1 00:00:07,800 --> 00:00:13,473 GRÖNLAND 2 00:00:25,902 --> 00:00:26,736 Schaut. 3 00:00:47,882 --> 00:00:48,966 Sahst du Harald? 4 00:00:49,759 --> 00:00:52,220 Er schlief im Langhaus bei deinen Eltern. 5 00:00:58,267 --> 00:01:00,061 Die Händler. Sie kommen. 6 00:01:04,357 --> 00:01:05,441 Die Händler! 7 00:01:06,359 --> 00:01:07,276 Sie sind zurück! 8 00:01:24,418 --> 00:01:27,672 Akí! 9 00:01:28,965 --> 00:01:29,799 Was ist passiert? 10 00:01:30,675 --> 00:01:31,509 Eine Axt. 11 00:01:32,385 --> 00:01:33,553 Jemand hat ihn getötet. 12 00:01:34,428 --> 00:01:35,346 Wer tut so was? 13 00:01:36,764 --> 00:01:38,266 Wer tat Akí das an? 14 00:01:40,726 --> 00:01:41,978 Wo ist mein Vater? 15 00:01:44,647 --> 00:01:47,525 Willkommen. Wir haben so viel zu handeln. 16 00:01:47,608 --> 00:01:49,819 Es passt nicht auf eure Boote. 17 00:01:50,570 --> 00:01:52,613 Tötetest du Akí und klautest das Boot? 18 00:01:52,697 --> 00:01:54,907 Wovon redest du? Ich tötete niemanden. 19 00:01:54,991 --> 00:01:56,450 Er wurde ermordet, 20 00:01:56,534 --> 00:01:59,537 und hier tut niemand etwas ohne deine Erlaubnis. 21 00:02:02,456 --> 00:02:03,916 Ich fordere ein Thing… 22 00:02:06,169 --> 00:02:09,505 …und dass du wegen Mordes an Akí vor Gericht gestellt wirst. 23 00:02:10,256 --> 00:02:14,010 Fordere mich nicht heraus, Tochter. Ich bin hier der Anführer. 24 00:02:15,720 --> 00:02:17,430 Meiner bist du nicht. 25 00:02:17,513 --> 00:02:20,433 Du bist ein alter Mann, der die Zukunft fürchtet. 26 00:02:26,647 --> 00:02:29,901 Offenbar möchte mein Vater ein Kampfgericht. 27 00:02:31,652 --> 00:02:33,946 Mögen die Götter entscheiden. 28 00:02:42,330 --> 00:02:44,457 Ich möchte dich nicht töten. 29 00:02:46,125 --> 00:02:47,710 Dann töte ich dich. 30 00:03:43,099 --> 00:03:45,101 Und nun wirst du eine harte Lektion lernen. 31 00:03:54,902 --> 00:03:56,654 Die Götter haben gesprochen. 32 00:03:57,154 --> 00:03:59,907 Stell dich vor Gericht oder stirb. 33 00:03:59,991 --> 00:04:04,412 Wenn du mich tötest, siehst du deinen Sohn nie wieder. 34 00:04:06,706 --> 00:04:08,040 Was hast du ihm angetan? 35 00:04:10,710 --> 00:04:13,045 Antworte mir! Wo ist Harald? 36 00:04:14,922 --> 00:04:18,259 Er ist in Sicherheit. Solange ich in Sicherheit bin. 37 00:04:18,342 --> 00:04:21,345 Du würdest ihm nichts tun, nur um mich zu bestrafen. 38 00:04:27,268 --> 00:04:28,519 Natürlich nicht. 39 00:04:31,605 --> 00:04:35,943 Genau wie deine Leute mir nichts tun. 40 00:04:42,033 --> 00:04:43,075 Bringt sie weg! 41 00:04:44,577 --> 00:04:46,912 Du hältst dich besser da raus. 42 00:04:46,996 --> 00:04:48,289 Was tust du nur? 43 00:04:48,372 --> 00:04:51,334 Sie muss ihre Stellung in dieser Familie neu lernen. 44 00:04:55,004 --> 00:04:56,380 Bringt sie ins Lager! 45 00:05:14,940 --> 00:05:20,446 Es gibt kein Goldenes Land. Ich habe versucht, es zu finden. 46 00:05:21,030 --> 00:05:25,493 Und ich habe versucht, Freydis zu überzeugen, aber sie hörte nicht. 47 00:05:25,576 --> 00:05:31,707 Ich nahm ihr ihre Boote ab, und sie bestand weiter auf den Mythos. 48 00:05:32,958 --> 00:05:36,504 Wärt ihr ihr gefolgt, wärt ihr nun alle tot. 49 00:05:39,215 --> 00:05:43,344 Nein, Freydis wird mit der Zeit einlenken, und ich hoffe, ihr auch. 50 00:05:43,427 --> 00:05:48,557 Aber… wenn wir zusammenarbeiten, 51 00:05:48,641 --> 00:05:52,353 können wir Grönland zum Goldenen Land machen. 52 00:05:53,437 --> 00:05:54,313 Ja? 53 00:05:57,358 --> 00:05:58,192 Ja. 54 00:05:59,151 --> 00:06:00,736 Ihr tötetet Akí grundlos. 55 00:06:11,247 --> 00:06:12,748 Wie heißt du, Mädchen? 56 00:06:12,832 --> 00:06:14,667 -Hrefna. -Hrefna. 57 00:06:21,757 --> 00:06:24,510 Hrefna, ich weiß, du bist verwirrt. 58 00:06:24,593 --> 00:06:29,890 Aber glaub mir, der Grönländer Winter wird kommen, 59 00:06:29,974 --> 00:06:33,686 und er ist anders als die Winter, die du von zu Hause kennst. 60 00:06:33,769 --> 00:06:40,401 Er ist lang und brutal. Und eure Zelte werden euch nicht schützen. 61 00:06:40,484 --> 00:06:45,573 Du kannst nur innerhalb dieser Wände überleben. 62 00:06:46,949 --> 00:06:47,825 Bei uns. 63 00:07:21,150 --> 00:07:22,401 Lasst uns beten. 64 00:07:25,404 --> 00:07:28,365 Herr, wir danken dir für unsere Rückkehr nach Norwegen. 65 00:07:39,835 --> 00:07:40,669 Hier. 66 00:07:43,047 --> 00:07:45,466 Vater würde wollen, dass es ein Wikinger trägt. 67 00:07:45,549 --> 00:07:47,134 Danke, Lord Magnus. 68 00:08:16,455 --> 00:08:20,417 Die Leiche meines Vaters. Sie ist nicht zersetzt. 69 00:08:21,460 --> 00:08:22,962 Wie kann das sein? 70 00:08:27,633 --> 00:08:29,843 Es kam zu einem zweiten Wunder! 71 00:08:31,554 --> 00:08:33,305 Gelobt sei der Herr! 72 00:08:40,312 --> 00:08:43,649 Nun wird mein Vater sicher heiliggesprochen. 73 00:08:44,942 --> 00:08:51,031 Kommt, danken wir unserem Herrn Jesus Christus. Kommt. 74 00:08:56,829 --> 00:08:57,663 Ein Wunder. 75 00:09:02,501 --> 00:09:04,920 Und ihr habt es mitangesehen. 76 00:09:33,157 --> 00:09:35,117 Ihr habt lange genug getrauert. 77 00:09:37,202 --> 00:09:38,037 Verschwinde. 78 00:09:40,122 --> 00:09:42,666 Ich habe zwei Geschichten für Euch. 79 00:09:44,335 --> 00:09:46,003 Welche gefällt Euch besser? 80 00:09:46,086 --> 00:09:47,588 Raus, habe ich gesagt! 81 00:09:48,339 --> 00:09:51,467 Ich bin deine Kaiserin, und du wirst mir gehorchen! 82 00:09:52,635 --> 00:09:58,557 In der ersten Geschichte trauerte die Kaiserin um ihren geliebten Romanos. 83 00:09:59,725 --> 00:10:03,020 Dann verliebte sie sich zur großen Freude ihres Volkes 84 00:10:03,103 --> 00:10:07,733 in den hochgeschätzten General Maniakes. 85 00:10:09,151 --> 00:10:13,113 Sie heirateten rasch, und er wurde Kaiser. 86 00:10:13,697 --> 00:10:15,366 Das wird nie passieren. 87 00:10:15,449 --> 00:10:17,451 Erst liebte er sie auch nicht, 88 00:10:17,534 --> 00:10:21,789 aber sie fand so viele Wege, ihm Vergnügen zu bereiten, 89 00:10:21,872 --> 00:10:26,543 dass sie eine Einigung erzielten. 90 00:10:28,003 --> 00:10:29,296 Ein Märchen. 91 00:10:34,968 --> 00:10:36,428 Die zweite Geschichte… 92 00:10:38,347 --> 00:10:40,057 …mag ich nicht so. 93 00:10:41,225 --> 00:10:44,561 Die Kaiserin war so von der Trauer überwältigt, 94 00:10:46,021 --> 00:10:48,232 dass sie ein Messer nahm 95 00:10:48,899 --> 00:10:55,572 und mit seiner Klinge ihre wunderschönen Arme aufschlitzte. 96 00:10:56,865 --> 00:11:00,953 Und General Maniakes wurde trotzdem Kaiser. 97 00:11:02,955 --> 00:11:05,207 Er fand nur eine andere Frau. 98 00:11:41,368 --> 00:11:42,703 Wann ist die Hinrichtung? 99 00:11:43,328 --> 00:11:45,080 Morgen. Zur Mittagszeit. 100 00:12:13,567 --> 00:12:14,735 Willst du mehr? 101 00:12:15,652 --> 00:12:16,820 Bring deine Freunde. 102 00:12:29,625 --> 00:12:33,170 Mein Vater hat mir von deinen Reisen erzählt, Leif Eriksson. 103 00:12:33,253 --> 00:12:37,132 Erzähl mir von Konstantinopel. Sind die Mauern so groß, wie ich hörte? 104 00:12:38,175 --> 00:12:43,388 Sie sind höher als Bäume und dicker als drei aneinandergereihte Boote. 105 00:12:45,265 --> 00:12:46,266 König Knut. 106 00:12:48,519 --> 00:12:51,396 Ich betete, Euren Besuch nicht zu verpassen. 107 00:12:53,065 --> 00:12:55,651 Und Gott hat deine Gebete erhört, Magnus. 108 00:12:58,320 --> 00:13:00,239 Magnus kommt aus Jomsburg. 109 00:13:01,532 --> 00:13:02,991 Wie war deine Mission? 110 00:13:03,075 --> 00:13:06,578 Erfolgreich. Ich barg die Leiche meines Vaters, 111 00:13:06,662 --> 00:13:09,665 und wie durch ein Wunder zersetzte sie sich nicht. 112 00:13:11,083 --> 00:13:12,543 In der Tat ein Wunder. 113 00:13:13,126 --> 00:13:16,547 Ich hätte es auch nicht geglaubt, hätte ich es nicht gesehen, 114 00:13:16,630 --> 00:13:19,174 und die Kirche hat es bestätigt. 115 00:13:20,551 --> 00:13:21,802 Ihr wart in Jomsburg? 116 00:13:22,844 --> 00:13:23,679 Ja. 117 00:13:25,264 --> 00:13:26,598 Leif war auch erst dort. 118 00:13:28,183 --> 00:13:30,060 Um seine Schwester zu suchen. 119 00:13:31,770 --> 00:13:34,106 -Eure Schwester? -Freydis Eriksdotter. 120 00:13:37,526 --> 00:13:39,319 Dann saht Ihr die Zerstörung. 121 00:13:40,612 --> 00:13:43,699 Eine große Seuche scheint dort gewütet zu haben. 122 00:13:44,616 --> 00:13:48,453 Wir fanden nur einen Schrein für sie. Ihr saht ihn sicher. 123 00:13:50,414 --> 00:13:51,582 Ich sah viele Dinge. 124 00:13:53,166 --> 00:13:56,795 Einschließlich Eures Schiffs, das im Hafen sank. 125 00:14:01,091 --> 00:14:03,635 Zerstört von einem Erdrutsch, als wir aufbrachen. 126 00:14:05,345 --> 00:14:06,597 Erdrutsch. Wirklich? 127 00:14:09,558 --> 00:14:10,726 Was für ein Pech. 128 00:14:12,853 --> 00:14:14,855 Wir hatten Glück, überlebt zu haben. 129 00:14:16,106 --> 00:14:18,066 Das war ganz klar Gottes Hand. 130 00:14:21,737 --> 00:14:22,571 In der Tat. 131 00:14:32,581 --> 00:14:35,375 Hilde, ich muss Freydis helfen. 132 00:14:35,459 --> 00:14:37,294 Dann wird er dich töten. 133 00:14:37,377 --> 00:14:40,797 Lass das meine Sorge sein. Sag mir, wo er Harald hinbrachte. 134 00:14:40,881 --> 00:14:41,798 Ich weiß es nicht. 135 00:14:49,139 --> 00:14:50,223 Ich denke schon. 136 00:14:57,439 --> 00:15:01,485 Lang kehrte heute mit Waren von den Kalaallit aus dem Norden zurück. 137 00:15:01,568 --> 00:15:03,487 Sie sind gute Menschen. 138 00:15:04,112 --> 00:15:07,824 Wenn Erik Harald bei ihnen ließ, kümmern sie sich um ihn. 139 00:15:07,908 --> 00:15:09,159 Wie komme ich dorthin? 140 00:15:09,242 --> 00:15:11,578 Mit dem Boot, eine Woche Fahrt. 141 00:15:11,662 --> 00:15:14,373 -Und zu Fuß? -Viel länger. 142 00:15:14,456 --> 00:15:16,541 Du musst über die Berge. 143 00:15:20,587 --> 00:15:22,673 Ich muss vorher Freydis sehen. 144 00:15:43,819 --> 00:15:45,320 Dafür zahlst du, Vater. 145 00:15:52,077 --> 00:15:54,204 Ich rief deine Leute zusammen. 146 00:15:55,163 --> 00:15:58,417 Ich sagte ihnen, was passiert, wenn die kalten Winde wehen, 147 00:15:59,418 --> 00:16:03,714 und stellte klar, was passiert, wenn sie gegen mich kämpfen. 148 00:16:05,424 --> 00:16:07,342 Sie schlossen sich mir an. 149 00:16:07,426 --> 00:16:08,802 Du ließt ihnen keine Wahl. 150 00:16:08,927 --> 00:16:11,179 Weil du mir keine Wahl ließt. 151 00:16:15,517 --> 00:16:18,437 Du sagst, du folgst einer Vision. 152 00:16:19,813 --> 00:16:21,231 Nun, ich folge meiner. 153 00:16:24,443 --> 00:16:27,029 Ich habe um Erlösung gebetet. 154 00:16:28,905 --> 00:16:30,782 Und die Götter schickten dich. 155 00:16:36,997 --> 00:16:42,461 Leif sagte immer: "Du schufst dieses Gefängnis selbst durch dein Handeln." 156 00:16:45,005 --> 00:16:46,548 Nun sehe ich, er hat recht. 157 00:16:57,309 --> 00:17:00,562 Heute Nacht wird es kalt, Tochter. 158 00:17:01,271 --> 00:17:03,398 Im Langhaus ist es viel wärmer. 159 00:17:03,482 --> 00:17:06,485 Ich fror zuvor. Du wirst mich nicht brechen. 160 00:17:06,568 --> 00:17:08,737 Dich muss ich nicht brechen. 161 00:17:11,698 --> 00:17:12,991 Nur deine Anhänger. 162 00:17:30,509 --> 00:17:33,512 Kommt raus und kämpft! 163 00:17:33,595 --> 00:17:34,888 Bogenschützen! 164 00:17:53,740 --> 00:17:56,993 Gegrüßt sei Knut, der neue König Englands. 165 00:18:02,833 --> 00:18:07,838 Emma von der Normandie. Sei meine Frau und hilf mir, den Norden zu regieren. 166 00:18:09,131 --> 00:18:11,299 Ja, mein König. 167 00:18:34,698 --> 00:18:40,036 Ich bin Seine Heiligkeit, der Papst, Gottes angesehenster Bote auf der Erde. 168 00:18:40,120 --> 00:18:42,622 Und wer bist du? 169 00:18:42,706 --> 00:18:47,586 Ich bin Knut der Große, König des Reichs des Nordens. 170 00:18:51,381 --> 00:18:53,175 Die Macht! 171 00:18:59,389 --> 00:19:02,642 Ist hier jemand, der mich hintergangen hat? 172 00:19:02,726 --> 00:19:04,978 Denn dieses Festmahl ist nicht vorbei, 173 00:19:05,103 --> 00:19:07,647 bevor ich einen geköpft habe. 174 00:19:33,590 --> 00:19:37,844 Da ich erwäge, zu Eurem Glauben zu konvertieren, 175 00:19:39,221 --> 00:19:41,306 fände ich es inspirierend, 176 00:19:41,389 --> 00:19:44,392 wenn ich das Wunder Eures Vaters selbst sehen könnte. 177 00:19:45,268 --> 00:19:48,063 Dürfte ich Olavs Leiche sehen? 178 00:19:50,148 --> 00:19:51,066 Natürlich. 179 00:19:53,026 --> 00:19:55,028 Bischof Grimketel arrangiert das. 180 00:19:55,111 --> 00:19:58,615 Nein. Ich fürchte, das ist nicht möglich. 181 00:19:59,449 --> 00:20:01,618 Olavs Leiche gilt nun als heilig. 182 00:20:02,702 --> 00:20:03,954 Nur erlesene Nonnen 183 00:20:04,037 --> 00:20:06,665 haben Umgang mit Olavs Leiche und schützen sie, 184 00:20:06,748 --> 00:20:09,417 bis Rom seine Heiligsprechung 185 00:20:09,501 --> 00:20:10,877 bestätigt hat. 186 00:20:12,379 --> 00:20:13,338 Regeln. 187 00:20:17,092 --> 00:20:19,886 Familie. Freunde. 188 00:20:22,097 --> 00:20:24,224 Danke, dass ihr euch hier in Kattegat 189 00:20:25,058 --> 00:20:29,062 mit mir versammelt, wo so viele große Dinge für mich geschehen sind. 190 00:20:30,522 --> 00:20:31,523 Für unser Volk. 191 00:20:32,315 --> 00:20:35,235 Und vielleicht für einen von euch. 192 00:20:37,070 --> 00:20:38,530 Seid ihr nicht deshalb hier? 193 00:20:40,115 --> 00:20:42,951 Um zu erfahren, ob ein Thron euer Schicksal ist. 194 00:20:48,832 --> 00:20:52,502 Prinz Edward und Prinz Alfred, Söhne von Aethelred und Emma. 195 00:20:55,046 --> 00:20:57,340 Und Svein, der schon König ist. 196 00:21:02,679 --> 00:21:05,640 Und Hasenfuß, der mit den Hufen scharrt. 197 00:21:07,225 --> 00:21:12,063 Der 1.000 Wenden abschlachtet, um seine Thronambitionen zu beweisen. 198 00:21:19,029 --> 00:21:20,238 Vergesse ich jemanden? 199 00:21:21,740 --> 00:21:22,907 Harthacanute. 200 00:21:25,577 --> 00:21:26,411 Natürlich… 201 00:21:28,288 --> 00:21:29,372 Harthacanute. 202 00:21:31,207 --> 00:21:35,003 Du hast auch einen Platz an diesem Tisch der Prinzen. 203 00:21:36,212 --> 00:21:37,088 Künftigen Könige. 204 00:21:39,007 --> 00:21:40,008 Oder auch nicht. 205 00:21:43,595 --> 00:21:44,429 Leif Eriksson. 206 00:21:45,805 --> 00:21:50,894 Du bist viel herumgekommen. Rus, Ägypten, Konstantinopel, Sizilien. 207 00:21:52,896 --> 00:21:56,775 Und du trafst mächtige Herrscher, nicht wahr? 208 00:21:57,525 --> 00:21:58,568 Einen oder zwei. 209 00:21:59,152 --> 00:22:03,865 Sag mir, was macht gemäß deiner Erfahrung einen König erfolgreich? 210 00:22:04,991 --> 00:22:05,825 Stärke. 211 00:22:07,869 --> 00:22:09,120 Zwei Arten von Stärke. 212 00:22:09,954 --> 00:22:12,207 Zwei Arten. Erkläre es uns. 213 00:22:12,874 --> 00:22:15,418 Geistige Stärke. Intelligenz. 214 00:22:16,336 --> 00:22:18,755 Intelligenz. Interessant. 215 00:22:21,049 --> 00:22:22,967 Edward, stelle dich vor den König. 216 00:22:31,017 --> 00:22:32,727 Dein Vater war ein großer König. 217 00:22:33,770 --> 00:22:38,024 Und deine Mutter, wie wir wissen, eine doppelt so große Königin. 218 00:22:38,942 --> 00:22:40,485 Stimmst du Leif zu, 219 00:22:41,194 --> 00:22:44,489 dass Intelligenz eine wichtige Königseigenschaft ist? 220 00:22:44,572 --> 00:22:48,451 Ja, Eure Hoheit. Die wichtigste Eigenschaft. 221 00:22:48,535 --> 00:22:53,915 Und glaubst du, du wärst ein großer englischer König? 222 00:22:54,749 --> 00:22:57,001 Ich wäre ein exzellenter König. 223 00:22:57,710 --> 00:22:58,711 Aber Moment. 224 00:22:59,546 --> 00:23:02,549 Leif, du sagtest, es gibt zwei Arten von Stärke. 225 00:23:03,133 --> 00:23:04,509 Was ist die zweite Art? 226 00:23:05,927 --> 00:23:07,512 Körperliche Stärke. 227 00:23:09,639 --> 00:23:11,891 Die Macht, seine Position zu verteidigen. 228 00:23:14,644 --> 00:23:15,603 Und seine Worte. 229 00:23:17,939 --> 00:23:19,816 Und wer hier hat diese Stärke? 230 00:23:19,899 --> 00:23:21,734 Das kann ich dir beantworten. 231 00:23:27,532 --> 00:23:32,412 Kein Prinz in diesem Saal ist körperlich stärker als ich. 232 00:23:34,164 --> 00:23:34,998 Ich stimme zu. 233 00:23:36,833 --> 00:23:41,337 Aber Leif, welche der beiden Stärkearten ist wichtiger? 234 00:23:42,338 --> 00:23:43,590 Kommt darauf an. 235 00:23:43,673 --> 00:23:44,841 Worauf? 236 00:23:46,426 --> 00:23:47,385 Auf die Person. 237 00:23:49,637 --> 00:23:50,471 Interessant. 238 00:23:53,558 --> 00:23:57,353 Dann lasst uns entscheiden, wer die wahre Stärke hat, 239 00:23:58,104 --> 00:24:01,399 der Herrscher von England zu werden. 240 00:24:09,365 --> 00:24:11,242 Du musst das stoppen. 241 00:24:13,244 --> 00:24:15,455 Und wer stoppt es, wenn ich tot bin? 242 00:24:24,088 --> 00:24:25,089 Nein! 243 00:24:37,518 --> 00:24:40,313 Es ist klar, wer der nächste König sein sollte. 244 00:24:41,689 --> 00:24:43,650 Ich bin es. 245 00:24:47,779 --> 00:24:49,614 Ich werde der nächste König. 246 00:24:50,156 --> 00:24:52,283 Ist das so, mein jüngster Sohn? 247 00:24:52,367 --> 00:24:53,576 Ja. 248 00:24:53,660 --> 00:24:55,495 Du würdest uns alle umbringen? 249 00:24:55,578 --> 00:25:00,124 Nein. Svein hat kein Interesse an England, er soll in Norwegen bleiben. 250 00:25:01,125 --> 00:25:02,543 Danke, Eure Hoheit. 251 00:25:03,253 --> 00:25:06,506 Dann würde ich dich Edward und Alfred töten lassen, 252 00:25:06,589 --> 00:25:10,134 da sie sehr gefährlich sind, wenn man sie sich selbst überlässt. 253 00:25:10,218 --> 00:25:14,931 Und warum sollte ich dich nicht töten, nachdem ich das für dich tat? 254 00:25:15,014 --> 00:25:16,849 Willst du es herausfinden? 255 00:25:20,645 --> 00:25:24,023 Meine Huscarls sind die stärksten Wikinger der Welt. 256 00:25:24,107 --> 00:25:26,734 Deshalb werde ich der König von England. 257 00:25:27,735 --> 00:25:29,779 Ich bin dieses Spiel leid. 258 00:25:30,571 --> 00:25:33,116 Denkst du, das ist ein Spiel, Harthacanute? 259 00:25:33,199 --> 00:25:36,619 Natürlich, Vater. Wir haben schon einen König. Dich. 260 00:25:37,996 --> 00:25:39,289 Auf Knut den Großen. 261 00:25:41,833 --> 00:25:43,668 Der erste Wikingerkönig Englands. 262 00:25:44,544 --> 00:25:47,463 Auf Knut den Großen! Skol! 263 00:25:51,134 --> 00:25:51,968 Danke. 264 00:25:56,222 --> 00:25:57,724 Aber ich lebe nicht ewig. 265 00:26:00,727 --> 00:26:02,562 Daher ordne ich Folgendes an. 266 00:26:05,023 --> 00:26:10,611 Harthacanute, du gehst nach Dänemark, wo du König wirst. 267 00:26:12,655 --> 00:26:15,616 Edward und Alfred, ihr kehrt in die Normandie zurück 268 00:26:15,700 --> 00:26:17,827 und setzt eure Arbeit dort fort. 269 00:26:19,579 --> 00:26:20,788 Und Hasenfuß, 270 00:26:21,748 --> 00:26:26,586 du wirst Harthacanutes Reichsverweser in Dänemark. 271 00:26:29,339 --> 00:26:30,381 Sein Vormund? 272 00:26:30,465 --> 00:26:31,382 Ja. 273 00:26:35,720 --> 00:26:37,347 Und was ist mit England? 274 00:26:40,099 --> 00:26:43,478 Es wird keinen König von England geben. 275 00:26:53,529 --> 00:26:55,907 Eine Königin wird über England regieren. 276 00:27:02,914 --> 00:27:04,290 Hoch lebe Königin Emma. 277 00:27:04,374 --> 00:27:06,209 Hoch lebe Königin Emma. 278 00:27:12,131 --> 00:27:13,383 Königin Emma. 279 00:27:57,427 --> 00:27:58,428 Nicht kämpfen. 280 00:27:59,429 --> 00:28:00,680 Es reicht für alle. 281 00:29:15,463 --> 00:29:16,714 Was gibt es? 282 00:29:17,757 --> 00:29:19,008 Wir haben einen Kaiser. 283 00:29:19,801 --> 00:29:22,762 General Maniakes hat Kaiserin Zoe geheiratet. 284 00:29:28,351 --> 00:29:29,268 Schlaft gut. 285 00:29:31,521 --> 00:29:32,939 Vor uns liegt ein großer Tag. 286 00:29:37,944 --> 00:29:41,614 Wir können Schmuck und Felle von anderen Siedlungen in der Nähe 287 00:29:41,697 --> 00:29:43,032 von Island bekommen. 288 00:29:44,617 --> 00:29:45,910 Habt ihr keine Waren, 289 00:29:45,993 --> 00:29:48,454 brauchen wir nicht mehr herzukommen. 290 00:29:48,538 --> 00:29:52,250 Eins habe ich mir bis zum Schluss aufgehoben. 291 00:30:00,132 --> 00:30:03,386 Hier ist ein Grund, um wiederzukommen. 292 00:30:11,561 --> 00:30:12,854 Beeindruckend. 293 00:30:14,939 --> 00:30:15,898 Woher ist das? 294 00:30:15,982 --> 00:30:19,110 Leute, die diese Schwerter machen, leben nun bei mir. 295 00:30:19,193 --> 00:30:22,029 Und künftig werden wir noch viele mehr davon machen. 296 00:30:34,208 --> 00:30:37,753 Lang. Erik sagt, du sollst was trinken gehen. 297 00:30:48,598 --> 00:30:49,849 Freydis. 298 00:30:49,932 --> 00:30:51,309 Stígr. 299 00:30:52,476 --> 00:30:53,769 Hast du Harald gefunden? 300 00:30:54,729 --> 00:30:57,064 Mutter glaubt, er ist bei den Kalaallit. 301 00:31:00,776 --> 00:31:03,237 Sie reisen bald in ihre Wintersiedlung. 302 00:31:03,321 --> 00:31:05,114 Ich muss raus und ihn finden. 303 00:31:05,197 --> 00:31:08,701 Freydis, selbst wenn du ihn finden und zurückkommen könntest, 304 00:31:08,784 --> 00:31:10,036 wären wir Gefangene. 305 00:31:10,119 --> 00:31:11,621 Ich bin seine Mutter. 306 00:31:13,205 --> 00:31:15,416 Ich finde Harald, du musst uns befreien. 307 00:31:22,131 --> 00:31:23,591 Wann fahren die Händler? 308 00:31:23,674 --> 00:31:24,550 Am Morgen. 309 00:31:26,844 --> 00:31:27,929 Finde meinen Sohn. 310 00:31:29,680 --> 00:31:31,891 Ich finde ein Boot und einen neuen Kapitän. 311 00:31:54,622 --> 00:31:58,292 Geh. Tu, was du für dein Volk tun musst. 312 00:32:00,544 --> 00:32:01,379 Mutter! 313 00:32:39,041 --> 00:32:40,042 Wo wart Ihr? 314 00:32:43,129 --> 00:32:44,213 Mich lud keiner ein. 315 00:32:47,717 --> 00:32:49,802 Der Junge wird der König Dänemarks. 316 00:32:52,221 --> 00:32:54,932 Und ich? Nur ein Diener. 317 00:32:59,061 --> 00:33:01,230 Von ihm könnt Ihr viel lernen. 318 00:33:02,189 --> 00:33:04,400 Er bekommt z. B. keine Wutanfälle. 319 00:33:06,444 --> 00:33:08,738 Er machte Emma zur Königin Englands. 320 00:33:11,115 --> 00:33:12,116 Keine Überraschung. 321 00:33:16,162 --> 00:33:17,872 Seid Ihr nicht wütend? 322 00:33:18,664 --> 00:33:21,000 Würde mich jede Kleinigkeit wütend machen, 323 00:33:22,877 --> 00:33:25,129 hätte ich nicht so viel erreicht. 324 00:33:30,551 --> 00:33:32,094 Aus jeder Situation 325 00:33:33,512 --> 00:33:36,807 kann man Vorteile ziehen, wenn man nicht den Kopf verliert. 326 00:33:39,602 --> 00:33:40,436 Zum Beispiel? 327 00:33:42,063 --> 00:33:42,897 Nein. 328 00:33:44,523 --> 00:33:45,524 Sagt Ihr es mir. 329 00:33:58,746 --> 00:34:01,415 Meine Thronrivalen sind in Dänemark und Norwegen. 330 00:34:05,920 --> 00:34:06,754 Was noch? 331 00:34:10,007 --> 00:34:11,217 Nach Knuts Tod… 332 00:34:14,011 --> 00:34:16,097 …zählt nicht mehr, was er will. 333 00:34:19,141 --> 00:34:22,019 Ist das kein besseres Gefühl, als auszurasten? 334 00:34:36,951 --> 00:34:37,868 Wer ist da? 335 00:34:39,537 --> 00:34:40,538 Schlaflos? 336 00:34:42,915 --> 00:34:44,166 Ich auch. 337 00:34:50,005 --> 00:34:52,633 Ich denke an die Zerstörung Eures Schiffes. 338 00:34:55,136 --> 00:34:57,221 Es sah nicht wie Gottes Hand aus. 339 00:34:58,639 --> 00:35:00,891 Eher wie die Hand meiner Schwester. 340 00:35:13,237 --> 00:35:19,076 Es sah auch… nicht nach einer Seuche aus. 341 00:35:21,662 --> 00:35:23,789 Eher, als hätte es einen Kampf gegeben. 342 00:35:27,793 --> 00:35:28,627 Sagt mir… 343 00:35:32,840 --> 00:35:33,841 …was saht Ihr? 344 00:35:35,634 --> 00:35:37,928 Ich sah… 345 00:35:41,640 --> 00:35:46,061 Er ist der Teufel. Magnus. Durch seine Adern fließt böses Blut. 346 00:35:46,729 --> 00:35:48,439 Die Leiche ist nicht sein Vater. 347 00:35:48,981 --> 00:35:52,735 Und es war keine Seuche, wie er sagte. Er hat sie vergiftet. 348 00:35:53,694 --> 00:35:56,530 Ein paar überlebten und flohen mit unserem Schiff. 349 00:35:58,240 --> 00:35:59,074 Freydis… 350 00:36:02,036 --> 00:36:03,245 War sie eine davon? 351 00:36:06,248 --> 00:36:09,418 Ich sah sie nie. Nur ihr Grab. 352 00:36:12,421 --> 00:36:13,923 Magnus vergiftete sie. 353 00:36:16,842 --> 00:36:17,676 Ja. 354 00:36:26,977 --> 00:36:30,231 Er brach schon auf. Nach dem Festmahl. 355 00:36:32,274 --> 00:36:33,108 Wohin? 356 00:36:35,027 --> 00:36:38,572 In den Norden, um die Jarls als Unterstützer zu gewinnen. 357 00:37:09,019 --> 00:37:10,104 Gute Reise, Vater. 358 00:37:16,777 --> 00:37:19,363 Ich fasse es nicht, dass ich babysitten muss. 359 00:37:20,823 --> 00:37:23,284 Du musst viel über die Herrschaft lernen. 360 00:37:24,994 --> 00:37:27,746 Als Reichsverweser hast du diese Gelegenheit. 361 00:37:30,124 --> 00:37:31,166 Ich verstehe. 362 00:37:45,347 --> 00:37:46,432 Leb wohl, Knut. 363 00:37:49,351 --> 00:37:52,896 Ich weiß, wer Norwegen all die Jahre lang regiert hat. 364 00:37:55,149 --> 00:37:57,776 Wenn du willst, kannst du nach Mercia zurück. 365 00:38:00,321 --> 00:38:02,948 Danke, aber das ist nun mein Zuhause. 366 00:38:03,824 --> 00:38:05,576 Ich habe Gründe zu bleiben. 367 00:38:11,165 --> 00:38:11,999 Gute Gründe. 368 00:38:27,473 --> 00:38:28,557 -Alfred. -Mutter. 369 00:38:40,611 --> 00:38:42,738 Wie kann er mich zurückschicken? 370 00:38:44,698 --> 00:38:47,951 Nicht er schickt dich zurück, sondern ich. 371 00:38:49,536 --> 00:38:50,579 Du bist nicht bereit. 372 00:38:52,831 --> 00:38:56,126 Deine Zeit kommt, aber nicht jetzt. 373 00:38:57,419 --> 00:38:58,379 Vertrau mir. 374 00:39:01,256 --> 00:39:05,052 Als ich dich zur Welt brachte, standen schon Söhne von Aethelred 375 00:39:05,135 --> 00:39:07,388 vor dir in der Thronfolge. 376 00:39:09,431 --> 00:39:14,103 Aber als ich dich in den Armen hielt, wusste ich, du wirst König sein. 377 00:39:15,854 --> 00:39:16,772 So wird es sein. 378 00:39:21,735 --> 00:39:23,404 Das ist aus Rom. 379 00:39:24,405 --> 00:39:28,617 Darin ist ein Stück Holz vom Kreuz, an dem Jesus starb. 380 00:39:30,369 --> 00:39:33,205 Ich gebe es dir unter einem feierlichen Eid. 381 00:39:33,789 --> 00:39:36,834 Eines Tages wirst du König von England. 382 00:39:38,127 --> 00:39:39,628 Du musst bereit dafür sein. 383 00:39:53,225 --> 00:39:54,226 Mutter. 384 00:40:01,733 --> 00:40:03,193 Antworte mir ehrlich. 385 00:40:04,069 --> 00:40:05,571 -Werde ich dir fehlen? -Nein. 386 00:40:06,572 --> 00:40:08,532 Nein? Warum nicht? 387 00:40:08,615 --> 00:40:10,492 Wenn ich bei dir sein will, 388 00:40:10,576 --> 00:40:13,328 schließe ich die Augen und fühle dich im Herzen. 389 00:40:23,172 --> 00:40:24,006 Geh. 390 00:40:29,303 --> 00:40:30,679 Beschütze meinen Sohn. 391 00:40:31,221 --> 00:40:32,890 Er wird keinen Schaden nehmen. 392 00:40:34,975 --> 00:40:35,976 Danke, Hasenfuß. 393 00:40:57,122 --> 00:40:58,457 Königin Aelfgifu. 394 00:41:04,338 --> 00:41:05,297 Eine Warnung. 395 00:41:05,839 --> 00:41:10,427 Ich weiß. Magnus. Ich bin mir der Gefahr vor meiner Tür bewusst. 396 00:41:11,803 --> 00:41:13,388 Wir wären ein gutes Team. 397 00:41:14,181 --> 00:41:16,934 Nein, wir hätten uns verschlungen. 398 00:41:28,695 --> 00:41:30,030 Danke, Königin Aelfgifu. 399 00:41:30,656 --> 00:41:33,825 Eure Zukunft wird sehr schwierig werden. 400 00:41:34,785 --> 00:41:37,329 Möget Ihr die nötige Kraft dafür haben. 401 00:41:39,039 --> 00:41:40,207 Das hoffe ich auch. 402 00:41:50,133 --> 00:41:50,968 Meine Königin. 403 00:42:57,534 --> 00:42:58,910 Gut, meine Freunde. 404 00:43:03,624 --> 00:43:05,792 Wohin, wenn man alles verloren hat? 405 00:43:09,838 --> 00:43:11,006 Man geht nach Hause. 406 00:43:30,067 --> 00:43:32,653 -Bis zum nächsten Sommer, mein Freund. -Danke. 407 00:43:35,447 --> 00:43:36,281 Erik. 408 00:43:37,783 --> 00:43:39,451 -Alles Gute. -Tschüs. 409 00:43:50,420 --> 00:43:51,421 Tochter! 410 00:43:54,800 --> 00:43:56,677 Wie war die erste kalte Nacht? 411 00:44:07,896 --> 00:44:12,234 Gatte! Du wirst im Haus gebraucht. 412 00:44:20,325 --> 00:44:21,326 Hier. 413 00:44:37,634 --> 00:44:38,844 Wisst ihr, wer ich bin? 414 00:44:42,347 --> 00:44:45,642 Ich fahre mit euch nach Kattegat, ist das ein Problem? 415 00:44:47,060 --> 00:44:47,894 Nein. 416 00:44:50,230 --> 00:44:51,064 Gut. 417 00:45:28,602 --> 00:45:29,603 Vorwärts! 418 00:45:55,962 --> 00:45:57,464 Kaiser Maniakes. 419 00:46:33,291 --> 00:46:37,546 -Feuer! -Schnell! Da lang. 420 00:47:14,124 --> 00:47:17,836 Der Gefangene ist geflohen. Kaiser, Harald ist geflohen. 421 00:47:22,132 --> 00:47:24,301 Maniakes! 422 00:47:27,470 --> 00:47:28,888 Mörder! 423 00:47:29,973 --> 00:47:30,890 Nein! 424 00:47:31,975 --> 00:47:34,269 Komm und stell dich deinem Henker! 425 00:47:34,352 --> 00:47:36,062 Überlasst ihn mir. 426 00:49:39,477 --> 00:49:41,396 BASIEREND AUF DER SERIE VIKINGS VON MICHAEL HIRST 427 00:51:36,511 --> 00:51:41,516 Untertitel von: Lena Breunig