1 00:00:06,701 --> 00:00:09,221 [man shivering] 2 00:00:09,301 --> 00:00:11,301 [wind blowing] 3 00:00:23,861 --> 00:00:27,061 -[shivering continues] -[wind continues blowing] 4 00:00:34,301 --> 00:00:36,701 -[shivering continues] -[wind continues blowing] 5 00:00:54,501 --> 00:00:57,141 -[gun cocking] -[shudders] 6 00:01:04,421 --> 00:01:05,941 [in Swedish] It wasn't her fault. 7 00:01:09,901 --> 00:01:11,901 [panting] 8 00:01:31,261 --> 00:01:34,141 [man] Graduate engineer Isabel Nylund, please step forward. 9 00:01:34,221 --> 00:01:36,581 [crowd cheering, applauding] 10 00:01:37,421 --> 00:01:39,741 [man] Farhad Darborg, please step forward. 11 00:01:39,821 --> 00:01:41,821 [cheering] 12 00:01:44,021 --> 00:01:47,021 [man] Graduate engineer David Daftander, please step forward. 13 00:01:47,781 --> 00:01:50,621 GRADUATION CEREMONY 14 00:01:50,701 --> 00:01:52,221 [whooping] 15 00:01:54,221 --> 00:01:55,221 [David] Thanks. 16 00:01:59,021 --> 00:01:59,861 [man] Cheers! 17 00:01:59,941 --> 00:02:01,381 [all] Cheers! 18 00:02:01,461 --> 00:02:05,101 -[cheering] -[glasses clink] 19 00:02:05,741 --> 00:02:07,941 -Hi. -[David chuckles] 20 00:02:08,021 --> 00:02:09,701 I'm so proud of you. 21 00:02:09,781 --> 00:02:11,101 I can't believe it's over. 22 00:02:12,461 --> 00:02:14,341 Thank you for waiting. 23 00:02:14,421 --> 00:02:16,901 Driving back and forth to this dump. 24 00:02:16,981 --> 00:02:21,261 Well, now it's your turn to wait for me. [slurps] 25 00:02:21,341 --> 00:02:22,821 [David chuckles] 26 00:02:22,901 --> 00:02:23,901 [woman laughs] 27 00:02:24,981 --> 00:02:26,141 Are you okay? 28 00:02:27,181 --> 00:02:30,221 -With what? -Moving to Stockholm with me. 29 00:02:31,181 --> 00:02:33,621 Yes, of course. Of course. 30 00:02:34,181 --> 00:02:36,061 It will be great. [inhales] 31 00:02:37,821 --> 00:02:40,061 -I need to go to the bathroom. -Okay. 32 00:02:42,581 --> 00:02:44,221 [sighs] 33 00:02:47,581 --> 00:02:48,421 MEN 34 00:02:56,021 --> 00:02:58,021 -[phone beeping] -[exhales] 35 00:03:01,461 --> 00:03:05,101 -[ringing] -[sighs] 36 00:03:05,861 --> 00:03:09,501 [man on radio] "Skrubbsår" by Magnus Rehn requested by Erik for Tove. 37 00:03:09,581 --> 00:03:11,701 -They celebrate three years together. -[phone beeps] 38 00:03:11,781 --> 00:03:14,181 [man] This is music and romance on Mix Megapol. 39 00:03:14,261 --> 00:03:17,581 We now have another lovebird with a special greeting. 40 00:03:17,661 --> 00:03:20,221 [David on radio] Hello, my name's David. 41 00:03:20,301 --> 00:03:23,061 [man on phone] Hi. Who do you want to send some love to? 42 00:03:23,141 --> 00:03:24,541 My girlfriend Nadja. 43 00:03:25,221 --> 00:03:27,941 Um, sorry, I'm a bit nervous. [chuckles] 44 00:03:28,021 --> 00:03:31,941 [man] No worries, but hurry up. We don't have much time left. 45 00:03:32,021 --> 00:03:33,821 [in English] Oh, shit. Okay. Um… 46 00:03:35,021 --> 00:03:38,821 [in Swedish] Nadja, you are the best thing and… 47 00:03:40,381 --> 00:03:44,301 -[man] What song would you like? -Just a second, um… 48 00:03:45,181 --> 00:03:48,701 Everything is about to begin for you and me, and… 49 00:03:50,901 --> 00:03:52,661 -…shit, this is stressful. -[woman chuckling] 50 00:03:52,741 --> 00:03:55,421 [David clears throat] "If you were an ocean… 51 00:03:56,261 --> 00:03:57,461 I would be a wave." 52 00:03:58,501 --> 00:04:01,021 "If you were the sky, I would have wings." 53 00:04:01,101 --> 00:04:04,301 [man] Lovely. Here is "Om" by Niklas Strömstedt. 54 00:04:04,381 --> 00:04:05,341 No, wait. 55 00:04:07,461 --> 00:04:10,021 Nadja, will you, um… 56 00:04:10,981 --> 00:04:12,261 [phone beeping] 57 00:04:12,341 --> 00:04:13,941 …will you marry me? 58 00:04:14,021 --> 00:04:16,221 [muffled rock music playing] 59 00:04:16,301 --> 00:04:17,221 [stammers] 60 00:04:20,181 --> 00:04:21,661 [sighs] Damn. 61 00:04:24,101 --> 00:04:25,781 -[door opens] -Damn it. 62 00:04:32,341 --> 00:04:33,821 You're crazy. 63 00:04:36,421 --> 00:04:40,821 Proposing to me in the filthiest toilet in Sweden. 64 00:04:45,821 --> 00:04:47,901 Are you… 65 00:04:47,981 --> 00:04:50,381 are you sad-sad or happy-sad? 66 00:04:52,861 --> 00:04:55,661 Of course, I'll marry you! 67 00:04:57,621 --> 00:04:58,581 Yes. 68 00:05:03,061 --> 00:05:06,061 Excuse me. That was beautiful. 69 00:05:06,741 --> 00:05:08,941 -Thanks. -[both laugh] 70 00:05:09,861 --> 00:05:12,301 -[man] Great news about the job, David. -Thanks. 71 00:05:14,981 --> 00:05:16,061 [laughing] 72 00:05:21,061 --> 00:05:23,981 -It's you and me now. -Whatever happens. 73 00:05:25,781 --> 00:05:28,061 It all begins here. [chuckles] 74 00:05:37,301 --> 00:05:38,741 1.5 YEARS LATER 75 00:05:38,821 --> 00:05:41,381 -[loud banging] -[Nadja] For fuck's sake! 76 00:05:43,421 --> 00:05:44,301 [shouts] 77 00:05:44,381 --> 00:05:46,261 [video game playing] 78 00:05:46,341 --> 00:05:48,021 Fucking hell! 79 00:05:48,581 --> 00:05:51,301 -[David] Ooh. -Hello! 80 00:05:54,141 --> 00:05:56,101 Can you give me a hand? I have to study! 81 00:05:56,181 --> 00:05:59,101 I want to be a doctor, not a fucking housewife. 82 00:06:01,941 --> 00:06:05,861 -Why are you so mad? -I'm fed up with nagging. 83 00:06:05,941 --> 00:06:09,821 You said you'd fix it, but the lid's still broken. 84 00:06:09,901 --> 00:06:11,861 I know. I haven't had the time. 85 00:06:11,941 --> 00:06:14,421 But you have time to play "Battlefreed." 86 00:06:14,501 --> 00:06:15,981 It's called "Battlefield." 87 00:06:16,661 --> 00:06:17,901 Whatever. I'll do it. 88 00:06:17,981 --> 00:06:20,061 -Just like I do everything else. -[scoffs] 89 00:06:20,141 --> 00:06:22,861 Come on. I work all the time. I need to chill. 90 00:06:22,941 --> 00:06:25,741 Move out, then. It wouldn't make any difference. 91 00:06:26,461 --> 00:06:28,701 -I'll fix it now. -No, it's too late. 92 00:06:29,541 --> 00:06:34,341 -What do you want me to do? -Maybe you should consider other people. 93 00:06:34,421 --> 00:06:36,621 What do you mean? I work nonstop. 94 00:06:36,701 --> 00:06:39,661 Everything I do is for us. It was for us that I-- 95 00:06:42,861 --> 00:06:44,181 Yeah, that went well. 96 00:06:47,901 --> 00:06:49,461 Yeah, go on. Run away. 97 00:06:49,541 --> 00:06:51,701 You're damn good at that. 98 00:06:51,781 --> 00:06:53,341 A fucking champion! 99 00:07:26,261 --> 00:07:27,421 [chuckles] 100 00:07:32,501 --> 00:07:34,501 -[door opens] -Oh. 101 00:07:37,301 --> 00:07:39,181 -Tomas… -Oh, sorry. 102 00:07:39,261 --> 00:07:41,941 No, I'm sorry. I've probably taken your slot. 103 00:07:42,021 --> 00:07:44,821 -I'll stop it. -No, I can come back later. 104 00:07:44,901 --> 00:07:46,701 -It's fine. -No. [panting] 105 00:07:47,861 --> 00:07:49,701 Hang on. [retches] 106 00:07:51,941 --> 00:07:53,301 [spits] 107 00:07:54,061 --> 00:07:55,741 Are you okay? 108 00:07:56,821 --> 00:07:58,261 Sorry. I'm… 109 00:08:03,341 --> 00:08:06,301 It's not a stomach bug. [sniffles, sighs] 110 00:08:09,621 --> 00:08:10,461 [exhales] 111 00:08:11,981 --> 00:08:14,781 [Tomas] Poor thing. What's going on? 112 00:08:14,861 --> 00:08:15,941 I'm pregnant. 113 00:08:17,381 --> 00:08:18,261 Oh… 114 00:08:19,101 --> 00:08:22,941 -You're having a child? -Don't say anything. I haven't told David. 115 00:08:23,981 --> 00:08:27,341 I'm not sure if we… [panting] 116 00:08:27,421 --> 00:08:28,981 …should become parents. 117 00:08:30,701 --> 00:08:32,621 Everything's become so… 118 00:08:37,381 --> 00:08:38,221 [Tomas] What? 119 00:08:38,301 --> 00:08:40,821 [sighs] I don't know. 120 00:08:43,021 --> 00:08:45,341 It feels like I have to do everything. 121 00:08:46,901 --> 00:08:50,661 David works all the time, and I have to do everything, and… 122 00:08:51,581 --> 00:08:55,581 [sighs] if we have a baby, I'll end up on my own with it. 123 00:08:55,661 --> 00:08:58,261 I don't want to be a fucking housewife. 124 00:08:58,341 --> 00:09:01,221 [scoffs] Housewife? You? 125 00:09:02,141 --> 00:09:04,141 [both laugh] 126 00:09:04,701 --> 00:09:07,941 Yes. I remember what it was like. [chuckles] 127 00:09:11,221 --> 00:09:12,421 Uh… 128 00:09:12,501 --> 00:09:17,581 "How can I have a child when I'm not much more than a child myself?" [chuckles] 129 00:09:19,101 --> 00:09:21,701 Having a child is the greatest thing in life. 130 00:09:22,421 --> 00:09:24,061 [sighs] 131 00:09:24,141 --> 00:09:27,741 At the same time, you worry about losing it. 132 00:09:29,101 --> 00:09:29,981 [sighs] 133 00:09:30,061 --> 00:09:34,301 -Sorry, I didn't mean to… -Don't worry. I asked you. [chuckles] 134 00:09:35,341 --> 00:09:36,181 Right. 135 00:09:36,781 --> 00:09:40,861 I'm sure you and David will be amazing parents. 136 00:09:41,421 --> 00:09:43,101 You're a responsible person. 137 00:09:43,181 --> 00:09:46,581 I'm sure you will do what feels right for you. 138 00:09:47,181 --> 00:09:49,061 -[Nadja] Tomas. Thanks. -Hmm. 139 00:09:49,941 --> 00:09:50,821 Oh. 140 00:09:52,701 --> 00:09:55,981 -[Nadja] You're always so kind. -That's what neighbors are for. 141 00:09:56,061 --> 00:09:56,901 [Nadja laughs] 142 00:09:56,981 --> 00:09:59,461 [chuckles] Okay. 143 00:09:59,541 --> 00:10:01,421 I'll come back later. 144 00:10:12,541 --> 00:10:13,701 [sighs] 145 00:10:34,661 --> 00:10:37,581 -[David] Come on, Boris. -[dog panting] 146 00:10:38,181 --> 00:10:39,381 [sighs] 147 00:10:41,581 --> 00:10:44,581 [exhales] 148 00:10:46,381 --> 00:10:48,901 MEET ME IN THE BATHROOM 149 00:11:04,661 --> 00:11:06,781 MEET ME ON THE STAIRS 150 00:11:17,421 --> 00:11:19,381 MEET ME BY THE CAR 151 00:11:19,461 --> 00:11:21,421 You think Mom will be happy? 152 00:11:29,101 --> 00:11:31,301 Stay, Boris, stay. 153 00:11:36,141 --> 00:11:37,021 Sorry. 154 00:11:37,101 --> 00:11:37,941 What's this? 155 00:11:40,021 --> 00:11:42,781 [sighs] I thought we could get away for a while… 156 00:11:43,621 --> 00:11:45,781 and spend some time together. 157 00:11:46,541 --> 00:11:47,461 [Nadja] Bear Valley? 158 00:11:47,541 --> 00:11:52,501 Yes. Hiking in the mountains and camping under the northern lights. 159 00:11:55,501 --> 00:11:57,981 -Will you have time? -I called in sick. 160 00:11:58,861 --> 00:12:02,661 [laughs] Has David Daftander called in sick? 161 00:12:03,701 --> 00:12:06,501 I may have the world's best job, 162 00:12:06,581 --> 00:12:09,541 but I don't want to lose the world's best girl. 163 00:12:11,141 --> 00:12:14,461 -That was rather soppy. -[laughs] Maybe it was a bit over the top. 164 00:12:21,061 --> 00:12:23,901 -Soppy? This is Don Juan Daftander. -[Nadja laughs] 165 00:12:43,261 --> 00:12:45,221 [retches] 166 00:12:45,301 --> 00:12:47,701 [spits, sighs] 167 00:12:48,221 --> 00:12:50,701 [retches, spits] 168 00:12:51,181 --> 00:12:52,501 [sighs] 169 00:12:52,581 --> 00:12:53,581 Okay? 170 00:12:55,741 --> 00:12:56,821 I'm just carsick. 171 00:12:58,061 --> 00:12:59,501 [tires screech] 172 00:12:59,581 --> 00:13:00,741 -[Nadja laughs] My God. -Sorry. 173 00:13:00,821 --> 00:13:03,101 -[Nadja] What are you doing? -Easy, boy. [chuckles] 174 00:13:03,181 --> 00:13:05,061 -[Nadja] Shall I drive? -No, I'll drive. 175 00:13:19,701 --> 00:13:22,661 -[Boris barks] -[David] Come. 176 00:13:49,981 --> 00:13:50,821 [man] Hello. 177 00:13:52,101 --> 00:13:54,101 -[man 2] Can I say hello? -[David] Sure. 178 00:13:59,141 --> 00:14:01,261 Hello. Yes. Huh? 179 00:14:01,341 --> 00:14:04,381 -Can you smell game, huh? -[Boris panting] 180 00:14:04,461 --> 00:14:06,981 I have a dog too. A German Shepherd. 181 00:14:07,061 --> 00:14:08,781 Damn fine creatures. 182 00:14:11,661 --> 00:14:14,221 -[Boris whines] -[David] No. Boris, calm down. 183 00:14:14,301 --> 00:14:16,701 Who's a pretty boy, then? 184 00:14:16,781 --> 00:14:17,861 Yes, you are. 185 00:14:17,941 --> 00:14:19,821 Yes! You're a pretty boy. 186 00:14:19,901 --> 00:14:22,981 Yeah, right. Good. 187 00:14:24,141 --> 00:14:25,661 Your girl's pretty too. 188 00:14:29,821 --> 00:14:32,261 -Yes, she is. Thanks. -Just kidding. 189 00:14:36,141 --> 00:14:38,341 -There. Come. -[man 2] Come on. 190 00:14:38,421 --> 00:14:41,021 Come on. Come on. Come on. 191 00:14:48,661 --> 00:14:50,301 Boris. What…? 192 00:14:51,061 --> 00:14:52,781 Boris, what are you doing? 193 00:14:54,221 --> 00:14:55,541 No, not here. No. 194 00:15:06,301 --> 00:15:08,901 Boris, come on. No. Down. 195 00:15:08,981 --> 00:15:10,061 Come here. 196 00:15:11,501 --> 00:15:13,741 -Fucking hell. -What? 197 00:15:14,301 --> 00:15:17,301 There's a bloody reindeer head on the flatbed. 198 00:15:17,381 --> 00:15:18,541 -Fuck. -Yeah. 199 00:15:19,701 --> 00:15:21,461 Reindeer for dinner tonight. 200 00:15:26,461 --> 00:15:27,661 [thuds] 201 00:15:27,741 --> 00:15:29,381 -Damn. -[David] For fuck's sake. 202 00:15:29,461 --> 00:15:32,341 -David. -It's cool. They won't notice it. 203 00:15:39,221 --> 00:15:40,421 I'm just going to… 204 00:15:44,061 --> 00:15:46,941 -[Nadja] Should I tell them? -They won't notice it. 205 00:16:03,741 --> 00:16:04,741 DOG ONBOARD 206 00:16:09,021 --> 00:16:12,541 -[groans] What the hell? Here. -[sighs] 207 00:16:12,621 --> 00:16:14,901 [David] There. Come on, boy. 208 00:16:19,181 --> 00:16:20,021 Hi. 209 00:16:21,461 --> 00:16:23,421 We have a reservation. Daftander. 210 00:16:25,901 --> 00:16:26,741 Hello. 211 00:16:30,221 --> 00:16:31,461 -What's going on? -[scoffs] 212 00:16:33,261 --> 00:16:36,661 Hi, there. Sorry about Mona. 213 00:16:36,741 --> 00:16:38,541 She doesn't like strangers. 214 00:16:38,621 --> 00:16:40,821 She's not a racist, but… 215 00:16:42,901 --> 00:16:46,621 Welcome. What can I do for you? 216 00:16:46,701 --> 00:16:50,821 We have a reservation. David Daftander. 217 00:16:50,901 --> 00:16:51,981 Here you are. 218 00:16:52,061 --> 00:16:54,501 Well, let's see then. 219 00:16:55,821 --> 00:16:57,461 Three nights. 220 00:16:58,501 --> 00:17:01,941 -But not tomorrow? -[David] No, we'll camp out and hike. 221 00:17:02,021 --> 00:17:06,821 -[bartender] See the northern lights. -[David] Yes, exactly. 222 00:17:06,901 --> 00:17:10,421 Well, there's no guarantee you'll see them. 223 00:17:11,021 --> 00:17:15,501 We get Chinese people coming from the other side of the planet 224 00:17:15,581 --> 00:17:19,421 with cameras, and they leave without seeing them. 225 00:17:20,901 --> 00:17:26,101 But you might be lucky. It's fucking beautiful. 226 00:17:26,181 --> 00:17:28,461 But put your phones away. 227 00:17:28,541 --> 00:17:30,901 The northern lights are not for cameras. 228 00:17:30,981 --> 00:17:32,621 They are for making love. 229 00:17:32,701 --> 00:17:35,621 And that's a nice way to keep warm. [chuckles] 230 00:17:35,701 --> 00:17:37,461 -I'll remember that. -[laughs] 231 00:17:37,541 --> 00:17:39,221 Yeah, but it's not a joke. 232 00:17:40,901 --> 00:17:42,661 You have to stick together. 233 00:17:42,741 --> 00:17:44,581 The nighttime cold is no joke. 234 00:17:48,061 --> 00:17:50,821 But I'm scaring the shit out of you. 235 00:17:50,901 --> 00:17:54,701 Don't be scared. It's quiet out there. 236 00:17:54,781 --> 00:17:57,141 -Right, the keys. -Yes. Thanks. 237 00:17:57,221 --> 00:17:58,781 [bartender] Daftander. 238 00:17:58,861 --> 00:18:00,061 [laughing] 239 00:18:00,141 --> 00:18:03,101 -[bartender] Mona. -[laughing] 240 00:18:03,181 --> 00:18:04,981 [David] Northerners. 241 00:18:05,061 --> 00:18:05,901 They are… 242 00:18:05,981 --> 00:18:08,421 what do you call it when people are quiet? 243 00:18:09,421 --> 00:18:11,461 [bartender] Right, here are your keys. 244 00:18:12,061 --> 00:18:13,741 Room 369. 245 00:18:13,821 --> 00:18:16,701 Through the main door, to the left and up the road. 246 00:18:16,781 --> 00:18:18,101 And here's a map. 247 00:18:18,781 --> 00:18:20,541 This is the hiking trail. 248 00:18:20,621 --> 00:18:23,461 If you get fed up with the cold and hiking, 249 00:18:23,541 --> 00:18:26,341 I invite hikers into my cottage. 250 00:18:26,421 --> 00:18:29,501 I can offer cold beer and a sauna. 251 00:18:29,581 --> 00:18:30,781 -[David] Cool. -Thanks. 252 00:18:30,861 --> 00:18:32,701 [bartender] I wish you a good night. 253 00:18:32,781 --> 00:18:34,181 -Thanks. -[David] You too. 254 00:18:55,821 --> 00:18:57,141 [David] Okay, run. 255 00:18:58,821 --> 00:19:00,621 [Boris barking] 256 00:19:11,581 --> 00:19:12,461 What the fuck? 257 00:19:13,861 --> 00:19:15,461 DARKIE IN CAR 258 00:19:19,461 --> 00:19:20,301 Hey, they… 259 00:19:21,141 --> 00:19:21,981 What's wrong? 260 00:19:28,781 --> 00:19:30,981 What the fuck's wrong with people? 261 00:19:31,541 --> 00:19:34,501 If you'd talked to them, it wouldn't have happened. 262 00:19:34,581 --> 00:19:37,741 -Honey, it was just a tiny scratch. -Sure. 263 00:19:42,941 --> 00:19:44,301 -Stop! -What? 264 00:19:44,381 --> 00:19:45,701 Stop the car! 265 00:19:55,101 --> 00:19:57,781 -Is it theirs? -Fucking racists. 266 00:19:59,341 --> 00:20:02,821 -Where's the screwdriver? -Leave it. Please. 267 00:20:03,621 --> 00:20:05,341 They might come back. 268 00:20:14,501 --> 00:20:15,741 [scraping] 269 00:20:15,821 --> 00:20:16,661 What…? 270 00:20:18,221 --> 00:20:20,501 -[dog barking] -Why are you here? 271 00:20:21,381 --> 00:20:24,221 -[Nadja] Uh… -What? Why are you scratching the car? 272 00:20:24,301 --> 00:20:27,341 -[barking] -[Nadja] Go to hell, fucking racist! 273 00:20:28,021 --> 00:20:30,221 -Run! Run! -[gasps] 274 00:20:30,301 --> 00:20:31,621 -Run! -Drive! 275 00:20:33,101 --> 00:20:35,181 -[loud thud] -[dog whimpers] 276 00:20:35,261 --> 00:20:36,261 -Drive! -Yes! 277 00:20:37,581 --> 00:20:39,581 [engine revving] 278 00:20:40,141 --> 00:20:41,701 What the fuck? 279 00:20:43,061 --> 00:20:43,981 [yelps] 280 00:20:47,221 --> 00:20:48,501 [kisses] 281 00:20:48,581 --> 00:20:50,541 [exhales] That felt damn good. 282 00:20:51,101 --> 00:20:54,181 But was it a good idea, huh? 283 00:20:54,301 --> 00:20:57,101 -A scratch for a scratch. It's only fair. -[Boris whimpers] 284 00:20:57,181 --> 00:20:58,061 [Nadja] Sit, Boris. 285 00:20:58,141 --> 00:20:59,181 -Easy, boy. -Sit. 286 00:20:59,941 --> 00:21:00,861 [exhales] 287 00:21:01,901 --> 00:21:04,941 [sighs] 288 00:21:20,981 --> 00:21:22,621 -[exhales] -[David] Come. 289 00:21:24,101 --> 00:21:25,101 [in English] Damn it. 290 00:21:25,181 --> 00:21:26,901 [in Swedish] Mind your head. 291 00:21:29,021 --> 00:21:30,421 [singsong] There we are. 292 00:21:32,461 --> 00:21:33,301 Right. 293 00:21:34,101 --> 00:21:35,421 Check this out. 294 00:21:35,501 --> 00:21:38,261 [whooping] 295 00:21:38,821 --> 00:21:40,581 [Boris barking] 296 00:21:40,661 --> 00:21:44,341 -[in English] Welcome, my neighbors. -[laughs] Fuck you! 297 00:21:45,381 --> 00:21:47,781 Yes, fuck you too! 298 00:21:54,061 --> 00:21:56,061 [Nadja laughing] 299 00:22:02,661 --> 00:22:04,941 -[David] Boris! -[in Swedish] Wait for me! 300 00:22:05,021 --> 00:22:07,621 -Slow down, Boris. Slow down. -David! 301 00:22:07,701 --> 00:22:09,421 -[David] Honey! -[laughing] 302 00:22:28,101 --> 00:22:29,701 [both panting] 303 00:22:29,781 --> 00:22:31,341 -Let's stop here. -Here? 304 00:22:31,421 --> 00:22:34,741 -Yes, I'm exhausted. -Okay. 305 00:22:34,821 --> 00:22:36,661 Come on! [grunts] 306 00:22:37,261 --> 00:22:39,981 [laughs] Do you have the instructions? 307 00:22:40,061 --> 00:22:41,541 Inside my brain. 308 00:22:42,181 --> 00:22:45,461 David, seriously. Surely you brought…? 309 00:22:47,061 --> 00:22:50,101 -These four… -Here's the fifth. 310 00:22:50,701 --> 00:22:53,501 -Where does this go? -Up your ass. 311 00:22:54,461 --> 00:22:55,821 Yeah, but when I ask… 312 00:23:01,621 --> 00:23:04,061 I need to find where this… 313 00:23:05,661 --> 00:23:08,621 where this… It seems logical that it should… 314 00:23:10,101 --> 00:23:14,221 -In there. And then fold it. -You drive me mad. 315 00:23:24,261 --> 00:23:26,261 [inaudible] 316 00:23:29,781 --> 00:23:31,901 [wind howling] 317 00:23:37,981 --> 00:23:39,621 [David imitating wolf] 318 00:23:42,781 --> 00:23:45,861 -What was that? -[sighs] You dork. 319 00:23:48,541 --> 00:23:50,661 [David howls] 320 00:23:50,741 --> 00:23:53,581 [humming] 321 00:23:56,541 --> 00:23:58,421 What the hell…? 322 00:23:58,501 --> 00:24:01,301 There's a musical wolf here in the mountains. 323 00:24:01,381 --> 00:24:02,861 Ha, ha. Very funny. 324 00:24:04,301 --> 00:24:07,381 -Hi. -[groans] No. You fatty. 325 00:24:19,861 --> 00:24:21,381 -David. -No, can I-- 326 00:24:22,941 --> 00:24:24,621 I just want to say that I… 327 00:24:26,141 --> 00:24:27,181 I'm pregnant. 328 00:24:27,741 --> 00:24:28,581 What? 329 00:24:35,901 --> 00:24:38,941 Shit. What-- are you sure? 330 00:24:40,381 --> 00:24:42,341 I've done five tests. 331 00:24:42,421 --> 00:24:43,621 W-what…? 332 00:24:44,941 --> 00:24:45,781 Great. 333 00:24:46,581 --> 00:24:48,421 So, we-- we're having a baby. 334 00:24:49,701 --> 00:24:50,901 You really think so? 335 00:24:58,061 --> 00:24:59,821 I know I've done… 336 00:24:59,901 --> 00:25:00,861 -David. -What? 337 00:25:07,701 --> 00:25:09,021 -[Boris whimpers] -[David] Right. 338 00:25:10,381 --> 00:25:11,221 Easy. 339 00:25:17,461 --> 00:25:18,301 Hello. 340 00:25:18,381 --> 00:25:19,941 -[Boris whimpering] -[David] Shh, Boris. 341 00:25:20,741 --> 00:25:21,581 Hello. 342 00:25:24,061 --> 00:25:25,741 [Boris whimpers] 343 00:25:25,821 --> 00:25:26,661 Easy, Boris. 344 00:25:27,661 --> 00:25:30,701 No, but-- quiet, Boris. Shh! Easy. 345 00:25:30,781 --> 00:25:32,981 What are you doing? Going outside? 346 00:25:33,061 --> 00:25:35,421 -It's probably some damn kid. -Kid? Here? 347 00:25:35,501 --> 00:25:37,421 I'll go and check. 348 00:25:45,541 --> 00:25:46,381 Hello! 349 00:26:04,301 --> 00:26:05,421 [David] What the fuck? 350 00:26:07,701 --> 00:26:09,301 Where's it coming from? Hello! 351 00:26:10,581 --> 00:26:12,781 -Some damn kids. -Up here? 352 00:26:13,981 --> 00:26:15,661 Honey, it's on you. Move. 353 00:26:16,981 --> 00:26:17,901 Hello! Stop it! 354 00:26:20,381 --> 00:26:21,541 Fuck. 355 00:26:22,901 --> 00:26:23,741 Hello! 356 00:26:25,061 --> 00:26:26,821 -Stop it! -It's not funny! 357 00:26:26,901 --> 00:26:29,141 -Hello! Who's there? Stop it! -[Boris barking] 358 00:26:29,221 --> 00:26:31,101 Easy, boy. Stop it! 359 00:26:37,261 --> 00:26:38,541 -David-- -Hello. Stop it! 360 00:26:38,621 --> 00:26:40,461 -[Nadja grunts] Shit! -Are you okay? 361 00:26:40,541 --> 00:26:41,781 -Yes. -Sorry. 362 00:26:43,061 --> 00:26:43,941 Stop it! 363 00:26:49,101 --> 00:26:50,661 Fucking Laser Man? 364 00:26:51,781 --> 00:26:52,621 Very funny. 365 00:26:53,381 --> 00:26:55,341 Let's get our stuff and move. 366 00:26:55,421 --> 00:26:58,781 -It's the middle of the night. -Never mind. Easy, boy. 367 00:27:00,861 --> 00:27:02,541 -Easy, boy. -Okay. 368 00:27:07,661 --> 00:27:08,541 [Boris whines] 369 00:27:08,621 --> 00:27:10,661 -Shh. Easy, boy. -It's okay, sweetie. 370 00:27:11,661 --> 00:27:13,341 -[sighs] -[grunts] 371 00:27:14,101 --> 00:27:15,181 [exhales] 372 00:27:17,021 --> 00:27:18,261 -David. -Huh? 373 00:27:21,501 --> 00:27:22,901 -Hello. -David. 374 00:27:22,981 --> 00:27:24,101 [David mutters] 375 00:27:32,501 --> 00:27:33,621 [man whistling tune] 376 00:27:33,701 --> 00:27:35,341 [barking] 377 00:27:35,421 --> 00:27:36,981 No, Boris! Boris! 378 00:27:38,381 --> 00:27:39,221 Boris! 379 00:27:43,381 --> 00:27:46,621 -[barking continues] -[gunshot] 380 00:27:46,701 --> 00:27:47,541 [gasps] 381 00:27:48,861 --> 00:27:50,421 Seriously? 382 00:27:50,501 --> 00:27:51,341 Boris! 383 00:27:52,901 --> 00:27:53,741 Boris! 384 00:27:56,701 --> 00:27:58,021 Do you think…? 385 00:27:58,101 --> 00:28:01,821 -[gunshot] -[both gasping] 386 00:28:02,421 --> 00:28:04,861 -We've got to get out of here. -Run! 387 00:28:04,941 --> 00:28:05,781 [David grunts] 388 00:28:07,981 --> 00:28:09,141 [gunshot] 389 00:28:12,261 --> 00:28:14,261 -David! -[shouts] 390 00:28:20,701 --> 00:28:24,021 [panting] 391 00:28:27,781 --> 00:28:29,101 [David] What the fuck? 392 00:28:35,181 --> 00:28:36,701 -[Nadja gasps] -What is this? 393 00:28:36,781 --> 00:28:38,541 -What's going on? -[engine revving] 394 00:28:39,941 --> 00:28:42,741 -Come on! Run! -[gunshot] 395 00:28:44,461 --> 00:28:46,261 [engine revving] 396 00:28:46,341 --> 00:28:47,501 Down! 397 00:28:49,181 --> 00:28:51,181 -[flare hisses] -[Nadja gasps] 398 00:29:02,221 --> 00:29:03,981 [engine continues revving] 399 00:29:10,661 --> 00:29:11,781 [Nadja winces] 400 00:29:12,581 --> 00:29:13,421 What's wrong? 401 00:29:13,501 --> 00:29:15,501 Ouch. It's nothing. 402 00:29:16,621 --> 00:29:17,461 I don't know. 403 00:29:18,421 --> 00:29:21,421 Damn. [panting] 404 00:29:25,261 --> 00:29:27,341 Come on! Come on! Come on! 405 00:29:27,421 --> 00:29:28,901 Down here. 406 00:29:30,021 --> 00:29:32,301 -Are you okay? -Yes. 407 00:29:45,941 --> 00:29:48,821 [both shuddering] 408 00:29:49,701 --> 00:29:50,661 [David gasps] 409 00:29:51,701 --> 00:29:52,901 [engine continues revving] 410 00:29:52,981 --> 00:29:55,581 -This is sick! -There are two of them. 411 00:29:56,861 --> 00:29:59,221 -What the fuck's going on? -I don't know. 412 00:30:04,581 --> 00:30:07,541 -[gunshot] -[both shudder] 413 00:30:11,301 --> 00:30:13,261 It must be those inbred brothers. 414 00:30:13,341 --> 00:30:15,141 [Boris barking] 415 00:30:15,221 --> 00:30:17,061 It's Boris! It's Boris! 416 00:30:17,141 --> 00:30:18,301 Wait, wait, wait. 417 00:30:18,981 --> 00:30:20,181 What are they doing? 418 00:30:24,541 --> 00:30:26,581 -[Boris whining] -[David gasps] 419 00:30:26,661 --> 00:30:28,661 It's so sick. What's going on? 420 00:30:35,301 --> 00:30:37,421 [engine revving louder] 421 00:30:37,501 --> 00:30:41,541 They're getting closer. We've got to move. Come on. 422 00:30:50,221 --> 00:30:52,861 [panting] 423 00:30:56,581 --> 00:30:58,581 [gasping] 424 00:31:02,981 --> 00:31:04,821 [both shivering] 425 00:31:04,901 --> 00:31:08,501 -I've got to go back to the tent. -We need to get out of here. 426 00:31:08,581 --> 00:31:11,221 Let's get our stuff and call the police. 427 00:31:11,301 --> 00:31:13,021 Let's head to the car. 428 00:31:13,101 --> 00:31:15,101 -We won't find it from here. -Damn! 429 00:31:15,181 --> 00:31:16,781 We don't know where we are. 430 00:31:16,861 --> 00:31:19,861 Even if we get to the car, the keys are in the tent. 431 00:31:19,941 --> 00:31:21,141 We can hot-wire it. 432 00:31:21,221 --> 00:31:24,341 I can't do that. Can you? No. 433 00:31:35,381 --> 00:31:37,381 [wind blowing] 434 00:31:51,421 --> 00:31:53,941 [both shivering] 435 00:32:06,901 --> 00:32:07,741 Wait here. 436 00:32:49,341 --> 00:32:51,341 [David shouting] 437 00:32:55,141 --> 00:32:57,141 [coughing] 438 00:33:02,181 --> 00:33:05,661 [coughs, spits] 439 00:33:07,221 --> 00:33:08,261 [gasps] 440 00:33:22,061 --> 00:33:23,061 It's empty. 441 00:33:23,781 --> 00:33:25,781 Phones, everything, all gone. 442 00:33:28,741 --> 00:33:29,701 Don't go inside. 443 00:33:30,301 --> 00:33:32,101 [gasping] 444 00:33:40,141 --> 00:33:43,221 This is totally sick. This is totally sick. 445 00:33:43,301 --> 00:33:44,581 I'll fucking kill them. 446 00:33:45,261 --> 00:33:48,061 -I'll fucking kill you! -Shh! 447 00:33:48,141 --> 00:33:50,741 Fuck! Fucking cunts! 448 00:33:50,821 --> 00:33:53,781 [David sobbing] Quiet! They can hear you. 449 00:33:53,861 --> 00:33:55,461 [Nadja screams] 450 00:34:00,061 --> 00:34:01,781 [sobbing] We shouldn't have left him. 451 00:34:03,941 --> 00:34:05,021 What have we done? 452 00:34:05,741 --> 00:34:07,301 [David] We haven't done anything. 453 00:34:07,381 --> 00:34:09,341 -We haven't done anything. -[sobbing] 454 00:34:09,421 --> 00:34:11,181 Not anything. Okay? 455 00:34:15,381 --> 00:34:16,741 I'll look for the keys. 456 00:34:17,661 --> 00:34:19,661 [continues sobbing] 457 00:34:24,821 --> 00:34:27,421 -[David groans] -[mutters] 458 00:34:30,341 --> 00:34:31,781 [exhales] 459 00:34:35,221 --> 00:34:38,501 [gasps] Oh, shit! Shit! 460 00:34:43,141 --> 00:34:44,141 [groans] 461 00:34:47,821 --> 00:34:48,981 [groans] 462 00:34:51,501 --> 00:34:53,581 -[metal clamps] -[screams] 463 00:34:54,221 --> 00:34:56,421 -[gasps] -[continues screaming] 464 00:34:56,861 --> 00:34:57,701 Help! 465 00:34:58,341 --> 00:34:59,941 [shouts] Nadja! 466 00:35:00,021 --> 00:35:01,821 [grunting] 467 00:35:01,901 --> 00:35:03,861 -[Nadja] What should I do? -Get it off me! 468 00:35:03,941 --> 00:35:06,261 -How? -Just force it open. Just force it open. 469 00:35:08,501 --> 00:35:09,581 [both grunt] 470 00:35:09,661 --> 00:35:11,021 -Fuck. -Come on! 471 00:35:11,101 --> 00:35:13,501 [both scream] 472 00:35:13,581 --> 00:35:15,981 -[David gasping] -Okay. 473 00:35:16,101 --> 00:35:17,901 [screams] 474 00:35:17,981 --> 00:35:21,101 Please fix this. Help me! Help! [shouts] 475 00:35:21,181 --> 00:35:23,581 -[Nadja] Put pressure on it! -Okay, okay, okay. 476 00:35:23,701 --> 00:35:24,941 -[Nadja] Press hard. -Okay. 477 00:35:25,861 --> 00:35:28,621 -[wincing] -[panting] 478 00:35:28,701 --> 00:35:32,181 Don't look. You need to go to the hospital. 479 00:35:32,261 --> 00:35:34,541 But you're a doctor. You can… 480 00:35:34,621 --> 00:35:36,101 [Nadja] In four years' time. 481 00:35:37,181 --> 00:35:40,301 [both grunt, gasp] 482 00:35:40,381 --> 00:35:42,501 -There. -We just scratched their car. 483 00:35:42,581 --> 00:35:45,181 [panting] Okay, okay. 484 00:35:46,741 --> 00:35:49,301 -Are they still out there? -I don't know. 485 00:35:51,541 --> 00:35:54,181 -We need to follow our tracks back. -Okay. Okay. 486 00:36:20,101 --> 00:36:21,141 [Nadja exhales] 487 00:36:23,061 --> 00:36:24,381 [David] Where the hell are we? 488 00:36:24,461 --> 00:36:26,461 [wind blowing] 489 00:36:50,461 --> 00:36:52,381 -Someone's there. -[gunshot] 490 00:36:52,461 --> 00:36:55,181 -[both gasp] -[David screams] 491 00:36:55,261 --> 00:36:57,821 [both grunting] 492 00:36:58,821 --> 00:37:00,821 [whimpering] 493 00:37:02,181 --> 00:37:03,061 [gunshot] 494 00:37:08,421 --> 00:37:10,381 We must get to the trees. 495 00:37:10,461 --> 00:37:13,221 -[gunshot] -[David grunts] Fuck you! 496 00:37:17,141 --> 00:37:19,141 -[gunshot] -[both scream] 497 00:37:25,061 --> 00:37:26,021 One shot. 498 00:37:26,661 --> 00:37:27,501 What? 499 00:37:27,581 --> 00:37:30,501 -One shot. Then they reload. -What are you saying? 500 00:37:30,581 --> 00:37:31,941 -[gunshot] -[Nadja screams] 501 00:37:32,021 --> 00:37:32,941 [David grunts] 502 00:37:34,061 --> 00:37:37,621 The weapon. I think I saw it in their car. 503 00:37:38,341 --> 00:37:40,101 It's like in Battlefield. 504 00:37:40,181 --> 00:37:42,941 One shot, then you reload. It takes ten seconds. 505 00:37:43,021 --> 00:37:44,221 [gunshot] 506 00:37:45,901 --> 00:37:47,981 [Nadja] Is it like that in real life? 507 00:37:49,061 --> 00:37:50,941 I don't know. I don't know. 508 00:37:52,301 --> 00:37:55,061 Next time they shoot, we run. Okay? 509 00:37:56,941 --> 00:37:58,861 Okay. Okay. 510 00:38:02,341 --> 00:38:03,581 -[gunshot] -[Nadja shouts] 511 00:38:03,661 --> 00:38:05,021 -[David] Come on! -Go! 512 00:38:07,141 --> 00:38:09,261 [both panting] 513 00:38:11,981 --> 00:38:13,661 -[gunshot] -[grunts] 514 00:38:15,221 --> 00:38:17,221 [gasping] 515 00:38:19,741 --> 00:38:23,741 [grunts, groans] 516 00:38:26,541 --> 00:38:27,501 [gasps] 517 00:38:50,061 --> 00:38:52,061 [panting] 518 00:38:58,821 --> 00:38:59,741 David! 519 00:39:00,821 --> 00:39:02,781 -David! -[wind blowing] 520 00:39:06,061 --> 00:39:07,061 David! 521 00:39:13,421 --> 00:39:14,301 David! 522 00:39:15,021 --> 00:39:17,021 [cracking] 523 00:39:25,181 --> 00:39:27,181 [cracking] 524 00:39:33,461 --> 00:39:35,461 [grunting] 525 00:39:36,381 --> 00:39:39,661 [coughs, gasps] 526 00:39:41,141 --> 00:39:43,141 [wind howling] 527 00:39:46,301 --> 00:39:47,381 Nadja! 528 00:39:48,941 --> 00:39:49,781 Nadja! 529 00:39:50,621 --> 00:39:52,181 David! 530 00:39:53,181 --> 00:39:54,021 Nadja! 531 00:39:54,101 --> 00:39:57,541 -[Nadja] Watch out for the ice! -[cracking] 532 00:40:02,301 --> 00:40:03,341 Nadja! 533 00:40:05,621 --> 00:40:08,381 David! David! 534 00:40:09,061 --> 00:40:11,061 [whimpering] 535 00:40:14,501 --> 00:40:16,261 [David] Nadja, where are you? 536 00:40:17,821 --> 00:40:18,821 Nadja! 537 00:40:22,021 --> 00:40:23,341 Watch out for the ice! 538 00:40:35,541 --> 00:40:36,421 [David] Nadja! 539 00:40:39,781 --> 00:40:40,621 David! 540 00:40:41,261 --> 00:40:42,101 David! 541 00:40:47,101 --> 00:40:48,701 [shouts] 542 00:40:50,741 --> 00:40:51,581 Help! 543 00:40:52,461 --> 00:40:53,421 David! 544 00:40:54,341 --> 00:40:55,861 Help me! 545 00:40:56,901 --> 00:40:59,061 Help me! Help! 546 00:41:00,181 --> 00:41:02,581 I'll grab you! [shouts] 547 00:41:08,981 --> 00:41:10,541 [muffled shouts] 548 00:41:13,261 --> 00:41:15,261 [gasping] 549 00:41:34,541 --> 00:41:36,541 [gasping] 550 00:41:39,821 --> 00:41:41,821 [sobbing] 551 00:41:50,981 --> 00:41:51,981 [bubbling] 552 00:41:58,381 --> 00:41:59,541 [Nadja gasps] 553 00:42:02,061 --> 00:42:03,861 [David gasping] 554 00:42:03,941 --> 00:42:05,941 [Nadja grunting] 555 00:42:07,501 --> 00:42:10,741 Help me! Help me! [grunts] 556 00:42:21,101 --> 00:42:23,501 [Nadja] Are you hit? Are you hit? 557 00:42:42,381 --> 00:42:44,901 [wind blowing] 558 00:43:00,101 --> 00:43:02,101 [both panting] 559 00:43:06,061 --> 00:43:07,221 [strikes match] 560 00:43:10,901 --> 00:43:12,861 -Take off your clothes. -All right. 561 00:43:25,781 --> 00:43:27,621 -[screams] -Get them off. 562 00:43:27,701 --> 00:43:29,701 [David grunting] 563 00:43:30,581 --> 00:43:31,421 [Nadja mutters] 564 00:43:34,301 --> 00:43:36,301 [David panting] 565 00:43:37,861 --> 00:43:38,861 How does it look? 566 00:43:51,821 --> 00:43:52,701 [Nadja mutters] 567 00:43:52,781 --> 00:43:54,981 [coin drops] 568 00:43:55,061 --> 00:43:57,381 [woman on phone] Mountain Rescue. How can I help? 569 00:43:57,461 --> 00:43:58,301 Help! 570 00:43:58,381 --> 00:44:00,581 [woman] Help will come once the storm subsides. 571 00:44:01,181 --> 00:44:02,701 [Nadja] Try to stay still, okay? 572 00:44:04,701 --> 00:44:05,701 How does it look? 573 00:44:08,741 --> 00:44:10,421 -[Nadja] It'll be fine. -[groans] 574 00:44:13,781 --> 00:44:17,621 -Do you know what you're doing? -I failed the sewing classes. 575 00:44:18,381 --> 00:44:20,781 [grunts] But I have "sew-philis." 576 00:44:20,861 --> 00:44:23,621 [both laugh] 577 00:44:24,141 --> 00:44:26,741 -[chuckles] Ouch! -Bad joke. 578 00:44:44,981 --> 00:44:46,981 [David shivering] 579 00:45:10,021 --> 00:45:11,461 [shudders] 580 00:45:17,541 --> 00:45:18,381 Okay. 581 00:45:20,821 --> 00:45:22,821 [panting] 582 00:45:32,901 --> 00:45:33,741 Okay. 583 00:45:35,901 --> 00:45:36,781 [David grunts] 584 00:46:10,581 --> 00:46:12,581 [heart beating] 585 00:46:19,941 --> 00:46:21,941 [crying] 586 00:46:37,821 --> 00:46:39,541 [exhales] How are you? 587 00:46:50,981 --> 00:46:51,821 Can I…? 588 00:46:52,301 --> 00:46:54,301 [Nadja shudders, sniffles] 589 00:46:57,341 --> 00:46:59,381 Hang on. [sniffles] 590 00:47:01,741 --> 00:47:03,421 [both chuckle] 591 00:47:07,061 --> 00:47:08,021 Oh, my God. 592 00:47:08,781 --> 00:47:10,101 [Nadja sniffles] 593 00:47:10,181 --> 00:47:12,461 It's beating fast. Is it supposed to? 594 00:47:12,541 --> 00:47:13,741 I think so. 595 00:47:15,021 --> 00:47:17,221 [both laugh] 596 00:47:18,941 --> 00:47:20,101 Like a hamster. 597 00:47:20,181 --> 00:47:22,181 [continue laughing] 598 00:47:24,021 --> 00:47:26,981 Are we having a little hamster? Harald the hamster? 599 00:47:31,581 --> 00:47:32,821 [lightly snoring] 600 00:47:41,141 --> 00:47:43,141 [vehicle approaching] 601 00:47:45,821 --> 00:47:46,741 [Nadja gasps] 602 00:47:54,261 --> 00:47:55,461 -They're here. -What? 603 00:47:55,541 --> 00:47:56,541 They're here. 604 00:48:07,981 --> 00:48:08,821 Hello! 605 00:48:08,901 --> 00:48:10,421 [David] It's the racist brother. 606 00:48:11,061 --> 00:48:12,901 [Nadja] He's a mountain rescuer. 607 00:48:12,981 --> 00:48:14,981 [David] This can't be fucking happening. 608 00:48:24,901 --> 00:48:26,341 -[Nadja grunts] -Hurry! 609 00:48:26,421 --> 00:48:27,261 [Nadja] Yeah. 610 00:48:40,981 --> 00:48:43,461 [panting] 611 00:48:48,821 --> 00:48:49,661 Go! 612 00:49:01,541 --> 00:49:02,981 [David grunts] Damn. 613 00:49:03,621 --> 00:49:04,781 Come on. 614 00:49:07,981 --> 00:49:08,821 Come on. 615 00:49:10,981 --> 00:49:12,861 -[man] Hey! -[David groans] 616 00:49:14,101 --> 00:49:15,461 -[grunts] -[Nadja] Come on. 617 00:49:18,501 --> 00:49:20,261 -[David grunts] -[man] Hello! 618 00:49:23,181 --> 00:49:24,421 [David] I can't go on. 619 00:49:25,781 --> 00:49:27,901 -[Nadja] Come on! -[groans] 620 00:49:28,461 --> 00:49:31,021 [both grunting, panting] 621 00:50:04,341 --> 00:50:05,741 [growls] 622 00:50:05,821 --> 00:50:08,381 [gasping] 623 00:50:18,701 --> 00:50:19,821 [grunts] 624 00:50:25,661 --> 00:50:27,741 -[shouts] -[animal growls] 625 00:50:32,101 --> 00:50:33,261 [man screams] 626 00:50:47,781 --> 00:50:49,461 [screeching] 627 00:50:53,461 --> 00:50:55,461 [screeching intensifies] 628 00:50:55,541 --> 00:50:57,301 [David gasping] 629 00:50:57,381 --> 00:51:00,661 [distorted rock music playing] 630 00:51:02,181 --> 00:51:03,701 [grunting] 631 00:51:07,981 --> 00:51:10,701 [gasping] 632 00:51:13,461 --> 00:51:14,341 [shouts] 633 00:51:16,581 --> 00:51:17,421 David! 634 00:51:17,501 --> 00:51:20,981 -[distorted rock music playing] -[shouting] 635 00:51:26,661 --> 00:51:28,901 [Nadja] Are you okay? Hey. 636 00:51:30,301 --> 00:51:31,341 Take it easy. 637 00:51:31,421 --> 00:51:34,141 -Breathe. Look at me. -[panting] 638 00:51:34,221 --> 00:51:36,261 Look at me. Breathe. 639 00:51:36,341 --> 00:51:40,021 -[gasps] -Breathe. Okay. 640 00:51:40,541 --> 00:51:42,221 [ragged breathing] 641 00:51:42,301 --> 00:51:44,741 -[Nadja] Breathe. -Breathe. 642 00:51:45,461 --> 00:51:47,221 -[gasping] -What's happening? 643 00:51:49,821 --> 00:51:53,621 -He's in my head all the time. -Breathe. 644 00:51:53,701 --> 00:51:57,221 -Breathe. -You were right. We should have called. 645 00:51:57,301 --> 00:51:59,301 [panting] 646 00:52:01,421 --> 00:52:02,741 Where the hell are we? 647 00:52:08,061 --> 00:52:08,901 [Nadja] Look. 648 00:52:08,981 --> 00:52:10,261 [David gulps] 649 00:52:11,381 --> 00:52:14,501 [Nadja] We came down here. This must be the emergency shelter. 650 00:52:16,021 --> 00:52:18,781 It can't be far to that bartender's house. 651 00:52:22,301 --> 00:52:24,461 -Can you make it? -Yes. 652 00:52:40,501 --> 00:52:42,501 [both panting] 653 00:53:05,501 --> 00:53:06,741 See that? 654 00:53:19,901 --> 00:53:23,101 I can't get him out of my mind. I see him all the time. 655 00:53:23,181 --> 00:53:25,301 -Okay. -Why didn't I listen to you? 656 00:53:25,381 --> 00:53:26,661 [Nadja panting] 657 00:53:31,501 --> 00:53:33,421 I don't deserve to be a dad. 658 00:53:35,341 --> 00:53:36,621 -Don't say that. -[sighs] 659 00:53:37,781 --> 00:53:39,621 Stop it. [exhales] 660 00:53:40,181 --> 00:53:43,181 The cottage is over there. It's not far to go. 661 00:53:44,381 --> 00:53:45,381 Come on. 662 00:53:45,461 --> 00:53:47,421 Don't you get it? It's a sign. 663 00:53:47,501 --> 00:53:50,221 We don't deserve this. We can't become parents. 664 00:53:50,301 --> 00:53:52,541 -I don't deserve this. -Don't say that. 665 00:53:52,621 --> 00:53:54,501 -We don't deserve it. -Stop it. 666 00:53:54,581 --> 00:53:57,741 David, listen to me. It's not far to go. Come on. 667 00:53:58,221 --> 00:54:00,421 When we get home, we'll tell the police. 668 00:54:03,821 --> 00:54:05,181 It's not too late. 669 00:54:08,901 --> 00:54:09,821 Okay? 670 00:54:16,141 --> 00:54:17,701 -Come on. Get up. -[grunts] 671 00:54:18,221 --> 00:54:19,981 [Nadja grunts] Come on. 672 00:54:21,141 --> 00:54:22,821 -Come on! -[both panting] 673 00:54:22,901 --> 00:54:23,781 [Nadja grunts] 674 00:54:32,021 --> 00:54:33,141 I can't do it. 675 00:54:36,221 --> 00:54:39,501 -I can't go on. I can't walk. -[panting] 676 00:54:39,581 --> 00:54:40,421 Okay. 677 00:54:42,581 --> 00:54:45,141 I'll see if anyone's in and ask for help. 678 00:54:52,941 --> 00:54:54,941 [engine running] 679 00:54:58,901 --> 00:54:59,821 [engine shuts off] 680 00:55:10,661 --> 00:55:13,021 -[man] Hi! -[gasps, panting] 681 00:55:20,301 --> 00:55:22,781 -What's happened? What are you doing? -[David grunting] 682 00:55:39,181 --> 00:55:40,021 [mutters] 683 00:55:44,221 --> 00:55:48,101 I had to do it. He was going to shoot you. Right? 684 00:55:49,341 --> 00:55:51,301 He was going to shoot you, right? 685 00:55:51,381 --> 00:55:52,781 -[blubbering] -Come. 686 00:55:58,101 --> 00:56:00,781 [Nadja mutters, grunts] 687 00:56:02,141 --> 00:56:03,021 [David grunts] 688 00:56:33,221 --> 00:56:34,581 [both grunt] 689 00:56:41,101 --> 00:56:43,101 [Nadja panting] 690 00:56:44,021 --> 00:56:45,261 -David! -[groans] 691 00:56:50,421 --> 00:56:51,301 Hello. 692 00:56:58,181 --> 00:56:59,181 [in English] Oh, fuck. 693 00:57:01,861 --> 00:57:04,461 [grunts] 694 00:57:04,541 --> 00:57:05,381 [in Swedish] Up! 695 00:57:07,101 --> 00:57:09,461 -Don't fall asleep. [panting] -[mutters] 696 00:57:11,581 --> 00:57:14,141 -Hey! Call an ambulance. -What's happened? 697 00:57:14,741 --> 00:57:15,941 Call for help. 698 00:57:17,661 --> 00:57:19,061 I'll-- I'll call. 699 00:57:20,981 --> 00:57:25,501 You'll be fine. Don't fall asleep. Look at me. 700 00:57:25,581 --> 00:57:26,541 It'll be fine. 701 00:57:26,621 --> 00:57:27,901 [bartender] Yes, it's me. 702 00:57:30,101 --> 00:57:31,101 They're here now. 703 00:57:33,261 --> 00:57:35,621 Thanks. Yeah. 704 00:57:37,981 --> 00:57:39,381 Hurry up! 705 00:57:42,381 --> 00:57:43,221 That's fine. 706 00:57:52,661 --> 00:57:53,901 What are you doing? 707 00:57:54,981 --> 00:57:55,861 [bartender] Wait… 708 00:57:57,181 --> 00:57:58,181 What? 709 00:57:59,301 --> 00:58:00,381 They'll be here soon. 710 00:58:01,221 --> 00:58:05,301 Sit down and wait. Help will arrive soon. 711 00:58:07,221 --> 00:58:08,061 What's wrong? 712 00:58:10,021 --> 00:58:12,421 -[Nadja] We must go. Come. -[bartender] Wait. 713 00:58:13,221 --> 00:58:14,741 Wait! 714 00:58:16,501 --> 00:58:18,381 It'll be over soon. 715 00:58:18,461 --> 00:58:21,941 I promise. It'll be over soon. Nothing will happen to you. 716 00:58:22,021 --> 00:58:23,941 -[David] Get in! -It'll soon be over. 717 00:58:24,021 --> 00:58:25,461 [Nadja] What the hell did we do? 718 00:58:26,061 --> 00:58:28,621 -[bartender] Just take it easy. -[Nadja shuddering] 719 00:58:29,301 --> 00:58:31,261 [bartender] I don't wish you any harm. 720 00:58:32,021 --> 00:58:34,261 One has to help one's family. 721 00:58:35,341 --> 00:58:37,301 [Nadja] We just scratched a car! 722 00:58:37,381 --> 00:58:39,341 I don't know what you're on about. 723 00:58:40,381 --> 00:58:41,661 [Nadja sobbing] Stop it! 724 00:58:43,141 --> 00:58:44,581 I can't take anymore. 725 00:58:48,501 --> 00:58:49,461 Nadja. 726 00:58:50,901 --> 00:58:51,741 Nadja! 727 00:59:01,781 --> 00:59:03,301 -[Nadja gasps] -What…? 728 00:59:29,061 --> 00:59:31,541 -[Tomas] His eyes were so full of life. -[gasps] 729 00:59:33,661 --> 00:59:34,781 Tomas. 730 00:59:35,741 --> 00:59:39,821 I can't stop thinking of what he would look like now. 731 00:59:43,221 --> 00:59:45,781 Have you ever thought of that? 732 00:59:47,541 --> 00:59:51,821 He's lying there in his little coffin in the ground. 733 00:59:53,141 --> 00:59:54,261 [inhales] 734 00:59:58,821 --> 01:00:00,501 Where is he now? 735 01:00:02,341 --> 01:00:07,541 [shudders] So, what did you do, Nadja? 736 01:00:08,861 --> 01:00:11,301 I would like you to tell me. 737 01:00:11,381 --> 01:00:12,541 Tomas, we-- 738 01:00:15,941 --> 01:00:16,781 Tell me. 739 01:00:17,781 --> 01:00:21,181 -Of course, I'll marry you. -[chuckles] 740 01:00:22,061 --> 01:00:24,821 -It's you and me now. -Whatever happens. 741 01:00:24,901 --> 01:00:26,181 It all begins here. 742 01:00:27,741 --> 01:00:31,101 I can't believe you proposed to me in that dirty toilet. 743 01:00:31,181 --> 01:00:33,981 I meant to do it in the café, but you came down. 744 01:00:34,061 --> 01:00:36,501 -So, it was your fault. -I can be dirty too. 745 01:00:36,581 --> 01:00:37,421 [David moans] 746 01:00:40,301 --> 01:00:42,901 -Wait. I'll stop. -Drive. It's sexy. 747 01:00:45,501 --> 01:00:47,581 [chuckles] What's with the chastity belt? 748 01:00:47,661 --> 01:00:51,541 -I know, it's hard. Or it's not… -[both laughing] 749 01:00:52,381 --> 01:00:54,981 -[Nadja gasps] -[tires squeal] 750 01:00:55,061 --> 01:00:55,901 [David gasps] 751 01:00:57,061 --> 01:00:58,861 [both panting] 752 01:01:01,421 --> 01:01:02,781 What the fuck was that? 753 01:01:06,421 --> 01:01:09,061 -Oh, my God! -No. Wait, Nadja. No! 754 01:01:13,581 --> 01:01:15,501 [panting] 755 01:01:32,021 --> 01:01:33,061 What the hell? 756 01:01:36,981 --> 01:01:39,981 No! [panting] 757 01:01:57,141 --> 01:01:59,421 It was a little boy. He… 758 01:02:01,101 --> 01:02:02,901 He's… dead. 759 01:02:03,381 --> 01:02:05,581 Everything was supposed to begin now. 760 01:02:08,901 --> 01:02:11,501 -What are you doing? What are you doing? -[mutters] 761 01:02:13,661 --> 01:02:14,941 Well, I think… 762 01:02:15,501 --> 01:02:18,821 let's just drive for a bit and think this through. 763 01:02:21,541 --> 01:02:23,821 -We can't… -We must call the police. 764 01:02:23,901 --> 01:02:24,901 Let's just drive. 765 01:02:26,181 --> 01:02:29,621 We need to think about it. We can call later. 766 01:02:30,741 --> 01:02:33,381 It's okay. It's okay. 767 01:02:42,141 --> 01:02:43,461 [Nadja] I can't deal with this. 768 01:02:43,541 --> 01:02:46,261 I'll call the police. I'll tell them it was us. 769 01:02:46,341 --> 01:02:48,301 -No. Don't do anything rash. -Yes. 770 01:02:48,381 --> 01:02:51,061 Hang on. We don't even know if he-- 771 01:02:51,141 --> 01:02:53,181 David, he was fucking dead. 772 01:02:53,261 --> 01:02:57,101 -I saw his face. I can't live with this. -Listen. 773 01:02:57,581 --> 01:03:00,301 Listen. It was me. I was driving. 774 01:03:00,381 --> 01:03:02,781 I'll end up in prison if you call them. 775 01:03:03,661 --> 01:03:04,621 No… 776 01:03:05,901 --> 01:03:06,861 I'm also guilty. 777 01:03:07,821 --> 01:03:09,141 Hang on. We-- 778 01:03:09,221 --> 01:03:12,181 No. Listen to me. Listen! 779 01:03:12,741 --> 01:03:15,661 It was me. Only me. You didn't do anything. 780 01:03:17,421 --> 01:03:19,981 [man on phone] Police. Anyone there? 781 01:03:20,061 --> 01:03:21,661 -Hang on… -Hello. 782 01:03:22,301 --> 01:03:24,301 -Let me do it myself. -Hello. 783 01:03:24,381 --> 01:03:25,701 I just need some time. 784 01:03:30,501 --> 01:03:31,981 I will. I promise. 785 01:03:40,541 --> 01:03:43,421 [gasps] It's quite incredible how you just move on. 786 01:03:44,101 --> 01:03:45,261 Continue. 787 01:03:45,981 --> 01:03:47,501 As if nothing's happened. 788 01:03:49,021 --> 01:03:52,621 I've tried to understand what kind of fucking people you are. 789 01:03:55,741 --> 01:03:57,021 [chuckles] Check it out! 790 01:03:57,101 --> 01:03:59,381 [drone whirring] 791 01:04:13,661 --> 01:04:15,661 [drone whirring] 792 01:04:22,861 --> 01:04:24,861 [inaudible] 793 01:04:31,501 --> 01:04:33,501 [inaudible] 794 01:04:45,861 --> 01:04:48,021 [officer] Tomas. Tomas. 795 01:04:48,101 --> 01:04:50,181 POLICE 796 01:04:50,261 --> 01:04:51,981 Did you see anything? 797 01:05:07,221 --> 01:05:08,701 [sobbing] 798 01:05:39,101 --> 01:05:39,981 [clicks] 799 01:05:43,181 --> 01:05:44,661 [Tomas sighs] 800 01:05:47,221 --> 01:05:50,021 [officer] Do you know anything that could be of help? 801 01:05:51,301 --> 01:05:52,341 Anything at all? 802 01:05:56,501 --> 01:05:59,421 [screaming] 803 01:06:07,101 --> 01:06:08,221 Don't say that. 804 01:06:09,741 --> 01:06:10,981 Get a grip. 805 01:06:17,861 --> 01:06:19,701 [camera shutter clicks] 806 01:06:19,781 --> 01:06:21,741 -[Nadja] Need help? -[Tomas] No. 807 01:06:21,821 --> 01:06:24,101 -Are you sure? -They're heavy. 808 01:06:24,181 --> 01:06:27,141 I'm moving in up there. 809 01:06:27,221 --> 01:06:29,221 -That's right opposite us. -I see. 810 01:06:29,301 --> 01:06:31,621 -[Nadja] Those two windows. -Great. 811 01:06:32,181 --> 01:06:34,661 -We can wave to each other. -[David laughs] Yes. 812 01:06:41,701 --> 01:06:43,101 -Hi. -[Nadja] Hello. 813 01:06:43,181 --> 01:06:44,381 I couldn't help myself. 814 01:06:44,461 --> 01:06:47,141 -Bicycle is not spelled with an "s." -[laughs] 815 01:06:47,221 --> 01:06:48,061 Thanks. 816 01:06:49,501 --> 01:06:52,621 -You're so kind. -What else are neighbors for? 817 01:06:56,661 --> 01:06:58,341 I wanted to give you this. 818 01:06:58,421 --> 01:07:00,421 You were so kind when I moved in. 819 01:07:04,421 --> 01:07:06,421 -Bear Valley? -Hmm. 820 01:07:07,661 --> 01:07:10,461 But this is… don't you want it yourself? 821 01:07:10,541 --> 01:07:11,541 No, you take it. 822 01:07:11,621 --> 01:07:13,021 [chuckles] 823 01:07:14,181 --> 01:07:16,261 You deserve to suffer like me. 824 01:07:24,741 --> 01:07:25,581 Sit down. 825 01:07:29,301 --> 01:07:31,421 -Please… -Sit down! 826 01:07:36,981 --> 01:07:37,981 [David and Nadja gasp] 827 01:07:38,061 --> 01:07:39,621 [Nadja shuddering] Tomas, please. 828 01:07:40,341 --> 01:07:41,821 I'm so sorry. 829 01:07:43,341 --> 01:07:45,821 I'm so terribly sorry. 830 01:07:50,221 --> 01:07:51,621 [sobs] 831 01:07:53,981 --> 01:07:57,101 I'll go to the police and tell them everything. 832 01:08:02,301 --> 01:08:04,021 -[Tomas slaps] -[grunts] 833 01:08:06,261 --> 01:08:07,981 [Nadja panting] 834 01:08:08,061 --> 01:08:09,461 -Bye, David. -Tomas, please. 835 01:08:11,141 --> 01:08:12,061 This isn't you. 836 01:08:13,501 --> 01:08:15,901 I would have wanted to kill us too. 837 01:08:16,501 --> 01:08:19,061 We shouldn't have left. We should have gone back. 838 01:08:19,141 --> 01:08:23,101 What we did was… it is unforgivable, but… 839 01:08:27,421 --> 01:08:28,781 …we're having a baby. 840 01:08:30,661 --> 01:08:32,821 Do you remember what you said? 841 01:08:33,821 --> 01:08:34,661 That… 842 01:08:35,901 --> 01:08:37,901 that suddenly you have everything… 843 01:08:39,061 --> 01:08:40,301 everything to lose. 844 01:08:45,181 --> 01:08:47,181 [panting] 845 01:08:50,141 --> 01:08:51,781 [David blubbers] 846 01:08:54,901 --> 01:08:57,341 -[whimpering] -[sighs] 847 01:08:58,101 --> 01:08:59,901 [shuddering] 848 01:09:01,381 --> 01:09:02,541 [thuds] 849 01:09:14,461 --> 01:09:16,901 [Nadja panting] 850 01:09:25,061 --> 01:09:26,021 [winces] 851 01:09:41,181 --> 01:09:42,221 Good morning. 852 01:09:43,941 --> 01:09:45,821 Einar. She's awake now. 853 01:09:47,741 --> 01:09:49,621 Did you get hold of her? 854 01:09:49,701 --> 01:09:51,541 She wouldn't want to miss this. 855 01:09:54,861 --> 01:09:55,781 Einar. 856 01:09:56,581 --> 01:09:59,661 I'm calling, but there's no answer. 857 01:10:00,621 --> 01:10:04,301 There's a problem with my sister's phone. [sighs] 858 01:10:05,621 --> 01:10:06,581 For fuck's sake. 859 01:10:08,021 --> 01:10:08,861 Tomas. 860 01:10:10,141 --> 01:10:12,221 -Come on. That's enough. -Stop it. 861 01:10:14,061 --> 01:10:15,501 This is my moment. 862 01:10:20,861 --> 01:10:22,621 I was going to shoot you. 863 01:10:24,701 --> 01:10:26,181 But then the storm came. 864 01:10:26,661 --> 01:10:28,021 That was lucky. [scoffs] 865 01:10:30,461 --> 01:10:31,661 You're right, Nadja. 866 01:10:32,661 --> 01:10:34,901 Killing you wouldn't help anyone. 867 01:10:37,181 --> 01:10:39,261 But why should you get off lightly? 868 01:10:40,181 --> 01:10:41,101 Huh? 869 01:10:41,701 --> 01:10:44,621 Now when you're carrying something more valuable 870 01:10:44,701 --> 01:10:46,621 than your pitiful lives? 871 01:10:50,701 --> 01:10:52,661 [Nadja] Tomas… please. 872 01:10:53,821 --> 01:10:55,101 You will regret this. 873 01:10:55,901 --> 01:10:56,861 [gasps] 874 01:10:57,941 --> 01:10:59,821 [Tomas] I don't care about myself. 875 01:10:59,901 --> 01:11:02,541 I can go to jail. My life is over. 876 01:11:04,221 --> 01:11:05,621 [David] Please, Tomas. 877 01:11:06,261 --> 01:11:10,141 -I understand. I've lived with the guilt. -You don't understand shit. 878 01:11:10,221 --> 01:11:12,141 -But you will. -[Nadja shuddering] 879 01:11:17,901 --> 01:11:20,581 -[Tomas sighs] -[David gasps] 880 01:11:30,101 --> 01:11:32,421 [Nadja panting] 881 01:11:33,941 --> 01:11:34,861 Let's begin. 882 01:11:41,141 --> 01:11:42,061 [exhales] 883 01:11:46,901 --> 01:11:48,101 [Tomas] Come on, David. 884 01:11:49,421 --> 01:11:50,381 You can do this. 885 01:11:51,541 --> 01:11:53,381 Maybe the mother survives. 886 01:11:54,941 --> 01:11:57,181 [David] W-what do you want me to do? 887 01:12:04,261 --> 01:12:05,141 Drill. 888 01:12:08,541 --> 01:12:11,101 [panting] 889 01:12:17,661 --> 01:12:18,501 Please… 890 01:12:19,661 --> 01:12:23,941 -[groaning] -[shell clinks] 891 01:12:28,101 --> 01:12:28,941 Do it. 892 01:12:29,021 --> 01:12:30,341 [David panting] 893 01:12:30,901 --> 01:12:32,141 Why? 894 01:12:32,221 --> 01:12:33,821 [Tomas] I want to share. 895 01:12:33,901 --> 01:12:36,021 I want you to feel what I feel. 896 01:12:37,661 --> 01:12:38,821 No, no. 897 01:12:38,901 --> 01:12:41,741 If you don't do it, I'll shoot Nadja. 898 01:12:42,701 --> 01:12:43,981 Then you both will die. 899 01:12:49,781 --> 01:12:51,181 It's your choice. 900 01:12:51,261 --> 01:12:52,541 [sobbing] 901 01:12:57,661 --> 01:12:59,661 [panting] 902 01:13:09,581 --> 01:13:10,421 Yes. 903 01:13:12,861 --> 01:13:13,821 [sniffles] 904 01:13:19,581 --> 01:13:21,421 [sobbing] 905 01:13:22,581 --> 01:13:23,861 Five seconds. 906 01:13:25,661 --> 01:13:27,381 [whirring] 907 01:13:29,221 --> 01:13:31,701 -[mutters] -[Nadja] What the hell are you doing? 908 01:13:37,261 --> 01:13:38,101 Five. 909 01:13:41,181 --> 01:13:42,061 Four. 910 01:13:45,781 --> 01:13:46,821 Three. 911 01:13:51,781 --> 01:13:52,861 Two. 912 01:13:56,701 --> 01:13:57,901 One. 913 01:13:58,781 --> 01:13:59,781 [whirring stops] 914 01:14:07,061 --> 01:14:09,021 -[gasps] -I can't do it! 915 01:14:09,101 --> 01:14:10,901 [Nadja panting] 916 01:14:11,901 --> 01:14:13,221 [David continues sobbing] 917 01:14:17,101 --> 01:14:17,941 Okay. 918 01:14:21,821 --> 01:14:22,661 Well, then… 919 01:14:27,701 --> 01:14:31,341 It may not be as poetic, but… 920 01:14:32,981 --> 01:14:34,141 Bye, Nadja. 921 01:14:37,301 --> 01:14:39,781 -[door opens] -[panting] Here you are. 922 01:14:42,421 --> 01:14:44,421 [gasps] Do you realize what you've done? 923 01:14:44,501 --> 01:14:47,381 -[Nadja] Call for help. -Who the hell are you? 924 01:14:48,861 --> 01:14:51,341 -[man] Who the hell are you? -[Nadja] Call the police. 925 01:14:51,421 --> 01:14:52,741 -[Einar] Jarmo… -[Jarmo] Who's he? 926 01:14:52,821 --> 01:14:55,141 -Why are you here? -[Nadja] They're psychopaths! 927 01:14:55,221 --> 01:14:57,701 -[Jarmo] What the hell's going on? -[Einar] Hang on. 928 01:14:57,781 --> 01:14:59,501 -[Nadja] Call for help! -Take it easy. 929 01:14:59,581 --> 01:15:01,341 -[Nadja] Help us! -[Jarmo] What are you doing? 930 01:15:01,421 --> 01:15:02,421 [Einar] Put those down! 931 01:15:02,501 --> 01:15:05,781 -It's no fucking toy. -[Jarmo] What's she on about? 932 01:15:05,861 --> 01:15:07,621 -[Nadja] Help! -[gunshots] 933 01:15:08,581 --> 01:15:11,541 -[Einar groaning] -[Jarmo grunting] 934 01:15:13,421 --> 01:15:14,341 [chokes] 935 01:15:14,901 --> 01:15:17,061 -[coughing] -[grunting] 936 01:15:18,421 --> 01:15:22,741 -[Einar gagging] -[Jarmo groaning] 937 01:15:26,061 --> 01:15:28,141 -[men grunting] -[Nadja gasps] 938 01:15:29,061 --> 01:15:31,621 -David! -[grunting] 939 01:15:31,701 --> 01:15:32,621 [gunshot] 940 01:15:32,701 --> 01:15:35,701 [grunting and groaning continue] 941 01:15:40,741 --> 01:15:42,221 [David grunts] 942 01:15:42,301 --> 01:15:44,021 -[Nadja gasps] -Run! Run! Run! 943 01:15:44,661 --> 01:15:47,421 [pants, shouts] 944 01:15:49,181 --> 01:15:50,061 Damn! 945 01:15:51,901 --> 01:15:52,781 [Nadja mutters] 946 01:15:53,901 --> 01:15:56,461 -[David grunting] -[exhales] 947 01:16:02,221 --> 01:16:03,181 I can't get up! 948 01:16:06,861 --> 01:16:08,621 -[gunshot] -[Nadja gasps] 949 01:16:08,701 --> 01:16:09,901 [David shouts] 950 01:16:12,221 --> 01:16:13,301 [screams] 951 01:16:14,781 --> 01:16:16,941 -[Nadja shouts] -[grunts] 952 01:16:19,221 --> 01:16:20,381 Ugh! I can't go on. 953 01:16:20,941 --> 01:16:21,981 Come on, David. 954 01:16:22,061 --> 01:16:23,181 Wait. I can't. 955 01:16:23,261 --> 01:16:25,301 -Up! -[grunts] 956 01:16:25,381 --> 01:16:26,941 Get up! [sobbing] 957 01:16:27,021 --> 01:16:29,021 [panting] 958 01:16:35,021 --> 01:16:36,181 Sorry. 959 01:16:36,261 --> 01:16:38,781 [continues sobbing] 960 01:16:39,941 --> 01:16:40,821 Sorry. 961 01:16:43,381 --> 01:16:45,381 It's all my fault. 962 01:16:51,141 --> 01:16:52,301 It can't end like this. 963 01:16:54,941 --> 01:16:55,781 Get up. 964 01:16:56,661 --> 01:16:58,301 Get up! 965 01:17:01,901 --> 01:17:03,141 Please. 966 01:17:04,701 --> 01:17:06,261 You must get out of here. 967 01:17:07,781 --> 01:17:09,061 Get out of here. Run! 968 01:17:09,621 --> 01:17:10,941 [whimpers] I can't. 969 01:17:11,821 --> 01:17:12,741 [David] You must. 970 01:17:13,981 --> 01:17:15,221 Do it now. 971 01:17:21,501 --> 01:17:23,501 -[gunshot] -[Nadja gasps] 972 01:17:27,661 --> 01:17:28,541 Run. 973 01:17:31,781 --> 01:17:32,821 [Nadja] I love you. 974 01:17:33,901 --> 01:17:34,941 I love you. 975 01:17:36,701 --> 01:17:37,541 Run. 976 01:17:39,221 --> 01:17:40,741 Run. Run. 977 01:17:46,781 --> 01:17:49,181 [grunts, exhales] 978 01:18:13,421 --> 01:18:14,861 [panting] 979 01:18:26,701 --> 01:18:27,661 [shouts] 980 01:18:42,981 --> 01:18:43,821 Where is she? 981 01:18:46,421 --> 01:18:47,981 It wasn't her fault. 982 01:18:59,261 --> 01:19:00,861 Where is she? 983 01:19:03,741 --> 01:19:05,821 [shuddering] 984 01:19:12,381 --> 01:19:13,621 [footsteps approaching] 985 01:19:18,661 --> 01:19:20,221 [Nadja] I can't keep fleeing. 986 01:19:21,901 --> 01:19:23,101 This stops now. 987 01:19:37,341 --> 01:19:38,421 Do you hear? 988 01:19:40,261 --> 01:19:41,701 This stops now. 989 01:19:55,221 --> 01:19:56,421 Why are you smiling? 990 01:19:56,501 --> 01:19:58,821 [Tomas] You should have turned around long ago. 991 01:20:00,381 --> 01:20:01,981 -[gunshot] -[Nadja grunts] 992 01:20:11,501 --> 01:20:12,381 [sobbing] No. 993 01:20:13,261 --> 01:20:16,261 No. No. No. 994 01:20:35,501 --> 01:20:37,181 [whimpers] 995 01:20:38,981 --> 01:20:39,941 Kill me. 996 01:20:41,261 --> 01:20:42,981 Please, kill me. Kill me. 997 01:20:45,381 --> 01:20:46,501 Shoot! 998 01:20:51,101 --> 01:20:52,781 [Tomas] Honey, it's okay now. 999 01:20:58,501 --> 01:21:01,701 [crying] 1000 01:21:06,381 --> 01:21:07,301 You'll survive. 1001 01:21:08,701 --> 01:21:10,181 I want you to kill me. 1002 01:21:14,261 --> 01:21:15,261 Now you feel. 1003 01:21:23,421 --> 01:21:24,661 I want to die! 1004 01:21:25,341 --> 01:21:28,181 [sighs] I know. 1005 01:21:35,901 --> 01:21:37,621 No. Please. 1006 01:21:38,421 --> 01:21:39,461 I understand. 1007 01:21:39,541 --> 01:21:40,621 I understand now. 1008 01:21:43,941 --> 01:21:45,461 Kill me! 1009 01:21:49,221 --> 01:21:50,061 No… 1010 01:21:51,941 --> 01:21:52,861 Nadja… 1011 01:21:56,541 --> 01:21:58,541 [continues sobbing] 1012 01:22:02,301 --> 01:22:04,621 [rock music playing] 1013 01:22:12,541 --> 01:22:14,981 [man singing in Swedish]