1 00:00:06,461 --> 00:00:08,901 NETFLIX PRESENTERER 2 00:01:04,421 --> 00:01:06,021 Det var ikke hennes skyld. 3 00:01:31,261 --> 00:01:34,501 Sivilingeniør Isabel Nylund, kom frem. 4 00:01:37,421 --> 00:01:39,741 Farhad Darborg, kom frem. 5 00:01:44,021 --> 00:01:47,021 Sivilingeniør David Daftander, kom frem. 6 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 UTEKSAMINERING 7 00:01:54,221 --> 00:01:55,221 Takk. 8 00:01:59,021 --> 00:01:59,861 Skål! 9 00:01:59,941 --> 00:02:01,381 Skål! 10 00:02:01,461 --> 00:02:05,101 GRATULERER, INGENIØRER 11 00:02:05,741 --> 00:02:06,701 Hei. 12 00:02:08,021 --> 00:02:09,701 Jeg er så stolt av deg. 13 00:02:09,781 --> 00:02:11,101 Tenk at det er slutt. 14 00:02:12,541 --> 00:02:13,861 Takk for at du ventet. 15 00:02:14,421 --> 00:02:16,901 Og kjørte frem og tilbake hit. 16 00:02:16,981 --> 00:02:19,661 Nå er det din tur å vente på meg. 17 00:02:24,981 --> 00:02:26,141 Går det bra? 18 00:02:27,181 --> 00:02:30,221 -Hva da? -Å flytte til Stockholm med meg. 19 00:02:31,181 --> 00:02:33,021 Ja, selvsagt. 20 00:02:33,701 --> 00:02:34,701 Det blir fint. 21 00:02:37,821 --> 00:02:40,061 -Jeg må på do. -Ok. 22 00:03:05,861 --> 00:03:09,501 "Skrubbsår" av Magnus Rehn forespurt av Erik for Tove. 23 00:03:09,581 --> 00:03:11,581 De feirer tre år sammen. 24 00:03:11,661 --> 00:03:14,221 Dette er musikk og romantikk på Mix Megapol. 25 00:03:14,301 --> 00:03:17,581 Vi har en ny kjærlighetshilsen. 26 00:03:17,661 --> 00:03:20,221 Hallo, jeg heter David. 27 00:03:20,301 --> 00:03:23,061 Hvem vil du sende kjærlighet til? 28 00:03:23,141 --> 00:03:24,541 Kjæresten min, Nadja. 29 00:03:26,141 --> 00:03:27,941 Beklager, jeg er litt nervøs. 30 00:03:28,021 --> 00:03:31,941 Ikke vær redd, men vi har bare ti sekunder. 31 00:03:35,021 --> 00:03:38,821 Nadja, du er den beste jeg vet, og… 32 00:03:40,381 --> 00:03:43,061 -Hvilken sang vil du spille? -Vent litt. 33 00:03:45,181 --> 00:03:48,701 Alt begynner for oss nå, og… 34 00:03:50,901 --> 00:03:52,661 Dette er stressende. 35 00:03:52,741 --> 00:03:55,141 "Hvis du var et hav… 36 00:03:56,261 --> 00:03:57,821 …ville jeg vært en bølge." 37 00:03:58,501 --> 00:04:01,181 "Hvis du var himmelen, ville jeg hatt vinger." 38 00:04:01,261 --> 00:04:04,301 Så pent sagt. Her kommer "Om" med Niklas Strömstedt. 39 00:04:04,381 --> 00:04:05,341 Nei, vent. 40 00:04:07,461 --> 00:04:09,461 Jeg lurer på om du… 41 00:04:12,341 --> 00:04:13,941 Vil du gifte deg med meg? 42 00:04:24,541 --> 00:04:25,781 Faen altså. 43 00:04:32,341 --> 00:04:33,821 Du er gal. 44 00:04:36,421 --> 00:04:40,821 Du frir på Sveriges skitneste toalett. 45 00:04:45,821 --> 00:04:48,181 Er du "trist" trist eller "glad" trist? 46 00:04:52,861 --> 00:04:55,661 Selvsagt vil jeg gifte meg med deg! 47 00:04:57,621 --> 00:04:58,581 Ja. 48 00:05:03,061 --> 00:05:05,301 Unnskyld meg. Det var vakkert. 49 00:05:06,741 --> 00:05:07,581 Takk. 50 00:05:09,861 --> 00:05:12,301 -Gratulerer med jobben, David. -Takk. 51 00:05:21,061 --> 00:05:23,981 -Det er deg og meg nå. -Uansett hva som skjer. 52 00:05:25,781 --> 00:05:26,941 Alt begynner nå. 53 00:05:37,381 --> 00:05:38,741 1,5 ÅR SENERE 54 00:05:39,421 --> 00:05:41,381 Men i helvete! 55 00:05:46,341 --> 00:05:48,021 Faen i helvete! 56 00:05:50,461 --> 00:05:51,301 Hallo! 57 00:05:53,661 --> 00:05:56,101 Kan du hjelpe til? Jeg må studere! 58 00:05:56,181 --> 00:05:59,101 Jeg skal bli lege, ikke en jævla husmor. 59 00:06:01,941 --> 00:06:05,821 -Hvorfor er du så sint? -Jeg er lei av å mase. 60 00:06:05,941 --> 00:06:09,821 Du sa du skulle fikse det, men lokket er fortsatt ødelagt. 61 00:06:09,901 --> 00:06:14,421 -Jeg har ikke rukket det. -Men du har rukket å spille Battlefreed. 62 00:06:14,501 --> 00:06:15,981 Det heter Battlefield. 63 00:06:16,661 --> 00:06:20,061 Da gjør jeg det selv, akkurat slik jeg gjør alt annet. 64 00:06:20,141 --> 00:06:22,821 Jeg jobber døgnet rundt. Jeg må få slappe av. 65 00:06:22,901 --> 00:06:25,701 Så flytt da, jeg hadde ikke merket noe. 66 00:06:26,461 --> 00:06:28,701 -La meg fikse det. -Det er for sent. 67 00:06:29,541 --> 00:06:34,341 -Hva vil du at jeg skal gjøre? -Tenke på andre enn deg selv. 68 00:06:34,421 --> 00:06:36,621 Jeg jobber døgnet rundt for oss. 69 00:06:36,701 --> 00:06:39,661 Alt jeg gjør er for oss. 70 00:06:42,861 --> 00:06:44,181 Så fint det gikk. 71 00:06:47,901 --> 00:06:49,461 Så stikk da. 72 00:06:49,541 --> 00:06:53,341 Det er du jævla flink til! En jævla mester! 73 00:07:37,301 --> 00:07:39,181 -Tomas… -Unnskyld. 74 00:07:39,261 --> 00:07:41,941 Jeg har nok tatt av vasketiden din. 75 00:07:42,021 --> 00:07:44,821 -Jeg skal stoppe den. -Nei, jeg kommer tilbake. 76 00:07:44,901 --> 00:07:46,061 -Det går bra. -Nei. 77 00:07:47,861 --> 00:07:48,701 Vent litt. 78 00:07:54,061 --> 00:07:55,741 Går det bra? 79 00:07:56,821 --> 00:07:58,261 Beklager. 80 00:08:03,341 --> 00:08:05,181 Jeg er ikke syk. 81 00:08:11,981 --> 00:08:15,941 -Hva er det som skjer? -Jeg er gravid. 82 00:08:19,101 --> 00:08:22,941 -Skal dere ha barn? -Ikke si noe. 83 00:08:23,981 --> 00:08:25,381 Jeg vet ikke om vi… 84 00:08:27,421 --> 00:08:28,981 …bør bli foreldre. 85 00:08:30,701 --> 00:08:32,621 Alt har blitt så… 86 00:08:37,381 --> 00:08:38,221 Hva da? 87 00:08:39,621 --> 00:08:40,821 Jeg vet ikke. 88 00:08:43,021 --> 00:08:45,341 Det føles som om jeg må gjøre alt. 89 00:08:46,901 --> 00:08:50,661 David jobber hele tiden, og jeg må gjøre alt. 90 00:08:52,341 --> 00:08:55,581 Om vi får barn, kommer jeg til å være alene med det. 91 00:08:55,661 --> 00:08:58,621 Jeg vil ikke bli en jævla husmor. 92 00:08:59,141 --> 00:09:01,221 Husmor? Du? 93 00:09:04,221 --> 00:09:07,941 Ja. Jeg husker hvordan det var. 94 00:09:12,501 --> 00:09:16,701 "Hvordan kan jeg få barn når jeg nettopp var et barn selv?" 95 00:09:19,101 --> 00:09:21,701 Å ha et barn er det største som finnes. 96 00:09:24,261 --> 00:09:27,741 Men det er også det man er mest redd for å miste. 97 00:09:30,061 --> 00:09:33,941 -Det var ikke meningen å… -Det var jeg som spurte deg. 98 00:09:36,261 --> 00:09:40,861 Jeg tror du og David blir fantastiske foreldre. 99 00:09:41,421 --> 00:09:46,581 Du er en ansvarlig person. Du gjør helt sikkert det som føles riktig. 100 00:09:47,181 --> 00:09:49,061 Takk, Tomas. 101 00:09:52,701 --> 00:09:56,101 -Du er alltid så snill. -Det sånt naboer gjør. 102 00:09:59,541 --> 00:10:01,421 Jeg kommer tilbake senere. 103 00:10:34,661 --> 00:10:36,101 Kom hit, Boris. 104 00:10:46,381 --> 00:10:48,901 MØT MEG PÅ BADET 105 00:11:04,661 --> 00:11:06,781 MØT MEG I TRAPPEOPPGANGEN 106 00:11:17,421 --> 00:11:19,381 MØT MEG VED BILEN 107 00:11:19,461 --> 00:11:21,421 Tror du mamma blir glad? 108 00:11:29,101 --> 00:11:30,581 Bli, Boris. 109 00:11:36,141 --> 00:11:37,941 -Unnskyld. -Hva er dette? 110 00:11:40,301 --> 00:11:45,341 Jeg tenkte vi kunne reise bort en tur og tilbringe litt tid sammen. 111 00:11:46,541 --> 00:11:47,461 Björndalen? 112 00:11:47,541 --> 00:11:52,501 Ja, fottur i fjellet og camping under nordlyset. 113 00:11:55,501 --> 00:11:57,981 -Har du fri? -Jeg sykemeldte meg. 114 00:12:00,061 --> 00:12:02,661 Har David Daftander sykemeldt seg? 115 00:12:03,701 --> 00:12:06,501 Jeg har kanskje verdens beste jobb, 116 00:12:06,581 --> 00:12:09,541 men jeg vil ikke miste verdens beste jente. 117 00:12:11,141 --> 00:12:14,461 -Det var kleint. -Kanskje litt mye. 118 00:12:21,061 --> 00:12:23,501 Klein? Jeg er Don Juan Daftander. 119 00:12:52,581 --> 00:12:53,581 Alt bra? 120 00:12:55,701 --> 00:12:56,821 Jeg er bare bilsyk. 121 00:12:59,541 --> 00:13:00,741 -Herregud. -Unnskyld. 122 00:13:00,821 --> 00:13:03,021 -Hva gjør du? -Rolig, gutt. 123 00:13:03,101 --> 00:13:05,061 -Skal jeg kjøre? -Nei, jeg kjører. 124 00:13:21,581 --> 00:13:22,661 Kom. 125 00:13:49,981 --> 00:13:50,861 Hallo. 126 00:13:52,101 --> 00:13:54,101 -Kan jeg hilse? -Så klart. 127 00:13:59,101 --> 00:14:01,261 Hei på deg. 128 00:14:01,341 --> 00:14:02,821 Lukter det vilt? 129 00:14:04,461 --> 00:14:06,581 Jeg har en schæfer selv. 130 00:14:07,061 --> 00:14:08,781 Jævla fine skapninger. 131 00:14:12,581 --> 00:14:14,221 Rolig, Boris. 132 00:14:14,301 --> 00:14:16,301 Så fin du er. 133 00:14:16,781 --> 00:14:17,861 Ja, det er du. 134 00:14:17,941 --> 00:14:19,821 Så fin du er. 135 00:14:20,541 --> 00:14:22,981 Bra. 136 00:14:24,141 --> 00:14:25,741 Dama di er også veldig fin. 137 00:14:29,821 --> 00:14:32,421 -Ja, det er hun. Takk. -Jeg bare tuller. 138 00:14:36,141 --> 00:14:38,021 -Kom. -Kom igjen. 139 00:14:48,661 --> 00:14:50,301 Boris. Hva er det? 140 00:14:51,061 --> 00:14:52,781 Hva gjør du? 141 00:14:54,221 --> 00:14:55,541 Nei, ikke her. 142 00:15:06,341 --> 00:15:08,541 Kom, Boris. 143 00:15:08,981 --> 00:15:10,061 Kom hit. 144 00:15:11,501 --> 00:15:13,741 -Fy faen. -Hva er det? 145 00:15:14,301 --> 00:15:17,301 Det var et blodig reinhode på lasteplanet. 146 00:15:17,381 --> 00:15:18,541 -Hva faen? -Ja. 147 00:15:19,701 --> 00:15:21,461 Det blir finnbiff til middag. 148 00:15:27,741 --> 00:15:29,381 -Hva faen? -Fitte. 149 00:15:29,461 --> 00:15:32,341 -David. -Det kommer ikke til å synes. 150 00:15:39,221 --> 00:15:40,421 Skal jeg ikke… 151 00:15:44,461 --> 00:15:46,941 -Skal jeg snakke med dem? -Nei. 152 00:16:09,421 --> 00:16:11,301 Vær så god. 153 00:16:12,621 --> 00:16:14,901 Kom, gutt. 154 00:16:21,461 --> 00:16:23,421 Vi har en reservasjon. Daftander. 155 00:16:25,901 --> 00:16:26,741 Hallo? 156 00:16:28,661 --> 00:16:30,101 Hva er det nå? 157 00:16:30,221 --> 00:16:31,461 Hva faen var det? 158 00:16:33,261 --> 00:16:38,541 Dere må beklage Mona. Hun liker ikke fremmede. 159 00:16:38,621 --> 00:16:40,821 Hun er ikke fremmedfiendtlig, men… 160 00:16:42,821 --> 00:16:46,541 Velkommen. Hva kan jeg hjelpe dere med? 161 00:16:46,701 --> 00:16:50,821 Vi har en reservasjon. David Daftander. 162 00:16:50,901 --> 00:16:54,501 -Her. -Skal vi se. 163 00:16:55,821 --> 00:16:56,741 Tre netter… 164 00:16:58,501 --> 00:17:01,941 -…men ikke i morgen. -Nei, vi skal bo i telt. 165 00:17:02,021 --> 00:17:06,821 -Nordlysturister. -Akkurat. 166 00:17:06,901 --> 00:17:10,421 Det er ikke sikkert at dere ser det. 167 00:17:11,021 --> 00:17:15,501 Noen ganger kommer det kinesere fra andre siden av jorden 168 00:17:15,581 --> 00:17:19,421 med kamera og sånt, og de må dra hjem uten å se noe, 169 00:17:20,901 --> 00:17:26,101 men det er vakkert om dere har flaks. 170 00:17:26,181 --> 00:17:30,701 Legg vegg mobilene, for nordlyset skal ikke fotograferes. 171 00:17:30,781 --> 00:17:32,621 Under nordlyset skal man elske. 172 00:17:32,701 --> 00:17:35,621 Det er også en bra måte å holde varmen på. 173 00:17:35,701 --> 00:17:36,821 Jeg skal huske det. 174 00:17:37,541 --> 00:17:39,221 Men ta det på alvor. 175 00:17:40,901 --> 00:17:44,581 Dere må holde sammen. Nattekulden er ingen spøk. 176 00:17:48,061 --> 00:17:50,821 Men her står jeg og skremmer dere. 177 00:17:50,901 --> 00:17:54,701 Ikke vær redd. Det er fint der ute. 178 00:17:54,781 --> 00:17:57,141 -Nøklene. -Takk. 179 00:17:57,221 --> 00:17:58,061 Daftander. 180 00:18:00,141 --> 00:18:01,381 -Mona. -Ja. 181 00:18:03,181 --> 00:18:04,421 Norrlänninger. 182 00:18:05,061 --> 00:18:08,421 De sier at noen er så stille… 183 00:18:09,421 --> 00:18:11,461 Her er nøklene. 184 00:18:12,061 --> 00:18:16,301 Rom 369. Gjennom hoveddøra, til venstre og opp veien. 185 00:18:16,781 --> 00:18:18,101 Her er et kart. 186 00:18:18,781 --> 00:18:20,541 Dette er turstien. 187 00:18:20,621 --> 00:18:26,021 Om dere blir lei av å gå, kan dere overnatte i hytta mi. 188 00:18:26,421 --> 00:18:29,501 Jeg kan tilby kald øl og badstue. 189 00:18:29,581 --> 00:18:32,701 -Takk. -Ha en fin kveld. 190 00:18:32,781 --> 00:18:34,181 -Takk. -Du også. 191 00:18:55,941 --> 00:18:56,821 La oss gå. 192 00:19:21,141 --> 00:19:21,981 Hva er galt? 193 00:19:28,781 --> 00:19:30,981 Hva faen feiler det folk? 194 00:19:31,421 --> 00:19:34,501 Hvis du hadde snakket med dem, ville det ikke skjedd. 195 00:19:34,581 --> 00:19:37,741 -Det var bare en liten ripe. -Ja. 196 00:19:42,941 --> 00:19:44,301 -Stopp! -Hva er det? 197 00:19:44,381 --> 00:19:45,701 Stopp bilen! 198 00:19:55,101 --> 00:19:57,781 -Er det dem? -Jævla rasister. 199 00:19:59,341 --> 00:20:02,821 -Hvor er skrutrekkeren? -Kan du la det ligge? 200 00:20:03,701 --> 00:20:05,341 De kan komme tilbake. 201 00:20:15,821 --> 00:20:16,661 Hva? 202 00:20:19,661 --> 00:20:20,501 Hva gjør du her? 203 00:20:21,661 --> 00:20:26,181 -Hvorfor riper du opp bilen? -Dra til helvete, jævla rasist! 204 00:20:28,221 --> 00:20:29,061 Løp! 205 00:20:30,301 --> 00:20:31,621 -Løp! -Kjør! 206 00:20:35,261 --> 00:20:36,261 Kjør! 207 00:20:40,701 --> 00:20:41,541 Hva faen? 208 00:20:49,101 --> 00:20:50,541 Det var jævla deilig. 209 00:20:51,101 --> 00:20:53,581 Men var det en god idé? 210 00:20:54,301 --> 00:20:56,381 Ja, en ripe for en ripe. 211 00:20:57,181 --> 00:20:59,101 -Sitt, Boris. -Rolig. 212 00:21:25,941 --> 00:21:26,901 Pass deg, Boris. 213 00:21:34,101 --> 00:21:35,021 Se på dette. 214 00:21:40,661 --> 00:21:44,341 -Velkommen naboer! -Faen ta dere. 215 00:21:45,381 --> 00:21:47,781 Faen ta dere også. 216 00:22:02,661 --> 00:22:04,941 -Boris! -Vent på meg! 217 00:22:05,021 --> 00:22:07,621 -Saktere, Boris! -David! 218 00:22:07,701 --> 00:22:08,541 Elskling! 219 00:22:29,781 --> 00:22:31,341 -Vi stopper her. -Her? 220 00:22:31,421 --> 00:22:34,741 -Ja, jeg er utslitt. -Ok. 221 00:22:34,821 --> 00:22:35,661 Ett, to tre. 222 00:22:38,181 --> 00:22:39,981 Har du bruksanvisning? 223 00:22:40,061 --> 00:22:41,541 Inne i hodet. 224 00:22:42,181 --> 00:22:45,461 Seriøst, du har vel med… 225 00:22:47,061 --> 00:22:50,101 -Disse fire… -Her er den femte. 226 00:22:50,741 --> 00:22:52,861 -Hvor skal denne? -I ræva. 227 00:22:54,461 --> 00:22:55,821 Det sier du hver gang. 228 00:23:01,621 --> 00:23:04,061 Jeg vil bare finne ut hvor denne… 229 00:23:05,661 --> 00:23:08,621 Det virker logisk at den skal… 230 00:23:10,101 --> 00:23:14,221 -Sånn, og brett den inn. -Du gjør meg gal. 231 00:23:42,781 --> 00:23:43,821 Hva faen var det? 232 00:23:44,501 --> 00:23:45,341 Dust. 233 00:23:56,541 --> 00:23:57,781 Hva i helvete? 234 00:23:58,501 --> 00:24:02,501 -Det er en musikalsk ulv i fjellet. -Veldig morsomt. 235 00:24:04,301 --> 00:24:06,941 Nei, tjukken. 236 00:24:19,861 --> 00:24:21,221 -David. -Nei, kan jeg… 237 00:24:22,941 --> 00:24:24,621 Jeg ville bare si… 238 00:24:26,141 --> 00:24:27,181 Jeg er gravid. 239 00:24:27,661 --> 00:24:28,501 Hva? 240 00:24:35,461 --> 00:24:38,941 Er du sikker? 241 00:24:40,381 --> 00:24:43,341 -Jeg har tatt fem tester. -Hva? 242 00:24:44,941 --> 00:24:45,781 Så flott. 243 00:24:46,581 --> 00:24:48,421 Vi skal ha barn. 244 00:24:49,701 --> 00:24:50,901 Synes du det? 245 00:24:58,061 --> 00:24:59,821 Jeg vet jeg har gjort… 246 00:24:59,901 --> 00:25:00,861 -David. -Hva? 247 00:25:17,141 --> 00:25:18,301 Hallo? 248 00:25:19,101 --> 00:25:19,941 Boris. 249 00:25:20,661 --> 00:25:21,541 Hallo? 250 00:25:25,821 --> 00:25:26,661 Rolig, Boris. 251 00:25:27,661 --> 00:25:30,701 Vær stille, Boris. 252 00:25:30,781 --> 00:25:32,981 Hva gjør du? Skal du ut? 253 00:25:33,061 --> 00:25:35,421 -Det er sikkert en snørrunge. -Her? 254 00:25:35,501 --> 00:25:36,821 Jeg går og sjekker. 255 00:25:45,541 --> 00:25:46,381 Hallo? 256 00:26:04,301 --> 00:26:05,141 Hva faen? 257 00:26:07,701 --> 00:26:09,301 Hvor kommer den fra? 258 00:26:10,581 --> 00:26:12,781 -Noen jævla unger. -Her oppe? 259 00:26:13,981 --> 00:26:15,661 Den er på deg. Flytt deg. 260 00:26:16,981 --> 00:26:17,901 Slutt! 261 00:26:22,861 --> 00:26:23,741 Hallo? 262 00:26:25,061 --> 00:26:26,821 -Slutt! -Det er ikke morsomt. 263 00:26:26,901 --> 00:26:29,141 Hvem er det? Slutt! 264 00:26:29,221 --> 00:26:30,821 Rolig, gutt. 265 00:26:37,261 --> 00:26:38,261 -Hva faen! -Slutt! 266 00:26:39,261 --> 00:26:40,461 Unnskyld. 267 00:26:43,061 --> 00:26:43,941 Slutt! 268 00:26:49,101 --> 00:26:50,661 Er det Lasermannen? 269 00:26:51,781 --> 00:26:52,781 Veldig morsomt. 270 00:26:53,381 --> 00:26:55,341 Vi pakker og flytter oss. 271 00:26:55,421 --> 00:26:58,541 -Det er midt på natten. -Samme det. 272 00:27:00,861 --> 00:27:02,541 Rolig. 273 00:27:08,621 --> 00:27:10,661 -Rolig. -Det går bra, kjære. 274 00:27:16,941 --> 00:27:18,261 -David. -Hva? 275 00:27:21,461 --> 00:27:22,581 -Hallo? -David. 276 00:27:35,421 --> 00:27:36,821 Nei, Boris! 277 00:27:38,381 --> 00:27:39,221 Boris! 278 00:27:49,341 --> 00:27:50,421 Seriøst? 279 00:27:50,501 --> 00:27:51,341 Boris? 280 00:27:52,901 --> 00:27:53,741 Boris! 281 00:27:56,701 --> 00:27:57,701 Tror du… 282 00:28:01,901 --> 00:28:04,581 -Vi må vekk. -Løp! 283 00:28:28,261 --> 00:28:29,101 Hva faen? 284 00:28:35,701 --> 00:28:37,981 Hvem gjør dette? 285 00:28:39,941 --> 00:28:42,701 Løp! 286 00:28:46,341 --> 00:28:47,181 Dukk! 287 00:29:12,581 --> 00:29:13,421 Hva er det? 288 00:29:13,501 --> 00:29:15,501 Det er ingenting. 289 00:29:16,621 --> 00:29:17,461 Jeg vet ikke. 290 00:29:27,421 --> 00:29:28,901 Dukk. 291 00:29:30,021 --> 00:29:31,261 -Går det bra? -Ja. 292 00:29:52,981 --> 00:29:55,181 -Dette er sykt. -Det er to av dem. 293 00:29:56,861 --> 00:29:59,221 -Hva faen skjer? -Jeg vet ikke. 294 00:30:11,301 --> 00:30:13,421 Det må være de innavlede brødrene. 295 00:30:15,221 --> 00:30:17,061 Det er Boris! 296 00:30:17,141 --> 00:30:17,981 Vent. 297 00:30:18,981 --> 00:30:20,181 Hva driver de med? 298 00:30:26,661 --> 00:30:28,661 Det er sykt. Hva skjer? 299 00:30:37,501 --> 00:30:41,541 De nærmer seg. Vi må vekk. 300 00:31:04,901 --> 00:31:08,501 -Jeg må tilbake til teltet. -Vi må vekk herfra. 301 00:31:08,581 --> 00:31:11,221 Vi kan hente tingene våre og ringe politiet. 302 00:31:11,301 --> 00:31:13,021 Vi går tilbake til bilen. 303 00:31:13,101 --> 00:31:16,781 Vi finner den ikke. Vi vet ikke hvor vi er. 304 00:31:16,861 --> 00:31:19,861 Og bilnøklene ligger i teltet. 305 00:31:19,941 --> 00:31:23,861 -Vi tyvkobler den. -Det kan jeg ikke, og ikke du heller. 306 00:32:06,901 --> 00:32:07,741 Vent her. 307 00:33:22,061 --> 00:33:23,061 Det var tomt. 308 00:33:23,781 --> 00:33:25,781 Mobiler og alt var borte. 309 00:33:28,741 --> 00:33:29,701 Ikke gå inn. 310 00:33:40,141 --> 00:33:42,861 Dette er helt sykt. 311 00:33:43,301 --> 00:33:45,661 Jeg skal drepe dem. 312 00:33:45,741 --> 00:33:47,861 Jeg skal drepe dere! 313 00:33:49,141 --> 00:33:50,741 Jævla fitter! 314 00:33:50,821 --> 00:33:53,781 Stille! De hører deg. 315 00:34:00,061 --> 00:34:01,781 Jeg skulle ikke gått fra ham. 316 00:34:03,941 --> 00:34:05,021 Hva har vi gjort? 317 00:34:05,621 --> 00:34:10,501 Vi har ikke gjort noe. 318 00:34:15,381 --> 00:34:17,141 Jeg skal lete etter nøklene. 319 00:34:35,781 --> 00:34:38,421 Faen! 320 00:34:56,861 --> 00:34:57,701 Hjelp! 321 00:34:59,061 --> 00:34:59,941 Nadja! 322 00:35:01,901 --> 00:35:03,861 -Hva skal jeg gjøre? -Få den av! 323 00:35:03,941 --> 00:35:06,261 -Hvordan? -Bare tving den opp. 324 00:35:09,661 --> 00:35:11,021 Ta i! 325 00:35:17,981 --> 00:35:20,221 Hjelp meg! 326 00:35:21,181 --> 00:35:22,941 -Legg på trykk! -Ok. 327 00:35:23,701 --> 00:35:24,941 Hold den. 328 00:35:28,701 --> 00:35:30,221 Ikke se. 329 00:35:30,301 --> 00:35:32,181 Du må på sykehus. 330 00:35:32,261 --> 00:35:35,821 -Men du er lege. -Om fire år. 331 00:35:40,381 --> 00:35:42,501 Du ripet opp bilen deres! 332 00:35:46,741 --> 00:35:49,301 -Er de der ute? -Jeg vet ikke. 333 00:35:51,541 --> 00:35:54,181 -Vi må følge sporene våre tilbake. -Ok. 334 00:36:23,061 --> 00:36:24,381 Hvor faen er vi? 335 00:36:50,461 --> 00:36:51,421 Det er noen der. 336 00:37:08,421 --> 00:37:10,381 Vi må gjemme oss blant trærne. 337 00:37:25,061 --> 00:37:27,501 -Ett skudd. -Hva? 338 00:37:27,581 --> 00:37:30,501 -Ett skudd, så lader de om. -Hva sier du? 339 00:37:34,061 --> 00:37:37,621 Jeg tror jeg så våpenet i bilen deres. 340 00:37:38,341 --> 00:37:40,301 Det er akkurat som i Battlefield. 341 00:37:40,381 --> 00:37:43,421 Ett skudd, så lader man om. Det tar ti sekunder. 342 00:37:45,901 --> 00:37:47,621 Er det sånn i virkeligheten? 343 00:37:49,061 --> 00:37:50,941 Jeg vet ikke. 344 00:37:52,301 --> 00:37:55,061 Neste gang de skyter, løper vi. Ok? 345 00:38:03,661 --> 00:38:05,021 -Kom igjen! -Løp! 346 00:38:58,821 --> 00:38:59,741 David! 347 00:39:46,301 --> 00:39:49,781 Nadja! 348 00:39:50,621 --> 00:39:52,181 David! 349 00:39:53,181 --> 00:39:54,021 Nadja! 350 00:39:54,101 --> 00:39:55,461 Pass deg for isen! 351 00:40:02,301 --> 00:40:03,341 Nadja! 352 00:40:05,461 --> 00:40:08,381 David! 353 00:40:14,501 --> 00:40:16,261 Hvor er du? 354 00:40:17,821 --> 00:40:18,821 Nadja! 355 00:40:22,021 --> 00:40:23,341 Pass deg for isen! 356 00:40:35,541 --> 00:40:36,421 Nadja! 357 00:40:39,781 --> 00:40:42,101 David! 358 00:40:50,741 --> 00:40:51,581 Hjelp! 359 00:40:52,461 --> 00:40:53,421 David! 360 00:40:54,621 --> 00:40:59,061 Hjelp! 361 00:41:00,181 --> 00:41:01,341 Jeg har deg! 362 00:42:07,461 --> 00:42:09,221 Hjelp! 363 00:42:21,101 --> 00:42:23,221 Ble du truffet? 364 00:43:10,901 --> 00:43:12,221 Kle av deg. 365 00:43:26,781 --> 00:43:27,621 Kle av deg. 366 00:43:37,741 --> 00:43:38,861 Hvordan ser det ut? 367 00:43:55,421 --> 00:43:57,381 Hjelpekorpset. Hva kan jeg gjøre? 368 00:43:57,461 --> 00:43:58,301 Hjelp! 369 00:43:58,381 --> 00:44:00,581 Hjelpen er på vei. 370 00:44:01,181 --> 00:44:02,701 Prøv å sitte stille. 371 00:44:04,701 --> 00:44:05,821 Hvordan ser det ut? 372 00:44:08,741 --> 00:44:09,741 Det går bra. 373 00:44:13,781 --> 00:44:17,621 -Vet du hva du gjør? -Jeg strøk i tekstil… 374 00:44:19,341 --> 00:44:20,781 …men jeg har sy-filis. 375 00:44:24,701 --> 00:44:26,741 Dårlig spøk. 376 00:46:38,701 --> 00:46:39,541 Går det bra? 377 00:46:50,981 --> 00:46:51,821 Kan jeg? 378 00:46:57,341 --> 00:46:58,181 Vent litt. 379 00:47:07,061 --> 00:47:08,021 Herregud! 380 00:47:10,181 --> 00:47:13,581 -Skal det virkelig slå så fort? -Jeg tror det. 381 00:47:18,941 --> 00:47:20,101 Som en hamster. 382 00:47:24,021 --> 00:47:26,981 Skal vi få en liten hamster? Hamsteren Harald? 383 00:47:54,261 --> 00:47:56,541 -De er her. -Hva? 384 00:48:07,901 --> 00:48:08,821 Hallo! 385 00:48:08,901 --> 00:48:10,421 Det er rasistbroren. 386 00:48:11,061 --> 00:48:12,901 Han er hjelpemannskap. 387 00:48:12,981 --> 00:48:14,981 Dette kan ikke være sant. 388 00:48:25,421 --> 00:48:26,341 Skynd deg! 389 00:48:48,821 --> 00:48:49,661 Gå! 390 00:49:01,541 --> 00:49:02,381 For faen! 391 00:49:03,621 --> 00:49:04,781 Kom igjen. 392 00:49:07,981 --> 00:49:08,821 Kom igjen. 393 00:49:14,581 --> 00:49:15,421 Jeg vet det. 394 00:49:19,261 --> 00:49:20,261 Hallo! 395 00:49:23,181 --> 00:49:24,341 Jeg orker ikke mer. 396 00:49:25,781 --> 00:49:26,621 Kom igjen! 397 00:51:16,581 --> 00:51:17,421 David! 398 00:51:26,661 --> 00:51:28,901 Går det bra? 399 00:51:30,301 --> 00:51:31,341 Ta det med ro. 400 00:51:31,421 --> 00:51:34,141 Pust. Se på meg. 401 00:51:34,221 --> 00:51:37,941 Pust. 402 00:51:39,261 --> 00:51:40,101 Ok. 403 00:51:46,501 --> 00:51:47,581 Hva skjedde? 404 00:51:49,821 --> 00:51:53,621 -Han er i hodet mitt hele tiden. -Pust. 405 00:51:53,701 --> 00:51:57,221 Du hadde rett. Vi burde ha ringt. 406 00:52:01,421 --> 00:52:02,741 Hvor i helvete er vi? 407 00:52:08,061 --> 00:52:08,901 Se. 408 00:52:11,381 --> 00:52:14,501 Vi kom denne veien. Dette må være redningshytta. 409 00:52:16,021 --> 00:52:19,181 Det kan ikke være langt til huset til bartenderen. 410 00:52:22,301 --> 00:52:24,461 -Kan du klare det? -Ja. 411 00:53:05,501 --> 00:53:06,741 Ser du? 412 00:53:19,901 --> 00:53:25,181 Jeg får ham ikke ut av hodet. Hvorfor hørte jeg ikke på deg? 413 00:53:31,501 --> 00:53:33,421 Jeg fortjener ikke å være far. 414 00:53:35,381 --> 00:53:36,661 Ikke si det. 415 00:53:37,781 --> 00:53:38,621 Slutt. 416 00:53:40,181 --> 00:53:43,181 Hytta er der borte. Det er ikke langt. 417 00:53:44,381 --> 00:53:45,381 Kom igjen. 418 00:53:45,461 --> 00:53:51,021 Dette er et tegn. Vi fortjener ikke å bli foreldre. 419 00:53:51,101 --> 00:53:54,501 -Vi fortjener det ikke. -Gi deg. 420 00:53:54,581 --> 00:53:57,741 Det er ikke langt igjen. Kom. 421 00:53:58,221 --> 00:54:00,701 Vi drar til politiet når vi kommer hjem. 422 00:54:03,821 --> 00:54:05,181 Det er ikke for sent. 423 00:54:08,901 --> 00:54:09,821 Ok? 424 00:54:16,181 --> 00:54:17,741 Kom igjen. Reis deg. 425 00:54:18,341 --> 00:54:19,181 Kom igjen. 426 00:54:21,141 --> 00:54:22,061 Kom igjen! 427 00:54:32,021 --> 00:54:33,141 Jeg orker ikke mer. 428 00:54:36,221 --> 00:54:40,421 -Jeg kan ikke gå. -Ok. 429 00:54:42,581 --> 00:54:45,141 Jeg ser om det er noen hjemme. 430 00:55:20,301 --> 00:55:22,421 Hva har skjedd? 431 00:55:44,221 --> 00:55:48,101 Jeg måtte gjøre det. Han skulle skyte deg. 432 00:55:49,341 --> 00:55:51,301 Han skulle vel skyte deg? 433 00:55:51,821 --> 00:55:52,781 Kom. 434 00:56:44,021 --> 00:56:45,261 David! 435 00:56:50,421 --> 00:56:51,301 Hallo? 436 00:56:58,181 --> 00:56:59,181 Faen. 437 00:57:04,541 --> 00:57:05,381 Reist deg. 438 00:57:07,101 --> 00:57:08,181 Ikke sov. 439 00:57:11,581 --> 00:57:14,141 -Hjelp! Ring en ambulanse. -Hva har skjedd? 440 00:57:14,741 --> 00:57:15,941 Ring etter hjelp. 441 00:57:17,661 --> 00:57:19,061 Jeg ringer. 442 00:57:20,981 --> 00:57:24,501 Det går bra. Ikke sov. 443 00:57:25,581 --> 00:57:26,541 Det går bra. 444 00:57:26,621 --> 00:57:27,661 Ja, det er meg. 445 00:57:30,101 --> 00:57:31,101 De er her nå. 446 00:57:33,261 --> 00:57:35,621 Takk. 447 00:57:37,981 --> 00:57:38,981 Skynd deg. 448 00:57:42,381 --> 00:57:43,221 Det er bra. 449 00:57:52,701 --> 00:57:53,901 Hva gjør du? 450 00:57:54,981 --> 00:57:55,861 Vent. 451 00:57:57,181 --> 00:57:58,181 Hva? 452 00:57:59,301 --> 00:58:00,381 De kommer snart. 453 00:58:01,221 --> 00:58:04,901 Sett dere, så kommer hjelpen snart. 454 00:58:07,221 --> 00:58:08,061 Hva er det? 455 00:58:10,021 --> 00:58:11,021 Vi må dra. 456 00:58:11,101 --> 00:58:11,941 Vent. 457 00:58:13,221 --> 00:58:14,741 Vent! 458 00:58:16,501 --> 00:58:18,381 Det er snart over. 459 00:58:18,461 --> 00:58:21,941 Jeg lover at ingenting vil skje med dere. 460 00:58:22,021 --> 00:58:23,941 -Inn! -Det er snart slutt. 461 00:58:24,021 --> 00:58:25,461 Hva har vi gjort? 462 00:58:26,061 --> 00:58:27,421 Ta det rolig. 463 00:58:29,301 --> 00:58:31,021 Jeg vil dere ikke noe vondt. 464 00:58:32,021 --> 00:58:34,261 Man må hjelpe familien sin. 465 00:58:35,341 --> 00:58:37,261 Vi ripet bare opp bilen! 466 00:58:37,341 --> 00:58:39,341 Jeg vet ikke hva dere snakker om. 467 00:58:40,741 --> 00:58:41,661 Slutt! 468 00:58:43,141 --> 00:58:44,581 Jeg orker ikke mer. 469 00:58:48,501 --> 00:58:51,741 Nadja. 470 00:59:02,461 --> 00:59:03,301 Hva er det? 471 00:59:29,061 --> 00:59:30,981 Øynene hans var fulle av liv. 472 00:59:33,661 --> 00:59:34,781 Tomas? 473 00:59:35,741 --> 00:59:39,821 Jeg kan ikke slutte å tenke på hvordan han ser ut nå. 474 00:59:43,221 --> 00:59:45,781 Har dere tenkt på det? 475 00:59:47,541 --> 00:59:51,821 Han ligger i sin lille kiste i bakken. 476 00:59:58,821 --> 01:00:00,501 Hvor er han nå? 477 01:00:03,701 --> 01:00:07,541 Hva er det egentlig dere har gjort? 478 01:00:08,861 --> 01:00:11,301 Kan dere fortelle meg om det? 479 01:00:11,381 --> 01:00:12,541 Tomas, vi… 480 01:00:15,941 --> 01:00:16,781 Fortell. 481 01:00:17,781 --> 01:00:19,701 Selvsagt vil jeg gifte meg. 482 01:00:22,061 --> 01:00:24,821 -Det er deg og meg nå. -Uansett hva som skjer. 483 01:00:24,901 --> 01:00:26,181 Alt begynner nå. 484 01:00:27,741 --> 01:00:31,101 Jeg kan ikke tro at du fridde på det toalettet. 485 01:00:31,181 --> 01:00:33,981 Jeg ville gjøre det i kaféen, men du kom ned. 486 01:00:34,061 --> 01:00:36,781 -Det var din feil. -Jeg kan også være skitten. 487 01:00:40,301 --> 01:00:42,901 -Jeg stopper. -Kjør, det er sexy. 488 01:00:45,781 --> 01:00:47,581 Er det et kyskhetsbelte? 489 01:00:47,661 --> 01:00:50,501 Ja, det er vanskelig å få det opp. 490 01:01:01,421 --> 01:01:02,781 Hva faen var det? 491 01:01:06,421 --> 01:01:09,061 -Herregud! -Vent, Nadja! 492 01:01:32,141 --> 01:01:33,061 Hva faen? 493 01:01:36,981 --> 01:01:37,861 Nei! 494 01:01:57,381 --> 01:01:59,421 Det var en gutt. 495 01:02:01,101 --> 01:02:02,901 Han er død. 496 01:02:03,381 --> 01:02:05,581 Alt skulle begynne nå. 497 01:02:08,901 --> 01:02:11,501 Hva faen gjør du? 498 01:02:13,661 --> 01:02:18,821 La oss kjøre litt og tenke over det. 499 01:02:21,541 --> 01:02:24,901 -Vi må ringe politiet. -La oss kjøre litt først. 500 01:02:26,181 --> 01:02:29,621 Så kan vi tenke litt. Vi kan ringe senere. 501 01:02:30,741 --> 01:02:33,381 Det går bra. 502 01:02:42,381 --> 01:02:46,261 Jeg orker ikke mer. Jeg ringer politiet. 503 01:02:46,341 --> 01:02:48,301 -Nei, ikke gjør noe overilt. -Jo. 504 01:02:48,381 --> 01:02:51,061 Vent litt. Vi vet ikke om han… 505 01:02:51,141 --> 01:02:57,101 Han var død. Jeg kan ikke leve med dette. 506 01:02:57,581 --> 01:03:02,781 Det var jeg som kjørte. Jeg må i fengsel hvis du ringer. 507 01:03:03,661 --> 01:03:04,621 Nei. 508 01:03:05,901 --> 01:03:06,901 Det var meg også. 509 01:03:07,821 --> 01:03:12,181 Vent litt. Hør på meg. 510 01:03:12,701 --> 01:03:15,661 Du gjorde ingenting. 511 01:03:17,421 --> 01:03:19,701 Alarmsentralen. Er det noen der? 512 01:03:20,061 --> 01:03:21,661 -Vent litt. -Hallo? 513 01:03:22,301 --> 01:03:24,301 -La meg gjøre det. -Hallo? 514 01:03:24,381 --> 01:03:25,981 Jeg trenger bare litt tid. 515 01:03:30,501 --> 01:03:31,981 Jeg lover. 516 01:03:40,941 --> 01:03:43,421 Det er utrolig hvordan man bare går videre. 517 01:03:44,101 --> 01:03:47,501 Fortsetter som om ingenting har skjedd. 518 01:03:49,021 --> 01:03:52,621 Jeg har prøvd å forstå hva slags folk dere er. 519 01:03:55,941 --> 01:03:57,021 Se! 520 01:04:45,861 --> 01:04:48,021 Tomas. 521 01:04:50,341 --> 01:04:51,981 Så du noe? 522 01:05:38,141 --> 01:05:39,981 SØK OPP BILNUMMER 523 01:05:41,301 --> 01:05:44,661 EIER/BRUKER 524 01:05:47,221 --> 01:05:50,021 Vet du ingenting? 525 01:05:51,301 --> 01:05:52,341 Hva som helst? 526 01:06:07,101 --> 01:06:08,221 Ikke si det. 527 01:06:20,501 --> 01:06:21,901 -Trenger du hjelp? -Nei. 528 01:06:21,981 --> 01:06:24,101 -Er du sikker? -De er tunge. 529 01:06:24,181 --> 01:06:27,141 Jeg skal flytte inn dit. 530 01:06:27,221 --> 01:06:29,221 Det er rett overfor oss. 531 01:06:29,301 --> 01:06:31,621 -De to vinduene. -Så fint. 532 01:06:31,701 --> 01:06:33,981 -Vi kan vinke til hverandre. -Ja. 533 01:06:41,701 --> 01:06:44,381 -Hei. -Jeg kunne ikke la være. 534 01:06:44,461 --> 01:06:46,861 Sykkel staves ikke med "c". 535 01:06:47,661 --> 01:06:48,621 Takk. 536 01:06:49,501 --> 01:06:52,621 -Du er så snill. -Det er sånt naboer gjør. 537 01:06:56,661 --> 01:07:00,421 Jeg vil gi deg denne. Dere var så snille da jeg flyttet inn. 538 01:07:04,421 --> 01:07:05,461 Björndalen? 539 01:07:07,661 --> 01:07:11,541 -Vil du ikke bruke den selv? -Nei, ta den dere. 540 01:07:14,181 --> 01:07:16,381 Dere fortjener å lide slik som meg. 541 01:07:24,741 --> 01:07:25,581 Sett dere. 542 01:07:29,301 --> 01:07:31,421 -Vær så snill… -Sett dere! 543 01:07:37,741 --> 01:07:38,781 Vær så snill. 544 01:07:40,341 --> 01:07:45,821 Jeg er så lei for det. 545 01:07:54,381 --> 01:07:57,101 Jeg går til politiet og sier alt. 546 01:08:07,181 --> 01:08:09,461 -Ha det. -Vær så snill. 547 01:08:11,141 --> 01:08:12,261 Dette er ikke deg. 548 01:08:13,501 --> 01:08:15,901 Jeg ville også ønsket å drepe oss. 549 01:08:15,981 --> 01:08:19,061 Vi burde ikke dratt. Vi burde ha snudd. 550 01:08:19,141 --> 01:08:23,101 Det er utilgivelig… 551 01:08:27,421 --> 01:08:28,781 …men vi venter barn. 552 01:08:30,661 --> 01:08:32,821 Husker du hva du sa? 553 01:08:33,821 --> 01:08:37,901 At plutselig har man alt… 554 01:08:38,901 --> 01:08:40,301 …alt å tape. 555 01:09:41,181 --> 01:09:42,221 God morgen. 556 01:09:43,941 --> 01:09:45,821 Hun er våken nå. 557 01:09:47,741 --> 01:09:49,261 Fikk du tak i henne? 558 01:09:49,701 --> 01:09:51,541 Hun vil ikke gå glipp av dette. 559 01:09:54,861 --> 01:09:55,781 Einar. 560 01:09:56,581 --> 01:09:59,661 Jeg ringer, men hun svarer ikke. 561 01:10:00,621 --> 01:10:03,101 Mobilen til søsteren min må være ødelagt. 562 01:10:05,621 --> 01:10:06,581 Faen heller. 563 01:10:08,021 --> 01:10:08,861 Tomas? 564 01:10:10,021 --> 01:10:12,221 -Det holder. -Gi deg. 565 01:10:14,061 --> 01:10:15,501 Dette er mitt øyeblikk. 566 01:10:20,861 --> 01:10:22,621 Jeg skulle skyte dere… 567 01:10:24,701 --> 01:10:26,181 …men så kom stormen. 568 01:10:26,661 --> 01:10:27,901 Det var jo flaks. 569 01:10:30,461 --> 01:10:31,661 Du har rett, Nadja. 570 01:10:32,741 --> 01:10:34,901 Å drepe dere hjelper ikke. 571 01:10:37,181 --> 01:10:39,261 Men dere slipper ikke unna så lett. 572 01:10:41,701 --> 01:10:46,621 Nå som du bærer på noe mer verdifullt enn deres ynkelige liv. 573 01:10:50,701 --> 01:10:52,661 Vær så snill. 574 01:10:53,821 --> 01:10:55,301 Du kommer til å angre. 575 01:10:57,941 --> 01:11:02,541 Jeg driter i hva som skjer. Livet mitt er over uansett. 576 01:11:04,221 --> 01:11:05,381 Vær så snill. 577 01:11:06,261 --> 01:11:12,141 -Jeg forstår. Jeg har følt skyld. -Du forstår ikke en dritt, men det vil du. 578 01:11:33,901 --> 01:11:34,861 Skal vi begynne? 579 01:11:46,901 --> 01:11:48,101 Kom igjen, David. 580 01:11:49,421 --> 01:11:50,381 Du klarer dette. 581 01:11:51,541 --> 01:11:53,381 Kanskje moren overlever. 582 01:11:55,621 --> 01:11:57,181 Hva skal jeg gjøre? 583 01:12:04,261 --> 01:12:05,141 Bore. 584 01:12:17,661 --> 01:12:18,501 Vær så snill. 585 01:12:28,101 --> 01:12:28,941 Gjør det. 586 01:12:30,901 --> 01:12:32,141 Hvorfor det? 587 01:12:32,221 --> 01:12:36,021 Jeg vil at du føler det samme som meg. 588 01:12:37,661 --> 01:12:41,741 -Nei. -Da skyter jeg Nadja. 589 01:12:42,701 --> 01:12:43,981 Da dør begge to. 590 01:12:49,781 --> 01:12:51,181 Det er ditt valg. 591 01:13:22,581 --> 01:13:23,861 Fem sekunder. 592 01:13:29,781 --> 01:13:31,781 Hva faen gjør du? 593 01:13:37,261 --> 01:13:38,101 Fem. 594 01:13:41,181 --> 01:13:42,061 Fire. 595 01:13:45,781 --> 01:13:46,821 Tre. 596 01:13:51,781 --> 01:13:52,861 To. 597 01:13:56,701 --> 01:13:57,901 En. 598 01:14:07,781 --> 01:14:09,221 Det går ikke. 599 01:14:17,101 --> 01:14:17,941 Ok. 600 01:14:21,821 --> 01:14:22,661 Da så. 601 01:14:27,701 --> 01:14:31,341 Det er kanskje ikke like poetisk, men… 602 01:14:32,981 --> 01:14:34,141 Ha det, Nadja. 603 01:14:38,421 --> 01:14:39,461 Her er dere. 604 01:14:42,781 --> 01:14:46,221 -Skjønner dere hva dere har gjort? -Ring etter hjelp. 605 01:14:46,301 --> 01:14:47,381 Hvem faen er du? 606 01:14:48,861 --> 01:14:51,341 -Hvem faen er du? -Ring politiet. 607 01:14:51,421 --> 01:14:52,741 -Jarmo. -Hvem er han? 608 01:14:52,821 --> 01:14:55,141 -Hva gjør du her? -De er psykopater. 609 01:14:55,221 --> 01:14:57,701 -Hva er det som skjer? -Vent litt. 610 01:14:57,781 --> 01:14:59,581 -Ring politiet! -Ta det med ro. 611 01:14:59,661 --> 01:15:01,301 -Hjelp! -Hva gjør dere? 612 01:15:01,381 --> 01:15:05,101 -Legg dem ned. Det er ikke leker. -Hva snakker hun om? 613 01:15:05,861 --> 01:15:06,701 Hjelp! 614 01:15:29,061 --> 01:15:30,061 David! 615 01:15:42,701 --> 01:15:44,021 Løp! 616 01:15:49,181 --> 01:15:50,061 Faen! 617 01:16:02,181 --> 01:16:03,181 Det går ikke! 618 01:16:19,501 --> 01:16:21,981 -Jeg orker ikke mer. -Kom igjen! 619 01:16:22,061 --> 01:16:24,101 -Det går ikke. -Opp! 620 01:16:25,381 --> 01:16:26,941 Kom deg opp! 621 01:16:35,021 --> 01:16:36,181 Beklager. 622 01:16:39,981 --> 01:16:40,861 Beklager. 623 01:16:43,381 --> 01:16:45,381 Alt er min feil. 624 01:16:51,061 --> 01:16:52,301 Det kan ikke ende slik. 625 01:16:54,941 --> 01:16:58,301 Kom deg opp! 626 01:17:01,901 --> 01:17:03,141 Vær så snill. 627 01:17:04,701 --> 01:17:06,261 Du må løpe. 628 01:17:07,781 --> 01:17:09,061 Løp! 629 01:17:10,101 --> 01:17:10,941 Jeg kan ikke. 630 01:17:11,901 --> 01:17:15,221 Du må. 631 01:17:27,661 --> 01:17:28,541 Løp. 632 01:17:31,781 --> 01:17:32,821 Jeg elsker deg. 633 01:17:33,901 --> 01:17:34,941 Jeg elsker deg. 634 01:17:36,701 --> 01:17:37,541 Løp. 635 01:17:39,221 --> 01:17:40,741 Løp. 636 01:18:42,981 --> 01:18:43,821 Hvor er hun? 637 01:18:46,421 --> 01:18:47,981 Det var ikke hennes feil. 638 01:18:59,261 --> 01:19:00,861 Hvor er hun? 639 01:19:18,661 --> 01:19:20,221 Jeg kan ikke rømme lenger. 640 01:19:21,901 --> 01:19:23,101 Dette slutter nå. 641 01:19:37,341 --> 01:19:38,421 Hører du? 642 01:19:40,261 --> 01:19:41,701 Dette slutter nå. 643 01:19:55,221 --> 01:19:58,821 -Hvorfor smiler du? -Du burde ha snudd for lenge siden. 644 01:20:11,501 --> 01:20:16,261 Nei! 645 01:20:38,981 --> 01:20:39,941 Drep meg. 646 01:20:41,261 --> 01:20:42,981 Drep meg, vær så snill. 647 01:20:45,501 --> 01:20:46,501 Skyt! 648 01:20:51,301 --> 01:20:52,901 Det holder, kjære. 649 01:21:06,381 --> 01:21:07,301 Du klarer deg. 650 01:21:08,701 --> 01:21:10,181 Jeg vil at du dreper meg. 651 01:21:14,261 --> 01:21:15,261 Nå føler du det. 652 01:21:23,421 --> 01:21:24,661 Jeg vil dø! 653 01:21:27,341 --> 01:21:28,181 Jeg vet det. 654 01:21:35,901 --> 01:21:37,621 Vær så snill. 655 01:21:38,421 --> 01:21:40,621 Nå forstår jeg. 656 01:21:43,941 --> 01:21:45,461 Drep meg! 657 01:21:49,221 --> 01:21:50,061 Nei. 658 01:21:51,941 --> 01:21:52,861 Nadja. 659 01:25:08,061 --> 01:25:13,061 Tekst: Trine Friis