1
00:00:32,311 --> 00:00:33,563
¿Quién es el siguiente?
2
00:00:35,606 --> 00:00:36,607
¿John?
3
00:00:37,775 --> 00:00:38,693
Sí.
4
00:00:40,027 --> 00:00:41,070
Ponte de pie, por favor.
5
00:00:41,988 --> 00:00:42,947
De acuerdo.
6
00:00:44,615 --> 00:00:47,076
¿Cuál es la raíz cuadrada de 225?
7
00:00:48,244 --> 00:00:49,453
No lo sé.
8
00:00:50,580 --> 00:00:52,999
John, hemos hablado de esto
durante los últimos...
9
00:00:54,500 --> 00:00:55,501
Acércate.
10
00:00:56,919 --> 00:00:58,004
Acércate más.
11
00:00:58,921 --> 00:00:59,755
De acuerdo.
12
00:01:00,381 --> 00:01:02,300
Y deja de decir "de acuerdo".
13
00:01:02,884 --> 00:01:03,885
De acuerdo.
14
00:01:06,262 --> 00:01:07,430
Mira esto.
15
00:01:08,514 --> 00:01:09,557
¿Lo entiendes?
16
00:01:10,558 --> 00:01:11,392
Sí.
17
00:01:14,395 --> 00:01:16,147
- John.
- Sí.
18
00:01:16,230 --> 00:01:19,150
¿Cuál es la raíz cuadrada de 225?
19
00:01:20,151 --> 00:01:22,445
- No lo sé.
- Sí, lo sabes, John.
20
00:01:27,450 --> 00:01:29,452
- Quince.
- ¿Quince?
21
00:01:29,535 --> 00:01:31,287
- ¿Estás seguro?
- No.
22
00:01:32,121 --> 00:01:33,289
Sí, quince.
23
00:01:35,082 --> 00:01:37,001
¿Cómo llegaste a esa conclusión?
24
00:01:38,252 --> 00:01:39,128
No lo sé.
25
00:01:39,712 --> 00:01:40,755
¿No lo sabes?
26
00:01:42,882 --> 00:01:44,675
Quince, es correcto.
27
00:01:45,843 --> 00:01:46,886
¿Puedo sentarme?
28
00:01:47,929 --> 00:01:48,930
Sí.
29
00:01:53,017 --> 00:01:54,936
Bien, ahora si prestan atención a...
30
00:03:21,314 --> 00:03:22,523
Buenas noches, amigo.
31
00:03:23,774 --> 00:03:24,901
Buenas noches, papá.
32
00:03:24,984 --> 00:03:26,485
Debo pasar a la oficina mañana,
33
00:03:26,569 --> 00:03:28,905
pero si no regreso tarde,
tal vez podríamos ir a jugar.
34
00:03:28,988 --> 00:03:30,823
Practicar ese revés a dos manos.
35
00:03:32,074 --> 00:03:32,909
De acuerdo.
36
00:03:33,242 --> 00:03:34,285
Bien.
37
00:03:36,370 --> 00:03:37,455
Oye, amigo.
38
00:03:38,873 --> 00:03:39,707
¿Qué?
39
00:03:40,333 --> 00:03:42,418
¿Cuándo miraste debajo de tu cama
por última vez?
40
00:03:44,337 --> 00:03:46,130
Creo que deberías mirar debajo de tu cama.
41
00:09:08,119 --> 00:09:10,246
- ¿Estás bien, amigo?
- ¿Qué sucede, cariño?
42
00:09:11,414 --> 00:09:12,540
Nada.
43
00:09:13,082 --> 00:09:14,333
Solo estoy cansado.
44
00:09:14,417 --> 00:09:15,668
¿Puedes pasarme el agua?
45
00:09:17,670 --> 00:09:19,255
¿Te llevaste el dron para un vuelo?
46
00:09:20,840 --> 00:09:21,674
Sí.
47
00:09:21,757 --> 00:09:23,509
Espero que hayas leído las instrucciones.
48
00:09:23,593 --> 00:09:25,469
Lee siempre las instrucciones.
49
00:09:27,430 --> 00:09:28,598
Oí que tiene una cámara.
50
00:09:28,681 --> 00:09:30,641
El sujeto de la tienda
dijo que es muy buena.
51
00:09:30,725 --> 00:09:31,767
En 4K.
52
00:09:34,020 --> 00:09:35,479
Es el mejor dron que tenían.
53
00:09:39,317 --> 00:09:42,695
- Esta mañana lo perdí.
- ¿Qué? ¿Lo perdiste?
54
00:09:42,778 --> 00:09:45,489
- Lo estaba buscando...
- ¿Perdiste el dron?
55
00:09:47,241 --> 00:09:48,492
Está aquí.
56
00:09:48,993 --> 00:09:49,952
¿Quién está aquí?
57
00:09:52,955 --> 00:09:54,040
¿Quién está aquí?
58
00:09:54,582 --> 00:09:56,042
- Josh.
- ¿Quién es Josh?
59
00:09:56,459 --> 00:09:58,711
La próxima vez,
que llame a la puerta y se presente.
60
00:09:58,794 --> 00:10:00,838
De acuerdo, lo haré.
Es bastante tímido.
61
00:10:00,922 --> 00:10:02,882
- ¿Quién es Josh?
- ¡Adiós, te quiero!
62
00:10:02,965 --> 00:10:04,300
¡También te quiero, cariño!
63
00:10:14,435 --> 00:10:16,187
- ¿Sabías de esto?
- ¿Sobre qué?
64
00:10:17,063 --> 00:10:19,982
- ¿Sobre... Josh?
- Sí.
65
00:10:24,237 --> 00:10:26,072
- Encontré el hoyo.
- ¿Qué?
66
00:10:27,073 --> 00:10:27,907
El hoyo.
67
00:10:29,033 --> 00:10:30,409
Al otro lado de los árboles.
68
00:10:31,661 --> 00:10:32,870
¿Te refieres al búnker?
69
00:10:32,954 --> 00:10:34,163
¿Encontraste el búnker?
70
00:10:35,414 --> 00:10:38,167
- ¿Qué búnker?
- El hoyo...
71
00:10:39,544 --> 00:10:42,046
La construcción abandonada.
Se suponía que fuera un búnker.
72
00:10:43,297 --> 00:10:44,549
- ¿Un búnker?
- Sí.
73
00:10:45,716 --> 00:10:46,884
¿Qué era un búnker?
74
00:10:48,094 --> 00:10:50,054
A veces la gente...
75
00:10:51,472 --> 00:10:54,392
- Construye estas casas subterráneas.
- ¿Para qué?
76
00:10:55,768 --> 00:10:57,728
En caso de que ocurra algo malo.
77
00:11:01,023 --> 00:11:02,066
¿Algo malo?
78
00:11:02,900 --> 00:11:04,527
Sí, como una gran tormenta.
79
00:11:05,862 --> 00:11:09,574
Un búnker es una casa bajo tierra...
80
00:11:10,491 --> 00:11:13,286
- donde puedes esconderte de una tormenta.
- Exacto.
81
00:11:16,914 --> 00:11:18,499
Empezaron a construirla...
82
00:11:18,583 --> 00:11:19,500
¿Cuándo fue?
83
00:11:19,584 --> 00:11:22,044
- Pero después de una semana...
- Un mes.
84
00:11:22,628 --> 00:11:25,840
- Trabajaron en ello durante un mes.
- No creo. Casi no hay nada allí.
85
00:11:25,923 --> 00:11:28,676
No, trabajaron un mes,
y luego se quedaron sin dinero o algo así.
86
00:11:29,343 --> 00:11:30,928
No consiguieron los permisos.
87
00:11:31,721 --> 00:11:32,889
¿Hace cuánto tiempo?
88
00:11:34,348 --> 00:11:36,726
- Unos cuantos años.
- Al menos unos cinco años.
89
00:11:37,226 --> 00:11:38,561
¿Cinco?
90
00:11:39,478 --> 00:11:40,313
¡Dios mío!
91
00:11:41,355 --> 00:11:42,607
¿Lo van a terminar?
92
00:11:44,150 --> 00:11:45,067
No lo sé.
93
00:11:45,151 --> 00:11:47,236
Estoy bastante seguro
de que aún son dueños del terreno.
94
00:11:50,031 --> 00:11:52,658
- ¿Quién es el dueño del terreno?
- No lo sé, amigo.
95
00:11:53,284 --> 00:11:54,452
No tengo idea.
96
00:11:55,036 --> 00:11:56,037
¿Estás bien, cariño?
97
00:11:58,039 --> 00:11:58,956
Sí.
98
00:12:00,333 --> 00:12:01,334
Solo estoy cansado.
99
00:12:08,257 --> 00:12:09,425
Flexiona las rodillas.
100
00:12:12,345 --> 00:12:13,387
Vamos, John.
101
00:12:14,764 --> 00:12:15,765
Termina el swing.
102
00:12:19,310 --> 00:12:20,228
Ya lo tienes.
103
00:12:22,146 --> 00:12:23,272
Ahí lo tienes.
104
00:12:24,357 --> 00:12:25,441
Cuidado.
105
00:12:26,692 --> 00:12:28,402
Flexiona las rodillas, John, vamos.
106
00:12:28,486 --> 00:12:29,612
Sabes hacerlo.
107
00:12:31,822 --> 00:12:34,033
Bien, termina ese swing, sigue adelante.
108
00:12:35,451 --> 00:12:36,619
Enfócate.
109
00:12:55,888 --> 00:12:58,015
- ¿Puedes parar, por favor?
- ¿Por qué?
110
00:12:59,183 --> 00:13:00,268
¿Cómo que "por qué"?
111
00:13:01,769 --> 00:13:03,062
- ¡Detente!
- ¿Por qué?
112
00:13:03,521 --> 00:13:05,690
- Es molesto.
- De acuerdo.
113
00:13:10,528 --> 00:13:12,488
- De acuerdo, ¿qué?
- Voy a parar.
114
00:13:12,947 --> 00:13:14,740
No seas imbécil, John, trato de leer.
115
00:13:14,824 --> 00:13:17,159
- ¿Qué?
- ¿Qué qué?
116
00:13:17,243 --> 00:13:18,452
¿Qué estás tratando de leer?
117
00:13:19,579 --> 00:13:22,748
- Una biografía de Alejandro Magno.
- ¿Cuántas almohadas tenemos?
118
00:13:23,875 --> 00:13:25,710
- ¿Qué?
- ¿Por qué lees eso?
119
00:13:26,961 --> 00:13:27,920
Club de lectura.
120
00:13:29,213 --> 00:13:31,924
- Puedo ayudarte.
- ¡Sí, puedes parar con la pelota!
121
00:13:32,008 --> 00:13:34,886
No puedo.
No es que no quiera, no puedo.
122
00:13:34,969 --> 00:13:36,679
Hay que pedírselo a mi cuerpo.
123
00:13:36,762 --> 00:13:38,139
Literalmente no puedo.
124
00:14:57,093 --> 00:14:58,135
Hola, Charlie.
125
00:14:59,303 --> 00:15:00,471
Hola, John.
126
00:15:01,180 --> 00:15:02,139
¿Qué haces?
127
00:15:02,557 --> 00:15:03,850
Estoy desmalezando.
128
00:15:05,017 --> 00:15:06,477
- ¿Desmalezando?
- Sí.
129
00:15:07,478 --> 00:15:08,312
¿Qué es eso?
130
00:15:11,649 --> 00:15:12,859
Eliminar las malas hierbas.
131
00:15:13,734 --> 00:15:14,652
¿Por qué?
132
00:15:15,570 --> 00:15:16,654
Bien...
133
00:15:17,613 --> 00:15:20,867
le roban a las otras plantas
los nutrientes y el agua que necesitan.
134
00:15:21,534 --> 00:15:22,827
¿Te gusta la limonada?
135
00:15:24,871 --> 00:15:25,788
Sí.
136
00:15:27,623 --> 00:15:28,499
Entonces...
137
00:15:30,501 --> 00:15:31,419
¿Cómo te sientes?
138
00:15:32,837 --> 00:15:34,505
- ¿Perdón?
- ¿Cómo te sientes?
139
00:15:37,425 --> 00:15:38,259
Bien.
140
00:15:39,635 --> 00:15:40,511
Bien.
141
00:15:42,138 --> 00:15:43,222
¿Muy bien?
142
00:15:44,932 --> 00:15:45,850
Genial.
143
00:15:47,894 --> 00:15:49,562
Tienes una araña en la espalda.
144
00:15:50,188 --> 00:15:52,023
- ¿Qué?
- Una araña...
145
00:15:53,399 --> 00:15:54,442
En la espalda.
146
00:15:58,988 --> 00:16:00,406
Es una...
147
00:16:00,489 --> 00:16:01,699
Es una araña de jardín.
148
00:16:02,867 --> 00:16:05,620
También llamada araña dorada,
araña escritora, araña del maíz.
149
00:16:05,703 --> 00:16:06,954
Es una buena araña.
150
00:16:07,663 --> 00:16:08,873
Mantiene limpio el jardín.
151
00:16:11,042 --> 00:16:13,044
- ¿Limpio de qué?
- De plagas.
152
00:16:13,961 --> 00:16:15,171
- ¿Plagas?
- Sí.
153
00:16:16,380 --> 00:16:18,049
- ¿Como ratas?
- No.
154
00:16:18,591 --> 00:16:19,634
¡Mierda!
155
00:16:20,843 --> 00:16:21,677
Mierda...
156
00:16:24,514 --> 00:16:25,681
Traeré más limonada.
157
00:18:40,441 --> 00:18:41,943
Deja de golpear la...
158
00:18:42,026 --> 00:18:44,403
- Estoy ahí. Deja de golpear la pelota.
- Es tu culpa.
159
00:18:45,571 --> 00:18:47,907
- ¡No!
- ¡Sí! Ahí lo tienes.
160
00:18:47,990 --> 00:18:49,909
Luego corre.
Mira cómo desaparece tu energía.
161
00:18:49,992 --> 00:18:51,244
Vete al diablo, Pete.
162
00:18:54,872 --> 00:18:57,500
Y ahora un tiro de gracia. ¿Viste eso?
163
00:18:57,583 --> 00:18:59,460
Claro que lo viste.
Estás jugando contra mí.
164
00:18:59,544 --> 00:19:01,587
No estoy jugando,
estoy pateándote el trasero.
165
00:19:01,671 --> 00:19:02,713
No por mucho tiempo.
166
00:19:03,214 --> 00:19:07,218
De los últimos 377 juegos,
siendo este el número 378,
167
00:19:07,301 --> 00:19:08,845
he ganado 312.
168
00:19:09,512 --> 00:19:11,013
- No puede ser.
- Es verdad.
169
00:19:11,097 --> 00:19:12,723
- Eso no puede ser verdad.
- Es verdad.
170
00:19:12,807 --> 00:19:14,600
- ¿Llevaste la cuenta?
- Sí.
171
00:19:15,101 --> 00:19:17,311
- Eso es triste, John.
- Tú eres triste, Pete.
172
00:19:20,815 --> 00:19:23,693
Un revés cortado. Ahora anoto yo.
Punto de quiebre.
173
00:19:27,154 --> 00:19:28,698
Boston es triste.
174
00:19:28,781 --> 00:19:30,533
Boston es triste ahora que vives allí.
175
00:19:30,616 --> 00:19:32,034
- Jódete.
- ¡Jódete tú!
176
00:19:32,118 --> 00:19:33,578
- Jódete.
- No, tú.
177
00:19:35,663 --> 00:19:37,373
- Lo siento, mamá.
- Lo siento, mamá.
178
00:19:37,456 --> 00:19:39,876
Que te jodan.
Que te jodan dos veces.
179
00:19:42,253 --> 00:19:43,671
¿Quieres jugar otro?
180
00:19:44,213 --> 00:19:45,089
Claro.
181
00:19:47,717 --> 00:19:49,677
- ¿Cómo va el entrenamiento?
- Bien.
182
00:19:50,386 --> 00:19:52,180
- ¿Cuándo empiezan?
- En tres semanas.
183
00:19:52,680 --> 00:19:54,223
- No lo lograrás.
- Lo lograré.
184
00:19:54,307 --> 00:19:55,558
- No lo harás.
- ¡Lo haré!
185
00:19:56,601 --> 00:19:58,102
- ¿Y tu hermana?
- Jódete.
186
00:19:58,186 --> 00:19:59,562
- Que te jodan.
- Que te jodan.
187
00:19:59,645 --> 00:20:01,564
- Salúdala.
- De acuerdo. No lo haré.
188
00:20:02,273 --> 00:20:03,941
- ¿Cómo está tu mamá?
- Igual.
189
00:21:15,388 --> 00:21:16,514
¿Laurie?
190
00:21:20,518 --> 00:21:21,352
Oye.
191
00:27:07,823 --> 00:27:09,367
Por fin limpiaste aquí.
192
00:27:11,077 --> 00:27:12,203
¿Qué usaste?
193
00:27:12,286 --> 00:27:13,704
Muéstrame tu pijama.
194
00:27:27,760 --> 00:27:29,053
¿Quieres ir al baño?
195
00:27:31,681 --> 00:27:33,891
- ¿Quieres?
- No.
196
00:27:35,601 --> 00:27:37,520
No has salido de la habitación desde ayer.
197
00:27:38,271 --> 00:27:39,564
Me gusta la habitación.
198
00:27:40,648 --> 00:27:42,024
Sí, por supuesto.
199
00:27:43,568 --> 00:27:45,528
Sabes, cuando lo vi por primera vez pensé:
200
00:27:46,362 --> 00:27:47,780
"Esta es la habitación de Lily".
201
00:27:48,531 --> 00:27:49,532
Me gusta.
202
00:27:51,200 --> 00:27:52,577
¿Quieres una banana?
203
00:27:54,078 --> 00:27:54,912
No.
204
00:27:55,705 --> 00:27:56,873
Sueño algo.
205
00:27:57,331 --> 00:27:58,624
Querrás decir "soñé con algo"
206
00:27:59,167 --> 00:28:00,251
Sí.
207
00:28:00,334 --> 00:28:01,460
¿Qué soñaste?
208
00:28:02,128 --> 00:28:03,337
Que yo era un globo.
209
00:28:04,297 --> 00:28:05,590
Un globo azul.
210
00:28:06,549 --> 00:28:07,842
Lleno de aire azul.
211
00:28:08,801 --> 00:28:09,844
Flotaba.
212
00:28:11,137 --> 00:28:12,597
El sol era azul.
213
00:28:12,930 --> 00:28:14,557
El cielo era azul.
214
00:28:15,308 --> 00:28:17,393
Nadie podía verme en el cielo azul.
215
00:28:18,186 --> 00:28:19,437
Era azul en el azul.
216
00:28:21,272 --> 00:28:23,274
- Eras azul...
- Era azul.
217
00:28:23,357 --> 00:28:24,650
En el azul.
218
00:28:25,067 --> 00:28:26,277
Sí, el azul.
219
00:28:29,197 --> 00:28:30,448
Tu papá tiene un auto azul.
220
00:28:30,990 --> 00:28:31,991
- ¿Papá?
- Sí.
221
00:28:33,159 --> 00:28:34,076
¿Dónde está él?
222
00:28:35,661 --> 00:28:36,537
No lo sé.
223
00:28:37,455 --> 00:28:38,498
¿Regresará?
224
00:28:39,499 --> 00:28:40,333
Sí.
225
00:28:41,334 --> 00:28:42,543
Claro que sí.
226
00:28:42,877 --> 00:28:43,878
¿Cuándo?
227
00:28:46,464 --> 00:28:47,381
No lo sé.
228
00:29:16,911 --> 00:29:18,496
Aprendí a bailar.
229
00:29:19,789 --> 00:29:21,457
- ¿De verdad?
- Sí.
230
00:29:24,085 --> 00:29:25,962
- Creo que estás mintiendo.
- No.
231
00:29:26,546 --> 00:29:28,172
¿Qué te dije sobre mentir?
232
00:29:29,799 --> 00:29:30,842
Lo olvidé.
233
00:29:35,596 --> 00:29:36,597
Ven, siéntate.
234
00:29:47,942 --> 00:29:49,652
¿Quieres que te cuente una historia?
235
00:29:49,735 --> 00:29:50,695
Sí.
236
00:29:50,778 --> 00:29:51,696
De acuerdo.
237
00:29:52,321 --> 00:29:53,531
¿Charlie y la araña?
238
00:29:54,323 --> 00:29:56,534
No. El del hoyo.
239
00:29:59,996 --> 00:30:01,289
¿John y el hoyo?
240
00:30:01,706 --> 00:30:02,623
Sí.
241
00:30:57,011 --> 00:30:57,929
¡Papá!
242
00:30:58,804 --> 00:31:00,223
Papá, ¿dónde estamos?
243
00:31:01,474 --> 00:31:02,475
¿Mamá?
244
00:31:05,144 --> 00:31:05,978
¿Mamá?
245
00:31:07,146 --> 00:31:07,980
¡Mamá!
246
00:31:08,606 --> 00:31:09,565
¡Oye, mamá!
247
00:31:09,649 --> 00:31:12,360
- ¡Mamá, despierta! ¡Por favor!
- ¿Qué hora es, cariño?
248
00:31:15,363 --> 00:31:16,656
Mamá. ¡Mamá!
249
00:31:19,575 --> 00:31:20,826
Ayuda, ayuda...
250
00:31:20,910 --> 00:31:22,119
¡Mamá, despierta!
251
00:31:22,662 --> 00:31:23,496
Papá...
252
00:31:28,251 --> 00:31:29,377
¡Mamá! ¡Mamá!
253
00:31:31,712 --> 00:31:34,173
- ¿Dónde estamos?
- No lo sé.
254
00:31:34,257 --> 00:31:36,342
- ¿Qué demonios está sucediendo?
- No lo sé.
255
00:31:37,009 --> 00:31:38,678
¡Pero mamá no se despierta!
256
00:31:39,011 --> 00:31:39,846
¡Mamá!
257
00:31:42,056 --> 00:31:43,391
¿Cariño?
258
00:31:48,229 --> 00:31:49,897
¿Hay alguna ventana abierta?
259
00:31:49,981 --> 00:31:51,107
¿Estás bien?
260
00:31:55,862 --> 00:31:56,696
Sí.
261
00:32:01,492 --> 00:32:03,536
- ¿Qué sucede?
- No lo sé.
262
00:32:09,917 --> 00:32:11,085
¿Dónde está John?
263
00:32:36,861 --> 00:32:39,238
- ¡Hola!
- ¡Hola! ¡Estamos aquí abajo!
264
00:32:39,322 --> 00:32:40,948
- ¡Ayuda!
- ¡Ayuda!
265
00:32:41,032 --> 00:32:43,451
¿Hay alguien ahí arriba? ¡Hola!
266
00:32:43,534 --> 00:32:44,493
¡Ayuda!
267
00:32:45,786 --> 00:32:47,163
¡Hola! ¡Alguien!
268
00:32:48,498 --> 00:32:49,832
¡Hola!
269
00:32:52,668 --> 00:32:54,212
Hola, soy Bradley Shay.
270
00:32:55,630 --> 00:32:57,173
Hola, soy Bradley Shay.
271
00:32:59,091 --> 00:33:00,468
Hola, soy Bradley Shay.
272
00:33:02,094 --> 00:33:05,056
Hola, soy Anna.
Deje un mensaje después de la señal.
273
00:33:09,268 --> 00:33:10,478
Hola, soy Anna.
274
00:33:11,646 --> 00:33:13,064
Hola, soy Anna.
275
00:33:14,315 --> 00:33:15,525
Hola, soy Anna.
276
00:33:25,868 --> 00:33:27,954
JARDINERO
277
00:33:31,374 --> 00:33:32,375
¿Charles?
278
00:33:33,292 --> 00:33:34,585
Hola, Anna Shay.
279
00:33:36,921 --> 00:33:38,005
Sí, hola.
280
00:33:39,715 --> 00:33:43,010
No, te llamo para avisarte
que ya no necesitamos que vengas.
281
00:33:44,846 --> 00:33:46,472
Mi esposo tiene problemas de salud.
282
00:33:47,265 --> 00:33:48,391
De corazón.
283
00:33:49,016 --> 00:33:50,393
No, nada serio.
284
00:33:51,602 --> 00:33:52,728
Pero...
285
00:33:52,812 --> 00:33:54,313
Se quedará en casa por un tiempo.
286
00:33:55,106 --> 00:33:56,732
Quiere ocuparse él mismo del jardín.
287
00:33:57,608 --> 00:33:59,026
Su médico le recomendó...
288
00:34:00,069 --> 00:34:01,362
Charles, lo entiendo.
289
00:34:02,572 --> 00:34:03,739
No...
290
00:34:04,448 --> 00:34:05,908
Ya no necesitamos que vengas más.
291
00:34:06,993 --> 00:34:08,244
No, Charles.
292
00:34:09,370 --> 00:34:10,538
Lo siento.
293
00:34:10,955 --> 00:34:12,039
Dije que lo siento.
294
00:36:25,131 --> 00:36:26,174
PROCESANDO EFECTIVO...
295
00:36:33,723 --> 00:36:34,849
CONSULTA DE SALDO
296
00:36:34,932 --> 00:36:36,601
AHORROS
297
00:36:36,684 --> 00:36:38,311
SALDO
298
00:37:14,138 --> 00:37:15,973
TORMENTA PERFECTA
299
00:37:30,947 --> 00:37:32,031
¿Paula?
300
00:37:34,534 --> 00:37:35,493
Aquí.
301
00:37:35,993 --> 00:37:37,286
Hola, John.
302
00:37:38,454 --> 00:37:40,790
- ¿Le dices a tu mamá que estoy aquí?
- No.
303
00:37:41,457 --> 00:37:43,709
- Llegaremos tarde al ensayo...
- Ella no está aquí.
304
00:37:45,169 --> 00:37:46,045
Se fue.
305
00:37:47,296 --> 00:37:49,090
- ¿Qué?
- Se fue.
306
00:37:50,550 --> 00:37:52,260
- Eso no es posible...
- Todos se fueron.
307
00:37:53,052 --> 00:37:54,220
Mamá, papá y Laurie.
308
00:37:54,303 --> 00:37:56,180
Fueron a visitar al abuelo.
309
00:37:57,348 --> 00:37:58,432
Está en el hospital.
310
00:38:01,769 --> 00:38:02,645
Pero...
311
00:38:02,728 --> 00:38:04,397
- Anna no me llamó.
- Tenían prisa.
312
00:38:07,900 --> 00:38:09,527
Bueno, en ese caso...
313
00:38:10,611 --> 00:38:12,822
Sí, espero que tu abuelo se mejore...
314
00:38:12,905 --> 00:38:14,365
Tuvo un infarto.
315
00:38:15,199 --> 00:38:16,868
Mamá me dijo que está en coma.
316
00:38:17,952 --> 00:38:19,745
Coma inducido. Tienen que quedarse.
317
00:38:21,539 --> 00:38:22,665
Qué triste.
318
00:38:22,748 --> 00:38:24,876
Sí. Es triste.
319
00:38:25,793 --> 00:38:27,503
¿Sabes cuándo regresará?
320
00:38:27,587 --> 00:38:29,547
No. Nadie lo sabe.
321
00:38:31,090 --> 00:38:33,634
Me quedé a entrenar
para las clasificatorias estatales.
322
00:38:35,511 --> 00:38:36,554
De acuerdo.
323
00:38:37,388 --> 00:38:39,891
Si hablas con tu mamá,
por favor dile que me llame.
324
00:38:39,974 --> 00:38:41,475
- Lo haré.
- ¿Lo harás?
325
00:38:41,559 --> 00:38:42,476
Sí.
326
00:38:42,810 --> 00:38:43,769
Gracias, John.
327
00:38:44,395 --> 00:38:45,980
Avísame si necesitas algo.
328
00:38:46,522 --> 00:38:47,565
Lo haré.
329
00:38:51,694 --> 00:38:53,321
Buena suerte en la clasificación.
330
00:39:37,114 --> 00:39:38,032
¡John!
331
00:39:39,033 --> 00:39:40,743
Hijo, gracias a Dios que estás bien.
332
00:39:40,826 --> 00:39:41,744
¿Estás herido?
333
00:39:42,370 --> 00:39:43,496
¿La casa está bien?
334
00:39:46,958 --> 00:39:48,000
¿Qué sucedió, John?
335
00:39:52,129 --> 00:39:54,298
- ¿Sabes quién hizo esto?
- ¿Viste a alguien?
336
00:39:57,927 --> 00:40:00,429
¿Quieres ayudarnos, amigo?
¿Qué tienes ahí? ¿Una cuerda?
337
00:40:05,643 --> 00:40:08,980
Ve por la escalera la que uso
para arreglar las tejas, ¿la recuerdas?
338
00:40:09,856 --> 00:40:12,525
Ve a buscarla.
Ayudaré a tu mamá y a tu hermana.
339
00:40:14,610 --> 00:40:15,987
¿Qué haces?
340
00:40:17,238 --> 00:40:18,072
¡No!
341
00:40:19,323 --> 00:40:20,449
No sé qué hacer...
342
00:40:20,533 --> 00:40:22,243
- ¡Cariño, por favor!
- ¡John!
343
00:40:22,326 --> 00:40:24,036
- John.
- Por favor, llama al 911
344
00:40:24,120 --> 00:40:25,997
o llama a Paula y...
345
00:40:26,330 --> 00:40:29,000
¡Corre ahora mismo a la casa
y trae la escalera!
346
00:40:29,083 --> 00:40:31,043
¿Me escuchaste? ¿Ahora mismo?
347
00:40:32,670 --> 00:40:34,213
¡Deja de mirarme así!
348
00:40:34,297 --> 00:40:35,298
Él lo hizo.
349
00:40:36,340 --> 00:40:38,050
- ¿Qué?
- Él lo hizo.
350
00:40:38,968 --> 00:40:40,469
¡No digas eso!
351
00:40:41,637 --> 00:40:43,055
No nos ayudará.
352
00:40:43,139 --> 00:40:44,223
¡Cállate, Laurie!
353
00:40:45,766 --> 00:40:46,976
¿Por qué lo hiciste?
354
00:40:48,394 --> 00:40:49,979
Estás en problemas, jovencito.
355
00:40:50,646 --> 00:40:51,939
¡Muchos problemas!
356
00:40:53,316 --> 00:40:55,943
- ¡Trae la maldita escalera, John!
- ¡Brad, por favor!
357
00:40:57,445 --> 00:40:58,362
¡No!
358
00:40:59,947 --> 00:41:00,990
¿A dónde vas?
359
00:41:02,033 --> 00:41:02,867
¡John!
360
00:41:21,844 --> 00:41:23,888
El imbécil más afortunado de la historia.
361
00:41:24,263 --> 00:41:26,057
No creo que tu chico quiera jugar más.
362
00:41:26,516 --> 00:41:27,558
¿Cuándo regresarán?
363
00:41:27,975 --> 00:41:28,893
No lo saben.
364
00:41:29,435 --> 00:41:33,022
El imbécil más afortunado de la historia.
365
00:41:36,943 --> 00:41:39,695
- ¿Quieres venir unos días?
- Tercera vez que te ayuda la red.
366
00:41:39,779 --> 00:41:43,824
Necesitas la red para vencerme.
Estoy jugando contra ti y la red.
367
00:41:45,409 --> 00:41:47,912
¿Qué dices?
Puedes quedarte en mi habitación.
368
00:41:47,995 --> 00:41:50,748
El cuarto de los perdedores.
Suena muy bien.
369
00:41:52,792 --> 00:41:53,709
Jódete.
370
00:41:54,126 --> 00:41:55,127
Ventaja.
371
00:41:56,504 --> 00:41:57,964
Entonces, ¿qué dices?
372
00:41:58,297 --> 00:42:00,758
- Tal vez el fin de semana.
- El fin de semana suena bien.
373
00:42:01,384 --> 00:42:04,095
Puedo recogerte en la estación.
Conduciré el auto de papá.
374
00:42:04,512 --> 00:42:05,930
- ¿Conducirás?
- Sí.
375
00:42:06,931 --> 00:42:08,432
- Entonces me quedo.
- Que te jodan.
376
00:42:08,516 --> 00:42:09,559
¡Que te jodan!
377
00:42:10,184 --> 00:42:12,812
- Laurie, dame todo lo que tienes. Vamos.
- Papá.
378
00:42:14,564 --> 00:42:16,315
- No puedo.
- Tienes que saltar.
379
00:42:16,399 --> 00:42:18,317
- Solo un pequeño salto.
- No puedo.
380
00:42:18,401 --> 00:42:20,486
- Tomemos un descanso.
- ¡Vamos, Laurie!
381
00:42:20,862 --> 00:42:22,321
No, voy a bajar.
382
00:42:23,114 --> 00:42:24,323
No, vamos, no lo hagas.
383
00:42:29,120 --> 00:42:30,413
¡Maldita sea!
384
00:42:34,083 --> 00:42:35,251
Déjame bajar.
385
00:42:36,210 --> 00:42:37,628
- ¡Maldición!
- ¿Por qué lo hizo?
386
00:42:38,588 --> 00:42:41,299
No entiendo,
¿por qué hizo esto?
387
00:42:42,675 --> 00:42:43,634
Laurie.
388
00:42:44,343 --> 00:42:45,887
Oye, mírame.
389
00:42:47,805 --> 00:42:49,140
Sé que puedes hacerlo.
390
00:42:49,765 --> 00:42:50,766
Confía en mí.
391
00:42:51,267 --> 00:42:54,145
- Ni siquiera estuve cerca, papá.
- Solo una vez más.
392
00:42:57,815 --> 00:42:59,650
Oye. No toques eso. ¿Qué haces?
393
00:42:59,734 --> 00:43:01,944
- ¿Por qué?
- No lo hagas.
394
00:43:02,028 --> 00:43:03,196
- ¿Qué?
- No lo hagas.
395
00:43:03,279 --> 00:43:04,614
No...
396
00:43:07,575 --> 00:43:08,826
No comeremos aquí.
397
00:43:08,910 --> 00:43:10,286
¡Me muero de hambre, papá!
398
00:43:10,620 --> 00:43:12,079
Bueno, no podemos quedarnos.
399
00:43:12,830 --> 00:43:13,831
No nos quedaremos.
400
00:43:14,499 --> 00:43:15,875
No hay salida.
401
00:43:16,959 --> 00:43:18,294
No podemos quedarnos aquí.
402
00:43:18,377 --> 00:43:19,295
Dame la bolsa.
403
00:46:52,341 --> 00:46:53,593
¿Qué sucede, John?
404
00:46:56,721 --> 00:46:57,680
¡Oye!
405
00:46:59,974 --> 00:47:01,100
Háblanos.
406
00:47:06,230 --> 00:47:08,024
¿Alguien te obliga a hacerlo?
407
00:47:10,276 --> 00:47:11,611
¿Te están haciendo daño?
408
00:47:17,700 --> 00:47:18,993
Hace mucho frío aquí abajo.
409
00:48:01,077 --> 00:48:02,662
¿Por qué no nos hablas?
410
00:48:05,248 --> 00:48:06,290
Por favor.
411
00:48:09,961 --> 00:48:11,295
- Al menos...
- No.
412
00:48:52,044 --> 00:48:53,379
Creo que tengo miedo.
413
00:48:54,964 --> 00:48:58,092
- ¿De qué?
- De ti conduciendo.
414
00:49:01,262 --> 00:49:02,513
Amigo, más despacio.
415
00:49:02,972 --> 00:49:04,390
¡Más despacio, maldición!
416
00:49:09,145 --> 00:49:10,521
¿Qué es esta mierda?
417
00:49:12,398 --> 00:49:13,858
- Ni idea.
- Apágalo.
418
00:49:14,567 --> 00:49:15,401
No.
419
00:49:20,948 --> 00:49:22,825
- ¿Cómo está tu abuelo?
- Igual.
420
00:49:23,492 --> 00:49:25,453
Mi mamá quiere que tu mamá llame de nuevo.
421
00:49:25,536 --> 00:49:27,079
Algo sobre comer brócoli.
422
00:49:27,663 --> 00:49:28,498
De acuerdo.
423
00:49:36,172 --> 00:49:38,132
¿Alguna vez has intentado ahogarte?
424
00:49:46,807 --> 00:49:47,725
¿Y bien?
425
00:49:48,434 --> 00:49:49,519
Ya casi lo lograba.
426
00:49:49,852 --> 00:49:51,479
- ¿Viste algo?
- No.
427
00:49:51,562 --> 00:49:52,772
- ¿Nada?
- ¡No!
428
00:49:52,855 --> 00:49:54,815
- Mi turno.
- De acuerdo.
429
00:49:55,900 --> 00:49:56,776
¿De acuerdo?
430
00:49:57,443 --> 00:49:58,486
Dame un segundo.
431
00:49:59,487 --> 00:50:02,073
Recuerda, si empiezo a luchar,
sujétame un poco más.
432
00:50:02,156 --> 00:50:03,324
- De acuerdo.
- ¿De acuerdo?
433
00:50:04,283 --> 00:50:06,494
Espera.
¿Cuánto tiempo más?
434
00:50:06,869 --> 00:50:07,828
No lo sé.
435
00:50:08,538 --> 00:50:10,748
No quiero saberlo.
Si lo supiera, no tendría sentido.
436
00:50:10,832 --> 00:50:11,833
- Bien.
- ¿Estás listo?
437
00:50:11,916 --> 00:50:12,834
Sí.
438
00:51:25,489 --> 00:51:26,741
Respira. Respira.
439
00:51:27,742 --> 00:51:29,243
- ¡Qué te pasa!
- ¿Y bien?
440
00:51:29,827 --> 00:51:31,621
- ¿Y bien, qué?
- ¿Viste algo?
441
00:51:31,704 --> 00:51:33,372
- No.
- ¿Nada?
442
00:51:33,456 --> 00:51:34,665
- No.
- ¿Nada en absoluto?
443
00:51:34,749 --> 00:51:36,250
- ¡No!
- ¡Mierda!
444
00:51:36,334 --> 00:51:38,753
- ¿Qué se supone que veamos?
- No lo sé.
445
00:51:39,295 --> 00:51:40,755
- ¿No lo sabes?
- No.
446
00:51:41,088 --> 00:51:42,590
- ¿Has visto algo?
- ¡No!
447
00:51:42,965 --> 00:51:45,009
- Bien, ¿quién te dijo...?
- Mi amigo, Ethan.
448
00:51:45,635 --> 00:51:46,844
En Boston.
449
00:51:47,845 --> 00:51:49,931
En realidad no es mi amigo.
Vio a la Virgen María.
450
00:51:50,306 --> 00:51:53,309
- ¿La Virgen María?
- Sí, la madre de Jesús.
451
00:51:53,768 --> 00:51:55,978
- Llevaba un traje de baño.
- Me estás jodiendo.
452
00:51:56,062 --> 00:51:57,021
Es verdad.
453
00:51:59,273 --> 00:52:00,483
Quiero volver a hacerlo.
454
00:52:10,618 --> 00:52:12,036
Te lo dije, los dobles apestan.
455
00:52:12,119 --> 00:52:13,788
Apestan porque no sabes cómo jugar.
456
00:52:14,956 --> 00:52:17,333
- Quieres darle a todas las pelotas.
- Claro que no.
457
00:52:19,502 --> 00:52:21,087
Allí. Ese es mi lado.
458
00:52:21,420 --> 00:52:23,297
Yo a la izquierda y tú a la derecha.
459
00:52:23,381 --> 00:52:25,258
Los que llegan al centro son mías.
460
00:52:25,341 --> 00:52:28,261
- Ahí es donde sobresale mi derecha.
- ¡Soy el maldito Roger Federer!
461
00:52:28,344 --> 00:52:30,304
Mi revés es mejor que mi derecha.
462
00:52:40,898 --> 00:52:42,191
- ¡Juego!
- Te odio.
463
00:52:44,819 --> 00:52:45,820
Te odio.
464
00:52:49,740 --> 00:52:50,741
No mires.
465
00:53:53,429 --> 00:53:54,430
Dios.
466
00:53:59,936 --> 00:54:01,812
Oliver debe de haber llamado a la policía.
467
00:54:04,774 --> 00:54:06,734
Paula debe estar volviéndose loca.
468
00:54:08,152 --> 00:54:10,112
Se supone que le ayudaría con el catering.
469
00:54:11,197 --> 00:54:12,782
Y los centros de mesa.
470
00:54:15,701 --> 00:54:17,411
Me rogó que la ayudara.
471
00:54:25,253 --> 00:54:26,504
Extraño a Josh.
472
00:54:28,756 --> 00:54:30,007
Apenas lo conocías.
473
00:54:40,685 --> 00:54:42,770
El mes pasado, John me preguntó algo.
474
00:54:44,397 --> 00:54:45,690
Fue una pregunta extraña.
475
00:54:46,357 --> 00:54:49,151
Y creo que...
476
00:54:51,028 --> 00:54:52,238
¿Qué te preguntó?
477
00:54:56,826 --> 00:55:01,539
Quería saber lo que es ser un adulto.
478
00:55:02,498 --> 00:55:04,125
Me preguntó cómo se siente.
479
00:55:06,210 --> 00:55:08,254
¿Cuándo dejas de ser un niño?
480
00:55:10,506 --> 00:55:11,549
Fue...
481
00:55:12,300 --> 00:55:16,012
ya sabes, una de esas preguntas raras
que se le ocurren de vez en cuando.
482
00:55:16,095 --> 00:55:17,972
Como cuando me preguntó...
483
00:55:18,055 --> 00:55:21,809
¿por qué el agua de la piscina
no se siente como agua real?
484
00:55:24,645 --> 00:55:27,023
¿Por qué la gente
es alérgica a las nueces
485
00:55:27,356 --> 00:55:29,233
si las nueces son algo natural?
486
00:55:32,195 --> 00:55:33,988
No sabía qué decirle.
487
00:55:35,239 --> 00:55:38,117
No tengo ni idea
de lo que se siente al ser un adulto.
488
00:55:41,621 --> 00:55:43,915
Dije algo sobre...
489
00:55:45,041 --> 00:55:46,751
responsabilidades.
490
00:55:47,251 --> 00:55:49,420
Le dije que nunca se deja de ser un niño.
491
00:55:50,046 --> 00:55:51,422
Que te haces mayor...
492
00:55:53,257 --> 00:55:54,592
y creces, pero...
493
00:55:55,801 --> 00:55:57,345
sigues siendo un niño por dentro.
494
00:55:58,763 --> 00:56:00,723
Un niño con más responsabilidades.
495
00:56:04,769 --> 00:56:06,604
No creo que le haya gustado eso.
496
00:56:07,980 --> 00:56:09,232
Creo que estaba...
497
00:56:11,359 --> 00:56:13,236
ya sabes, decepcionado.
498
00:56:27,542 --> 00:56:29,585
- ¿Qué haces?
- ¿Qué?
499
00:56:30,670 --> 00:56:33,381
- ¿Qué acabas de hacer?
- ¿Qué?
500
00:56:34,215 --> 00:56:36,217
No lamas la cuchara y la vuelvas a meter.
501
00:56:36,300 --> 00:56:37,718
- ¿Por qué no?
- Es asqueroso.
502
00:56:37,802 --> 00:56:39,345
- Tú eres asqueroso.
- Tu mamá lo es.
503
00:56:39,428 --> 00:56:40,721
- ¿Qué acabas de decir?
- Nada.
504
00:56:47,603 --> 00:56:49,105
- ¿Qué te pasa?
- ¿Qué?
505
00:56:49,981 --> 00:56:52,525
Lamer la cuchara
no es lo mismo que escupir.
506
00:56:52,608 --> 00:56:53,860
Sí, lo es.
507
00:56:54,193 --> 00:56:55,194
- No lo es.
- Sí, lo es.
508
00:56:55,278 --> 00:56:56,279
¡No lo es!
509
00:57:01,325 --> 00:57:02,660
Estás muerto.
510
00:57:07,915 --> 00:57:09,250
¡Hijo de puta!
511
00:57:14,130 --> 00:57:15,840
- Lo siento.
- No pasa nada.
512
00:57:17,049 --> 00:57:18,467
- ¿Seguro?
- Sí.
513
00:57:20,511 --> 00:57:22,263
¿Qué deberíamos hacer con el otro?
514
00:59:36,606 --> 00:59:40,443
¡Déjanos en paz!
515
01:00:11,349 --> 01:00:14,685
JUNTA DEL ESTADO DEL PUEBLO
AUDITORIO DE LA ESCUELA BROOKS
516
01:00:17,730 --> 01:00:18,981
¿A dónde vamos?
517
01:00:28,866 --> 01:00:30,368
¿Por qué estamos aquí?
518
01:00:34,247 --> 01:00:35,081
¿John?
519
01:00:39,794 --> 01:00:41,003
Voy a perder el autobús.
520
01:00:47,051 --> 01:00:48,135
¡Oye!
521
01:00:49,220 --> 01:00:50,054
Oye.
522
01:00:59,230 --> 01:01:01,691
{\an8}RETIRE EL EFECTIVO
523
01:01:10,575 --> 01:01:11,576
Oye.
524
01:01:16,330 --> 01:01:17,331
¿Qué es esto?
525
01:01:18,040 --> 01:01:19,041
Dinero.
526
01:01:19,125 --> 01:01:21,335
- Sé que es dinero, pero ¿para qué es?
- Es para ti.
527
01:01:22,920 --> 01:01:24,547
- ¿Es para mí?
- Sí.
528
01:01:26,174 --> 01:01:27,800
Puedes comprar lo que quieras.
529
01:01:28,426 --> 01:01:29,677
¿De quién es este dinero?
530
01:01:30,469 --> 01:01:31,596
Tuyo.
531
01:01:31,679 --> 01:01:33,514
- ¿Tienes una tarjeta?
- Sí.
532
01:01:36,767 --> 01:01:38,227
Esto es una locura.
533
01:01:39,228 --> 01:01:40,438
¿Qué quieres comprar?
534
01:01:41,314 --> 01:01:42,231
Nada.
535
01:01:43,649 --> 01:01:45,401
- ¿Qué?
- No quiero comprar nada.
536
01:01:45,484 --> 01:01:47,361
- Claro que sí. ¿Qué quieres?
- Nada.
537
01:01:51,449 --> 01:01:53,576
- Esto es mucho dinero.
- Sí.
538
01:01:53,910 --> 01:01:55,912
- ¿Puedo quedármelo?
- Es tuyo.
539
01:01:57,163 --> 01:01:59,415
- Gracias.
- ¿No quieres comprar nada?
540
01:01:59,499 --> 01:02:00,333
No.
541
01:03:09,193 --> 01:03:11,028
¿Necesitas algo en que pueda ayudarte?
542
01:03:11,112 --> 01:03:12,363
- No.
- ¿Estás seguro?
543
01:03:12,446 --> 01:03:13,281
Sí.
544
01:03:13,906 --> 01:03:16,492
Es decir, hace tiempo que se fueron.
545
01:03:16,576 --> 01:03:17,410
Estoy bien.
546
01:03:21,122 --> 01:03:23,291
¿Viene alguien a limpiar la casa?
547
01:03:26,085 --> 01:03:26,919
Sí.
548
01:03:27,795 --> 01:03:28,754
¿Cuándo?
549
01:03:29,922 --> 01:03:30,923
El próximo miércoles.
550
01:03:32,800 --> 01:03:33,801
A las 2:00.
551
01:03:39,015 --> 01:03:40,057
De acuerdo.
552
01:03:40,683 --> 01:03:41,642
Espera.
553
01:03:42,727 --> 01:03:44,937
- No te vayas.
- ¿Hay algo que necesites, John?
554
01:03:45,021 --> 01:03:46,147
Sí.
555
01:03:46,230 --> 01:03:47,356
- ¿Qué?
- Quédate.
556
01:03:48,232 --> 01:03:49,609
Quédate un poco más.
557
01:03:50,026 --> 01:03:52,486
- No tengo mucho tiempo.
- Solo un rato.
558
01:03:54,071 --> 01:03:55,656
- De acuerdo, ¿qué..?
- Siéntate.
559
01:04:08,544 --> 01:04:09,754
Tengo 13 años.
560
01:04:11,172 --> 01:04:12,256
Lo sé.
561
01:04:12,715 --> 01:04:14,217
¿Cuántos años tienes?
562
01:04:14,300 --> 01:04:15,760
Eso no se le pregunta a una dama.
563
01:04:15,843 --> 01:04:18,012
- ¿Por qué no?
- No preguntes. Es de mala educación.
564
01:04:19,096 --> 01:04:20,097
De acuerdo.
565
01:04:22,391 --> 01:04:23,851
Mi mamá tiene 50 años.
566
01:04:24,894 --> 01:04:25,937
Lo sé.
567
01:04:26,270 --> 01:04:28,981
Hicimos una gran fiesta en esta casa.
568
01:04:29,649 --> 01:04:31,275
Estuve aquí. ¿No te acuerdas?
569
01:04:34,111 --> 01:04:35,321
¿También tienes 50 años?
570
01:04:36,948 --> 01:04:38,991
- ¿Qué te ocurre hoy?
- Nada.
571
01:04:41,911 --> 01:04:42,787
¿Es tu edad?
572
01:04:45,039 --> 01:04:46,207
Sí.
573
01:04:49,085 --> 01:04:50,294
¿Cómo se siente?
574
01:04:51,546 --> 01:04:52,922
- ¿Qué?
- Tener 50 años.
575
01:04:54,799 --> 01:04:56,801
No es tan malo, debo decir.
576
01:04:57,218 --> 01:04:59,178
Al principio me aterraba, pero ahora...
577
01:04:59,262 --> 01:05:00,388
¿No quieres la banana?
578
01:05:01,764 --> 01:05:03,307
No te preocupes, ya almorcé.
579
01:05:06,978 --> 01:05:08,271
Me tengo que ir.
580
01:05:08,354 --> 01:05:09,772
- No.
- ¡John!
581
01:05:09,856 --> 01:05:12,316
- Por favor, dime si necesitas algo...
- Necesito algo.
582
01:05:12,400 --> 01:05:14,151
- ¿Qué?
- Necesito que te quedes.
583
01:05:14,235 --> 01:05:16,445
- ¿Que me quede?
- Quédate a dormir.
584
01:05:17,697 --> 01:05:19,198
Podemos ver una película.
585
01:05:20,116 --> 01:05:21,742
Hay palomitas con sabor a mantequilla.
586
01:05:22,326 --> 01:05:24,036
No puedo quedarme, John.
587
01:05:24,120 --> 01:05:26,497
Tengo una familia, cosas que hacer.
588
01:05:29,458 --> 01:05:31,210
¿Sabes qué?
Déjame llamar a tu mamá.
589
01:05:31,294 --> 01:05:33,629
- No lo hagas.
- Sí, esto es una locura.
590
01:05:34,172 --> 01:05:36,883
- No pueden simplemente dejarte aquí...
- No la llames.
591
01:05:44,223 --> 01:05:45,057
John.
592
01:05:46,976 --> 01:05:48,102
Dejó su teléfono aquí.
593
01:05:54,901 --> 01:05:56,402
Se fueron con prisa.
594
01:06:22,178 --> 01:06:23,304
Oye.
595
01:06:24,180 --> 01:06:25,598
- ¿Qué sucedió?
- ¿Qué?
596
01:06:26,349 --> 01:06:27,850
- ¿Qué sucedió?
- ¿Cuándo?
597
01:06:28,351 --> 01:06:30,394
- ¿Entre tú y John?
- ¿Qué?
598
01:06:30,937 --> 01:06:32,647
- Estás...
- Cuéntame lo que sucedió.
599
01:06:32,730 --> 01:06:35,983
- No sé lo que piensas que estás...
- Puedes decírmelo, Anna.
600
01:06:36,484 --> 01:06:37,777
Apaga esa cosa.
601
01:06:37,860 --> 01:06:39,612
- Solo dímelo.
- ¡Apágalo!
602
01:06:40,655 --> 01:06:42,406
- Oye, ¿qué sucede?
- Nada.
603
01:06:43,074 --> 01:06:44,283
Vuelve a dormir.
604
01:06:47,411 --> 01:06:49,872
Necesito saber qué sucedió
porque algo tuvo que suceder.
605
01:06:50,498 --> 01:06:51,666
Tengo sed.
606
01:06:55,586 --> 01:06:56,838
No te lo bebas todo.
607
01:07:32,665 --> 01:07:35,042
No sucedió nada.
608
01:07:51,225 --> 01:07:52,894
- Lily.
- ¿Qué?
609
01:07:53,519 --> 01:07:55,813
- Me voy.
- ¿Adónde?
610
01:07:56,147 --> 01:07:58,316
No importa. Estaré bien, solo...
611
01:07:59,192 --> 01:08:01,485
Quiero que sepas
que ahora estás por tu cuenta.
612
01:08:02,862 --> 01:08:04,572
- ¿Por mi cuenta?
- Sí.
613
01:08:06,032 --> 01:08:08,826
Me voy y no regresaré.
614
01:08:09,952 --> 01:08:14,332
Hay dinero para ti
en una caja de zapatos bajo la cama.
615
01:08:14,415 --> 01:08:17,001
Debería durarte diez meses,
616
01:08:17,543 --> 01:08:19,045
tal vez un año, si no lo malgastas.
617
01:08:19,795 --> 01:08:21,255
- ¿Puedo ir contigo?
- No.
618
01:08:21,589 --> 01:08:22,590
¿Por qué no?
619
01:08:22,673 --> 01:08:25,051
Porque eres lo bastante
mayor para valerte por ti misma.
620
01:08:25,718 --> 01:08:26,635
Tengo 12 años.
621
01:08:27,470 --> 01:08:30,180
- Pensé que tenías 13 años.
- Tengo 12.
622
01:08:31,057 --> 01:08:32,058
Bueno...
623
01:08:32,975 --> 01:08:35,311
Sabes que la abuela
tenía 15 años cuando me tuvo.
624
01:08:35,728 --> 01:08:38,272
- Nunca conocí a la abuela.
- Toma, come esto.
625
01:08:38,939 --> 01:08:41,274
- ¿Dijiste que comeríamos pollo?
- No comeremos pollo.
626
01:08:42,234 --> 01:08:44,320
No hay tiempo para cocinar pollo.
Me iré pronto.
627
01:08:44,653 --> 01:08:46,072
- No lo hagas.
- Debo hacerlo.
628
01:08:46,155 --> 01:08:47,698
- No, no es así.
- Sí, lo es.
629
01:08:47,782 --> 01:08:49,200
Pasarán a buscarme, Lily.
630
01:08:49,283 --> 01:08:50,451
¿Quién?
631
01:08:50,535 --> 01:08:51,868
Eso no es de tu incumbencia.
632
01:08:52,202 --> 01:08:53,204
- ¿Papá?
- No.
633
01:08:54,247 --> 01:08:56,122
- ¡Detente!
- ¡Llévame contigo!
634
01:08:56,207 --> 01:08:58,167
¡No hay espacio en el auto!
635
01:08:58,584 --> 01:09:01,336
Puedo ir en cajuela.
Aguanto la respiración casi un minuto.
636
01:09:01,420 --> 01:09:03,506
- Bien, prométeme algo.
- ¿Qué?
637
01:09:04,131 --> 01:09:07,050
Prométeme que no dejarás la escuela.
638
01:09:07,134 --> 01:09:08,594
Puedo ir a la escuela donde vayas.
639
01:09:08,678 --> 01:09:10,012
- Promételo.
- ¡No!
640
01:09:11,013 --> 01:09:12,348
Promételo o me llevo el dinero.
641
01:09:12,849 --> 01:09:15,059
- Quédatelo, no lo necesito.
- Sí, lo necesitas.
642
01:09:15,518 --> 01:09:17,394
- Tengo la casa.
- ¿Qué casa?
643
01:09:17,478 --> 01:09:19,981
- Esta casa.
- No tienes esta casa, Lily.
644
01:09:20,064 --> 01:09:21,439
Sí, y voy a venderla.
645
01:09:22,984 --> 01:09:25,111
No somos dueños de la casa, Lily.
646
01:09:25,778 --> 01:09:28,238
Pagamos renta cada mes
y el dinero que te dejé
647
01:09:28,322 --> 01:09:30,408
es suficiente
para que sigas pagando la renta
648
01:09:30,741 --> 01:09:32,285
cada mes, durante el próximo año,
649
01:09:32,367 --> 01:09:34,161
si no lo malgastas, como ya dije.
650
01:09:34,579 --> 01:09:36,622
- Voy a malgastarla.
- Bueno...
651
01:09:37,707 --> 01:09:39,500
Haz lo que quieras, es tu dinero.
652
01:09:39,584 --> 01:09:41,169
- ¿Y a dónde iré?
- ¿Cuándo?
653
01:09:41,251 --> 01:09:43,963
- Cuando el dinero se acabe.
- Ese no es mi problema.
654
01:09:45,715 --> 01:09:48,885
Esta es tu vida.
Ahora puedes tomar tus propias decisiones.
655
01:09:48,968 --> 01:09:52,180
- No quiero tomar mis propias decisiones.
- Bueno, tienes que hacerlo.
656
01:09:55,474 --> 01:09:56,475
De acuerdo.
657
01:09:57,184 --> 01:09:58,102
Suficiente.
658
01:09:58,936 --> 01:09:59,937
Es suficiente.
659
01:10:00,021 --> 01:10:01,689
No impedirás que me vaya.
660
01:10:02,607 --> 01:10:04,066
Puedo trabajar para ti.
661
01:10:04,942 --> 01:10:06,652
- ¿Qué?
- Puedo hacer lo que quieras.
662
01:10:06,736 --> 01:10:07,904
Puedo ser tu asistente.
663
01:10:10,781 --> 01:10:12,074
No eres una asistente, Lily.
664
01:10:13,117 --> 01:10:15,953
Mi hija no es la asistente de nadie.
665
01:10:26,506 --> 01:10:28,299
No eres la asistente de nadie, Lily.
666
01:12:22,121 --> 01:12:23,247
Vamos, John.
667
01:12:25,291 --> 01:12:26,375
Enfócate.
668
01:12:29,504 --> 01:12:30,463
Puedes hacerlo.
669
01:12:33,257 --> 01:12:34,133
Vamos.
670
01:12:36,552 --> 01:12:37,428
No lo estás.
671
01:12:38,763 --> 01:12:39,764
- Lo estoy.
- No.
672
01:12:39,847 --> 01:12:40,806
Estoy listo.
673
01:12:42,558 --> 01:12:43,768
¿Cómo está tu mamá?
674
01:12:44,310 --> 01:12:45,478
Bien.
675
01:12:45,561 --> 01:12:47,772
Aún sigo esperando los cheques.
Me debes dos semanas.
676
01:12:48,606 --> 01:12:49,440
Puedo pagarte.
677
01:12:51,025 --> 01:12:52,068
¿Sigues la dieta?
678
01:12:53,152 --> 01:12:53,986
Sí.
679
01:12:54,654 --> 01:12:55,780
¿Qué desayunaste?
680
01:12:56,614 --> 01:12:58,407
Yogur bajo en grasa con cereales.
681
01:13:00,034 --> 01:13:01,536
¿Todo va bien en casa?
682
01:13:02,245 --> 01:13:03,079
Sí.
683
01:13:03,162 --> 01:13:05,081
Hazme saber si necesitas
algo, puedo ayudarte.
684
01:13:06,040 --> 01:13:06,958
De acuerdo.
685
01:13:09,627 --> 01:13:11,629
- No es necesario.
- Quiero hacerlo.
686
01:13:12,255 --> 01:13:13,464
- De acuerdo.
- ¿De acuerdo?
687
01:13:14,715 --> 01:13:16,759
- No lo necesitas.
- Sé que no lo necesito.
688
01:13:17,176 --> 01:13:19,554
Solo dime cómo.
Sería una pena que te perdieras...
689
01:13:19,637 --> 01:13:21,514
- Estoy listo.
- Deja de decir eso.
690
01:13:22,765 --> 01:13:23,766
De acuerdo.
691
01:13:25,309 --> 01:13:26,561
No estás listo, John.
692
01:13:27,687 --> 01:13:29,146
Necesitas estos últimos días.
693
01:13:29,564 --> 01:13:30,898
Necesitas seguir entrenando.
694
01:13:31,440 --> 01:13:32,441
Me necesitas.
695
01:13:33,150 --> 01:13:35,736
Estas clasificatorias son difíciles.
696
01:13:36,445 --> 01:13:37,488
Muy difíciles.
697
01:13:38,239 --> 01:13:39,907
Hay muy buenos jugadores por ahí.
698
01:13:40,783 --> 01:13:42,743
Hay chicos de tu edad
que entrenan a diario,
699
01:13:42,827 --> 01:13:45,162
a todas horas, como profesionales.
700
01:13:46,164 --> 01:13:47,373
¿Entiendes lo que digo?
701
01:13:49,959 --> 01:13:50,960
¿Entiendes?
702
01:13:51,919 --> 01:13:52,920
Sí.
703
01:13:53,421 --> 01:13:56,757
He tenido experiencia con padres
que no apoyan a sus hijos,
704
01:13:56,841 --> 01:13:58,551
que no creen en su potencial.
705
01:13:58,634 --> 01:14:01,095
Y déjame decirte
que les grité más de una vez.
706
01:14:03,055 --> 01:14:04,515
Esta es tu vida, John.
707
01:14:05,266 --> 01:14:07,143
Esto es lo que quieres hacer.
708
01:14:07,226 --> 01:14:08,686
Esto podría ser quien eres.
709
01:14:10,479 --> 01:14:11,522
Quiero hacerlo.
710
01:14:12,273 --> 01:14:13,524
¿Qué quieres?
711
01:14:15,818 --> 01:14:17,820
Quiero ser quien soy.
712
01:14:21,532 --> 01:14:23,534
¿Le pedirás a tu mamá
que me envíe los cheques?
713
01:14:24,577 --> 01:14:25,620
Sí.
714
01:14:26,662 --> 01:14:27,622
¿Hoy?
715
01:14:31,209 --> 01:14:32,126
Genial.
716
01:14:32,627 --> 01:14:34,378
Recoge tus cosas y vete.
717
01:14:34,462 --> 01:14:35,588
Necesito usar la cancha.
718
01:14:53,648 --> 01:14:54,815
¿Oíste eso?
719
01:14:56,275 --> 01:14:57,235
Sí.
720
01:14:59,403 --> 01:15:01,322
Es como si tuviera un perro dentro.
721
01:15:03,032 --> 01:15:04,742
Un perro hambriento.
722
01:15:11,040 --> 01:15:12,708
Tiene que traernos algo hoy.
723
01:15:14,877 --> 01:15:19,465
- ¿Cuándo nos trajo algo?
- Hace dos días. Casi dos y medio.
724
01:15:22,718 --> 01:15:24,178
Está tratando de matarnos.
725
01:15:24,929 --> 01:15:27,974
Nos dejará morir aquí,
morir de hambre.
726
01:15:28,057 --> 01:15:29,684
- No digas eso.
- ¿Por qué no?
727
01:15:31,143 --> 01:15:32,228
Es la verdad.
728
01:15:37,525 --> 01:15:39,151
¿Y si algo le ocurrió?
729
01:15:44,407 --> 01:15:45,908
¿Y si nunca regresa?
730
01:15:47,451 --> 01:15:48,411
¿Qué?
731
01:15:49,078 --> 01:15:50,955
No, tú no, el perro.
732
01:15:54,750 --> 01:15:56,210
Creo que es la primera vez...
733
01:16:00,089 --> 01:16:01,716
La primera vez que estoy...
734
01:16:02,133 --> 01:16:04,302
tan hambriento. Muy...
735
01:16:05,595 --> 01:16:06,804
muy hambriento.
736
01:16:09,307 --> 01:16:10,808
Está a punto de convertirse...
737
01:16:11,642 --> 01:16:12,560
en dolor.
738
01:16:15,229 --> 01:16:16,731
Un nuevo tipo de dolor.
739
01:16:21,068 --> 01:16:23,112
Nunca había tenido tanta hambre.
740
01:16:27,491 --> 01:16:28,951
Yo siempre tengo hambre.
741
01:16:42,173 --> 01:16:43,966
Espero que no le haya sucedido nada.
742
01:16:45,301 --> 01:16:46,928
Está tratando de matarnos, mamá.
743
01:17:56,873 --> 01:17:57,707
¡Mierda!
744
01:18:04,255 --> 01:18:05,173
Pensé que...
745
01:18:07,758 --> 01:18:08,759
Está bien.
746
01:18:09,468 --> 01:18:10,428
Es solo un juego.
747
01:18:10,928 --> 01:18:12,763
- ¿Un juego?
- Sí.
748
01:18:12,847 --> 01:18:13,848
De acuerdo.
749
01:18:16,017 --> 01:18:17,101
¿Qué haces aquí?
750
01:18:17,643 --> 01:18:21,814
Estoy trabajando al lado.
Vengo a ver a tu padre.
751
01:18:21,898 --> 01:18:23,024
A ver cómo está.
752
01:18:23,816 --> 01:18:25,109
- ¿Mi papá?
- Dios mío.
753
01:18:26,360 --> 01:18:27,945
- Sí.
- No está aquí.
754
01:18:30,698 --> 01:18:32,074
- ¿Tu mamá?
- Tampoco.
755
01:18:33,784 --> 01:18:35,536
El jardín está muy descuidado.
756
01:18:39,957 --> 01:18:41,542
¿Quieres beber algo?
757
01:18:43,628 --> 01:18:44,587
No.
758
01:18:45,880 --> 01:18:47,131
Gracias, no.
759
01:18:47,673 --> 01:18:50,009
Regresaré mañana.
760
01:18:50,635 --> 01:18:52,887
- ¿Mañana?
- Sí, después del trabajo.
761
01:18:54,138 --> 01:18:55,473
¿Te debemos dinero?
762
01:18:56,516 --> 01:18:58,434
- ¿Qué?
- Tengo dinero.
763
01:19:00,228 --> 01:19:01,229
No.
764
01:19:01,687 --> 01:19:03,189
Nada de dinero, John.
765
01:19:03,272 --> 01:19:04,565
Nada de dinero.
766
01:19:05,858 --> 01:19:06,776
Solo...
767
01:19:06,859 --> 01:19:08,361
Salúdalo de mi parte.
768
01:19:08,819 --> 01:19:10,321
- Lo haré.
- De acuerdo.
769
01:19:13,741 --> 01:19:15,451
Eres un buen chico, John.
770
01:19:19,747 --> 01:19:21,123
Esta noche cocinaré risotto.
771
01:19:24,460 --> 01:19:25,503
Genial.
772
01:19:26,546 --> 01:19:27,630
Bien por ti.
773
01:19:30,424 --> 01:19:31,801
Nos vemos luego.
774
01:20:20,266 --> 01:20:23,394
Si los bichos azules sangran sangre azul,
775
01:20:23,477 --> 01:20:27,106
y los negros sangre negra,
776
01:20:27,190 --> 01:20:31,444
¿los bichos azules negros
sangran sangre azul negra?
777
01:20:31,861 --> 01:20:35,198
Si los bichos azules sangran sangre azul,
778
01:20:35,281 --> 01:20:38,409
y los negros sangran sangre negra...
779
01:20:58,513 --> 01:20:59,597
John.
780
01:21:00,640 --> 01:21:01,682
Oye.
781
01:21:02,475 --> 01:21:03,976
¿Cuándo vas a hablarnos?
782
01:21:09,023 --> 01:21:10,816
Vamos, John.
Ya hiciste lo que querías.
783
01:21:11,817 --> 01:21:13,319
No vamos a castigarte.
784
01:21:13,903 --> 01:21:15,321
¿Qué es lo que quieres, John?
785
01:21:16,614 --> 01:21:17,657
Ayúdanos.
786
01:21:18,199 --> 01:21:19,283
Déjanos ayudarte.
787
01:21:24,205 --> 01:21:25,206
Por favor, John.
788
01:21:25,706 --> 01:21:26,874
Estamos hambrientos.
789
01:21:27,583 --> 01:21:28,960
Aquí abajo apesta.
790
01:21:31,504 --> 01:21:33,548
Esto ya no puede continuar
por más tiempo, John.
791
01:21:35,591 --> 01:21:37,885
Alguien ahí fuera, en algún lugar...
792
01:21:38,386 --> 01:21:40,471
se preocupará y llamará a la policía.
793
01:22:11,252 --> 01:22:12,503
Lo até a un árbol.
794
01:22:26,434 --> 01:22:27,560
Cociné risotto.
795
01:22:53,002 --> 01:22:54,128
Tienen tenedores allí.
796
01:23:15,483 --> 01:23:16,734
No han probado el vino.
797
01:23:22,323 --> 01:23:23,407
Tu favorito.
798
01:23:37,171 --> 01:23:38,297
Tengo la mía.
799
01:24:01,904 --> 01:24:03,531
Hoy hice 300 saques.
800
01:27:38,454 --> 01:27:39,622
John.
801
01:27:49,632 --> 01:27:50,716
¿Qué hora es?
802
01:27:55,346 --> 01:27:56,347
No lo sé.
803
01:27:58,599 --> 01:28:00,059
¿No debes jugar al tenis pronto?
804
01:28:02,645 --> 01:28:03,479
Sí.
805
01:28:08,109 --> 01:28:09,235
Gracias por el risotto.
806
01:28:11,487 --> 01:28:12,572
Nos gustó mucho.
807
01:28:22,331 --> 01:28:23,416
Lo siento.
808
01:28:27,962 --> 01:28:28,921
¿Por qué?
809
01:28:33,009 --> 01:28:34,051
No lo sé.
810
01:29:10,046 --> 01:29:12,173
¿Qué haces?
811
01:29:13,549 --> 01:29:15,176
¿Qué crees que hago?
812
01:29:17,845 --> 01:29:20,306
- No lo hagas.
- ¿Por qué?
813
01:29:24,519 --> 01:29:26,562
- Laurie...
- Te lo dije, está dormida.
814
01:29:27,688 --> 01:29:31,484
- Ella puede oírnos.
- Así que guardemos silencio.