1 00:00:06,049 --> 00:00:07,467 [horse nickers] 2 00:00:08,051 --> 00:00:09,260 [birds cawing] 3 00:00:12,180 --> 00:00:13,181 [neighs] 4 00:00:34,452 --> 00:00:36,120 [suspenseful music playing] 5 00:00:45,922 --> 00:00:47,173 Yrsa? 6 00:01:16,702 --> 00:01:17,912 [gasps] 7 00:01:24,460 --> 00:01:25,586 [inhales sharply] 8 00:01:25,670 --> 00:01:26,671 [grunts] 9 00:01:27,505 --> 00:01:28,589 [sobbing] 10 00:01:32,510 --> 00:01:34,387 [somber instrumental music playing] 11 00:01:43,521 --> 00:01:44,605 Yrsa. 12 00:01:57,160 --> 00:01:58,494 Who did this to you? 13 00:02:01,706 --> 00:02:02,832 [horse neighing] 14 00:02:09,797 --> 00:02:11,799 [opening theme music playing] 15 00:02:21,559 --> 00:02:22,560 [cawing] 16 00:02:23,436 --> 00:02:25,146 [grave instrumental music playing] 17 00:02:26,022 --> 00:02:27,315 [breathing heavily] 18 00:02:30,735 --> 00:02:32,278 [cawing continues] 19 00:02:42,622 --> 00:02:43,539 [Freydis yells] 20 00:02:44,832 --> 00:02:46,125 [baby cooing] 21 00:02:52,965 --> 00:02:55,676 So, you must be the one with a cross on her back. 22 00:02:56,844 --> 00:02:58,137 [breathing heavily] 23 00:02:59,680 --> 00:03:01,599 I was expecting a warrior. 24 00:03:02,975 --> 00:03:04,352 You're just a girl. 25 00:03:04,435 --> 00:03:05,728 [horses neighing] 26 00:03:23,287 --> 00:03:24,622 Why have you done this? 27 00:03:28,000 --> 00:03:29,835 You killed my Berserker. 28 00:03:29,919 --> 00:03:31,379 He attacked us. 29 00:03:32,338 --> 00:03:34,257 We did nothing but protect ourselves. 30 00:03:37,635 --> 00:03:39,804 You bent the bow of God's wrath. 31 00:03:40,972 --> 00:03:42,390 I am God's arrow. 32 00:03:44,392 --> 00:03:46,811 When you've finished with her, bring me her body. 33 00:03:46,894 --> 00:03:48,312 I have a message to send. 34 00:03:48,396 --> 00:03:49,355 [Freydis] No! 35 00:03:49,981 --> 00:03:50,982 [horses neighing] 36 00:03:55,444 --> 00:03:56,362 [man] Stop! 37 00:03:58,406 --> 00:03:59,865 Where did you get that sword? 38 00:04:01,867 --> 00:04:02,952 In Uppsala. 39 00:04:04,829 --> 00:04:06,163 A priest gave it to me. 40 00:04:07,206 --> 00:04:08,207 Uppsala? 41 00:04:10,793 --> 00:04:12,128 Did you see him? 42 00:04:13,337 --> 00:04:14,380 The Old One? 43 00:04:17,049 --> 00:04:18,968 What did he call you? 44 00:04:21,679 --> 00:04:23,931 What did he call you? 45 00:04:25,641 --> 00:04:26,600 The Last. 46 00:04:36,444 --> 00:04:37,737 What is your name, girl? 47 00:04:39,572 --> 00:04:40,573 Freydis. 48 00:04:42,158 --> 00:04:43,826 Take a message to Haakon. 49 00:04:45,202 --> 00:04:47,121 Tell her Jarl Kåre is coming. 50 00:05:01,427 --> 00:05:02,428 [exhales] 51 00:05:04,055 --> 00:05:05,348 [indistinct shouting] 52 00:05:08,684 --> 00:05:09,560 [laughs] 53 00:05:11,103 --> 00:05:15,316 May God bless and keep you until we see each other again, my friend. 54 00:05:17,526 --> 00:05:18,694 You, too, Norí. 55 00:05:21,030 --> 00:05:22,531 I support your decision to stay. 56 00:05:22,615 --> 00:05:24,658 Canute takes care of his faithful. 57 00:05:25,242 --> 00:05:27,620 I do not like this game that you're playing with him. 58 00:05:28,954 --> 00:05:30,373 It's not a game. 59 00:05:30,456 --> 00:05:32,166 Canute has made his decision. 60 00:05:32,958 --> 00:05:34,919 He wishes to be King of England. 61 00:05:35,002 --> 00:05:36,629 I, Norway. 62 00:05:36,712 --> 00:05:38,547 And when he learns what you've done, 63 00:05:39,715 --> 00:05:41,842 he will return and destroy you, you know that. 64 00:05:41,926 --> 00:05:43,636 [chuckling] With what? 65 00:05:44,470 --> 00:05:46,222 Half his force is sailing. 66 00:05:48,182 --> 00:05:50,101 And those like you who remain, 67 00:05:50,184 --> 00:05:53,145 will you fight against your homeland as part of an English army? 68 00:05:56,065 --> 00:05:57,358 I didn't think so. 69 00:06:07,910 --> 00:06:11,705 The head of King Æthelred. [laughs] 70 00:06:12,790 --> 00:06:14,417 Not what I came here for. 71 00:06:15,918 --> 00:06:17,503 Safe journey, Greenlander. 72 00:06:23,676 --> 00:06:26,429 I won't forget our… agreement. 73 00:06:30,349 --> 00:06:32,560 Are you sure you know what you're doing here? 74 00:06:33,352 --> 00:06:37,189 Next time we meet, those coins will bear my face. Hmm? 75 00:06:49,785 --> 00:06:51,162 [indistinct shouting] 76 00:06:56,750 --> 00:06:57,668 [Leif] Pull left. 77 00:07:07,928 --> 00:07:09,180 A great city. 78 00:07:10,389 --> 00:07:11,265 Yes. 79 00:07:12,433 --> 00:07:13,809 I feel pity about the bridge. 80 00:07:17,771 --> 00:07:19,106 [indistinct chatter] 81 00:07:24,778 --> 00:07:26,739 Do you approve of your new quarters? 82 00:07:26,822 --> 00:07:28,991 I cannot accept them. I never asked for that. 83 00:07:29,074 --> 00:07:31,076 As I remember, you requested nothing. 84 00:07:32,786 --> 00:07:36,457 A man who asks for nothing is someone I cannot trust. 85 00:07:37,249 --> 00:07:38,918 Then allow me to earn that trust. 86 00:07:40,503 --> 00:07:41,504 All right. 87 00:07:42,755 --> 00:07:44,089 Get me a hangman. 88 00:07:45,424 --> 00:07:46,842 Build me a gallows here. 89 00:07:46,926 --> 00:07:48,552 As Your Highness commands. 90 00:07:49,929 --> 00:07:52,348 And do you have a specific reason for this action? 91 00:07:53,224 --> 00:07:56,435 Eleven reasons. And you know them all. 92 00:08:02,691 --> 00:08:03,817 [bars rattling] 93 00:08:04,360 --> 00:08:05,361 Up! 94 00:08:15,829 --> 00:08:19,041 A gift. From King Canute. 95 00:08:21,919 --> 00:08:24,213 -What has happened to Edmund? -He's alive. 96 00:08:25,214 --> 00:08:27,299 Canute intends to rule England with him. 97 00:08:27,383 --> 00:08:28,300 He's staying? 98 00:08:29,802 --> 00:08:31,595 A Viking king? 99 00:08:31,679 --> 00:08:33,055 Yes. A Viking king, 100 00:08:33,138 --> 00:08:35,975 and one who wishes to learn about his country and to meet his nobles. 101 00:08:36,058 --> 00:08:39,562 [scoffs] Oh, look at you, 102 00:08:40,271 --> 00:08:42,565 kissing the arse of the enemy. 103 00:08:46,193 --> 00:08:47,820 Just like your father. 104 00:08:51,448 --> 00:08:52,324 Leofric. 105 00:08:53,158 --> 00:08:55,202 Why don't you be the first to meet the king, 106 00:08:55,869 --> 00:08:57,538 tell him about Northumbria? 107 00:09:18,267 --> 00:09:19,560 [door closes] 108 00:09:19,643 --> 00:09:21,645 -[bell tolling] -[indistinct chatter] 109 00:09:30,946 --> 00:09:33,616 I've come to offer my thanks for the return of my sons 110 00:09:34,533 --> 00:09:37,328 and to ask what I can do to repay your kindness. 111 00:09:40,623 --> 00:09:42,416 I accept your thanks, but… 112 00:09:44,501 --> 00:09:46,503 you are under no obligation to me. 113 00:09:47,254 --> 00:09:51,383 In fact, you are free to go at any time. 114 00:09:52,509 --> 00:09:54,887 Free to go? Where? 115 00:09:59,266 --> 00:10:02,102 Normandy, if you wish. 116 00:10:04,772 --> 00:10:05,856 Home. 117 00:10:11,028 --> 00:10:12,029 [Emma] King Canute… 118 00:10:15,616 --> 00:10:17,701 I came to England when I was a girl. 119 00:10:18,577 --> 00:10:20,954 This is my home now, and where I wish to remain. 120 00:10:26,168 --> 00:10:27,503 I am pleased to hear that. 121 00:10:28,587 --> 00:10:29,755 You are? 122 00:10:30,631 --> 00:10:31,507 Why? 123 00:10:31,590 --> 00:10:35,594 Because I would like you to be my… advisor. 124 00:10:35,678 --> 00:10:36,845 An advisor? 125 00:10:38,472 --> 00:10:40,432 And on what subject would I advise you? 126 00:10:40,516 --> 00:10:44,520 I'm an outsider, as… you once were. 127 00:10:44,603 --> 00:10:48,899 Half my army sailed away this morning, which makes me vulnerable here. 128 00:10:48,982 --> 00:10:51,819 You convinced the Saxons to accept you. 129 00:10:52,903 --> 00:10:54,488 Now, I need them to accept me. 130 00:10:55,698 --> 00:10:57,074 What do you want from England? 131 00:11:07,501 --> 00:11:10,295 I wish to build a great northern empire 132 00:11:12,256 --> 00:11:13,424 that stretches 133 00:11:15,092 --> 00:11:16,719 across the top of Europe. 134 00:11:18,971 --> 00:11:20,389 You need England's wealth. 135 00:11:21,223 --> 00:11:22,057 Yes. 136 00:11:29,857 --> 00:11:31,608 [horn blows] 137 00:11:32,985 --> 00:11:35,195 [somber instrumental music playing] 138 00:11:35,279 --> 00:11:37,614 We were attacked on the road to Uppsala. 139 00:11:39,074 --> 00:11:41,452 A Berserker killed your guards and one of my friends. 140 00:11:41,535 --> 00:11:42,995 How did you escape? 141 00:11:43,996 --> 00:11:44,872 I killed him. 142 00:11:44,955 --> 00:11:46,457 Did you use your knife 143 00:11:47,291 --> 00:11:49,168 or bring him down with your bare hands? 144 00:11:49,251 --> 00:11:51,253 I strangled him with my bracelet. 145 00:11:52,171 --> 00:11:54,673 [chuckling] With your bracelet! I'm impressed. 146 00:11:55,507 --> 00:11:57,718 You must join my Shield-maidens. 147 00:11:57,801 --> 00:12:00,053 He served a Christian Jarl named Kåre. 148 00:12:00,763 --> 00:12:03,098 -Did you see Kåre? -[Freydis] Yes. 149 00:12:03,182 --> 00:12:05,601 He told me to tell you that he's coming for Kattegat. 150 00:12:05,684 --> 00:12:08,771 Kåre does not have the forces to threaten Kattegat. 151 00:12:09,438 --> 00:12:10,814 He killed my friends 152 00:12:12,107 --> 00:12:14,151 and slaughtered an entire village. 153 00:12:14,234 --> 00:12:15,736 He is a murderer. 154 00:12:23,160 --> 00:12:24,244 You are tired. 155 00:12:25,078 --> 00:12:26,121 Go and rest. 156 00:12:27,498 --> 00:12:28,582 When you have rested, 157 00:12:29,416 --> 00:12:32,377 I want to hear of your trip to Uppsala. Hmm? 158 00:12:39,802 --> 00:12:41,970 [sighs] Increase the patrols. 159 00:12:43,514 --> 00:12:45,390 You cannot possibly believe her. 160 00:12:45,474 --> 00:12:46,558 I do. 161 00:12:47,434 --> 00:12:49,061 And I believe you're right as well. 162 00:12:49,144 --> 00:12:51,313 She should join your Shield-maidens. 163 00:12:52,648 --> 00:12:53,732 Train her. 164 00:12:55,067 --> 00:12:56,777 [indistinct chatter] 165 00:13:02,407 --> 00:13:04,034 [mysterious music playing] 166 00:13:11,917 --> 00:13:12,918 [man] Kåre! 167 00:13:15,671 --> 00:13:16,755 Come! 168 00:13:19,258 --> 00:13:20,300 [chimes tinkling] 169 00:13:21,218 --> 00:13:22,386 Quick, Kåre. 170 00:13:40,863 --> 00:13:42,531 [indistinct chatter] 171 00:14:57,272 --> 00:14:58,815 I'm here to prepare. 172 00:15:17,960 --> 00:15:21,129 [Emma] Even before your invasion, the kingdoms were suffering. 173 00:15:22,547 --> 00:15:25,342 Every Ealdorman is facing the threat of rebellion. 174 00:15:29,930 --> 00:15:34,017 I can place new men in power who can enforce tax collection. 175 00:15:34,101 --> 00:15:37,646 The problem is not the collectors, it is tax itself. 176 00:15:37,729 --> 00:15:39,106 It is crippling, 177 00:15:40,065 --> 00:15:41,984 which is why I suggest a new one. 178 00:15:45,862 --> 00:15:48,240 A simple levy on every household. 179 00:15:50,659 --> 00:15:52,828 -But this is hardly anything. -Exactly. 180 00:15:52,911 --> 00:15:56,164 But gathered across the whole of England, every town, every village, 181 00:15:56,248 --> 00:15:58,208 it is more than enough to build an army, 182 00:15:59,126 --> 00:16:00,002 a fleet, 183 00:16:01,712 --> 00:16:02,838 an empire. 184 00:16:08,802 --> 00:16:10,303 [yells] 185 00:16:11,304 --> 00:16:12,347 [both grunting] 186 00:16:18,186 --> 00:16:19,479 Keep your shield higher! 187 00:16:21,898 --> 00:16:24,151 The battle comes from all sides. 188 00:16:30,574 --> 00:16:32,034 [panting] 189 00:16:38,040 --> 00:16:42,502 [grunts] The battle ends, but it's never over until you don't get up. 190 00:16:43,211 --> 00:16:45,130 [panting] Let's go again. 191 00:16:47,883 --> 00:16:49,426 [Haakon] Enough for today. 192 00:16:55,557 --> 00:16:56,641 [Shield-maiden grunts] 193 00:16:57,309 --> 00:16:59,728 You have yet to tell me about Uppsala. 194 00:17:02,564 --> 00:17:03,774 I had a vision 195 00:17:04,524 --> 00:17:07,194 and I met a man the priests called The Seer. 196 00:17:10,072 --> 00:17:13,366 He seemed to be expecting me and he called me "The Last." 197 00:17:15,660 --> 00:17:19,372 He asked me about what I had seen, but my answers seemed to disappoint him. 198 00:17:20,957 --> 00:17:23,877 -You know of him? -I do. 199 00:17:25,879 --> 00:17:28,548 The Seer told me my destiny as well. 200 00:17:30,634 --> 00:17:31,968 Was it confusing? 201 00:17:33,136 --> 00:17:34,429 Mine was simple. 202 00:17:36,389 --> 00:17:38,058 He told me about a wave 203 00:17:39,559 --> 00:17:41,186 that only I could see. 204 00:17:41,269 --> 00:17:42,604 [wind blowing] 205 00:17:45,023 --> 00:17:48,693 First, the water left the harbor. 206 00:17:51,154 --> 00:17:54,741 The people thought it was a blessing from the Gods, Syn and Ran. 207 00:17:55,408 --> 00:17:56,868 A gift of the sea. 208 00:17:57,702 --> 00:17:59,788 They celebrated their bounty. 209 00:18:01,540 --> 00:18:04,584 No one asked where the water had gone. No one cared. 210 00:18:06,253 --> 00:18:07,921 But it had to go somewhere. 211 00:18:08,839 --> 00:18:09,840 When it came back… 212 00:18:12,884 --> 00:18:14,845 it was as tall as the mountains, 213 00:18:16,304 --> 00:18:17,931 and as deep as the Earth. 214 00:18:18,557 --> 00:18:20,100 [all screaming] 215 00:18:27,023 --> 00:18:29,651 And there was nothing I could do to stop it. 216 00:18:34,489 --> 00:18:36,908 [Freydis] In your vision, does anyone survive? 217 00:18:38,827 --> 00:18:39,828 A woman. 218 00:18:42,831 --> 00:18:44,708 For a long time, I thought it was me. 219 00:18:47,627 --> 00:18:49,004 But I was wrong. 220 00:18:52,632 --> 00:18:53,800 The woman is you. 221 00:18:57,596 --> 00:18:58,972 You are "The Last." 222 00:19:00,098 --> 00:19:02,434 The Last Daughter of Uppsala. 223 00:19:09,524 --> 00:19:11,985 -[bells tolling in distance] -[indistinct chatter] 224 00:19:36,718 --> 00:19:38,553 All hail King Canute! 225 00:19:39,346 --> 00:19:41,723 Ruler of Denmark and England! 226 00:19:41,806 --> 00:19:43,600 [all] All hail! 227 00:19:45,143 --> 00:19:48,438 I have chosen to remain here in England as your king. 228 00:19:50,607 --> 00:19:53,068 As uncomfortable as that thought may be, 229 00:19:53,652 --> 00:19:57,906 I have brought you here to convince you that this is a good thing. 230 00:19:57,989 --> 00:19:58,990 First, 231 00:20:00,325 --> 00:20:04,454 I plan to restore your lands and titles 232 00:20:05,288 --> 00:20:08,416 and promise no more Viking raids upon your kingdoms. 233 00:20:09,542 --> 00:20:14,589 Second, I will rebuild the bridge, better… [chuckles] 234 00:20:14,673 --> 00:20:16,758 …and stronger than before. 235 00:20:17,717 --> 00:20:23,014 Finally, I intend to forge a great empire of the north 236 00:20:23,807 --> 00:20:28,770 whose shield will bring you peace and whose wealth we will all enjoy. 237 00:20:30,063 --> 00:20:34,317 I have also decided to rule alongside Edmund, 238 00:20:35,110 --> 00:20:36,569 your chosen king, 239 00:20:38,071 --> 00:20:39,864 whom I will support. 240 00:20:41,116 --> 00:20:42,784 These are my offerings. 241 00:20:43,618 --> 00:20:46,079 But dependent on one thing… 242 00:20:49,457 --> 00:20:50,375 loyalty. 243 00:20:51,084 --> 00:20:54,129 Now, it is my experience 244 00:20:54,212 --> 00:20:58,633 that loyalty can be obtained in two ways. 245 00:20:58,717 --> 00:20:59,718 One way 246 00:21:00,677 --> 00:21:01,678 is painful. 247 00:21:03,638 --> 00:21:04,806 The other… 248 00:21:06,516 --> 00:21:07,517 [ring clinks] 249 00:21:11,396 --> 00:21:12,272 Fulfilling. 250 00:21:13,481 --> 00:21:14,774 The choice is yours. 251 00:21:25,160 --> 00:21:28,538 Your Highness. I am Cyneheard, 252 00:21:29,497 --> 00:21:30,915 Ealdorman of Kent. 253 00:21:33,501 --> 00:21:36,379 I pledge my loyalty to you. 254 00:21:36,463 --> 00:21:38,423 I give you my oath. 255 00:21:38,506 --> 00:21:41,051 [Canute] Ah, yes, Cyneheard. 256 00:21:41,926 --> 00:21:43,094 I met your wife. 257 00:21:44,971 --> 00:21:48,058 Rise and return to your shire 258 00:21:49,142 --> 00:21:50,310 and your wife. 259 00:21:51,936 --> 00:21:53,021 If she will take you. 260 00:21:53,772 --> 00:21:55,231 [people laughing] 261 00:21:58,068 --> 00:22:02,113 Your Highness, Wulfhere, Ealdorman of Sussex. 262 00:22:02,781 --> 00:22:06,034 Your Highness. I too, pledge my loyalty. 263 00:22:12,665 --> 00:22:14,876 [Godwin] Ealdorman Oswick of East Anglia. 264 00:22:18,254 --> 00:22:20,298 -[instruments rattling] -[drums beating] 265 00:22:21,508 --> 00:22:23,385 [people chanting] 266 00:22:28,139 --> 00:22:29,265 [breathing heavily] 267 00:23:02,841 --> 00:23:04,759 [grave instrumental music playing] 268 00:23:20,233 --> 00:23:21,484 [breathing heavily] 269 00:23:34,956 --> 00:23:36,040 [shudders] 270 00:23:37,709 --> 00:23:38,710 [groans] 271 00:23:38,793 --> 00:23:39,961 [breathing heavily] 272 00:23:52,849 --> 00:23:54,225 [both grunting] 273 00:23:58,897 --> 00:24:00,273 [horn blowing in distance] 274 00:24:00,356 --> 00:24:01,774 [Shield-maiden in English] Good. 275 00:24:04,360 --> 00:24:05,570 The fleet is returning. 276 00:24:05,653 --> 00:24:07,030 [excited chatter] 277 00:24:11,117 --> 00:24:12,327 [both chuckle] 278 00:24:13,703 --> 00:24:15,163 [horn blows] 279 00:24:16,623 --> 00:24:17,832 [indistinct chatter] 280 00:24:19,501 --> 00:24:20,543 [Freydis] Leif! 281 00:24:22,086 --> 00:24:23,379 Leif! 282 00:24:26,216 --> 00:24:27,300 You're alive! 283 00:24:27,383 --> 00:24:28,343 [Freydis chuckles] 284 00:24:29,385 --> 00:24:30,470 You're alive! 285 00:24:30,553 --> 00:24:31,513 [Leif chuckles] 286 00:24:33,056 --> 00:24:34,516 [both chuckle] 287 00:24:35,934 --> 00:24:36,768 [kisses] 288 00:24:37,268 --> 00:24:38,686 What is this? 289 00:24:38,770 --> 00:24:40,813 [chuckles] There's much to tell you. 290 00:24:42,398 --> 00:24:43,274 Njal? 291 00:24:45,902 --> 00:24:46,736 Skarde? 292 00:24:46,819 --> 00:24:48,655 [melancholy music playing] 293 00:24:51,324 --> 00:24:52,367 And Ulf. 294 00:24:54,536 --> 00:24:57,247 Then Yrsa and Toke are not alone in Valhalla. 295 00:25:00,542 --> 00:25:01,793 Oh. 296 00:25:06,548 --> 00:25:07,549 [Freydis sniffles] 297 00:25:11,261 --> 00:25:12,178 [Liv sighs] 298 00:25:12,804 --> 00:25:14,305 It's just us now. 299 00:25:16,683 --> 00:25:19,644 Come, you must be tired from your journey. 300 00:25:40,248 --> 00:25:41,291 [thuds] 301 00:25:44,210 --> 00:25:47,380 A gift from the new King of England. 302 00:25:52,510 --> 00:25:53,469 And me. 303 00:25:53,553 --> 00:25:55,388 King Canute intends to stay? 304 00:25:55,471 --> 00:25:56,514 He does. 305 00:25:57,098 --> 00:26:00,685 And he promises to make me the next King of Norway. 306 00:26:00,768 --> 00:26:02,645 And what is expected of me? 307 00:26:03,229 --> 00:26:08,610 You are an example for us all. Leader of a powerful, open kingdom. 308 00:26:10,528 --> 00:26:14,532 Jarl Haakon, I need your support. 309 00:26:24,208 --> 00:26:26,586 And what about your brother? 310 00:26:28,671 --> 00:26:32,008 Jarl Olaf does not have the blessing of King Canute. 311 00:26:32,592 --> 00:26:33,718 Does he know that? 312 00:26:34,427 --> 00:26:35,845 Not my problem. 313 00:26:35,928 --> 00:26:37,972 But it is a problem. 314 00:26:38,056 --> 00:26:39,724 [intense music playing] 315 00:27:08,878 --> 00:27:10,213 [Olaf] Queen Aelfgifu. 316 00:27:11,506 --> 00:27:13,758 I'm returning home from England. 317 00:27:13,841 --> 00:27:17,220 I beg your permission for my fleet to resupply in your harbor 318 00:27:17,303 --> 00:27:19,263 before continuing our journey. 319 00:27:19,347 --> 00:27:21,516 Jarl Olaf, you're welcome. 320 00:27:22,975 --> 00:27:24,727 What news have you of my husband? 321 00:27:25,812 --> 00:27:27,605 He is alive and well, Your Highness, 322 00:27:27,689 --> 00:27:30,400 and successful in his conquest of England. 323 00:27:30,483 --> 00:27:33,319 Praise God. And when will he return? 324 00:27:34,404 --> 00:27:36,030 That I do not know. 325 00:27:36,114 --> 00:27:39,325 When I left, his intention was to remain in England. 326 00:27:40,201 --> 00:27:41,452 Remain? 327 00:27:43,579 --> 00:27:46,124 Forgive me, Your Highness, 328 00:27:46,207 --> 00:27:49,043 I thought he had told you his plan. 329 00:27:50,336 --> 00:27:51,170 [sighs] 330 00:27:54,090 --> 00:27:55,258 [woman] Come with me. 331 00:28:08,855 --> 00:28:09,814 Why? 332 00:28:10,398 --> 00:28:13,276 He has assumed the crown of England. 333 00:28:13,359 --> 00:28:14,819 Which means I am Queen. 334 00:28:16,821 --> 00:28:19,490 And a wonderful queen you would be. 335 00:28:20,783 --> 00:28:23,578 What is it that you're not telling me? 336 00:28:24,203 --> 00:28:26,164 England already has a queen. 337 00:28:26,247 --> 00:28:27,999 King Æthelred's widow. 338 00:28:32,795 --> 00:28:34,005 She is very beautiful 339 00:28:34,964 --> 00:28:39,260 and, uh, has become close to your husband. 340 00:28:40,595 --> 00:28:41,971 Very close. 341 00:28:43,347 --> 00:28:45,850 Before I left, there was even rumors of marriage. 342 00:28:47,310 --> 00:28:48,478 A shame too. 343 00:28:49,145 --> 00:28:50,855 She's a Norman. 344 00:28:53,691 --> 00:28:55,818 And you are a Mercian, 345 00:28:57,820 --> 00:29:00,907 the least secure of the English shires. 346 00:29:03,284 --> 00:29:07,288 Why have you really come to Jelling, Olaf Haraldsson? 347 00:29:07,997 --> 00:29:09,582 Other than to torment me. 348 00:29:17,423 --> 00:29:18,341 [Olaf sighs] 349 00:29:19,884 --> 00:29:21,719 I wish to rule Norway. 350 00:29:23,304 --> 00:29:25,181 Canute will not permit this. 351 00:29:25,264 --> 00:29:28,726 He will call upon his fleet to join him in challenging me. 352 00:29:29,435 --> 00:29:33,105 I need you to deny him that fleet. 353 00:29:34,023 --> 00:29:35,566 I do not have that power. 354 00:29:36,734 --> 00:29:37,902 On the contrary, 355 00:29:38,903 --> 00:29:41,197 you possess more power than you think. 356 00:29:42,323 --> 00:29:44,200 You just have to know how to use it. 357 00:29:46,953 --> 00:29:48,371 [indistinct chatter] 358 00:29:51,123 --> 00:29:53,125 Jarl Haakon sent us to Uppsala. 359 00:29:53,209 --> 00:29:54,544 [Liv] To Uppsala? 360 00:29:54,627 --> 00:29:56,921 Is it like in the stories we heard growing up? 361 00:29:58,339 --> 00:29:59,590 It's better. 362 00:29:59,674 --> 00:30:03,094 Temples as high as the sky with golden rooftops 363 00:30:03,678 --> 00:30:05,388 and hundreds of the faithful. 364 00:30:06,597 --> 00:30:08,349 But it is threatened by Christians. 365 00:30:10,893 --> 00:30:12,353 So, this is your new mission. 366 00:30:14,522 --> 00:30:16,315 What I have seen has changed me. 367 00:30:17,775 --> 00:30:19,485 I cannot leave Kattegat now, 368 00:30:21,070 --> 00:30:22,572 and I hope you will stay too. 369 00:30:26,367 --> 00:30:28,452 -We stay. -That makes me so happy. 370 00:30:29,453 --> 00:30:32,456 -It's so good to have you here with me. -Oh, and you with us. 371 00:30:34,792 --> 00:30:36,252 We should check on the boats. 372 00:30:48,514 --> 00:30:49,807 Look at you. 373 00:30:51,142 --> 00:30:52,643 You're no longer a hunter. 374 00:30:52,727 --> 00:30:53,895 You're a warrior. 375 00:30:57,815 --> 00:30:59,025 Much has changed. 376 00:31:00,359 --> 00:31:01,360 Tell me. 377 00:31:03,362 --> 00:31:06,616 My friends were killed by a Christian Jarl named Kåre. 378 00:31:08,826 --> 00:31:10,077 I've heard of him. 379 00:31:10,703 --> 00:31:12,955 He's a zealot and a crazy man, Freydis. 380 00:31:14,832 --> 00:31:17,001 If he killed innocents, he must be punished. 381 00:31:20,379 --> 00:31:21,380 He will be. 382 00:31:25,968 --> 00:31:28,137 Not every Christian is bad, Freydis. 383 00:31:28,846 --> 00:31:31,098 All religions have flaws. Yours and mine. 384 00:31:33,809 --> 00:31:35,436 If they are both so flawed, 385 00:31:36,437 --> 00:31:38,272 why don't we stay with our own Gods? 386 00:31:38,981 --> 00:31:40,483 My grandfather converted 387 00:31:40,566 --> 00:31:43,945 so he could pass the crown through our family without bloodshed. 388 00:31:44,028 --> 00:31:45,696 That's not a belief in anything. 389 00:31:47,031 --> 00:31:50,117 What about all of us that will never be king? 390 00:31:51,327 --> 00:31:52,662 Where does that leaves us? 391 00:31:57,291 --> 00:31:58,209 I thought so. 392 00:32:02,004 --> 00:32:03,464 [indistinct chatter] 393 00:32:06,300 --> 00:32:09,136 -[upbeat percussion music playing] -[indistinct conversation] 394 00:32:10,763 --> 00:32:11,931 [both chuckle] 395 00:32:21,232 --> 00:32:24,902 Hail Prince Harald and Leif Eriksson, 396 00:32:25,528 --> 00:32:28,656 the heroes of London! 397 00:32:28,739 --> 00:32:30,533 [all cheering] 398 00:32:30,616 --> 00:32:35,454 West over water they fared to tear the English crown 399 00:32:35,538 --> 00:32:37,832 -from the head of Æthelred. -[Leif chuckles] 400 00:32:37,915 --> 00:32:38,874 [all cheering] 401 00:32:38,958 --> 00:32:42,628 Or was it the head from the crown? 402 00:32:42,712 --> 00:32:43,796 [all cheering] 403 00:32:43,879 --> 00:32:46,882 By the man that brought London bridge down! 404 00:32:46,966 --> 00:32:47,967 [all cheering] 405 00:32:48,050 --> 00:32:49,510 Guilty! 406 00:32:49,593 --> 00:32:54,348 And this Prince of Greenland, across oceans he went, 407 00:32:55,016 --> 00:32:57,977 to face hundreds of men in the village of Kent! 408 00:32:58,060 --> 00:33:01,397 -[all cheering] -Hundreds? More like thousands. 409 00:33:02,189 --> 00:33:03,774 Get your story right, Skalde. 410 00:33:04,442 --> 00:33:07,820 I think you better get up and tell it then. 411 00:33:07,903 --> 00:33:09,530 [men chanting] Up! Up! Up! 412 00:33:09,613 --> 00:33:11,699 Up! Up! Up! Up! 413 00:33:11,782 --> 00:33:14,076 [chanting continues] 414 00:33:15,619 --> 00:33:17,621 [chanting] Harald! Harald! 415 00:33:17,705 --> 00:33:19,915 [all chanting] Harald! Harald! 416 00:33:19,999 --> 00:33:22,376 -[chanting continues] -[pounding on tables] 417 00:33:26,797 --> 00:33:27,798 No! 418 00:33:28,799 --> 00:33:32,261 The story I want to tell is not of me. 419 00:33:33,971 --> 00:33:35,639 It belongs to a group of friends. 420 00:33:37,099 --> 00:33:38,392 The Greenlanders. 421 00:33:40,603 --> 00:33:41,687 Leif Eriksson. 422 00:33:43,314 --> 00:33:44,440 My friend. 423 00:33:46,734 --> 00:33:47,818 My brother. 424 00:33:48,736 --> 00:33:52,073 Captain through the storms of wind and mutiny. 425 00:33:52,156 --> 00:33:53,657 [men] Yeah. 426 00:33:53,741 --> 00:33:57,578 He settled rough waters and made the passage calm. 427 00:33:58,788 --> 00:33:59,789 Brother. 428 00:34:00,998 --> 00:34:06,629 And Liv, who left her blood in the river along with the bridge! 429 00:34:06,712 --> 00:34:08,380 [all] Yeah! 430 00:34:08,464 --> 00:34:09,840 [Harald] This is her story too. 431 00:34:11,342 --> 00:34:15,679 As it is Ulf's, Njal's and Skarde's. 432 00:34:17,973 --> 00:34:21,477 Greenlanders who came to pay a debt for one, 433 00:34:22,436 --> 00:34:24,897 but stayed to save us all. 434 00:34:26,565 --> 00:34:30,194 They met Syn in Odin's Great Hall, 435 00:34:31,070 --> 00:34:33,405 and she welcomed them into Valhalla. 436 00:34:33,489 --> 00:34:34,824 [men] Yes! 437 00:34:35,991 --> 00:34:37,868 [Harald] They are the true heroes of London. 438 00:34:38,494 --> 00:34:42,498 -They are who we celebrate tonight. -[all] Yes! 439 00:34:42,581 --> 00:34:44,041 For without the Greenlanders, 440 00:34:44,875 --> 00:34:46,961 London Bridge would still be standing, 441 00:34:48,295 --> 00:34:49,505 but we would not. 442 00:34:52,049 --> 00:34:56,137 -The Greenlanders. -[all] The Greenlanders! 443 00:34:56,762 --> 00:34:57,805 Skol! 444 00:34:58,389 --> 00:35:00,015 [all] Skol! 445 00:35:00,099 --> 00:35:01,767 [upbeat percussion music playing] 446 00:35:35,885 --> 00:35:37,428 Thank you for what you said. 447 00:35:39,138 --> 00:35:40,472 I spoke the truth. 448 00:35:41,807 --> 00:35:42,933 With great honor. 449 00:35:49,690 --> 00:35:50,941 Thank you for this. 450 00:35:52,401 --> 00:35:53,861 It brought me luck. 451 00:35:59,074 --> 00:36:00,618 But you should have it back. 452 00:36:01,994 --> 00:36:05,039 Hopefully it brings you fortune during your test tomorrow. 453 00:36:07,625 --> 00:36:09,001 [indistinct shouting] 454 00:36:12,796 --> 00:36:13,797 [Arne grunts] 455 00:36:15,507 --> 00:36:17,801 When are you leaving, Greenlander? 456 00:36:17,885 --> 00:36:19,345 What are my plans to you? 457 00:36:19,428 --> 00:36:20,888 [Arne] You are not wanted here. 458 00:36:20,971 --> 00:36:24,725 My family has heard how you killed my father to save a Christian. 459 00:36:26,101 --> 00:36:28,437 Did you tell them how he murdered one of my crew? 460 00:36:29,104 --> 00:36:30,856 They should know the whole truth. 461 00:36:30,940 --> 00:36:33,525 Before you ask them to do what you are afraid to. 462 00:36:34,401 --> 00:36:35,277 [chuckles softly] 463 00:36:47,289 --> 00:36:49,124 [both grunting] 464 00:36:54,630 --> 00:36:56,507 [Arne] He's no hero! 465 00:36:57,549 --> 00:37:02,012 He's a Christian lover and probably a Christian himself! 466 00:37:03,097 --> 00:37:05,057 [Shield-maiden] Leave before I banish you. 467 00:37:09,478 --> 00:37:11,272 [upbeat percussion music continues] 468 00:37:21,615 --> 00:37:23,575 [Godwin] His Highness is expecting me. 469 00:37:23,659 --> 00:37:25,577 No one is to enter. Order of the king. 470 00:37:26,161 --> 00:37:27,454 This is important. 471 00:37:28,205 --> 00:37:29,665 [guard] He's with Queen Emma. 472 00:37:31,292 --> 00:37:32,376 Alone? 473 00:37:38,882 --> 00:37:40,217 [Emma breathing heavily] 474 00:37:40,301 --> 00:37:42,094 [slow instrumental music playing] 475 00:38:14,918 --> 00:38:16,211 [indistinct chatter] 476 00:38:23,052 --> 00:38:24,470 Contemplating an exit? 477 00:38:26,180 --> 00:38:27,473 No, Your Highness. 478 00:38:29,099 --> 00:38:31,477 Just contemplating how quickly power shifts. 479 00:38:39,443 --> 00:38:41,737 At least you have relevance in this court. 480 00:38:41,820 --> 00:38:43,072 And you do not? 481 00:38:44,031 --> 00:38:45,282 I'm a cipher. 482 00:38:46,825 --> 00:38:48,702 A stranger in my own country. 483 00:38:49,328 --> 00:38:51,497 You are the hereditary King of England. 484 00:38:51,580 --> 00:38:53,207 Voted to power by its nobles. 485 00:38:53,290 --> 00:38:55,918 Who have sworn their allegiance to Canute. 486 00:38:56,001 --> 00:38:57,419 With no army to support him, 487 00:38:57,961 --> 00:39:00,672 he is dependent upon you to maintain their loyalty. 488 00:39:04,968 --> 00:39:06,678 This is our lot, Your Highness. 489 00:39:08,347 --> 00:39:09,681 At least for a while. 490 00:39:11,433 --> 00:39:13,268 Are you suggesting something? 491 00:39:14,937 --> 00:39:16,188 I'm suggesting nothing. 492 00:39:19,024 --> 00:39:20,192 And neither should you. 493 00:39:20,818 --> 00:39:22,236 [crowd cheering] 494 00:39:41,547 --> 00:39:42,631 [cheering stops] 495 00:39:43,715 --> 00:39:45,426 [speaking Norse] 496 00:40:01,817 --> 00:40:02,734 [exhales] 497 00:40:13,412 --> 00:40:15,497 [both grunting] 498 00:40:22,045 --> 00:40:23,005 [woman in English] Yes! 499 00:40:23,088 --> 00:40:24,173 [Shield-maiden 1 grunts] 500 00:40:24,673 --> 00:40:26,800 [all grunting] 501 00:40:34,308 --> 00:40:35,517 [crowd cheering] 502 00:40:36,268 --> 00:40:37,853 -[yells] -[grunts] 503 00:40:41,273 --> 00:40:42,566 [Freydis groans] 504 00:40:42,649 --> 00:40:43,734 [grunting continues] 505 00:40:58,790 --> 00:41:00,209 [crowd exclaims] 506 00:41:14,223 --> 00:41:16,433 [Freydis groans] 507 00:41:18,268 --> 00:41:19,561 [panting] 508 00:41:29,821 --> 00:41:31,031 -[grunts] -[groans] 509 00:41:31,782 --> 00:41:33,075 Get up! 510 00:41:33,158 --> 00:41:34,535 Get up, Freydis! 511 00:41:36,620 --> 00:41:38,121 [man] Come on! Get up! 512 00:41:38,205 --> 00:41:40,082 -[crowd shouting] -[panting] 513 00:41:58,350 --> 00:41:59,393 [Haakon] Continue. 514 00:42:04,690 --> 00:42:06,024 [both grunting] 515 00:42:19,746 --> 00:42:21,623 Drop it! Drop it! 516 00:42:29,631 --> 00:42:30,882 [panting] 517 00:42:36,221 --> 00:42:37,306 Yes. 518 00:42:37,389 --> 00:42:39,474 [captivating music playing] 519 00:42:46,148 --> 00:42:48,150 [crowd cheering] 520 00:42:49,526 --> 00:42:50,652 [Liv chuckling] 521 00:42:52,362 --> 00:42:53,655 [Shield-maiden 2] Well done. 522 00:42:53,739 --> 00:42:55,532 [Shield-maiden 3] Well fought. You won. 523 00:42:58,994 --> 00:43:00,037 [sighs] 524 00:43:05,709 --> 00:43:06,877 [Freydis chuckles] 525 00:43:10,255 --> 00:43:12,341 [Haakon] Freydis Eriksdotter. 526 00:43:13,425 --> 00:43:15,510 What promise do you make? 527 00:43:16,219 --> 00:43:20,641 I promise on Odin to protect Kattegat to the death. 528 00:43:27,022 --> 00:43:29,441 The body and Earth 529 00:43:30,984 --> 00:43:31,943 are one. 530 00:43:33,612 --> 00:43:34,946 As you protect me, 531 00:43:35,781 --> 00:43:37,366 so I you. 532 00:43:39,409 --> 00:43:40,243 Rise. 533 00:43:54,549 --> 00:43:57,344 -Yeah! -[crowd cheering] 534 00:44:01,306 --> 00:44:02,849 Yes! 535 00:44:10,482 --> 00:44:13,068 Yes! 536 00:44:15,612 --> 00:44:16,988 [indistinct chatter] 537 00:44:23,161 --> 00:44:24,871 -You succeeded. -Congratulations. 538 00:44:24,955 --> 00:44:25,914 Thank you. 539 00:44:33,213 --> 00:44:34,840 I, uh, wanted to thank you. 540 00:44:36,133 --> 00:44:37,300 For what? 541 00:44:38,468 --> 00:44:39,344 This. 542 00:44:41,430 --> 00:44:42,848 But I should give it back. 543 00:44:44,349 --> 00:44:45,225 Why? 544 00:44:47,102 --> 00:44:48,603 It brought you luck once. 545 00:44:50,981 --> 00:44:52,315 You might need it tonight, 546 00:44:53,191 --> 00:44:55,068 if you're asking me back to your bed. 547 00:45:02,659 --> 00:45:04,411 You need a hot bath first. 548 00:45:08,373 --> 00:45:10,625 [romantic music playing] 549 00:46:43,593 --> 00:46:45,011 [Freydis breathing heavily] 550 00:46:58,233 --> 00:46:59,484 [both breathing heavily] 551 00:47:02,195 --> 00:47:03,071 [bird cawing] 552 00:47:04,531 --> 00:47:06,491 [mysterious music playing] 553 00:47:14,916 --> 00:47:16,001 [groans] 554 00:47:28,930 --> 00:47:31,057 [Seer] What do you run from, boy? 555 00:47:31,141 --> 00:47:33,894 My brother. They killed him. 556 00:47:35,228 --> 00:47:36,146 Oh. 557 00:47:49,367 --> 00:47:51,286 [Kåre breathing heavily] 558 00:47:57,375 --> 00:47:59,711 The same frightened boy. 559 00:47:59,794 --> 00:48:00,837 No. 560 00:48:01,963 --> 00:48:03,298 Not frightened. 561 00:48:04,341 --> 00:48:07,802 Empowered… by the one true God. 562 00:48:08,470 --> 00:48:10,305 But here nonetheless. 563 00:48:13,099 --> 00:48:15,518 "As the sword is carried by the cross." 564 00:48:16,353 --> 00:48:17,562 "Much blood." 565 00:48:18,855 --> 00:48:21,483 "Pouring like fountains." 566 00:48:21,566 --> 00:48:22,859 You remember. 567 00:48:23,818 --> 00:48:27,989 Now you want to know, is it your cross who holds the sword or hers? 568 00:48:29,449 --> 00:48:36,331 Even Christians can't resist picking my bones for a glimpse of their destiny. 569 00:48:45,215 --> 00:48:46,549 [shudders] 570 00:49:00,021 --> 00:49:04,359 Now, are you sure you want the truth? 571 00:49:13,451 --> 00:49:15,203 [intense music playing] 572 00:49:23,044 --> 00:49:25,588 "Never before had there been a king like Josiah, 573 00:49:26,256 --> 00:49:29,342 who turned to God with all his heart and soul." 574 00:49:33,638 --> 00:49:35,807 "In the name of Christ our Lord, 575 00:49:35,890 --> 00:49:40,103 he slayed the priests of the Pagan shrines on their own altars." 576 00:49:40,186 --> 00:49:41,021 [grunts] 577 00:49:43,732 --> 00:49:45,191 "Because cursed is he 578 00:49:45,817 --> 00:49:49,821 who keeps his sword from bloodshed in the name of God." 579 00:49:52,991 --> 00:49:53,867 "Amen." 580 00:50:09,758 --> 00:50:10,675 [knock on door] 581 00:50:32,155 --> 00:50:33,448 I'm sorry, Canute. 582 00:50:34,324 --> 00:50:36,117 A boat just arrived from Denmark. 583 00:50:38,495 --> 00:50:39,454 [puts ax down] 584 00:50:47,504 --> 00:50:49,506 [grave instrumental music playing] 585 00:50:54,844 --> 00:50:55,804 [paper rustles] 586 00:51:05,271 --> 00:51:09,734 Summon a priest and prepare my ship for departure. 587 00:51:13,530 --> 00:51:15,073 [music increases in tempo] 588 00:51:28,753 --> 00:51:29,712 What is it? 589 00:51:32,924 --> 00:51:34,300 I must ask you a question. 590 00:51:35,802 --> 00:51:36,803 Please… 591 00:51:39,139 --> 00:51:40,306 answer carefully. 592 00:51:45,520 --> 00:51:47,355 [theme music playing]