1 00:00:06,461 --> 00:00:08,901 NETFLIX PRÉSENTE 2 00:01:04,421 --> 00:01:05,621 C'était pas sa faute. 3 00:01:31,261 --> 00:01:34,501 Isabel Nylund, ingénieure diplômée. 4 00:01:37,421 --> 00:01:39,741 Farhad Darborg. 5 00:01:44,021 --> 00:01:47,021 David Daftander, ingénieur diplômé. 6 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 CÉRÉMONIE DE REMISE DE DIPLÔMES 7 00:01:54,221 --> 00:01:55,221 Merci. 8 00:01:59,021 --> 00:01:59,861 Santé ! 9 00:01:59,941 --> 00:02:01,381 Santé ! 10 00:02:01,461 --> 00:02:05,101 BRAVO AUX DIPLÔMÉS 11 00:02:05,741 --> 00:02:06,701 Bonjour. 12 00:02:08,021 --> 00:02:09,701 Je suis très fière de toi. 13 00:02:09,781 --> 00:02:11,101 C'est enfin terminé. 14 00:02:12,541 --> 00:02:13,861 Merci d'avoir attendu. 15 00:02:14,421 --> 00:02:16,901 Ces allers-retours dans ce trou perdu. 16 00:02:16,981 --> 00:02:19,661 Maintenant, c'est toi qui m'attendras. 17 00:02:24,981 --> 00:02:26,141 Ça te convient ? 18 00:02:27,181 --> 00:02:30,221 - Quoi ? - De me suivre à Stockholm. 19 00:02:31,181 --> 00:02:33,021 Oui, bien sûr. 20 00:02:33,701 --> 00:02:34,701 Ça va être super. 21 00:02:37,821 --> 00:02:40,061 - Je vais aux toilettes. - D'accord. 22 00:03:05,861 --> 00:03:09,501 "Skrubbsår" de Magnus Rehn demandé par Erik pour Tove. 23 00:03:09,581 --> 00:03:11,701 Ils fêtent leurs trois ans ensemble. 24 00:03:11,781 --> 00:03:14,181 Musique et amour à l'honneur sur Mix Megapol. 25 00:03:14,261 --> 00:03:17,581 Au tour d'un autre couple de tourtereaux. 26 00:03:17,661 --> 00:03:20,221 Bonjour, je m'appelle David. 27 00:03:20,301 --> 00:03:23,061 Salut. À qui vous adressez-vous ? 28 00:03:23,141 --> 00:03:24,541 À ma copine, Nadja. 29 00:03:26,141 --> 00:03:27,941 Désolé, je suis nerveux. 30 00:03:28,021 --> 00:03:31,941 Pas de souci, mais dépêchez-vous. On n'a plus beaucoup de temps. 31 00:03:32,021 --> 00:03:33,221 Ah, merde. D'accord. 32 00:03:35,021 --> 00:03:38,821 Nadja, tu es la meilleure chose et… 33 00:03:40,381 --> 00:03:43,061 - Vous voulez quel morceau ? - Attendez… 34 00:03:45,181 --> 00:03:48,701 C'est le début d'une grande aventure pour toi et moi et… 35 00:03:50,901 --> 00:03:52,661 Putain, c'est stressant. 36 00:03:52,741 --> 00:03:55,141 "Si tu étais un océan"… 37 00:03:56,261 --> 00:03:57,461 "Je serais une vague 38 00:03:58,501 --> 00:04:01,021 "Si tu étais le ciel J'aurais des ailes" 39 00:04:01,101 --> 00:04:04,301 Magnifique. Voici "Om" par Niklas Strömstedt. 40 00:04:04,381 --> 00:04:05,341 Non, attendez. 41 00:04:07,461 --> 00:04:09,461 Nadja, veux-tu… 42 00:04:12,341 --> 00:04:13,941 Veux-tu m'épouser ? 43 00:04:20,541 --> 00:04:21,381 Putain. 44 00:04:24,541 --> 00:04:25,781 Putain. 45 00:04:32,341 --> 00:04:33,821 Tu es malade. 46 00:04:36,421 --> 00:04:40,821 Tu me demandes en mariage dans les WC les plus sales de Suède. 47 00:04:45,821 --> 00:04:47,901 Et tu… 48 00:04:47,981 --> 00:04:50,381 Tu es vraiment triste ou un peu contente ? 49 00:04:52,861 --> 00:04:55,661 Bien sûr que je veux t'épouser ! 50 00:04:57,621 --> 00:04:58,581 Oui. 51 00:05:03,061 --> 00:05:05,301 Excusez-moi. C'était magnifique. 52 00:05:06,741 --> 00:05:07,581 Merci. 53 00:05:09,861 --> 00:05:12,301 - Bravo pour le poste, David. - Merci. 54 00:05:21,061 --> 00:05:23,981 - On est ensemble. - Quoi qu'il arrive. 55 00:05:25,781 --> 00:05:26,941 Notre vie commence ici. 56 00:05:37,381 --> 00:05:38,741 UN AN ET DEMI PLUS TARD 57 00:05:39,421 --> 00:05:41,381 Putain de merde ! 58 00:05:46,341 --> 00:05:48,021 Putain ! 59 00:05:50,461 --> 00:05:51,301 Allô ? 60 00:05:53,661 --> 00:05:56,101 Tu peux m'aider ? Je dois réviser ! 61 00:05:56,181 --> 00:05:59,101 Je veux être médecin, pas femme au foyer, putain. 62 00:06:01,941 --> 00:06:05,821 - Pourquoi tu t'énerves ? - J'en ai marre de râler. 63 00:06:05,941 --> 00:06:09,821 Tu devais le réparer, mais le couvercle est toujours cassé. 64 00:06:09,901 --> 00:06:11,861 Je sais. J'ai pas eu le temps. 65 00:06:11,941 --> 00:06:14,421 Mais tu as le temps de jouer à Battlefreed. 66 00:06:14,501 --> 00:06:15,981 C'est Battlefield. 67 00:06:16,661 --> 00:06:17,901 Je m'en occupe. 68 00:06:17,981 --> 00:06:20,061 Comme d'habitude. 69 00:06:20,141 --> 00:06:22,821 Arrête. Je bosse non-stop. Faut que je souffle. 70 00:06:22,901 --> 00:06:25,701 Alors, déménage. Je verrais pas la différence. 71 00:06:26,461 --> 00:06:28,701 - Je vais le faire. - C'est trop tard. 72 00:06:29,541 --> 00:06:34,341 - Tu veux quoi ? - Tu pourrais penser aux autres. 73 00:06:34,421 --> 00:06:36,621 Quoi ? Je bosse sans arrêt. 74 00:06:36,701 --> 00:06:39,661 Je fais tout pour nous. C'est pour nous que j'ai… 75 00:06:42,861 --> 00:06:44,181 Oui, bravo d'ailleurs. 76 00:06:47,901 --> 00:06:49,461 C'est ça. Fuis. 77 00:06:49,541 --> 00:06:53,341 Ça, tu sais faire. T'es le putain de champion pour ça. 78 00:07:37,301 --> 00:07:39,181 - Tomas - Désolé. 79 00:07:39,261 --> 00:07:41,941 Non, c'est moi. J'ai dû prendre ta place. 80 00:07:42,021 --> 00:07:44,821 - Je vais l'arrêter. - Non, je repasserai. 81 00:07:44,901 --> 00:07:46,061 - C'est rien. - Non. 82 00:07:47,861 --> 00:07:48,701 Attends. 83 00:07:54,061 --> 00:07:55,741 Ça va ? 84 00:07:56,821 --> 00:07:58,261 Désolée. Je suis… 85 00:08:03,341 --> 00:08:05,181 Ce n'est pas une gastro. 86 00:08:11,981 --> 00:08:14,781 Ma pauvre. Ça ne va pas ? 87 00:08:14,861 --> 00:08:15,941 Je suis enceinte. 88 00:08:19,101 --> 00:08:22,941 - Vous allez avoir un enfant ? - Je n'ai rien dit à David. 89 00:08:23,981 --> 00:08:25,381 Je ne sais pas si on… 90 00:08:27,421 --> 00:08:28,981 devrait avoir un enfant. 91 00:08:30,701 --> 00:08:32,621 Tout est devenu… 92 00:08:37,381 --> 00:08:38,261 Devenu quoi ? 93 00:08:39,621 --> 00:08:40,821 Je ne sais pas. 94 00:08:43,021 --> 00:08:45,341 J'ai l'impression de devoir tout faire. 95 00:08:46,901 --> 00:08:50,661 David travaille tout le temps et je dois tout faire, et… 96 00:08:52,341 --> 00:08:55,581 Si on a un bébé, je serai la seule à m'en occuper. 97 00:08:55,661 --> 00:08:58,621 Je ne veux pas être une putain de femme au foyer. 98 00:08:59,141 --> 00:09:01,221 Une femme au foyer ? Toi ? 99 00:09:05,861 --> 00:09:07,941 Je me souviens de ces moments. 100 00:09:12,501 --> 00:09:16,701 "Je vais avoir un enfant alors que j'en suis encore un ?" 101 00:09:19,101 --> 00:09:21,701 Un bébé, c'est la plus belle chose au monde. 102 00:09:24,261 --> 00:09:27,741 Mais on a aussi peur de le perdre. 103 00:09:30,061 --> 00:09:33,941 - Désolée, je ne voulais pas… - Non. C'est moi qui ai demandé. 104 00:09:35,341 --> 00:09:36,181 Oui. 105 00:09:36,261 --> 00:09:40,861 Je suis sûr que David et vous serez de super parents. 106 00:09:41,421 --> 00:09:43,101 Tu es une personne fiable. 107 00:09:43,181 --> 00:09:46,581 Je suis sûr que tu prendras la bonne décision. 108 00:09:47,181 --> 00:09:49,061 Tomas. Merci. 109 00:09:52,701 --> 00:09:56,101 - Tu es toujours si gentil. - Entre voisins, c'est normal. 110 00:09:59,541 --> 00:10:01,421 Je repasse plus tard. 111 00:10:34,661 --> 00:10:36,101 Allez, Boris. 112 00:10:46,381 --> 00:10:48,901 RENDEZ-VOUS DANS LA SALLE DE BAINS 113 00:11:04,661 --> 00:11:06,781 RENDEZ-VOUS SUR LES ESCALIERS 114 00:11:17,421 --> 00:11:19,381 RENDEZ-VOUS À LA VOITURE 115 00:11:19,461 --> 00:11:21,421 Ça plaira à maman ? 116 00:11:29,101 --> 00:11:30,581 Bouge pas, Boris. 117 00:11:36,141 --> 00:11:37,021 Désolé. 118 00:11:37,101 --> 00:11:37,941 C'est quoi ? 119 00:11:40,261 --> 00:11:42,781 Je me disais qu'on pourrait partir un peu 120 00:11:43,621 --> 00:11:45,341 et passer du temps ensemble. 121 00:11:46,541 --> 00:11:47,461 La Vallée de l'Ours ? 122 00:11:47,541 --> 00:11:52,501 Oui. Randonnée en montagne et camping sous les aurores. 123 00:11:55,501 --> 00:11:57,981 - Et le travail ? - J'ai dit que j'étais malade. 124 00:12:00,061 --> 00:12:02,661 David Daftander est malade ? 125 00:12:03,701 --> 00:12:06,501 J'ai peut-être un job de rêve, 126 00:12:06,581 --> 00:12:09,541 mais je ne veux pas perdre la fille de mes rêves. 127 00:12:11,141 --> 00:12:14,461 - Un peu mièvre, non ? - J'ai peut-être abusé. 128 00:12:21,061 --> 00:12:23,501 Mièvre ? Je suis Don Juan Daftander. 129 00:12:52,581 --> 00:12:53,581 Ça va ? 130 00:12:55,741 --> 00:12:56,821 C'est la route. 131 00:12:59,581 --> 00:13:00,741 - Mon Dieu. - Désolé. 132 00:13:00,821 --> 00:13:02,701 - Tu fais quoi ? - Doucement. 133 00:13:03,181 --> 00:13:05,061 - Je conduis ? - Non, ça va. 134 00:13:21,581 --> 00:13:22,661 Entrez. 135 00:13:49,981 --> 00:13:50,821 Bonjour. 136 00:13:52,101 --> 00:13:54,101 - Je peux le caresser ? - Bien sûr. 137 00:13:59,101 --> 00:14:01,261 Salut toi. Oui. 138 00:14:01,341 --> 00:14:02,821 Tu sens le gibier ? 139 00:14:04,461 --> 00:14:06,581 J'en ai un aussi. Un berger allemand. 140 00:14:07,061 --> 00:14:08,781 Des belles bêtes. 141 00:14:12,581 --> 00:14:14,221 Non. Boris, calme-toi. 142 00:14:14,301 --> 00:14:16,301 Qui c'est le beau chien ? 143 00:14:16,781 --> 00:14:17,861 Oui, c'est toi. 144 00:14:17,941 --> 00:14:19,821 Oui ! T'es un beau chien. 145 00:14:20,541 --> 00:14:22,981 Oui, super. D'accord. 146 00:14:24,141 --> 00:14:25,661 Ta copine aussi est jolie. 147 00:14:29,821 --> 00:14:32,261 - Oui, c'est vrai. Merci. - Je blague. 148 00:14:36,141 --> 00:14:38,021 - Allez, viens. - Allez. 149 00:14:38,421 --> 00:14:41,021 Allez. 150 00:14:48,661 --> 00:14:50,301 Boris. Qu'est-ce… 151 00:14:51,061 --> 00:14:52,781 Boris, tu fais quoi ? 152 00:14:54,221 --> 00:14:55,541 Non, pas là. Non. 153 00:15:06,341 --> 00:15:08,541 Boris, allez. Non. Descends. 154 00:15:08,981 --> 00:15:10,061 Viens ici. 155 00:15:11,501 --> 00:15:13,741 - Putain de merde. - Quoi ? 156 00:15:14,301 --> 00:15:17,301 Il y a une tête de renne en sang dans le pick-up. 157 00:15:17,381 --> 00:15:18,541 - Merde. - Oui. 158 00:15:19,701 --> 00:15:21,461 Renne au menu ce soir. 159 00:15:27,741 --> 00:15:29,381 - Merde. - Putain de merde. 160 00:15:29,461 --> 00:15:32,341 - David. - Ça va. Ils ne verront rien. 161 00:15:39,221 --> 00:15:40,421 Je vais juste… 162 00:15:44,461 --> 00:15:46,941 - Je leur dis ? - Ils ne verront rien. 163 00:16:03,741 --> 00:16:04,741 CHIEN À BORD 164 00:16:09,421 --> 00:16:11,301 Putain de… Tiens. 165 00:16:12,621 --> 00:16:14,901 Allez. Viens, mon grand. 166 00:16:19,181 --> 00:16:20,021 Bonsoir. 167 00:16:21,461 --> 00:16:23,421 On a une réservation. Daftander. 168 00:16:25,381 --> 00:16:26,741 Bonsoir ? 169 00:16:28,661 --> 00:16:30,101 Elle a quoi ta soeur ? 170 00:16:30,221 --> 00:16:31,461 C'était quoi ça ? 171 00:16:33,261 --> 00:16:38,541 Bonsoir. Désolé pour Mona. Elle n'aime pas les étrangers. 172 00:16:38,621 --> 00:16:40,821 Elle n'est pas raciste, mais… 173 00:16:42,901 --> 00:16:46,621 Bienvenue. Que puis-je faire pour vous ? 174 00:16:46,701 --> 00:16:50,821 On a une réservation. David Daftander. 175 00:16:50,901 --> 00:16:51,981 Tenez. 176 00:16:52,061 --> 00:16:54,501 Voyons ça. 177 00:16:55,821 --> 00:16:56,741 Trois nuits. 178 00:16:58,501 --> 00:17:01,941 - Mais pas demain ? - Non, on va camper et marcher un peu. 179 00:17:02,021 --> 00:17:06,821 - C'est super. Pour regarder les aurores. - Oui, c'est ça. 180 00:17:06,901 --> 00:17:10,421 C'est pas sûr que vous en voyiez. 181 00:17:11,021 --> 00:17:15,501 On a des Chinois qui débarquent de l'autre bout du monde 182 00:17:15,581 --> 00:17:19,421 avec des appareils photo, et ils repartent bredouilles. 183 00:17:20,901 --> 00:17:26,101 Mais vous pourriez avoir de la chance. C'est super beau. 184 00:17:26,181 --> 00:17:28,461 Mais oubliez vos téléphones. 185 00:17:28,541 --> 00:17:30,901 Les aurores, c'est pas pour les photos. 186 00:17:30,981 --> 00:17:32,621 C'est pour faire l'amour. 187 00:17:32,701 --> 00:17:35,621 Ce qui est un bon moyen de se tenir chaud. 188 00:17:35,701 --> 00:17:36,821 Merci du conseil. 189 00:17:37,541 --> 00:17:39,221 Oui, mais je plaisante pas. 190 00:17:40,901 --> 00:17:42,661 Restez collés. 191 00:17:42,741 --> 00:17:44,581 La nuit, le froid pardonne pas. 192 00:17:48,061 --> 00:17:50,821 Mais je vous fais peur là. 193 00:17:50,901 --> 00:17:54,701 N'ayez pas peur. C'est tranquille ici. 194 00:17:54,781 --> 00:17:57,141 - Ah oui, les clés. - Oui. Merci. 195 00:17:57,221 --> 00:17:58,061 Daftander. 196 00:18:00,141 --> 00:18:01,381 - Mona. - Oui. 197 00:18:03,181 --> 00:18:04,421 Les gens du Nord. 198 00:18:05,061 --> 00:18:05,901 Ils sont… 199 00:18:05,981 --> 00:18:08,421 Comment on appelle les gens discrets ? 200 00:18:09,421 --> 00:18:11,461 Voici vos clés. 201 00:18:12,061 --> 00:18:16,301 Chambre 369. Par la porte principale, à gauche et au-dessus de la route. 202 00:18:16,781 --> 00:18:18,101 Et voici une carte. 203 00:18:18,781 --> 00:18:20,541 C'est le sentier de randonnée. 204 00:18:20,621 --> 00:18:23,461 Si vous en avez marre du froid et de la marche, 205 00:18:23,541 --> 00:18:26,021 j'accueille les randonneurs dans mon chalet. 206 00:18:26,421 --> 00:18:29,501 Je propose des bières et un sauna. 207 00:18:29,581 --> 00:18:30,781 - Super. - Merci. 208 00:18:30,861 --> 00:18:32,701 Bonne nuit. 209 00:18:32,781 --> 00:18:34,181 - Merci. - À vous aussi. 210 00:18:55,941 --> 00:18:56,821 Allez, cours. 211 00:19:11,581 --> 00:19:12,461 Putain. 212 00:19:13,861 --> 00:19:15,461 NÉGRESSE À BORD 213 00:19:19,461 --> 00:19:20,301 Hé, ils… 214 00:19:21,141 --> 00:19:21,981 Quoi ? 215 00:19:28,781 --> 00:19:30,981 Ils sont cons ou quoi ? 216 00:19:31,421 --> 00:19:34,501 Si tu leur avais parlé, tout ça ne serait pas arrivé. 217 00:19:34,581 --> 00:19:37,741 - Chérie, c'était qu'une rayure. - Bien sûr. 218 00:19:42,941 --> 00:19:44,301 - Arrête ! - Quoi ? 219 00:19:44,381 --> 00:19:45,701 Arrête maintenant ! 220 00:19:55,101 --> 00:19:57,781 - C'est la leur ? - Racistes de merde. 221 00:19:59,341 --> 00:20:02,821 - Où est le tournevis ? - Arrête. S'il te plaît. 222 00:20:03,701 --> 00:20:05,341 Ils pourraient revenir. 223 00:20:15,821 --> 00:20:16,661 Mais… 224 00:20:19,661 --> 00:20:20,501 Tu fais quoi ? 225 00:20:21,661 --> 00:20:23,861 Pourquoi tu rayes la voiture ? 226 00:20:24,741 --> 00:20:26,181 Crève, sale raciste ! 227 00:20:28,221 --> 00:20:29,061 Cours ! 228 00:20:30,301 --> 00:20:31,621 - Cours ! - Démarre ! 229 00:20:35,261 --> 00:20:36,261 - Démarre ! - Oui ! 230 00:20:40,701 --> 00:20:41,541 Putain ! 231 00:20:49,101 --> 00:20:50,541 Ça fait du bien. 232 00:20:51,101 --> 00:20:53,581 Mais c'était une bonne idée ? 233 00:20:54,301 --> 00:20:56,381 C'est donnant-donnant. 234 00:20:57,181 --> 00:20:58,061 Assis, Boris. 235 00:20:58,141 --> 00:20:59,101 - Doucement. - Assis. 236 00:21:21,781 --> 00:21:22,621 Allez. 237 00:21:25,981 --> 00:21:26,901 Ta tête. 238 00:21:29,021 --> 00:21:29,861 Et voilà. 239 00:21:32,461 --> 00:21:33,301 Allez. 240 00:21:34,101 --> 00:21:35,021 Regarde ça. 241 00:21:40,661 --> 00:21:44,341 - Bienvenue, mes voisins. - On vous emmerde ! 242 00:21:45,381 --> 00:21:47,781 Oui, on vous emmerde aussi ! 243 00:22:02,661 --> 00:22:04,941 - Boris ! - Attends-moi ! 244 00:22:05,021 --> 00:22:07,621 - Ralentis, Boris ! - David ! 245 00:22:07,701 --> 00:22:08,541 Chérie ! 246 00:22:29,781 --> 00:22:31,341 - Arrêtons-nous ici. - Ici ? 247 00:22:31,421 --> 00:22:34,741 - Oui, je suis crevée. - D'accord. 248 00:22:34,821 --> 00:22:35,661 Allez ! 249 00:22:38,181 --> 00:22:39,981 Tu as le mode d'emploi ? 250 00:22:40,061 --> 00:22:41,541 C'est dans ma tête. 251 00:22:42,181 --> 00:22:45,461 David, sérieusement. Tu as forcément apporté… 252 00:22:47,061 --> 00:22:50,101 - Ces quatre… - Voici le cinquième. 253 00:22:50,741 --> 00:22:52,861 - Ça va où ? - Dans ton cul. 254 00:22:54,461 --> 00:22:55,821 Oui ? Mais quand je demande… 255 00:23:01,621 --> 00:23:04,061 Faut que je trouve où ce… 256 00:23:05,661 --> 00:23:08,621 Où ce… Il devrait aller… 257 00:23:10,101 --> 00:23:14,221 - Là. Après, on le plie. - Tu me rends folle. 258 00:23:42,781 --> 00:23:43,621 C'était quoi ? 259 00:23:44,501 --> 00:23:45,341 T'es bête. 260 00:23:56,541 --> 00:23:57,781 Bordel. 261 00:23:58,501 --> 00:24:01,301 Un concert de loups dans les montagnes. 262 00:24:01,381 --> 00:24:02,501 Ha, ha, très drôle. 263 00:24:04,301 --> 00:24:06,941 - Salut, toi. - Non. Gros tas. 264 00:24:19,861 --> 00:24:21,221 - David. - Non, je peux… 265 00:24:22,941 --> 00:24:24,621 Je veux juste te dire que… 266 00:24:26,141 --> 00:24:27,181 Je suis enceinte. 267 00:24:27,661 --> 00:24:28,501 Quoi ? 268 00:24:35,461 --> 00:24:38,941 Putain. Mais… Tu es sûre ? 269 00:24:40,381 --> 00:24:42,341 J'ai fait cinq tests. 270 00:24:42,421 --> 00:24:43,341 Quoi ? 271 00:24:44,941 --> 00:24:45,781 Super. 272 00:24:46,581 --> 00:24:48,421 Alors… on va avoir un bébé. 273 00:24:49,701 --> 00:24:50,901 Tu crois ? 274 00:24:58,061 --> 00:24:59,821 Je sais que j'ai… 275 00:24:59,901 --> 00:25:00,861 - David. - Quoi ? 276 00:25:08,181 --> 00:25:09,021 Oui… 277 00:25:10,381 --> 00:25:11,221 Calme-toi. 278 00:25:17,461 --> 00:25:18,301 Y a quelqu'un ? 279 00:25:19,101 --> 00:25:19,941 Boris. 280 00:25:20,741 --> 00:25:21,581 Y a quelqu'un ? 281 00:25:25,821 --> 00:25:26,661 Calme, Boris. 282 00:25:27,661 --> 00:25:30,701 Non, mais… Calme Boris. Calme. 283 00:25:30,781 --> 00:25:32,781 Qu'est-ce que tu fais ? Tu sors ? 284 00:25:33,061 --> 00:25:35,421 - C'est sûrement un gamin. - Ici ? 285 00:25:35,501 --> 00:25:36,821 Je vais voir. 286 00:25:45,541 --> 00:25:46,381 Y a quelqu'un ? 287 00:26:04,301 --> 00:26:05,141 C'est quoi ? 288 00:26:07,701 --> 00:26:09,301 D'où ça vient ? Y a quelqu'un ? 289 00:26:10,581 --> 00:26:12,781 - Des fichus gamins. - Ici ? 290 00:26:13,981 --> 00:26:15,661 Chérie, c'est sur toi. Bouge. 291 00:26:16,981 --> 00:26:17,901 Hé ! Arrêtez ! 292 00:26:20,381 --> 00:26:21,221 Putain. 293 00:26:22,901 --> 00:26:23,741 Hé ! 294 00:26:25,061 --> 00:26:26,821 - Arrêtez ! - C'est pas drôle. 295 00:26:26,901 --> 00:26:29,141 Hé ! Qui est-ce ? Arrêtez ! 296 00:26:29,221 --> 00:26:30,821 Calme, mon grand. Arrêtez ! 297 00:26:37,261 --> 00:26:38,261 Hé. Arrêtez ! 298 00:26:39,261 --> 00:26:40,461 - Merde ! - Ça va ? 299 00:26:40,541 --> 00:26:41,781 - Oui. - Désolé. 300 00:26:43,061 --> 00:26:43,941 Arrêtez ! 301 00:26:49,101 --> 00:26:50,661 C'est Laser Man ? 302 00:26:51,781 --> 00:26:52,621 Très drôle. 303 00:26:53,381 --> 00:26:55,341 On prend nos affaires et on part. 304 00:26:55,421 --> 00:26:58,541 - On est en pleine nuit. - Tant pis. Calme, mon grand. 305 00:27:00,861 --> 00:27:02,541 Calme-toi. OK. 306 00:27:08,621 --> 00:27:10,661 - Allez, calme. - Ça va, chéri. 307 00:27:17,021 --> 00:27:17,861 David… 308 00:27:21,501 --> 00:27:22,421 Qui est-ce ? 309 00:27:35,421 --> 00:27:36,821 Non, Boris ! 310 00:27:38,381 --> 00:27:39,221 Boris ! 311 00:27:49,341 --> 00:27:50,421 C'est pas vrai… 312 00:27:50,501 --> 00:27:51,341 Boris ? 313 00:27:52,901 --> 00:27:53,741 Boris ! 314 00:27:56,701 --> 00:27:57,701 Tu crois que… 315 00:28:01,901 --> 00:28:04,581 - On doit partir d'ici. - Cours ! 316 00:28:28,261 --> 00:28:29,101 Putain ! 317 00:28:35,701 --> 00:28:36,701 C'est quoi ? 318 00:28:36,781 --> 00:28:37,981 C'est quoi ? 319 00:28:39,941 --> 00:28:41,141 Viens ! 320 00:28:41,861 --> 00:28:42,701 Cours ! 321 00:28:46,341 --> 00:28:47,181 Baisse-toi ! 322 00:29:12,581 --> 00:29:13,421 Ça va pas ? 323 00:29:13,501 --> 00:29:15,501 Aïe. C'est rien. 324 00:29:16,621 --> 00:29:17,461 Je sais pas. 325 00:29:18,421 --> 00:29:19,261 Merde. 326 00:29:25,261 --> 00:29:26,781 Viens ! 327 00:29:27,421 --> 00:29:28,901 Par là. 328 00:29:30,021 --> 00:29:31,261 - Ça va ? - Oui. 329 00:29:52,981 --> 00:29:55,181 - C'est des malades ! - Ils sont deux. 330 00:29:56,861 --> 00:29:59,221 - Ils font quoi ? - Je ne sais pas. 331 00:30:11,301 --> 00:30:13,261 Peut-être ces frères consanguins. 332 00:30:15,221 --> 00:30:17,061 C'est Boris ! 333 00:30:17,141 --> 00:30:17,981 Attends. 334 00:30:18,981 --> 00:30:20,181 Ils font quoi ? 335 00:30:26,661 --> 00:30:28,661 C'est de la folie. Ils font quoi ? 336 00:30:37,501 --> 00:30:41,541 Ils s'approchent. Il faut partir. Viens. 337 00:31:04,901 --> 00:31:08,501 - Je dois retourner à la tente. - On doit partir d'ici. 338 00:31:08,581 --> 00:31:11,221 Prenons nos affaires et appelons la police. 339 00:31:11,301 --> 00:31:13,021 Allons à la voiture. 340 00:31:13,101 --> 00:31:15,101 - On le trouvera pas ici. - Merde ! 341 00:31:15,181 --> 00:31:16,781 On sait pas où on est. 342 00:31:16,861 --> 00:31:19,861 De toute façon, les clés sont dans la tente. 343 00:31:19,941 --> 00:31:21,141 Tu peux la démarrer ? 344 00:31:21,221 --> 00:31:23,861 Je sais pas faire. Et toi ? Non. 345 00:32:06,901 --> 00:32:07,741 Reste ici. 346 00:33:22,061 --> 00:33:23,061 C'est vide. 347 00:33:23,781 --> 00:33:25,781 Les téléphones, tout a disparu. 348 00:33:28,741 --> 00:33:29,701 Ne rentre pas. 349 00:33:40,141 --> 00:33:42,861 C'est des malades. 350 00:33:43,301 --> 00:33:45,661 Je vais les buter. 351 00:33:45,741 --> 00:33:47,861 Je vais vous buter ! 352 00:33:49,141 --> 00:33:50,741 Putain ! Bande d'enfoirés ! 353 00:33:50,821 --> 00:33:53,781 Tais-toi ! Ils vont t'entendre. 354 00:34:00,061 --> 00:34:01,781 On n'aurait pas dû le laisser. 355 00:34:03,941 --> 00:34:05,021 On n'aurait pas dû. 356 00:34:05,621 --> 00:34:07,261 On n'a rien fait de mal. 357 00:34:07,381 --> 00:34:08,941 On n'a rien fait de mal. 358 00:34:09,021 --> 00:34:10,501 Rien. D'accord ? 359 00:34:15,381 --> 00:34:16,741 Je vais chercher les clés. 360 00:34:35,781 --> 00:34:36,621 Putain ! 361 00:34:37,221 --> 00:34:38,061 Putain ! 362 00:34:56,861 --> 00:34:57,701 À l'aide ! 363 00:34:59,061 --> 00:34:59,941 Nadja ! 364 00:35:01,901 --> 00:35:03,861 - Je fais quoi ? - Enlève-le ! 365 00:35:03,941 --> 00:35:06,261 - Comment ? - Force-le. 366 00:35:09,661 --> 00:35:11,021 - Putain. - Allez ! 367 00:35:17,981 --> 00:35:20,221 S'il te plaît, soigne-moi. Aide-moi ! 368 00:35:21,181 --> 00:35:22,941 - Appuie dessus. - D'accord. 369 00:35:23,701 --> 00:35:24,941 - Appuie fort. - OK. 370 00:35:28,701 --> 00:35:30,221 Ne regarde pas. 371 00:35:30,301 --> 00:35:31,981 Tu dois aller à l'hôpital. 372 00:35:32,261 --> 00:35:34,541 Mais tu es médecin. Tu peux… 373 00:35:34,621 --> 00:35:35,821 Dans quatre ans. 374 00:35:40,381 --> 00:35:42,501 - Voilà. - On a juste rayé leur caisse. 375 00:35:46,741 --> 00:35:49,301 - Ils sont toujours là ? - Je ne sais pas. 376 00:35:51,541 --> 00:35:54,181 - On doit retourner sur nos pas. - D'accord. 377 00:36:23,061 --> 00:36:24,381 On est où, putain ? 378 00:36:50,461 --> 00:36:51,421 Il y a quelqu'un. 379 00:37:08,421 --> 00:37:10,381 On doit atteindre les arbres. 380 00:37:12,341 --> 00:37:13,221 Connards ! 381 00:37:25,061 --> 00:37:26,021 Un tir. 382 00:37:26,661 --> 00:37:27,501 Quoi ? 383 00:37:27,581 --> 00:37:30,501 - Un tir. Et ils rechargent. - Quoi ? 384 00:37:34,061 --> 00:37:37,621 L'arme. Je crois l'avoir vue dans leur caisse. 385 00:37:38,341 --> 00:37:40,301 C'est comme dans Battlefield. 386 00:37:40,381 --> 00:37:43,421 Un tir, et tu recharges. Ça prend dix secondes. 387 00:37:45,901 --> 00:37:47,621 Dans la vraie vie aussi ? 388 00:37:49,061 --> 00:37:50,941 Je ne sais pas. 389 00:37:52,301 --> 00:37:55,061 Au prochain tir, on court, OK ? 390 00:37:56,941 --> 00:37:57,781 OK. 391 00:38:03,661 --> 00:38:05,021 - Allez ! - Maintenant ! 392 00:38:58,821 --> 00:38:59,741 David ! 393 00:39:01,101 --> 00:39:02,221 David ! 394 00:39:46,301 --> 00:39:47,381 Nadja ! 395 00:39:54,101 --> 00:39:55,461 Attention à la glace ! 396 00:40:14,501 --> 00:40:16,261 Nadja, où es-tu ? 397 00:40:22,021 --> 00:40:23,341 Attention à la glace ! 398 00:40:50,741 --> 00:40:51,581 À l'aide ! 399 00:40:54,621 --> 00:40:55,621 Aide-moi ! 400 00:40:56,901 --> 00:40:57,741 Aide-moi ! 401 00:41:00,181 --> 00:41:01,341 Je vais t'attraper ! 402 00:42:07,461 --> 00:42:08,301 Aide-moi ! 403 00:42:08,381 --> 00:42:09,221 Aide-moi ! 404 00:42:21,101 --> 00:42:23,221 Tu as été touché ? 405 00:43:10,901 --> 00:43:12,221 Enlève tes vêtements. 406 00:43:26,781 --> 00:43:27,621 Enlève-les. 407 00:43:37,861 --> 00:43:38,861 C'est comment ? 408 00:43:55,421 --> 00:43:57,381 Sauveteurs en montagne, à votre service. 409 00:43:57,461 --> 00:43:58,301 Aidez-nous ! 410 00:43:58,381 --> 00:44:00,581 Les secours arriveront bientôt. 411 00:44:01,181 --> 00:44:02,701 Essaie de ne pas bouger. 412 00:44:04,701 --> 00:44:05,701 C'est comment ? 413 00:44:08,741 --> 00:44:09,741 Ça va aller. 414 00:44:13,781 --> 00:44:17,621 - Tu sais ce que tu fais ? - J'ai planté les cours de suture. 415 00:44:19,341 --> 00:44:20,781 Trop ture, la suture. 416 00:44:24,701 --> 00:44:26,741 - Aïe ! - Moyenne, ma blague. 417 00:45:17,541 --> 00:45:18,381 Allez. 418 00:45:32,901 --> 00:45:33,741 Voilà. 419 00:46:38,701 --> 00:46:39,541 Ça va ? 420 00:46:50,981 --> 00:46:51,821 Je peux ? 421 00:46:57,341 --> 00:46:58,181 Attends. 422 00:47:07,061 --> 00:47:08,021 Oh, mon Dieu. 423 00:47:10,181 --> 00:47:12,301 Il bat vite. C'est normal ? 424 00:47:12,701 --> 00:47:13,581 Je crois. 425 00:47:18,941 --> 00:47:20,101 Comme un hamster. 426 00:47:24,021 --> 00:47:26,981 On attend un petit hamster ? Harald le hamster ? 427 00:47:54,261 --> 00:47:55,461 - Ils sont là. - Quoi ? 428 00:47:55,541 --> 00:47:56,541 Ils sont là. 429 00:48:07,981 --> 00:48:08,821 Bonjour ! 430 00:48:08,901 --> 00:48:10,421 C'est le frère raciste. 431 00:48:11,061 --> 00:48:12,901 Il est secouriste. 432 00:48:12,981 --> 00:48:14,981 Bordel, c'est pas vrai. 433 00:48:25,501 --> 00:48:26,341 - Vite ! - Oui. 434 00:48:48,821 --> 00:48:49,661 Allez ! 435 00:49:01,541 --> 00:49:02,381 Putain. 436 00:49:03,621 --> 00:49:04,781 Allez. 437 00:49:07,981 --> 00:49:08,821 Allez. 438 00:49:14,581 --> 00:49:15,421 Allez. 439 00:49:19,261 --> 00:49:20,261 Eh oh ! 440 00:49:23,181 --> 00:49:24,261 J'en peux plus. 441 00:49:25,781 --> 00:49:26,621 Allez ! 442 00:51:26,661 --> 00:51:28,901 Ça va ? Hé ? 443 00:51:30,301 --> 00:51:31,341 Calme-toi. 444 00:51:31,421 --> 00:51:33,781 Respire. Regarde-moi. 445 00:51:34,221 --> 00:51:36,221 Regarde-moi. Respire. 446 00:51:37,101 --> 00:51:37,941 Respire. 447 00:51:39,261 --> 00:51:40,101 Voilà. 448 00:51:42,501 --> 00:51:43,341 Respire. 449 00:51:46,501 --> 00:51:47,581 Ça va pas ? 450 00:51:49,821 --> 00:51:53,621 - Il est dans ma tête tout le temps. - Respire. 451 00:51:53,701 --> 00:51:57,221 - Respire. - Tu avais raison. On aurait dû appeler. 452 00:52:01,421 --> 00:52:02,741 On est où, putain ? 453 00:52:08,061 --> 00:52:08,901 Regarde. 454 00:52:11,381 --> 00:52:14,501 On est venus ici. Ça doit être le refuge. 455 00:52:16,021 --> 00:52:18,781 Ça doit pas être loin du chalet du barman. 456 00:52:22,301 --> 00:52:24,461 - Tu t'en sens capable ? - Oui. 457 00:53:05,501 --> 00:53:06,741 Tu vois ? 458 00:53:19,901 --> 00:53:23,101 J'arrête pas d'y penser. Je le vois tout le temps. 459 00:53:23,181 --> 00:53:25,181 - OK. - Pourquoi je t'ai pas écoutée ? 460 00:53:31,501 --> 00:53:33,421 Je ne mérite pas d'être papa. 461 00:53:35,381 --> 00:53:36,661 Ne dis pas ça. 462 00:53:37,781 --> 00:53:38,621 Arrête. 463 00:53:40,181 --> 00:53:43,181 Le chalet est là-bas. On n'est pas loin. 464 00:53:44,381 --> 00:53:45,381 Allez. 465 00:53:45,461 --> 00:53:47,421 Tu ne comprends pas ? C'est un signe. 466 00:53:47,501 --> 00:53:50,221 On le mérite pas. On peut pas devenir parents. 467 00:53:50,301 --> 00:53:52,541 - Je mérite pas. - Ne dis pas ça. 468 00:53:52,621 --> 00:53:54,501 - On mérite pas. - Arrête. 469 00:53:54,581 --> 00:53:57,741 David, écoute-moi. On n'est pas loin. Allez. 470 00:53:58,221 --> 00:54:00,421 Quand on rentre, on le dit à la police. 471 00:54:03,821 --> 00:54:04,901 C'est pas trop tard. 472 00:54:08,901 --> 00:54:09,821 D'accord ? 473 00:54:16,181 --> 00:54:17,741 Allez. Lève-toi. 474 00:54:18,341 --> 00:54:19,181 Allez. 475 00:54:21,141 --> 00:54:22,061 Allez ! 476 00:54:32,021 --> 00:54:33,141 J'y arrive pas. 477 00:54:36,221 --> 00:54:38,861 J'en peux plus. Je peux pas marcher. 478 00:54:39,581 --> 00:54:40,421 D'accord. 479 00:54:42,581 --> 00:54:45,141 Je vais voir s'il y a quelqu'un pour nous aider. 480 00:55:20,301 --> 00:55:22,421 Que s'est-il passé ? Vous faites quoi ? 481 00:55:44,221 --> 00:55:48,101 J'avais pas le choix. Il allait te tuer, non ? 482 00:55:49,341 --> 00:55:51,301 Il allait te tuer, pas vrai ? 483 00:55:51,821 --> 00:55:52,781 Viens. 484 00:56:44,021 --> 00:56:45,261 David ! 485 00:56:50,421 --> 00:56:51,301 Y a quelqu'un ? 486 00:56:58,181 --> 00:56:59,181 Putain. 487 00:57:04,541 --> 00:57:05,381 Debout ! 488 00:57:07,101 --> 00:57:08,181 Ne t'endors pas. 489 00:57:11,581 --> 00:57:14,141 - Appelez une ambulance. - Qu'y a-t-il ? 490 00:57:14,741 --> 00:57:15,941 Appelez des secours. 491 00:57:17,661 --> 00:57:19,061 Je vais appeler. 492 00:57:20,981 --> 00:57:24,501 Ça va aller. Ne t'endors pas. Regarde-moi. 493 00:57:25,581 --> 00:57:26,541 Ça va aller. 494 00:57:26,621 --> 00:57:27,661 Oui, c'est moi. 495 00:57:30,101 --> 00:57:31,101 Ils sont arrivés. 496 00:57:33,261 --> 00:57:35,621 Merci. Oui. 497 00:57:37,981 --> 00:57:38,981 Vite ! 498 00:57:42,381 --> 00:57:43,221 C'est bon. 499 00:57:52,701 --> 00:57:53,901 Que faites-vous ? 500 00:57:54,981 --> 00:57:55,861 Attendez… 501 00:57:57,181 --> 00:57:58,181 Quoi ? 502 00:57:59,301 --> 00:58:00,381 Ils vont arriver. 503 00:58:01,221 --> 00:58:04,901 Asseyez-vous et attendez. Les secours arriveront bientôt. 504 00:58:07,221 --> 00:58:08,061 Ça ne va pas ? 505 00:58:10,021 --> 00:58:11,021 Partons. Viens. 506 00:58:11,101 --> 00:58:11,941 Attends. 507 00:58:13,221 --> 00:58:14,741 Attendez ! 508 00:58:16,501 --> 00:58:18,381 C'est bientôt fini. 509 00:58:18,461 --> 00:58:21,941 Je vous le promets. Il ne vous arrivera rien. 510 00:58:22,021 --> 00:58:23,941 - Entre ! - C'est bientôt fini. 511 00:58:24,021 --> 00:58:25,461 Qu'est-ce qu'on a fait ? 512 00:58:26,061 --> 00:58:27,421 Calmez-vous. 513 00:58:29,301 --> 00:58:31,021 Je ne vous veux aucun mal. 514 00:58:32,301 --> 00:58:34,261 Il faut s'aider en famille. 515 00:58:35,341 --> 00:58:36,981 On a juste rayé une voiture ! 516 00:58:37,341 --> 00:58:39,341 De quoi vous parlez ? 517 00:58:40,741 --> 00:58:41,661 Arrêtez ! 518 00:58:43,141 --> 00:58:44,581 Je n'en peux plus. 519 00:58:48,501 --> 00:58:49,461 Nadja. 520 00:59:02,461 --> 00:59:03,301 Quoi ? 521 00:59:29,061 --> 00:59:30,981 Ses yeux étaient pleins de vie. 522 00:59:33,661 --> 00:59:34,781 Tomas ? 523 00:59:35,741 --> 00:59:39,821 Je n'arrête pas de me demander comment il serait maintenant. 524 00:59:43,221 --> 00:59:45,781 Vous y avez déjà pensé ? 525 00:59:47,541 --> 00:59:51,821 Il est allongé dans son petit cercueil, sous terre. 526 00:59:58,821 --> 01:00:00,501 Où est-il maintenant ? 527 01:00:03,701 --> 01:00:07,541 Alors, qu'as-tu fait, Nadja ? 528 01:00:08,861 --> 01:00:11,301 J'aimerais que tu me le dises. 529 01:00:11,381 --> 01:00:12,541 Tomas, on… 530 01:00:15,941 --> 01:00:16,781 Dis-moi. 531 01:00:17,781 --> 01:00:19,701 Bien sûr que je veux t'épouser ! 532 01:00:22,061 --> 01:00:24,821 - On est ensemble. - Quoi qu'il arrive. 533 01:00:24,901 --> 01:00:26,181 Notre vie commence ici. 534 01:00:27,741 --> 01:00:31,101 Tu m'as vraiment demandé en mariage comme un cochon. 535 01:00:31,181 --> 01:00:33,981 Je voulais le faire là-haut mais tu es descendue. 536 01:00:34,061 --> 01:00:36,701 - Alors, c'est ta faute. - Je peux être cochonne aussi. 537 01:00:40,301 --> 01:00:42,901 - Attends. Je me gare. - Roule. Ça m'excite. 538 01:00:45,781 --> 01:00:47,581 C'est ta ceinture de chasteté ? 539 01:00:47,661 --> 01:00:50,501 Je sais, elle est dure à… Non, c'est… 540 01:01:01,421 --> 01:01:02,781 Putain, c'était quoi ? 541 01:01:06,421 --> 01:01:09,061 - Oh, mon Dieu ! - Attends, Nadja. Non ! 542 01:01:32,141 --> 01:01:33,061 C'est pas vrai. 543 01:01:36,981 --> 01:01:37,861 Non ! 544 01:01:57,381 --> 01:01:59,421 C'était un petit garçon. Il… 545 01:02:01,101 --> 01:02:02,901 Il est… mort. 546 01:02:03,381 --> 01:02:05,581 Notre vie devait commencer là. 547 01:02:08,901 --> 01:02:11,501 Qu'est-ce que tu fais ? 548 01:02:13,661 --> 01:02:14,941 Je pense que… 549 01:02:15,501 --> 01:02:18,821 Roulons un peu et réfléchissons. 550 01:02:21,541 --> 01:02:23,781 - On peut… - Il faut appeler la police. 551 01:02:23,901 --> 01:02:24,901 Roulons. 552 01:02:26,181 --> 01:02:29,621 Faut qu'on réfléchisse. On pourra appeler plus tard. 553 01:02:30,741 --> 01:02:31,581 Ça va. 554 01:02:32,541 --> 01:02:33,381 Ça va. 555 01:02:42,381 --> 01:02:46,261 Je n'en peux plus. Je vais dire à la police que c'est nous. 556 01:02:46,341 --> 01:02:48,301 - Non. Pas de précipitation. - Si. 557 01:02:48,381 --> 01:02:51,061 Attends. On ne sait même pas s'il est… 558 01:02:51,141 --> 01:02:57,101 David, il était mort, putain. J'ai vu son visage. Je n'en dors plus. 559 01:02:57,581 --> 01:03:00,301 Écoute. C'était moi. C'est moi qui conduisais. 560 01:03:00,381 --> 01:03:02,781 Je finirai en prison si tu les appelles. 561 01:03:03,661 --> 01:03:04,621 Non, 562 01:03:05,901 --> 01:03:06,861 c'est moi aussi. 563 01:03:07,821 --> 01:03:09,141 Attends. On… 564 01:03:09,221 --> 01:03:10,941 Non. Écoute-moi. 565 01:03:11,341 --> 01:03:12,181 Écoute-moi ! 566 01:03:12,701 --> 01:03:15,661 C'était moi. Seulement moi. Tu n'as rien fait. 567 01:03:17,421 --> 01:03:19,981 Police. Il y a quelqu'un ? 568 01:03:20,061 --> 01:03:21,661 - Attends… - Allô ? 569 01:03:22,301 --> 01:03:25,701 Je vais le faire. J'ai juste besoin d'un peu de temps. 570 01:03:30,501 --> 01:03:31,981 J'appellerai. C'est promis. 571 01:03:40,941 --> 01:03:43,421 Et vous avez réussi à passer à autre chose. 572 01:03:44,101 --> 01:03:45,261 À vivre. 573 01:03:45,981 --> 01:03:47,501 Comme si rien ne s'était passé. 574 01:03:49,021 --> 01:03:52,621 J'ai essayé de comprendre quel genre d'ordures vous étiez. 575 01:03:55,941 --> 01:03:57,021 Regarde ! 576 01:04:45,861 --> 01:04:48,021 Tomas. 577 01:04:50,341 --> 01:04:51,981 Vous n'avez rien vu ? 578 01:05:38,141 --> 01:05:39,981 INFORMATIONS DU VÉHICULE 579 01:05:41,301 --> 01:05:44,661 PROPRIÉTAIRE/USAGER 580 01:05:47,221 --> 01:05:50,021 Des informations qui pourraient nous aider ? 581 01:05:51,301 --> 01:05:52,341 Rien du tout ? 582 01:06:07,301 --> 01:06:11,021 Ne dis pas ça ! Quoi ? On était deux ! 583 01:06:20,501 --> 01:06:21,741 - Je vous aide ? - Non. 584 01:06:21,821 --> 01:06:24,101 - Vous êtes sûr ? - C'est lourd. 585 01:06:24,181 --> 01:06:27,141 J'emménage là-haut. 586 01:06:27,221 --> 01:06:29,221 - Juste en face de nous. - Ah. 587 01:06:29,301 --> 01:06:31,621 - Ces deux fenêtres. - Super. 588 01:06:32,021 --> 01:06:33,981 - On se fera signe. - Oui. 589 01:06:41,701 --> 01:06:42,741 - Salut. - Bonjour. 590 01:06:43,181 --> 01:06:44,381 Je n'ai pas pu résister. 591 01:06:44,461 --> 01:06:46,861 Bicyclette ne prend pas de "s". 592 01:06:47,661 --> 01:06:48,621 Merci. 593 01:06:49,501 --> 01:06:52,621 - Tu es toujours si gentil. - Entre voisins, c'est normal. 594 01:06:56,661 --> 01:06:58,341 C'est pour vous. 595 01:06:58,421 --> 01:07:00,421 Vous m'avez si bien accueilli. 596 01:07:00,941 --> 01:07:01,901 Fallait pas. 597 01:07:04,421 --> 01:07:05,461 La Vallée de l'Ours ? 598 01:07:06,501 --> 01:07:10,461 Vraiment, fallait pas. Mais c'est… Tu ne le veux pas ? 599 01:07:10,541 --> 01:07:11,821 Non, prends-le. 600 01:07:14,181 --> 01:07:16,261 Vous devez souffrir comme moi. 601 01:07:24,741 --> 01:07:25,581 Asseyez-vous. 602 01:07:29,301 --> 01:07:31,421 - Tomas… - Asseyez-vous ! 603 01:07:37,741 --> 01:07:38,781 Tomas, je t'en prie. 604 01:07:40,341 --> 01:07:41,821 Je suis désolée. 605 01:07:43,341 --> 01:07:45,821 Je suis vraiment désolée. 606 01:07:54,381 --> 01:07:57,101 J'irai à la police et je leur dirai tout. 607 01:08:07,181 --> 01:08:09,461 - Adieu, David. - Tomas, pitié. 608 01:08:11,141 --> 01:08:12,061 Pas toi. 609 01:08:13,501 --> 01:08:15,901 À ta place, j'aurais envie de nous tuer. 610 01:08:15,981 --> 01:08:19,061 On n'aurait pas dû partir. On aurait dû y retourner. 611 01:08:19,141 --> 01:08:23,101 Ce qu'on a fait… C'est impardonnable, mais… 612 01:08:27,421 --> 01:08:28,781 on attend un bébé. 613 01:08:30,661 --> 01:08:32,821 Tu te souviens de ce que tu as dit ? 614 01:08:33,821 --> 01:08:34,661 Que… 615 01:08:35,901 --> 01:08:37,901 Que tout d'un coup, tu as tout 616 01:08:38,901 --> 01:08:40,301 tout à perdre. 617 01:09:41,181 --> 01:09:42,221 Bonjour. 618 01:09:43,941 --> 01:09:45,821 Einar. Elle est réveillée. 619 01:09:47,741 --> 01:09:48,861 Tu l'as eue ? 620 01:09:49,701 --> 01:09:51,381 Faut pas qu'elle rate ça. 621 01:09:54,861 --> 01:09:55,781 Einar ? 622 01:09:56,581 --> 01:09:59,661 J'appelle, mais elle ne répond pas. 623 01:10:00,621 --> 01:10:03,101 Il y a un souci avec la ligne de ma sœur. 624 01:10:05,621 --> 01:10:06,581 Putain. 625 01:10:08,021 --> 01:10:08,861 Tomas ? 626 01:10:10,021 --> 01:10:12,221 - Allez. Ça suffit. - Arrête. 627 01:10:14,061 --> 01:10:15,501 J'attendais ce moment. 628 01:10:20,861 --> 01:10:22,621 J'allais vous tuer. 629 01:10:24,701 --> 01:10:26,181 Mais la tempête a éclaté. 630 01:10:26,661 --> 01:10:27,901 Vous avez eu de la chance. 631 01:10:30,461 --> 01:10:31,661 Tu as raison, Nadja. 632 01:10:32,741 --> 01:10:34,901 Vous tuer ne servirait à rien. 633 01:10:37,181 --> 01:10:39,261 Mais pourquoi vous laisser vous en tirer ? 634 01:10:41,701 --> 01:10:44,621 Maintenant que tu portes quelque chose de plus digne 635 01:10:44,701 --> 01:10:46,621 que vos misérables vies ? 636 01:10:50,701 --> 01:10:52,701 Tomas, je t'en prie 637 01:10:53,821 --> 01:10:55,101 Tu vas le regretter. 638 01:10:57,941 --> 01:10:59,821 Peu importe ce qui m'arrive. 639 01:10:59,901 --> 01:11:02,541 Je peux aller en prison. Ma vie est fichue. 640 01:11:04,221 --> 01:11:05,381 S'il te plaît, Tomas. 641 01:11:06,261 --> 01:11:08,741 Je comprends. Je vis avec la culpabilité… 642 01:11:08,821 --> 01:11:10,381 Tu comprends rien. 643 01:11:10,461 --> 01:11:12,141 Mais tu vas comprendre. 644 01:11:33,941 --> 01:11:34,861 On commence. 645 01:11:46,901 --> 01:11:48,101 Allez, David. 646 01:11:49,421 --> 01:11:50,381 Tu peux le faire. 647 01:11:51,541 --> 01:11:53,381 Peut-être que la mère survivra. 648 01:11:55,621 --> 01:11:57,181 Je dois faire quoi ? 649 01:12:04,261 --> 01:12:05,141 Perce. 650 01:12:17,661 --> 01:12:18,501 Pitié… 651 01:12:28,101 --> 01:12:28,941 Vas-y. 652 01:12:30,901 --> 01:12:32,141 Pourquoi ? 653 01:12:32,221 --> 01:12:33,741 Je veux partager. 654 01:12:33,901 --> 01:12:36,021 Que tu ressentes ce que je ressens. 655 01:12:37,661 --> 01:12:38,781 Non. 656 01:12:38,901 --> 01:12:41,741 Si tu ne le fais pas, je tire sur Nadja. 657 01:12:42,701 --> 01:12:43,981 Et les deux mourront. 658 01:12:49,781 --> 01:12:51,181 À toi de voir. 659 01:13:09,581 --> 01:13:10,421 Oui. 660 01:13:22,581 --> 01:13:23,861 Cinq secondes. 661 01:13:29,781 --> 01:13:31,781 Qu'est-ce que tu fous ? 662 01:13:37,261 --> 01:13:38,101 Cinq. 663 01:13:41,181 --> 01:13:42,061 Quatre. 664 01:13:45,781 --> 01:13:46,821 Trois. 665 01:13:51,781 --> 01:13:52,861 Deux. 666 01:13:56,701 --> 01:13:57,901 Un. 667 01:14:07,781 --> 01:14:09,221 Je peux pas. 668 01:14:17,101 --> 01:14:17,941 D'accord. 669 01:14:21,821 --> 01:14:22,661 Alors… 670 01:14:27,701 --> 01:14:31,341 Ce n'est peut-être pas aussi poétique, mais… 671 01:14:32,981 --> 01:14:34,141 Adieu, Nadja. 672 01:14:38,421 --> 01:14:39,461 Te voilà. 673 01:14:42,781 --> 01:14:44,421 Tu réalises ce que tu as fait ? 674 01:14:44,501 --> 01:14:46,221 Appelez les secours. 675 01:14:46,301 --> 01:14:47,381 Qui êtes-vous ? 676 01:14:48,861 --> 01:14:51,341 - Qui êtes-vous ? - Appelez la police. 677 01:14:51,421 --> 01:14:52,741 - Jarmo… - Qui est-ce ? 678 01:14:52,821 --> 01:14:55,141 - Que fais-tu ici ? - C'est des psychopathes. 679 01:14:55,221 --> 01:14:57,701 - Qu'est-ce qui se passe ? - Attends. 680 01:14:57,781 --> 01:14:59,501 - Appelez à l'aide ! - Du calme. 681 01:14:59,581 --> 01:15:01,301 - Aidez-nous ! - Que faites-vous ? 682 01:15:01,381 --> 01:15:02,421 Pose ça ! 683 01:15:02,501 --> 01:15:05,101 - C'est pas un jouet. - Elle raconte quoi ? 684 01:15:05,861 --> 01:15:06,701 À l'aide ! 685 01:15:42,701 --> 01:15:44,021 Cours ! 686 01:15:49,181 --> 01:15:50,061 Putain. 687 01:16:02,221 --> 01:16:03,181 J'arrive pas. 688 01:16:19,501 --> 01:16:20,381 J'en peux plus. 689 01:16:20,941 --> 01:16:21,981 Allez, David. 690 01:16:22,061 --> 01:16:23,181 Attends. C'est trop. 691 01:16:23,261 --> 01:16:24,101 Debout ! 692 01:16:25,381 --> 01:16:26,941 Lève-toi ! 693 01:16:35,021 --> 01:16:36,181 Désolé. 694 01:16:39,981 --> 01:16:40,861 Désolé. 695 01:16:43,381 --> 01:16:45,381 Tout est de ma faute. 696 01:16:51,141 --> 01:16:52,301 On finit pas comme ça. 697 01:16:54,941 --> 01:16:55,781 Lève-toi. 698 01:16:56,661 --> 01:16:58,301 Lève-toi ! 699 01:17:01,901 --> 01:17:03,141 S'il te plaît. 700 01:17:04,701 --> 01:17:06,261 Faut que tu fuies. 701 01:17:07,781 --> 01:17:09,061 Pars. Cours ! 702 01:17:10,101 --> 01:17:10,941 Je peux pas. 703 01:17:11,901 --> 01:17:12,741 Il faut. 704 01:17:13,981 --> 01:17:15,221 Vas-y maintenant. 705 01:17:27,661 --> 01:17:28,541 Cours. 706 01:17:31,781 --> 01:17:32,821 Je t'aime. 707 01:17:33,901 --> 01:17:34,941 Je t'aime. 708 01:17:36,701 --> 01:17:37,541 Cours. 709 01:17:39,221 --> 01:17:40,741 Cours. 710 01:18:42,981 --> 01:18:43,821 Elle est où ? 711 01:18:46,421 --> 01:18:47,981 C'était pas sa faute. 712 01:18:59,261 --> 01:19:00,861 Elle est où ? 713 01:19:18,661 --> 01:19:19,901 J'en ai marre de fuir. 714 01:19:21,901 --> 01:19:23,101 Ça suffit. 715 01:19:37,341 --> 01:19:38,421 Tu entends ? 716 01:19:40,261 --> 01:19:41,701 Ça suffit. 717 01:19:55,221 --> 01:19:56,421 Pourquoi tu souris ? 718 01:19:56,501 --> 01:19:58,821 Tu aurais dû te retourner. 719 01:20:11,501 --> 01:20:12,381 Non. 720 01:20:13,261 --> 01:20:16,261 Non. 721 01:20:38,981 --> 01:20:39,941 Tuez-moi. 722 01:20:41,261 --> 01:20:42,981 S'il vous plaît, tuez-moi. 723 01:20:45,381 --> 01:20:46,501 Tirez ! 724 01:20:51,301 --> 01:20:52,141 C'est bon. 725 01:21:06,381 --> 01:21:07,301 Tu survivras. 726 01:21:08,701 --> 01:21:10,181 Je veux que tu me tues. 727 01:21:14,261 --> 01:21:15,261 Maintenant, tu sens. 728 01:21:23,421 --> 01:21:24,661 Je veux mourir ! 729 01:21:27,341 --> 01:21:28,181 Je sais. 730 01:21:35,901 --> 01:21:37,621 Non. S'il te plaît. 731 01:21:38,421 --> 01:21:39,461 Je comprends. 732 01:21:39,541 --> 01:21:40,621 Ça y est, je comprends. 733 01:21:43,941 --> 01:21:45,461 Tue-moi ! 734 01:21:49,221 --> 01:21:50,061 Non… 735 01:21:51,941 --> 01:21:52,861 Nadja… 736 01:25:08,061 --> 01:25:13,061 Sous-titres : Aïtallah-Mohamed Riahi