1 00:00:06,461 --> 00:00:08,901 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 2 00:01:04,421 --> 00:01:05,621 Dia tak bersalah. 3 00:01:31,261 --> 00:01:34,501 Siswazah jurutera Isabel Nylund, sila ke depan. 4 00:01:37,421 --> 00:01:39,741 Farhad Darborg, sila ke depan. 5 00:01:44,021 --> 00:01:47,021 Siswazah jurutera David Daftander, sila ke depan. 6 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 MAJLIS KONVOKESYEN 7 00:01:54,221 --> 00:01:55,221 Terima kasih. 8 00:01:59,021 --> 00:01:59,861 Minum! 9 00:01:59,941 --> 00:02:01,381 Minum! 10 00:02:01,461 --> 00:02:05,101 TAHNIAH KEPADA SEMUA SISWAZAH JURUTERA 11 00:02:05,741 --> 00:02:06,701 Hai. 12 00:02:08,021 --> 00:02:11,261 - Saya bangga dengan awak. - Tak sangka ia dah berakhir. 13 00:02:12,541 --> 00:02:14,341 Terima kasih tunggu saya. 14 00:02:14,421 --> 00:02:16,901 Berulang-alik ke tempat yang jauh ini. 15 00:02:16,981 --> 00:02:19,661 Sekarang giliran awak untuk tunggu saya. 16 00:02:24,981 --> 00:02:26,141 Awak tak kisah? 17 00:02:27,181 --> 00:02:30,221 - Dengan apa? - Pindah ke Stockholm dengan saya. 18 00:02:31,181 --> 00:02:33,021 Ya, sudah tentu. 19 00:02:33,701 --> 00:02:35,061 Ia pasti menyeronokkan. 20 00:02:37,821 --> 00:02:40,061 - Saya nak ke tandas. - Okey. 21 00:02:47,581 --> 00:02:48,421 TANDAS LELAKI 22 00:03:05,861 --> 00:03:09,501 Erik mendedikasikan "Skrubbsår" oleh Magnus Regn kepada Tove. 23 00:03:09,581 --> 00:03:11,701 Ini tahun ketiga mereka bersama. 24 00:03:11,781 --> 00:03:14,181 Sesi muzik dan cinta di Mix Megapol. 25 00:03:14,261 --> 00:03:17,581 Ada seorang lagi kekasih dengan ucapan istimewa. 26 00:03:17,661 --> 00:03:20,221 Helo, nama saya David. 27 00:03:20,301 --> 00:03:22,981 Hai. Awak nak berikan ucapan kepada siapa? 28 00:03:23,061 --> 00:03:24,541 Teman wanita saya, Nadja. 29 00:03:26,141 --> 00:03:27,941 Maaf, saya agak gementar. 30 00:03:28,021 --> 00:03:31,941 Tak mengapa, tapi cepat sikit. Kita dah kesuntukan masa. 31 00:03:32,021 --> 00:03:33,221 Alamak. Okey. 32 00:03:34,981 --> 00:03:38,821 Nadja, awak buat saya gembira dan... 33 00:03:40,381 --> 00:03:43,061 - Awak nak pilih lagu apa? - Sebentar... 34 00:03:45,181 --> 00:03:48,701 Kehidupan kita bersama akan bermula dan... 35 00:03:50,901 --> 00:03:52,661 Alamak, ia sangat sukar. 36 00:03:52,741 --> 00:03:55,341 Jika kau lautan 37 00:03:56,261 --> 00:03:57,461 Akulah ombaknya 38 00:03:58,501 --> 00:04:01,021 Jika kau langit Akulah sayapnya 39 00:04:01,101 --> 00:04:04,301 Baguslah. Ini Om oleh Niklas Strömstedt. 40 00:04:04,381 --> 00:04:05,341 Tidak, sebentar. 41 00:04:07,461 --> 00:04:09,821 Nadja, sudikah awak… 42 00:04:12,341 --> 00:04:14,061 Sudikah awak mengahwini saya? 43 00:04:20,541 --> 00:04:21,381 Tak guna. 44 00:04:24,541 --> 00:04:25,781 Tak guna. 45 00:04:32,341 --> 00:04:33,821 Awak dah gila. 46 00:04:36,421 --> 00:04:40,821 Melamar saya dalam tandas paling kotor di Sweden. 47 00:04:45,821 --> 00:04:47,901 Adakah awak... 48 00:04:47,981 --> 00:04:50,381 Awak sedih atau gembira? 49 00:04:52,861 --> 00:04:55,661 Sudah tentu saya akan kahwini awak! 50 00:04:57,621 --> 00:04:58,581 Ya. 51 00:05:03,061 --> 00:05:05,301 Maafkan saya. Ia sangat menakjubkan. 52 00:05:06,741 --> 00:05:07,581 Terima kasih. 53 00:05:09,701 --> 00:05:12,301 - Tahniah dapat kerja, David. - Terima kasih. 54 00:05:21,061 --> 00:05:24,181 - Sekarang cuma kita berdua. - Walau apa pun berlaku. 55 00:05:25,621 --> 00:05:27,101 Ia bermula di sini. 56 00:05:37,381 --> 00:05:38,741 1.5 TAHUN KEMUDIAN 57 00:05:39,421 --> 00:05:41,381 Ya Tuhan! 58 00:05:46,341 --> 00:05:48,021 Tak guna! 59 00:05:50,461 --> 00:05:51,301 Helo! 60 00:05:53,661 --> 00:05:56,101 Boleh awak tolong saya? Saya nak belajar! 61 00:05:56,181 --> 00:05:59,101 Saya nak jadi doktor, bukan suri rumah. 62 00:06:01,941 --> 00:06:05,821 - Kenapa awak marah? - Saya dah letih membebel. 63 00:06:05,941 --> 00:06:09,821 Awak cakap awak nak baiki, tapi penutupnya masih rosak. 64 00:06:09,901 --> 00:06:11,861 Saya tahu. Saya tak sempat baiki. 65 00:06:11,941 --> 00:06:14,421 Tapi awak sempat main Battlefreed. 66 00:06:14,501 --> 00:06:15,981 Ia dipanggil Battlefield. 67 00:06:16,661 --> 00:06:20,061 Tak apa. Saya akan buat. Seperti saya buat segala-galanya. 68 00:06:20,141 --> 00:06:22,821 Saya selalu bekerja. Saya juga nak berehat. 69 00:06:22,901 --> 00:06:25,901 Kalau begitu, pindahlah. Tiada apa-apa akan berubah. 70 00:06:26,461 --> 00:06:28,701 - Saya akan baikinya. - Dah terlambat. 71 00:06:29,541 --> 00:06:34,341 - Awak nak saya buat apa? - Mungkin awak patut bertimbang rasa. 72 00:06:34,421 --> 00:06:36,621 Maksud awak? Saya kerja tanpa henti. 73 00:06:36,701 --> 00:06:39,661 Saya lakukan semua ini untuk kita. Sebab itulah... 74 00:06:42,861 --> 00:06:44,181 Baguslah kalau begitu. 75 00:06:47,901 --> 00:06:49,461 Pergilah. Larikan diri. 76 00:06:49,541 --> 00:06:51,701 Awak selalu larikan diri. 77 00:06:51,781 --> 00:06:53,341 Itulah kehebatan awak! 78 00:07:39,261 --> 00:07:41,941 Maafkan saya. Saya dah ambil giliran awak. 79 00:07:42,021 --> 00:07:44,821 - Biar saya hentikan. - Saya akan datang semula. 80 00:07:44,901 --> 00:07:46,061 - Tak apa. - Tidak. 81 00:07:47,861 --> 00:07:48,701 Sebentar. 82 00:07:54,061 --> 00:07:55,741 Awak tak apa-apa? 83 00:07:56,821 --> 00:07:58,261 Maaf. Saya… 84 00:08:03,341 --> 00:08:05,181 Saya tak sakit perut. 85 00:08:11,981 --> 00:08:14,781 Kasihan awak. Apa yang berlaku? 86 00:08:14,861 --> 00:08:15,941 Saya hamil. 87 00:08:19,101 --> 00:08:22,941 - Awak hamil? - Tolong rahsiakannya. David belum tahu. 88 00:08:23,981 --> 00:08:25,421 Saya tak pasti jika kami 89 00:08:27,421 --> 00:08:28,981 layak jadi ibu bapa. 90 00:08:30,701 --> 00:08:32,621 Segalanya sudah jadi... 91 00:08:37,381 --> 00:08:38,221 Apa? 92 00:08:39,621 --> 00:08:40,821 Saya tak tahu. 93 00:08:43,021 --> 00:08:45,341 Saya perlu buat semua kerja di rumah. 94 00:08:46,901 --> 00:08:50,661 David bekerja sepanjang masa dan saya perlu buat segalanya... 95 00:08:52,341 --> 00:08:55,581 Jika kami ada anak, saya akan menjaganya seorang diri. 96 00:08:55,661 --> 00:08:58,621 Saya tak nak jadi suri rumah. 97 00:08:59,141 --> 00:09:01,221 Suri rumah? Awak? 98 00:09:04,221 --> 00:09:07,941 Ya. Saya ingat perasaan saya ketika itu. 99 00:09:12,501 --> 00:09:16,701 "Bagaimana saya nak ada anak kalau saya masih belum matang?" 100 00:09:19,101 --> 00:09:21,701 Anak itu anugerah terbaik dalam hidup. 101 00:09:24,261 --> 00:09:27,741 Pada masa yang sama kita risau kita akan kehilangannya. 102 00:09:30,061 --> 00:09:33,941 - Maaf, saya tak bermaksud... - Jangan risau. Saya yang tanya. 103 00:09:35,341 --> 00:09:36,181 Baiklah. 104 00:09:36,261 --> 00:09:40,861 Saya pasti awak dan David akan jadi ibu bapa yang baik. 105 00:09:41,381 --> 00:09:43,101 Awak sangat bertanggungjawab. 106 00:09:43,181 --> 00:09:46,581 Awak pasti akan buat keputusan yang betul. 107 00:09:47,181 --> 00:09:49,061 Tomas. Terima kasih. 108 00:09:52,701 --> 00:09:56,101 - Awak sangat baik hati. - Sebab itulah kita berjiran. 109 00:09:58,621 --> 00:09:59,461 Okey. 110 00:09:59,541 --> 00:10:01,421 Saya akan datang semula nanti. 111 00:10:34,661 --> 00:10:36,101 Ayuh, Boris. 112 00:10:46,381 --> 00:10:48,901 JUMPA SAYA DI BILIK AIR 113 00:11:04,661 --> 00:11:06,781 JUMPA SAYA DI TANGGA 114 00:11:17,421 --> 00:11:19,381 JUMPA SAYA DI KERETA 115 00:11:19,461 --> 00:11:21,421 Awak rasa ibu akan gembira? 116 00:11:29,101 --> 00:11:30,581 Tunggu, Boris. 117 00:11:36,141 --> 00:11:37,021 Maaf. 118 00:11:37,101 --> 00:11:37,941 Ini apa? 119 00:11:40,301 --> 00:11:42,781 Saya nak bawa awak pergi bercuti 120 00:11:43,621 --> 00:11:45,341 dan luangkan masa bersama. 121 00:11:46,541 --> 00:11:47,461 Lembah Beruang? 122 00:11:47,541 --> 00:11:52,501 Ya. Mendaki gunung dan berkhemah di bawah teja utara. 123 00:11:55,501 --> 00:11:57,981 - Awak ada cuti? - Saya ambil cuti sakit. 124 00:12:00,061 --> 00:12:02,661 David Daftander ambil cuti sakit? 125 00:12:03,701 --> 00:12:06,461 Saya ada kerja terbaik di dunia, 126 00:12:06,541 --> 00:12:09,541 tapi saya tak nak kehilangan gadis terbaik di dunia. 127 00:12:11,141 --> 00:12:14,461 - Itu terlalu sentimental. - Mungkin ia agak melampau. 128 00:12:21,061 --> 00:12:23,901 Terlalu sentimental? Ini Don Juan Daftander. 129 00:12:52,581 --> 00:12:53,581 Awak tak apa-apa? 130 00:12:55,741 --> 00:12:56,821 Saya mabuk kereta. 131 00:12:59,581 --> 00:13:00,741 - Ya Tuhan. - Maaf. 132 00:13:00,821 --> 00:13:02,861 - Apa awak buat? - Bertenang. 133 00:13:02,941 --> 00:13:05,061 - Nak saya pandu? - Saya boleh pandu. 134 00:13:16,021 --> 00:13:19,141 PETROL DAN PERKHIDMATAN 135 00:13:21,581 --> 00:13:22,661 Ayuh. 136 00:13:49,981 --> 00:13:50,821 Helo. 137 00:13:52,101 --> 00:13:54,101 - Boleh saya cakap helo? - Ya. 138 00:13:59,101 --> 00:14:01,261 Helo. Ya. 139 00:14:01,341 --> 00:14:02,821 Awak boleh hidu bangkai? 140 00:14:04,461 --> 00:14:06,981 Saya juga ada anjing. German Shepherd. 141 00:14:07,061 --> 00:14:08,781 Anjing yang sangat bagus. 142 00:14:12,581 --> 00:14:14,221 Jangan. Boris, bertenang. 143 00:14:14,301 --> 00:14:16,581 Awak anjing yang comel, bukan? 144 00:14:16,661 --> 00:14:17,861 Sudah tentulah awak. 145 00:14:17,941 --> 00:14:19,821 Ya! Awak anjing yang comel. 146 00:14:20,541 --> 00:14:22,981 Benar. Baguslah. 147 00:14:24,141 --> 00:14:25,941 Teman wanita awak juga cantik. 148 00:14:29,821 --> 00:14:32,261 - Benar. Terima kasih. - Saya bergurau. 149 00:14:36,141 --> 00:14:38,341 - Baiklah. Ayuh. - Ayuh. 150 00:14:38,421 --> 00:14:41,021 Ayuh. 151 00:14:48,661 --> 00:14:50,301 Boris. Apa... 152 00:14:51,061 --> 00:14:52,781 Boris, apa awak buat? 153 00:14:54,221 --> 00:14:55,541 Bukan di sini. Jangan. 154 00:15:06,341 --> 00:15:08,901 Boris, ayuh. Jangan. Berhenti. 155 00:15:08,981 --> 00:15:10,061 Mari sini. 156 00:15:11,501 --> 00:15:14,221 - Ya Tuhan. - Apa? 157 00:15:14,301 --> 00:15:17,301 Ada kepala rusa kutub dalam kereta itu. 158 00:15:17,381 --> 00:15:18,541 - Ya Tuhan. - Ya. 159 00:15:19,701 --> 00:15:21,461 Rusa kutub untuk makan malam. 160 00:15:27,741 --> 00:15:29,381 - Tak guna. - Ya Tuhan. 161 00:15:29,461 --> 00:15:32,341 - David. - Tak mengapa. Mereka tak perasan. 162 00:15:39,221 --> 00:15:40,421 Saya cuma akan... 163 00:15:44,221 --> 00:15:46,941 - Nak beritahu mereka? - Mereka takkan perasan. 164 00:16:03,741 --> 00:16:04,861 ANJING DALAM KERETA 165 00:16:09,421 --> 00:16:10,741 Apa... 166 00:16:10,821 --> 00:16:11,661 Nah. 167 00:16:12,621 --> 00:16:14,901 Baiklah. Ayuh. 168 00:16:19,181 --> 00:16:20,021 Hai. 169 00:16:21,461 --> 00:16:23,421 Kami ada tempahan. Daftander. 170 00:16:25,381 --> 00:16:26,741 Helo? 171 00:16:28,661 --> 00:16:30,101 Kenapa dengan awak? 172 00:16:30,221 --> 00:16:31,461 Apa yang berlaku? 173 00:16:33,261 --> 00:16:38,541 Hai. Maafkan Mona. Dia tak suka orang asing. 174 00:16:38,621 --> 00:16:41,661 Dia bukan rasis, tapi… 175 00:16:42,901 --> 00:16:46,621 Selamat datang. Boleh saya bantu awak? 176 00:16:46,701 --> 00:16:50,821 Kami ada tempahan. David Daftander. 177 00:16:50,901 --> 00:16:51,981 Ini dia. 178 00:16:52,061 --> 00:16:54,501 Mari kita lihat. 179 00:16:55,821 --> 00:16:56,741 Tiga malam. 180 00:16:58,461 --> 00:17:01,941 - Bukan malam esok? - Tak, kami nak berkhemah dan berjalan. 181 00:17:02,021 --> 00:17:06,821 - Pasti menyeronokkan. Lihat teja utara. - Benar. 182 00:17:06,901 --> 00:17:10,421 Tapi tiada jaminan awak akan melihatnya. 183 00:17:11,021 --> 00:17:15,501 Ada pelancong Cina datang ke sini dari negara mereka 184 00:17:15,581 --> 00:17:19,421 membawa kamera, tapi pulang dalam keadaan kecewa. 185 00:17:20,901 --> 00:17:26,101 Tapi mungkin kamu bertuah. Ia sangat cantik. 186 00:17:26,181 --> 00:17:28,461 Tapi simpanlah telefon kamu. 187 00:17:28,541 --> 00:17:30,901 Teja utara bukan untuk kamera. 188 00:17:30,981 --> 00:17:32,621 Ia untuk berasmara. 189 00:17:32,701 --> 00:17:35,621 Itu cara yang baik untuk panaskan badan. 190 00:17:35,701 --> 00:17:36,821 Saya akan ingat. 191 00:17:37,541 --> 00:17:39,221 Ya, tapi ini bukan gurauan. 192 00:17:40,901 --> 00:17:42,661 Kamu tak boleh berpisah. 193 00:17:42,741 --> 00:17:44,581 Waktu malam benar-benar sejuk. 194 00:17:48,061 --> 00:17:50,821 Saya cuma nak takutkan kamu. 195 00:17:50,901 --> 00:17:54,701 Jangan takut. Kawasan itu sangat sunyi. 196 00:17:54,781 --> 00:17:57,141 - Ya, kuncinya. - Ya. Terima kasih. 197 00:17:57,221 --> 00:17:58,061 Daftander. 198 00:18:00,141 --> 00:18:01,381 - Mona. - Ya. 199 00:18:03,181 --> 00:18:04,421 Orang utara. 200 00:18:05,061 --> 00:18:05,901 Mereka… 201 00:18:05,981 --> 00:18:08,421 Apa namanya apabila orang diam? 202 00:18:09,421 --> 00:18:11,461 Baiklah, ini kunci kamu. 203 00:18:12,061 --> 00:18:16,301 Bilik 369. Keluar dari pintu utama, pusing kiri dan jalan terus. 204 00:18:16,781 --> 00:18:18,101 Ini petanya. 205 00:18:18,781 --> 00:18:20,541 Ini denai kembaranya. 206 00:18:20,621 --> 00:18:23,461 Jika awak tak tahan berjalan dalam keadaan sejuk 207 00:18:23,541 --> 00:18:26,341 awak boleh singgah di kotej saya. 208 00:18:26,421 --> 00:18:29,501 Ada bir sejuk dan sauna di situ. 209 00:18:29,581 --> 00:18:30,781 - Ya. - Terima kasih. 210 00:18:30,861 --> 00:18:32,501 Selamat malam. 211 00:18:32,581 --> 00:18:34,181 - Terima kasih. - Awak juga. 212 00:18:55,821 --> 00:18:56,981 Pergilah lari. 213 00:19:11,581 --> 00:19:12,461 Ini apa? 214 00:19:13,861 --> 00:19:15,461 NEGRO DALAM KERETA 215 00:19:19,461 --> 00:19:20,301 Hei, mereka... 216 00:19:21,141 --> 00:19:21,981 Kenapa? 217 00:19:28,781 --> 00:19:30,981 Apa masalah mereka? 218 00:19:31,061 --> 00:19:34,501 Jika awak beritahu mereka, perkara ini takkan berlaku. 219 00:19:34,581 --> 00:19:37,741 - Sayang, ia cuma kesan calar kecil. - Ya. 220 00:19:42,941 --> 00:19:44,301 - Berhenti! - Apa? 221 00:19:44,381 --> 00:19:45,701 Hentikan kereta! 222 00:19:55,101 --> 00:19:57,781 - Itu kereta mereka? - Lelaki rasis tak guna. 223 00:19:59,341 --> 00:20:02,821 - Mana pemutar skru? - Biarkan mereka. Tolonglah. 224 00:20:03,701 --> 00:20:05,381 Mereka mungkin akan kembali. 225 00:20:15,821 --> 00:20:16,661 Apa? 226 00:20:19,941 --> 00:20:21,141 Kenapa awak di sini? 227 00:20:21,661 --> 00:20:23,861 Apa? Kenapa awak calarkan kereta? 228 00:20:24,741 --> 00:20:26,181 Pergi mati, rasis! 229 00:20:28,221 --> 00:20:29,061 Lari! 230 00:20:30,301 --> 00:20:31,621 - Lari! - Pandu! 231 00:20:35,261 --> 00:20:36,261 - Pandu! - Ya! 232 00:20:40,621 --> 00:20:41,621 Apa yang berlaku? 233 00:20:49,101 --> 00:20:50,541 Saya rasa puas hati. 234 00:20:51,101 --> 00:20:53,581 Tapi bijakkah tindakan awak? 235 00:20:54,301 --> 00:20:56,621 Buat jahat dibalas jahat. Barulah adil. 236 00:20:57,181 --> 00:20:58,061 Duduk, Boris. 237 00:20:58,141 --> 00:20:59,341 - Bertenang. - Duduk. 238 00:21:21,781 --> 00:21:22,621 Ayuh.. 239 00:21:25,981 --> 00:21:27,421 Awasi kepala awak. 240 00:21:28,621 --> 00:21:29,941 Kita dah sampai. 241 00:21:32,461 --> 00:21:33,301 Betul. 242 00:21:34,101 --> 00:21:35,021 Tengoklah ini. 243 00:21:40,661 --> 00:21:44,341 - Selamat datang, jiran saya. - Pergi mati. 244 00:21:45,381 --> 00:21:47,781 Pergi mati! 245 00:22:02,661 --> 00:22:04,941 - Boris! - Tunggu saya! 246 00:22:05,021 --> 00:22:07,621 - Jangan laju sangat, Boris. - David! 247 00:22:07,701 --> 00:22:08,541 Sayang! 248 00:22:29,341 --> 00:22:31,341 - Kita berhenti di sini. - Di sini? 249 00:22:31,421 --> 00:22:33,661 Ya, saya dah letih. 250 00:22:34,381 --> 00:22:35,661 - Okey. - Ayuh! 251 00:22:38,181 --> 00:22:39,981 Awak ada arahannya? 252 00:22:40,061 --> 00:22:41,541 Dalam ingatan saya. 253 00:22:42,181 --> 00:22:45,861 David, janganlah bergurau. Pasti awak bawa... 254 00:22:47,061 --> 00:22:50,101 - Empat tiang ini... - Ini yang kelima. 255 00:22:50,621 --> 00:22:52,861 - Ini untuk apa? - Untuk punggung awak. 256 00:22:54,261 --> 00:22:55,821 Ya? Tapi jika saya tanya… 257 00:23:01,621 --> 00:23:04,061 Saya perlu cari di mana... 258 00:23:05,661 --> 00:23:08,621 Di mana... Saya rasa ia patut dimasukkan 259 00:23:10,101 --> 00:23:14,221 - ke dalam ini. Kemudian ia perlu dilipat. - Awak buat saya jadi gila. 260 00:23:42,781 --> 00:23:43,621 Itu apa? 261 00:23:44,421 --> 00:23:45,501 Awak memang dungu. 262 00:23:56,541 --> 00:23:57,781 Apa yang berlaku? 263 00:23:58,501 --> 00:24:01,221 Ada serigala muzikal di kawasan pergunungan. 264 00:24:01,301 --> 00:24:02,501 Awak sangat lucu. 265 00:24:04,301 --> 00:24:06,941 - Hai. - Janganlah. Awak gemuk. 266 00:24:19,861 --> 00:24:21,541 - David. - Tak, saya boleh... 267 00:24:22,941 --> 00:24:24,621 Saya cuma nak cakap saya… 268 00:24:26,141 --> 00:24:27,181 Saya hamil. 269 00:24:27,261 --> 00:24:28,301 Apa? 270 00:24:35,461 --> 00:24:38,941 Alamak. Awak yakin? 271 00:24:40,381 --> 00:24:42,341 Saya dah ambil ujian lima kali. 272 00:24:42,421 --> 00:24:43,501 Apa? 273 00:24:44,941 --> 00:24:45,781 Baguslah. 274 00:24:46,581 --> 00:24:48,421 Jadi kita akan ada anak. 275 00:24:49,701 --> 00:24:50,901 Awak fikir begitu? 276 00:24:58,061 --> 00:24:59,821 Saya tahu saya dah buat... 277 00:24:59,901 --> 00:25:00,861 - David. - Apa? 278 00:25:08,181 --> 00:25:09,021 Benar... 279 00:25:10,381 --> 00:25:11,221 Bertenang. 280 00:25:17,461 --> 00:25:18,301 Helo? 281 00:25:19,101 --> 00:25:19,941 Boris. 282 00:25:20,741 --> 00:25:21,581 Helo? 283 00:25:25,821 --> 00:25:26,661 Tenang, Boris. 284 00:25:27,661 --> 00:25:30,701 Tidak, tapi... Bertenang, Boris. 285 00:25:30,781 --> 00:25:32,981 Apa awak buat? Awak nak keluar? 286 00:25:33,061 --> 00:25:35,421 - Mungkin budak-budak. - Budak? Di sini? 287 00:25:35,501 --> 00:25:36,821 Saya akan periksa. 288 00:25:45,541 --> 00:25:46,381 Helo? 289 00:26:04,301 --> 00:26:05,141 Ini apa? 290 00:26:07,701 --> 00:26:09,301 Ia datang dari mana? Helo? 291 00:26:10,581 --> 00:26:12,781 - Ada budak-budak. - Di sini? 292 00:26:13,981 --> 00:26:15,981 Sayang, ia di badan awak. Ke tepi. 293 00:26:16,981 --> 00:26:17,901 Helo! Berhenti! 294 00:26:20,341 --> 00:26:21,181 Tak guna. 295 00:26:22,901 --> 00:26:23,741 Helo? 296 00:26:25,061 --> 00:26:26,821 - Berhenti! - Ia tak kelakar. 297 00:26:26,901 --> 00:26:29,141 Helo? Siapa di sana? Berhenti! 298 00:26:29,221 --> 00:26:30,981 Bertenang. Berhenti! 299 00:26:37,261 --> 00:26:38,261 Helo. Berhenti! 300 00:26:39,221 --> 00:26:40,461 - Alamak! - Awak okey? 301 00:26:40,541 --> 00:26:41,781 - Ya. - Maaf. 302 00:26:43,061 --> 00:26:43,941 Berhenti! 303 00:26:49,101 --> 00:26:50,661 Lelaki laser tak guna? 304 00:26:51,781 --> 00:26:52,621 Lucunya. 305 00:26:53,381 --> 00:26:55,341 Mari kemas barang dan pergi. 306 00:26:55,421 --> 00:26:58,541 - Sekarang waktu malam. - Tak mengapa. Bertenang. 307 00:27:00,861 --> 00:27:02,541 Bertenang. Okey. 308 00:27:08,581 --> 00:27:10,661 - Bertenang. - Jangan risau, sayang. 309 00:27:17,021 --> 00:27:17,861 David... 310 00:27:21,501 --> 00:27:22,501 - Helo? - David. 311 00:27:35,421 --> 00:27:36,821 Jangan Boris! 312 00:27:38,821 --> 00:27:39,741 Boris! 313 00:27:49,341 --> 00:27:50,421 Benarkah... 314 00:27:50,501 --> 00:27:51,341 Boris! 315 00:27:52,901 --> 00:27:53,741 Boris! 316 00:27:56,701 --> 00:27:57,701 Awak fikir... 317 00:28:01,901 --> 00:28:04,861 - Kita perlu pergi dari sini. - Lari! 318 00:28:28,261 --> 00:28:29,101 Apa? 319 00:28:35,701 --> 00:28:36,701 Ini apa? 320 00:28:36,781 --> 00:28:37,981 Apa sedang berlaku? 321 00:28:39,941 --> 00:28:41,141 Ayuh! 322 00:28:41,861 --> 00:28:42,701 Lari! 323 00:28:46,341 --> 00:28:47,181 Tunduk! 324 00:29:12,581 --> 00:29:13,421 Kenapa? 325 00:29:13,501 --> 00:29:15,501 Aduh. Tiada apa-apa. 326 00:29:16,501 --> 00:29:17,461 Saya tak tahu. 327 00:29:18,421 --> 00:29:19,261 Tak guna. 328 00:29:25,261 --> 00:29:26,781 Ayuh! 329 00:29:27,421 --> 00:29:28,901 Di sini. 330 00:29:30,021 --> 00:29:31,461 - Awak tak apa-apa? - Ya. 331 00:29:52,981 --> 00:29:55,181 - Ia tak masuk akal! - Ada dua orang. 332 00:29:56,861 --> 00:29:59,341 - Apa yang sedang berlaku? - Saya tak tahu. 333 00:30:11,301 --> 00:30:13,621 Pasti adik-beradik biak baka dalam itu. 334 00:30:15,221 --> 00:30:17,061 Itu Boris! 335 00:30:17,141 --> 00:30:17,981 Tunggu. 336 00:30:18,981 --> 00:30:20,181 Apa mereka buat? 337 00:30:26,661 --> 00:30:28,861 Ia tak masuk akal. Apa yang berlaku? 338 00:30:37,501 --> 00:30:41,541 Mereka semakin hampir. Kita perlu bergerak. Ayuh. 339 00:31:04,901 --> 00:31:08,501 - Saya nak kembali ke khemah. - Kita perlu pergi dari sini. 340 00:31:08,581 --> 00:31:11,221 Mari kita ambil barang dan hubungi polis. 341 00:31:11,301 --> 00:31:12,941 Mari pergi ke kereta. 342 00:31:13,021 --> 00:31:15,101 - Kita perlu mencarinya. - Tak guna! 343 00:31:15,181 --> 00:31:16,781 Kita tak tahu kita di mana. 344 00:31:16,861 --> 00:31:19,861 Walaupun kita ke kereta, kunci ada dalam khemah. 345 00:31:19,941 --> 00:31:21,141 Gunalah dawai panas. 346 00:31:21,221 --> 00:31:23,861 Saya tak tahu caranya. Awak tahu? Tidak. 347 00:32:06,901 --> 00:32:07,741 Tunggu sini. 348 00:33:22,061 --> 00:33:23,061 Ia kosong. 349 00:33:23,781 --> 00:33:25,781 Telefon dan benda lain dah hilang. 350 00:33:28,741 --> 00:33:29,701 Jangan masuk. 351 00:33:40,141 --> 00:33:43,221 Ini sangat menjijikkan. 352 00:33:43,301 --> 00:33:45,661 Saya akan bunuh mereka. 353 00:33:45,741 --> 00:33:48,021 Saya akan bunuh awak! 354 00:33:48,101 --> 00:33:50,741 Tak guna! Lelaki tak guna! 355 00:33:50,821 --> 00:33:53,781 Diam! Mereka boleh dengar. 356 00:34:00,061 --> 00:34:01,861 Kita tak patut tinggalkan dia. 357 00:34:03,941 --> 00:34:05,021 Apa kita dah buat? 358 00:34:05,621 --> 00:34:07,261 Kita tak buat apa-apa. 359 00:34:07,341 --> 00:34:08,941 Kita tak buat apa-apa. 360 00:34:09,021 --> 00:34:10,501 Tiada apa-apa. Okey? 361 00:34:15,381 --> 00:34:16,741 Saya akan cari kunci. 362 00:34:35,781 --> 00:34:36,621 Celaka! 363 00:34:37,221 --> 00:34:38,061 Celaka! 364 00:34:56,501 --> 00:34:57,701 Tolong! 365 00:34:59,061 --> 00:34:59,941 Nadja! 366 00:35:01,901 --> 00:35:03,981 - Apa patut dibuat? - Lepaskan saya! 367 00:35:04,061 --> 00:35:06,261 - Bagaimana? - Buka begitu saja. 368 00:35:09,661 --> 00:35:11,021 - Celaka. - Ayuh! 369 00:35:17,981 --> 00:35:20,941 Tolong ubati saya. Tolong saya! 370 00:35:21,021 --> 00:35:23,381 - Tekan luka itu! - Okey. 371 00:35:23,461 --> 00:35:24,941 - Tekan kuat-kuat. - Okey. 372 00:35:28,701 --> 00:35:30,221 Jangan lihat. 373 00:35:30,301 --> 00:35:32,181 Awak perlu ke hospital. 374 00:35:32,261 --> 00:35:34,541 Tapi awak doktor. Awak boleh… 375 00:35:34,621 --> 00:35:35,981 Dalam masa empat tahun. 376 00:35:40,261 --> 00:35:42,501 - Baiklah. - Kita cuma calarkan kereta. 377 00:35:46,741 --> 00:35:49,301 - Mereka masih ada di luar? - Saya tak tahu. 378 00:35:51,541 --> 00:35:54,181 - Kita perlu ikut jejak kita datang. - Okey. 379 00:36:23,061 --> 00:36:24,381 Di mana kita? 380 00:36:50,341 --> 00:36:51,421 Ada orang di sana. 381 00:37:08,381 --> 00:37:10,381 Kita mesti pergi ke kawasan pokok. 382 00:37:12,301 --> 00:37:13,221 Celakalah awak! 383 00:37:25,061 --> 00:37:26,021 Satu tembakan. 384 00:37:26,661 --> 00:37:27,501 Apa? 385 00:37:27,581 --> 00:37:30,501 - Satu tembakan sebelum diisi semula. - Maksudnya? 386 00:37:34,061 --> 00:37:37,621 Senjata itu. Saya nampak senjata dalam kereta mereka. 387 00:37:38,341 --> 00:37:40,301 Ia sama dengan Battlefield. 388 00:37:40,381 --> 00:37:43,421 Satu tembakan dan isi semula. Ia ambil masa 10 saat. 389 00:37:45,781 --> 00:37:47,621 Ia sama dengan senjata sebenar? 390 00:37:49,061 --> 00:37:50,941 Saya tak tahu. 391 00:37:52,301 --> 00:37:55,061 Selepas tembakan seterusnya, kita lari. Okey? 392 00:37:56,941 --> 00:37:57,781 Okey. 393 00:38:03,661 --> 00:38:05,021 - Ayuh! - Pergi! 394 00:38:58,821 --> 00:38:59,741 David! 395 00:39:00,821 --> 00:39:01,941 David! 396 00:39:06,061 --> 00:39:07,061 David! 397 00:39:13,421 --> 00:39:14,301 David! 398 00:39:46,261 --> 00:39:47,221 Nadja! 399 00:39:48,941 --> 00:39:49,781 Nadja! 400 00:39:50,621 --> 00:39:52,181 David! 401 00:39:53,181 --> 00:39:55,781 - Nadja! - Hati-hati berjalan atas ais! 402 00:40:02,301 --> 00:40:03,341 Nadja! 403 00:40:05,141 --> 00:40:06,301 David! 404 00:40:07,141 --> 00:40:08,381 David! 405 00:40:14,501 --> 00:40:16,261 Nadja, awak di mana? 406 00:40:17,821 --> 00:40:18,821 Nadja! 407 00:40:22,021 --> 00:40:23,701 Hati-hati berjalan atas ais! 408 00:40:35,541 --> 00:40:36,421 Nadja! 409 00:40:39,781 --> 00:40:40,621 David! 410 00:40:41,261 --> 00:40:42,101 David! 411 00:40:50,741 --> 00:40:51,581 Tolong! 412 00:40:52,461 --> 00:40:53,421 David! 413 00:40:54,341 --> 00:40:55,301 Tolong saya! 414 00:40:56,901 --> 00:40:57,741 Tolong saya! 415 00:40:57,821 --> 00:40:59,061 Tolong! 416 00:41:00,181 --> 00:41:01,341 Hulurkan tangan! 417 00:42:07,461 --> 00:42:08,301 Tolong saya! 418 00:42:08,381 --> 00:42:09,221 Tolong saya! 419 00:42:21,101 --> 00:42:23,221 Awak terkena tembakan? 420 00:43:10,901 --> 00:43:12,221 Tanggal pakaian awak. 421 00:43:26,781 --> 00:43:27,621 Tanggalkannya. 422 00:43:37,781 --> 00:43:38,861 Bagaimana rupanya? 423 00:43:55,061 --> 00:43:57,381 Pasukan Penyelamat. Boleh saya bantu? 424 00:43:57,461 --> 00:43:58,301 Tolong! 425 00:43:58,381 --> 00:44:00,581 Bantuan akan datang tak lama lagi. 426 00:44:01,181 --> 00:44:02,701 Jangan bergerak, okey? 427 00:44:04,701 --> 00:44:05,781 Bagaimana rupanya? 428 00:44:08,741 --> 00:44:09,741 Ia akan pulih. 429 00:44:13,781 --> 00:44:17,621 - Awak tahu apa awak sedang buat? - Saya gagal kelas menjahit. 430 00:44:19,341 --> 00:44:20,901 Setakat mengait bolehlah. 431 00:44:24,701 --> 00:44:26,741 - Aduh! - Jenaka yang teruk. 432 00:45:17,541 --> 00:45:18,381 Okey. 433 00:45:32,901 --> 00:45:33,741 Okey. 434 00:46:38,541 --> 00:46:39,541 Awak tak apa-apa? 435 00:46:50,981 --> 00:46:51,821 Boleh saya... 436 00:46:57,341 --> 00:46:58,181 Sebentar. 437 00:47:07,061 --> 00:47:08,021 Ya Tuhan. 438 00:47:10,101 --> 00:47:12,421 Ia berdegup laju. Ia memang selaju itu? 439 00:47:12,501 --> 00:47:13,581 Saya rasa begitu. 440 00:47:18,941 --> 00:47:20,101 Macam hamster. 441 00:47:24,021 --> 00:47:26,981 Adakah anak kita hamster? Harald si hamster? 442 00:47:54,261 --> 00:47:56,541 - Mereka dah tiba. - Apa? 443 00:48:07,981 --> 00:48:08,821 Helo! 444 00:48:08,901 --> 00:48:10,421 Itu lelaki rasis semalam. 445 00:48:11,061 --> 00:48:12,901 Dia ahli pasukan penyelamat. 446 00:48:12,981 --> 00:48:14,981 Semua ini tak masuk akal. 447 00:48:25,501 --> 00:48:26,341 - Cepat! - Ya. 448 00:48:48,821 --> 00:48:49,661 Pergi! 449 00:49:01,541 --> 00:49:02,381 Tak guna. 450 00:49:03,621 --> 00:49:04,781 Ayuh. 451 00:49:07,981 --> 00:49:08,821 Ayuh. 452 00:49:10,981 --> 00:49:11,901 Hei! 453 00:49:14,581 --> 00:49:15,421 Ayuh. 454 00:49:19,261 --> 00:49:20,261 Helo? 455 00:49:23,181 --> 00:49:24,261 Saya tak larat. 456 00:49:25,781 --> 00:49:26,621 Ayuh! 457 00:51:16,941 --> 00:51:18,101 David! 458 00:51:26,661 --> 00:51:28,901 Awak tak apa-apa? Hei? 459 00:51:30,301 --> 00:51:31,341 Hati-hati. 460 00:51:31,421 --> 00:51:34,141 Ambil nafas. Pandang saya. 461 00:51:34,221 --> 00:51:36,221 Pandang saya. Ambil nafas. 462 00:51:37,101 --> 00:51:37,941 Ambil nafas. 463 00:51:39,261 --> 00:51:40,461 Okey. 464 00:51:42,501 --> 00:51:43,341 Ambil nafas. 465 00:51:46,061 --> 00:51:47,581 Apa yang sedang berlaku? 466 00:51:49,821 --> 00:51:53,621 - Dia sentiasa dalam fikiran saya. - Ambil nafas. 467 00:51:53,701 --> 00:51:57,221 - Ambil nafas. - Benar kata awak. Kita patut telefon. 468 00:52:01,421 --> 00:52:02,501 Di mana kita? 469 00:52:08,061 --> 00:52:08,901 Lihat. 470 00:52:11,381 --> 00:52:14,501 Kita ada di sini. Ini tempat perlindungan kecemasan. 471 00:52:16,021 --> 00:52:18,661 Ia pasti tak jauh dari rumah pelayan bar itu. 472 00:52:22,301 --> 00:52:24,461 - Awak larat ke sana? - Ya. 473 00:53:05,501 --> 00:53:06,741 Awak nampak itu? 474 00:53:19,901 --> 00:53:23,101 Saya tak boleh lupakan dia. Saya selalu fikirkan dia. 475 00:53:23,181 --> 00:53:25,741 - Okey. - Kenapa saya tak dengar cakap awak? 476 00:53:31,501 --> 00:53:33,421 Saya tak layak jadi ayah. 477 00:53:35,381 --> 00:53:36,661 Jangan cakap begitu. 478 00:53:37,781 --> 00:53:38,621 Berhenti. 479 00:53:40,181 --> 00:53:43,181 Kotej itu ada di sana. Kita semakin hampir. 480 00:53:44,381 --> 00:53:45,381 Ayuh. 481 00:53:45,461 --> 00:53:47,421 Awak tak fahamkah? Ini petanda. 482 00:53:47,501 --> 00:53:50,221 Kita tak layak. Kita tak boleh jadi ibu bapa. 483 00:53:50,301 --> 00:53:52,621 - Saya tak layak. - Jangan cakap begitu. 484 00:53:52,701 --> 00:53:54,501 - Kita tak layak. - Berhenti. 485 00:53:54,581 --> 00:53:57,581 David, dengar cakap saya. Kita semakin hampir. Ayuh. 486 00:53:58,221 --> 00:54:00,461 Apabila kita pulang, kita laporkannya. 487 00:54:03,821 --> 00:54:05,141 Masih belum terlambat. 488 00:54:08,901 --> 00:54:09,821 Okey? 489 00:54:16,181 --> 00:54:17,741 Ayuh. Bangun. 490 00:54:18,341 --> 00:54:19,181 Ayuh. 491 00:54:21,141 --> 00:54:22,061 Ayuh! 492 00:54:32,021 --> 00:54:33,141 Saya tak larat. 493 00:54:36,221 --> 00:54:38,861 Saya tak larat. Saya tak boleh berjalan. 494 00:54:39,581 --> 00:54:40,421 Okey. 495 00:54:42,341 --> 00:54:45,141 Saya akan lihat jika ada orang boleh bantu kita. 496 00:55:10,661 --> 00:55:11,501 Hai! 497 00:55:20,181 --> 00:55:22,781 Apa yang berlaku? Apa awak sedang buat? 498 00:55:44,221 --> 00:55:48,101 Saya terpaksa lakukannya. Dia nak tembak awak. Benar, bukan? 499 00:55:49,341 --> 00:55:51,301 Dia nak tembak awak, bukan? 500 00:55:51,381 --> 00:55:52,781 Ayuh. 501 00:56:44,021 --> 00:56:45,261 David! 502 00:56:50,421 --> 00:56:51,301 Helo? 503 00:56:58,181 --> 00:56:59,181 Tak guna. 504 00:57:04,541 --> 00:57:05,381 Naik! 505 00:57:07,101 --> 00:57:08,181 Jangan tertidur. 506 00:57:11,581 --> 00:57:14,141 - Hei! Telefon ambulans. - Apa yang berlaku? 507 00:57:14,741 --> 00:57:15,941 Minta bantuan! 508 00:57:17,581 --> 00:57:19,061 Saya akan telefon mereka. 509 00:57:20,981 --> 00:57:24,501 Awak akan selamat. Jangan tertidur. Tengok saya. 510 00:57:25,581 --> 00:57:26,541 Jangan risau. 511 00:57:26,621 --> 00:57:27,661 Ya, ini saya. 512 00:57:29,981 --> 00:57:31,101 Mereka ada di sini. 513 00:57:33,261 --> 00:57:35,621 Terima kasih. Ya. 514 00:57:37,981 --> 00:57:38,981 Cepatlah! 515 00:57:42,381 --> 00:57:43,221 Tak mengapa. 516 00:57:52,661 --> 00:57:53,901 Apa awak sedang buat? 517 00:57:54,981 --> 00:57:55,861 Sebentar... 518 00:57:57,181 --> 00:57:58,181 Apa? 519 00:57:59,461 --> 00:58:01,021 Mereka dalam perjalanan. 520 00:58:01,101 --> 00:58:04,901 Kamu boleh duduk dan tunggu. Bantuan akan tiba tak lama lagi. 521 00:58:07,221 --> 00:58:08,061 Kenapa? 522 00:58:10,021 --> 00:58:12,101 - Kita harus pergi. Ayuh. - Tunggu. 523 00:58:13,221 --> 00:58:14,221 Tunggu! 524 00:58:16,501 --> 00:58:18,381 Ia akan berakhir tak lama lagi. 525 00:58:18,461 --> 00:58:21,941 Saya janji. Ia akan berakhir. Tiada apa-apa akan berlaku. 526 00:58:22,021 --> 00:58:23,941 - Masuk! - Ia akan berakhir. 527 00:58:24,021 --> 00:58:25,381 Apa salah kami? 528 00:58:26,061 --> 00:58:27,421 Bertenang. 529 00:58:29,301 --> 00:58:31,021 Saya takkan apa-apakan kamu. 530 00:58:32,021 --> 00:58:34,461 Saya perlu bantu ahli keluarga saya. 531 00:58:35,341 --> 00:58:37,261 Kami cuma calarkan kereta! 532 00:58:37,341 --> 00:58:39,341 Saya tak faham maksud awak. 533 00:58:40,741 --> 00:58:41,661 Berhenti! 534 00:58:43,141 --> 00:58:44,581 Saya dah tak tahan. 535 00:58:48,501 --> 00:58:49,461 Nadja. 536 00:58:50,901 --> 00:58:51,741 Nadja! 537 00:59:02,341 --> 00:59:03,181 Apa? 538 00:59:29,021 --> 00:59:30,981 Matanya kelihatan sangat cergas. 539 00:59:33,661 --> 00:59:34,781 Tomas? 540 00:59:35,741 --> 00:59:39,821 Saya selalu terfikir bagaimana rupanya sekarang. 541 00:59:43,221 --> 00:59:45,781 Kamu pernah terfikirkannya? 542 00:59:47,541 --> 00:59:51,821 Dia terbaring di dalam keranda kecilnya dalam tanah. 543 00:59:58,821 --> 01:00:00,501 Di mana dia sekarang? 544 01:00:03,701 --> 01:00:07,541 Apa yang awak lakukan, Nadja? 545 01:00:08,861 --> 01:00:11,301 Saya nak awak beritahu saya. 546 01:00:11,381 --> 01:00:12,541 Tomas, kami… 547 01:00:15,941 --> 01:00:16,781 Beritahu saya. 548 01:00:17,781 --> 01:00:19,701 Sudah tentu saya setuju. 549 01:00:22,061 --> 01:00:24,821 - Cuma kita berdua. - Walau apa pun berlaku. 550 01:00:24,901 --> 01:00:26,181 Ia bermula di sini. 551 01:00:27,741 --> 01:00:31,101 Saya tak sangka awak melamar saya dalam tandas kotor itu. 552 01:00:31,181 --> 01:00:33,981 Saya nak lamar awak di kafe, tapi awak turun. 553 01:00:34,061 --> 01:00:36,741 - Itu salah awak. - Saya pun boleh jadi nakal. 554 01:00:40,301 --> 01:00:42,901 - Tunggu. Saya berhenti. - Pandu. Ia seksi. 555 01:00:45,501 --> 01:00:47,581 Kenapa tali pinggang awak ketat? 556 01:00:47,661 --> 01:00:50,501 Saya tahu ia sukar. Atau belum keras... 557 01:01:01,421 --> 01:01:02,781 Apa yang berlaku? 558 01:01:06,421 --> 01:01:09,061 - Ya Tuhan! - Jangan. Tunggu, Nadja. Jangan! 559 01:01:32,141 --> 01:01:33,061 Apa? 560 01:01:36,981 --> 01:01:37,861 Tidak! 561 01:01:57,301 --> 01:01:59,421 Seorang budak lelaki. Dia… 562 01:02:01,101 --> 01:02:03,301 Dia dah mati. 563 01:02:03,381 --> 01:02:05,581 Hidup kita patut bermula sekarang. 564 01:02:08,901 --> 01:02:11,501 Apa awak sedang buat? 565 01:02:13,661 --> 01:02:14,941 Saya rasa… 566 01:02:15,501 --> 01:02:18,821 Mari kita pandu sebentar dan fikirkannya. 567 01:02:21,541 --> 01:02:23,901 - Kita tak... - Kita perlu telefon polis. 568 01:02:23,981 --> 01:02:24,901 Kita pandu. 569 01:02:26,101 --> 01:02:27,821 Kita perlu fikirkannya dulu. 570 01:02:28,541 --> 01:02:29,861 Kita telefon kemudian. 571 01:02:30,741 --> 01:02:31,581 Jangan risau. 572 01:02:32,541 --> 01:02:33,381 Jangan risau. 573 01:02:42,381 --> 01:02:46,261 Saya tak tahan. Saya akan telefon polis dan beritahu mereka. 574 01:02:46,341 --> 01:02:48,301 - Tak. Jangan buat begitu. - Ya. 575 01:02:48,381 --> 01:02:51,061 Sebentar. Kita tak tahu jika dia dah... 576 01:02:51,141 --> 01:02:57,261 David, dia dah mati. Saya nampak wajahnya. Saya tak boleh hidup begini. 577 01:02:57,341 --> 01:03:00,301 Dengar sini. Saya yang bersalah sebab saya memandu. 578 01:03:00,381 --> 01:03:03,061 Saya akan ke penjara jika awak telefon mereka. 579 01:03:03,661 --> 01:03:04,621 Tidak… 580 01:03:05,901 --> 01:03:07,021 Saya juga bersalah. 581 01:03:07,821 --> 01:03:09,141 Sebentar. Kita... 582 01:03:09,221 --> 01:03:10,741 Tidak. Dengar cakap saya. 583 01:03:11,341 --> 01:03:12,181 Dengar sini! 584 01:03:12,781 --> 01:03:15,741 Saya bersalah. Cuma saya. Awak tak lakukan apa-apa. 585 01:03:17,421 --> 01:03:19,381 Polis. Ada sesiapa di sana? 586 01:03:20,061 --> 01:03:21,661 - Sebentar... - Helo? 587 01:03:22,301 --> 01:03:24,301 - Biar saya lakukannya. - Helo? 588 01:03:24,381 --> 01:03:25,661 Beri saya masa. 589 01:03:30,501 --> 01:03:31,981 Saya akan telefon. Janji. 590 01:03:40,941 --> 01:03:43,101 Hebat bagaimana kamu teruskan hidup. 591 01:03:44,061 --> 01:03:45,261 Lupakan begitu saja. 592 01:03:45,981 --> 01:03:47,781 Seperti tiada apa-apa berlaku. 593 01:03:49,021 --> 01:03:52,621 Saya cuba memahami orang seperti kamu. 594 01:03:55,941 --> 01:03:57,021 Lihatlah! 595 01:04:45,861 --> 01:04:48,021 Tomas. 596 01:04:50,341 --> 01:04:51,981 Awak nampak apa-apa? 597 01:05:38,141 --> 01:05:39,981 PERIKSA MAKLUMAT KENDERAAN 598 01:05:41,301 --> 01:05:44,661 PEMILIK 599 01:05:47,221 --> 01:05:50,021 Awak ada maklumat yang boleh membantu siasatan? 600 01:05:51,301 --> 01:05:52,341 Apa-apa saja? 601 01:06:06,861 --> 01:06:08,221 Janganlah cakap begitu. 602 01:06:20,501 --> 01:06:22,061 - Nak kami tolong? - Tidak. 603 01:06:22,141 --> 01:06:24,101 - Awak pasti? - Ia agak berat. 604 01:06:24,181 --> 01:06:27,141 Saya akan pindah ke sana. 605 01:06:27,221 --> 01:06:29,221 - Di depan rumah kami. - Begitu. 606 01:06:29,301 --> 01:06:31,621 - Kedua-dua tingkap itu. - Baguslah. 607 01:06:31,701 --> 01:06:33,981 - Kita boleh saling melambai. - Ya. 608 01:06:41,701 --> 01:06:43,021 - Hai. - Helo. 609 01:06:43,101 --> 01:06:44,381 Saya pula yang beria. 610 01:06:44,461 --> 01:06:46,861 Ejaan basikal tiada huruf "S". 611 01:06:47,661 --> 01:06:48,621 Terima kasih. 612 01:06:49,501 --> 01:06:52,621 - Awak sangat baik hati. - Sebab itulah kita berjiran. 613 01:06:56,661 --> 01:06:58,341 Saya nak berikan awak ini. 614 01:06:58,421 --> 01:07:00,901 Awak bantu saya semasa saya pindah ke sini. 615 01:07:04,421 --> 01:07:05,461 Lembah Beruang? 616 01:07:07,661 --> 01:07:11,541 - Tapi ini... Awal tak perlukannya? - Tak apa, ambillah. 617 01:07:14,181 --> 01:07:16,261 Kamu patut menderita seperti saya. 618 01:07:24,741 --> 01:07:25,581 Duduk. 619 01:07:29,301 --> 01:07:31,421 - Tolonglah... - Duduk! 620 01:07:37,741 --> 01:07:38,781 Tomas, tolonglah. 621 01:07:40,341 --> 01:07:42,021 Saya benar-benar minta maaf. 622 01:07:43,341 --> 01:07:45,821 Saya benar-benar minta maaf. 623 01:07:54,381 --> 01:07:57,101 Saya akan laporkannya kepada pihak polis. 624 01:08:07,181 --> 01:08:09,461 - Selamat tinggal. - Tomas, tolonglah. 625 01:08:11,141 --> 01:08:12,221 Awak bukan begini. 626 01:08:13,501 --> 01:08:15,901 Saya tahu kami tak layak hidup. 627 01:08:15,981 --> 01:08:19,061 Kami tak patut pergi. Kami patut kembali ke sana. 628 01:08:19,141 --> 01:08:23,101 Perbuatan kami memang tak boleh dimaafkan, tapi… 629 01:08:27,421 --> 01:08:28,781 Saya sedang hamil. 630 01:08:30,661 --> 01:08:32,821 Awak ingat apa yang awak cakap? 631 01:08:33,821 --> 01:08:34,661 Yang... 632 01:08:35,901 --> 01:08:37,901 Tiba-tiba kita takut kehilangan... 633 01:08:38,581 --> 01:08:40,381 segala-galanya. 634 01:09:41,181 --> 01:09:42,221 Selamat pagi. 635 01:09:43,941 --> 01:09:45,821 Einar. Dia dah sedar. 636 01:09:47,741 --> 01:09:48,981 Awak dah hubungi dia? 637 01:09:49,701 --> 01:09:51,421 Dia pasti nak lihat. 638 01:09:54,861 --> 01:09:55,781 Einar? 639 01:09:56,581 --> 01:09:59,661 Saya dah telefon, tapi tiada jawapan. 640 01:10:00,621 --> 01:10:03,101 Ada masalah dengan telefon kakak saya. 641 01:10:05,621 --> 01:10:06,581 Ya Tuhan. 642 01:10:07,981 --> 01:10:08,941 Tomas? 643 01:10:09,661 --> 01:10:12,221 - Ayuh. Cukuplah. - Berhenti. 644 01:10:14,061 --> 01:10:15,501 Sudah lama saya tunggu. 645 01:10:20,861 --> 01:10:22,621 Saya nak tembak awak. 646 01:10:24,701 --> 01:10:26,061 Tapi ribut melanda. 647 01:10:26,661 --> 01:10:27,901 Nasib kamu baik. 648 01:10:30,461 --> 01:10:31,821 Benar kata awak, Nadja. 649 01:10:32,581 --> 01:10:34,901 Membunuh kamu takkan mengubah apa-apa. 650 01:10:37,181 --> 01:10:39,261 Tapi kamu masih perlu dihukum. 651 01:10:41,701 --> 01:10:44,621 Awak juga mempunyai nyawa lain yang lebih berharga 652 01:10:44,701 --> 01:10:46,621 daripada nyawa kamu berdua. 653 01:10:50,701 --> 01:10:52,701 Tomas, tolonglah. 654 01:10:53,821 --> 01:10:55,301 Awak pasti akan menyesal. 655 01:10:57,941 --> 01:10:59,821 Saya tak pedulikan diri saya. 656 01:10:59,901 --> 01:11:02,581 Saya akan ke penjara. Hidup saya dah berakhir. 657 01:11:04,221 --> 01:11:05,621 Tolonglah, Tomas. 658 01:11:06,261 --> 01:11:08,741 Saya faham. Saya benar-benar rasa bersalah. 659 01:11:08,821 --> 01:11:10,301 Awak langsung tak faham. 660 01:11:10,381 --> 01:11:11,621 Tapi awak akan faham. 661 01:11:33,781 --> 01:11:34,861 Mari kita mulakan. 662 01:11:46,901 --> 01:11:48,101 Ayuh, David. 663 01:11:49,421 --> 01:11:50,381 Awak boleh buat. 664 01:11:51,541 --> 01:11:53,381 Mungkin ibunya akan selamat. 665 01:11:55,621 --> 01:11:56,981 Awak nak saya buat apa? 666 01:12:04,261 --> 01:12:05,141 Gerudi. 667 01:12:17,661 --> 01:12:18,501 Tolonglah... 668 01:12:28,101 --> 01:12:28,941 Lakukannya. 669 01:12:30,901 --> 01:12:32,141 Kenapa? 670 01:12:32,221 --> 01:12:33,381 Saya nak berkongsi. 671 01:12:33,981 --> 01:12:36,221 Saya nak awak rasa apa yang saya rasa. 672 01:12:37,661 --> 01:12:38,821 Tidak. 673 01:12:38,901 --> 01:12:41,741 Kalau awak enggan, saya akan tembak Nadja. 674 01:12:42,621 --> 01:12:44,061 Mereka berdua akan mati. 675 01:12:49,781 --> 01:12:51,181 Itu pilihan awak. 676 01:13:09,581 --> 01:13:10,421 Ya. 677 01:13:22,581 --> 01:13:23,861 Lima saat. 678 01:13:29,781 --> 01:13:31,101 Apa awak nak buat? 679 01:13:37,261 --> 01:13:38,101 Lima. 680 01:13:41,181 --> 01:13:42,061 Empat. 681 01:13:45,781 --> 01:13:46,821 Tiga. 682 01:13:51,781 --> 01:13:53,221 Dua. 683 01:13:56,701 --> 01:13:57,901 Satu. 684 01:14:07,781 --> 01:14:09,341 Saya tak sanggup. 685 01:14:17,101 --> 01:14:17,941 Okey. 686 01:14:21,821 --> 01:14:22,741 Kalau begitu... 687 01:14:27,701 --> 01:14:31,341 Ia tak begitu menyedihkan, tapi... 688 01:14:32,981 --> 01:14:34,341 Selamat tinggal, Nadja. 689 01:14:38,421 --> 01:14:39,461 Itu pun awak. 690 01:14:43,341 --> 01:14:46,221 - Awak sedar apa awak buat? - Minta bantuan. 691 01:14:46,301 --> 01:14:47,381 Siapa awak? 692 01:14:48,861 --> 01:14:51,301 - Siapa awak? - Hubungi polis. 693 01:14:51,381 --> 01:14:52,701 - Jarmo... - Siapa dia? 694 01:14:52,781 --> 01:14:55,141 - Kenapa kamu di sini? - Mereka psikopat. 695 01:14:55,221 --> 01:14:57,701 - Apa yang sedang berlaku? - Sebentar. 696 01:14:57,781 --> 01:14:59,501 - Minta bantuan! - Bertenang. 697 01:14:59,581 --> 01:15:01,381 - Tolong kami! - Awak buat apa? 698 01:15:01,461 --> 01:15:02,421 Letakkannya! 699 01:15:02,501 --> 01:15:05,101 - Itu bukan mainan. - Apa yang dia maksudkan? 700 01:15:05,861 --> 01:15:06,701 Tolong! 701 01:15:29,061 --> 01:15:29,941 David! 702 01:15:42,701 --> 01:15:44,021 Lari! 703 01:15:49,181 --> 01:15:50,061 Tak guna. 704 01:16:01,741 --> 01:16:03,181 Saya tak boleh bangun. 705 01:16:19,461 --> 01:16:20,381 Saya tak larat. 706 01:16:20,461 --> 01:16:23,181 - Ayuh, David. - Sebentar. Saya tak larat. 707 01:16:23,261 --> 01:16:24,101 Bangun! 708 01:16:25,381 --> 01:16:26,941 Bangun! 709 01:16:35,021 --> 01:16:36,181 Maaf. 710 01:16:39,981 --> 01:16:40,861 Maaf. 711 01:16:43,261 --> 01:16:44,501 Semua ini salah saya. 712 01:16:51,101 --> 01:16:52,301 Jangan mengalah. 713 01:16:54,941 --> 01:16:55,781 Bangunlah. 714 01:16:56,661 --> 01:16:57,741 Bangun! 715 01:17:01,901 --> 01:17:03,141 Tolonglah. 716 01:17:04,661 --> 01:17:06,261 Awak mesti pergi dari sini. 717 01:17:07,741 --> 01:17:09,061 Pergi dari sini. Lari! 718 01:17:10,101 --> 01:17:11,101 Saya tak sanggup. 719 01:17:11,741 --> 01:17:12,741 Awak mesti pergi. 720 01:17:13,981 --> 01:17:15,221 Sekarang. 721 01:17:27,661 --> 01:17:28,541 Lari. 722 01:17:31,701 --> 01:17:32,821 Saya cintakan awak. 723 01:17:33,821 --> 01:17:34,941 Saya cintakan awak. 724 01:17:36,701 --> 01:17:37,541 Lari. 725 01:17:39,221 --> 01:17:40,741 Lari. 726 01:18:42,981 --> 01:18:43,821 Di mana dia? 727 01:18:46,421 --> 01:18:47,821 Dia tak bersalah. 728 01:18:59,261 --> 01:19:00,861 Di mana dia? 729 01:19:18,501 --> 01:19:20,221 Saya tak boleh terus berlari. 730 01:19:21,901 --> 01:19:23,101 Hentikan semua ini. 731 01:19:37,461 --> 01:19:38,421 Faham tak? 732 01:19:40,261 --> 01:19:41,701 Hentikan semua ini. 733 01:19:55,301 --> 01:19:56,421 Kenapa awak senyum? 734 01:19:56,501 --> 01:19:58,621 Awak patut kembali sejak dulu lagi. 735 01:20:11,501 --> 01:20:12,381 Tidak. 736 01:20:13,261 --> 01:20:16,261 Tidak… 737 01:20:38,981 --> 01:20:39,941 Bunuhlah saya. 738 01:20:41,261 --> 01:20:42,981 Tolonglah bunuh saya. 739 01:20:45,381 --> 01:20:46,501 Tembaklah! 740 01:20:51,301 --> 01:20:52,141 Tak apa. 741 01:21:06,341 --> 01:21:07,301 Awak akan hidup. 742 01:21:08,701 --> 01:21:10,181 Saya nak awak bunuh saya. 743 01:21:14,221 --> 01:21:15,701 Sekarang awak faham. 744 01:21:23,421 --> 01:21:24,661 Saya nak mati! 745 01:21:27,341 --> 01:21:28,181 Saya tahu. 746 01:21:35,901 --> 01:21:37,621 Tidak. Tolonglah. 747 01:21:38,421 --> 01:21:39,461 Saya faham. 748 01:21:39,541 --> 01:21:40,621 Saya dah faham. 749 01:21:43,941 --> 01:21:45,461 Bunuhlah saya! 750 01:21:49,221 --> 01:21:50,061 Tidak… 751 01:21:51,941 --> 01:21:52,861 Nadja… 752 01:25:12,061 --> 01:25:17,061 Terjemahan sari kata oleh Atikah Gazzali