1 00:00:01,794 --> 00:00:05,557 [ Yawns ] Morning, Abigail. 2 00:00:05,591 --> 00:00:07,731 Wait a minute. What day is it today? 3 00:00:07,766 --> 00:00:09,595 It's Sunday, Sheriff. 4 00:00:09,630 --> 00:00:11,356 Ah! Sunday? 5 00:00:11,390 --> 00:00:12,564 That's the day when... 6 00:00:12,598 --> 00:00:14,704 ♪ I clean up my room 7 00:00:14,738 --> 00:00:16,223 ♪ So I can get a treat 8 00:00:16,257 --> 00:00:17,534 ♪ From Sunday Man 9 00:00:17,569 --> 00:00:19,191 ♪ He comes once a week 10 00:00:19,226 --> 00:00:20,537 ♪ If I put up my toys 11 00:00:20,572 --> 00:00:24,438 ♪ And not be a slo-o-o-o-o-b 12 00:00:24,472 --> 00:00:28,752 ♪ I'll get an ice cream sundae with a cherry on to-o-o-p ♪ 13 00:00:28,787 --> 00:00:30,375 [ Camera shutter clicks ] 14 00:00:30,409 --> 00:00:36,208 ♪♪ 15 00:00:36,243 --> 00:00:37,416 [ Humming ] 16 00:00:37,451 --> 00:00:39,280 Yo, why we got to be working today? 17 00:00:39,315 --> 00:00:40,626 It's Sunday, man. 18 00:00:40,661 --> 00:00:42,870 Ah, speaking of Sunday Man, I guess 19 00:00:42,904 --> 00:00:46,287 I should get this photo of my clean room on over to the woods. 20 00:00:46,322 --> 00:00:47,530 Say what? What? 21 00:00:47,564 --> 00:00:48,807 Whoops. 22 00:00:48,841 --> 00:00:50,084 I'm not supposed to talk about Sunday Man. 23 00:00:50,119 --> 00:00:52,880 It's supposed to be our little secret. 24 00:00:52,914 --> 00:00:55,296 There's no such thing as a Sunday Man. 25 00:00:55,331 --> 00:00:57,057 Yeah-huh! Then who is he? 26 00:00:57,091 --> 00:01:00,612 All right, fine, but you can't tell anybody about him. 27 00:01:00,646 --> 00:01:02,821 On Sundays, if you clean your room 28 00:01:02,855 --> 00:01:05,927 and take photographic evidence of it to the woods, 29 00:01:05,962 --> 00:01:10,104 Sunday Man, a real, live talking ice-cream sundae, 30 00:01:10,139 --> 00:01:13,003 will give you an ice-cream sundae. 31 00:01:13,038 --> 00:01:14,626 Now, don't tell anybody. I got to go. 32 00:01:14,660 --> 00:01:15,903 [ Humming ] 33 00:01:15,937 --> 00:01:17,422 Yo, that sound creepy, yo. 34 00:01:17,456 --> 00:01:19,803 This Sunday Man is either going to kill Sheriff 35 00:01:19,838 --> 00:01:22,151 or make a milkshake out his booty hole. 36 00:01:22,185 --> 00:01:23,324 Oh, come on. 37 00:01:23,359 --> 00:01:25,809 I'm sure it's just Sheriff's mama in a costume, 38 00:01:25,844 --> 00:01:27,673 tricking him into cleaning his room. 39 00:01:27,708 --> 00:01:29,641 Nah, Goodman. The sheriff needs me. 40 00:01:29,675 --> 00:01:31,919 I got to go protect him, yo. 41 00:01:31,953 --> 00:01:33,334 [ Sighs ][ Door closes ] 42 00:01:33,369 --> 00:01:34,749 ♪♪ 43 00:01:34,784 --> 00:01:37,304 Yo, what the hell are you doing, Sheriff? 44 00:01:37,338 --> 00:01:39,409 ♪ Sunday Man, Sunday Man 45 00:01:39,444 --> 00:01:41,584 ♪ I cleaned my room today 46 00:01:41,618 --> 00:01:43,413 ♪ Sunday Man, Sunday Man 47 00:01:43,448 --> 00:01:48,591 ♪ Bring me an ice-cream sundae 48 00:01:48,625 --> 00:01:50,110 Sheriff! 49 00:01:50,144 --> 00:01:51,870 Sunday Man! 50 00:01:51,904 --> 00:01:53,803 Sunday Man real, yo. 51 00:01:53,837 --> 00:01:56,185 Good to see you.[ Both laugh ] 52 00:01:56,219 --> 00:01:57,324 Oh, okay. 53 00:01:57,358 --> 00:02:02,674 Now, art thou worthy of my ice cream sundae-ness? 54 00:02:02,708 --> 00:02:04,158 Thou am! 55 00:02:04,193 --> 00:02:07,610 I cleaned my room, and here is my photographic evidence. 56 00:02:07,644 --> 00:02:09,681 That's a good Sheriff. 57 00:02:09,715 --> 00:02:14,134 Now you're going to get a big, creamy treat. 58 00:02:14,168 --> 00:02:16,653 Oh, boy. My mouth is watering. 59 00:02:16,688 --> 00:02:19,346 No! Get away from him, Sunday Man! 60 00:02:19,380 --> 00:02:20,554 Wha -- What? 61 00:02:20,588 --> 00:02:22,072 Herman? What are you doing here? 62 00:02:22,107 --> 00:02:23,315 Aah! 63 00:02:23,350 --> 00:02:26,076 Sheriff, this was supposed to be our little secret. 64 00:02:26,111 --> 00:02:27,871 Oh, yeah. Uh, sorry about that. 65 00:02:27,906 --> 00:02:31,806 There will be no more ice-cream sundaes again. 66 00:02:31,841 --> 00:02:33,912 What? No! Goodbye. 67 00:02:33,946 --> 00:02:35,879 Sunday Man, come back. 68 00:02:35,914 --> 00:02:39,193 Now, Herman, tell Momma what's the matter. 69 00:02:39,228 --> 00:02:40,988 The -- The -- The -- The Sunday Man, yo. 70 00:02:41,022 --> 00:02:42,714 Who the hell is that? 71 00:02:42,748 --> 00:02:44,233 Sheriff said he's a man made out of ice cream 72 00:02:44,267 --> 00:02:46,718 who gives you ice cream if you clean your room. 73 00:02:46,752 --> 00:02:48,720 Goodman says he's just you, Momma, but... 74 00:02:48,754 --> 00:02:50,687 Oh, yes. That's true. 75 00:02:50,722 --> 00:02:51,895 Oh, it wasyou? 76 00:02:51,930 --> 00:02:53,242 Damn, that's a relief. 77 00:02:53,276 --> 00:02:54,519 What do you mean? 78 00:02:54,553 --> 00:02:57,522 I haven't done the Sunday Man routine in decades. 79 00:02:57,556 --> 00:02:58,902 Then who was the Sunday Man 80 00:02:58,937 --> 00:03:01,388 I just saw in the woods with Sheriff, yo? 81 00:03:01,422 --> 00:03:03,493 What? 82 00:03:03,528 --> 00:03:05,185 Sunday Man, come back! 83 00:03:05,219 --> 00:03:07,739 Leave me alone.But I cleaned my room. 84 00:03:07,773 --> 00:03:09,499 Wait. Where the heck are we? 85 00:03:09,534 --> 00:03:10,914 My home. 86 00:03:10,949 --> 00:03:14,124 Now, you must leave, and don't ever come back. 87 00:03:14,159 --> 00:03:18,128 I'm not leaving until you give me my ice-cream sundae. 88 00:03:18,163 --> 00:03:20,407 Geez, your place is a pigsty. 89 00:03:20,441 --> 00:03:24,031 Well, I guess it's time I tell you the truth. 90 00:03:24,065 --> 00:03:27,345 I'm not really a man made out of ice cream. 91 00:03:27,379 --> 00:03:29,968 I'm just a man. 92 00:03:30,002 --> 00:03:31,694 Also, I'm your father. 93 00:03:31,728 --> 00:03:33,765 What?! 94 00:03:33,799 --> 00:03:36,250 Wait. How can I have a Daddy? 95 00:03:36,285 --> 00:03:37,976 I thought my daddy was dead. 96 00:03:38,010 --> 00:03:39,460 Uh, no time to explain, son. 97 00:03:39,495 --> 00:03:42,118 You should really clean this place up, Daddy. 98 00:03:42,152 --> 00:03:44,051 It could be a tripping hazard. 99 00:03:44,085 --> 00:03:46,433 Oh, you sound just like your momma. 100 00:03:46,467 --> 00:03:47,779 Oh, you know my momma? 101 00:03:47,813 --> 00:03:50,126 Well, yes, son. We were married once. 102 00:03:50,160 --> 00:03:53,440 I met your momma at my old ice-cream shop. 103 00:03:53,474 --> 00:03:56,788 Oh, we melted together as fast as two scoops 104 00:03:56,822 --> 00:03:58,824 of ice cream in July, 105 00:03:58,859 --> 00:04:02,000 but it turns out some ice creams don't mix 106 00:04:02,034 --> 00:04:05,279 because after a while, the nagging started. 107 00:04:05,314 --> 00:04:07,971 Both: Ice cream doesn't belong in the dresser! 108 00:04:08,006 --> 00:04:11,078 Underwear doesn't belong on the ceiling fan! 109 00:04:11,112 --> 00:04:13,149 Things belong where they land. 110 00:04:13,183 --> 00:04:15,462 That's what I say. [ Grunts ] 111 00:04:15,496 --> 00:04:16,946 Whoa. Cool. 112 00:04:16,980 --> 00:04:19,569 Her cleanliness drove me nuts, 113 00:04:19,604 --> 00:04:21,640 so I faked my death. 114 00:04:21,675 --> 00:04:23,021 Wait. You faked your death just so 115 00:04:23,055 --> 00:04:24,678 you wouldn't have to clean your room? 116 00:04:24,712 --> 00:04:26,093 Yep. 117 00:04:26,127 --> 00:04:27,957 Anyway, in fear that you were going to turn out 118 00:04:27,991 --> 00:04:29,303 just like your daddy, 119 00:04:29,338 --> 00:04:32,168 your momma used to dress up like Sunday Man 120 00:04:32,202 --> 00:04:35,171 in order to trick you into cleaning your room. 121 00:04:35,205 --> 00:04:37,932 Eventually, she stopped the whole routine altogether, 122 00:04:37,967 --> 00:04:39,486 and I took it over. 123 00:04:39,520 --> 00:04:43,179 See, I knew it was the only way I'd get to see my son, 124 00:04:43,213 --> 00:04:45,423 but now that our secret is out, 125 00:04:45,457 --> 00:04:49,047 it's only a matter of time before I'm found. 126 00:04:49,081 --> 00:04:52,188 So I must pack my things and leave. 127 00:04:52,222 --> 00:04:54,017 There, I'm all packed. Goodbye, son. 128 00:04:54,052 --> 00:04:56,434 Daddy, I'm just getting to know you. 129 00:04:56,468 --> 00:04:58,021 Aw, cheer up, son. 130 00:04:58,056 --> 00:05:02,681 How about one last ice-cream sundae before I go? 131 00:05:02,716 --> 00:05:04,649 Yay, ice-cream sundae! 132 00:05:04,683 --> 00:05:06,029 [ Whistles ] 133 00:05:06,064 --> 00:05:07,548 ♪ Hooking up the nipples ♪ 134 00:05:07,583 --> 00:05:08,963 ♪ To the serve machine 135 00:05:08,998 --> 00:05:10,310 ♪ Ice cream made from possum milk ♪ 136 00:05:10,344 --> 00:05:12,001 ♪ Makes some good ice cream ♪ 137 00:05:12,035 --> 00:05:14,797 Wait, you been making me ice cream out of possum milk? 138 00:05:14,831 --> 00:05:17,075 Yes. Disgusting! 139 00:05:17,109 --> 00:05:21,217 Daddy, if you don't love me enough to stick around, fine, 140 00:05:21,251 --> 00:05:22,839 but a deal is a deal. 141 00:05:22,874 --> 00:05:24,151 I cleaned my room. 142 00:05:24,185 --> 00:05:26,498 Now, where's my fricking ice cream sundae? 143 00:05:26,533 --> 00:05:27,879 Uh, okay. Okay. 144 00:05:27,913 --> 00:05:29,915 I know a place where I can get you some ice cream, 145 00:05:29,950 --> 00:05:32,366 but we must hurry. 146 00:05:32,401 --> 00:05:33,540 [ Grunting ] 147 00:05:33,574 --> 00:05:34,851 Where are we going? 148 00:05:34,886 --> 00:05:36,336 To here. Huh? 149 00:05:36,370 --> 00:05:38,545 [ Grunts ] My old ice-cream shop. 150 00:05:38,579 --> 00:05:39,718 Oh, cool. 151 00:05:39,753 --> 00:05:41,996 This sure brings back some memories. 152 00:05:42,031 --> 00:05:44,758 Over here is where I first kissed your momma. 153 00:05:44,792 --> 00:05:46,242 Aww. 154 00:05:46,276 --> 00:05:48,417 Oh, and here is where me and your momma first screwed. 155 00:05:48,451 --> 00:05:51,385 What?Oh, we screwed for hours that night, son. 156 00:05:51,420 --> 00:05:53,387 Uh... We did the upside-down doggy... 157 00:05:53,422 --> 00:05:55,389 Uh-huh. ...right-side-up banana split. 158 00:05:55,424 --> 00:05:56,528 Okay. 159 00:05:56,563 --> 00:05:57,909 Oh, and over here is where your momma 160 00:05:57,943 --> 00:05:59,186 tooked my wanker-doodle back 161 00:05:59,220 --> 00:06:01,395 and stuck her finger right up inside my -- 162 00:06:01,430 --> 00:06:04,225 Okay! Uh, let's just get to the ice-cream sundae. 163 00:06:04,260 --> 00:06:05,434 Right. 164 00:06:05,468 --> 00:06:07,850 Aw, the ice cream has gone yucky. 165 00:06:07,884 --> 00:06:09,369 Aw, I'm sorry, son, 166 00:06:09,403 --> 00:06:13,062 but the days of making ice cream in this place are gone. 167 00:06:13,096 --> 00:06:14,788 Good luck with your life. Bye now. 168 00:06:14,822 --> 00:06:18,378 But, Daddy, why do you have to go? 169 00:06:18,412 --> 00:06:22,243 Because there's one other reason I faked my death. 170 00:06:22,278 --> 00:06:23,866 ♪♪ 171 00:06:23,900 --> 00:06:26,040 Not so fast. Huh? 172 00:06:26,075 --> 00:06:28,111 The napkin farmers. 173 00:06:28,146 --> 00:06:31,805 We had a feeling you weren't really dead. 174 00:06:31,839 --> 00:06:34,394 [ Laughter ] 175 00:06:34,428 --> 00:06:36,465 I'm telling you, Momma. I see Sunday Man again, 176 00:06:36,499 --> 00:06:38,087 I'm going to be like bloop, bloop, blow. 177 00:06:38,121 --> 00:06:39,813 Yeah! Well, that's nice, Herman. 178 00:06:39,847 --> 00:06:42,954 Uh, yeah, uh, we should turn back, yo. 179 00:06:42,988 --> 00:06:44,990 No need to be scared, Herman, 180 00:06:45,025 --> 00:06:47,717 because I know exactly where we are. 181 00:06:47,752 --> 00:06:50,064 This house must belong to... 182 00:06:50,099 --> 00:06:51,618 Sunday Man! 183 00:06:51,652 --> 00:06:54,103 Aah! 184 00:06:54,137 --> 00:06:58,072 Unhand me!Now, seriously, for the last time, 185 00:06:58,107 --> 00:07:01,006 drop the napkins and step away from my daddy. 186 00:07:01,041 --> 00:07:03,008 What do you want with him anyway? 187 00:07:03,043 --> 00:07:05,355 See, back in the old days, 188 00:07:05,390 --> 00:07:08,635 it was the golden age for napkin farmers. 189 00:07:08,669 --> 00:07:12,811 Farming trees, cutting them down and making napkins 190 00:07:12,846 --> 00:07:15,193 for places like your daddy's. 191 00:07:15,227 --> 00:07:17,954 People loved his ice cream, 192 00:07:17,989 --> 00:07:20,578 but he had one problem -- 193 00:07:20,612 --> 00:07:22,372 ice cream melts fast, 194 00:07:22,407 --> 00:07:26,584 so he was forced into a messy situation. 195 00:07:26,618 --> 00:07:28,171 Buy napkins from us, 196 00:07:28,206 --> 00:07:31,002 and lots of them, right, boys? 197 00:07:31,036 --> 00:07:32,348 Yeah. Lots of napkins. 198 00:07:32,382 --> 00:07:36,801 Everything was perfect until your daddy figured 199 00:07:36,835 --> 00:07:39,182 he could make some bigger profits 200 00:07:39,217 --> 00:07:42,289 if he didn't have to buy any more napkins from us, 201 00:07:42,323 --> 00:07:44,118 so he invented a machine 202 00:07:44,153 --> 00:07:46,500 that make ice cream that don't drip. 203 00:07:46,535 --> 00:07:50,504 Then we paid him a visit and gave him two choices -- 204 00:07:50,539 --> 00:07:54,163 give us the machine so we can destroy it, 205 00:07:54,197 --> 00:07:57,373 or we paper-cut him to death. 206 00:07:57,407 --> 00:08:01,135 And so I faked my death and kept the non-dripper 207 00:08:01,170 --> 00:08:03,966 so that I could at least still make you 208 00:08:04,000 --> 00:08:06,347 some ice cream on Sundays. 209 00:08:06,382 --> 00:08:09,730 So that's what you made me ice cream with at your cabin, huh? 210 00:08:09,765 --> 00:08:12,146 Quiet, Sheriff! 211 00:08:12,181 --> 00:08:15,322 Now, take us to the non-dripper. 212 00:08:15,356 --> 00:08:18,152 Hurry it up. 213 00:08:18,187 --> 00:08:20,327 What the hell happened to my home? 214 00:08:20,361 --> 00:08:22,536 Guess you're not dead, Harold. 215 00:08:22,571 --> 00:08:25,332 Maggie.This place was a pigsty. 216 00:08:25,366 --> 00:08:27,196 Oh, here we go again. 217 00:08:27,230 --> 00:08:29,543 They need the non-dripper, or they're going to kill us. 218 00:08:29,578 --> 00:08:30,751 Where is this thing, huh? 219 00:08:30,786 --> 00:08:32,235 Stop that! That doesn't go there! 220 00:08:32,270 --> 00:08:34,237 Things go wherever they land. 221 00:08:34,272 --> 00:08:36,239 Ah. Here, we are. Are you happy? 222 00:08:36,274 --> 00:08:38,725 Yep because now I get to watch you 223 00:08:38,759 --> 00:08:42,694 and your family get paper-cutted to death. 224 00:08:42,729 --> 00:08:43,902 Get 'em, boys! 225 00:08:43,937 --> 00:08:46,180 Okay. Ow. 226 00:08:46,215 --> 00:08:49,943 Oh, you picked the wrong family to paper-cut. 227 00:08:49,977 --> 00:08:51,565 Aah! 228 00:08:51,600 --> 00:08:52,739 [ Grunts ] 229 00:08:52,773 --> 00:08:54,050 [ Grunting ] 230 00:08:54,085 --> 00:08:56,466 [ Whistles ] Possums, attack! 231 00:08:56,501 --> 00:08:58,538 Possums, ah! 232 00:08:58,572 --> 00:09:00,022 [ Grunts ] 233 00:09:00,056 --> 00:09:01,575 Ow! [ Groans ] 234 00:09:01,610 --> 00:09:03,094 Ow! 235 00:09:03,128 --> 00:09:05,579 [ Grunts ] 236 00:09:05,614 --> 00:09:07,477 Aha-ha! 237 00:09:07,512 --> 00:09:09,065 Ow! 238 00:09:09,100 --> 00:09:11,758 Son, use the napkin chainsaw. 239 00:09:11,792 --> 00:09:15,796 Whoa, whoa, whoa. 240 00:09:15,831 --> 00:09:18,454 Daddy, the non-dripper! 241 00:09:18,488 --> 00:09:21,457 [ Grunts ] 242 00:09:21,491 --> 00:09:23,079 [ Gasps ] Oh, geeze. 243 00:09:23,114 --> 00:09:25,875 Maybe napkins ain't the best weapons, 244 00:09:25,910 --> 00:09:27,221 but I still got Sheriff's gun. 245 00:09:27,256 --> 00:09:28,602 [ Gun cocks ] 246 00:09:28,637 --> 00:09:30,121 Prepare to die. 247 00:09:30,155 --> 00:09:31,329 Look, Daddy! 248 00:09:31,363 --> 00:09:33,607 I'm made of ice creams. [ Chuckles ] 249 00:09:33,642 --> 00:09:34,781 Move. 250 00:09:34,815 --> 00:09:36,127 Hey! Huh? 251 00:09:36,161 --> 00:09:37,922 I ain't afraid of you no more, Sunday Man! 252 00:09:37,956 --> 00:09:39,820 Aah! Ow! 253 00:09:39,855 --> 00:09:42,133 [ Screaming ] 254 00:09:42,167 --> 00:09:45,619 I'm burning to death. 255 00:09:45,654 --> 00:09:47,103 See, Momma. 256 00:09:47,138 --> 00:09:50,520 I guess it is okay to be a slob because a tripping hazard 257 00:09:50,555 --> 00:09:53,593 could save you from being shot in the face. 258 00:09:53,627 --> 00:09:56,181 Sheriff, what is going on here? 259 00:09:56,216 --> 00:09:57,493 You was wrong, Goodman. 260 00:09:57,527 --> 00:09:59,633 Sunday Man wasn't Sheriff's momma. 261 00:09:59,668 --> 00:10:03,154 Well, then, where is this man made of ice cream, huh? 262 00:10:03,188 --> 00:10:05,639 He just burnt to death in that fire, yo. 263 00:10:05,674 --> 00:10:07,537 Thank you for saving us, Herman. 264 00:10:07,572 --> 00:10:09,022 Yeah, Momma, I got you, baby. 265 00:10:09,056 --> 00:10:10,333 Aw. Ugh. 266 00:10:10,368 --> 00:10:13,682 Oh, boy, an ice-cream sundae! 267 00:10:13,716 --> 00:10:14,993 It sure is nice 268 00:10:15,028 --> 00:10:17,168 to have this place cleaned up and running again. 269 00:10:17,202 --> 00:10:18,652 All thanks to you, Momma. 270 00:10:18,687 --> 00:10:21,137 Harold, scoopers don't go on the floor. 271 00:10:21,172 --> 00:10:23,105 Things go wherever they land 272 00:10:23,139 --> 00:10:25,763 just like me back with the ones I love. 273 00:10:25,797 --> 00:10:27,350 Aww. 274 00:10:27,385 --> 00:10:29,663 Daddy, how come you came to see Sheriff all these years 275 00:10:29,698 --> 00:10:31,838 but you never came to see me? 276 00:10:31,872 --> 00:10:33,460 Oh, but I did, Candy. 277 00:10:33,494 --> 00:10:36,221 I came to see you once a week at the strip -- 278 00:10:36,256 --> 00:10:38,534 Oh, so you must be Monday Man! 279 00:10:38,568 --> 00:10:41,054 What? No. Who's Monday Man? 280 00:10:41,088 --> 00:10:43,332 Thank you, Monday Man.You're welcome. 281 00:10:43,366 --> 00:10:45,368 See you next Monday. 282 00:10:45,403 --> 00:10:47,060 Aw, don't be scared, Goodman. Huh? 283 00:10:47,094 --> 00:10:48,648 I'll protect you.Oh, come on. 284 00:10:48,682 --> 00:10:51,202 It's just Sheriff's momma in a marshmallow costume. 285 00:10:51,236 --> 00:10:54,205 Let's see. Ow. Ah! 286 00:10:54,239 --> 00:10:58,899 [ Screaming ] 287 00:10:58,934 --> 00:11:01,246 ♪ M-O-M-M-A 288 00:11:01,281 --> 00:11:02,523 ♪ Momma named me Sheriff ♪ 289 00:11:02,558 --> 00:11:05,043 ♪ Momma named me Sheriff 290 00:11:05,078 --> 00:11:06,596 ♪ Momma named me Sheriff ♪ 291 00:11:06,631 --> 00:11:10,739 ♪ Momma, momma, momma, momma named me Sheriff ♪ 292 00:11:10,773 --> 00:11:12,361 She named me Sheriff.