1 00:00:30,905 --> 00:00:33,655 Leif! 2 00:00:34,534 --> 00:00:35,544 Elena! 3 00:00:37,996 --> 00:00:38,826 Leif! 4 00:00:39,539 --> 00:00:40,369 Mariam. 5 00:00:41,750 --> 00:00:42,790 Alles in Ordnung? 6 00:00:43,585 --> 00:00:45,835 -Ich glaube schon. -Und die anderen? 7 00:00:46,838 --> 00:00:47,668 Nichts. 8 00:00:51,468 --> 00:00:53,218 -Leif ist nicht bei dir? -Nein. 9 00:01:10,153 --> 00:01:13,073 Wir brauchen die Seile und Rollen der Segel. 10 00:01:13,156 --> 00:01:14,446 Sie sind hier. 11 00:01:25,085 --> 00:01:26,085 Petschenegen! 12 00:01:28,588 --> 00:01:29,458 Runter. 13 00:01:41,059 --> 00:01:42,639 Ich bin Harald Sigurdsson. 14 00:01:45,105 --> 00:01:46,305 Ein Prinz von Norwegen. 15 00:01:47,440 --> 00:01:48,360 Und der Neffe 16 00:01:49,359 --> 00:01:51,069 von Jaroslaw "dem Weisen". 17 00:02:07,210 --> 00:02:10,920 Er sagt: "Norweger sind Narren, den Dnjepr herauszufordern." 18 00:02:12,132 --> 00:02:13,972 Und doch stehe ich hier. 19 00:02:16,261 --> 00:02:17,391 Was hast du befördert? 20 00:02:19,264 --> 00:02:21,984 Sklaven, aber sie sind alle ertrunken. 21 00:02:28,356 --> 00:02:29,316 Schiff durchsuchen. 22 00:03:23,661 --> 00:03:25,621 Euer Khan sollte mich treffen! 23 00:03:25,705 --> 00:03:27,365 Hey, Baltzar. 24 00:03:27,957 --> 00:03:29,247 Fürchtest du mich? 25 00:03:29,751 --> 00:03:32,001 Ich dachte, Petschenegen fürchten niemanden. 26 00:03:33,213 --> 00:03:35,973 Ihr solltet ihm sagen, dass ich viel wert bin. 27 00:03:37,091 --> 00:03:39,301 Wenn euer Khan von mir wüsste, 28 00:03:39,385 --> 00:03:41,045 wärt ihr alle reiche Männer. 29 00:04:02,825 --> 00:04:06,445 Er sagt: "Finden wir raus, wie viel du wert bist." 30 00:04:47,495 --> 00:04:49,615 Kurya! 31 00:04:56,546 --> 00:04:57,546 Kaysan! 32 00:05:00,216 --> 00:05:02,426 -Hast du die anderen gesehen? -Nein. 33 00:05:18,359 --> 00:05:19,609 Dorn! 34 00:05:29,203 --> 00:05:31,003 -Geht es ihr gut? -Ja. 35 00:05:31,914 --> 00:05:34,004 Du hast es geschafft. 36 00:05:34,083 --> 00:05:35,343 Und die anderen? 37 00:05:35,418 --> 00:05:36,748 Noch nichts. 38 00:05:38,504 --> 00:05:40,474 Wir müssen dem Fluss folgen. 39 00:05:40,548 --> 00:05:43,428 Wir müssen sie und das Boot vor den Petschenegen finden. 40 00:06:02,945 --> 00:06:04,355 NOWGOROD 41 00:06:04,447 --> 00:06:06,027 Wir wissen, dass es existiert. 42 00:06:06,115 --> 00:06:07,575 Natürlich tut es das. 43 00:06:08,159 --> 00:06:10,119 Ich will wissen, wo es ist. 44 00:06:11,537 --> 00:06:13,957 Wir glauben, es ist bei diesen Inseln. 45 00:06:15,375 --> 00:06:18,285 Jomsburg könnte überall an der Küste sein. 46 00:06:19,295 --> 00:06:21,295 Ich könnte es wochenlang nicht finden. 47 00:06:21,381 --> 00:06:22,971 Sogar Monate. 48 00:06:23,049 --> 00:06:24,759 Jomsburgs größter Schutz ist, 49 00:06:24,842 --> 00:06:29,262 dass man es vom Meer aus nicht sieht und nur ihre Seeleute den Weg kennen. 50 00:06:30,640 --> 00:06:32,850 Was kannst du uns zu den Gewässern sagen? 51 00:06:32,934 --> 00:06:36,944 Sie sind sehr gefährlich, voll dichtem Nebel und steinigen Untiefen. 52 00:06:38,064 --> 00:06:41,114 Man muss ein Gebet sprechen, ehe man hinsegelt. 53 00:06:41,192 --> 00:06:43,072 Solltet ihr Jomsburg finden, 54 00:06:43,152 --> 00:06:45,412 sagt es mir, damit ich es einzeichne. 55 00:06:48,282 --> 00:06:51,662 Wenn ich es finde, dann vergiss Jomsburg. 56 00:06:53,538 --> 00:06:55,418 Es wird ausgelöscht werden. 57 00:07:02,713 --> 00:07:03,593 Mariam! 58 00:07:04,424 --> 00:07:05,264 Leif. 59 00:07:07,677 --> 00:07:08,717 Geht es dir gut? 60 00:07:08,803 --> 00:07:10,143 Ja. 61 00:07:13,307 --> 00:07:15,057 Die Petschenegen haben Harald. 62 00:07:16,144 --> 00:07:18,734 -Er sagte, wir seien alle tot. -Und ihre Farben? 63 00:07:18,813 --> 00:07:20,613 -Rot und weiß. -Was heißt das? 64 00:07:20,690 --> 00:07:24,030 Es war nicht der Khan. Wohl ein Stamm aus dem Osten. 65 00:07:25,111 --> 00:07:26,361 Ist Cadlín hier? 66 00:07:27,405 --> 00:07:28,235 Nein. 67 00:07:33,161 --> 00:07:35,831 -Wie sieht es aus? -Der Rumpf wurde getroffen. 68 00:07:36,789 --> 00:07:37,999 Doch es schwimmt. 69 00:07:40,668 --> 00:07:42,378 Kriegt ihr das Boot ins Wasser? 70 00:07:42,462 --> 00:07:44,052 -Ja. -Macht es. 71 00:07:45,965 --> 00:07:47,255 Ich suche Harald. 72 00:07:48,009 --> 00:07:49,469 -Wir kommen mit. -Nein. 73 00:07:50,303 --> 00:07:52,433 Ihr müsst das Boot bereit machen. 74 00:07:52,513 --> 00:07:53,643 Dann gehen wir. 75 00:07:54,223 --> 00:07:55,223 Und ich auch. 76 00:07:56,392 --> 00:08:00,352 Nur ich kenne ihre Lager. Ich bin eure beste Überlebenschance. 77 00:08:05,776 --> 00:08:06,816 Kurya. 78 00:08:10,490 --> 00:08:13,490 Nimm das, für den Fall, dass du es brauchst. 79 00:08:13,576 --> 00:08:15,156 Du hast es für dich hergestellt. 80 00:08:15,244 --> 00:08:16,704 Es reicht nur für einen. 81 00:08:17,622 --> 00:08:19,172 Benutze es, wie du meinst. 82 00:08:20,041 --> 00:08:20,881 Danke. 83 00:08:25,296 --> 00:08:26,126 Hier. 84 00:08:27,048 --> 00:08:29,758 Wenn du es benutzen musst, kämpfe wie ein Tier. 85 00:08:37,892 --> 00:08:38,732 Gehen wir! 86 00:09:41,414 --> 00:09:43,334 Er soll ein norwegischer Prinz sein. 87 00:09:47,545 --> 00:09:50,295 Bringt ihn zu meinem Zelt. 88 00:10:00,141 --> 00:10:03,191 Du glaubst doch nicht, das kann das Schiff anheben? 89 00:10:03,269 --> 00:10:04,599 Wir brauchen zehn Männer. 90 00:10:04,687 --> 00:10:06,437 Ihr zwei werdet ausreichen. 91 00:10:29,629 --> 00:10:30,549 Geschafft. 92 00:10:30,630 --> 00:10:34,090 Jetzt müssen wir es von der Sandbank ins tiefere Wasser bekommen. 93 00:10:45,353 --> 00:10:49,523 Nein! 94 00:10:52,068 --> 00:10:52,898 Cadlín. 95 00:10:55,029 --> 00:10:56,069 Nein. 96 00:10:56,822 --> 00:10:57,662 Cadlín. 97 00:11:35,361 --> 00:11:36,781 Sie war eine Christin. 98 00:11:38,364 --> 00:11:40,494 Ich kenne keine christlichen Gebete. 99 00:11:42,576 --> 00:11:45,866 Du solltest sagen, was immer in deinem Herzen ist. 100 00:11:56,298 --> 00:12:00,048 Mit ihr war ich ein besserer Mann als alleine. 101 00:12:04,348 --> 00:12:05,468 Wenn ich bei ihr war… 102 00:12:08,060 --> 00:12:09,900 …hatte das Leben einen Sinn. 103 00:12:16,861 --> 00:12:18,031 Sie war gütig zu mir. 104 00:12:20,740 --> 00:12:22,410 Und du auch zu ihr. 105 00:13:08,662 --> 00:13:10,412 Ein Prinz aus Norwegen? 106 00:13:11,832 --> 00:13:12,672 Das bin ich. 107 00:13:14,752 --> 00:13:16,672 Und du bist Sklavenhändler. 108 00:13:18,547 --> 00:13:20,717 Ich war auf dem Weg nach Konstantinopel. 109 00:13:23,385 --> 00:13:26,215 Mit einem Boot, ohne eine Armee. 110 00:13:29,266 --> 00:13:30,386 Es ist traurig, 111 00:13:30,476 --> 00:13:32,766 wie die Waräger die Petschenegen fürchten. 112 00:13:34,021 --> 00:13:37,441 Sie waren einst edle Krieger und Trophäen für uns. 113 00:13:40,528 --> 00:13:41,948 Ich bin kein Waräger. 114 00:13:42,947 --> 00:13:43,987 Ich bin Wikinger. 115 00:13:46,659 --> 00:13:47,949 Und mir ist klar, 116 00:13:48,619 --> 00:13:50,869 Ihr besitzt keinen Wikingerschädel. 117 00:13:53,958 --> 00:13:54,788 Wirklich? 118 00:13:55,876 --> 00:13:56,996 Woher weißt du das? 119 00:13:57,086 --> 00:14:01,376 Wärt Ihr auf einen echten gestoßen, würde er aus Eurem Schädel trinken. 120 00:14:05,928 --> 00:14:07,678 Mich so zu töten, ist leicht. 121 00:14:09,056 --> 00:14:10,846 Zu kämpfen erfordert Mut. 122 00:14:13,143 --> 00:14:15,153 Davon sah ich hier sehr wenig. 123 00:14:18,065 --> 00:14:19,565 Nennst du mich Feigling? 124 00:14:20,192 --> 00:14:23,322 Ich habe gesehen, wie ihr einen Krieger herausfordert. 125 00:14:23,946 --> 00:14:26,486 Er läuft meilenweit, ist erschöpft, 126 00:14:27,074 --> 00:14:28,994 und wenn es endlich zum Kampf kommt, 127 00:14:30,661 --> 00:14:32,961 ist die Schlacht schon halb gewonnen. 128 00:14:40,546 --> 00:14:41,416 Du hast recht. 129 00:14:42,464 --> 00:14:45,844 Man kann die Kraft eines Kriegers auch anders messen. 130 00:14:51,098 --> 00:14:51,928 Unten bleiben. 131 00:14:52,558 --> 00:14:53,388 Ja. 132 00:14:57,646 --> 00:15:00,436 -Ich rieche Feuer. -Unten ist ein kleines Lager. 133 00:15:01,775 --> 00:15:03,855 -Acht Zelte. -Ein Raublager. 134 00:15:03,944 --> 00:15:07,074 Harald wäre dort. Seht ihr das Hauptlager des Khans? 135 00:15:08,657 --> 00:15:10,197 Ja, in der Ferne. 136 00:15:10,284 --> 00:15:13,454 Kurya und ich verhandeln mit dem Anführer über Harald. 137 00:15:13,537 --> 00:15:16,167 Bringen sie uns keine Pferde, haben wir versagt. 138 00:15:16,248 --> 00:15:17,748 Sie werden euch suchen. 139 00:15:17,833 --> 00:15:21,053 Ihr müsst zurück zum Boot und schnell verschwinden. 140 00:15:22,880 --> 00:15:25,630 Nein, wir fahren nicht ohne den Rest. 141 00:15:26,759 --> 00:15:30,179 Wenn der Anführer mich sieht, lässt er es den Khan wissen. 142 00:15:30,262 --> 00:15:32,562 Mein Bruder kommt mit vielen Kriegern. 143 00:15:32,640 --> 00:15:35,100 Ihr müsst weg sein, ehe sie eintreffen. 144 00:15:41,398 --> 00:15:42,938 Alles klar. 145 00:16:01,377 --> 00:16:03,587 Deine Muskeln reißen nicht so leicht, 146 00:16:03,671 --> 00:16:05,341 wenn du stillhalten kannst. 147 00:18:21,266 --> 00:18:22,096 Leif. 148 00:18:24,895 --> 00:18:25,725 Was ist los? 149 00:18:26,897 --> 00:18:28,767 Du musst mir was versprechen. 150 00:18:28,857 --> 00:18:31,067 Der Khan kehrt mit vielen Leuten zurück. 151 00:18:31,151 --> 00:18:33,991 Sie werden dich fangen, wenn du mich mitnimmst. 152 00:18:35,072 --> 00:18:37,242 Ich lass dich jetzt nicht zurück. 153 00:18:37,324 --> 00:18:38,204 Ich will es. 154 00:18:41,787 --> 00:18:43,117 Weißt du, was das ist? 155 00:18:43,747 --> 00:18:45,077 Mariam gab es mir. 156 00:18:45,582 --> 00:18:47,252 Indem du mich herbrachtest, 157 00:18:47,334 --> 00:18:50,674 gabst du mir die Chance, mich vor Ülgen zu beweisen, 158 00:18:50,754 --> 00:18:52,634 dem Allvater meines Glaubens. 159 00:18:54,341 --> 00:18:55,301 Wenn ich sterbe, 160 00:18:56,135 --> 00:18:58,045 macht er mich zu einem Vogel. 161 00:18:58,137 --> 00:18:59,887 Ich werde nach Uçmag fliegen, 162 00:18:59,972 --> 00:19:02,892 wo meine Frau seit langer Zeit auf mich wartet. 163 00:19:08,105 --> 00:19:10,105 Sie muss noch etwas länger warten. 164 00:19:47,895 --> 00:19:49,975 Macht ihn los oder ich töte ihn! 165 00:19:50,063 --> 00:19:52,863 Ihr wisst, wer das ist, nicht wahr? 166 00:19:52,941 --> 00:19:54,611 Das ist der Bruder des Khans. 167 00:19:55,194 --> 00:19:57,324 Auf ihn ist ein Kopfgeld ausgesetzt. 168 00:19:57,404 --> 00:20:00,494 Ich tausche ihn ein für den Nordmann und zwei Pferde. 169 00:20:04,411 --> 00:20:06,291 Geht und informiert den Khan. 170 00:20:38,779 --> 00:20:40,109 Alles in Ordnung? 171 00:20:41,615 --> 00:20:42,695 Ging mir nie besser. 172 00:20:43,283 --> 00:20:45,623 Jetzt die Pferde. 173 00:21:05,764 --> 00:21:08,314 Etwas ist passiert. Sie holten keine Pferde. 174 00:21:14,606 --> 00:21:17,776 Was machen wir? Kehren wir zum Boot zurück? 175 00:21:19,486 --> 00:21:20,736 Nein. 176 00:21:23,573 --> 00:21:26,293 Kommt, Jungs. Schaut mal, wen wir haben. 177 00:21:35,168 --> 00:21:37,458 Du solltest mir fürs Kommen danken. 178 00:21:37,546 --> 00:21:40,086 Ich sollte fragen, ob du noch einen Plan hast. 179 00:21:55,856 --> 00:21:57,436 Während wir abwarten… 180 00:21:59,151 --> 00:22:00,741 …amüsieren wir uns etwas. 181 00:23:20,607 --> 00:23:22,107 Komm schon! 182 00:23:25,195 --> 00:23:26,025 Elena! 183 00:23:34,162 --> 00:23:35,412 Haltet sie auf! 184 00:23:49,010 --> 00:23:50,050 Los, Beeilung! 185 00:23:51,555 --> 00:23:53,385 -Ich bin's. -Leif, lass mich da! 186 00:23:54,599 --> 00:23:55,599 Los! 187 00:24:14,494 --> 00:24:16,254 Holt sie! Schnappt sie euch! 188 00:24:23,086 --> 00:24:25,086 Vorwärts! 189 00:24:52,157 --> 00:24:53,067 Ziehen. 190 00:25:03,001 --> 00:25:04,841 Batu, Hilfe! 191 00:25:06,046 --> 00:25:07,006 Sie kommen. Los! 192 00:25:26,399 --> 00:25:27,689 Der Khan kommt! 193 00:25:27,776 --> 00:25:29,856 Alle aufs Boot! 194 00:25:31,071 --> 00:25:31,911 Na los. 195 00:25:33,073 --> 00:25:34,033 Harald ist verletzt! 196 00:25:34,616 --> 00:25:35,446 An Bord gehen. 197 00:25:37,118 --> 00:25:38,788 Schnell! Kommt schon. 198 00:25:43,458 --> 00:25:44,458 Es bewegt sich nicht! 199 00:25:44,543 --> 00:25:46,673 Stärker schieben! 200 00:25:47,629 --> 00:25:49,379 Alle schieben! 201 00:25:54,844 --> 00:25:56,264 Stärker! 202 00:25:56,346 --> 00:25:57,346 Schaut! 203 00:25:58,682 --> 00:26:00,022 -Kommt schon! -Kurya! 204 00:26:00,100 --> 00:26:00,930 Komm zurück! 205 00:26:01,017 --> 00:26:01,887 Nein! 206 00:26:05,063 --> 00:26:07,273 Komm zurück! Kurya! 207 00:26:21,955 --> 00:26:23,075 Kurya. 208 00:26:23,707 --> 00:26:24,787 Hallo, Bruder. 209 00:26:34,092 --> 00:26:36,802 Ich habe tausend Geschichten über dich gehört, 210 00:26:37,887 --> 00:26:41,387 wie du in einem Gefängnis im Norden vor Kälte zitterst. 211 00:26:41,474 --> 00:26:44,144 Und ich dachte oft an dich, als ich dort war. 212 00:26:47,480 --> 00:26:49,980 Hast du daran gedacht, 213 00:26:51,234 --> 00:26:55,614 wie ich deine Frau tötete, während du wegranntest wie ein ängstlicher Hund? 214 00:27:01,286 --> 00:27:04,536 Leider wirst du nicht die Freude in meinen Augen sehen, 215 00:27:05,498 --> 00:27:08,628 wenn mein Schwert dich durchbohrt. 216 00:27:10,629 --> 00:27:11,459 Du Hund. 217 00:27:16,134 --> 00:27:17,844 Weiter, schieben! 218 00:27:19,721 --> 00:27:21,511 -Es bewegt sich! -Es schwimmt! 219 00:27:21,598 --> 00:27:24,268 Batu, Kaysan, geht an Bord. 220 00:27:26,061 --> 00:27:26,981 Harald, auch du! 221 00:27:28,730 --> 00:27:29,770 Es ist fast so weit. 222 00:27:31,358 --> 00:27:32,358 Helft mir. 223 00:27:38,073 --> 00:27:41,953 Hast du solche Angst, dass du dein Schwert statt des Messers benutzt, 224 00:27:42,035 --> 00:27:43,865 um mich zu töten? 225 00:27:45,413 --> 00:27:46,543 Ich habe keine… 226 00:27:48,708 --> 00:27:49,538 …Angst. 227 00:27:51,169 --> 00:27:52,379 Ich glaube dir nicht. 228 00:27:53,755 --> 00:27:55,585 Ich denke, du bist der Feigling. 229 00:27:56,966 --> 00:27:58,676 Du bist es, der Angst hat 230 00:27:58,760 --> 00:28:02,100 vor dem blinden Petschenegen, der dich töten will. 231 00:28:06,393 --> 00:28:07,273 Hast du gesagt… 232 00:28:11,272 --> 00:28:12,112 …mich töten? 233 00:28:14,317 --> 00:28:15,277 Du? 234 00:28:20,198 --> 00:28:23,578 Ja, mein Bruder. Dich töten. 235 00:28:27,288 --> 00:28:28,458 Meine Augen… 236 00:28:33,336 --> 00:28:34,416 Ich sehe nichts. 237 00:28:35,463 --> 00:28:37,013 Ich kann nicht atmen. 238 00:28:40,510 --> 00:28:41,970 Er hat mich vergiftet. 239 00:28:47,726 --> 00:28:49,136 Tötet ihn. 240 00:29:46,117 --> 00:29:50,327 Ülgen, ich bin bereit. 241 00:31:40,064 --> 00:31:41,614 Wieso bist du zurückgekommen? 242 00:31:44,736 --> 00:31:45,566 Weil… 243 00:31:46,571 --> 00:31:48,201 …du für uns zurückgekommen wärst. 244 00:32:27,111 --> 00:32:27,951 Was ist los? 245 00:32:28,905 --> 00:32:29,815 Das ist Kurya. 246 00:32:31,491 --> 00:32:33,121 Auf dem Weg nach Uçmag. 247 00:32:56,849 --> 00:32:58,229 Wir waren zu lange hier. 248 00:32:59,644 --> 00:33:01,524 Er hält sich für einen Russen. 249 00:33:02,689 --> 00:33:06,149 Er mag nur die schöneren Dinge des Königseins, wie sein Vater. 250 00:33:07,026 --> 00:33:08,396 Wir rücken ihn zurecht. 251 00:33:08,486 --> 00:33:09,946 Ich hoffe, du hast recht. 252 00:33:10,029 --> 00:33:12,569 Denn wenn das die Zukunft unseres Volkes ist, 253 00:33:12,657 --> 00:33:16,697 dann weiß eines Tages keiner mehr, wie ein Wikingerkönig wirklich war. 254 00:33:20,540 --> 00:33:23,380 Keine Hiebe. Zustechen und rausziehen. 255 00:33:23,459 --> 00:33:26,129 Ihr seid Olav Haraldsson, der christliche Wikinger, 256 00:33:26,212 --> 00:33:29,172 der den Norden von der Heidenplage befreit hat. 257 00:33:29,257 --> 00:33:31,337 Der bin ich, Eure Heiligkeit. 258 00:33:32,301 --> 00:33:36,011 Kniet und empfangt den Segen Christi. 259 00:33:42,645 --> 00:33:43,595 Herr Jesus Christus, 260 00:33:43,688 --> 00:33:46,648 segne diesen tapferen Krieger auf dem Heimweg. 261 00:33:46,733 --> 00:33:52,573 Möge er deine Botschaft der Hoffnung in die dunklen Ecken der Erde tragen. 262 00:33:52,655 --> 00:33:54,655 Verleihe ihm Stärke, 263 00:33:54,741 --> 00:33:58,411 Mut und Kraft bei seiner Mission, dein heiliges Wort zu verbreiten. 264 00:33:58,494 --> 00:34:01,874 Möge man sich für immer an seinen Namen erinnern 265 00:34:01,956 --> 00:34:04,996 als getreuer Diener deines großartigen Schaffens. 266 00:34:05,543 --> 00:34:10,053 Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes. 267 00:34:10,840 --> 00:34:11,760 Amen. 268 00:34:11,841 --> 00:34:12,931 Amen. 269 00:34:13,009 --> 00:34:14,339 -Amen. -Amen. 270 00:34:21,517 --> 00:34:24,187 Geh, mein Sohn, und vollbringe Gottes Werk. 271 00:34:44,665 --> 00:34:47,085 Du bist schon seit Stunden still. 272 00:34:48,252 --> 00:34:49,462 Alles in Ordnung? 273 00:34:50,963 --> 00:34:52,303 Ist es, Hallbjorn. 274 00:34:53,633 --> 00:34:57,893 Denn ich habe das Gefühl, dass Gottes Hand mich lenkt. 275 00:34:59,680 --> 00:35:02,810 Und wo führt dieser Gott uns hin? 276 00:35:04,227 --> 00:35:05,267 Jomsburg. 277 00:35:26,707 --> 00:35:27,537 Kommt! 278 00:35:32,964 --> 00:35:34,014 Kommt herein. 279 00:35:34,090 --> 00:35:34,920 Kommt. 280 00:35:35,967 --> 00:35:37,467 Der Tempel steht allen offen. 281 00:35:42,473 --> 00:35:43,563 Komm. 282 00:35:45,476 --> 00:35:46,386 Ja. Herein. 283 00:35:48,855 --> 00:35:49,685 Kommt. 284 00:35:52,400 --> 00:35:53,230 Kommt! 285 00:35:54,026 --> 00:35:55,186 Alle sind willkommen. 286 00:36:07,415 --> 00:36:09,705 Der Tempel steht allen offen, mein Freund. 287 00:36:09,792 --> 00:36:10,672 Danke. 288 00:36:48,497 --> 00:36:51,207 Kommt. Ja, kommt rein. 289 00:37:19,570 --> 00:37:22,740 Hrefna, kannst du ihn kurz halten? 290 00:37:22,823 --> 00:37:23,873 Danke. 291 00:37:49,100 --> 00:37:51,060 Hast du ein Problem mit den Änderungen? 292 00:37:52,895 --> 00:37:53,725 Nein. 293 00:38:02,947 --> 00:38:04,237 Ich dachte nur… 294 00:38:06,242 --> 00:38:07,162 …an Jorundr. 295 00:38:12,373 --> 00:38:16,293 Ich habe als Mutter so viele Fehler gemacht. 296 00:38:20,631 --> 00:38:23,471 Ich wünschte, ich könnte es besser machen. 297 00:38:24,135 --> 00:38:24,965 Das tun wir alle. 298 00:38:26,721 --> 00:38:29,391 Doch Jorundrs Mut hat all das möglich gemacht. 299 00:38:30,349 --> 00:38:31,639 Er hat mich gerettet. 300 00:38:33,185 --> 00:38:34,765 Man sollte ihn feiern. 301 00:38:37,523 --> 00:38:38,443 Ja. 302 00:38:40,109 --> 00:38:41,189 Komm mit zu uns. 303 00:38:42,486 --> 00:38:44,816 Es gibt viel zu tun, und wir brauchen dich. 304 00:39:55,643 --> 00:39:56,483 Ein Jomswikinger. 305 00:40:00,439 --> 00:40:02,149 Bringt ihm Essen und Wasser. 306 00:41:53,260 --> 00:41:58,270 Untertitel von: Matthias Gross