1 00:01:04,421 --> 00:01:05,501 It wasn't her fault. 2 00:01:31,261 --> 00:01:34,501 Graduate engineer Isabel Nylund, please step forward. 3 00:01:37,421 --> 00:01:39,741 Farhad Darborg, please step forward. 4 00:01:44,021 --> 00:01:47,021 Graduate engineer David Daftander, please step forward. 5 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 GRADUATION CEREMONY 6 00:01:54,221 --> 00:01:55,221 Thanks. 7 00:01:59,021 --> 00:01:59,861 Cheers! 8 00:01:59,941 --> 00:02:01,381 Cheers! 9 00:02:05,741 --> 00:02:06,701 Hi. 10 00:02:08,021 --> 00:02:09,701 I'm so proud of you. 11 00:02:09,781 --> 00:02:11,141 I can't believe it's over. 12 00:02:12,541 --> 00:02:13,861 Thank you for waiting. 13 00:02:14,421 --> 00:02:16,901 Driving back and forth to this dump. 14 00:02:16,981 --> 00:02:19,661 Well… now it's your turn to wait for me. 15 00:02:24,981 --> 00:02:26,141 Are you okay? 16 00:02:27,181 --> 00:02:30,221 -With what? -Moving to Stockholm with me. 17 00:02:31,181 --> 00:02:33,021 Yes, of course. 18 00:02:33,701 --> 00:02:34,701 It will be great. 19 00:02:37,821 --> 00:02:40,061 -I need to go to the bathroom. -Okay. 20 00:02:47,541 --> 00:02:48,501 GENTS 21 00:03:05,861 --> 00:03:09,501 "Skrubbsår" with Magnus Rehn, requested by Erik for Tove. 22 00:03:09,581 --> 00:03:11,701 They celebrate three years together. 23 00:03:11,781 --> 00:03:14,221 This is music and romance on Mix Megapol. 24 00:03:14,301 --> 00:03:17,581 We now have another lovebird with a special greeting. 25 00:03:17,661 --> 00:03:20,221 Hello. My name's David. 26 00:03:20,301 --> 00:03:23,061 Hi. Who do you want to send some love to? 27 00:03:23,141 --> 00:03:24,541 My girlfriend, Nadja. 28 00:03:26,141 --> 00:03:27,941 Sorry, I'm a bit nervous. 29 00:03:28,021 --> 00:03:31,941 No worries, but hurry up. We don't have much time left. 30 00:03:32,021 --> 00:03:33,221 Oh, shit. Okay. 31 00:03:34,941 --> 00:03:38,301 Nadja, you are the best thing, and… 32 00:03:40,381 --> 00:03:43,061 -What song would you like? -Just a second… 33 00:03:45,181 --> 00:03:48,701 Everything is about to begin for you and me, and… 34 00:03:50,901 --> 00:03:52,661 Shit, this is stressful. 35 00:03:52,741 --> 00:03:55,301 "If you were an ocean"… 36 00:03:56,261 --> 00:03:57,461 "I would be a wave." 37 00:03:58,501 --> 00:04:01,021 "If you were the sky, I would have wings." 38 00:04:01,101 --> 00:04:04,301 Lovely. Here is "Om" with Niklas Strömstedt. 39 00:04:04,381 --> 00:04:05,341 No, wait. 40 00:04:07,461 --> 00:04:09,821 Nadja, will you… 41 00:04:12,341 --> 00:04:13,461 Will you marry me? 42 00:04:20,541 --> 00:04:21,381 Damn. 43 00:04:24,541 --> 00:04:25,781 Damn it. 44 00:04:32,341 --> 00:04:33,821 You're crazy. 45 00:04:36,421 --> 00:04:40,821 Proposing to me in the filthiest restroom in Sweden. 46 00:04:45,701 --> 00:04:47,901 Are you…? 47 00:04:47,981 --> 00:04:50,381 Are you sad sad or happy sad? 48 00:04:52,861 --> 00:04:55,661 Of course I'll marry you! 49 00:04:57,621 --> 00:04:58,581 Yes. 50 00:05:03,061 --> 00:05:05,301 Excuse me. That was beautiful. 51 00:05:06,741 --> 00:05:07,581 Thanks. 52 00:05:09,861 --> 00:05:12,301 -Great news about the job, David. -Thanks. 53 00:05:21,061 --> 00:05:23,981 -It's you and me now. -Whatever happens. 54 00:05:25,701 --> 00:05:26,941 It all begins here. 55 00:05:37,381 --> 00:05:38,741 1.5 YEARS LATER 56 00:05:39,421 --> 00:05:41,421 For fuck's sake! 57 00:05:46,341 --> 00:05:48,021 Fucking hell! 58 00:05:50,461 --> 00:05:51,301 Hello! 59 00:05:53,661 --> 00:05:56,101 Can you give me a hand? I have to study! 60 00:05:56,181 --> 00:05:59,101 I want to be a doctor, not a fucking housewife. 61 00:06:01,981 --> 00:06:05,861 -Why are you so mad? -I'm fed up with nagging. 62 00:06:05,941 --> 00:06:09,821 You said you'd fix it, but the lid's still broken. 63 00:06:09,901 --> 00:06:11,861 I know. I haven't had the time. 64 00:06:11,941 --> 00:06:14,421 But you have time to play Battlefreed. 65 00:06:14,501 --> 00:06:15,981 It's called Battlefield. 66 00:06:16,661 --> 00:06:17,901 Whatever. I'll do it. 67 00:06:17,981 --> 00:06:20,061 Just like I do everything else. 68 00:06:20,141 --> 00:06:22,821 Come on. I work all the time. I need to chill. 69 00:06:22,901 --> 00:06:25,621 Move out, then. It wouldn't make any difference. 70 00:06:26,461 --> 00:06:28,701 -I'll fix it now. -No, it's too late. 71 00:06:29,461 --> 00:06:34,341 -What do you want me to do? -Maybe you should consider other people. 72 00:06:34,421 --> 00:06:36,621 What do you mean? I work nonstop. 73 00:06:36,701 --> 00:06:39,581 Everything I do is for us. It was for us that I… 74 00:06:42,861 --> 00:06:44,141 Yeah, that went well. 75 00:06:47,901 --> 00:06:49,461 Yeah, go on. Run away. 76 00:06:49,541 --> 00:06:51,701 You're damn good at that. 77 00:06:51,781 --> 00:06:53,341 A fucking champion! 78 00:07:37,261 --> 00:07:39,181 -Tomas… -Oh, sorry. 79 00:07:39,261 --> 00:07:41,941 No, I'm sorry. I've probably taken your slot. 80 00:07:42,021 --> 00:07:44,821 -I'll stop it. -No, I can come back later. 81 00:07:44,901 --> 00:07:46,061 -It's fine. -No. 82 00:07:47,861 --> 00:07:48,701 Hang on. 83 00:07:54,061 --> 00:07:55,741 Are you okay? 84 00:07:56,821 --> 00:07:57,821 Sorry. I'm… 85 00:08:03,341 --> 00:08:05,181 It's not a stomach bug. 86 00:08:11,981 --> 00:08:14,781 Poor you. What's going on? 87 00:08:14,861 --> 00:08:15,941 I'm pregnant. 88 00:08:19,101 --> 00:08:22,981 -You're having a child? -Don't say anything. I haven't told David. 89 00:08:23,981 --> 00:08:25,381 I'm not sure if we… 90 00:08:27,421 --> 00:08:28,821 should become parents. 91 00:08:30,701 --> 00:08:32,101 Everything's become so… 92 00:08:37,381 --> 00:08:38,221 What? 93 00:08:39,621 --> 00:08:40,781 I don't know. 94 00:08:43,021 --> 00:08:45,341 It feels like I have to do everything. 95 00:08:46,901 --> 00:08:50,421 David works all the time, and I have to do everything, and… 96 00:08:52,341 --> 00:08:55,581 If we have a baby, I'll end up on my own with it. 97 00:08:55,661 --> 00:08:58,621 I don't want to be a fucking housewife. 98 00:08:59,141 --> 00:09:01,221 Housewife? You? 99 00:09:04,221 --> 00:09:07,941 Yes. I remember what it was like. 100 00:09:12,501 --> 00:09:16,501 "How can I have a child when I'm not much more than a child myself?" 101 00:09:19,141 --> 00:09:21,741 Having a child is the greatest thing in life. 102 00:09:24,181 --> 00:09:27,741 At the same time, you worry about losing it. 103 00:09:29,981 --> 00:09:33,941 -Sorry, I didn't mean to… -Don't worry. I asked you. 104 00:09:35,341 --> 00:09:36,181 Right. 105 00:09:36,261 --> 00:09:40,781 I'm sure you and David will be amazing parents. 106 00:09:41,421 --> 00:09:43,101 You're a responsible person. 107 00:09:43,181 --> 00:09:46,581 I'm sure you will do what feels right for you. 108 00:09:47,181 --> 00:09:49,061 Tomas. Thanks. 109 00:09:52,701 --> 00:09:56,101 -You're always so kind. -That's what neighbors are for. 110 00:09:58,621 --> 00:09:59,461 Okay. 111 00:09:59,541 --> 00:10:01,421 I'll come back later. 112 00:10:34,661 --> 00:10:36,101 Come on, Boris. 113 00:10:46,381 --> 00:10:48,901 MEET ME IN THE BATHROOM 114 00:11:04,661 --> 00:11:06,781 MEET ME ON THE STAIRS 115 00:11:17,421 --> 00:11:19,381 MEET ME BY THE CAR 116 00:11:19,461 --> 00:11:21,141 You think Mom will be happy? 117 00:11:29,261 --> 00:11:30,581 Stay, Boris. 118 00:11:36,141 --> 00:11:37,021 Sorry. 119 00:11:37,101 --> 00:11:37,941 What's this? 120 00:11:40,221 --> 00:11:42,781 I thought we could get away for a while 121 00:11:43,621 --> 00:11:45,341 and spend some time together. 122 00:11:46,541 --> 00:11:47,461 Bear Valley? 123 00:11:47,541 --> 00:11:52,501 Yes. Hiking in the mountains and camping under the northern lights. 124 00:11:55,501 --> 00:11:57,981 -Will you have time? -I called in sick. 125 00:11:59,901 --> 00:12:02,661 Has David Daftander called in sick? 126 00:12:03,701 --> 00:12:06,501 I may have the world's best job, 127 00:12:06,581 --> 00:12:09,541 but I don't want to lose the world's best girl. 128 00:12:11,141 --> 00:12:14,461 -That was rather soppy. -Maybe it was a bit over the top. 129 00:12:21,061 --> 00:12:23,501 Soppy? This is Don Juan Daftander. 130 00:12:52,581 --> 00:12:53,581 Okay? 131 00:12:55,741 --> 00:12:56,821 I'm just carsick. 132 00:12:59,581 --> 00:13:00,741 -My God. -Sorry. 133 00:13:00,821 --> 00:13:02,661 -What are you doing? -Easy, boy. 134 00:13:03,221 --> 00:13:05,061 -Should I drive? -No, I'll drive. 135 00:13:21,581 --> 00:13:22,661 Come. 136 00:13:49,981 --> 00:13:50,821 Hello. 137 00:13:52,061 --> 00:13:54,101 -Can I say hello? -Sure. 138 00:13:59,101 --> 00:14:01,261 Hello. Yes. 139 00:14:01,341 --> 00:14:02,821 Can you smell game? 140 00:14:04,461 --> 00:14:06,581 I have a dog, too. A German Shepherd. 141 00:14:07,101 --> 00:14:08,781 Damn fine creatures. 142 00:14:12,581 --> 00:14:14,221 No. Boris, calm down. 143 00:14:14,301 --> 00:14:16,581 Who's a pretty boy, then? 144 00:14:16,661 --> 00:14:17,861 Yes, you are. 145 00:14:17,941 --> 00:14:19,821 Yes! You're a pretty boy. 146 00:14:20,541 --> 00:14:22,381 Yeah, right. Good. 147 00:14:24,141 --> 00:14:25,661 Your girl's pretty, too. 148 00:14:29,821 --> 00:14:32,261 -Yes, she is. Thanks. -Just kidding. 149 00:14:36,221 --> 00:14:38,341 -There. Come. -Come on. 150 00:14:38,421 --> 00:14:41,021 Come on. 151 00:14:48,661 --> 00:14:50,301 Boris. What…? 152 00:14:51,061 --> 00:14:52,781 Boris, what are you doing? 153 00:14:54,221 --> 00:14:55,541 No, not here. No. 154 00:15:06,341 --> 00:15:08,461 Boris, come on. No. Down. 155 00:15:09,061 --> 00:15:10,061 Come here. 156 00:15:12,021 --> 00:15:13,741 -Holy shit. -What? 157 00:15:14,301 --> 00:15:17,301 There's a bloody reindeer head in that pickup. 158 00:15:17,381 --> 00:15:18,541 -Fuck. -Yeah. 159 00:15:19,701 --> 00:15:21,461 Reindeer for dinner tonight. 160 00:15:27,741 --> 00:15:29,381 -Damn. -For fuck's sake. 161 00:15:29,461 --> 00:15:32,221 -David. -It's cool. They won't notice it. 162 00:15:39,221 --> 00:15:40,421 I'm just going to… 163 00:15:44,461 --> 00:15:46,941 -Should I tell them? -They won't notice it. 164 00:16:09,421 --> 00:16:11,301 What the hell…? Here. 165 00:16:12,621 --> 00:16:14,901 There. Come on, boy. 166 00:16:19,181 --> 00:16:20,021 Hi. 167 00:16:21,661 --> 00:16:23,421 We have a reservation. Daftander. 168 00:16:26,181 --> 00:16:27,341 Hello? 169 00:16:28,661 --> 00:16:30,141 What's up with you, sis? 170 00:16:30,221 --> 00:16:31,461 What's going on? 171 00:16:33,261 --> 00:16:38,541 Hi, there. Sorry about Mona. She doesn't like strangers. 172 00:16:38,621 --> 00:16:40,821 She's not a racist, but… 173 00:16:42,901 --> 00:16:46,621 Welcome. What can I do for you? 174 00:16:46,701 --> 00:16:50,821 We have a reservation. David Daftander. 175 00:16:50,901 --> 00:16:51,981 Here you are. 176 00:16:52,061 --> 00:16:54,501 Well, let's see, then. 177 00:16:55,821 --> 00:16:56,741 Three nights. 178 00:16:58,381 --> 00:17:01,941 -But not tomorrow? -No, we'll camp out and hike a bit. 179 00:17:02,021 --> 00:17:06,821 -How nice. See the northern lights. -Yes, exactly. 180 00:17:06,901 --> 00:17:10,421 Well, there's no guarantee you'll see them. 181 00:17:11,021 --> 00:17:15,501 We get Chinese people coming from the other side of the planet 182 00:17:15,581 --> 00:17:19,421 with cameras, and they leave without seeing them. 183 00:17:20,901 --> 00:17:26,101 But you might be lucky. It's fucking beautiful. 184 00:17:26,181 --> 00:17:28,461 But put your phones away. 185 00:17:28,541 --> 00:17:30,901 The northern lights are not for cameras. 186 00:17:30,981 --> 00:17:32,621 They are for making love. 187 00:17:32,701 --> 00:17:35,621 And that's a nice way to keep warm. 188 00:17:35,701 --> 00:17:36,821 I'll remember that. 189 00:17:37,541 --> 00:17:39,221 Yeah, but it's not a joke. 190 00:17:40,901 --> 00:17:42,661 You have to stick together. 191 00:17:42,741 --> 00:17:44,581 The nighttime cold is no joke. 192 00:17:48,061 --> 00:17:50,821 But I'm scaring the shit out of you. 193 00:17:50,901 --> 00:17:54,701 Don't be scared. It's quiet out there. 194 00:17:54,781 --> 00:17:57,141 -Right, the keys. -Yes. Thanks. 195 00:17:57,221 --> 00:17:58,061 Daftander. 196 00:18:00,301 --> 00:18:01,381 -Mona. -Yes. 197 00:18:03,181 --> 00:18:04,421 Northerners. 198 00:18:05,061 --> 00:18:05,901 They are… 199 00:18:05,981 --> 00:18:08,421 What do you call it when people are quiet? 200 00:18:09,421 --> 00:18:11,461 Right, here are your keys. 201 00:18:12,221 --> 00:18:16,301 Room 369. Through the main door, to the left, and up the road. 202 00:18:16,781 --> 00:18:18,101 And here's a map. 203 00:18:18,781 --> 00:18:20,541 This is the hiking trail. 204 00:18:20,621 --> 00:18:23,461 If you get fed up with the cold and hiking, 205 00:18:23,541 --> 00:18:25,941 I invite hikers into my cottage. 206 00:18:26,461 --> 00:18:29,501 I can offer cold beer and a sauna. 207 00:18:29,581 --> 00:18:30,781 -Cool. -Thanks. 208 00:18:30,861 --> 00:18:32,701 I wish you a good night. 209 00:18:32,781 --> 00:18:34,181 -Thanks. -You too. 210 00:18:55,821 --> 00:18:56,821 Okay, run. 211 00:19:11,581 --> 00:19:12,461 What the fuck? 212 00:19:13,861 --> 00:19:15,461 DARKIE IN CAR 213 00:19:19,461 --> 00:19:20,301 Hey, they… 214 00:19:21,141 --> 00:19:21,981 What's wrong? 215 00:19:28,861 --> 00:19:30,981 What the fuck's wrong with people? 216 00:19:31,061 --> 00:19:34,501 If you'd talked to them, it wouldn't have happened. 217 00:19:34,581 --> 00:19:37,741 -Honey, it was just a tiny scratch. -Sure. 218 00:19:42,941 --> 00:19:44,301 -Stop! -What? 219 00:19:44,381 --> 00:19:45,701 Stop the car! 220 00:19:55,101 --> 00:19:57,781 -Is it theirs? -Fucking racists. 221 00:19:59,341 --> 00:20:02,821 -Where's the screwdriver? -Leave it. Please. 222 00:20:03,621 --> 00:20:05,341 They might come back. 223 00:20:15,821 --> 00:20:16,661 What…? 224 00:20:20,061 --> 00:20:21,101 Why are you here? 225 00:20:21,661 --> 00:20:23,781 What? Why are you scratching the car? 226 00:20:24,301 --> 00:20:26,181 Go to hell, fucking racist! 227 00:20:28,061 --> 00:20:29,061 Run! 228 00:20:30,301 --> 00:20:31,621 -Run! -Drive! 229 00:20:35,261 --> 00:20:36,261 -Drive! -Yes! 230 00:20:40,701 --> 00:20:41,541 What the fuck? 231 00:20:49,101 --> 00:20:50,541 That felt damn good. 232 00:20:51,381 --> 00:20:53,581 But was it a good idea? 233 00:20:54,301 --> 00:20:56,381 A scratch for a scratch. It's only fair. 234 00:20:57,181 --> 00:20:58,061 Sit, Boris. 235 00:20:58,141 --> 00:20:59,101 -Easy, boy. -Sit. 236 00:21:21,781 --> 00:21:22,621 Come. 237 00:21:25,981 --> 00:21:26,901 Watch your head. 238 00:21:29,021 --> 00:21:29,861 There we are. 239 00:21:32,461 --> 00:21:33,301 Right. 240 00:21:34,101 --> 00:21:35,021 Check this out. 241 00:22:02,661 --> 00:22:04,941 -Boris! -Wait for me! 242 00:22:05,021 --> 00:22:07,621 -Slow down, Boris. -David! 243 00:22:07,701 --> 00:22:08,541 Honey! 244 00:22:29,781 --> 00:22:31,341 -Let's stop here. -Here? 245 00:22:31,421 --> 00:22:34,741 -Yes, I'm exhausted. -Okay. 246 00:22:34,821 --> 00:22:35,661 Come on! 247 00:22:38,181 --> 00:22:39,981 Do you have the instructions? 248 00:22:40,061 --> 00:22:41,541 Inside my brain. 249 00:22:42,181 --> 00:22:45,461 David, seriously. Surely you brought… 250 00:22:47,061 --> 00:22:50,101 -These four… -Here's the fifth. 251 00:22:50,741 --> 00:22:52,861 -Where does this go? -Up your ass. 252 00:22:54,461 --> 00:22:55,821 Yeah? But when I ask… 253 00:23:01,621 --> 00:23:04,061 I need to find where this… 254 00:23:05,661 --> 00:23:08,621 Where this… It seems logical that it should… 255 00:23:10,101 --> 00:23:14,221 -In there. And then fold it. -You drive me crazy. 256 00:23:42,781 --> 00:23:43,621 What was that? 257 00:23:44,501 --> 00:23:45,341 You dork. 258 00:23:56,541 --> 00:23:57,781 What the hell? 259 00:23:58,541 --> 00:24:01,301 There's a musical wolf here in the mountains. 260 00:24:01,381 --> 00:24:02,581 Ha ha. Very funny. 261 00:24:04,341 --> 00:24:06,941 -Hi. -No. You fatty. 262 00:24:19,861 --> 00:24:21,261 -David. -No, can I… 263 00:24:23,021 --> 00:24:24,621 I just want to say that I… 264 00:24:26,141 --> 00:24:27,181 I'm pregnant. 265 00:24:27,261 --> 00:24:28,181 What? 266 00:24:35,461 --> 00:24:38,941 Shit. What… Are you sure? 267 00:24:40,381 --> 00:24:42,341 I've done five tests. 268 00:24:42,421 --> 00:24:43,341 What…? 269 00:24:44,941 --> 00:24:45,781 Great. 270 00:24:46,581 --> 00:24:48,421 So, we're having a baby. 271 00:24:49,701 --> 00:24:50,901 You really think so? 272 00:24:58,061 --> 00:24:59,821 I know I've done… 273 00:24:59,901 --> 00:25:00,861 -David. -What? 274 00:25:08,501 --> 00:25:09,621 Right… 275 00:25:10,381 --> 00:25:11,221 Easy. 276 00:25:17,461 --> 00:25:18,301 Hello? 277 00:25:19,101 --> 00:25:19,941 Boris. 278 00:25:20,741 --> 00:25:21,581 Hello? 279 00:25:25,821 --> 00:25:26,661 Easy, Boris. 280 00:25:27,661 --> 00:25:30,701 No, but… Quiet, Boris. Easy. 281 00:25:30,781 --> 00:25:32,981 What are you doing? Going outside? 282 00:25:33,061 --> 00:25:35,421 -It's probably some damn kid. -Kid? Here? 283 00:25:35,501 --> 00:25:36,821 I'll go and check. 284 00:25:45,541 --> 00:25:46,381 Hello? 285 00:26:04,301 --> 00:26:05,141 What the fuck? 286 00:26:07,741 --> 00:26:09,301 Where's it coming from? Hello? 287 00:26:10,581 --> 00:26:12,781 -Some damn kids. -Up here? 288 00:26:13,981 --> 00:26:15,661 Honey, it's on you. Move. 289 00:26:16,981 --> 00:26:17,901 Hello! Stop it! 290 00:26:20,381 --> 00:26:21,541 Fuck. 291 00:26:22,901 --> 00:26:23,741 Hello? 292 00:26:25,061 --> 00:26:26,821 -Stop it! -It's not funny. 293 00:26:26,901 --> 00:26:29,141 Hello? Who's there? Stop it! 294 00:26:29,221 --> 00:26:30,821 Easy, boy. Stop it! 295 00:26:37,261 --> 00:26:38,261 Hello. Stop it! 296 00:26:39,261 --> 00:26:40,461 -Shit! -Are you okay? 297 00:26:40,541 --> 00:26:41,781 -Yes. -Sorry. 298 00:26:43,061 --> 00:26:43,941 Stop it! 299 00:26:49,101 --> 00:26:50,661 Fucking laser man. 300 00:26:51,781 --> 00:26:52,621 Very funny. 301 00:26:53,381 --> 00:26:55,461 Let's get our stuff and move. 302 00:26:55,541 --> 00:26:58,581 -It's the middle of the night. -Never mind. Easy, boy. 303 00:27:00,861 --> 00:27:02,541 Easy, boy. Okay. 304 00:27:08,621 --> 00:27:10,661 -Easy, boy. -It's okay, sweetie. 305 00:27:16,981 --> 00:27:17,821 David… 306 00:27:21,501 --> 00:27:22,901 -Hello? -David. 307 00:27:35,901 --> 00:27:36,821 No, Boris! 308 00:27:38,781 --> 00:27:39,821 Boris! 309 00:27:49,341 --> 00:27:50,421 Seriously? 310 00:27:50,501 --> 00:27:51,341 Boris? 311 00:27:52,901 --> 00:27:53,741 Boris! 312 00:27:56,221 --> 00:27:57,701 Do you think…? 313 00:28:02,421 --> 00:28:04,861 -We've got to get out of here. -Run! 314 00:28:28,261 --> 00:28:29,101 What the fuck? 315 00:28:35,701 --> 00:28:36,701 What is this? 316 00:28:36,781 --> 00:28:37,981 What's going on? 317 00:28:39,941 --> 00:28:41,141 Come on! 318 00:28:41,861 --> 00:28:42,701 Run! 319 00:28:46,341 --> 00:28:47,381 Down! 320 00:29:12,581 --> 00:29:13,421 What's wrong? 321 00:29:13,501 --> 00:29:15,501 Ouch. It's nothing. 322 00:29:16,621 --> 00:29:17,461 I don't know. 323 00:29:18,421 --> 00:29:19,261 Damn. 324 00:29:25,261 --> 00:29:26,781 Come on! 325 00:29:27,421 --> 00:29:28,901 Down here. 326 00:29:30,021 --> 00:29:31,261 -Are you okay? -Yes. 327 00:29:52,981 --> 00:29:55,141 -This is sick! -There are two of them. 328 00:29:56,861 --> 00:29:59,221 -What the fuck's going on? -I don't know. 329 00:30:11,301 --> 00:30:13,261 It must be those inbred brothers. 330 00:30:15,221 --> 00:30:17,061 It's Boris! 331 00:30:17,141 --> 00:30:17,981 Wait. 332 00:30:18,981 --> 00:30:20,181 What are they doing? 333 00:30:26,661 --> 00:30:28,661 It's so sick. What's going on? 334 00:30:37,501 --> 00:30:41,541 They're getting closer. We've got to move. Come on. 335 00:31:05,021 --> 00:31:08,501 -I've got to go back to the tent. -We need to get out of here. 336 00:31:08,581 --> 00:31:11,221 Let's get our stuff and call the police. 337 00:31:11,301 --> 00:31:13,021 Let's head to the car. 338 00:31:13,101 --> 00:31:15,101 -We won't find it from here. -Damn! 339 00:31:15,181 --> 00:31:16,781 We don't know where we are. 340 00:31:16,861 --> 00:31:19,821 Even if we get to the car, the keys are in the tent. 341 00:31:19,901 --> 00:31:21,141 We can hot-wire it. 342 00:31:21,221 --> 00:31:23,861 I can't do that. Can you? No. 343 00:32:06,901 --> 00:32:07,741 Wait here. 344 00:33:22,061 --> 00:33:23,061 It's empty. 345 00:33:23,781 --> 00:33:25,781 Phones, everything, all gone. 346 00:33:28,741 --> 00:33:29,701 Don't go inside. 347 00:33:40,141 --> 00:33:42,701 This is totally sick. 348 00:33:43,301 --> 00:33:44,661 I'll fucking kill them. 349 00:33:45,741 --> 00:33:47,421 I'll fucking kill you! 350 00:33:49,221 --> 00:33:50,741 Fuck! Fucking cunts! 351 00:33:50,821 --> 00:33:53,621 Quiet! They can hear you. 352 00:34:00,061 --> 00:34:01,781 We shouldn't have left him. 353 00:34:04,101 --> 00:34:05,021 What have we done? 354 00:34:05,621 --> 00:34:08,821 We haven't done anything. 355 00:34:08,901 --> 00:34:10,501 Nothing. Okay? 356 00:34:15,381 --> 00:34:16,741 I'll look for the keys. 357 00:34:35,781 --> 00:34:38,061 Oh, shit! 358 00:34:57,261 --> 00:34:58,301 Help! 359 00:34:59,061 --> 00:34:59,941 Nadja! 360 00:35:01,901 --> 00:35:03,861 -What should I do? -Get it off me! 361 00:35:03,941 --> 00:35:06,261 -How? -Just force it open. 362 00:35:09,661 --> 00:35:11,021 -Fuck. -Come on! 363 00:35:17,981 --> 00:35:20,221 Please fix this. Help me! Help! 364 00:35:21,061 --> 00:35:23,621 -Put pressure on it! -Okay. 365 00:35:23,701 --> 00:35:24,941 -Press hard. -Okay. 366 00:35:28,701 --> 00:35:30,221 Don't look. 367 00:35:30,301 --> 00:35:32,221 You need to go to the hospital. 368 00:35:32,301 --> 00:35:34,541 But you're a doctor. You can… 369 00:35:34,621 --> 00:35:35,821 In four years' time. 370 00:35:40,381 --> 00:35:42,501 -There. -We just scratched their car. 371 00:35:46,741 --> 00:35:49,301 -Are they still out there? -I don't know. 372 00:35:51,541 --> 00:35:54,181 -We need to follow our tracks back. -Okay. 373 00:36:23,181 --> 00:36:24,381 Where the hell are we? 374 00:36:50,461 --> 00:36:51,421 Someone's there. 375 00:37:08,421 --> 00:37:10,381 We must get to the trees. 376 00:37:12,341 --> 00:37:13,221 Fuck you! 377 00:37:25,061 --> 00:37:26,021 One shot. 378 00:37:26,661 --> 00:37:27,501 What? 379 00:37:27,581 --> 00:37:30,501 -One shot. Then they reload. -What are you saying? 380 00:37:34,061 --> 00:37:37,621 The weapon. I think I saw it in their car. 381 00:37:38,341 --> 00:37:40,261 It's like in Battlefield. 382 00:37:40,341 --> 00:37:43,421 One shot, then you reload. It takes ten seconds. 383 00:37:45,901 --> 00:37:47,621 Is it like that in real life? 384 00:37:49,061 --> 00:37:50,941 I don't know. 385 00:37:52,301 --> 00:37:55,061 Next time they shoot, we run. Okay? 386 00:37:56,941 --> 00:37:57,781 Okay. 387 00:38:03,661 --> 00:38:05,021 -Come on! -Go! 388 00:38:58,821 --> 00:38:59,661 David! 389 00:39:00,821 --> 00:39:01,781 David! 390 00:39:06,061 --> 00:39:06,901 David! 391 00:39:13,421 --> 00:39:14,301 David! 392 00:39:46,301 --> 00:39:47,141 Nadja! 393 00:39:48,941 --> 00:39:49,781 Nadja! 394 00:39:50,621 --> 00:39:52,181 David! 395 00:39:53,101 --> 00:39:53,941 Nadja! 396 00:39:54,021 --> 00:39:55,461 Watch out for the ice! 397 00:40:02,301 --> 00:40:03,341 Nadja! 398 00:40:05,141 --> 00:40:06,181 David! 399 00:40:07,141 --> 00:40:08,381 David! 400 00:40:14,501 --> 00:40:16,261 Nadja, where are you? 401 00:40:17,821 --> 00:40:18,821 Nadja! 402 00:40:22,021 --> 00:40:23,341 Watch out for the ice! 403 00:40:35,541 --> 00:40:36,421 Nadja! 404 00:40:39,781 --> 00:40:42,101 David! 405 00:40:50,741 --> 00:40:51,581 Help! 406 00:40:52,461 --> 00:40:53,421 David! 407 00:40:54,341 --> 00:40:55,261 Help me! 408 00:40:56,901 --> 00:40:57,741 Help me! 409 00:40:57,821 --> 00:40:58,741 Help! 410 00:41:00,181 --> 00:41:01,341 I'll grab you! 411 00:42:07,461 --> 00:42:08,301 Help me! 412 00:42:08,381 --> 00:42:09,221 Help me! 413 00:42:21,101 --> 00:42:23,221 Have you been hit? 414 00:43:10,901 --> 00:43:12,221 Take off your clothes. 415 00:43:26,781 --> 00:43:27,621 Get them off. 416 00:43:37,861 --> 00:43:38,861 How does it look? 417 00:43:55,061 --> 00:43:57,381 Mountain Rescue. How can I help? 418 00:43:57,461 --> 00:43:58,301 Help! 419 00:43:58,381 --> 00:44:01,101 Help will be on the way as soon as the storm subsides. 420 00:44:01,181 --> 00:44:02,701 Try to stay still, okay? 421 00:44:04,701 --> 00:44:05,701 How does it look? 422 00:44:08,741 --> 00:44:09,741 It'll be fine. 423 00:44:13,781 --> 00:44:17,621 -Do you know what you're doing? -I failed the sewing classes. 424 00:44:19,341 --> 00:44:20,781 But I have "sew-philis." 425 00:44:24,701 --> 00:44:26,741 -Ouch! -Bad joke. 426 00:45:17,541 --> 00:45:18,381 Okay. 427 00:45:32,901 --> 00:45:33,741 Okay. 428 00:46:38,701 --> 00:46:39,541 How are you? 429 00:46:50,981 --> 00:46:51,821 Can I…? 430 00:46:57,341 --> 00:46:58,181 Hang on. 431 00:47:07,061 --> 00:47:08,021 Oh, my God. 432 00:47:10,181 --> 00:47:12,621 It's beating fast. Is it supposed to? 433 00:47:12,701 --> 00:47:13,581 I think so. 434 00:47:18,941 --> 00:47:20,101 Like a hamster. 435 00:47:24,021 --> 00:47:26,981 Are we having a little hamster? Harald the hamster? 436 00:47:54,261 --> 00:47:55,461 -They're here. -What? 437 00:47:55,541 --> 00:47:56,541 They're here. 438 00:48:07,981 --> 00:48:08,821 Hello! 439 00:48:08,901 --> 00:48:10,421 It's the racist brother. 440 00:48:11,061 --> 00:48:12,901 He's a mountain rescuer. 441 00:48:12,981 --> 00:48:14,981 This can't be fucking true. 442 00:48:25,501 --> 00:48:26,341 -Hurry! -Yeah. 443 00:48:48,821 --> 00:48:49,661 Go! 444 00:49:01,541 --> 00:49:02,381 Damn. 445 00:49:03,621 --> 00:49:04,781 Come on. 446 00:49:07,981 --> 00:49:08,821 Come on. 447 00:49:10,981 --> 00:49:11,901 Hey! 448 00:49:14,621 --> 00:49:15,501 Come on. 449 00:49:19,261 --> 00:49:20,261 Hello? 450 00:49:23,181 --> 00:49:24,261 I can't go on. 451 00:49:25,781 --> 00:49:26,621 Come on! 452 00:51:16,581 --> 00:51:17,421 David! 453 00:51:26,661 --> 00:51:28,901 Are you okay? Hey? 454 00:51:30,301 --> 00:51:31,381 Take it easy. 455 00:51:31,901 --> 00:51:36,461 Breathe. Look at me. Breathe. 456 00:51:37,101 --> 00:51:37,941 Breathe. 457 00:51:39,181 --> 00:51:40,021 Okay. 458 00:51:42,501 --> 00:51:43,341 Breathe. 459 00:51:46,061 --> 00:51:47,261 What's happening? 460 00:51:49,821 --> 00:51:53,621 -He's in my head all the time. -Breathe. 461 00:51:53,701 --> 00:51:57,221 -Breathe. -You were right. We should have called. 462 00:52:01,381 --> 00:52:02,541 Where the hell are we? 463 00:52:08,061 --> 00:52:08,901 Look. 464 00:52:11,381 --> 00:52:14,501 We came down here. This must be the emergency shelter. 465 00:52:16,021 --> 00:52:18,541 It can't be far to that barman's house. 466 00:52:22,301 --> 00:52:24,461 -Can you make it? -Yes. 467 00:53:05,501 --> 00:53:06,741 Do you see that? 468 00:53:19,901 --> 00:53:23,101 I can't get him out of my mind. I see him all the time. 469 00:53:23,181 --> 00:53:25,221 -Okay. -Why didn't I listen to you? 470 00:53:31,701 --> 00:53:33,421 I don't deserve to be a dad. 471 00:53:35,381 --> 00:53:36,661 Don't say that. 472 00:53:37,781 --> 00:53:38,621 Stop it. 473 00:53:40,181 --> 00:53:43,181 The cottage is over there. It's not far to go. 474 00:53:44,381 --> 00:53:45,381 Come on. 475 00:53:45,461 --> 00:53:47,421 Don't you get it? It's a sign. 476 00:53:47,501 --> 00:53:50,221 We don't deserve this. We can't become parents. 477 00:53:50,301 --> 00:53:52,541 -I don't deserve this. -Don't say that. 478 00:53:52,621 --> 00:53:54,501 -We don't deserve it. -Stop it. 479 00:53:54,581 --> 00:53:57,501 David, listen to me. It's not far to go. Come on. 480 00:53:58,181 --> 00:54:00,421 When we get home, we tell the police. 481 00:54:03,821 --> 00:54:04,901 It's not too late. 482 00:54:08,901 --> 00:54:09,821 Okay? 483 00:54:16,181 --> 00:54:17,741 Come on. Get up. 484 00:54:18,341 --> 00:54:19,181 Come on. 485 00:54:21,141 --> 00:54:22,061 Come on! 486 00:54:32,021 --> 00:54:33,141 I can't do it. 487 00:54:36,221 --> 00:54:38,861 I can't go on. I can't walk. 488 00:54:39,581 --> 00:54:40,421 Okay. 489 00:54:42,581 --> 00:54:45,141 I'll see if anyone's in and ask for help. 490 00:55:10,661 --> 00:55:11,501 Hi! 491 00:55:20,301 --> 00:55:22,781 What happened? What are you doing? 492 00:55:44,221 --> 00:55:48,101 I had to do it. He was going to shoot you. Right? 493 00:55:49,341 --> 00:55:51,301 He was going to shoot you, right? 494 00:55:51,381 --> 00:55:52,781 Come. 495 00:56:44,021 --> 00:56:45,261 David! 496 00:56:49,941 --> 00:56:51,301 Hello? 497 00:56:58,181 --> 00:56:59,181 Fuck. 498 00:57:04,541 --> 00:57:05,381 Up! 499 00:57:07,101 --> 00:57:08,181 Don't fall asleep. 500 00:57:11,581 --> 00:57:14,141 -Hey! Call an ambulance. -What happened? 501 00:57:14,741 --> 00:57:15,941 Call for help. 502 00:57:17,661 --> 00:57:19,061 I'll call. 503 00:57:20,981 --> 00:57:24,501 You'll be fine. Don't fall asleep. Look at me. 504 00:57:25,581 --> 00:57:26,541 It'll be fine. 505 00:57:26,621 --> 00:57:27,661 Yes, it's me. 506 00:57:30,101 --> 00:57:31,101 They're here now. 507 00:57:33,261 --> 00:57:35,621 Thanks. Yeah. 508 00:57:37,981 --> 00:57:39,181 Hurry up! 509 00:57:42,381 --> 00:57:43,221 That's fine. 510 00:57:52,701 --> 00:57:53,901 What are you doing? 511 00:57:54,981 --> 00:57:55,861 Wait… 512 00:57:57,181 --> 00:57:58,181 What? 513 00:57:59,461 --> 00:58:00,381 They're here soon. 514 00:58:01,221 --> 00:58:04,901 Sit down and wait. Help will arrive soon. 515 00:58:07,221 --> 00:58:08,061 What's wrong? 516 00:58:10,021 --> 00:58:11,021 We must go. Come. 517 00:58:11,101 --> 00:58:11,941 Wait. 518 00:58:13,141 --> 00:58:14,821 Wait! 519 00:58:16,501 --> 00:58:18,381 It'll be over soon. 520 00:58:18,461 --> 00:58:21,941 I promise. It'll be over soon. Nothing will happen to you. 521 00:58:22,021 --> 00:58:23,941 -Get in! -It'll soon be over. 522 00:58:24,021 --> 00:58:25,461 What the hell did we do? 523 00:58:26,061 --> 00:58:27,421 Just take it easy. 524 00:58:29,301 --> 00:58:31,021 I don't wish you any harm. 525 00:58:32,621 --> 00:58:34,381 One has to help one's family. 526 00:58:35,301 --> 00:58:39,341 -We just scratched a car! -I don't know what you're talking about. 527 00:58:40,741 --> 00:58:41,661 Stop it! 528 00:58:43,301 --> 00:58:44,581 I can't take anymore. 529 00:58:48,501 --> 00:58:49,461 Nadja. 530 00:58:50,901 --> 00:58:51,741 Nadja! 531 00:59:02,461 --> 00:59:03,301 What…? 532 00:59:28,981 --> 00:59:30,901 His eyes were so full of life. 533 00:59:33,661 --> 00:59:34,621 Tomas…? 534 00:59:35,741 --> 00:59:39,821 I can't stop thinking of what he would look like now. 535 00:59:43,221 --> 00:59:45,781 Have you ever thought of that? 536 00:59:47,541 --> 00:59:51,821 He's lying there in his little coffin in the ground. 537 00:59:58,821 --> 01:00:00,501 Where is he now? 538 01:00:03,701 --> 01:00:07,541 So, what did you do, Nadja? 539 01:00:09,101 --> 01:00:11,301 I would like you to tell me. 540 01:00:11,381 --> 01:00:12,541 Tomas, we… 541 01:00:15,941 --> 01:00:16,781 Tell me. 542 01:00:17,781 --> 01:00:19,701 Of course I'll marry you. 543 01:00:22,061 --> 01:00:24,821 -It's you and me now. -Whatever happens. 544 01:00:24,901 --> 01:00:26,181 It all begins here. 545 01:00:27,701 --> 01:00:31,101 I can't believe you proposed to me in that dirty restroom. 546 01:00:31,181 --> 01:00:33,981 I meant to do it in the café, but you came down. 547 01:00:34,061 --> 01:00:36,701 -So, it was your fault. -I can be dirty, too. 548 01:00:40,301 --> 01:00:42,901 -Wait. I'll stop. -Drive. It's sexy. 549 01:00:45,501 --> 01:00:47,581 What's with the chastity belt? 550 01:00:47,661 --> 01:00:50,541 I know, it's hard. Or… It's not… 551 01:01:01,461 --> 01:01:02,821 What the fuck was that? 552 01:01:06,421 --> 01:01:09,061 -Oh, my God! -No. Wait, Nadja. No! 553 01:01:32,021 --> 01:01:33,101 What the hell? 554 01:01:36,981 --> 01:01:37,861 No! 555 01:01:57,381 --> 01:01:59,421 It was a little boy. He… 556 01:02:01,101 --> 01:02:02,821 He's… dead. 557 01:02:03,381 --> 01:02:05,581 Everything was supposed to begin now. 558 01:02:08,901 --> 01:02:11,501 What are you doing? 559 01:02:13,661 --> 01:02:14,941 Well, I think… 560 01:02:15,501 --> 01:02:18,821 Let's just drive for a bit and think this through. 561 01:02:21,541 --> 01:02:23,741 -We can't… -We must call the police. 562 01:02:23,821 --> 01:02:24,901 Let's just drive. 563 01:02:26,181 --> 01:02:27,741 We need to think about it. 564 01:02:28,541 --> 01:02:29,621 We can call later. 565 01:02:30,741 --> 01:02:33,381 It's okay. 566 01:02:42,381 --> 01:02:46,261 I can't cope. I'll call the police. I'll tell them it was us. 567 01:02:46,341 --> 01:02:48,301 -No. Don't do anything rash. -Yes. 568 01:02:48,381 --> 01:02:51,021 Hang on. We don't even know if he… 569 01:02:51,101 --> 01:02:57,101 David, he was fucking dead. I saw his face. I can't live with this. 570 01:02:57,661 --> 01:03:00,301 Listen. It was me. I was driving. 571 01:03:00,381 --> 01:03:02,781 I'll end up in prison if you call them. 572 01:03:03,661 --> 01:03:04,621 No… 573 01:03:05,901 --> 01:03:06,861 I'm also guilty. 574 01:03:07,821 --> 01:03:09,141 Hang on. We… 575 01:03:09,221 --> 01:03:10,821 No. Listen to me. 576 01:03:11,341 --> 01:03:12,181 Listen! 577 01:03:12,741 --> 01:03:15,661 It was me. Only me. You didn't do anything. 578 01:03:17,421 --> 01:03:19,701 Emergency services. Anyone there? 579 01:03:20,301 --> 01:03:21,661 -Hang on… -Hello? 580 01:03:22,541 --> 01:03:24,301 -Let me do it myself. -Hello? 581 01:03:24,381 --> 01:03:25,701 I just need some time. 582 01:03:30,501 --> 01:03:31,981 I will. I promise. 583 01:03:40,941 --> 01:03:43,421 It's quite incredible how you just move on. 584 01:03:44,101 --> 01:03:45,141 Continue. 585 01:03:45,981 --> 01:03:47,501 As if nothing's happened. 586 01:03:49,021 --> 01:03:52,621 I've tried to understand what kind of fucking people you are. 587 01:03:55,941 --> 01:03:57,021 Check it out! 588 01:04:45,821 --> 01:04:48,021 Tomas. 589 01:04:50,181 --> 01:04:51,981 Did you see anything? 590 01:05:38,141 --> 01:05:39,981 CHECK VEHICLE INFORMATION 591 01:05:41,301 --> 01:05:44,661 OWNER/USER 592 01:05:47,221 --> 01:05:50,021 Do you know anything that could be of help? 593 01:05:51,301 --> 01:05:52,341 Anything at all? 594 01:06:07,101 --> 01:06:08,221 Don't say that. 595 01:06:20,501 --> 01:06:21,741 -Need help? -No. 596 01:06:21,821 --> 01:06:24,101 -Are you sure? -They're heavy. 597 01:06:24,181 --> 01:06:27,101 I'm moving in up there. 598 01:06:27,181 --> 01:06:29,221 -That's right opposite us. -I see. 599 01:06:29,301 --> 01:06:31,621 -Those two windows. -Great. 600 01:06:32,181 --> 01:06:33,981 -We can wave to each other. -Yes. 601 01:06:41,701 --> 01:06:42,661 -Hi. -Hello. 602 01:06:43,181 --> 01:06:44,381 I couldn't help myself. 603 01:06:44,461 --> 01:06:46,861 Bicycle is not spelled with an s. 604 01:06:47,661 --> 01:06:48,621 Thanks. 605 01:06:49,501 --> 01:06:52,621 -You're so kind. -What else are neighbors for? 606 01:06:56,661 --> 01:06:58,341 I wanted to give you this. 607 01:06:58,421 --> 01:07:01,901 -You were so kind when I moved in. -You really didn't have to do that. 608 01:07:04,421 --> 01:07:05,461 Bear Valley? 609 01:07:07,661 --> 01:07:10,461 But this is… Don't you want it yourself? 610 01:07:10,541 --> 01:07:11,541 No, you take it. 611 01:07:14,181 --> 01:07:16,261 You deserve to suffer like me. 612 01:07:24,741 --> 01:07:25,581 Sit down. 613 01:07:29,381 --> 01:07:31,421 -Please… -Sit down! 614 01:07:37,861 --> 01:07:38,781 Tomas, please. 615 01:07:40,341 --> 01:07:41,581 I'm so sorry. 616 01:07:43,341 --> 01:07:45,821 I'm so terribly sorry. 617 01:07:54,381 --> 01:07:57,101 I'll go to the police and tell them everything. 618 01:08:07,181 --> 01:08:09,461 -Bye, David. -Tomas, please. 619 01:08:11,141 --> 01:08:12,061 This isn't you. 620 01:08:13,661 --> 01:08:15,901 I would have wanted to kill us, too. 621 01:08:15,981 --> 01:08:19,061 We shouldn't have left. We should have gone back. 622 01:08:19,141 --> 01:08:22,981 What we did was… It is unforgivable, but… 623 01:08:27,421 --> 01:08:28,781 we're having a baby. 624 01:08:30,661 --> 01:08:32,821 Do you remember what you said? 625 01:08:33,821 --> 01:08:37,901 That suddenly you have everything… 626 01:08:38,581 --> 01:08:40,261 everything to lose. 627 01:09:41,181 --> 01:09:42,221 Good morning. 628 01:09:43,941 --> 01:09:45,821 Einar. She's awake now. 629 01:09:47,741 --> 01:09:49,181 Did you get hold of her? 630 01:09:49,701 --> 01:09:51,541 She wouldn't want to miss this. 631 01:09:54,861 --> 01:09:55,781 Einar? 632 01:09:56,701 --> 01:09:59,661 I'm calling, but there's no answer. 633 01:10:00,621 --> 01:10:03,101 There's a problem with my sister's phone. 634 01:10:05,621 --> 01:10:06,581 For fuck's sake. 635 01:10:08,021 --> 01:10:08,861 Tomas? 636 01:10:09,661 --> 01:10:12,221 -Come on. That's enough. -Stop it. 637 01:10:14,061 --> 01:10:15,501 This is my moment. 638 01:10:20,861 --> 01:10:22,421 I was going to shoot you. 639 01:10:24,701 --> 01:10:26,181 But then the storm came. 640 01:10:26,701 --> 01:10:27,941 That was lucky. 641 01:10:30,461 --> 01:10:31,661 You're right, Nadja. 642 01:10:32,661 --> 01:10:34,901 Killing you wouldn't help anyone. 643 01:10:37,181 --> 01:10:39,261 But why should you get off lightly? 644 01:10:41,701 --> 01:10:44,621 Now when you're carrying something more valuable 645 01:10:44,701 --> 01:10:46,501 than your pitiful lives? 646 01:10:50,701 --> 01:10:52,661 Tomas… please. 647 01:10:53,821 --> 01:10:55,101 You will regret this. 648 01:10:57,941 --> 01:10:59,821 I don't care about myself. 649 01:10:59,901 --> 01:11:02,541 I can go to jail. My life is over. 650 01:11:04,221 --> 01:11:05,301 Please, Tomas. 651 01:11:06,261 --> 01:11:08,741 I understand. I've lived with the guilt. 652 01:11:08,821 --> 01:11:10,381 You don't understand shit. 653 01:11:10,461 --> 01:11:11,381 But you will. 654 01:11:33,941 --> 01:11:34,861 Let's begin. 655 01:11:46,901 --> 01:11:48,101 Come on, David. 656 01:11:49,421 --> 01:11:50,381 You can do this. 657 01:11:51,541 --> 01:11:53,381 Maybe the mother survives. 658 01:11:55,621 --> 01:11:57,181 What do you want me to do? 659 01:12:04,221 --> 01:12:05,141 Drill. 660 01:12:17,661 --> 01:12:18,501 Please… 661 01:12:28,101 --> 01:12:28,941 Do it. 662 01:12:30,941 --> 01:12:32,141 Why? 663 01:12:32,221 --> 01:12:33,181 I want to share. 664 01:12:33,901 --> 01:12:35,581 I want you to feel what I feel. 665 01:12:37,661 --> 01:12:38,781 No. 666 01:12:38,861 --> 01:12:41,741 If you don't do it, I'll shoot Nadja. 667 01:12:42,701 --> 01:12:43,981 Then both will die. 668 01:12:49,781 --> 01:12:51,181 It's your choice. 669 01:13:09,581 --> 01:13:10,421 Yes. 670 01:13:22,581 --> 01:13:23,861 Five seconds. 671 01:13:29,741 --> 01:13:31,701 What the hell are you doing? 672 01:13:37,261 --> 01:13:38,101 Five. 673 01:13:41,181 --> 01:13:42,061 Four. 674 01:13:45,781 --> 01:13:46,821 Three. 675 01:13:51,781 --> 01:13:53,221 Two. 676 01:13:56,701 --> 01:13:57,901 One. 677 01:14:07,781 --> 01:14:09,221 I can't do it. 678 01:14:17,101 --> 01:14:17,941 Okay. 679 01:14:21,821 --> 01:14:22,661 Well, then… 680 01:14:27,781 --> 01:14:31,341 It may not be as poetic, but… 681 01:14:32,941 --> 01:14:34,141 Bye, Nadja. 682 01:14:38,381 --> 01:14:39,461 Here you are. 683 01:14:43,341 --> 01:14:46,221 -Do you realize what you've done? -Call for help. 684 01:14:46,301 --> 01:14:47,381 Who the hell are you? 685 01:14:48,861 --> 01:14:51,341 -Who the hell are you? -Call the police. 686 01:14:51,421 --> 01:14:52,821 -Jarmo… -Who's he? 687 01:14:52,901 --> 01:14:55,141 -Why are you here? -They're psychopaths. 688 01:14:55,221 --> 01:14:57,701 -What the hell's going on? -Hang on. 689 01:14:57,781 --> 01:14:59,501 -Call for help! -Take it easy. 690 01:14:59,581 --> 01:15:01,301 -Help us! -What are you doing? 691 01:15:01,381 --> 01:15:02,421 Put those down! 692 01:15:02,501 --> 01:15:05,101 -They're not fucking toys. -What's she talking about? 693 01:15:05,861 --> 01:15:06,701 Help! 694 01:15:29,061 --> 01:15:29,941 David! 695 01:15:43,061 --> 01:15:44,021 Run! 696 01:15:49,181 --> 01:15:50,061 Damn. 697 01:16:02,261 --> 01:16:03,181 I can't get up. 698 01:16:19,501 --> 01:16:20,381 I can't go on. 699 01:16:20,981 --> 01:16:21,981 Come on, David. 700 01:16:22,061 --> 01:16:23,181 Wait. I can't. 701 01:16:23,261 --> 01:16:24,181 Up! 702 01:16:25,381 --> 01:16:26,941 Get up! 703 01:16:35,021 --> 01:16:36,181 Sorry. 704 01:16:39,981 --> 01:16:40,861 Sorry. 705 01:16:43,381 --> 01:16:45,061 It's all my fault. 706 01:16:51,141 --> 01:16:52,301 It can't end like this. 707 01:16:54,941 --> 01:16:55,781 Get up. 708 01:16:56,661 --> 01:16:57,541 Get up! 709 01:17:01,901 --> 01:17:02,821 Please. 710 01:17:04,861 --> 01:17:06,261 You must get out of here. 711 01:17:07,781 --> 01:17:09,061 Get out of here. Run! 712 01:17:10,101 --> 01:17:10,941 I can't. 713 01:17:11,901 --> 01:17:12,741 You must. 714 01:17:13,981 --> 01:17:15,221 Do it now. 715 01:17:27,661 --> 01:17:28,541 Run. 716 01:17:31,781 --> 01:17:32,821 I love you. 717 01:17:33,901 --> 01:17:34,941 I love you. 718 01:17:36,701 --> 01:17:37,541 Run. 719 01:17:39,221 --> 01:17:40,741 Run. 720 01:18:42,981 --> 01:18:43,821 Where is she? 721 01:18:46,421 --> 01:18:47,941 It wasn't her fault. 722 01:18:59,261 --> 01:19:00,861 Where is she? 723 01:19:18,661 --> 01:19:19,781 I can't keep fleeing. 724 01:19:21,901 --> 01:19:23,101 This stops now. 725 01:19:37,541 --> 01:19:38,421 Do you hear? 726 01:19:40,261 --> 01:19:41,221 This stops now. 727 01:19:55,501 --> 01:19:56,421 Why are you smiling? 728 01:19:56,501 --> 01:19:58,821 You should have turned around long ago. 729 01:20:11,581 --> 01:20:12,421 No. 730 01:20:13,261 --> 01:20:15,741 No. 731 01:20:39,101 --> 01:20:39,941 Kill me. 732 01:20:41,261 --> 01:20:42,981 Please, kill me. 733 01:20:45,621 --> 01:20:46,501 Shoot! 734 01:20:51,061 --> 01:20:52,141 Honey, it's okay now. 735 01:21:06,461 --> 01:21:07,301 You'll survive. 736 01:21:08,941 --> 01:21:10,181 I want you to kill me. 737 01:21:14,261 --> 01:21:15,141 Now you feel. 738 01:21:23,421 --> 01:21:24,661 I want to die! 739 01:21:27,341 --> 01:21:28,181 I know. 740 01:21:35,901 --> 01:21:37,621 No. Please. 741 01:21:38,421 --> 01:21:39,461 I understand. 742 01:21:39,541 --> 01:21:40,621 I understand now. 743 01:21:43,941 --> 01:21:45,461 Kill me! 744 01:21:49,221 --> 01:21:50,061 No… 745 01:21:52,021 --> 01:21:52,861 Nadja… 746 01:25:08,061 --> 01:25:13,061 Subtitle translation by: Harry Darkins