1 00:00:06,461 --> 00:00:08,901 NETFLIX ESITTÄÄ 2 00:01:04,421 --> 00:01:05,861 Vika ei ollut hänen. 3 00:01:31,261 --> 00:01:34,501 Tervetuloa diplomi-insinööri Isabel Nylund. 4 00:01:37,421 --> 00:01:39,741 Tervetuloa Farhad Darborg. 5 00:01:44,021 --> 00:01:47,021 Tervetuloa diplomi-insinööri David Daftander. 6 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 VALMISTUJAISET 7 00:01:54,221 --> 00:01:55,221 Kiitos. 8 00:01:59,021 --> 00:02:01,381 Kippis! 9 00:02:01,461 --> 00:02:05,101 ONNEA DIPLOMI-INSINÖÖRIT 10 00:02:05,741 --> 00:02:07,301 Hei. 11 00:02:08,021 --> 00:02:11,181 Olen ylpeä sinusta. -Uskomatonta, että se on ohi. 12 00:02:12,541 --> 00:02:16,901 Kiitos, että olet odottanut ja jaksanut käydä tässä loukossa. 13 00:02:16,981 --> 00:02:20,141 No, nyt on sinun vuorosi odottaa minua. 14 00:02:24,981 --> 00:02:27,741 Tuntuuko se hyvältä? -Mikä niin? 15 00:02:27,821 --> 00:02:30,221 Että muutat luokseni. 16 00:02:31,181 --> 00:02:34,701 Tietysti. Se on hienoa. 17 00:02:37,821 --> 00:02:40,061 Täytyy käydä vessassa. -Hyvä on. 18 00:03:05,861 --> 00:03:09,501 Magnus toivoi Tovelleen Magnus Hällin "Skrubbsåria". 19 00:03:09,581 --> 00:03:11,701 He ovat olleet yhdessä kolme vuotta. 20 00:03:11,781 --> 00:03:17,581 Kuuntelette Musik och Romantikia. Seuraavalla soittajalla on tärkeä viesti. 21 00:03:17,661 --> 00:03:20,221 Hei, nimeni on David. 22 00:03:20,301 --> 00:03:24,541 Kenelle haluat lähettää terveisiä? -Tyttöystävälleni Nadjalle. 23 00:03:26,141 --> 00:03:31,941 Olen vähän hermostunut. -Ei haittaa, mutta aikaa ei ole paljon. 24 00:03:32,021 --> 00:03:33,381 Hyvä on. 25 00:03:34,941 --> 00:03:38,821 Nadja, olet parasta, mitä tiedän. 26 00:03:40,381 --> 00:03:43,461 Mitä laulua toivot? -Odota. 27 00:03:45,181 --> 00:03:48,701 Meillä on kaikki alkamassa. 28 00:03:50,901 --> 00:03:57,461 Onpa tämä jännittävää. "Jos olisit meri, minä olisin aalto." 29 00:03:58,501 --> 00:04:02,141 "Jos olisit taivas, minulla olisi siivet." -Kaunista. 30 00:04:02,221 --> 00:04:05,341 Tässä Niklas Strömstedtin "Om". -Odota. 31 00:04:07,461 --> 00:04:09,981 Nadja, mietin… 32 00:04:12,341 --> 00:04:13,941 Tuletko vaimokseni? 33 00:04:20,541 --> 00:04:21,581 Paska. 34 00:04:24,541 --> 00:04:25,781 Voi paska. 35 00:04:32,341 --> 00:04:34,421 Olet ihan sekaisin. 36 00:04:36,421 --> 00:04:40,821 Kosit minua Ruotsin saastaisimmassa vessassa. 37 00:04:45,821 --> 00:04:50,381 Oletko pettynyt vai iloisen pettynyt? 38 00:04:52,861 --> 00:04:55,661 Tietysti tulen vaimoksesi! 39 00:04:57,621 --> 00:04:58,741 Tulen! 40 00:05:03,061 --> 00:05:07,581 Anteeksi. Se oli kaunista. -Kiitos. 41 00:05:09,861 --> 00:05:12,301 Hieno juttu se työpaikka. -Kiitos. 42 00:05:21,061 --> 00:05:24,501 Nyt olemme me. -Kävi, miten kävi. 43 00:05:25,781 --> 00:05:26,941 Tästä se alkaa. 44 00:05:37,381 --> 00:05:39,341 1,5 VUOTTA MYÖHEMMIN 45 00:05:39,421 --> 00:05:41,461 Helvetti sentään! 46 00:05:46,341 --> 00:05:48,021 Voi helvetti. 47 00:05:50,781 --> 00:05:51,901 Haloo! 48 00:05:53,661 --> 00:05:59,101 Voisitko auttaa? Minun täytyy lukea. Haluan lääkäriksi enkä kotirouvaksi. 49 00:06:01,941 --> 00:06:05,821 Miksi olet noin vihainen? -En jaksa enää jankuttaa. 50 00:06:05,941 --> 00:06:09,821 Lupasit korjata tämän, mutta se on aina vaan rikki. 51 00:06:09,901 --> 00:06:11,901 En vain ole ehtinyt. 52 00:06:11,981 --> 00:06:15,981 Ehdit pelata Battlefreeta. -Battlefieldia. 53 00:06:16,661 --> 00:06:20,061 Ihan sama. Teen sen itse, kuten kaiken muunkin. 54 00:06:20,141 --> 00:06:25,701 Kai saan rentoutua töiden jälkeen? -Muuta pois, ei sitä kukaan huomaa. 55 00:06:26,461 --> 00:06:28,701 Korjaan sen nyt. -Liian myöhäistä. 56 00:06:29,501 --> 00:06:34,341 Mitä haluat, että teen? -Mieti joskus muitakin kuin itseäsi. 57 00:06:34,421 --> 00:06:39,661 Minä raadan töissä meidän vuoksemme. Meidän vuoksemme minä… 58 00:06:42,861 --> 00:06:44,261 Se menikin hienosti. 59 00:06:47,901 --> 00:06:53,341 Lähde vain pois. Siinähän sinä olet hyvä. Oikein maailmanmestari! 60 00:07:37,301 --> 00:07:39,181 Tomas… -Anteeksi. 61 00:07:39,261 --> 00:07:43,381 Anteeksi, veinkö pesuvuorosi? Minä suljen tämän. 62 00:07:43,461 --> 00:07:46,061 Anna olla, tulen myöhemmin. 63 00:07:54,061 --> 00:07:58,261 Oletko kunnossa? -Anteeksi. 64 00:08:03,341 --> 00:08:05,181 En ole kipeä. 65 00:08:11,981 --> 00:08:15,941 Voi sinua. Mikä sinulla on? -Olen raskaana. 66 00:08:19,101 --> 00:08:22,941 Tuleeko teille lapsi? -En ole kertonut Davidille. 67 00:08:23,981 --> 00:08:28,981 En tiedä, onko meistä vanhemmiksi. 68 00:08:30,701 --> 00:08:32,621 Kaikki on niin… 69 00:08:37,381 --> 00:08:40,821 Mitä? -En tiedä. 70 00:08:43,021 --> 00:08:45,341 Joudun tekemään kaiken itse. 71 00:08:46,901 --> 00:08:50,661 David vain tekee töitä, ja minä teen kotona kaiken. 72 00:08:52,341 --> 00:08:58,621 Jään kuitenkin yksin lapsen kanssa enkä halua olla mikään kotiäiti. 73 00:08:59,141 --> 00:09:01,701 Sinäkö kotiäiti? 74 00:09:04,221 --> 00:09:07,941 Muistan, millaista se oli. 75 00:09:12,501 --> 00:09:16,701 Miten voi saada lapsen, kun on vielä itsekin lapsi? 76 00:09:19,101 --> 00:09:21,701 Lapsen saaminen on parasta elämässä. 77 00:09:24,261 --> 00:09:27,741 Samaan aikaan sen pelkää menettävänsä. 78 00:09:30,061 --> 00:09:33,941 Anteeksi, en tarkoittanut… -Älä suotta, minähän se kysyin. 79 00:09:35,341 --> 00:09:40,861 Olen varma, että teistä tulee loistavia vanhempia. 80 00:09:41,421 --> 00:09:46,581 Sinä olet vastuuntuntoinen ihminen, teet varmasti oikein. 81 00:09:47,181 --> 00:09:49,581 Tomas, kiitos. 82 00:09:52,701 --> 00:09:56,101 Olet niin kiltti. -Sitä vartenhan naapurit ovat olemassa. 83 00:09:58,621 --> 00:10:01,421 Tulen myöhemmin takaisin. 84 00:10:34,661 --> 00:10:36,621 Tule, Boris. 85 00:10:46,381 --> 00:10:48,901 TAVATAAN KYLPYHUONEESSA 86 00:11:04,661 --> 00:11:06,781 TAVATAAN RAPPUKÄYTÄVÄSSÄ 87 00:11:17,421 --> 00:11:19,381 TAVATAAN AUTON LUONA 88 00:11:19,461 --> 00:11:21,421 Ilahtuukohan äiti? 89 00:11:29,101 --> 00:11:31,181 Paikka. 90 00:11:36,141 --> 00:11:38,221 Anteeksi. -Mikä tämä on? 91 00:11:40,221 --> 00:11:45,341 Ajattelin, että voisimme lähteä vähäksi aikaa pois ja olla kaksin. 92 00:11:46,541 --> 00:11:52,501 Karhulaaksoonko? -Tunturivaellusta ja revontulia. 93 00:11:55,501 --> 00:11:58,581 Onko sinulla aikaa? -Otin sairaslomaa. 94 00:12:00,061 --> 00:12:02,661 David Daftanderko sairaslomalla? 95 00:12:03,701 --> 00:12:09,541 Minulla on ehkä maailman paras työ, mutta en halua menettää parasta tyttöä. 96 00:12:11,141 --> 00:12:14,461 Olipa imelää. -Saattoihan se olla. 97 00:12:21,061 --> 00:12:23,901 Olen sentään Don Juan Daftander. 98 00:12:52,581 --> 00:12:56,821 Oletko kunnossa? -Matkapahoinvointia vain. 99 00:12:59,581 --> 00:13:02,661 Mitä sinä teet? -Anteeksi. Rauhoitu. 100 00:13:03,181 --> 00:13:05,061 Ajanko minä? -Minä ajan. 101 00:13:21,581 --> 00:13:22,661 Tule. 102 00:13:49,981 --> 00:13:50,901 Terve. 103 00:13:52,101 --> 00:13:54,101 Saako tervehtiä? -Tietysti. 104 00:13:59,101 --> 00:14:02,821 Terve. Haiseeko riista? 105 00:14:04,461 --> 00:14:08,781 Minulla on saksanpaimenkoira. Nämä ovat hienoja otuksia. 106 00:14:12,581 --> 00:14:16,301 Rauhoitu, Boris. -Oletpa hieno koira. 107 00:14:16,781 --> 00:14:19,821 Hieno koira. Tosi hieno. 108 00:14:20,541 --> 00:14:25,661 Hieno juttu. -Tyttösikin on hieno. 109 00:14:29,821 --> 00:14:32,261 Niin on. -Vitsailin vain. 110 00:14:36,141 --> 00:14:41,021 Tulehan. -Mene nyt. 111 00:14:48,661 --> 00:14:52,781 Boris. Mitä teet? 112 00:14:54,221 --> 00:14:55,541 Älä mene sinne. 113 00:15:06,341 --> 00:15:10,061 Alas, Boris. Tule. 114 00:15:11,501 --> 00:15:14,221 Hyi helvetti. -Mitä? 115 00:15:14,301 --> 00:15:18,541 Lavalla oli verinen poronpää. -Hyi. 116 00:15:19,701 --> 00:15:22,061 Illalliseksi on poroa. 117 00:15:27,741 --> 00:15:32,341 Mitä helvettiä? -Voi paska. Eivät he sitä huomaa. 118 00:15:39,221 --> 00:15:40,421 Minä vilkaisen. 119 00:15:44,461 --> 00:15:47,541 Pitäisikö heille puhua? -Eivät he sitä huomaa. 120 00:16:03,741 --> 00:16:04,741 KOIRA AUTOSSA 121 00:16:09,421 --> 00:16:11,301 Mitä helvettiä? 122 00:16:12,621 --> 00:16:14,901 Näin. Tule, poika. 123 00:16:19,181 --> 00:16:23,421 Hei. Meillä on varaus Daftanderin nimellä. 124 00:16:26,141 --> 00:16:27,341 Haloo? 125 00:16:28,661 --> 00:16:31,461 Mikä sinua vaivaa? -Mitä tuo oli? 126 00:16:33,261 --> 00:16:38,541 Hei vaan. Pahoittelen, Mona ei pidä muukalaisista. 127 00:16:38,621 --> 00:16:41,421 Ei hän rasisti ole, mutta… 128 00:16:42,941 --> 00:16:46,621 Tervetuloa. Miten voin auttaa? 129 00:16:46,701 --> 00:16:50,821 Meillä on varaus David Daftanderin nimellä. 130 00:16:50,901 --> 00:16:54,501 Tässä. -Katsotaanpa. 131 00:16:55,821 --> 00:17:01,941 Kolme yötä, mutta ei huomenna. -Ajattelimme vaeltaa ja telttailla. 132 00:17:02,021 --> 00:17:06,821 Kiva. Katselette revontulia. -Niin juuri. 133 00:17:06,901 --> 00:17:10,941 Niiden näkemisestä ei ole varmuutta. 134 00:17:11,021 --> 00:17:15,501 Joskus tänne tulee kiinalaisia kameroineen toiselta puolelta maailmaa, 135 00:17:15,581 --> 00:17:19,421 ja he lähtevät pois näkemättä revontulia. 136 00:17:20,901 --> 00:17:26,101 Ehkä teillä käy onni. Ne ovat kauniita. 137 00:17:26,181 --> 00:17:28,461 Pankaa puhelimet kuitenkin pois. 138 00:17:28,541 --> 00:17:32,621 Revontulet eivät ole kameroita vaan rakastelua varten. 139 00:17:32,701 --> 00:17:36,821 Se myös lämmittää. -Täytyy muistaa. 140 00:17:37,541 --> 00:17:39,821 Ei se ole vitsi. 141 00:17:40,901 --> 00:17:44,581 Pitäkää yhtä, yön kylmyys ei ole leikin asia. 142 00:17:48,061 --> 00:17:54,701 Nyt minä pelottelen teitä. Älkää pelätkö, hyvä siellä on olla. 143 00:17:54,781 --> 00:17:58,061 Avaimet siis. Daftander. 144 00:18:00,141 --> 00:18:01,381 Mona! 145 00:18:03,181 --> 00:18:08,421 Pohjoisen väki. Eikö heidän pitänyt olla hiljaisia? 146 00:18:09,421 --> 00:18:16,301 Tässä teille avaimet. Huone 369. Pääovesta ulos ja vasemmalle. 147 00:18:16,781 --> 00:18:20,541 Tässä on vaellusreitin kartta. 148 00:18:20,621 --> 00:18:26,341 Jos kyllästytte kylmyyteen, voitte tulla mökkiini. 149 00:18:26,421 --> 00:18:30,781 Tarjoan teille oluet ja saunan. -Kiitos. 150 00:18:30,861 --> 00:18:34,181 Toivotan teille hyvää yötä. -Kiitos samoin. 151 00:18:55,941 --> 00:18:57,341 Juokse. 152 00:19:11,581 --> 00:19:12,541 Mitä hittoa? 153 00:19:13,861 --> 00:19:15,461 MUTIAINEN AUTOSSA 154 00:19:19,781 --> 00:19:21,981 Kuule… Mitä nyt? 155 00:19:28,781 --> 00:19:30,981 Mikä ihmisiä vaivaa? 156 00:19:31,061 --> 00:19:34,501 Näin ei olisi käynyt, jos olisit puhunut heille. 157 00:19:34,581 --> 00:19:37,741 Se oli vain pieni naarmu. -Just. 158 00:19:42,941 --> 00:19:45,701 Pysäytä. Pysäytä auto! 159 00:19:55,101 --> 00:19:58,181 Onko se heidän? -Helvetin rasistit. 160 00:19:59,341 --> 00:20:02,821 Missä meisseli on? -Voisitko antaa olla? 161 00:20:03,621 --> 00:20:05,501 He voivat tulla. 162 00:20:15,821 --> 00:20:16,821 Mitä? 163 00:20:20,061 --> 00:20:23,781 Mitä teet täällä? Miksi naarmutat autoa? 164 00:20:24,741 --> 00:20:26,781 Painu helvettiin senkin rasisti! 165 00:20:28,021 --> 00:20:31,621 Juokse! -Aja! 166 00:20:35,261 --> 00:20:36,261 Aja! 167 00:20:40,701 --> 00:20:41,821 Mitä helvettiä? 168 00:20:49,101 --> 00:20:53,581 Tuntuipa hyvältä. -Oliko se viisasta? 169 00:20:54,301 --> 00:20:56,381 Naarmu naarmusta. 170 00:20:57,181 --> 00:20:59,621 Istu, Boris. -Rauhoitu. 171 00:21:21,781 --> 00:21:22,621 Tule. 172 00:21:26,221 --> 00:21:27,501 Varo päätä. 173 00:21:32,461 --> 00:21:35,021 Katso nyt tätä. 174 00:21:40,661 --> 00:21:44,341 Tervetuloa, naapurit. -Haista paska. 175 00:21:45,381 --> 00:21:47,781 Haista itse. 176 00:22:02,661 --> 00:22:04,941 Boris! -Odota! 177 00:22:05,021 --> 00:22:08,541 Hidasta, Boris! -David! 178 00:22:29,781 --> 00:22:32,621 Pysähdytään tähän. -Tähänkö? 179 00:22:32,701 --> 00:22:35,141 En jaksa pitemmälle. -Selvä. 180 00:22:35,221 --> 00:22:36,261 Noin! 181 00:22:38,181 --> 00:22:41,541 Onko sinulla ohjeet? -Päässäni. 182 00:22:42,181 --> 00:22:45,461 Ihan totta, kai sinulla on ohjeet. 183 00:22:47,061 --> 00:22:50,101 Nämä neljä… -Tässä on viides. 184 00:22:50,741 --> 00:22:53,461 Mihin tämä menee? -Perseeseesi. 185 00:22:54,461 --> 00:22:55,821 Niinkö meinaat? 186 00:23:01,621 --> 00:23:04,061 Täytyy vain keksiä, mihin tämä… 187 00:23:05,661 --> 00:23:08,621 Eikö sen pitäisi mennä - 188 00:23:10,101 --> 00:23:14,221 tähän ja sitten taittaa? -Tulen hulluksi. 189 00:23:42,781 --> 00:23:45,661 Mitä tuo oli? -Typerys. 190 00:23:56,541 --> 00:24:01,301 Mitä ihmettä? Tunturilla on musikaalinen susi. 191 00:24:01,381 --> 00:24:03,101 Tosi hauskaa. 192 00:24:04,341 --> 00:24:06,941 Kuule. -Paksukainen! 193 00:24:19,861 --> 00:24:21,261 David. -Saanko? 194 00:24:22,941 --> 00:24:25,221 Halusin vain sanoa… 195 00:24:26,141 --> 00:24:28,421 Olen raskaana. -Mitä? 196 00:24:35,461 --> 00:24:38,941 Hitto. Oletko varma? 197 00:24:40,381 --> 00:24:43,341 Olen tehnyt viisi testiä. -Mitä? 198 00:24:45,341 --> 00:24:48,421 Kiva. Tuleeko meille vauva? 199 00:24:49,701 --> 00:24:50,901 Haluaisitko? 200 00:24:58,061 --> 00:25:00,861 Tiedän, että olen ollut… -David. 201 00:25:10,381 --> 00:25:11,221 Rauhassa. 202 00:25:17,461 --> 00:25:19,941 Haloo! -Hiljaa, Boris. 203 00:25:20,741 --> 00:25:21,701 Haloo! 204 00:25:25,821 --> 00:25:30,701 Rauhoitu, Boris. Ole hiljaa. 205 00:25:30,781 --> 00:25:32,981 Meinaatko mennä ulos? 206 00:25:33,061 --> 00:25:35,421 Se on joku kakara. -Täälläkö? 207 00:25:35,501 --> 00:25:36,981 Menen katsomaan. 208 00:25:45,541 --> 00:25:46,661 Haloo! 209 00:26:04,301 --> 00:26:05,221 Mitä hittoa? 210 00:26:07,701 --> 00:26:09,301 Mistä se tulee? 211 00:26:10,581 --> 00:26:12,781 Helvetin kakarat. -Täälläkö? 212 00:26:13,981 --> 00:26:17,901 Se osoittaa sinuun, siirry. Lopettakaa! 213 00:26:20,381 --> 00:26:21,541 Paska. 214 00:26:22,901 --> 00:26:24,021 Haloo! 215 00:26:25,061 --> 00:26:26,821 Lopeta! -Tämä ei ole hauskaa. 216 00:26:26,901 --> 00:26:30,821 Kuka siellä on? Lopeta! Rauhoitu, poika. 217 00:26:37,261 --> 00:26:39,861 Lopeta! -Paska! 218 00:26:39,941 --> 00:26:41,781 Anteeksi. 219 00:26:43,061 --> 00:26:44,381 Lopeta! 220 00:26:49,101 --> 00:26:52,621 Onko se vitun Lasermies? -Tosi hauskaa. 221 00:26:53,381 --> 00:26:55,901 Pakataan ja häivytään. -Keskellä yötäkö? 222 00:26:55,981 --> 00:26:58,581 Ei sillä ole merkitystä. Rauhoitu, poika. 223 00:27:00,861 --> 00:27:02,541 Rauhoitu. 224 00:27:08,621 --> 00:27:10,661 Rauhoitu. -Kaikki hyvin. 225 00:27:17,021 --> 00:27:17,861 David. 226 00:27:21,501 --> 00:27:22,501 Haloo? 227 00:27:35,421 --> 00:27:36,821 Ei, Boris! 228 00:27:48,821 --> 00:27:51,021 Onko tämä totta? Boris! 229 00:27:56,701 --> 00:27:58,061 Luuletko, että… 230 00:28:01,901 --> 00:28:04,861 Häivytään täältä. -Juokse! 231 00:28:28,261 --> 00:28:29,701 Mitä helvettiä? 232 00:28:35,701 --> 00:28:37,981 Mitä tämä on? Voi helvetti! 233 00:28:39,941 --> 00:28:42,701 Juokse, kulta! 234 00:28:46,341 --> 00:28:47,701 Alas! 235 00:29:12,581 --> 00:29:15,501 Mikä on vialla? -Ei mikään. 236 00:29:16,621 --> 00:29:19,261 En tiedä. Helvetti. 237 00:29:25,261 --> 00:29:27,341 Tule! 238 00:29:27,421 --> 00:29:31,261 Tänne. Oletko kunnossa? 239 00:29:52,981 --> 00:29:55,181 Tämä on sairasta. -Heitä on kaksi. 240 00:29:56,861 --> 00:29:59,021 Mitä täällä tapahtuu? 241 00:30:11,301 --> 00:30:13,261 Ne on ne insestiveljekset. 242 00:30:15,221 --> 00:30:17,981 Se on Boris! -Odota. 243 00:30:18,981 --> 00:30:20,181 Mitä he tekevät? 244 00:30:26,661 --> 00:30:29,021 Tämä on sairasta. Mitä tapahtuu? 245 00:30:37,501 --> 00:30:41,541 He tulevat lähemmäksi. Meidän täytyy liikkua, tule. 246 00:31:04,901 --> 00:31:08,501 Meidän on palattava teltalle. -Häivytään vain. Ei teltalle. 247 00:31:08,581 --> 00:31:13,021 Teltalla voimme soittaa poliisit. -Mennään autolle. 248 00:31:13,101 --> 00:31:16,781 Emme löydä sitä. Emme tiedä, missä olemme. 249 00:31:16,861 --> 00:31:19,821 Vaikka pääsisimme autolle, avaimet ovat teltassa. 250 00:31:19,901 --> 00:31:23,901 Käynnistetään johdoista. -En minä osaa. Osaatko sinä? Etkö? 251 00:32:06,901 --> 00:32:08,181 Odota tässä. 252 00:33:22,061 --> 00:33:25,781 Se on tyhjä. Puhelimet ja kaikki on viety. 253 00:33:28,741 --> 00:33:29,741 Älä mene sinne. 254 00:33:40,141 --> 00:33:44,821 Tämä on todella sairasta. Minä tapan ne. 255 00:33:45,741 --> 00:33:47,861 Minä tapan teidät! 256 00:33:49,141 --> 00:33:53,781 Helvetin paskat! -Hiljaa. He kuulevat. 257 00:34:00,061 --> 00:34:02,141 Ei olisi pitänyt jättää häntä. 258 00:34:03,941 --> 00:34:07,301 Mitä olemme tehneet? -Emme mitään. 259 00:34:07,381 --> 00:34:10,501 Emme ole tehneet mitään, ymmärrätkö? 260 00:34:15,381 --> 00:34:16,901 Etsin avaimet. 261 00:34:35,781 --> 00:34:38,061 Hyi helvetti. 262 00:34:56,861 --> 00:34:59,941 Auta, Nadja! 263 00:35:01,901 --> 00:35:06,861 Mitä teen? -Ota se pois. Väännä se auki. 264 00:35:09,661 --> 00:35:11,621 Helvetti. -Väännä. 265 00:35:17,981 --> 00:35:20,221 Korjaa tämä. Auta! 266 00:35:21,541 --> 00:35:24,941 No niin. -Paina sitä. 267 00:35:28,701 --> 00:35:32,181 Älä katso. Sinut on saatava sairaalaan. 268 00:35:32,261 --> 00:35:35,821 Sinähän olet lääkäri. -Neljän vuoden päästä. 269 00:35:40,381 --> 00:35:43,101 Noin. -Me vain naarmutimme heidän autoaan. 270 00:35:46,741 --> 00:35:49,701 Ovatko he vielä tuolla? -En tiedä. 271 00:35:51,541 --> 00:35:54,181 Meidän on seurattava jälkiämme takaisin. 272 00:36:23,061 --> 00:36:24,981 Missä helvetissä olemme? 273 00:36:50,461 --> 00:36:51,861 Tuolla on joku. 274 00:37:08,421 --> 00:37:10,381 Puiden suojaan. 275 00:37:25,061 --> 00:37:27,501 Yksi laukaus. -Mitä? 276 00:37:27,581 --> 00:37:30,501 Yksi laukaus ja sitten he lataavat. -Mitä sanot? 277 00:37:34,061 --> 00:37:37,621 Ase. Näin sen heidän autossaan. 278 00:37:38,341 --> 00:37:43,421 Se on samanlainen kuin Battlefieldissa. Lataamiseen menee kymmenen sekuntia. 279 00:37:45,901 --> 00:37:47,541 Toimiiko se noin oikeasti? 280 00:37:49,061 --> 00:37:50,941 En tiedä. 281 00:37:52,301 --> 00:37:55,061 Kun he ampuvat, juostaan. 282 00:38:03,661 --> 00:38:05,021 Mennään! 283 00:38:58,821 --> 00:39:00,061 David! 284 00:39:46,301 --> 00:39:47,381 Nadja! 285 00:39:50,621 --> 00:39:52,181 David! 286 00:39:53,181 --> 00:39:55,461 Nadja! -Varo jäätä! 287 00:40:02,301 --> 00:40:03,341 Nadja! 288 00:40:05,141 --> 00:40:06,301 David! 289 00:40:14,501 --> 00:40:16,261 Nadja, missä sinä olet? 290 00:40:17,821 --> 00:40:18,821 Nadja! 291 00:40:21,501 --> 00:40:23,341 Varo jäätä! 292 00:40:35,541 --> 00:40:36,421 Nadja! 293 00:40:39,781 --> 00:40:42,101 David! 294 00:40:50,741 --> 00:40:53,421 Apua! -David! 295 00:40:54,621 --> 00:40:57,741 Auta! 296 00:41:00,181 --> 00:41:01,341 Otan kiinni! 297 00:42:07,461 --> 00:42:09,221 Auta! 298 00:42:21,101 --> 00:42:23,221 Osuiko sinuun? 299 00:43:10,901 --> 00:43:12,221 Riisu. 300 00:43:26,781 --> 00:43:28,221 Riisu. 301 00:43:37,861 --> 00:43:39,461 Miltä näyttää? 302 00:43:55,061 --> 00:43:58,301 Tunturipelastus, miten voin auttaa? -Apua! 303 00:43:58,381 --> 00:44:00,581 Apua on tulossa. 304 00:44:01,181 --> 00:44:03,301 Yritä olla paikoillasi. 305 00:44:04,701 --> 00:44:05,701 Miltä se näyttää? 306 00:44:08,741 --> 00:44:10,221 Kyllä se siitä. 307 00:44:13,781 --> 00:44:17,621 Tiedätkö, mitä teet? -Minähän reputin ompelutunnit. 308 00:44:19,341 --> 00:44:20,901 Käsitöissä. 309 00:44:24,701 --> 00:44:26,741 Ai! -Se oli huono vitsi. 310 00:45:17,541 --> 00:45:18,381 No niin. 311 00:46:38,701 --> 00:46:39,541 Miten menee? 312 00:46:50,981 --> 00:46:52,341 Saanko… 313 00:46:57,341 --> 00:46:58,261 Odota. 314 00:47:07,061 --> 00:47:08,301 Hyvänen aika. 315 00:47:10,181 --> 00:47:13,581 Kuuluuko sen olla noin nopea? -Luulen niin. 316 00:47:18,941 --> 00:47:20,701 Se on kuin hamsteri. 317 00:47:24,061 --> 00:47:26,981 Saammeko pienen hamsterin? Hamsteri-Haraldin. 318 00:47:54,261 --> 00:47:56,541 He tulivat. 319 00:48:07,981 --> 00:48:10,421 Haloo! -Se on rasistiveli. 320 00:48:11,061 --> 00:48:14,981 Hän on tunturipelastaja. -Tämä ei voi olla totta. 321 00:48:25,501 --> 00:48:26,941 Pidä kiirettä! 322 00:48:48,821 --> 00:48:49,701 Mene. 323 00:49:01,541 --> 00:49:04,781 Helvetti. -Tule. 324 00:49:07,981 --> 00:49:09,021 Tule. 325 00:49:10,981 --> 00:49:11,901 Hei! 326 00:49:14,581 --> 00:49:15,421 Tule. 327 00:49:19,261 --> 00:49:20,501 Haloo! 328 00:49:23,181 --> 00:49:26,621 En voi jatkaa. -Tule. 329 00:51:16,981 --> 00:51:18,101 David? 330 00:51:26,661 --> 00:51:28,901 Mikä sinun on? 331 00:51:30,301 --> 00:51:34,141 Rauhoitu. Hengitä ja katso minuun. 332 00:51:34,221 --> 00:51:40,101 Katso minuun. Hengitä. Kaikki hyvin. 333 00:51:42,501 --> 00:51:43,501 Hengitä. 334 00:51:46,061 --> 00:51:47,581 Mitä tuo oli? 335 00:51:49,821 --> 00:51:54,461 Se on päässäni koko ajan. -Hengitä. 336 00:51:54,541 --> 00:51:57,221 Olit oikeassa, olisi pitänyt soittaa. 337 00:52:01,421 --> 00:52:02,741 Missä olemme? 338 00:52:08,341 --> 00:52:09,501 Katso. 339 00:52:11,381 --> 00:52:14,501 Tulimme täältä. Pelastustuvan täytyy olla tässä. 340 00:52:16,021 --> 00:52:18,781 Baarimikon mökille ei voi olla pitkä matka. 341 00:52:22,301 --> 00:52:24,461 Jaksatko sinne asti? -Jaksan. 342 00:53:05,501 --> 00:53:06,741 Näetkö? 343 00:53:19,901 --> 00:53:23,101 En saa häntä mielestäni. Näen hänet aina. 344 00:53:23,181 --> 00:53:25,221 Miksi en kuunnellut sinua? 345 00:53:31,701 --> 00:53:33,621 En ansaitse tulla isäksi. 346 00:53:35,381 --> 00:53:38,621 Älä sano noin. Lopeta. 347 00:53:40,181 --> 00:53:43,181 Mökki on tuolla. Vielä vähän matkaa. 348 00:53:44,381 --> 00:53:47,421 Tule nyt. -Etkö tajua, että tämä on merkki? 349 00:53:47,501 --> 00:53:50,981 Emme ansaitse tätä. Meistä ei voi tulla vanhempia. 350 00:53:51,061 --> 00:53:54,501 Lopeta. Älä sano noin. -Emme ansaitse lasta. 351 00:53:54,581 --> 00:53:57,741 Kuuntele nyt. Jaksa vielä vähän matkaa. 352 00:53:58,221 --> 00:54:00,741 Kotona ilmoitamme poliisille. 353 00:54:03,821 --> 00:54:05,141 Ei ole myöhäistä. 354 00:54:08,821 --> 00:54:09,821 Sopiiko? 355 00:54:16,181 --> 00:54:19,181 Nouse ylös. Tule. 356 00:54:21,141 --> 00:54:22,421 Tule. 357 00:54:32,021 --> 00:54:33,741 En jaksa. 358 00:54:36,221 --> 00:54:40,421 En jaksa enempää. En pysty kävelemään. -Hyvä on. 359 00:54:42,581 --> 00:54:45,741 Katson, onko ketään kotona ja pyydän apua. 360 00:55:10,781 --> 00:55:12,101 Terve. 361 00:55:20,301 --> 00:55:22,421 Mitä on tapahtunut? Mitä hommaat? 362 00:55:44,221 --> 00:55:48,101 Minun oli tehtävä se. Hänhän aikoi ampua sinut. 363 00:55:49,341 --> 00:55:52,781 Eikö hän aikonutkin ampua? -Tule. 364 00:56:44,021 --> 00:56:45,261 David! 365 00:56:49,941 --> 00:56:51,301 Haloo! 366 00:56:58,181 --> 00:56:59,181 Paska. 367 00:57:04,861 --> 00:57:05,981 Ylös. 368 00:57:07,101 --> 00:57:08,181 Älä nukahda. 369 00:57:11,581 --> 00:57:14,141 Soita ambulanssi. -Mitä on tapahtunut? 370 00:57:14,741 --> 00:57:19,061 Soita apua. -Minä soitan. 371 00:57:20,981 --> 00:57:24,501 Kaikki järjestyy. Älä nukahda. Katso minua. 372 00:57:25,581 --> 00:57:27,661 Kaikki järjestyy. -Minä täällä. 373 00:57:30,101 --> 00:57:31,261 He ovat täällä. 374 00:57:33,261 --> 00:57:35,621 Kiitos. Joo. 375 00:57:37,981 --> 00:57:39,461 Pidä kiirettä. 376 00:57:42,381 --> 00:57:43,821 Hyvä. 377 00:57:52,701 --> 00:57:55,861 Mitä sinä meinaat? -Odota. 378 00:57:57,181 --> 00:58:00,381 Mitä? He tulevat pian. 379 00:58:01,221 --> 00:58:05,301 Istu odottamaan. Apu tulee pian. 380 00:58:07,381 --> 00:58:08,661 Mikä on vialla? 381 00:58:10,021 --> 00:58:12,421 Lähdetään. -Odottakaa. 382 00:58:13,221 --> 00:58:14,821 Odottakaa! 383 00:58:16,501 --> 00:58:21,941 Kaikki on pian ohi, lupaan sen. Teille ei käy mitään. 384 00:58:22,021 --> 00:58:23,941 Sisään. -Pian kaikki on ohi. 385 00:58:24,021 --> 00:58:27,421 Mitä me teimme? -Rauhoittukaa. 386 00:58:29,301 --> 00:58:34,261 En halua teille pahaa. Perhettä on autettava. 387 00:58:35,341 --> 00:58:39,341 Me vain naarmutimme autoa. -En tiedä, mistä höpiset. 388 00:58:40,741 --> 00:58:44,581 Lopeta! En jaksa enempää. 389 00:58:48,501 --> 00:58:49,461 Nadja. 390 00:59:02,381 --> 00:59:03,301 Mitä? 391 00:59:28,981 --> 00:59:31,101 Hänen silmänsä olivat täynnä elämää. 392 00:59:33,661 --> 00:59:39,821 Tomas. -Mietin aina, miltä hän näyttäisi nyt. 393 00:59:43,221 --> 00:59:45,781 Oletteko miettineet sitä? 394 00:59:47,541 --> 00:59:51,821 Hän makaa arkussaan maan alla. 395 00:59:58,821 --> 01:00:00,901 Missä hän mahtaa olla? 396 01:00:03,701 --> 01:00:07,541 Mitä te oikeastaan teitte, Nadja? 397 01:00:08,861 --> 01:00:12,541 Haluaisin, että kerrot minulle. -Tomas… 398 01:00:15,941 --> 01:00:17,381 Kerro. 399 01:00:17,901 --> 01:00:20,301 Tietysti tulen vaimoksesi. 400 01:00:22,061 --> 01:00:24,821 Nyt olemme me. -Kävi, miten kävi. 401 01:00:24,901 --> 01:00:26,181 Tästä se alkaa. 402 01:00:27,741 --> 01:00:31,101 Uskomatonta, että kosit saastaisessa vessassa. 403 01:00:31,181 --> 01:00:36,701 Sen piti tapahtua kahvilassa. Oma vikasi. -Minäkin voin olla törkeä. 404 01:00:40,301 --> 01:00:43,141 Odota, minä pysähdyn. -Aja, se on seksikästä. 405 01:00:45,501 --> 01:00:50,501 Mikä siveysvyö tämä on? -Se on vaikea. Tai ei ole. 406 01:01:01,421 --> 01:01:02,781 Mikä se oli? 407 01:01:06,421 --> 01:01:09,061 Hyvä luoja! -Odota, Nadja! 408 01:01:32,141 --> 01:01:33,301 Mitä helvettiä? 409 01:01:36,981 --> 01:01:37,861 Ei. 410 01:01:57,381 --> 01:01:59,781 Se oli pieni poika. 411 01:02:01,101 --> 01:02:05,261 Hän on kuollut. -Kaiken piti alkaa tästä. 412 01:02:08,901 --> 01:02:11,501 Mitä sinä teet? 413 01:02:13,661 --> 01:02:18,821 Jos vain ajetaan vähän matkaa ja mietitään tätä. 414 01:02:21,541 --> 01:02:23,821 Emme voi… -Soitetaan poliisille. 415 01:02:23,901 --> 01:02:28,021 Ajetaan ensin vähän ja mietitään. 416 01:02:28,541 --> 01:02:33,381 Soitetaan myöhemmin. Kaikki on kunnossa. 417 01:02:42,381 --> 01:02:46,261 En jaksa enää. Soitan poliisille ja kerron, että se olimme me. 418 01:02:46,341 --> 01:02:51,021 Älä tee mitään hätiköityä. Emme edes tiedä… 419 01:02:51,101 --> 01:02:57,101 Hän oli kuollut! Näin hänen kasvonsa. En voi elää tämän kanssa. 420 01:02:57,581 --> 01:03:02,781 Se olin minä, joka ajoi. Joudun vankilaan, jos soitat. 421 01:03:03,661 --> 01:03:09,141 Ei. Vika oli myös minun. -Odota vähän. 422 01:03:09,221 --> 01:03:12,181 Kuuntele minua! 423 01:03:12,701 --> 01:03:15,661 Minä se olin. Sinä et ole tehnyt mitään. 424 01:03:17,421 --> 01:03:19,981 Poliisi. Onko siellä ketään? 425 01:03:20,061 --> 01:03:22,261 Katkaise puhelu. -Haloo? 426 01:03:22,341 --> 01:03:25,701 Anna minun tehdä se itse. Tarvitsen vain aikaa. 427 01:03:30,501 --> 01:03:31,981 Lupaan, että soitan. 428 01:03:40,941 --> 01:03:47,501 Ihmeellistä, miten sitä vain jatkaa kuin mitään ei olisi tapahtunut. 429 01:03:49,021 --> 01:03:52,621 Olen yrittänyt ymmärtää, millaisia ihmisiä te olette. 430 01:03:55,941 --> 01:03:57,021 Katso. 431 01:04:45,861 --> 01:04:48,021 Tomas. 432 01:04:50,341 --> 01:04:51,981 Näitkö jotain? 433 01:05:38,141 --> 01:05:39,981 ETSI AJONEUVOTIETOJA 434 01:05:41,301 --> 01:05:44,661 OMISTAJA/KÄYTTÄJÄ 435 01:05:47,221 --> 01:05:52,341 Tiedätkö jotain, mistä voisi olla apua? Mitä tahansa. 436 01:06:07,101 --> 01:06:08,221 Älä sano noin. 437 01:06:19,981 --> 01:06:24,101 Tarvitsetko apua? Oletko varma? -Nämä ovat painavia. 438 01:06:24,181 --> 01:06:29,221 Olen muuttamassa tuonne. -Meitä vastapäätä. 439 01:06:29,301 --> 01:06:33,981 Nuo kaksi ikkunaa. -Sepä kiva. Voimme vilkuttaa toisillemme. 440 01:06:41,701 --> 01:06:44,381 Hei. En mahtanut itselleni mitään. 441 01:06:44,461 --> 01:06:46,861 Ei fillaria kirjoiteta V:llä. 442 01:06:47,661 --> 01:06:52,621 Kiitos. Olet aina niin kiltti. -Sitä vartenhan naapurit ovat. 443 01:06:56,661 --> 01:07:00,421 Halusin antaa tämän. Olitte niin mukavia, kun muutin. 444 01:07:04,421 --> 01:07:06,061 Karhulaaksoonko? 445 01:07:07,661 --> 01:07:11,541 Etkö halua pitää sitä itse? -Ota vain. 446 01:07:14,181 --> 01:07:16,261 Ansaitsette kärsiä, kuten minä. 447 01:07:24,741 --> 01:07:26,181 Istukaa. 448 01:07:29,301 --> 01:07:32,021 Ole kiltti. -Istu! 449 01:07:37,861 --> 01:07:41,821 Ole kiltti, Tomas. Anna anteeksi. 450 01:07:43,341 --> 01:07:45,821 Olen todella pahoillani. 451 01:07:54,381 --> 01:07:57,101 Minä kerron poliisille kaiken. 452 01:08:07,181 --> 01:08:12,381 Heippa, David. -Ole kiltti. Et ole tuollainen. 453 01:08:13,661 --> 01:08:19,061 Sinuna minäkin haluaisin tappaa meidät. Meidän ei olisi pitänyt häipyä. 454 01:08:19,141 --> 01:08:23,101 Tekomme on anteeksiantamaton. 455 01:08:27,421 --> 01:08:29,061 Me saamme lapsen. 456 01:08:30,661 --> 01:08:34,661 Muistatko, mitä sanoit pyykkituvassa? 457 01:08:35,901 --> 01:08:40,301 Yhtäkkiä menetettävänä on kaikki. 458 01:09:41,181 --> 01:09:42,221 Huomenta. 459 01:09:43,941 --> 01:09:46,181 Einar, hän on hereillä. 460 01:09:47,741 --> 01:09:51,541 Saitko hänet kiinni? Hän ei halua jäädä tästä paitsi. 461 01:09:54,861 --> 01:09:59,661 Einar! -Se soi vain, mutta hän ei vastaa. 462 01:10:00,621 --> 01:10:03,101 Siskon puhelimessa on jotain vikaa. 463 01:10:05,621 --> 01:10:08,861 Voi helvetti, Tomas. 464 01:10:09,661 --> 01:10:12,221 Tämä riittää jo. -Lopeta. 465 01:10:14,061 --> 01:10:15,501 Tämä on minun hetkeni. 466 01:10:20,861 --> 01:10:22,901 Olin ajatellut ampua teidät. 467 01:10:24,701 --> 01:10:27,901 Sitten nousi myrsky. Se oli onni. 468 01:10:30,461 --> 01:10:34,901 Nadja, olet oikeassa. Teidän tappamisestanne ei ole apua. 469 01:10:37,181 --> 01:10:39,541 Miksi teidän pitäisi päästä helpolla? 470 01:10:41,701 --> 01:10:46,621 Nyt kun kannat jotain säälittävää elämäänne arvokkaampaa. 471 01:10:50,701 --> 01:10:55,101 Ole kiltti, Tomas. Kadut tätä vielä. 472 01:10:57,941 --> 01:11:02,541 En välitä itsestäni. Vankila ei hetkauta minua, elämäni on ohi. 473 01:11:04,221 --> 01:11:08,741 Ole kiltti. Minä ymmärrän, olen elänyt syyllisyyden kanssa. 474 01:11:08,821 --> 01:11:12,141 Et ymmärrä mitään, mutta pian ymmärrät. 475 01:11:33,941 --> 01:11:34,861 Aloitetaan. 476 01:11:46,901 --> 01:11:50,381 Anna mennä, David. Pystyt siihen. 477 01:11:51,541 --> 01:11:53,781 Ehkä äiti elää. 478 01:11:55,621 --> 01:11:57,181 Mitä haluat, että teen? 479 01:12:04,261 --> 01:12:05,741 Poraa. 480 01:12:17,661 --> 01:12:18,501 Ole kiltti. 481 01:12:28,101 --> 01:12:29,541 Tee se. 482 01:12:30,941 --> 01:12:33,381 Miksi? -Haluan jakaa. 483 01:12:33,901 --> 01:12:36,021 Saat tuntea, mitä minä tunnen. 484 01:12:37,661 --> 01:12:41,741 Ei. -Jos et tee sitä, ammun Nadjan. 485 01:12:42,701 --> 01:12:44,181 Molemmat kuolevat. 486 01:12:49,781 --> 01:12:51,781 Valinta on sinun. 487 01:13:09,581 --> 01:13:10,541 Kyllä. 488 01:13:22,581 --> 01:13:24,461 Viisi sekuntia. 489 01:13:29,781 --> 01:13:31,701 Mitä sinä teet? 490 01:13:37,261 --> 01:13:38,701 Viisi. 491 01:13:41,181 --> 01:13:42,381 Neljä. 492 01:13:45,781 --> 01:13:46,821 Kolme. 493 01:13:51,781 --> 01:13:53,221 Kaksi. 494 01:13:56,701 --> 01:13:57,901 Yksi. 495 01:14:07,781 --> 01:14:09,461 En pysty siihen. 496 01:14:17,101 --> 01:14:18,541 Selvä. 497 01:14:21,821 --> 01:14:22,821 No, sitten.… 498 01:14:27,781 --> 01:14:31,341 Tämä ei ole yhtä runollista. 499 01:14:32,981 --> 01:14:34,541 Hei, Nadja. 500 01:14:38,421 --> 01:14:39,701 Täällähän te olette. 501 01:14:42,781 --> 01:14:46,221 Tajuatteko, mitä teitte? -Soita apua. 502 01:14:46,301 --> 01:14:50,261 Kuka sinä olet? -Mitä? Kuka sinä olet? 503 01:14:50,341 --> 01:14:52,741 Soita poliisille. -Kuka tuo on? 504 01:14:52,821 --> 01:14:55,141 Mitä teet täällä? -He ovat psykopaatteja. 505 01:14:55,221 --> 01:14:57,701 Mitä täällä tapahtuu? -Odota vähän. 506 01:14:57,781 --> 01:14:59,501 Soita poliisille. -Rauhoitu. 507 01:14:59,581 --> 01:15:01,301 Auta! -Mitä teet? 508 01:15:01,381 --> 01:15:05,781 Nuo eivät ole mitään leluja. -Mitä te teette? 509 01:15:05,861 --> 01:15:06,701 Auta! 510 01:15:29,061 --> 01:15:30,541 David! 511 01:15:42,701 --> 01:15:44,021 Juokse! 512 01:15:49,181 --> 01:15:50,141 Paska! 513 01:16:02,221 --> 01:16:03,781 En pääse kyytiin. 514 01:16:19,501 --> 01:16:21,981 En jaksa enää. -Tule nyt. 515 01:16:22,061 --> 01:16:24,101 En jaksa. -Ylös. 516 01:16:25,381 --> 01:16:26,941 Nouse ylös. 517 01:16:35,021 --> 01:16:36,181 Anteeksi. 518 01:16:39,981 --> 01:16:41,101 Anteeksi. 519 01:16:43,381 --> 01:16:44,781 Tämä on minun vikani. 520 01:16:51,141 --> 01:16:52,901 Ei tämä näin voi loppua. 521 01:16:54,941 --> 01:16:57,981 Nouse ylös. 522 01:17:01,901 --> 01:17:03,141 Ole kiltti. 523 01:17:04,861 --> 01:17:06,261 Häivy täältä. 524 01:17:07,781 --> 01:17:10,941 Häivy. -En voi. 525 01:17:12,301 --> 01:17:15,221 Sinun täytyy. Häivy. 526 01:17:27,661 --> 01:17:28,541 Juokse. 527 01:17:31,781 --> 01:17:34,941 Rakastan sinua. -Ja minä sinua. 528 01:17:36,701 --> 01:17:37,541 Juokse. 529 01:18:42,981 --> 01:18:44,421 Missä hän on? 530 01:18:46,421 --> 01:18:47,981 Vika ei ollut hänen. 531 01:18:59,261 --> 01:19:00,861 Missä hän on? 532 01:19:18,661 --> 01:19:23,101 En jaksa enää paeta. Tämä loppuu nyt. 533 01:19:37,341 --> 01:19:41,701 Kuulitko? Tämä loppuu nyt. 534 01:19:55,221 --> 01:19:58,821 Miksi hymyilet? -Olisit kääntynyt takaisin aiemmin. 535 01:20:11,501 --> 01:20:13,981 Ei! 536 01:20:38,981 --> 01:20:42,981 Tapa minut. Ole kiltti ja tapa minut. 537 01:20:45,501 --> 01:20:46,501 Ammu. 538 01:20:51,301 --> 01:20:52,741 Nyt kaikki on hyvin. 539 01:21:06,381 --> 01:21:10,181 Sinä selviät. -Haluan, että tapat minut. 540 01:21:14,261 --> 01:21:15,261 Nyt tunnet. 541 01:21:23,421 --> 01:21:24,661 Haluan kuolla! 542 01:21:27,341 --> 01:21:28,421 Tiedän. 543 01:21:35,901 --> 01:21:37,621 Ei. Ole kiltti. 544 01:21:38,421 --> 01:21:40,621 Minä ymmärrän. 545 01:21:43,941 --> 01:21:45,901 Tapa minut! 546 01:21:49,541 --> 01:21:50,661 Ei. 547 01:21:51,941 --> 01:21:52,861 Nadja. 548 01:25:08,061 --> 01:25:13,061 Tekstitys: Kirsi Reima