1
00:00:53,875 --> 00:00:55,958
[GENTLE MUSIC PLAYING]
2
00:01:05,167 --> 00:01:07,750
NARRATOR: Once upon a time,
there was a young man
3
00:01:07,833 --> 00:01:11,417
who believed there was nothing
more important than a wish.
4
00:01:12,250 --> 00:01:14,083
Not just any wish, of course.
5
00:01:14,667 --> 00:01:16,667
The one that drives your heart.
6
00:01:17,250 --> 00:01:19,708
The one that makes you
who you are.
7
00:01:20,417 --> 00:01:23,917
But he also understood
just how impossible it can be
8
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
to make that wish come true.
9
00:01:26,708 --> 00:01:29,708
How easily dreams
can be destroyed.
10
00:01:30,750 --> 00:01:33,875
And so, he set out
to do something about it.
11
00:01:34,500 --> 00:01:37,708
{\an8}He studied the magic
of the world tirelessly
12
00:01:37,792 --> 00:01:40,292
{\an8}and became a mighty sorcerer,
13
00:01:40,375 --> 00:01:42,958
{\an8}able to protect
from harm or ill will,
14
00:01:43,042 --> 00:01:44,542
any wish given to him,
15
00:01:45,000 --> 00:01:47,000
and for the good and the worthy,
16
00:01:47,083 --> 00:01:48,583
even grant that wish.
17
00:01:49,292 --> 00:01:52,083
The sorcerer didn't know
if the world would want his gift.
18
00:01:52,708 --> 00:01:57,500
But he and his loyal wife
found the most perfect island
19
00:01:57,583 --> 00:01:59,875
deep in the Mediterranean Sea.
20
00:01:59,958 --> 00:02:03,125
And there they built
a kingdom like no other,
21
00:02:03,875 --> 00:02:06,083
where anyone, any family,
22
00:02:06,167 --> 00:02:08,792
no matter where
they came from, were welcome.
23
00:02:08,875 --> 00:02:10,375
Can this boat go any faster?
24
00:02:10,458 --> 00:02:11,458
[MAN GAGS]
25
00:02:11,542 --> 00:02:14,667
NARRATOR: And to their joy,
people came,
26
00:02:14,750 --> 00:02:17,125
settled there from far and wide,
27
00:02:17,208 --> 00:02:19,083
gave their wish and appreciation
28
00:02:19,167 --> 00:02:20,417
for his protection,
29
00:02:20,500 --> 00:02:23,958
and with the very real hope
it could one day be granted.
30
00:02:24,042 --> 00:02:25,042
[GOAT BLEATS]
31
00:02:25,125 --> 00:02:26,958
And everyone agrees
32
00:02:27,042 --> 00:02:29,292
there is no one
more deserving...
33
00:02:29,375 --> 00:02:32,125
- [GOAT BLEATING]
- ...than my grandfather.
34
00:02:32,208 --> 00:02:33,250
[BLEATS]
35
00:02:33,333 --> 00:02:35,417
- A most loving...
- [BLEATS]
36
00:02:35,500 --> 00:02:37,167
- [QUICKLY] ...and handsome...
- [BLEATS]
37
00:02:37,250 --> 00:02:39,208
...man who turns
100 years old today.
38
00:02:40,500 --> 00:02:41,625
Oh, that's it?
39
00:02:41,708 --> 00:02:43,148
- Now you're done talking?
- [BLEATS]
40
00:02:43,208 --> 00:02:45,333
Valentino's never done talking.
41
00:02:45,417 --> 00:02:48,042
[CHUCKLES] If only
we could understand you.
42
00:02:48,125 --> 00:02:49,125
[BLEATS DISAPPOINTEDLY]
43
00:02:49,208 --> 00:02:51,125
The King has called
a wish ceremony today!
44
00:02:51,208 --> 00:02:52,667
- [LAUGHS]
- Oh! Oh. Oh!
45
00:02:52,750 --> 00:02:53,750
This is it!
46
00:02:53,833 --> 00:02:55,000
No, it can't be a coincidence
47
00:02:55,083 --> 00:02:57,042
the King is calling
a wish ceremony
48
00:02:57,125 --> 00:02:58,292
on your birthday.
49
00:02:58,375 --> 00:03:00,292
Putt, putt, putt,
and knock on wood.
50
00:03:00,375 --> 00:03:02,292
Tonight's your night, Saba.
51
00:03:02,375 --> 00:03:03,417
I can feel it.
52
00:03:03,500 --> 00:03:05,125
Asha, let's bake a cake.
53
00:03:05,208 --> 00:03:06,333
Oh!
54
00:03:06,417 --> 00:03:07,833
[INHALES SHARPLY] Uh...
55
00:03:07,917 --> 00:03:09,875
- [HESITANTLY] No.
- But I love cake.
56
00:03:09,958 --> 00:03:11,750
I mean, I... I can't.
57
00:03:11,833 --> 00:03:13,875
- I'm giving a tour and then...
- Hmm.
58
00:03:13,958 --> 00:03:16,292
Um, I'm helping.
I'm helping Dahlia.
59
00:03:16,375 --> 00:03:18,125
- Yeah. So, eh... [CHUCKLES]
- SABINO: Hmm.
60
00:03:18,208 --> 00:03:20,083
- Why'd you say it like that?
- Like what?
61
00:03:20,167 --> 00:03:21,292
What are you up to?
62
00:03:21,375 --> 00:03:22,851
What makes you think
that I'm up to something?
63
00:03:22,875 --> 00:03:24,500
Because I know your pauses.
64
00:03:24,583 --> 00:03:25,625
I'm maturing.
65
00:03:25,708 --> 00:03:26,792
My pauses are changing.
66
00:03:26,875 --> 00:03:27,875
Asha!
67
00:03:27,958 --> 00:03:29,059
Can't talk now,
I'm gonna be late.
68
00:03:29,083 --> 00:03:30,083
- [BLEATS]
- Oh.
69
00:03:30,167 --> 00:03:31,268
I'll see you
at the wish ceremony.
70
00:03:31,292 --> 00:03:32,583
SABINO: Oh,
I wouldn't miss it.
71
00:03:32,667 --> 00:03:34,917
I've got a good feeling
about it!
72
00:03:35,000 --> 00:03:36,958
[PLEASANT MUSIC PLAYING]
73
00:03:38,000 --> 00:03:39,000
I'm here!
74
00:03:39,417 --> 00:03:41,042
I'm here. I'm here.
75
00:03:41,125 --> 00:03:43,125
Whew! Just one second.
76
00:03:43,208 --> 00:03:44,833
Let me catch my breath.
[CHUCKLES]
77
00:03:44,917 --> 00:03:47,083
Hola, shalom, salam.
78
00:03:47,167 --> 00:03:48,375
Everyone ready?
79
00:03:48,458 --> 00:03:50,208
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
80
00:03:51,750 --> 00:03:54,042
[SINGING] Welcome to Rosas
Come on, come this way.
81
00:03:54,125 --> 00:03:56,875
Where the greatest creations
are all on display.
82
00:03:57,208 --> 00:03:59,542
There's no other place
just as full of surprise.
83
00:03:59,625 --> 00:04:02,458
Where your dreams
and your reality can collide.
84
00:04:02,542 --> 00:04:04,875
You wanna dance on beat?
85
00:04:04,958 --> 00:04:07,667
Or to have hair touch down
to your feet?
86
00:04:07,750 --> 00:04:11,083
Go to outer space.
87
00:04:11,167 --> 00:04:14,708
Well, hey, you've come
to the right place
88
00:04:15,625 --> 00:04:18,333
- [ALL GASP]
- 'Cause here.
89
00:04:18,416 --> 00:04:21,333
In the city of Rosas.
90
00:04:21,416 --> 00:04:24,167
You can turn
all your wanting to wishing.
91
00:04:24,250 --> 00:04:26,958
No what ifs and no wonders.
92
00:04:27,042 --> 00:04:31,917
Oh, here, in the city of Rosas.
93
00:04:32,417 --> 00:04:34,792
It's unlikely
that you'll be unhappy.
94
00:04:34,875 --> 00:04:37,792
With so much to discover.
95
00:04:37,875 --> 00:04:40,917
A home for me, for you.
96
00:04:41,000 --> 00:04:42,375
And all of us.
97
00:04:43,333 --> 00:04:46,458
The city of Rosas
98
00:04:47,500 --> 00:04:49,042
- [BOY GIGGLES]
- [CROWD GASPS]
99
00:04:49,125 --> 00:04:52,125
So, like, we have
this king named Magnifico.
100
00:04:52,208 --> 00:04:54,833
And he built Rosas
many years ago.
101
00:04:54,917 --> 00:04:56,309
- With lightning for hands
- [GASPING]
102
00:04:56,333 --> 00:04:57,583
And eyes that can glow.
103
00:04:57,667 --> 00:04:58,851
No, no, no, I'm totally kidding.
104
00:04:58,875 --> 00:05:00,167
But he is powerful.
105
00:05:00,250 --> 00:05:01,333
He's just like us
106
00:05:01,417 --> 00:05:03,125
- [BLEATS]
- With a twist.
107
00:05:03,208 --> 00:05:04,792
And someone
that I'd like to kiss.
108
00:05:04,875 --> 00:05:05,875
ASHA: Oh, dear!
109
00:05:05,958 --> 00:05:08,333
A magic swish.
110
00:05:08,833 --> 00:05:11,083
And there you have it, poof!
There's your wish.
111
00:05:11,167 --> 00:05:14,208
Ooh, and hey, did I mention
when you turn 18.
112
00:05:14,292 --> 00:05:17,292
You get to give your wish
in a ceremony.
113
00:05:17,375 --> 00:05:19,667
And he keeps them safe,
every wish he acquires.
114
00:05:19,750 --> 00:05:20,750
And once a month.
115
00:05:20,833 --> 00:05:22,458
He grants someone's
greatest desire.
116
00:05:22,542 --> 00:05:24,958
It could be you someday.
117
00:05:25,042 --> 00:05:27,708
Or my Saba Sabino's
Oh, I can't wait.
118
00:05:28,208 --> 00:05:29,500
Does it hurt?
119
00:05:29,583 --> 00:05:30,583
Do you cry?
120
00:05:30,667 --> 00:05:33,250
Oh, no and you won't even miss it.
121
00:05:33,333 --> 00:05:36,167
When you say "goodbye"
122
00:05:36,250 --> 00:05:38,500
'Cause here.
123
00:05:38,583 --> 00:05:41,333
- In the city of Rosas
- [ALL GASPING]
124
00:05:41,417 --> 00:05:44,250
You can turn
all your wanting to wishing.
125
00:05:44,333 --> 00:05:47,167
No what ifs and no wonders.
126
00:05:47,250 --> 00:05:52,417
Oh, here, in the city of Rosas.
127
00:05:52,500 --> 00:05:55,292
It's unlikely
that you'll be unhappy.
128
00:05:55,375 --> 00:05:58,000
With so much to discover.
129
00:05:58,083 --> 00:06:00,917
A home for me, for you.
130
00:06:01,000 --> 00:06:02,333
And all of us.
131
00:06:03,458 --> 00:06:06,375
The city of Rosas
132
00:06:08,250 --> 00:06:10,250
- [MUSIC ENDS]
- [ALL CHEERING]
133
00:06:11,167 --> 00:06:12,375
I'll give my wish.
134
00:06:12,458 --> 00:06:14,583
Do you really forget your wish
once you give it?
135
00:06:14,667 --> 00:06:16,333
You forget without regret.
136
00:06:16,417 --> 00:06:18,500
- I want to meet the King.
- You're in luck.
137
00:06:18,583 --> 00:06:20,500
There's a wish ceremony tonight.
138
00:06:20,583 --> 00:06:21,809
You're welcome to stay
and watch.
139
00:06:21,833 --> 00:06:23,625
- BOY: I love food!
- Enjoy.
140
00:06:23,708 --> 00:06:24,792
WOMAN: This is amazing!
141
00:06:24,875 --> 00:06:26,518
MAN 1: I want to live here.
MAN 2: So do I.
142
00:06:26,542 --> 00:06:29,250
WOMAN 2: I'm never leaving.
WOMAN 3: This is delicious!
143
00:06:33,208 --> 00:06:34,208
- Help me!
- Huh?
144
00:06:34,292 --> 00:06:36,393
Best friend and honorary doctor
of all things rational,
145
00:06:36,417 --> 00:06:38,000
my interview is in one hour,
146
00:06:38,083 --> 00:06:40,250
and I'm so nervous
I think I'm going to explode.
147
00:06:40,333 --> 00:06:42,253
- [VALENTINO BLEATS]
- Interview. What interview?
148
00:06:42,292 --> 00:06:43,458
- Dahlia?
- [CHUCKLES]
149
00:06:43,542 --> 00:06:46,250
You mean the interview
with our velvety sweet
150
00:06:46,333 --> 00:06:47,833
buttercream of a king.
151
00:06:47,917 --> 00:06:49,226
Oh, please
don't say it like that.
152
00:06:49,250 --> 00:06:51,542
My best friend,
the King's apprentice.
153
00:06:51,625 --> 00:06:52,625
I'll be famous.
154
00:06:52,708 --> 00:06:54,708
I have forgotten how to talk.
I have no words.
155
00:06:54,792 --> 00:06:57,208
Is my mouth drooping?
I feel like it's drooping.
156
00:06:57,292 --> 00:06:58,333
[TRILLS LIPS]
157
00:06:58,417 --> 00:07:00,042
Quick, ask me
an interview question.
158
00:07:00,125 --> 00:07:02,417
Okay, Asha,
what's your weakness?
159
00:07:02,500 --> 00:07:03,792
Weakness? Um...
160
00:07:03,875 --> 00:07:05,500
I get irrational
when I'm nervous.
161
00:07:05,583 --> 00:07:06,625
No, no.
162
00:07:06,708 --> 00:07:07,958
You care too much.
163
00:07:08,042 --> 00:07:09,750
I do? Wait.
Is that a weakness?
164
00:07:09,833 --> 00:07:11,208
That's why it's perfect.
165
00:07:11,292 --> 00:07:12,292
You're welcome.
166
00:07:12,375 --> 00:07:13,601
- Just relax.
- [BREATHES DEEPLY]
167
00:07:13,625 --> 00:07:15,750
You're surrounded by friends.
168
00:07:15,833 --> 00:07:16,833
[SNORING]
169
00:07:16,917 --> 00:07:18,000
[SNIFFING]
170
00:07:18,083 --> 00:07:19,250
[GASPS] Cookies?
171
00:07:19,333 --> 00:07:20,750
- ALL: Cookies.
- I like cookies.
172
00:07:20,833 --> 00:07:21,833
- Me first.
- Look out.
173
00:07:21,917 --> 00:07:23,542
GABO: Out of my way!
BOY: Yes, yes, yes.
174
00:07:23,625 --> 00:07:24,625
DARIO: Cookies.
175
00:07:24,708 --> 00:07:25,708
Give me the cookies.
176
00:07:25,792 --> 00:07:27,292
- SIMON: Out of the way!
- Slow down.
177
00:07:27,375 --> 00:07:28,976
- Move over. Okay, okay.
- I love cookies.
178
00:07:29,000 --> 00:07:30,640
- Safi, they're lemon.
- Oh, no. [INHALES]
179
00:07:30,667 --> 00:07:32,250
- Yes.
- [SNEEZES]
180
00:07:32,917 --> 00:07:34,167
Ugh!
181
00:07:34,250 --> 00:07:36,375
Life is so unfair.
182
00:07:36,458 --> 00:07:37,625
- Take mine.
- [GASPS]
183
00:07:37,708 --> 00:07:40,458
Bazeema, where did you come from?
184
00:07:40,542 --> 00:07:41,792
Hi. [CHUCKLES]
185
00:07:41,875 --> 00:07:43,583
Oh, take mine, too.
I can't eat.
186
00:07:43,667 --> 00:07:45,792
Oh, right.
Your interview with the King.
187
00:07:45,875 --> 00:07:46,917
Hey, look at me.
188
00:07:47,000 --> 00:07:48,000
Don't worry.
189
00:07:48,083 --> 00:07:49,476
We'll be here for you
when you fail.
190
00:07:49,500 --> 00:07:50,542
Gabo.
191
00:07:50,625 --> 00:07:52,292
Oh, there are the cookies.
192
00:07:52,375 --> 00:07:53,750
Oh, Safi sneezed on those.
193
00:07:53,833 --> 00:07:54,875
Oh, thanks.
194
00:07:54,958 --> 00:07:55,958
OTHERS: Ew.
195
00:07:56,042 --> 00:07:57,500
Anyway.
196
00:07:57,583 --> 00:07:59,623
Not that I blame you
for trying to cheat the system.
197
00:07:59,917 --> 00:08:02,167
What? I'm not trying
to cheat at anything.
198
00:08:02,250 --> 00:08:04,083
[CHUCKLES] Come on.
199
00:08:04,167 --> 00:08:05,625
Everyone knows the racket.
200
00:08:05,708 --> 00:08:08,167
The King's apprentices
get their wishes granted,
201
00:08:08,250 --> 00:08:11,250
and usually
their family's wishes, too.
202
00:08:11,583 --> 00:08:12,750
- Uh...
- Not always.
203
00:08:12,833 --> 00:08:14,208
- ALL: Mm-mm.
- Ooh.
204
00:08:14,292 --> 00:08:16,458
- Maybe always.
- ALL: Mm-hmm.
205
00:08:16,542 --> 00:08:18,417
Wait, isn't your Saba
turning 100 today
206
00:08:18,500 --> 00:08:19,583
and still waiting?
207
00:08:19,667 --> 00:08:21,307
- Ignore him.
- GABO: Bah-bah-bah-bah-bah!
208
00:08:21,333 --> 00:08:24,292
Not to mention the fact
that you're also turning 18.
209
00:08:24,375 --> 00:08:26,250
- Happy birthday.
- In a few months...
210
00:08:27,125 --> 00:08:28,292
not today.
211
00:08:28,375 --> 00:08:31,083
And when you give your wish
to the King,
212
00:08:31,167 --> 00:08:34,457
you don't wanna have to end up
like Simon here, do you?
213
00:08:34,542 --> 00:08:36,667
Huh? What's wrong
with Simon here?
214
00:08:36,750 --> 00:08:38,042
It's... I don't know.
215
00:08:38,125 --> 00:08:40,292
You're kind of boring now.
216
00:08:40,792 --> 00:08:41,792
No offense.
217
00:08:41,875 --> 00:08:43,625
Have I become boring?
218
00:08:43,707 --> 00:08:45,458
Do... Do you all think that?
219
00:08:46,417 --> 00:08:48,167
- Achoo.
- No, not boring.
220
00:08:48,250 --> 00:08:49,333
- Just...
- Calmer.
221
00:08:49,417 --> 00:08:50,417
Oh.
222
00:08:51,000 --> 00:08:53,167
Oh, Simon, don't worry.
You're still you,
223
00:08:53,250 --> 00:08:55,708
and I bet you'll get your wish
granted really soon.
224
00:08:55,792 --> 00:08:58,833
Unlike your poor old Saba
who's still waiting...
225
00:08:58,917 --> 00:09:00,167
- [BLOWS]
- [COUGHING]
226
00:09:00,708 --> 00:09:02,500
[COUGHS, CLEARS THROAT]
227
00:09:02,583 --> 00:09:03,792
- The Queen.
- [GROUP GASPS]
228
00:09:03,875 --> 00:09:05,035
- Your Majesty.
- Queen Amaya.
229
00:09:05,083 --> 00:09:06,083
Oh, my goodness.
230
00:09:06,625 --> 00:09:09,125
Asha, the King is ready for you.
231
00:09:09,625 --> 00:09:11,583
Now? Am I late? I thought I...
232
00:09:11,667 --> 00:09:12,667
You're fine.
233
00:09:12,750 --> 00:09:13,934
- The last interview...
- [DOOR OPENS]
234
00:09:13,958 --> 00:09:17,417
- It was a disaster! [SOBBING]
- [OBJECTS CLATTERING]
235
00:09:17,500 --> 00:09:19,750
...finished early. Shall we?
236
00:09:20,292 --> 00:09:22,125
Oh, okay, I'm ready.
237
00:09:22,750 --> 00:09:24,083
I am so not ready.
238
00:09:24,167 --> 00:09:25,167
You're fine.
239
00:09:25,250 --> 00:09:26,333
Just don't touch anything.
240
00:09:26,417 --> 00:09:27,500
Don't forget to curtsy,
241
00:09:27,583 --> 00:09:28,809
- and tell him I love him.
- What?
242
00:09:28,833 --> 00:09:31,000
I'm kidding.
Do not tell him that.
243
00:09:31,083 --> 00:09:33,250
[CHUCKLES] Great. Thank you.
Thank you so much.
244
00:09:33,333 --> 00:09:35,667
Bye. Don't get your hopes up.
245
00:09:35,750 --> 00:09:37,150
- [VALENTINO BLEATS]
- [GABO GRUNTS]
246
00:09:37,208 --> 00:09:38,375
- [BLEATS]
- [GABO HUFFS]
247
00:09:39,542 --> 00:09:40,601
QUEEN AMAYA: The apprentice
248
00:09:40,625 --> 00:09:41,905
should always keep
the fire going
249
00:09:41,958 --> 00:09:44,000
because the King
likes his tea hot.
250
00:09:44,083 --> 00:09:46,042
- Uh-huh.
- He also likes to talk.
251
00:09:46,125 --> 00:09:47,165
- Quite a bit.
- [CHUCKLES]
252
00:09:47,208 --> 00:09:49,268
- Feel free to just listen.
- Oh, I'm a good listener.
253
00:09:49,292 --> 00:09:51,750
Some items might seem strange,
254
00:09:51,833 --> 00:09:54,375
but why a sorcerer needs
what a sorcerer needs
255
00:09:54,458 --> 00:09:56,333
- is not your concern.
- Right.
256
00:09:56,417 --> 00:09:57,750
And above all,
257
00:09:57,833 --> 00:09:59,417
do not expect to see the wishes.
258
00:09:59,500 --> 00:10:00,833
- Don't even ask.
- Yes, ma'am.
259
00:10:00,917 --> 00:10:02,958
I mean, I won't, Your Majesty.
260
00:10:04,083 --> 00:10:05,625
I'm rooting for you, Asha.
261
00:10:05,708 --> 00:10:06,958
- You are?
- Mm-hmm.
262
00:10:07,042 --> 00:10:08,750
Oh, thank you, ma'am.
263
00:10:08,833 --> 00:10:11,042
But... why?
264
00:10:11,125 --> 00:10:13,917
Well, I see the way
you look out for others.
265
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
It's clear how much
you love this kingdom
266
00:10:16,083 --> 00:10:17,417
and its people.
267
00:10:17,500 --> 00:10:19,208
Well, of course.
268
00:10:19,292 --> 00:10:21,708
That kind of generosity
has always been
269
00:10:21,792 --> 00:10:23,583
the true essence of Rosas.
270
00:10:23,667 --> 00:10:24,708
[CHUCKLES COYLY]
271
00:10:24,792 --> 00:10:27,667
Now, are you ready
to meet the King?
272
00:10:27,750 --> 00:10:29,292
Oh, I hope so. [CHUCKLES]
273
00:10:29,375 --> 00:10:30,708
[SIGHS HEAVILY]
274
00:10:34,042 --> 00:10:35,125
[ASHA GASPS]
275
00:10:35,208 --> 00:10:37,125
- [ENCHANTING MUSIC PLAYING]
- Wow.
276
00:10:37,208 --> 00:10:39,083
[CHUCKLES]
He'll be right with you.
277
00:10:39,167 --> 00:10:40,875
I'm going to check
on the ceremony.
278
00:10:40,958 --> 00:10:42,792
Oh, okay. Um...
279
00:10:43,583 --> 00:10:44,583
Bye.
280
00:10:45,167 --> 00:10:46,208
[SNIFFS]
281
00:10:48,875 --> 00:10:50,292
[ASHA SIGHS IN AWE]
282
00:10:54,458 --> 00:10:55,500
Huh.
283
00:11:01,292 --> 00:11:02,500
"Fire Magic,".
284
00:11:03,042 --> 00:11:04,542
"History of Spells."
285
00:11:07,292 --> 00:11:08,292
Whoa!
286
00:11:14,708 --> 00:11:17,250
- Huh. Oh!
- No, no. No, no. [CHUCKLES]
287
00:11:17,333 --> 00:11:20,417
Asha, that book is forbidden.
288
00:11:20,500 --> 00:11:22,167
Oh. Hi. I was just, um...
289
00:11:22,250 --> 00:11:23,726
- [CRACKLING]
- [SHRIEKS] What's happening?
290
00:11:23,750 --> 00:11:26,958
Well, I put a spell on the...
[CLEARS THROAT] on the glass.
291
00:11:27,042 --> 00:11:29,083
Well, I just thought
the etchings were pretty.
292
00:11:29,167 --> 00:11:30,208
Yes, but the book...
293
00:11:30,292 --> 00:11:32,250
- the book is dangerous.
- Ow! Then why have it?
294
00:11:32,333 --> 00:11:34,500
A king must be prepared
for everything. Hold on.
295
00:11:34,583 --> 00:11:36,125
Hold still, hold still.
[CHUCKLING]
296
00:11:36,208 --> 00:11:37,601
- [ASHA EXCLAIMING]
- Oop! Don't move, I got it.
297
00:11:37,625 --> 00:11:38,625
ASHA: No, no.
298
00:11:38,708 --> 00:11:40,500
- [ASHA GRUNTING]
- [KING MAGNIFICO CHUCKLES]
299
00:11:40,583 --> 00:11:42,875
- A bit of exercise.
- Shoo, shoo. Shoo, shoo, shoo.
300
00:11:42,958 --> 00:11:44,875
- Um, are you okay?
- Shoo, shoo. [GRUNTS]
301
00:11:44,958 --> 00:11:46,625
No. I... [FUMBLES]
302
00:11:46,708 --> 00:11:48,458
I mean, yes.
303
00:11:48,542 --> 00:11:50,750
And I understand
if you want me to leave
304
00:11:50,833 --> 00:11:52,083
and never show my face again.
305
00:11:52,167 --> 00:11:53,917
Oh, please, let's not overreact.
306
00:11:54,000 --> 00:11:56,917
You're here. You've certainly
got my attention.
307
00:11:57,000 --> 00:11:58,000
So, go ahead.
308
00:11:59,125 --> 00:12:01,375
Tell me why you think
you should be my apprentice.
309
00:12:01,458 --> 00:12:02,875
Okay, well...
310
00:12:03,750 --> 00:12:05,625
[CHUCKLES, CLEARS THROAT]
311
00:12:06,500 --> 00:12:08,500
I care too much.
312
00:12:10,375 --> 00:12:12,042
Okay, that's interesting.
313
00:12:12,125 --> 00:12:13,292
It's my weakness.
314
00:12:13,375 --> 00:12:14,601
Figured I might as well
get through
315
00:12:14,625 --> 00:12:16,208
all the bad stuff
right up front.
316
00:12:16,292 --> 00:12:17,333
Fair enough.
317
00:12:17,417 --> 00:12:18,708
And your strengths?
318
00:12:19,125 --> 00:12:20,292
Glad you asked.
319
00:12:20,375 --> 00:12:22,042
I'm a quick learner
and a hard worker,
320
00:12:22,125 --> 00:12:23,792
and I help well.
[CHUCKLES NERVOUSLY]
321
00:12:23,875 --> 00:12:25,625
And I'm young, so I'm malleable,
322
00:12:25,708 --> 00:12:27,042
but not too young
323
00:12:27,125 --> 00:12:28,667
- so that I'm too malleable.
- Ah.
324
00:12:28,750 --> 00:12:30,333
Oh, and I like to draw.
325
00:12:31,000 --> 00:12:32,167
Is this anything?
326
00:12:32,708 --> 00:12:35,042
Uh... What am I looking at?
327
00:12:35,125 --> 00:12:36,125
- It's a goat.
- Oh!
328
00:12:36,208 --> 00:12:37,268
- It's hopping.
- Certainly.
329
00:12:37,292 --> 00:12:38,333
- See?
- Oh, again.
330
00:12:38,417 --> 00:12:40,500
- It's hopping.
- That is a unique talent.
331
00:12:40,583 --> 00:12:41,625
Do we call that a talent?
332
00:12:41,708 --> 00:12:44,667
Oh, well, it's just something
my father taught me.
333
00:12:45,375 --> 00:12:47,250
I think I remember your father.
334
00:12:47,333 --> 00:12:49,167
- Really?
- He was a philosopher,
335
00:12:49,250 --> 00:12:50,625
wasn't he?
336
00:12:50,708 --> 00:12:52,667
Always talking about the stars.
337
00:12:53,292 --> 00:12:54,375
[CHUCKLES SOFTLY]
338
00:12:55,333 --> 00:12:57,542
We used to climb that tree
on the high ridge,
339
00:12:57,625 --> 00:12:59,917
where it becomes
just you and the stars.
340
00:13:00,000 --> 00:13:01,125
You know, he'd say,
341
00:13:01,708 --> 00:13:04,250
"The stars are there
to guide us,"
342
00:13:04,333 --> 00:13:06,125
"to inspire us,"
343
00:13:06,208 --> 00:13:08,917
"to remind us
to believe in possibility."
344
00:13:09,833 --> 00:13:11,333
Well, even when he was sick,
345
00:13:11,417 --> 00:13:13,708
he'd take me out
at night to dream.
346
00:13:15,250 --> 00:13:17,208
All I dreamed about
was him getting better.
347
00:13:18,417 --> 00:13:20,000
How old were you when he passed?
348
00:13:20,542 --> 00:13:21,542
Twelve.
349
00:13:22,542 --> 00:13:24,083
That's not fair, is it?
350
00:13:26,583 --> 00:13:30,458
When I was young,
I too suffered great loss.
351
00:13:30,542 --> 00:13:32,875
I... I didn't know that.
352
00:13:32,958 --> 00:13:34,083
I'm sorry.
353
00:13:34,167 --> 00:13:36,333
KING MAGNIFICO:
My entire family.
354
00:13:36,417 --> 00:13:41,458
Our lands were destroyed
by selfish, greedy thieves.
355
00:13:42,458 --> 00:13:44,667
Hmm, if only
I'd known magic then.
356
00:13:45,292 --> 00:13:49,083
[INHALES DEEPLY] You see,
I founded this kingdom
357
00:13:49,167 --> 00:13:51,875
so there would be a place
where everyone is safe.
358
00:13:52,792 --> 00:13:55,167
Asha, no one should
ever have to see
359
00:13:55,250 --> 00:13:57,583
their dreams destroyed
before their eyes.
360
00:13:58,542 --> 00:14:00,458
No one should
have to live their life
361
00:14:00,542 --> 00:14:02,667
feeling the pain of that loss
every day.
362
00:14:03,292 --> 00:14:05,625
And that's why I do what I do.
363
00:14:06,917 --> 00:14:08,500
And that's why
I want to work for you.
364
00:14:09,458 --> 00:14:11,875
Mm-hmm. Come with me.
365
00:14:14,542 --> 00:14:15,625
[GASPS SOFTLY]
366
00:14:19,083 --> 00:14:20,708
[GASPS]
367
00:14:22,375 --> 00:14:26,042
You're one of the very few
I have ever invited in here.
368
00:14:26,125 --> 00:14:27,792
But if I'm to trust you,
369
00:14:27,875 --> 00:14:29,542
I need to know you understand
370
00:14:29,625 --> 00:14:32,083
just how important they are.
371
00:14:32,167 --> 00:14:33,500
"They"?
372
00:14:33,583 --> 00:14:36,083
The wishes of Rosas.
373
00:14:36,542 --> 00:14:38,542
[ASHA GASPING]
374
00:14:39,917 --> 00:14:41,125
[ASHA CHUCKLES]
375
00:14:41,625 --> 00:14:43,917
You can feel them,
already, can't you?
376
00:14:44,917 --> 00:14:47,292
They are everything.
377
00:14:47,958 --> 00:14:50,792
Oh, I'm sorry.
I don't know why I said that.
378
00:14:50,875 --> 00:14:53,125
- [GROANS SOFTLY]
- No, no, that's it.
379
00:14:53,792 --> 00:14:55,125
They are everything.
380
00:14:55,583 --> 00:14:59,333
I didn't expect them
to be so... alive.
381
00:14:59,417 --> 00:15:01,000
- [BOTH CHUCKLE]
- Yes.
382
00:15:01,625 --> 00:15:02,625
You see,
383
00:15:02,708 --> 00:15:05,958
people think wishes
are just ideas.
384
00:15:07,333 --> 00:15:10,417
But no, no,
they are a part of your heart.
385
00:15:11,792 --> 00:15:13,917
The very best part.
386
00:15:14,000 --> 00:15:16,042
[GENTLE MUSIC PLAYING]
387
00:15:17,458 --> 00:15:21,125
[SINGING] If happiness
was a tangible thing.
388
00:15:21,208 --> 00:15:24,208
It would be you.
389
00:15:24,292 --> 00:15:27,583
If you'da told me
the feeling you'd bring
390
00:15:27,667 --> 00:15:30,417
I'd think it untrue.
391
00:15:31,042 --> 00:15:34,667
And people search
for a wonder like you.
392
00:15:34,750 --> 00:15:37,708
All of their lives.
393
00:15:37,792 --> 00:15:42,958
You still amaze me
after all this time.
394
00:15:45,042 --> 00:15:49,458
You pull me in
like some kind of wind.
395
00:15:49,542 --> 00:15:52,708
Mesmerized by the hold I'm in.
396
00:15:52,792 --> 00:15:57,167
Leave you here, I don't wanna
I wanna.
397
00:15:58,417 --> 00:16:02,917
Promise as one does.
398
00:16:03,333 --> 00:16:10,292
I, I will protect you
at all costs.
399
00:16:10,375 --> 00:16:16,875
Keep you safe here in my arms.
400
00:16:16,958 --> 00:16:20,542
I, I will protect you.
401
00:16:20,625 --> 00:16:23,958
At all costs.
402
00:16:24,042 --> 00:16:27,167
At all costs.
403
00:16:28,750 --> 00:16:32,167
What's pain when I look at you.
404
00:16:32,250 --> 00:16:35,458
No way I could explain you.
405
00:16:35,542 --> 00:16:37,917
Even if I tried to
406
00:16:38,000 --> 00:16:42,333
I'll never dream
like I used to do.
407
00:16:42,417 --> 00:16:44,167
If someone tried to hurt you
408
00:16:44,250 --> 00:16:46,833
I don't see how
that could happen
409
00:16:46,917 --> 00:16:49,375
I'd fight for you in ways
you can't imagine.
410
00:16:49,458 --> 00:16:50,917
Felt this, no, I haven't
411
00:16:51,000 --> 00:16:53,167
I hope it would be all right.
412
00:16:53,250 --> 00:16:55,917
To stay right here beside you.
413
00:16:56,000 --> 00:17:00,750
BOTH: And promise as one does.
414
00:17:00,833 --> 00:17:04,500
I, I will protect you.
415
00:17:04,583 --> 00:17:08,125
At all costs.
416
00:17:08,208 --> 00:17:14,250
Keep you safe here in my arms.
417
00:17:14,666 --> 00:17:18,250
I, I will protect you.
418
00:17:18,333 --> 00:17:21,333
At all costs.
419
00:17:21,416 --> 00:17:24,166
At all costs.
420
00:17:24,250 --> 00:17:26,666
If you're ever feeling
like you're lost
421
00:17:26,750 --> 00:17:29,208
I'll come find you.
422
00:17:29,292 --> 00:17:31,000
Man all fronts.
423
00:17:31,083 --> 00:17:33,417
There's no ocean
I won't swim across.
424
00:17:33,500 --> 00:17:35,833
To be right by you.
425
00:17:35,917 --> 00:17:37,708
And not just once.
426
00:17:37,792 --> 00:17:40,333
Here and now I swear
on my response
427
00:17:40,417 --> 00:17:43,167
I'll remind you.
428
00:17:43,250 --> 00:17:48,250
And promise as one does.
429
00:17:48,583 --> 00:17:52,125
I, I will protect you.
430
00:17:52,208 --> 00:17:55,500
At all costs.
431
00:17:55,583 --> 00:18:01,833
Keep you safe here in my arms.
432
00:18:02,125 --> 00:18:05,750
I, I will protect you.
433
00:18:05,833 --> 00:18:09,083
At all costs.
434
00:18:09,167 --> 00:18:13,125
- At all costs
- [MUSIC ENDS]
435
00:18:15,458 --> 00:18:17,458
[PANTING]
436
00:18:17,542 --> 00:18:18,583
You know, Asha,
437
00:18:18,667 --> 00:18:21,167
I would love to see someone
wish to be the best apprentice
438
00:18:21,250 --> 00:18:23,208
a mighty sorcerer has ever had.
439
00:18:24,000 --> 00:18:25,125
What do you say?
440
00:18:25,208 --> 00:18:27,333
[FAINT DREAMY MUSIC PLAYING]
441
00:18:29,083 --> 00:18:30,083
Asha?
442
00:18:31,500 --> 00:18:33,625
It's my Saba Sabino's wish.
443
00:18:34,417 --> 00:18:35,833
It's his birthday today,
444
00:18:35,917 --> 00:18:37,625
and he's 100 years old.
445
00:18:37,708 --> 00:18:39,333
That's impressive.
446
00:18:40,625 --> 00:18:43,083
Your Majesty... [SIGHS]
447
00:18:43,167 --> 00:18:45,625
would you maybe consider
448
00:18:45,708 --> 00:18:47,958
granting his wish tonight?
449
00:18:50,250 --> 00:18:52,833
Well, that was fast,
wasn't it? [CHUCKLES]
450
00:18:53,500 --> 00:18:57,292
[GROANS] You know, most people
wait a few months,
451
00:18:57,375 --> 00:18:58,875
even a year,
452
00:18:58,958 --> 00:19:01,375
before they start
asking me for things.
453
00:19:01,458 --> 00:19:02,542
I'm so sorry.
454
00:19:02,625 --> 00:19:05,125
- I did not mean to...
- No, no, it's okay. It's okay.
455
00:19:05,208 --> 00:19:06,833
Here, let me see the wish.
456
00:19:08,292 --> 00:19:10,292
It is a beautiful wish.
457
00:19:10,750 --> 00:19:11,833
Beautiful.
458
00:19:12,542 --> 00:19:13,542
- Mm.
- [INAUDIBLE]
459
00:19:13,625 --> 00:19:15,333
But, unfortunately,
460
00:19:15,417 --> 00:19:17,083
it's too dangerous.
461
00:19:17,167 --> 00:19:18,167
Dangerous?
462
00:19:18,250 --> 00:19:20,667
Your Saba longs
to create something
463
00:19:20,750 --> 00:19:22,667
to inspire the next generation.
464
00:19:22,750 --> 00:19:26,042
Great wish but too vague.
465
00:19:26,125 --> 00:19:27,167
Create what?
466
00:19:27,250 --> 00:19:29,333
A rebellious mob, perhaps?
467
00:19:29,417 --> 00:19:31,292
To inspire them to...
to do what?
468
00:19:31,375 --> 00:19:33,292
Uh, destroy Rosas, maybe?
469
00:19:33,375 --> 00:19:35,667
My Saba would never
do anything to hurt anyone.
470
00:19:35,750 --> 00:19:37,375
- You think that.
- I know that.
471
00:19:38,542 --> 00:19:41,000
Well, you're young.
You don't know anything, really.
472
00:19:41,083 --> 00:19:43,083
Whereas it is my responsibility
473
00:19:43,167 --> 00:19:46,333
to only grant the wishes
I am sure are good for Rosas.
474
00:19:48,167 --> 00:19:52,083
So, most of these wishes
will never be granted?
475
00:19:52,167 --> 00:19:54,708
Yet I still protect them
like all the others.
476
00:19:55,875 --> 00:19:57,625
Can't you just
give them back instead?
477
00:19:58,042 --> 00:19:59,042
Excuse me?
478
00:19:59,125 --> 00:20:00,875
The wishes you're not
going to grant,
479
00:20:00,958 --> 00:20:02,875
you could just give them back.
480
00:20:02,958 --> 00:20:03,958
Then, I don't know,
481
00:20:04,042 --> 00:20:07,125
the people can try
to pursue them themselves?
482
00:20:07,208 --> 00:20:08,434
You know, if they're dangerous,
483
00:20:08,458 --> 00:20:10,298
then they can be stopped,
but if they're not...
484
00:20:10,333 --> 00:20:11,643
You've completely
missed the point.
485
00:20:11,667 --> 00:20:13,083
People come here
because they know
486
00:20:13,167 --> 00:20:15,208
they can't make
their own dreams come true.
487
00:20:15,292 --> 00:20:16,667
The journey's too hard.
488
00:20:16,750 --> 00:20:18,042
It is too unfair.
489
00:20:18,125 --> 00:20:20,417
They give their wishes to me, willingly,
490
00:20:20,500 --> 00:20:24,625
and I make it
so they forget their worries.
491
00:20:26,583 --> 00:20:27,750
You make it so they forget
492
00:20:27,833 --> 00:20:30,000
the most beautiful part
of themselves.
493
00:20:30,833 --> 00:20:32,875
And they don't know
what they're missing.
494
00:20:32,958 --> 00:20:34,750
But you do.
495
00:20:34,833 --> 00:20:36,583
And now I do.
496
00:20:36,667 --> 00:20:38,333
It's not fair.
497
00:20:38,417 --> 00:20:39,958
My Saba is good.
498
00:20:40,042 --> 00:20:42,125
The people of Rosas are good.
499
00:20:42,208 --> 00:20:43,958
They deserve more than...
500
00:20:44,042 --> 00:20:46,333
[LOUDLY] I decide
what everyone deserves!
501
00:20:50,417 --> 00:20:51,417
[DOOR OPENS]
502
00:20:51,500 --> 00:20:52,708
Mi Rey?
503
00:20:52,792 --> 00:20:54,333
Sorry to interrupt.
504
00:20:54,417 --> 00:20:55,667
But it's time for the ceremony.
505
00:20:55,750 --> 00:20:56,958
Is it, my love?
506
00:20:58,208 --> 00:21:00,625
Hmm. Seat Asha with you
on the main stage.
507
00:21:00,708 --> 00:21:02,375
Oh, no. No, no. It's okay.
508
00:21:02,458 --> 00:21:03,958
I insist.
509
00:21:06,375 --> 00:21:09,125
- [FANFARE MUSIC PLAYING]
- [CHEERS AND LAUGHTER]
510
00:21:11,083 --> 00:21:12,083
[GRUNTS]
511
00:21:12,167 --> 00:21:14,000
[CROWD CHEERING]
512
00:21:16,708 --> 00:21:18,708
Are you ready, Rosas?
513
00:21:18,792 --> 00:21:20,333
[CROWD CHEERS]
514
00:21:20,417 --> 00:21:23,000
Another beautiful night
in my kingdom.
515
00:21:23,083 --> 00:21:25,708
So good to see you.
Good to be seen.
516
00:21:26,542 --> 00:21:27,667
First things first.
517
00:21:27,750 --> 00:21:31,208
We have two new citizens
ready to give their wishes.
518
00:21:31,292 --> 00:21:32,417
[CROWD CHEERS]
519
00:21:32,500 --> 00:21:34,000
Helena, Esteban,
520
00:21:34,083 --> 00:21:35,792
you're going
to be very happy here,
521
00:21:35,875 --> 00:21:37,250
I promise you.
522
00:21:37,833 --> 00:21:39,292
Now make a wish
523
00:21:39,375 --> 00:21:41,542
and hold it in your heart.
524
00:21:41,625 --> 00:21:43,625
[HOPEFUL MUSIC PLAYING]
525
00:21:43,708 --> 00:21:45,708
- [CROWD CHEERING]
- [BOTH GASP]
526
00:21:46,167 --> 00:21:48,125
It's a real weight off, isn't it?
527
00:21:50,833 --> 00:21:53,167
MAN 1: Forget without regret.
Whoo!
528
00:21:53,250 --> 00:21:54,375
KING MAGNIFICO: Okay then,
529
00:21:54,792 --> 00:21:57,792
who is ready
to have their wish granted?
530
00:21:57,875 --> 00:21:59,375
MAN 2: Grant my wish!
Over here!
531
00:21:59,458 --> 00:22:02,375
Now, I have been
challenged today
532
00:22:02,458 --> 00:22:04,167
to take a chance
533
00:22:04,250 --> 00:22:06,833
and try something new.
534
00:22:06,917 --> 00:22:08,000
Thank you, Asha.
535
00:22:08,542 --> 00:22:12,333
And it is with clarity
and an open heart full of love
536
00:22:12,417 --> 00:22:15,667
that I grant today's wish
to someone who has very patiently
537
00:22:15,750 --> 00:22:17,750
- waited long enough.
- WOMAN: It has to be Sabino.
538
00:22:18,500 --> 00:22:20,917
- Sania Osman.
- [CROWD CHEERING]
539
00:22:21,000 --> 00:22:22,917
Where is Sania?
There she is.
540
00:22:23,000 --> 00:22:24,184
- Come on up.
- He said, "Sania"? It's me?
541
00:22:24,208 --> 00:22:26,667
It's me. It's me!
542
00:22:27,250 --> 00:22:29,542
Coming through, thank you.
It's just so exciting!
543
00:22:29,625 --> 00:22:31,792
- Sania Osman...
- [CHUCKLES EXCITEDLY]
544
00:22:31,875 --> 00:22:33,667
...I mean it when I say
545
00:22:33,750 --> 00:22:39,208
it truly is my great pleasure
to grant your heart's desire
546
00:22:39,292 --> 00:22:42,500
to sew
the most beautiful dresses
547
00:22:42,583 --> 00:22:45,000
in all the land!
548
00:22:45,958 --> 00:22:47,917
My wish has come true.
549
00:22:48,375 --> 00:22:50,542
- Poor Saba.
- He's waited so long.
550
00:22:50,625 --> 00:22:53,333
See, never, ever
get your hopes up.
551
00:22:54,500 --> 00:22:55,780
- KING MAGNIFICO: Asha.
- [GASPS]
552
00:22:56,083 --> 00:22:58,333
Obviously, I will not be offering you
553
00:22:58,417 --> 00:23:00,542
the position as my apprentice.
554
00:23:00,625 --> 00:23:01,708
But... But don't worry,
555
00:23:01,792 --> 00:23:03,417
I will still protect
your Saba's wish
556
00:23:03,500 --> 00:23:06,208
and your mother's, forever.
557
00:23:07,375 --> 00:23:09,375
[TRIUMPHANT MUSIC PLAYING]
558
00:23:10,250 --> 00:23:11,750
- Mi Rey?
- Now that went well,
559
00:23:11,833 --> 00:23:12,833
don't you think?
560
00:23:12,917 --> 00:23:14,000
Are you hungry?
561
00:23:19,167 --> 00:23:20,667
[SABINO SIGHS]
562
00:23:20,750 --> 00:23:22,000
[VALENTINO BLEATS]
563
00:23:23,292 --> 00:23:26,917
[SIGHS] Come now,
we don't waste food.
564
00:23:27,000 --> 00:23:28,792
Dig in and enjoy.
565
00:23:28,875 --> 00:23:30,500
You're right, Saba. [CHUCKLES]
566
00:23:30,583 --> 00:23:32,833
We should be looking
at the bright side.
567
00:23:32,917 --> 00:23:33,917
Asha,
568
00:23:34,000 --> 00:23:36,333
you got to the final few
being considered
569
00:23:36,417 --> 00:23:39,583
for the most prestigious
position in the kingdom.
570
00:23:39,667 --> 00:23:42,417
And Saba,
there's always next time.
571
00:23:42,500 --> 00:23:44,500
- Cheers to that.
- [CHUCKLES]
572
00:23:45,458 --> 00:23:46,458
Asha?
573
00:23:48,042 --> 00:23:49,042
Saba,
574
00:23:50,042 --> 00:23:51,833
I need to tell you something.
575
00:23:51,917 --> 00:23:53,375
Tell me what, child?
576
00:23:53,917 --> 00:23:55,708
I don't think, um,
577
00:23:55,792 --> 00:23:57,542
your wish...
578
00:23:57,625 --> 00:23:59,417
- will ever be granted.
- What?
579
00:23:59,500 --> 00:24:01,333
Why would you say such a thing?
580
00:24:02,125 --> 00:24:03,833
Because the King told me so.
581
00:24:04,958 --> 00:24:07,042
He said it's too dangerous
to grant.
582
00:24:08,000 --> 00:24:10,333
My wish is dangerous?
583
00:24:10,417 --> 00:24:12,333
No. That's the thing.
584
00:24:12,417 --> 00:24:13,917
I don't think it is at all.
585
00:24:14,000 --> 00:24:15,625
You... You saw it?
586
00:24:15,708 --> 00:24:16,792
I did.
587
00:24:16,875 --> 00:24:18,333
And you should know what it is.
588
00:24:18,417 --> 00:24:19,417
No. No.
589
00:24:19,500 --> 00:24:21,417
Don't say anything.
590
00:24:21,500 --> 00:24:24,083
But it's so, so beautiful.
591
00:24:24,167 --> 00:24:27,292
Well, clearly Magnifico
feels otherwise, so...
592
00:24:27,375 --> 00:24:30,500
Saba, what gives him
the right to decide?
593
00:24:30,583 --> 00:24:33,125
He... He is the King
594
00:24:33,208 --> 00:24:35,708
and he has made everything
possible for us.
595
00:24:35,792 --> 00:24:38,833
If you had seen them,
if you had felt them
596
00:24:38,917 --> 00:24:40,375
like I did,
you would understand.
597
00:24:40,458 --> 00:24:42,542
It's not just yours, Saba.
598
00:24:42,625 --> 00:24:45,958
There are so many wondrous,
powerful wishes
599
00:24:46,042 --> 00:24:47,250
that will never be granted,
600
00:24:47,333 --> 00:24:48,768
- just floating there...
- Asha? Asha!
601
00:24:48,792 --> 00:24:51,042
- ...helpless.
- Sit down, calm down.
602
00:24:51,125 --> 00:24:53,833
I can't! I can't
just sit here with you,
603
00:24:53,917 --> 00:24:56,083
Saba, knowing
your incredible wish
604
00:24:56,167 --> 00:24:57,833
- and not tell you.
- Then don't.
605
00:24:58,083 --> 00:24:59,083
What?
606
00:24:59,167 --> 00:25:00,833
You are excused from the table.
607
00:25:00,917 --> 00:25:01,917
Saba?
608
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
Why? Why would you want me
to know a wish
609
00:25:05,083 --> 00:25:06,167
that can never be?
610
00:25:06,458 --> 00:25:07,792
But I didn't...
611
00:25:07,875 --> 00:25:08,958
But it's your wish.
612
00:25:09,042 --> 00:25:12,208
Are you trying
to break my heart, child?
613
00:25:12,292 --> 00:25:13,792
- No. No.
- [SABINO BREATHES HEAVILY]
614
00:25:13,875 --> 00:25:16,292
I... I would never,
ever try...
615
00:25:16,375 --> 00:25:18,708
[CRYING] I'm sorry.
616
00:25:18,792 --> 00:25:20,333
- Asha!
- [VALENTINO BLEATS]
617
00:25:21,292 --> 00:25:22,458
Asha!
618
00:25:24,500 --> 00:25:25,667
[VALENTINO BLEATS]
619
00:25:26,292 --> 00:25:27,792
[PANTING]
620
00:25:31,083 --> 00:25:33,083
[SOMBER MUSIC PLAYING]
621
00:25:36,000 --> 00:25:37,125
[SNIFFLES]
622
00:25:37,875 --> 00:25:41,542
[SINGING] Isn't truth
supposed to set you free?
623
00:25:41,625 --> 00:25:45,750
Well, why do I feel
so weighed down by it?
624
00:25:45,833 --> 00:25:49,000
If I could show them
everything I've seen.
625
00:25:49,083 --> 00:25:50,750
Open their eyes to all the lies.
626
00:25:50,833 --> 00:25:53,750
Then would they change
their minds like I did?
627
00:25:53,833 --> 00:25:56,458
But when I speak,
they tell me, "Sit down".
628
00:25:57,417 --> 00:26:02,625
But how can I when
I've already started running?
629
00:26:02,708 --> 00:26:06,500
Oh, this is where we've been,
but it's not where we belong.
630
00:26:06,583 --> 00:26:13,583
And I may be young
but I know I'm not wrong.
631
00:26:14,333 --> 00:26:18,083
So, I look up at the stars
to guide me.
632
00:26:18,167 --> 00:26:22,250
And throw caution
to every warning sign.
633
00:26:22,333 --> 00:26:26,208
If knowing what it could be
is what drives me.
634
00:26:26,292 --> 00:26:30,750
Then let me be the first
to stand in line.
635
00:26:30,833 --> 00:26:33,833
So, I make this wish.
636
00:26:34,917 --> 00:26:38,750
To have something more
for us than this.
637
00:26:38,833 --> 00:26:42,792
So, I make this wish.
638
00:26:42,875 --> 00:26:46,917
To have something more
for us than this
639
00:26:47,000 --> 00:26:49,000
[MUSIC TEMPO INCREASES]
640
00:26:49,583 --> 00:26:51,667
Hey, yeah, yeah, yeah.
641
00:26:52,667 --> 00:26:55,583
Hey, yeah, yeah, yeah, ah hah.
642
00:26:56,833 --> 00:26:58,500
More than this.
643
00:26:58,583 --> 00:27:02,292
Oh woah, oh woah, oh woah.
644
00:27:03,667 --> 00:27:06,500
I never knew
I needed room to grow.
645
00:27:07,583 --> 00:27:11,250
Yeah, I did what I was told
when someone told me, "No".
646
00:27:11,333 --> 00:27:14,208
Now I've got all of
this freedom in my bones.
647
00:27:14,292 --> 00:27:18,833
But I've still got the lid on
so it doesn't overflow
648
00:27:18,917 --> 00:27:21,583
'Cause I've got reservations
and hesitations.
649
00:27:21,667 --> 00:27:24,125
On where I should even begin
650
00:27:24,208 --> 00:27:26,125
I'm past dipping my toes in.
651
00:27:26,208 --> 00:27:29,458
But I'm not, no, I'm not past diving in.
652
00:27:29,542 --> 00:27:31,917
If I could just be pointed
in any given direction.
653
00:27:32,000 --> 00:27:34,708
On where to go and what to do.
654
00:27:34,792 --> 00:27:37,333
My legs are shaking
but my head's held high.
655
00:27:37,417 --> 00:27:41,458
The way you always
taught me to [SOBS]
656
00:27:45,333 --> 00:27:49,250
So, I look up at the stars
to guide me.
657
00:27:49,333 --> 00:27:53,333
And throw caution
to every warning sign
658
00:27:53,417 --> 00:27:57,500
I'm sure there will be
challenges that find me.
659
00:27:57,583 --> 00:28:01,208
But I can take them on
one at a time.
660
00:28:01,958 --> 00:28:05,792
So, I make this wish.
661
00:28:05,875 --> 00:28:09,708
To have something more
for us than this.
662
00:28:09,792 --> 00:28:13,667
So, I make this wish.
663
00:28:13,750 --> 00:28:18,000
To have something more
for us than this.
664
00:28:20,667 --> 00:28:23,750
- Hey, yeah, yeah, yeah
- CHORUS: So, I make this wish.
665
00:28:23,833 --> 00:28:27,917
- Hey, yeah, yeah, yeah, ah hah.
- To have something more.
666
00:28:28,000 --> 00:28:29,542
More than this.
667
00:28:29,625 --> 00:28:33,375
Oh woah, oh woah, oh woah.
668
00:28:35,875 --> 00:28:39,792
So, I make this wish.
669
00:28:39,875 --> 00:28:44,250
To have something more
for us than this
670
00:28:44,333 --> 00:28:47,000
[MUSIC OUTRO PLAYS, ENDS]
671
00:28:49,500 --> 00:28:50,958
[PANTING]
672
00:28:51,042 --> 00:28:52,500
[CRACKLING]
673
00:28:53,333 --> 00:28:55,333
[ANIMALS SQUEAKING]
674
00:28:56,583 --> 00:28:58,583
[PEOPLE GASPING IN AWE]
675
00:28:59,417 --> 00:29:02,250
- Oh! Can you feel that?
- [GASPS] Hmm.
676
00:29:02,333 --> 00:29:03,792
[GASPS]
677
00:29:03,875 --> 00:29:05,458
[ALL GASPING]
678
00:29:06,667 --> 00:29:07,667
Mmm.
679
00:29:07,750 --> 00:29:09,167
[SOFTLY] Oh.
680
00:29:10,000 --> 00:29:12,125
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
681
00:29:14,375 --> 00:29:15,625
[GASPS]
682
00:29:16,208 --> 00:29:17,917
KING MAGNIFICO:
What's happening?
683
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
[BREATHING HEAVILY]
684
00:29:19,083 --> 00:29:21,250
No. No, no, no.
685
00:29:27,375 --> 00:29:28,417
[GRUNTS QUIETLY]
686
00:29:30,167 --> 00:29:31,167
Mi Rey,
687
00:29:31,250 --> 00:29:34,208
oh, you spoil us
with your magic.
688
00:29:34,292 --> 00:29:37,375
Whatever that was,
it was marvelous.
689
00:29:37,458 --> 00:29:38,542
I didn't do it.
690
00:29:38,625 --> 00:29:39,625
What?
691
00:29:39,708 --> 00:29:41,875
And it affected my wishes.
692
00:29:41,958 --> 00:29:44,875
- Is it some sort of warning?
- [GASPS]
693
00:29:45,458 --> 00:29:47,917
I believe I have
just been threatened.
694
00:29:48,000 --> 00:29:49,875
Who would dare threaten you?
695
00:29:50,875 --> 00:29:52,042
[CHUCKLES]
696
00:29:52,125 --> 00:29:53,958
What was that?
697
00:29:54,042 --> 00:29:56,167
- [BLEATS]
- You felt it, too, didn't you?
698
00:29:56,542 --> 00:29:59,417
- It... It was electric.
- [BLEATS]
699
00:29:59,500 --> 00:30:01,333
It was joy and hope
700
00:30:01,417 --> 00:30:04,000
- and possibility and wonder...
- [BLEATING]
701
00:30:04,083 --> 00:30:07,125
...inside the most loving light.
702
00:30:07,208 --> 00:30:08,375
Can light be loving?
703
00:30:08,458 --> 00:30:10,875
- [YELPS]
- Ugh, I sound ridiculous,
704
00:30:10,958 --> 00:30:11,958
don't I?
705
00:30:13,125 --> 00:30:14,875
I'll take that as a yes.
706
00:30:14,958 --> 00:30:16,667
- [WHOOSHING]
- Whoa! Whoa!
707
00:30:16,750 --> 00:30:18,667
- [BLEATS]
- Valentino!
708
00:30:19,292 --> 00:30:20,351
- [BLEATING]
- [CHICKENS CLUCKING]
709
00:30:20,375 --> 00:30:21,655
- [GLASS BREAKING]
- [COW MOOING]
710
00:30:22,333 --> 00:30:23,333
[ANIMAL YELPS]
711
00:30:28,333 --> 00:30:29,417
[ASHA PANTING]
712
00:30:29,500 --> 00:30:30,667
[WHISPERING] Stay back.
713
00:30:30,750 --> 00:30:31,750
- [BLEATS]
- Shh.
714
00:30:32,625 --> 00:30:34,708
Creepy. [SHUDDERS]
715
00:30:35,417 --> 00:30:36,458
Ooh?
716
00:30:36,542 --> 00:30:38,083
[GASPS, GRUNTS]
717
00:30:39,417 --> 00:30:40,417
[SHRIEKS]
718
00:30:40,500 --> 00:30:42,125
- Wait. [GRUNTING]
- [WHOOSHING]
719
00:30:42,208 --> 00:30:44,208
- [BLEATS]
- No, no, no, no. Aah!
720
00:30:44,292 --> 00:30:45,292
- [WHOOSHING]
- [BLEATS]
721
00:30:45,375 --> 00:30:46,417
[ASHA PANTING]
722
00:30:47,667 --> 00:30:48,708
[GRUNTS]
723
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
[BLEATS]
724
00:30:50,250 --> 00:30:51,250
[GROANS]
725
00:30:51,333 --> 00:30:53,083
- [WHOOSHING]
- [BLEATING]
726
00:30:53,167 --> 00:30:55,250
[CELESTIAL MUSIC PLAYING]
727
00:30:57,083 --> 00:30:58,250
[GASPS]
728
00:31:02,417 --> 00:31:03,417
[BLEATS]
729
00:31:03,500 --> 00:31:05,667
Um, okay.
730
00:31:07,500 --> 00:31:08,833
[SHRIEKS] Wh...
731
00:31:08,917 --> 00:31:11,042
Whoa. Uh...
[CHUCKLES NERVOUSLY]
732
00:31:11,125 --> 00:31:12,875
[BREATHING HEAVILY]
733
00:31:13,500 --> 00:31:15,333
- [SQUEAKS SOFTLY]
- Ho-ho there.
734
00:31:15,417 --> 00:31:17,375
[LAUGHS] Aah!
735
00:31:17,458 --> 00:31:19,625
Huh? Wait, what are you doing?
736
00:31:19,708 --> 00:31:21,000
That is private.
737
00:31:21,083 --> 00:31:23,083
- Ow!
- [BLEATING]
738
00:31:23,167 --> 00:31:24,708
Wh... What?
739
00:31:24,792 --> 00:31:26,125
What are you?
740
00:31:28,250 --> 00:31:30,542
You kind of look like...
741
00:31:33,792 --> 00:31:35,250
a star.
742
00:31:35,333 --> 00:31:36,958
Okay, you can't be. [CHUCKLES]
743
00:31:37,042 --> 00:31:38,042
I mean,
744
00:31:38,125 --> 00:31:39,417
I know I wished on a...
745
00:31:39,500 --> 00:31:40,708
But... [LAUGHING]
746
00:31:40,792 --> 00:31:41,917
no.
747
00:31:42,792 --> 00:31:43,875
- Yes?
- [DING]
748
00:31:44,750 --> 00:31:46,542
[MAGICAL MUSIC PLAYING]
749
00:31:46,625 --> 00:31:48,375
[YAWNING]
750
00:31:48,458 --> 00:31:50,250
[MUSHROOMS YAWNING]
751
00:31:50,917 --> 00:31:52,083
[YAWNS AND BABBLES]
752
00:31:52,792 --> 00:31:54,042
This is crazy.
753
00:31:54,125 --> 00:31:56,875
- MUSHROOMS: We love crazy!
- Oh! I'm seeing things.
754
00:31:57,333 --> 00:31:58,333
[BLEATS]
755
00:31:59,375 --> 00:32:00,875
- [BLEATS]
- [SQUEALS]
756
00:32:01,625 --> 00:32:02,958
Whoa, what are you doing?
757
00:32:03,042 --> 00:32:05,667
Valentino, don't eat that.
[BLOWING]
758
00:32:06,375 --> 00:32:07,458
[GULPS]
759
00:32:07,542 --> 00:32:09,083
[BLEATING]
760
00:32:10,417 --> 00:32:12,625
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS]
761
00:32:12,708 --> 00:32:13,851
- It didn't work.
- [ASHA GASPS]
762
00:32:13,875 --> 00:32:15,625
When does the magic happen? Ah!
763
00:32:15,708 --> 00:32:17,125
Oh, something's happened.
764
00:32:17,208 --> 00:32:19,292
I'm talking! I am talking. Ha!
765
00:32:19,375 --> 00:32:21,333
Who knew my voice
would be this low?
766
00:32:22,667 --> 00:32:23,750
[SQUEAKING EXCITEDLY]
767
00:32:23,833 --> 00:32:25,625
[GENTLE MUSIC PLAYS]
768
00:32:26,708 --> 00:32:28,583
- ANIMALS: Mmm.
- Delicious.
769
00:32:28,667 --> 00:32:29,667
Magic is chewy.
770
00:32:29,750 --> 00:32:31,583
Sparkly and spicy.
771
00:32:31,667 --> 00:32:35,667
Okay, I have a few thousand
questions, starting with,
772
00:32:35,750 --> 00:32:37,458
"How did I manage
to connect with a star"
773
00:32:37,542 --> 00:32:38,958
"all the way across the sky?"
774
00:32:39,042 --> 00:32:40,542
and ending with,
775
00:32:40,625 --> 00:32:42,042
"How is any of this possible?"
776
00:32:42,125 --> 00:32:43,583
Just relax.
777
00:32:43,667 --> 00:32:44,708
To all your questions,
778
00:32:44,792 --> 00:32:46,708
there is one very simple answer.
779
00:32:46,792 --> 00:32:48,750
Which is...?
780
00:32:48,833 --> 00:32:49,875
Well, think about it.
781
00:32:49,958 --> 00:32:52,042
We're no different, you and me.
782
00:32:52,125 --> 00:32:53,667
We are all...
783
00:32:54,333 --> 00:32:55,458
Overwhelmed?
784
00:32:55,542 --> 00:32:58,208
And completely entirely made
of the very same,
785
00:32:58,292 --> 00:32:59,917
very special thing,
786
00:33:00,000 --> 00:33:01,542
which is...
787
00:33:02,125 --> 00:33:04,000
- Hope?
- [SQUIRREL SIGHS]
788
00:33:04,833 --> 00:33:06,417
Let's just try this another way.
789
00:33:06,958 --> 00:33:08,875
[SINGING] Have you
ever wondered why.
790
00:33:08,958 --> 00:33:12,083
You look up at the sky
for answers?
791
00:33:12,167 --> 00:33:14,917
- [UPBEAT MUSIC PLAYING]
- Or why flowers in the wind.
792
00:33:15,000 --> 00:33:18,458
Are effortless
and eloquent dancers?
793
00:33:18,542 --> 00:33:20,500
Or what forms
the rings in the trees.
794
00:33:20,583 --> 00:33:22,958
Turns a pine from a seed?
795
00:33:23,417 --> 00:33:26,083
What's passed down generationally?
796
00:33:26,167 --> 00:33:27,167
- To you
- [SHRIEKS]
797
00:33:27,250 --> 00:33:28,625
And to me.
798
00:33:28,708 --> 00:33:32,833
And why our eyes all look
like microscopic galaxies?
799
00:33:32,917 --> 00:33:35,083
Have you ever wondered why.
800
00:33:35,167 --> 00:33:38,792
You look up at the sky
for answers?
801
00:33:41,292 --> 00:33:43,333
ALL: Well, you don't have
to look too hard.
802
00:33:43,417 --> 00:33:45,333
We're here
for all your question marks.
803
00:33:45,417 --> 00:33:47,208
If you're try'na figure out
just who you are.
804
00:33:48,375 --> 00:33:49,875
Don't look far.
805
00:33:49,958 --> 00:33:52,042
In the sky and your front yard.
806
00:33:52,125 --> 00:33:54,125
In your heart and in your scars.
807
00:33:54,208 --> 00:33:56,583
If you really wanna know
just who you are
808
00:33:56,667 --> 00:33:58,417
- [GASPS]
- You're a star!
809
00:33:59,667 --> 00:34:00,917
Yes!
810
00:34:01,000 --> 00:34:02,833
Boom!
Did we just blow your mind?
811
00:34:02,917 --> 00:34:04,018
- Uh-huh.
- Well, I've known.
812
00:34:04,042 --> 00:34:05,042
The entire time.
813
00:34:05,125 --> 00:34:07,667
When it comes to the universe,
we're all shareholders.
814
00:34:07,750 --> 00:34:09,667
- Get that through your system.
- Solar!
815
00:34:09,750 --> 00:34:11,333
See, we were all
just little nebulae.
816
00:34:11,417 --> 00:34:12,667
In a nursery from supernovas.
817
00:34:12,750 --> 00:34:14,070
Now we've grown into our history.
818
00:34:14,125 --> 00:34:15,351
We're taking whys
right out of mystery.
819
00:34:15,375 --> 00:34:16,375
Closure.
820
00:34:16,458 --> 00:34:18,417
- Now we're taking in.
- All the star exposure.
821
00:34:18,500 --> 00:34:22,083
We eat the leaves
and they eat the sun.
822
00:34:23,042 --> 00:34:26,417
See, that's where
all the balls of gas come from.
823
00:34:26,500 --> 00:34:28,833
Hey, you still look like
you're hanging on by a strand.
824
00:34:28,917 --> 00:34:30,237
But if you just
see the mushrooms.
825
00:34:30,292 --> 00:34:31,750
Then you'll understand.
826
00:34:31,833 --> 00:34:34,667
So, your dust is my dust?
827
00:34:34,750 --> 00:34:36,250
- Fantastic!
- Whoo!
828
00:34:36,333 --> 00:34:38,542
Well, you don't have
to look too hard.
829
00:34:38,625 --> 00:34:40,208
It's all around and not too far.
830
00:34:40,292 --> 00:34:43,042
If you're try'na figure out
just who you are.
831
00:34:43,708 --> 00:34:44,917
You're a star!
832
00:34:45,000 --> 00:34:47,083
Do you know you're a work of art.
833
00:34:47,167 --> 00:34:49,208
Even in the deepest dark.
834
00:34:49,292 --> 00:34:51,458
If you really wanna know
just who you are
835
00:34:51,792 --> 00:34:53,750
- [DING]
- I'm a star!
836
00:34:53,833 --> 00:34:56,167
Here's a little fun allegory.
837
00:34:56,250 --> 00:34:58,375
That gets me excitatory.
838
00:34:58,458 --> 00:35:00,250
This might sink in
in the morning.
839
00:35:00,333 --> 00:35:02,542
We are our own origin story.
840
00:35:02,625 --> 00:35:04,833
If I'm explaining this poorly.
841
00:35:04,917 --> 00:35:07,125
Well, I'll let Star do it for me.
842
00:35:07,208 --> 00:35:09,083
It's all quite revelatory.
843
00:35:09,167 --> 00:35:11,208
We are our own origin story.
844
00:35:11,292 --> 00:35:13,375
Well, you don't have
to look too hard.
845
00:35:13,458 --> 00:35:15,333
It's all around and not too far.
846
00:35:15,417 --> 00:35:18,333
If you're try'na figure out
just who you are.
847
00:35:18,417 --> 00:35:19,708
You're a star.
848
00:35:19,792 --> 00:35:22,000
No matter where you end or start.
849
00:35:22,083 --> 00:35:24,083
We're all each other's counterparts.
850
00:35:24,167 --> 00:35:26,333
If you really wanna know
just who you are.
851
00:35:27,208 --> 00:35:28,208
I'm a star!
852
00:35:28,292 --> 00:35:30,458
- Whoo!
- Ooh, I'm a star.
853
00:35:30,958 --> 00:35:32,583
Watch out, world, here I are.
854
00:35:32,667 --> 00:35:34,583
- Hey, hey!
- You know who's looking sharp?
855
00:35:34,667 --> 00:35:37,042
- Who?
- Me! I'm a star!
856
00:35:37,125 --> 00:35:38,250
ANIMALS: Whoo!
857
00:35:38,333 --> 00:35:39,417
You're a star.
858
00:35:39,500 --> 00:35:41,667
Watch out world, here you are!
Hey, hey!
859
00:35:41,750 --> 00:35:43,250
You know who's looking sharp?
860
00:35:43,333 --> 00:35:45,667
- Who?
- You! You're a star!
861
00:35:45,750 --> 00:35:47,750
[ALL LAUGHING AND CHEERING]
862
00:35:48,500 --> 00:35:49,875
- [MUSIC ENDS]
- That was nuts!
863
00:35:49,958 --> 00:35:51,375
I've never felt so connected.
864
00:35:51,458 --> 00:35:52,559
We should do this more often.
865
00:35:52,583 --> 00:35:54,417
It's a shame
we don't get along better.
866
00:35:54,500 --> 00:35:56,083
Hey, thanks
for not eating me, John.
867
00:35:56,167 --> 00:35:57,375
Don't mention it, Bambi.
868
00:35:57,458 --> 00:35:58,458
It's all good.
869
00:35:58,542 --> 00:36:01,333
- [SQUEAKS]
- This is extraordinary.
870
00:36:01,417 --> 00:36:04,458
And my father said that
we were connected to the stars.
871
00:36:04,542 --> 00:36:06,583
That's why I wished
872
00:36:06,667 --> 00:36:08,292
and now you're here...
873
00:36:08,375 --> 00:36:09,583
for me.
874
00:36:09,667 --> 00:36:10,708
Well, what do I...
875
00:36:10,792 --> 00:36:12,292
Wait, do you grant wishes?
876
00:36:12,375 --> 00:36:13,500
[DING]
877
00:36:13,583 --> 00:36:15,667
Oh! Oh, no, I'm sorry.
878
00:36:15,750 --> 00:36:16,750
Obviously not.
879
00:36:17,125 --> 00:36:18,250
Forget I asked.
880
00:36:18,333 --> 00:36:20,125
I'm just not sure
how this works.
881
00:36:20,208 --> 00:36:21,833
[LAUGHING]
882
00:36:21,917 --> 00:36:24,042
I wished for more for us,
for my family,
883
00:36:24,125 --> 00:36:25,125
and for...
884
00:36:25,667 --> 00:36:27,167
Oh. No, no, no, no.
885
00:36:27,250 --> 00:36:28,750
Not in, like, a selfish way.
886
00:36:28,833 --> 00:36:31,625
I just want their wishes
to have a chance.
887
00:36:32,042 --> 00:36:33,417
- [SQUEAKS EXCITEDLY]
- But, um...
888
00:36:34,083 --> 00:36:36,875
Look, see, King Magnifico has
their wishes in the castle,
889
00:36:36,958 --> 00:36:39,208
captured in these ball-like,
bubbly things
890
00:36:39,292 --> 00:36:41,083
that are very beautiful
891
00:36:41,167 --> 00:36:42,667
but very locked up,
892
00:36:42,750 --> 00:36:44,500
and he'll never give them back.
893
00:36:44,958 --> 00:36:46,292
What... What are you doing?
894
00:36:46,375 --> 00:36:47,542
Careful.
895
00:36:47,625 --> 00:36:49,792
My mother was shaved
for that yarn!
896
00:36:49,875 --> 00:36:51,458
[HOPEFUL MUSIC PLAYING]
897
00:36:51,542 --> 00:36:53,375
ASHA: Yes, that's the castle.
898
00:36:54,208 --> 00:36:55,208
- [SQUEAKS]
- You mean,
899
00:36:55,292 --> 00:36:57,417
we take them back ourselves?
900
00:36:58,208 --> 00:36:59,417
[MAGIC RINGING]
901
00:36:59,500 --> 00:37:01,059
But if we take them,
isn't that stealing?
902
00:37:01,083 --> 00:37:02,167
I mean, we can't...
903
00:37:02,833 --> 00:37:03,917
Right,
904
00:37:04,000 --> 00:37:05,875
they don't belong to him,
do they?
905
00:37:05,958 --> 00:37:07,542
Well, okay, but...
906
00:37:07,625 --> 00:37:09,417
Whoa! Wait, wait!
907
00:37:09,500 --> 00:37:11,542
Slow down. We need a plan!
908
00:37:11,625 --> 00:37:12,667
[GRUNTS]
909
00:37:12,750 --> 00:37:14,292
Ha-ha! Meant to do that.
910
00:37:14,375 --> 00:37:16,083
I'm coming!
911
00:37:16,167 --> 00:37:17,417
Bye-bye!
912
00:37:18,667 --> 00:37:20,583
[GROANING FRUSTRATEDLY]
913
00:37:20,667 --> 00:37:22,750
What was it? What was it?
914
00:37:22,833 --> 00:37:24,583
Who could have commanded it?
915
00:37:24,667 --> 00:37:26,208
Why is there nothing?
916
00:37:28,250 --> 00:37:30,583
Mi Rey, what has happened here?
917
00:37:30,667 --> 00:37:32,125
I don't know
who we're dealing with,
918
00:37:32,208 --> 00:37:34,208
and these books are useless!
919
00:37:34,292 --> 00:37:35,375
[SIGHS] Just breathe.
920
00:37:35,458 --> 00:37:37,125
[GROANS]
Do not tell me to breathe.
921
00:37:37,875 --> 00:37:39,875
Everything... Everything I do
is to make sure
922
00:37:39,958 --> 00:37:42,000
that never happens again.
923
00:37:43,542 --> 00:37:46,333
And when you're threatened,
you do not breathe.
924
00:37:47,750 --> 00:37:49,292
You focus.
925
00:37:49,375 --> 00:37:51,500
[SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
926
00:37:51,792 --> 00:37:52,792
[GASPS]
927
00:37:52,875 --> 00:37:54,917
To summon such light
would demand
928
00:37:55,000 --> 00:37:56,417
a spell so powerful...
929
00:37:58,042 --> 00:38:00,292
No, you yourself say,
930
00:38:00,375 --> 00:38:02,625
"Forbidden magic
is not the way."
931
00:38:02,708 --> 00:38:04,792
A king must be prepared
to do anything
932
00:38:04,875 --> 00:38:06,250
to protect his kingdom.
933
00:38:06,333 --> 00:38:07,792
[SOFT WHOOSHING]
934
00:38:07,875 --> 00:38:10,750
[SIGHS] First,
you must protect yourself.
935
00:38:10,833 --> 00:38:12,000
That's what I'm doing.
936
00:38:12,083 --> 00:38:13,250
Not like this.
937
00:38:14,083 --> 00:38:15,500
We know nothing of these pages.
938
00:38:16,458 --> 00:38:18,708
You command great magic.
939
00:38:19,208 --> 00:38:21,125
But with this book,
940
00:38:21,208 --> 00:38:23,292
I fear it commanding you.
941
00:38:24,208 --> 00:38:26,875
Please, put that book down.
942
00:38:35,083 --> 00:38:36,250
[SOFT CRACKLE]
943
00:38:36,333 --> 00:38:38,500
[BOTH SIGH]
944
00:38:38,583 --> 00:38:40,208
If you want answers
about the light,
945
00:38:41,000 --> 00:38:43,750
I suggest you look
to your people.
946
00:38:43,833 --> 00:38:45,458
- They love you.
- I know.
947
00:38:45,542 --> 00:38:46,833
They would do anything for you.
948
00:38:46,917 --> 00:38:47,976
KING MAGNIFICO:
Of course they would.
949
00:38:48,000 --> 00:38:51,042
You are their handsomest,
most beloved king.
950
00:38:51,125 --> 00:38:52,167
You're right.
951
00:38:52,250 --> 00:38:54,250
- I am a handsome king.
- [CHUCKLES]
952
00:38:54,333 --> 00:38:56,917
Oh, my love, excellent advice.
953
00:38:57,000 --> 00:38:59,708
Rosas is so lucky to have you.
954
00:38:59,792 --> 00:39:00,875
As am I.
955
00:39:02,250 --> 00:39:03,458
[SIGHS IN RELIEF]
956
00:39:03,542 --> 00:39:05,083
Everything is fine.
957
00:39:07,042 --> 00:39:08,792
- [ASHA GRUNTING]
- [PEOPLE CHATTERING]
958
00:39:10,625 --> 00:39:11,625
[CHUCKLES NERVOUSLY]
959
00:39:11,708 --> 00:39:13,125
Can you stop squiggling, please?
960
00:39:13,208 --> 00:39:14,917
You're drawing attention.
961
00:39:15,000 --> 00:39:16,208
Hi. Hello.
962
00:39:16,292 --> 00:39:18,875
- You know, I'm just gonna...
- [MAN GASPS]
963
00:39:18,958 --> 00:39:20,958
- CHILD: What's in the bag?
- [CROWD EXCLAIMS]
964
00:39:26,625 --> 00:39:28,042
[ASHA PANTING]
965
00:39:29,125 --> 00:39:30,625
[SOLDIER YAWNS]
966
00:39:33,500 --> 00:39:35,125
[DOOR CREAKING]
967
00:39:35,917 --> 00:39:37,917
- [EXHALES] Okay.
- [CHICKENS CLUCKING]
968
00:39:38,000 --> 00:39:39,333
You can come out now.
969
00:39:39,417 --> 00:39:41,000
- [UPBEAT MUSIC PLAYS]
- Oh.
970
00:39:41,083 --> 00:39:42,625
Are those pajamas?
971
00:39:42,708 --> 00:39:44,042
Ah!
972
00:39:44,125 --> 00:39:46,042
Thank you. I feel seen.
973
00:39:46,125 --> 00:39:47,458
[BLOWS] Okay, focus.
974
00:39:47,875 --> 00:39:49,042
I need to talk to Dahlia.
975
00:39:49,125 --> 00:39:51,583
There has to be a way to sneak
into the King's study.
976
00:39:51,667 --> 00:39:53,250
[OBJECTS CLATTERING]
977
00:39:53,333 --> 00:39:54,333
[SQUEALS]
978
00:39:55,167 --> 00:39:57,167
Without anyone seeing you.
979
00:39:57,250 --> 00:39:59,250
Yes, yes.
I'm way ahead of you.
980
00:39:59,333 --> 00:40:01,292
Star may alarm the masses.
981
00:40:01,375 --> 00:40:03,042
- Much like a talking goat.
- What?
982
00:40:03,125 --> 00:40:04,917
Which is why
you're both staying here.
983
00:40:05,000 --> 00:40:06,542
- [STAR SQUEAKS]
- With the chickens?
984
00:40:06,625 --> 00:40:08,875
Did you see what just came out
of that one's...
985
00:40:08,958 --> 00:40:11,208
I'll be right back.
Stay quiet.
986
00:40:11,792 --> 00:40:12,792
[STAR SQUEAKS]
987
00:40:13,250 --> 00:40:14,309
- [GABO SCOFFS]
- HAL: Come on.
988
00:40:14,333 --> 00:40:15,958
Even you have to admit, Gabo,
989
00:40:16,042 --> 00:40:18,500
that light last night
felt amazing. [CHUCKLES]
990
00:40:18,583 --> 00:40:20,292
It was probably a curse.
991
00:40:20,375 --> 00:40:21,417
- Cookies.
- Cookies.
992
00:40:21,500 --> 00:40:23,208
No! This batch is for the King!
993
00:40:23,292 --> 00:40:27,042
[LAUGHS] A squirrel just said
"Good morning" to me.
994
00:40:27,125 --> 00:40:28,417
I have no response to that.
995
00:40:28,500 --> 00:40:30,125
I didn't either. Right?
996
00:40:30,208 --> 00:40:31,559
I mean, what do you say
to a squirrel?
997
00:40:31,583 --> 00:40:32,851
- [TAKES DEEP BREATH]
- [MUFFLED WHOOSH]
998
00:40:32,875 --> 00:40:33,875
[GASPS]
999
00:40:33,958 --> 00:40:35,458
[CHICKENS CLUCKING]
1000
00:40:35,542 --> 00:40:36,542
Oh!
1001
00:40:36,625 --> 00:40:38,375
I really have to watch
where I'm going.
1002
00:40:38,458 --> 00:40:39,917
You touch 'em, you wash 'em.
1003
00:40:40,000 --> 00:40:41,309
- It was an accident.
- [GABO SHRIEKS]
1004
00:40:41,333 --> 00:40:43,083
How? How do you always do that?
1005
00:40:43,167 --> 00:40:44,292
[CHUCKLES COYLY]
1006
00:40:45,167 --> 00:40:47,875
Hey, how are you
and your poor Saba this morning?
1007
00:40:47,958 --> 00:40:50,208
- Oh, uh, coping.
- Hmm.
1008
00:40:50,292 --> 00:40:51,292
And curious.
1009
00:40:51,375 --> 00:40:53,208
How do the kitchens
get food up to the King?
1010
00:40:53,292 --> 00:40:54,292
Oh, um,
1011
00:40:54,375 --> 00:40:56,625
the formal servers bring
his meals to the dining room.
1012
00:40:56,708 --> 00:40:58,018
- [MUFFLED WHOOSHING]
- [VALENTINO LAUGHS]
1013
00:40:58,042 --> 00:41:00,000
[LAUGHING LOUDLY]
1014
00:41:01,417 --> 00:41:03,500
So, what about when the King
eats in his study?
1015
00:41:03,583 --> 00:41:04,958
- What?
- Who brings it then?
1016
00:41:05,042 --> 00:41:07,375
Well, his study is off-limits.
[CLEARS THROAT]
1017
00:41:07,458 --> 00:41:10,542
[SOFTLY] Details are known
to only a select few.
1018
00:41:10,625 --> 00:41:11,750
Including you?
1019
00:41:11,833 --> 00:41:13,000
- No comment.
- [GASPS]
1020
00:41:13,083 --> 00:41:14,726
- VALENTINO: Ladies, please.
- Who is in there?
1021
00:41:14,750 --> 00:41:16,042
I don't hear anything.
1022
00:41:16,125 --> 00:41:17,625
Dahlia, if you know a secret way
1023
00:41:17,708 --> 00:41:19,750
into the King's study,
you have to tell me.
1024
00:41:19,833 --> 00:41:21,917
Why? What is going on with you?
1025
00:41:22,000 --> 00:41:24,250
- [SNEEZES]
- Whoa! Wait, wait, wait, wait.
1026
00:41:25,125 --> 00:41:26,601
[CHUCKLES NERVOUSLY]
What are you doing?
1027
00:41:26,625 --> 00:41:28,208
I... I gotta collect eggs.
1028
00:41:28,292 --> 00:41:30,917
No! I mean, let me.
I'll do it for you.
1029
00:41:31,000 --> 00:41:32,833
Nah, that's okay, Asha.
1030
00:41:32,917 --> 00:41:34,083
But your allergies!
1031
00:41:34,167 --> 00:41:36,292
All that sneezing.
That can't be good for you.
1032
00:41:36,375 --> 00:41:39,625
Are you trying to take
the chickens away from me?
1033
00:41:39,708 --> 00:41:41,625
You know Safi
loves those chickens.
1034
00:41:41,708 --> 00:41:43,375
- I do.
- Are you okay, Asha?
1035
00:41:43,458 --> 00:41:44,542
Something's up with you.
1036
00:41:44,625 --> 00:41:46,250
- What are you hiding?
- Oh! Nothing.
1037
00:41:46,333 --> 00:41:47,434
VALENTINO:
Life is to be lived!
1038
00:41:47,458 --> 00:41:48,458
And nobody.
1039
00:41:48,542 --> 00:41:50,476
- What is going on in there?
- Why are you all sweaty?
1040
00:41:50,500 --> 00:41:51,583
You can tell us anything.
1041
00:41:51,667 --> 00:41:53,000
Move or we break the door down!
1042
00:41:53,083 --> 00:41:54,250
No, no, no, no.
1043
00:41:54,333 --> 00:41:56,292
Fine. Fine! [SIGHS]
1044
00:41:56,375 --> 00:41:58,458
Last night,
after everything happened,
1045
00:41:58,542 --> 00:41:59,708
I made a wish...
1046
00:42:00,500 --> 00:42:01,500
on a star.
1047
00:42:02,917 --> 00:42:03,917
What are you, five?
1048
00:42:04,000 --> 00:42:06,417
And the star answered.
1049
00:42:06,500 --> 00:42:09,500
- [LIVELY MUSIC PLAYING]
- [CHICKENS CLUCK RHYTHMICALLY]
1050
00:42:13,750 --> 00:42:14,750
That's it, ladies.
1051
00:42:14,833 --> 00:42:17,750
Your wings can't fly
but your voices can!
1052
00:42:19,083 --> 00:42:21,083
[CHICKEN BEATBOXING]
1053
00:42:21,167 --> 00:42:23,167
[CHICKENS WHOOPING]
1054
00:42:25,250 --> 00:42:27,417
[RHYTHMIC CLUCKING CONTINUES]
1055
00:42:32,625 --> 00:42:34,875
Okay, ladies,
1056
00:42:34,958 --> 00:42:36,708
big finish!
1057
00:42:36,792 --> 00:42:38,917
[CHICKENS CLUCKING OUTRO]
1058
00:42:43,917 --> 00:42:45,375
- [MUSIC ENDS]
- [ALL GASPING]
1059
00:42:45,458 --> 00:42:46,934
- [SAFI INHALES SHARPLY]
- [ASHA CHUCKLES]
1060
00:42:46,958 --> 00:42:48,309
- [STAR SQUEAKS]
- [DARIO CHUCKLES]
1061
00:42:48,333 --> 00:42:49,542
These are my friends.
1062
00:42:49,625 --> 00:42:51,750
- [STAR SQUEAKS]
- Oh! [LAUGHING]
1063
00:42:51,833 --> 00:42:54,167
This is objectively impossible.
1064
00:42:54,250 --> 00:42:56,333
- [CHUCKLING]
- [SAFI SNEEZES]
1065
00:42:56,417 --> 00:42:57,708
[LAUGHS]
1066
00:42:58,292 --> 00:43:00,000
- [CHUCKLES]
- [STAR SHRIEKS]
1067
00:43:00,083 --> 00:43:02,792
What? Why am I making you sad?
1068
00:43:02,875 --> 00:43:04,083
- [STAR SQUEAKS]
- Oh.
1069
00:43:04,167 --> 00:43:05,917
Simon's 18.
1070
00:43:06,000 --> 00:43:08,000
He's already given his wish
to the King.
1071
00:43:08,083 --> 00:43:09,250
Huh.
1072
00:43:09,333 --> 00:43:11,292
I can't remember what I lost.
1073
00:43:11,375 --> 00:43:13,167
- [STAR SQUEAKS]
- Oh.
1074
00:43:13,250 --> 00:43:15,333
GABO: Don't accept it.
1075
00:43:16,000 --> 00:43:18,250
[SHRIEKS] No. Stay away.
No, no, no, no!
1076
00:43:18,333 --> 00:43:22,417
Am I the only one who realizes
this is gonna end very badly?
1077
00:43:22,500 --> 00:43:25,083
Not if everyone keeps quiet
about Star.
1078
00:43:25,167 --> 00:43:27,917
Magic is forbidden by anyone
other than Magnifico,
1079
00:43:28,000 --> 00:43:30,750
[SHRIEKING] who is also
the only one authorized.
1080
00:43:30,833 --> 00:43:32,667
[SHRIEKS] to grant wishes.
1081
00:43:32,750 --> 00:43:33,750
Self-authorized.
1082
00:43:34,083 --> 00:43:35,958
Wait. Does Star grant wishes?
1083
00:43:36,042 --> 00:43:39,708
No, but I think it wants
to help me pursue mine.
1084
00:43:39,792 --> 00:43:41,833
Like a fairy Godmother.
1085
00:43:41,917 --> 00:43:44,167
Life is not a fairytale.
1086
00:43:44,250 --> 00:43:46,292
- Whoa!
- [CHICKEN CLUCKING]
1087
00:43:46,958 --> 00:43:48,125
What did you wish for?
1088
00:43:48,208 --> 00:43:49,792
No, you know what? [BABBLING]
1089
00:43:49,875 --> 00:43:51,542
Don't tell us.
I want no part of this.
1090
00:43:51,625 --> 00:43:52,833
[FANFARE PLAYING IN DISTANCE]
1091
00:43:52,917 --> 00:43:54,792
That's the King's call
to assemble.
1092
00:43:54,875 --> 00:43:58,417
Uh... Please,
Magnifico can't know about Star.
1093
00:43:58,500 --> 00:44:01,750
And I promise, my wish won't
harm or affect any of you.
1094
00:44:01,833 --> 00:44:03,000
Or Rosas.
1095
00:44:03,083 --> 00:44:04,083
[STAR SQUEAKS]
1096
00:44:04,708 --> 00:44:06,250
That's a big promise, Asha.
1097
00:44:06,333 --> 00:44:07,583
But we trust you.
1098
00:44:07,667 --> 00:44:09,167
Don't we, Bazee...
Where did she go?
1099
00:44:09,833 --> 00:44:11,792
- How does she do that?
- [SAFI SNIFFLES]
1100
00:44:11,875 --> 00:44:13,833
It's okay.
We won't tell anyone, Asha.
1101
00:44:13,917 --> 00:44:14,958
Right.
1102
00:44:15,042 --> 00:44:16,292
[WHISPERS] About the chickens.
1103
00:44:16,375 --> 00:44:17,750
We got you.
1104
00:44:17,833 --> 00:44:19,333
Right, Gabo?
1105
00:44:19,417 --> 00:44:20,417
I don't squeal.
1106
00:44:22,000 --> 00:44:24,208
- What are you not telling me?
- Okay. Okay.
1107
00:44:24,292 --> 00:44:27,083
Yesterday,
I kind of challenged the King.
1108
00:44:27,167 --> 00:44:29,458
- What?
- It's, uh, complicated.
1109
00:44:29,542 --> 00:44:31,583
- And?
- [GROANS SOFTLY]
1110
00:44:32,458 --> 00:44:34,958
Dahlia, what would you do
if you found out
1111
00:44:35,042 --> 00:44:37,083
the wishes of those you love
with all your heart
1112
00:44:37,167 --> 00:44:38,458
will never be granted?
1113
00:44:39,208 --> 00:44:40,792
You mean your Saba's wish.
1114
00:44:40,875 --> 00:44:43,458
And, thanks to me,
my mother's. [SIGHS]
1115
00:44:43,542 --> 00:44:44,750
I'm here to get their wishes,
1116
00:44:44,833 --> 00:44:46,113
so I can give them back to them.
1117
00:44:46,167 --> 00:44:48,667
You're here to steal
from the King?
1118
00:44:48,750 --> 00:44:50,042
It's not stealing.
1119
00:44:50,125 --> 00:44:51,583
The wishes don't belong to him.
1120
00:44:51,667 --> 00:44:52,875
And you can't just
1121
00:44:52,958 --> 00:44:54,476
- ask Magnifico for them back?
- [SIGHS]
1122
00:44:54,500 --> 00:44:55,917
I think I've ruined my chances
1123
00:44:56,000 --> 00:44:57,917
of asking Magnifico
for anything.
1124
00:45:01,792 --> 00:45:03,750
This is how we get food
to the King's study.
1125
00:45:03,833 --> 00:45:04,917
[CHUCKLES DELIGHTFULLY]
1126
00:45:05,000 --> 00:45:07,250
- [CHUCKLES]
- It's perfect. [GRUNTS]
1127
00:45:07,333 --> 00:45:08,853
- A new way to climb!
- Okay, look out!
1128
00:45:08,917 --> 00:45:10,375
- We can't fit. Ugh!
- Backing up.
1129
00:45:10,458 --> 00:45:11,542
Are you sure about this?
1130
00:45:11,625 --> 00:45:13,542
Magnifico could come back
any time.
1131
00:45:13,625 --> 00:45:15,292
And that's why
you're gonna stall him.
1132
00:45:15,375 --> 00:45:16,518
Please and thank you,
best friend ever?
1133
00:45:16,542 --> 00:45:18,542
How am I supposed
to stall a king?
1134
00:45:18,625 --> 00:45:20,208
You'll think of something.
1135
00:45:20,292 --> 00:45:21,417
You're a genius!
1136
00:45:21,500 --> 00:45:22,542
[GASPS]
1137
00:45:22,625 --> 00:45:23,934
- Ooh. To the left.
- Let's go up!
1138
00:45:23,958 --> 00:45:25,238
I have to reach
the pulley-thing.
1139
00:45:25,292 --> 00:45:27,000
And we ride!
1140
00:45:27,083 --> 00:45:29,208
I'm sorry,
that was right in your ear.
1141
00:45:29,958 --> 00:45:31,292
[FANFARE CONTINUES PLAYING]
1142
00:45:31,500 --> 00:45:34,208
- I can't believe that light last night.
- That light was amazing...
1143
00:45:34,292 --> 00:45:35,625
Like nothing I've ever seen.
1144
00:45:35,708 --> 00:45:37,250
KING MAGNIFICO:
Quiet, quiet, quiet!
1145
00:45:37,333 --> 00:45:40,333
I know you are all wondering
about that little light
1146
00:45:40,417 --> 00:45:42,500
- last night.
- [CROWD CHEERING]
1147
00:45:43,292 --> 00:45:45,125
A light I did not command
or condone!
1148
00:45:45,208 --> 00:45:46,268
- [CHEERING SUBSIDES]
- MAN 1: Yeah!
1149
00:45:46,292 --> 00:45:48,000
- MAN 2: What?
- It was magic,
1150
00:45:48,083 --> 00:45:50,583
though quite clumsy
and amateurish.
1151
00:45:50,667 --> 00:45:53,292
It was also
completely forbidden.
1152
00:45:53,375 --> 00:45:55,417
There is a traitor
1153
00:45:55,500 --> 00:45:56,958
- amongst us...
- [CROWD GASPING]
1154
00:45:57,042 --> 00:45:58,625
...who defied the law.
1155
00:45:59,042 --> 00:46:02,208
They used magic
to put you all at risk!
1156
00:46:02,292 --> 00:46:04,125
- [CROWD EXCLAIMS]
- But don't worry,
1157
00:46:04,208 --> 00:46:05,792
they are no match for me.
1158
00:46:05,875 --> 00:46:07,000
And I assure you,
1159
00:46:07,083 --> 00:46:08,208
- when caught...
- [GASPS]
1160
00:46:08,292 --> 00:46:10,792
...they will be punished
severely.
1161
00:46:10,875 --> 00:46:11,875
DAHLIA: [SOFTLY] Asha.
1162
00:46:11,958 --> 00:46:13,476
- [MUFFLED GRUNTING]
- VALENTINO: You are
1163
00:46:13,500 --> 00:46:14,542
awfully slow at this.
1164
00:46:14,625 --> 00:46:15,684
- [BELL JINGLES]
- ASHA: Shh!
1165
00:46:15,708 --> 00:46:16,708
I think we're here.
1166
00:46:16,792 --> 00:46:18,518
VALENTINO: Adventure awaits
right outside this door!
1167
00:46:18,542 --> 00:46:19,875
- ASHA: Let's go.
- [RATTLING]
1168
00:46:19,958 --> 00:46:21,542
- Oh, no.
- [RATTLING]
1169
00:46:21,625 --> 00:46:23,208
No, no, no, no, no.
It's locked.
1170
00:46:23,292 --> 00:46:24,292
VALENTINO: I'll ram it.
1171
00:46:24,375 --> 00:46:25,667
- [THUD]
- [VALENTINO GROANS]
1172
00:46:25,750 --> 00:46:27,708
It hurts without horns.
1173
00:46:27,792 --> 00:46:28,958
ASHA: What are you doing?
1174
00:46:29,042 --> 00:46:30,625
[WHOOSHING]
1175
00:46:30,708 --> 00:46:32,208
Star, please
don't break anything.
1176
00:46:32,292 --> 00:46:34,333
VALENTINO: Yes,
but don't hold back.
1177
00:46:35,875 --> 00:46:36,958
[BOING]
1178
00:46:38,917 --> 00:46:40,476
ASHA: What's happening?
VALENTINO: Just go all out.
1179
00:46:40,500 --> 00:46:42,750
Throw magic dust everywhere!
It'll be fine.
1180
00:46:43,458 --> 00:46:45,042
BOTH: Yes! [GASP]
1181
00:46:45,125 --> 00:46:46,405
- ASHA: No!
- [VALENTINO SCREAMS]
1182
00:46:46,458 --> 00:46:47,498
- [EXPLODES]
- [ASHA GASPS]
1183
00:46:47,542 --> 00:46:48,601
KING MAGNIFICO:
Rosas needs you.
1184
00:46:48,625 --> 00:46:51,542
Any information
would be most helpful.
1185
00:46:51,917 --> 00:46:54,292
And I know you will never, ever
1186
00:46:54,833 --> 00:46:56,125
let me down.
1187
00:46:56,208 --> 00:46:57,792
- Thank you.
- [CROWD CHEERING]
1188
00:46:57,875 --> 00:46:59,792
- [MAJESTIC MUSIC PLAYS]
- [GASPS]
1189
00:46:59,875 --> 00:47:01,667
DAHLIA: Your Majesty, wait!
1190
00:47:01,750 --> 00:47:03,208
Please!
1191
00:47:03,292 --> 00:47:05,625
- [MUSIC FADES OUT]
- Um... [CHUCKLES NERVOUSLY]
1192
00:47:08,250 --> 00:47:09,542
Yes, go on.
1193
00:47:10,167 --> 00:47:11,875
Ahem. Okay.
[CHUCKLES NERVOUSLY]
1194
00:47:11,958 --> 00:47:13,042
Hi. Hi. Uh...
1195
00:47:13,125 --> 00:47:15,167
Hi, I'm Dahlia. [CHUCKLES]
1196
00:47:15,250 --> 00:47:17,417
I make your Magnifico cookies.
1197
00:47:17,500 --> 00:47:19,292
Fantastic. What can I do for you,
Dahlia?
1198
00:47:19,375 --> 00:47:21,667
[CHUCKLING]
Oh. Thank you for asking.
1199
00:47:21,750 --> 00:47:22,750
[CLEARS THROAT]
1200
00:47:22,833 --> 00:47:24,833
You said any information
would be helpful.
1201
00:47:24,917 --> 00:47:27,375
- Uh-huh.
- But pragmatically speaking,
1202
00:47:27,458 --> 00:47:28,792
what qualifies?
1203
00:47:28,875 --> 00:47:29,875
Evidentiary?
1204
00:47:29,958 --> 00:47:31,708
- How about circumstantial?
- [SIGHS]
1205
00:47:31,792 --> 00:47:33,458
First hand? Ooh, second hand?
1206
00:47:33,542 --> 00:47:35,083
- What about hunches?
- Oh!
1207
00:47:35,167 --> 00:47:36,167
Sure.
1208
00:47:36,250 --> 00:47:37,375
How about hunches?
1209
00:47:37,458 --> 00:47:39,333
Yes, any. Any information
1210
00:47:39,417 --> 00:47:41,708
about who or what caused
the light would be helpful.
1211
00:47:41,792 --> 00:47:43,042
So, yes, hunch. Hunch away.
1212
00:47:43,125 --> 00:47:44,917
You said it was amateur magic,
1213
00:47:45,000 --> 00:47:46,333
but how come you don't know
1214
00:47:46,417 --> 00:47:47,542
- how they did it?
- What?
1215
00:47:47,625 --> 00:47:49,333
Perhaps you could
define "amateur"?
1216
00:47:49,417 --> 00:47:51,143
- This is about what you know.
- [CROWD MURMURING]
1217
00:47:51,167 --> 00:47:52,708
[CHUCKLES NERVOUSLY]
1218
00:47:52,792 --> 00:47:54,542
It is about your safety,
1219
00:47:54,625 --> 00:47:56,667
and most importantly,
the safety of your wishes.
1220
00:47:56,750 --> 00:47:59,667
Um, do you mean
our wishes aren't safe?
1221
00:47:59,750 --> 00:48:01,059
- Of course they're safe!
- [CROWD GASPING]
1222
00:48:01,083 --> 00:48:02,250
[CHUCKLES NERVOUSLY]
1223
00:48:02,333 --> 00:48:04,000
- [ASHA GRUNTS]
- [BLOWING]
1224
00:48:04,083 --> 00:48:05,583
[LAUGHS] Good as new.
1225
00:48:06,500 --> 00:48:08,083
Whew. Hope he didn't need those.
1226
00:48:08,167 --> 00:48:10,042
- [STAR SQUEAKS]
- [GASPS] Right, the wishes.
1227
00:48:10,792 --> 00:48:11,792
That's actually a door,
1228
00:48:11,875 --> 00:48:14,750
and Magnifico waved his hand
and it just...
1229
00:48:14,833 --> 00:48:16,083
[MIMICS WHOOSHING]
1230
00:48:16,167 --> 00:48:18,542
Okay, how about this? Nothing?
1231
00:48:18,625 --> 00:48:19,917
Or this?
1232
00:48:20,000 --> 00:48:22,083
This? Or this?
[GROANS FRUSTRATEDLY]
1233
00:48:22,167 --> 00:48:23,583
- [DUST CHIMES]
- [STAR SQUEAKS]
1234
00:48:23,667 --> 00:48:24,958
- Yes!
- VALENTINO: You got it!
1235
00:48:25,042 --> 00:48:26,292
- Teamwork!
- [VALENTINO LAUGHS]
1236
00:48:28,042 --> 00:48:30,167
[ENTHRALLING MUSIC PLAYING]
1237
00:48:36,208 --> 00:48:38,208
[SQUEAKING EXCITEDLY]
1238
00:48:43,375 --> 00:48:44,375
[GIGGLES]
1239
00:48:45,250 --> 00:48:47,250
[SQUEAKING IN DELIGHT]
1240
00:48:48,542 --> 00:48:50,583
Star, I'm glad
you are having fun,
1241
00:48:50,667 --> 00:48:52,250
but you have to focus.
1242
00:48:52,333 --> 00:48:54,167
Please, find my Saba's
and mother's wishes
1243
00:48:54,250 --> 00:48:55,875
as fast as you can!
1244
00:48:55,958 --> 00:48:57,000
[SQUEALS]
1245
00:48:57,792 --> 00:49:00,042
- [STAR GASPS]
- [DRAMATIC MUSIC PLAYS]
1246
00:49:01,083 --> 00:49:02,917
How do we know
our wishes are safe?
1247
00:49:03,000 --> 00:49:04,000
We never see them.
1248
00:49:04,083 --> 00:49:05,958
Why can't we see them?
Why is that a rule?
1249
00:49:06,042 --> 00:49:07,500
And why can't we remember them?
1250
00:49:07,583 --> 00:49:09,000
One question at a time.
1251
00:49:09,083 --> 00:49:11,542
Since we're asking, what if
we want to change our wish?
1252
00:49:11,625 --> 00:49:13,375
Good point, wishes can change.
1253
00:49:13,458 --> 00:49:15,500
Let's form a line,
everyone will get a turn.
1254
00:49:15,583 --> 00:49:16,643
MAN 1: You know
what'd comfort us?
1255
00:49:16,667 --> 00:49:18,333
- Another wish ceremony.
- Yeah.
1256
00:49:18,417 --> 00:49:20,250
It would make us all feel
so much better.
1257
00:49:20,333 --> 00:49:21,559
WOMAN: Please, Your Majesty!
MAN 2: We could do it now!
1258
00:49:21,583 --> 00:49:22,875
No! Not now! Bad timing!
1259
00:49:22,958 --> 00:49:25,458
CROWD: [CHANTING]
Wishes, wishes, wishes!
1260
00:49:25,542 --> 00:49:28,000
- [LOUDLY] Silence!
- [CROWD GOES QUIET]
1261
00:49:28,583 --> 00:49:30,583
Is that all you can think about?
1262
00:49:30,667 --> 00:49:32,708
A Wish Granting Ceremony?
1263
00:49:32,792 --> 00:49:34,042
[NERVOUSLY] Mm-hmm.
1264
00:49:34,125 --> 00:49:36,458
[BREATHES HEAVILY] Fine.
1265
00:49:36,542 --> 00:49:39,292
Whoever identifies the traitor,
1266
00:49:39,375 --> 00:49:40,917
your wish will be granted!
1267
00:49:41,000 --> 00:49:42,625
- [CROWD CHEERING]
- What?
1268
00:49:43,458 --> 00:49:44,667
But hear this!
1269
00:49:44,750 --> 00:49:46,500
Anyone who helps the traitor,
1270
00:49:46,583 --> 00:49:48,875
anyone who lets me down,
1271
00:49:48,958 --> 00:49:51,542
your wish will never be granted!
1272
00:49:51,625 --> 00:49:53,292
[CROWD EXCLAIMS AND MURMURS]
1273
00:49:53,375 --> 00:49:54,667
DAHLIA: Wait! Your Majesty...
1274
00:49:54,750 --> 00:49:55,875
Enough!
1275
00:49:57,250 --> 00:49:59,083
How brazenly they question me!
1276
00:49:59,167 --> 00:50:00,292
They only question you
1277
00:50:00,375 --> 00:50:02,255
because you make them
feel safe enough to do so.
1278
00:50:02,333 --> 00:50:03,333
I'll be with the wishes.
1279
00:50:03,417 --> 00:50:04,917
Disturb me with nothing
but good news.
1280
00:50:05,000 --> 00:50:07,875
- [UPBEAT MUSIC PLAYING]
- [GROANING FRUSTRATEDLY]
1281
00:50:08,417 --> 00:50:09,750
[GROANS ANGRILY]
1282
00:50:09,833 --> 00:50:13,833
[SINGING] I can't help it
if mirrors love my face.
1283
00:50:13,917 --> 00:50:15,667
It's genetics.
1284
00:50:15,750 --> 00:50:18,333
Yeah, I got these genes
from outer space.
1285
00:50:18,417 --> 00:50:22,417
Peep the name, I'm magnificent
I put the "I" in omnipotent
1286
00:50:22,500 --> 00:50:24,917
I'm passionate, I'm not petulant.
1287
00:50:25,000 --> 00:50:27,333
Someone praise me
for my benevolence
1288
00:50:27,417 --> 00:50:29,208
[CLEARS THROAT] Just look
[CHUCKLES]
1289
00:50:29,292 --> 00:50:32,083
I'd give the clothes
off Benito's back.
1290
00:50:32,167 --> 00:50:33,500
If you really needed that
1291
00:50:33,583 --> 00:50:35,583
I'd be the first one
to volunteer.
1292
00:50:35,667 --> 00:50:37,042
- Henry
- [HENRY GRUNTS]
1293
00:50:37,125 --> 00:50:41,458
If your home were to crumble
Or if you were in trouble
1294
00:50:41,875 --> 00:50:44,375
- [CHEERS]
- I let you live here for free.
1295
00:50:44,458 --> 00:50:46,667
And I don't even charge you rent
1296
00:50:46,750 --> 00:50:48,667
I clean up all your messes.
1297
00:50:48,750 --> 00:50:51,042
And I'm always there
when you need to vent
1298
00:50:51,125 --> 00:50:53,208
I give and give
and give and give
1299
00:50:53,292 --> 00:50:55,500
[CHUCKLING] You'd think
they'd all be content.
1300
00:50:55,583 --> 00:50:58,792
And all I really want
is just a little respect.
1301
00:50:58,875 --> 00:51:00,542
And this is the thanks I get.
1302
00:51:00,625 --> 00:51:03,083
MALE CHORUS: Dah dah dah dah
Dah dah dah dah dah dah dah.
1303
00:51:03,167 --> 00:51:04,958
This is the thanks I get.
1304
00:51:05,042 --> 00:51:07,625
Dah dah dah dah
Dah dah dah dah dah dah dah.
1305
00:51:07,708 --> 00:51:09,333
And this is the thanks I get.
1306
00:51:09,417 --> 00:51:11,958
Dah dah dah dah
Dah dah dah dah dah dah dah.
1307
00:51:12,042 --> 00:51:13,708
And this is the thanks I get.
1308
00:51:13,792 --> 00:51:16,417
Dah dah dah dah
Dah dah dah dah dah dah dah.
1309
00:51:17,292 --> 00:51:19,000
You're so brilliant.
1310
00:51:19,083 --> 00:51:21,375
Oh, that's the least
you could say.
1311
00:51:21,458 --> 00:51:23,583
There's more, admit it.
1312
00:51:23,667 --> 00:51:24,875
You're cute and strong.
1313
00:51:24,958 --> 00:51:26,167
And bold and brave Thanks!
1314
00:51:26,250 --> 00:51:28,083
See this kingdom, I built it up.
1315
00:51:28,167 --> 00:51:30,333
And you still complain?
Ungrateful much?
1316
00:51:30,417 --> 00:51:32,417
Mmm, are you sure
that you're not the prob?
1317
00:51:32,500 --> 00:51:35,083
I'd love to see you try
and do my job.
1318
00:51:35,167 --> 00:51:36,208
Oh-ho!
1319
00:51:36,292 --> 00:51:39,042
I granted 14 wishes last year.
1320
00:51:39,125 --> 00:51:40,958
Come on, that's a high percent.
1321
00:51:41,042 --> 00:51:43,583
And now you're
questioning your king?
1322
00:51:43,667 --> 00:51:45,500
The disrespect I just underwent.
1323
00:51:45,583 --> 00:51:47,750
You know, I always got your back.
1324
00:51:47,833 --> 00:51:49,667
Yeah, really though, it's no sweat.
1325
00:51:49,750 --> 00:51:53,292
Since the day you were born
and the day that we met.
1326
00:51:53,375 --> 00:51:56,250
- And this is the thanks I get.
- Dah dah dah dah.
1327
00:51:56,333 --> 00:51:57,809
- Dah dah dah dah dah dah dah
- [STAR YELPS]
1328
00:51:57,833 --> 00:51:59,417
This is the thanks I get.
1329
00:51:59,500 --> 00:52:02,125
Dah dah dah dah
Dah dah dah dah dah dah dah.
1330
00:52:02,208 --> 00:52:03,875
And this is the thanks I get.
1331
00:52:03,958 --> 00:52:06,500
Dah dah dah dah
Dah dah dah dah dah dah dah.
1332
00:52:06,583 --> 00:52:08,125
And this is the thanks I get.
1333
00:52:08,208 --> 00:52:11,167
Dah dah dah dah
Dah dah dah dah dah dah dah.
1334
00:52:12,000 --> 00:52:15,875
I didn't wanna do this
I swore I'd never do this.
1335
00:52:15,958 --> 00:52:18,167
But I'm hypnotized
by how these pages flip
1336
00:52:18,250 --> 00:52:20,583
'Cause I refuse
to have my power stripped.
1337
00:52:20,667 --> 00:52:23,042
A potion, a spell, a summon, a curse?
1338
00:52:23,125 --> 00:52:25,125
Anything to make
that light reverse.
1339
00:52:25,208 --> 00:52:27,458
To this book I don't want
to be tethered.
1340
00:52:27,542 --> 00:52:30,167
But desperate times
call for desperate measures
1341
00:52:31,000 --> 00:52:32,000
[TRILLS LIPS]
1342
00:52:32,083 --> 00:52:33,875
Where was I? Oh, yeah.
[CHUCKLES]
1343
00:52:33,958 --> 00:52:35,750
There's a traitor in this town.
1344
00:52:35,833 --> 00:52:37,667
- And still I remain unbent
- [TOYS SCREAMING]
1345
00:52:38,208 --> 00:52:40,208
Come out now, explain yourself
1346
00:52:40,292 --> 00:52:42,583
I'm sure it's all
just an accident.
1347
00:52:42,667 --> 00:52:44,750
Well, whoever finds them first.
1348
00:52:44,833 --> 00:52:46,292
Now, that's a wish well spent.
1349
00:52:46,375 --> 00:52:50,083
Honestly, keeping you safe
should be worth every cent.
1350
00:52:50,167 --> 00:52:51,833
And this is the thanks I get.
1351
00:52:51,917 --> 00:52:54,542
MALE CHORUS: Dah dah dah dah
Dah dah dah dah dah dah dah.
1352
00:52:54,625 --> 00:52:56,250
This is the thanks I get.
1353
00:52:56,333 --> 00:52:58,833
Dah dah dah dah
Dah dah dah dah dah dah dah.
1354
00:52:58,917 --> 00:53:00,500
And this is the thanks I get
1355
00:53:00,583 --> 00:53:01,851
- [TOYS SCREAMING]
- Dah dah dah dah.
1356
00:53:01,875 --> 00:53:03,292
Dah dah dah dah dah dah dah.
1357
00:53:03,375 --> 00:53:04,708
This is the thanks I get.
1358
00:53:04,792 --> 00:53:06,458
Dah dah dah dah
1359
00:53:06,542 --> 00:53:07,833
[GRUNTING FRUSTRATEDLY]
1360
00:53:07,917 --> 00:53:09,667
This is the thanks I get
1361
00:53:09,750 --> 00:53:11,917
- [VOICE ECHOES]
- [BREATHING HEAVILY]
1362
00:53:12,833 --> 00:53:14,250
[ALL SHUDDER]
1363
00:53:16,375 --> 00:53:18,708
I have just the place
for us to work.
1364
00:53:20,625 --> 00:53:22,208
[WHOOSHING]
1365
00:53:23,417 --> 00:53:25,208
[FOREBODING MUSIC PLAYS]
1366
00:53:28,750 --> 00:53:30,750
- [MUSIC FADES OUT]
- [BIRDS SQUEAKING]
1367
00:53:30,833 --> 00:53:32,667
VALENTINO:
I was not afraid, Sakina.
1368
00:53:32,750 --> 00:53:34,208
Because, like all goats,
1369
00:53:34,292 --> 00:53:36,167
I believe the greater
the challenge
1370
00:53:36,250 --> 00:53:37,708
we are willing to face,
1371
00:53:37,792 --> 00:53:40,083
- the greater the life we live.
- Uh...
1372
00:53:40,167 --> 00:53:41,250
Oh, whoa!
1373
00:53:41,333 --> 00:53:42,583
Saba,
1374
00:53:42,667 --> 00:53:44,333
I know you said
you didn't want to know
1375
00:53:44,417 --> 00:53:45,958
a wish that could never be.
1376
00:53:46,042 --> 00:53:47,250
But now,
1377
00:53:48,167 --> 00:53:49,750
you can make it be.
1378
00:53:50,625 --> 00:53:52,375
SABINO: It's so simple,
1379
00:53:53,125 --> 00:53:54,375
so pure.
1380
00:53:54,458 --> 00:53:56,875
Asha, I know you think
you're doing a good thing, but...
1381
00:53:56,958 --> 00:53:59,917
I should never have
given Magnifico my wish.
1382
00:54:00,000 --> 00:54:02,250
This... [BREATHING HEAVILY]
1383
00:54:02,333 --> 00:54:05,750
This belongs to me.
1384
00:54:06,333 --> 00:54:07,792
[SIGHS IN RELIEF]
1385
00:54:07,875 --> 00:54:09,083
[WHOOSHING]
1386
00:54:10,083 --> 00:54:11,083
[CHUCKLES]
1387
00:54:11,625 --> 00:54:13,083
[EXHALES SHARPLY, CHUCKLES]
1388
00:54:13,167 --> 00:54:14,458
Saba...
1389
00:54:14,958 --> 00:54:18,958
Oh, Asha, I may never
actually inspire anybody,
1390
00:54:19,042 --> 00:54:21,667
but now at least
I have the chance to try.
1391
00:54:24,042 --> 00:54:26,917
I'm going back
for your wish next, Mama.
1392
00:54:27,000 --> 00:54:28,080
- [DOOR OPENS]
- [BOTH GASP]
1393
00:54:28,125 --> 00:54:29,500
- [DOOR CREAKS]
- [BOTH GASP]
1394
00:54:30,708 --> 00:54:32,375
That's right, Asha.
1395
00:54:32,458 --> 00:54:34,667
You've been turned in.
1396
00:54:34,750 --> 00:54:36,000
Where is it?
1397
00:54:36,083 --> 00:54:37,083
Where is the star?
1398
00:54:37,167 --> 00:54:38,833
There's nothing here for you!
1399
00:54:38,917 --> 00:54:40,208
How did you do it, huh?
1400
00:54:40,292 --> 00:54:41,875
What sorcery did you use?
1401
00:54:41,958 --> 00:54:43,333
I know no sorcery.
1402
00:54:43,417 --> 00:54:45,250
You ripped a star from the sky
1403
00:54:45,333 --> 00:54:46,750
and used it to steal from me.
1404
00:54:46,833 --> 00:54:48,458
ASHA: The wishes
don't belong to you.
1405
00:54:48,542 --> 00:54:51,000
You were never going
to grant my Saba's wish.
1406
00:54:51,083 --> 00:54:52,917
And he deserves to have it back.
1407
00:54:53,000 --> 00:54:55,542
- They all deserve...
- I told you,
1408
00:54:55,625 --> 00:54:57,583
I decide what they deserve.
1409
00:54:57,667 --> 00:54:59,333
Please, Your Majesty.
1410
00:54:59,417 --> 00:55:01,208
She made a mistake.
She won't do it again.
1411
00:55:01,625 --> 00:55:03,292
Oh, I know she won't.
1412
00:55:03,375 --> 00:55:05,125
Does this feel familiar,
1413
00:55:05,208 --> 00:55:06,958
- Sakina?
- [GASPS] My wish.
1414
00:55:07,042 --> 00:55:11,458
Yes, your wish that you gave
to me for safekeeping,
1415
00:55:12,000 --> 00:55:13,625
because we all know what happens
1416
00:55:13,708 --> 00:55:15,208
to wishes out in this...
1417
00:55:15,292 --> 00:55:17,208
this real world. [CHUCKLES]
1418
00:55:17,292 --> 00:55:19,208
- They get crushed.
- [GASPS]
1419
00:55:19,292 --> 00:55:20,434
- [SHATTERS]
- [MOANING IN PAIN]
1420
00:55:20,458 --> 00:55:22,208
- Mama!
- Sakina. No!
1421
00:55:22,792 --> 00:55:25,250
Ooh, what is this?
1422
00:55:25,333 --> 00:55:26,500
[GASPS]
1423
00:55:26,583 --> 00:55:28,167
What a gift.
1424
00:55:28,250 --> 00:55:31,458
All this time, I've protected
the wishes not knowing
1425
00:55:31,542 --> 00:55:33,917
the power they yield.
1426
00:55:34,000 --> 00:55:36,833
I feel as if I can do...
1427
00:55:36,917 --> 00:55:38,917
anything.
1428
00:55:39,000 --> 00:55:40,000
[GASPS]
1429
00:55:41,667 --> 00:55:42,792
[SQUEAKS]
1430
00:55:43,917 --> 00:55:46,292
The star. [GASPS]
1431
00:55:46,375 --> 00:55:47,792
I must have it.
1432
00:55:47,875 --> 00:55:49,083
[SAKINA BREATHING HEAVILY]
1433
00:55:49,167 --> 00:55:50,542
- [ASHA GRUNTS]
- [GROANS]
1434
00:55:50,625 --> 00:55:52,083
Let's go! Now!
1435
00:55:52,708 --> 00:55:53,893
GUARD 1: What is that?
GUARD 2: Hey!
1436
00:55:53,917 --> 00:55:55,018
- [WHOOSHING]
- [GUARDS GRUNTING]
1437
00:55:55,042 --> 00:55:56,625
- GUARD 2: Is this yarn?
- Hurry, hurry.
1438
00:55:57,125 --> 00:55:59,083
From one domesticated animal
to another,
1439
00:55:59,167 --> 00:56:00,167
help us!
1440
00:56:00,542 --> 00:56:01,542
[WHINNYING]
1441
00:56:01,625 --> 00:56:02,684
- [SAKINA MOANS]
- ASHA: Careful.
1442
00:56:02,708 --> 00:56:04,500
That's it, Sakina. Hold on!
1443
00:56:04,583 --> 00:56:06,125
- VALENTINO: Whoa...
- [HORSE WHINNIES]
1444
00:56:06,208 --> 00:56:08,208
[TENSE MUSIC PLAYING]
1445
00:56:17,833 --> 00:56:19,417
We've run out of land.
1446
00:56:19,750 --> 00:56:20,750
There's a boat.
1447
00:56:21,333 --> 00:56:22,333
Hurry.
1448
00:56:26,708 --> 00:56:28,208
Go, return to your stables.
1449
00:56:28,292 --> 00:56:30,833
- If anyone asks, play dumb.
- [HORSES NICKER]
1450
00:56:30,917 --> 00:56:32,726
- I say we head for the islet.
- [SAKINA GROANS]
1451
00:56:32,750 --> 00:56:33,750
It's closest.
1452
00:56:33,833 --> 00:56:35,792
- We can hide there.
- [ASHA GRUNTING]
1453
00:56:38,708 --> 00:56:40,500
Oh, thank you.
1454
00:56:41,875 --> 00:56:43,208
- [SAKINA MOANS]
- Mama?
1455
00:56:43,292 --> 00:56:45,417
My heart knows this feeling.
1456
00:56:46,250 --> 00:56:47,750
This is grief.
1457
00:56:47,833 --> 00:56:50,292
Oh, I didn't mean
for this to happen. [SIGHS]
1458
00:56:51,125 --> 00:56:53,083
[SIGHS] I know, baby.
1459
00:56:53,500 --> 00:56:56,542
I was foolish to think
I could change anything.
1460
00:56:57,208 --> 00:56:58,917
I should never have wished.
1461
00:57:02,042 --> 00:57:03,583
[BREATHES SHAKILY]
1462
00:57:04,458 --> 00:57:05,458
[ASHA SIGHS]
1463
00:57:05,542 --> 00:57:06,958
It's true.
1464
00:57:07,042 --> 00:57:09,875
My wish has ruined everything
for my family.
1465
00:57:09,958 --> 00:57:12,417
And now everyone in Rosas is at risk
1466
00:57:12,500 --> 00:57:13,833
because of me.
1467
00:57:14,417 --> 00:57:15,542
[GROANS SOFTLY]
1468
00:57:15,625 --> 00:57:17,333
Oh, Asha, no.
1469
00:57:18,333 --> 00:57:19,750
Everyone is at risk
1470
00:57:20,625 --> 00:57:22,375
because of Magnifico.
1471
00:57:22,458 --> 00:57:24,500
Our dear Rosas.
1472
00:57:24,583 --> 00:57:27,042
Your father's heart would break
1473
00:57:27,125 --> 00:57:28,833
for what we now know.
1474
00:57:28,917 --> 00:57:31,125
[MELANCHOLY MUSIC PLAYING]
1475
00:57:33,708 --> 00:57:35,042
[BREATHING HEAVILY]
1476
00:57:40,750 --> 00:57:41,750
[SIGHS]
1477
00:57:41,833 --> 00:57:43,917
I know what you're thinking
1478
00:57:44,000 --> 00:57:45,917
because I'm thinking it, too.
1479
00:57:50,583 --> 00:57:52,875
- I love you both very much.
- What is going on?
1480
00:57:52,958 --> 00:57:54,351
- When you get to the islet...
- SABINO: Asha.
1481
00:57:54,375 --> 00:57:56,101
- ...stay hidden from view.
- SAKINA: What are you doing?
1482
00:57:56,125 --> 00:57:57,125
I have to stop him.
1483
00:57:57,208 --> 00:57:58,375
- No!
- It's too dangerous!
1484
00:57:58,458 --> 00:57:59,958
I started this.
1485
00:58:00,042 --> 00:58:01,500
I have to finish it...
1486
00:58:01,583 --> 00:58:03,583
- [SAKINA GASPS]
- ...for everyone.
1487
00:58:04,083 --> 00:58:05,542
- Asha!
- No!
1488
00:58:05,625 --> 00:58:07,667
- [ASHA GRUNTS]
- I cannot swim!
1489
00:58:08,458 --> 00:58:09,500
[SAKINA GASPS]
1490
00:58:09,917 --> 00:58:11,083
Perfect.
1491
00:58:11,167 --> 00:58:12,542
- Shark!
- ASHA: What?
1492
00:58:12,625 --> 00:58:14,208
No, no. I...
I have not seen a shark.
1493
00:58:14,292 --> 00:58:15,500
I'm just practicing.
1494
00:58:18,167 --> 00:58:19,833
[SINISTER MUSIC PLAYING]
1495
00:58:19,917 --> 00:58:21,875
To harness a star...
1496
00:58:22,958 --> 00:58:24,917
Ooh, a staff.
1497
00:58:25,000 --> 00:58:26,125
A staff of such power,
1498
00:58:26,208 --> 00:58:29,875
even the night
will bow to my command.
1499
00:58:29,958 --> 00:58:31,458
[LAUGHS MALICIOUSLY]
1500
00:58:31,542 --> 00:58:32,583
Perfect.
1501
00:58:33,125 --> 00:58:35,375
One branch of mountain ash
1502
00:58:35,458 --> 00:58:38,125
bathed in Tollen's potion.
1503
00:58:38,208 --> 00:58:40,208
Molten iron for strength,
1504
00:58:40,292 --> 00:58:42,208
copper for a strike.
1505
00:58:42,292 --> 00:58:43,958
And most important,
1506
00:58:44,042 --> 00:58:45,125
the power cast
1507
00:58:45,208 --> 00:58:48,875
from the innocent hearts of three.
1508
00:58:48,958 --> 00:58:51,417
You dared to question me
1509
00:58:51,500 --> 00:58:54,125
and all that I do for you.
1510
00:58:54,208 --> 00:58:57,958
You don't deserve to be granted.
1511
00:58:58,042 --> 00:58:59,750
But, through me,
1512
00:58:59,833 --> 00:59:03,125
you may serve a greater purpose.
1513
00:59:03,208 --> 00:59:04,208
[ALL SHATTER]
1514
00:59:04,667 --> 00:59:06,250
- [GASPING]
- My love.
1515
00:59:06,333 --> 00:59:07,542
Such sadness.
1516
00:59:08,167 --> 00:59:09,667
[GASPS, GRUNTS]
1517
00:59:10,500 --> 00:59:12,125
[GASPS, MOANS]
1518
00:59:12,208 --> 00:59:13,875
[DRAMATIC CHORAL MUSIC PLAYING]
1519
00:59:13,958 --> 00:59:15,958
[LAUGHING MALICIOUSLY]
1520
00:59:17,375 --> 00:59:18,417
Yes!
1521
00:59:19,708 --> 00:59:21,250
[LAUGHS] Yes!
1522
00:59:23,833 --> 00:59:26,208
[LAUGHS] Yes!
1523
00:59:28,875 --> 00:59:31,208
Amaya, darling, come! Come!
[LAUGHING]
1524
00:59:31,292 --> 00:59:34,125
You're just in time
to meet my new toy!
1525
00:59:34,208 --> 00:59:35,417
[QUEEN AMAYA GASPS]
1526
00:59:35,500 --> 00:59:37,708
Now, that is power.
1527
00:59:37,792 --> 00:59:38,792
Am I glowing?
1528
00:59:38,875 --> 00:59:40,417
I feel as if I am. Yes?
1529
00:59:41,208 --> 00:59:42,583
How could you?
1530
00:59:42,667 --> 00:59:44,500
You know the ways
of forbidden magic are...
1531
00:59:44,583 --> 00:59:46,000
Unappreciated.
1532
00:59:46,083 --> 00:59:48,042
Much like I am by my own people.
1533
00:59:48,125 --> 00:59:49,292
By that girl.
1534
00:59:49,375 --> 00:59:50,542
She did this.
1535
00:59:50,625 --> 00:59:52,667
She pulled a star from the sky
1536
00:59:52,750 --> 00:59:54,667
to destroy everything I've built.
1537
00:59:54,750 --> 00:59:55,917
Asha?
1538
00:59:56,000 --> 00:59:58,583
No, she only wanted
her family's wishes back.
1539
00:59:58,667 --> 00:59:59,667
[GASPS]
1540
01:00:00,125 --> 01:00:03,042
Do you side with the traitor, Amaya?
1541
01:00:03,708 --> 01:00:05,833
No. No.
1542
01:00:05,917 --> 01:00:09,750
You know I would never side
with a traitor of Rosas.
1543
01:00:09,833 --> 01:00:11,042
[GRUNTS]
1544
01:00:12,500 --> 01:00:15,250
I have believed in you
from the moment we met.
1545
01:00:15,333 --> 01:00:17,708
We built this kingdom together.
1546
01:00:17,792 --> 01:00:20,167
There is nothing
more important than that.
1547
01:00:22,208 --> 01:00:23,583
Wonderful.
1548
01:00:23,667 --> 01:00:25,417
Now, let's go set the stage.
1549
01:00:25,500 --> 01:00:28,208
I'm on the hunt! [LAUGHING]
1550
01:00:30,250 --> 01:00:31,583
[PLAYING FANFARE]
1551
01:00:36,542 --> 01:00:37,542
[CROWD MURMURING]
1552
01:00:38,833 --> 01:00:39,958
[STAR SQUEAKS]
1553
01:00:40,292 --> 01:00:43,000
You know, all of this
is just a bump in the road.
1554
01:00:43,083 --> 01:00:46,167
A gigantically, humongous bump.
1555
01:00:46,250 --> 01:00:47,542
[STAR SQUEAKS]
1556
01:00:47,625 --> 01:00:49,458
We have to find Dahlia
and the others.
1557
01:00:49,917 --> 01:00:51,333
All I see are feet.
1558
01:00:51,417 --> 01:00:53,708
Look at these poor people!
1559
01:00:53,792 --> 01:00:57,333
Asha stole and destroyed
their wishes.
1560
01:00:57,417 --> 01:00:58,625
She must pay!
1561
01:00:59,167 --> 01:01:01,333
They say her family's
gone missing.
1562
01:01:01,417 --> 01:01:02,500
I bet she killed them.
1563
01:01:02,583 --> 01:01:05,250
This whole thing feels wrong.
1564
01:01:05,333 --> 01:01:07,708
- [CROWD GASPING]
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1565
01:01:07,792 --> 01:01:09,333
[CROWD EXCLAIMING]
1566
01:01:10,750 --> 01:01:12,583
[ALL GASPING]
1567
01:01:13,625 --> 01:01:14,875
[PEOPLE SCREAMING]
1568
01:01:16,125 --> 01:01:18,292
[LAUGHS] Your faces!
1569
01:01:18,375 --> 01:01:20,750
[LAUGHS]
It's okay. You're okay.
1570
01:01:20,833 --> 01:01:23,375
- It's just a play on light.
- [CROWD CHEERING]
1571
01:01:23,458 --> 01:01:25,667
You know I love you, Rosas.
1572
01:01:26,375 --> 01:01:27,375
[SIGHS]
1573
01:01:27,708 --> 01:01:29,042
The Queen looks scared.
1574
01:01:29,125 --> 01:01:30,893
- [MOUSE SQUEAKING]
- [KING MAGNIFICO CHUCKLES]
1575
01:01:30,917 --> 01:01:33,208
KING MAGNIFICO:
Okay, okay, enough play.
1576
01:01:33,292 --> 01:01:34,292
[STAR SQUEAKS]
1577
01:01:34,375 --> 01:01:35,917
I think we're thinking
the same thing
1578
01:01:36,000 --> 01:01:37,083
- again.
- [DING]
1579
01:01:37,167 --> 01:01:38,458
W-W-Wait, discreetly!
1580
01:01:42,458 --> 01:01:45,750
You are all probably wondering
why you are here.
1581
01:01:45,833 --> 01:01:48,167
Yes, there's a savage teenager
running around with a star,
1582
01:01:48,250 --> 01:01:49,708
destroying wishes. But...
1583
01:01:50,375 --> 01:01:52,667
guess who bravely came forward
1584
01:01:52,750 --> 01:01:54,292
and identified her.
1585
01:01:55,375 --> 01:01:57,708
Give a big cheer for.
1586
01:01:57,792 --> 01:02:00,125
- Simon O'Donohue!
- [CROWD CHEERING]
1587
01:02:00,208 --> 01:02:02,375
- [GROUP GASPS]
- Simon?
1588
01:02:03,708 --> 01:02:05,958
[CHUCKLING] I know, I know!
1589
01:02:06,042 --> 01:02:08,250
Tell me, I was as surprised
as you all.
1590
01:02:08,333 --> 01:02:10,292
Our sleepy little Simon here.
1591
01:02:10,375 --> 01:02:11,809
- No need to be nervous, Simon.
- [CHUCKLES SOFTLY]
1592
01:02:11,833 --> 01:02:13,583
Be proud! Show us your joy!
1593
01:02:14,542 --> 01:02:15,875
- Your Majesty?
- Oh, my.
1594
01:02:15,958 --> 01:02:17,708
I know, a talking mouse,
1595
01:02:17,792 --> 01:02:18,792
but don't panic.
1596
01:02:18,875 --> 01:02:19,958
I'm very clean,
1597
01:02:20,042 --> 01:02:22,083
and I have an important
message for you.
1598
01:02:22,167 --> 01:02:23,750
[CLEARS THROAT]
"You once said,"
1599
01:02:23,833 --> 01:02:26,333
'Generosity is the true
essence of Rosas.'
1600
01:02:26,417 --> 01:02:27,792
"I can see your fear,"
1601
01:02:27,875 --> 01:02:30,250
"but Rosas needs your help now."
1602
01:02:30,333 --> 01:02:31,708
"Love, Asha."
1603
01:02:31,792 --> 01:02:33,667
The "love" part was my idea.
[CHUCKLES]
1604
01:02:33,750 --> 01:02:35,083
Okay. Bye.
1605
01:02:35,708 --> 01:02:37,458
So, my dear Simon,
1606
01:02:37,542 --> 01:02:38,708
are you ready
1607
01:02:38,792 --> 01:02:41,458
to see your wish?
1608
01:02:41,542 --> 01:02:42,542
[GASPS]
1609
01:02:42,625 --> 01:02:44,958
To be the King's most valiant,
1610
01:02:45,042 --> 01:02:47,125
courageous, and loyal knight!
1611
01:02:47,208 --> 01:02:49,000
Just not a loyal friend.
1612
01:02:49,083 --> 01:02:51,792
It is my great pleasure
1613
01:02:51,875 --> 01:02:54,833
to grant you your heart's desire.
1614
01:02:54,917 --> 01:02:55,958
[CROWD GASPING]
1615
01:02:56,042 --> 01:02:57,125
[GASPING]
1616
01:02:57,625 --> 01:03:00,083
- [SIMON GRUNTS]
- [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING]
1617
01:03:00,667 --> 01:03:02,458
[CHUCKLING]
1618
01:03:02,917 --> 01:03:04,208
[GRUNTS, GROANS]
1619
01:03:04,292 --> 01:03:05,958
[ALL GASPING]
1620
01:03:07,125 --> 01:03:08,167
[BOTH GRUNT]
1621
01:03:08,708 --> 01:03:10,083
[SIMON GROANS]
1622
01:03:10,167 --> 01:03:11,375
[HEROIC MUSIC PLAYS]
1623
01:03:11,458 --> 01:03:13,417
Long live the King!
1624
01:03:13,500 --> 01:03:15,375
- CROWD: Long live the King!
- [GASPS]
1625
01:03:15,458 --> 01:03:17,792
[CHUCKLES]
Oh, isn't that wonderful?
1626
01:03:17,875 --> 01:03:20,292
There are six more traitors,
Your Majesty.
1627
01:03:20,375 --> 01:03:22,750
Dahlia, Gabo, Dario,
1628
01:03:22,833 --> 01:03:24,125
Safi, Hal
1629
01:03:24,208 --> 01:03:25,875
and Bazeema.
1630
01:03:25,958 --> 01:03:28,875
Find them, so they may pay
for their betrayal.
1631
01:03:28,958 --> 01:03:31,750
Find Asha,
so you may be rewarded.
1632
01:03:31,833 --> 01:03:33,125
But most importantly,
1633
01:03:33,208 --> 01:03:35,000
find me that star,
1634
01:03:35,083 --> 01:03:36,792
so I will have the power
1635
01:03:36,875 --> 01:03:39,583
to grant all of your wishes!
1636
01:03:39,667 --> 01:03:41,167
[CROWD CHEERING]
1637
01:03:41,625 --> 01:03:43,125
[ASHA PANTING]
1638
01:03:43,208 --> 01:03:45,208
[TENSE MUSIC PLAYING]
1639
01:03:46,125 --> 01:03:47,208
[GASPS]
1640
01:03:48,667 --> 01:03:49,750
It's a dead end.
1641
01:03:49,833 --> 01:03:52,792
A dead end
with un-sanded mahogany.
1642
01:03:52,875 --> 01:03:53,958
[CHUCKLES]
1643
01:03:54,042 --> 01:03:55,042
- [WOOD SNAPS]
- [SHRIEKS]
1644
01:03:56,083 --> 01:03:57,833
Oh! Good find, Valentino.
1645
01:03:57,917 --> 01:03:59,167
My butt found it.
1646
01:03:59,250 --> 01:04:00,375
GABO: Whoa!
1647
01:04:00,458 --> 01:04:02,708
So, this is where you go
1648
01:04:02,792 --> 01:04:04,542
when you sneak off, huh, Bazeema?
1649
01:04:05,167 --> 01:04:06,792
Thanks for keeping it
all to yourself.
1650
01:04:06,875 --> 01:04:09,333
Introverts deserve sanctuary.
1651
01:04:09,417 --> 01:04:10,958
[CHUCKLES] I'm happy for you.
1652
01:04:11,042 --> 01:04:12,667
[CHUCKLES] We're safe here.
1653
01:04:12,750 --> 01:04:14,333
No, we're not safe anywhere.
1654
01:04:14,417 --> 01:04:16,333
We're fugitives, thanks to Asha.
1655
01:04:16,417 --> 01:04:17,583
She said she just wanted
1656
01:04:17,667 --> 01:04:19,018
her family to have
their wishes back.
1657
01:04:19,042 --> 01:04:20,208
Oh, and you believed her?
1658
01:04:20,292 --> 01:04:22,125
- It's the truth, Gabo.
- [GASPS]
1659
01:04:22,208 --> 01:04:24,292
- [GASPS] Hide!
- GABO: We're all gonna die!
1660
01:04:24,375 --> 01:04:26,250
Oh! Hey, Asha. [GRUNTS]
1661
01:04:26,333 --> 01:04:27,750
Please say you didn't destroy...
1662
01:04:27,833 --> 01:04:29,513
- [GROUP GASPS]
- ...those people's wishes?
1663
01:04:29,583 --> 01:04:30,917
Of course I didn't.
1664
01:04:31,000 --> 01:04:32,042
It was Magnifico.
1665
01:04:32,125 --> 01:04:33,500
[SCOFFS] Likely story.
1666
01:04:33,583 --> 01:04:36,417
Wait, the King
was acting awfully,
1667
01:04:36,500 --> 01:04:38,125
awfully... [INHALES]
1668
01:04:38,208 --> 01:04:39,208
Awful.
1669
01:04:39,292 --> 01:04:41,167
Simon looked like
he was in pain.
1670
01:04:41,250 --> 01:04:43,292
GABO: Yeah, right before
he snitched on us.
1671
01:04:43,375 --> 01:04:45,250
[SNEEZES] We're doomed!
1672
01:04:46,250 --> 01:04:47,917
Not if we fight.
1673
01:04:48,000 --> 01:04:50,042
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
1674
01:04:52,167 --> 01:04:53,625
[GRUNTING]
1675
01:04:55,667 --> 01:04:57,375
[ALL GASPING]
1676
01:04:57,458 --> 01:04:59,542
[SINGING] You've been deceived.
1677
01:04:59,625 --> 01:05:03,250
Magnifico is not the man
he claims to be.
1678
01:05:03,833 --> 01:05:06,958
He's more vicious than I could
have ever comprehended.
1679
01:05:07,042 --> 01:05:08,875
When I made a wish
and Star came down.
1680
01:05:08,958 --> 01:05:12,125
This is not what
I expected or intended.
1681
01:05:12,208 --> 01:05:14,542
But now that it's happened,
I don't regret it
1682
01:05:14,625 --> 01:05:17,875
'Cause now I've seen
him show his true colors.
1683
01:05:17,958 --> 01:05:19,458
And shades of green.
1684
01:05:19,875 --> 01:05:21,583
Saying that your wishes aren't safe.
1685
01:05:21,667 --> 01:05:23,083
Because of me and.
1686
01:05:23,167 --> 01:05:25,000
That's a lie, lie, lie, lie.
1687
01:05:25,083 --> 01:05:29,708
And I, I know I can't do this
on my own and.
1688
01:05:29,792 --> 01:05:31,833
- If it's not us
- [GABO GASPS]
1689
01:05:31,917 --> 01:05:34,042
Then who and when?
1690
01:05:34,125 --> 01:05:37,583
If we don't fight, he knows he wins.
1691
01:05:37,667 --> 01:05:39,708
Not allowed.
1692
01:05:40,333 --> 01:05:44,000
Knowing what I know now.
1693
01:05:45,792 --> 01:05:47,958
- The lengths he'll go
- [SAFI GASPS]
1694
01:05:48,042 --> 01:05:49,917
There's no amount
1695
01:05:50,000 --> 01:05:53,625
I won't sit back, watch this play out.
1696
01:05:53,708 --> 01:05:56,292
That's my vow.
1697
01:05:56,375 --> 01:06:00,417
Knowing what I know now.
1698
01:06:02,417 --> 01:06:04,083
- Get up, yah!
- [ALL GASP]
1699
01:06:04,167 --> 01:06:05,667
Know I'm not the only one.
1700
01:06:05,750 --> 01:06:06,750
- That's fed up.
- Yah!
1701
01:06:06,833 --> 01:06:07,833
Yah!
1702
01:06:07,917 --> 01:06:09,708
Wait 'till they hear our feet go.
1703
01:06:09,792 --> 01:06:11,417
- Dun dun dun dun.
- Yah!
1704
01:06:12,042 --> 01:06:15,125
I don't think he's prepared
for what's comin'.
1705
01:06:15,208 --> 01:06:18,042
ALL: A revolution,
hit the ground runnin'.
1706
01:06:18,125 --> 01:06:21,667
If there's one thing
he can't keep down.
1707
01:06:21,750 --> 01:06:22,833
Uh-huh.
1708
01:06:22,917 --> 01:06:25,583
It's us and the strength
we've found.
1709
01:06:25,667 --> 01:06:27,125
It's too loud.
1710
01:06:27,208 --> 01:06:28,292
Loud.
1711
01:06:28,375 --> 01:06:31,333
Knowing what we know now.
1712
01:06:31,417 --> 01:06:33,917
ALL: Knowing what we know now.
1713
01:06:34,000 --> 01:06:37,667
And who, who knows
if we'll succeed.
1714
01:06:37,750 --> 01:06:41,333
But we won't stop
and we won't retreat.
1715
01:06:41,417 --> 01:06:44,125
- Or turn 'round
- ALL: 'Round.
1716
01:06:44,208 --> 01:06:47,167
Knowing what we know now.
1717
01:06:47,250 --> 01:06:50,000
ALL: Knowing what we know now
1718
01:06:50,083 --> 01:06:51,375
[GRUNTING]
1719
01:06:54,333 --> 01:06:56,708
- [MUSIC TEMPO QUICKENS]
- Hoo! Hoo!
1720
01:06:57,875 --> 01:06:58,875
Hoo!
1721
01:06:59,958 --> 01:07:01,542
Hoo! Hoo!
1722
01:07:01,625 --> 01:07:03,458
Hoo! Hah!
1723
01:07:03,542 --> 01:07:05,000
Hoo! Hah!
1724
01:07:05,083 --> 01:07:06,917
Hoo! Hah!
1725
01:07:07,375 --> 01:07:08,708
[TAP-DANCING]
1726
01:07:09,208 --> 01:07:11,042
Can he tell what we're becomin'?
1727
01:07:11,125 --> 01:07:12,792
Hear it in the way
we're drummin'
1728
01:07:12,875 --> 01:07:14,395
I was sweet
but now I'm something else.
1729
01:07:14,458 --> 01:07:16,417
ALL: Yah! Yah! Yah! Yah!
1730
01:07:16,500 --> 01:07:18,292
Ain't it nice of us to drop in.
1731
01:07:18,375 --> 01:07:20,125
To take what's ours, to take it back in.
1732
01:07:20,208 --> 01:07:22,101
- Thinks we're nothin'
- But we're something else.
1733
01:07:22,125 --> 01:07:23,445
- ALL: Yah! [GASP]
- [MUSIC STOPS]
1734
01:07:27,250 --> 01:07:28,500
[ASHA INHALES]
1735
01:07:29,708 --> 01:07:32,458
- I've seen too many bad things
- [DRAMATIC MUSIC RESUMES]
1736
01:07:32,542 --> 01:07:34,083
That I can't keep count.
1737
01:07:34,167 --> 01:07:38,250
- He loves.
- One thing more than himself.
1738
01:07:38,333 --> 01:07:40,792
- His crown.
- Crown.
1739
01:07:40,875 --> 01:07:43,750
Knowing what I know now.
1740
01:07:43,833 --> 01:07:46,458
Knowing what I know now.
1741
01:07:46,542 --> 01:07:50,250
The good in him, I've watched it melt
1742
01:07:50,333 --> 01:07:54,000
I was fooled by the love I felt.
1743
01:07:54,083 --> 01:07:56,792
- So profound.
- Ahhh.
1744
01:07:56,875 --> 01:07:59,625
- Knowing what I know.
- I know
1745
01:07:59,708 --> 01:08:02,875
- I know.
- We know now.
1746
01:08:02,958 --> 01:08:05,458
Knowing what we know now
1747
01:08:06,000 --> 01:08:07,083
[MUSIC ENDS]
1748
01:08:09,083 --> 01:08:10,292
[GIGGLES]
1749
01:08:11,542 --> 01:08:13,375
- Oh! Hi. [CHUCKLES]
- [STAR SQUEAKS]
1750
01:08:13,458 --> 01:08:16,750
- Your Majesty, this is Star.
- [CHUCKLES]
1751
01:08:16,832 --> 01:08:19,125
- You are extraordinary.
- [STAR GIGGLES]
1752
01:08:19,832 --> 01:08:21,125
You need to know,
1753
01:08:21,207 --> 01:08:24,417
Magnifico has embraced
a most corrupt magic.
1754
01:08:24,500 --> 01:08:26,582
He is intent on capturing Star.
1755
01:08:27,375 --> 01:08:29,875
He wants to take all
of your energy for himself.
1756
01:08:29,957 --> 01:08:32,082
Then Star needs to leave,
like, right now.
1757
01:08:32,167 --> 01:08:34,332
No, no. If anyone's leaving,
1758
01:08:34,417 --> 01:08:35,417
it's gonna be you.
1759
01:08:35,500 --> 01:08:38,125
Star won't go until
those wishes are free.
1760
01:08:38,207 --> 01:08:39,792
Does that mean you have a plan?
1761
01:08:39,875 --> 01:08:42,917
- [STAR SQUEAKS]
- Of course we have a plan.
1762
01:08:43,500 --> 01:08:47,042
KING MAGNIFICO: Oh!
Fantasyland in the sky, huh?
1763
01:08:47,667 --> 01:08:51,042
- How about Neverland?
- [SHATTERS]
1764
01:08:51,125 --> 01:08:53,957
The perfect nanny
for your horrible children?
1765
01:08:54,042 --> 01:08:55,250
Poppin' this one!
1766
01:08:55,332 --> 01:08:57,457
- [SHATTERS]
- [LAUGHING]
1767
01:08:57,542 --> 01:09:00,500
Oh! True love, how sweet.
1768
01:09:00,582 --> 01:09:01,667
- [SHATTERS]
- [GRUNTS]
1769
01:09:01,750 --> 01:09:03,417
So much for true love.
1770
01:09:03,500 --> 01:09:04,707
[GRUNTS]
1771
01:09:04,792 --> 01:09:06,542
- [LAUGHING]
- QUEEN AMAYA: Mi Rey!
1772
01:09:06,625 --> 01:09:09,042
Asha and Star have been
spotted in the forest.
1773
01:09:09,125 --> 01:09:10,750
Is that so?
1774
01:09:10,832 --> 01:09:11,957
How fortunate.
1775
01:09:12,042 --> 01:09:14,417
[BREATHES SHAKILY]
Shall we gather the citizens,
1776
01:09:14,500 --> 01:09:15,832
so they can see you capture her?
1777
01:09:15,917 --> 01:09:19,750
Oh, we've been gathering them
a lot lately, don't you think?
1778
01:09:19,832 --> 01:09:22,042
- I, um...
- Oh, I'm kidding!
1779
01:09:22,125 --> 01:09:23,768
- [CHUCKLES NERVOUSLY]
- Sound the trumpets, Amaya.
1780
01:09:23,792 --> 01:09:26,082
I'll bring back the girl
and the star!
1781
01:09:26,167 --> 01:09:28,000
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
1782
01:09:34,000 --> 01:09:35,832
Okay. We must work quickly.
1783
01:09:35,917 --> 01:09:37,000
[LOUDLY] And quietly!
1784
01:09:39,125 --> 01:09:41,332
I'll lead Magnifico
as far away as possible.
1785
01:09:41,417 --> 01:09:42,808
And as soon as
he leaves the castle,
1786
01:09:42,832 --> 01:09:44,500
you go help the others
free the wishes.
1787
01:09:44,582 --> 01:09:45,622
- [SQUEAKS]
- [ASHA GRUNTS]
1788
01:09:45,667 --> 01:09:46,875
I know, okay? [CHUCKLES]
1789
01:09:46,957 --> 01:09:48,417
I'm worried, too.
1790
01:09:48,500 --> 01:09:50,542
- [SQUEAKS]
- Wait. What are you doing?
1791
01:09:51,707 --> 01:09:53,167
Oh, a stick.
1792
01:09:55,875 --> 01:09:57,542
- [DING]
- Okay.
1793
01:09:57,625 --> 01:09:58,750
What do I do with this?
1794
01:10:00,208 --> 01:10:01,208
Oh!
1795
01:10:01,292 --> 01:10:03,208
Ha! It's magic.
1796
01:10:03,292 --> 01:10:05,500
- Thank you.
- [HORSE WHINNIES]
1797
01:10:05,583 --> 01:10:07,542
You have to go. Go now.
1798
01:10:08,875 --> 01:10:10,583
Okay. I can do this.
1799
01:10:10,667 --> 01:10:11,667
[GRUNTS]
1800
01:10:11,750 --> 01:10:13,042
What? [GRUNTS]
1801
01:10:13,125 --> 01:10:14,917
[GROANS] Come on,
come on, come on, pl...
1802
01:10:15,000 --> 01:10:16,000
[SHRIEKS]
1803
01:10:18,250 --> 01:10:19,958
Okay. [PANTING]
1804
01:10:20,042 --> 01:10:21,542
Good luck, Asha!
1805
01:10:21,625 --> 01:10:22,875
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1806
01:10:22,958 --> 01:10:24,708
- [GRUNTS]
- [HORSE WHINNIES]
1807
01:10:26,667 --> 01:10:28,250
Challenge accepted.
1808
01:10:28,333 --> 01:10:29,875
- [GRUNTS]
- [HORSE WHINNIES]
1809
01:10:36,083 --> 01:10:37,333
SAFI: Wow.
HAL: Hi.
1810
01:10:37,417 --> 01:10:38,708
- BAZEEMA: Whoa!
- [HAL GASPS]
1811
01:10:39,375 --> 01:10:42,000
Through the heart
we understand the world.
1812
01:10:43,208 --> 01:10:45,042
- Oh, look, hot drinks.
- Nah-uh-uh.
1813
01:10:45,125 --> 01:10:46,750
- [STAR SQUEAKS]
- Star! You're here!
1814
01:10:46,833 --> 01:10:47,917
Oh, thank goodness!
1815
01:10:48,000 --> 01:10:49,333
This is it, everyone.
1816
01:10:49,417 --> 01:10:50,542
First we open the roof,
1817
01:10:50,625 --> 01:10:52,708
and then Star returns the wishes.
1818
01:10:52,792 --> 01:10:55,875
The Queen said we need
to look for giant pulleys.
1819
01:10:55,958 --> 01:10:58,333
Maybe these pulleys?
1820
01:10:58,750 --> 01:10:59,833
Start climbing!
1821
01:10:59,917 --> 01:11:01,625
As my mother always said,
1822
01:11:01,708 --> 01:11:03,417
"If someone falls,
1823
01:11:03,500 --> 01:11:05,083
"leave them!" [GRUNTS]
1824
01:11:05,167 --> 01:11:06,875
No, buddy, we're not doing that.
1825
01:11:06,958 --> 01:11:09,042
You can come back
'cause I... I hate heights.
1826
01:11:11,708 --> 01:11:13,042
- [ALL EXCLAIM]
- Oh, nice!
1827
01:11:13,125 --> 01:11:15,083
- [ALL LAUGHING]
- HAL: And away we go!
1828
01:11:15,167 --> 01:11:17,250
SAFI: Wow.
GABO: Oh, this is high.
1829
01:11:17,333 --> 01:11:18,667
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1830
01:11:18,750 --> 01:11:19,750
[GRUNTS]
1831
01:11:26,917 --> 01:11:28,042
[HORSE WHINNIES]
1832
01:11:28,958 --> 01:11:30,792
[BREATHES SHARPLY, GRUNTS]
1833
01:11:30,875 --> 01:11:32,083
[WHOOSHING]
1834
01:11:34,458 --> 01:11:35,458
[CHUCKLES SHEEPISHLY]
1835
01:11:35,542 --> 01:11:37,417
- [GROWLS]
- [HORSE WHINNIES]
1836
01:11:38,125 --> 01:11:39,125
[GRUNTS]
1837
01:11:39,750 --> 01:11:41,083
Here. Obsidian oil
1838
01:11:41,167 --> 01:11:42,625
for protection from the pages.
1839
01:11:43,042 --> 01:11:46,708
This reads like a recipe book
for the foul and the savage.
1840
01:11:46,792 --> 01:11:49,083
Look for anything
on how to break his staff,
1841
01:11:49,167 --> 01:11:51,792
bind his magic,
or at the very least,
1842
01:11:52,625 --> 01:11:54,042
break the hold it has on him.
1843
01:11:55,792 --> 01:11:58,042
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
- [ASHA PANTING]
1844
01:12:00,875 --> 01:12:02,792
[YELPING SOFTLY]
1845
01:12:03,167 --> 01:12:04,167
[GRUNTS]
1846
01:12:06,542 --> 01:12:07,875
I don't get you at all!
1847
01:12:07,958 --> 01:12:10,250
- [ALL STRAINING]
- [PULLEY CREAKING]
1848
01:12:11,917 --> 01:12:13,000
It won't move!
1849
01:12:13,083 --> 01:12:14,208
I'm trying my hardest.
1850
01:12:14,292 --> 01:12:15,542
Hey, Dario, buddy!
1851
01:12:15,625 --> 01:12:17,500
It's called a pulley
for a reason!
1852
01:12:17,583 --> 01:12:19,167
This is no time for riddles!
1853
01:12:19,583 --> 01:12:22,000
Come on. It's as obvious
as my baby beard.
1854
01:12:22,083 --> 01:12:23,167
You must pull together.
1855
01:12:23,250 --> 01:12:24,333
On my count.
1856
01:12:24,417 --> 01:12:26,333
One. Two.
1857
01:12:26,417 --> 01:12:28,125
- Nine zillyboo.
- [GASPS]
1858
01:12:28,208 --> 01:12:29,500
Twenty alphabet.
1859
01:12:29,583 --> 01:12:30,708
- Wait, what?
- [SIGHS]
1860
01:12:30,792 --> 01:12:32,083
I... I can't count.
1861
01:12:32,167 --> 01:12:33,208
Now!
1862
01:12:33,292 --> 01:12:34,625
[ALL GRUNT]
1863
01:12:34,708 --> 01:12:37,417
That's it.
Give it all you've got!
1864
01:12:37,500 --> 01:12:39,333
[STRAINING, GRUNTS]
1865
01:12:39,417 --> 01:12:41,167
- [ALL STRAINING]
- [GRUNTS]
1866
01:12:42,000 --> 01:12:43,042
[GRUNTS]
1867
01:12:43,542 --> 01:12:45,500
- [STAR GRUNTS]
- GABO: No!
1868
01:12:45,917 --> 01:12:48,083
Oh, he's become
practically untouchable.
1869
01:12:48,167 --> 01:12:49,417
No metal can break his staff.
1870
01:12:49,500 --> 01:12:51,125
No spell can bind his magic.
1871
01:12:51,208 --> 01:12:53,417
And no one can bring him
back from this.
1872
01:12:54,000 --> 01:12:56,792
"Embrace forbidden magic just once,"
1873
01:12:56,875 --> 01:12:59,500
"and you commit to it for eternity."
1874
01:12:59,583 --> 01:13:01,042
- [GRUNTS]
- [DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1875
01:13:01,125 --> 01:13:02,417
[ASHA GRUNTING WEAKLY]
1876
01:13:02,750 --> 01:13:03,750
Whoa!
1877
01:13:03,833 --> 01:13:05,542
I can't turn, I can't turn,
I can't turn!
1878
01:13:05,625 --> 01:13:08,042
Whoa, I can't stop staring.
1879
01:13:08,125 --> 01:13:09,625
Work for me, stick.
1880
01:13:09,708 --> 01:13:10,958
Oh! [GRUNTS]
1881
01:13:11,333 --> 01:13:12,375
STAG: Oh, dear.
1882
01:13:12,458 --> 01:13:14,708
- [HORSE WHINNIES]
- [ASHA YELLING SHAKILY]
1883
01:13:16,625 --> 01:13:17,708
[GRUNTS FRUSTRATEDLY]
1884
01:13:18,750 --> 01:13:20,667
- We need more weight!
- Hmm.
1885
01:13:21,083 --> 01:13:24,417
Well, it's not falling if you jump.
1886
01:13:24,500 --> 01:13:27,250
[GRUNTS FRUSTRATEDLY]
All right, fine!
1887
01:13:27,333 --> 01:13:29,208
- [SHRIEKS] For Rosas!
- [VALENTINO SCREAMING]
1888
01:13:29,292 --> 01:13:30,375
Jump, everyone!
1889
01:13:31,167 --> 01:13:32,333
[ALL YELL]
1890
01:13:32,417 --> 01:13:34,333
BAZEEMA: I'm gonna die!
1891
01:13:35,042 --> 01:13:37,750
- [ALL WHOOPING AND LAUGHING]
- I'm gonna live!
1892
01:13:40,000 --> 01:13:41,875
[ALL LAUGHING IN DELIGHT]
1893
01:13:45,042 --> 01:13:46,601
MAN 1: Are those our wishes?
MAN 2: They must be.
1894
01:13:46,625 --> 01:13:48,250
WOMAN:
Oh, the wishes are free.
1895
01:13:49,625 --> 01:13:51,583
The wishes.
She's freeing them.
1896
01:13:51,667 --> 01:13:52,875
Our girl.
1897
01:13:52,958 --> 01:13:53,958
Come on.
1898
01:13:54,042 --> 01:13:56,292
Saba, you're 100 years old.
1899
01:13:56,375 --> 01:13:59,625
But my will is strong. Yeah-ha!
1900
01:13:59,708 --> 01:14:01,708
[CHUCKLES] They did it!
1901
01:14:01,792 --> 01:14:04,042
- [HORSE WHINNIES]
- [SHRIEKS, GRUNTING]
1902
01:14:05,333 --> 01:14:07,458
- [KING MAGNIFICO GRUNTS]
- No! [PANTING]
1903
01:14:07,542 --> 01:14:08,875
[KING MAGNIFICO CHUCKLES]
1904
01:14:09,458 --> 01:14:11,750
It doesn't matter.
You're too late.
1905
01:14:12,833 --> 01:14:14,000
Asha,
1906
01:14:14,083 --> 01:14:17,083
Magnifico's never too late.
1907
01:14:17,708 --> 01:14:19,083
Simon? [GASPS]
1908
01:14:21,083 --> 01:14:22,250
Star!
1909
01:14:22,333 --> 01:14:23,667
[PANTING]
1910
01:14:23,750 --> 01:14:25,583
- [GRUNTS, LAUGHS]
- [GRUNTS]
1911
01:14:25,667 --> 01:14:27,208
You really think
you can take me?
1912
01:14:27,292 --> 01:14:28,833
[SIMON SCREAMING]
1913
01:14:29,708 --> 01:14:30,708
[SIMON GASPING]
1914
01:14:30,792 --> 01:14:32,125
- [GROWLS]
- ASHA: Thanks, John!
1915
01:14:32,208 --> 01:14:33,417
Any time, Asha!
1916
01:14:34,417 --> 01:14:35,500
[SHRIEKS]
1917
01:14:35,583 --> 01:14:37,625
- Please don't hurt me.
- [LAUGHS]
1918
01:14:37,708 --> 01:14:40,417
It's not me
you should be afraid of.
1919
01:14:45,000 --> 01:14:46,125
- Boom!
- [SCREAMING]
1920
01:14:46,208 --> 01:14:47,583
[SCREAMING CONTINUES
IN DISTANCE]
1921
01:14:51,208 --> 01:14:52,458
[CROWD GASPING IN AWE]
1922
01:14:52,542 --> 01:14:54,167
[ALL LAUGHING HAPPILY]
1923
01:14:54,250 --> 01:14:56,083
[CAPTIVATING MUSIC PLAYING]
1924
01:15:00,292 --> 01:15:01,292
- [BOOM]
- [STAR SQUEAKS]
1925
01:15:01,375 --> 01:15:03,875
[PANTING] Star! Hyah!
1926
01:15:03,958 --> 01:15:05,417
[CROWD EXCLAIMING]
1927
01:15:05,500 --> 01:15:06,833
[ELECTRICITY CRACKLING]
1928
01:15:09,542 --> 01:15:11,292
[CHUCKLES] Surprise.
1929
01:15:11,375 --> 01:15:12,375
[GRUNTS SOFTLY]
1930
01:15:13,500 --> 01:15:14,833
[MUFFLED WHOOSHING]
1931
01:15:14,917 --> 01:15:16,458
[CHUCKLING]
1932
01:15:18,542 --> 01:15:20,542
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1933
01:15:27,000 --> 01:15:29,083
Good evening, Rosas!
1934
01:15:29,167 --> 01:15:31,125
[KING MAGNIFICO'S VOICE ECHOING]
1935
01:15:31,833 --> 01:15:35,875
[CHUCKLES] Wow,
the stars are out tonight.
1936
01:15:35,958 --> 01:15:37,792
Oh, except for you.
1937
01:15:37,875 --> 01:15:40,458
You're trapped now, aren't you?
1938
01:15:40,542 --> 01:15:43,125
[CHUCKLES]
But you see, what can I say?
1939
01:15:43,708 --> 01:15:46,542
I really, really don't like
being betrayed.
1940
01:15:48,167 --> 01:15:49,287
- [CROWD GASPING]
- It is you
1941
01:15:49,333 --> 01:15:50,833
who betrays your people!
1942
01:15:50,917 --> 01:15:52,542
Nope, nope, nope,
nope, nope, nope.
1943
01:15:52,625 --> 01:15:53,917
I've had enough of you.
1944
01:15:54,250 --> 01:15:55,434
- [GASPS, GRUNTS]
- [CROWD EXCLAIMS]
1945
01:15:55,458 --> 01:15:56,458
HAL: Your Majesty!
1946
01:15:56,542 --> 01:15:58,917
Your little trick didn't work, Amaya.
1947
01:15:59,000 --> 01:16:01,458
I still got what I wanted.
1948
01:16:02,875 --> 01:16:04,000
What's this?
1949
01:16:04,083 --> 01:16:06,583
The wishes aren't yours to free.
1950
01:16:06,667 --> 01:16:08,333
They are mine!
1951
01:16:10,042 --> 01:16:12,958
Now, bow down to your king!
1952
01:16:15,583 --> 01:16:17,708
Star, get away from there!
1953
01:16:17,792 --> 01:16:18,833
[GRUNTS]
1954
01:16:20,375 --> 01:16:22,208
- No! [GRUNTS]
- [CROWD EXCLAIMS]
1955
01:16:22,292 --> 01:16:23,292
Asha!
1956
01:16:23,792 --> 01:16:25,042
[ASHA YELPING]
1957
01:16:26,042 --> 01:16:27,583
Well, hello, Asha.
1958
01:16:27,667 --> 01:16:29,250
So glad you could join us.
1959
01:16:29,333 --> 01:16:30,458
How's the whole
1960
01:16:30,542 --> 01:16:32,500
"taking your wish
into your own hands"
1961
01:16:32,583 --> 01:16:33,708
working out for you?
1962
01:16:34,375 --> 01:16:36,375
- Oh, wait.
- [GRUNTING]
1963
01:16:37,083 --> 01:16:38,875
I don't actually care.
1964
01:16:38,958 --> 01:16:40,958
- [CLINKING]
- Hello, there.
1965
01:16:41,042 --> 01:16:42,667
- Let's do this!
- Star!
1966
01:16:42,750 --> 01:16:44,042
[ELECTRICITY CRACKLING]
1967
01:16:44,125 --> 01:16:45,833
- [GASPS]
- [STAR SQUEAKS]
1968
01:16:49,333 --> 01:16:50,417
No!
1969
01:16:51,875 --> 01:16:53,208
[CROWD EXCLAIMS]
1970
01:16:54,083 --> 01:16:55,750
Yes.
1971
01:16:56,417 --> 01:16:57,625
[WHIMPERS]
1972
01:16:58,292 --> 01:16:59,375
[LAUGHS]
1973
01:16:59,833 --> 01:17:01,917
Mirrors, mirrors on the wall,
1974
01:17:02,000 --> 01:17:03,917
who is the handsomest?
1975
01:17:04,542 --> 01:17:05,542
Me!
1976
01:17:05,958 --> 01:17:06,958
No!
1977
01:17:07,417 --> 01:17:09,083
- I win.
- [CROWD GASPING]
1978
01:17:09,167 --> 01:17:12,083
[SIGHS]
Wishes really do come true.
1979
01:17:12,167 --> 01:17:14,333
You don't deserve Star!
1980
01:17:14,417 --> 01:17:16,542
I told you, I decide!
1981
01:17:16,792 --> 01:17:17,792
[ASHA GRUNTS]
1982
01:17:18,292 --> 01:17:20,125
- [GRUNTS, LAUGHS]
- [ASHA GROANS]
1983
01:17:21,125 --> 01:17:23,125
- [CONTINUES LAUGHING]
- [PANTING]
1984
01:17:23,500 --> 01:17:26,042
- Oh! No, you don't!
- [GROANS WEAKLY]
1985
01:17:26,125 --> 01:17:30,250
There will be no wishing
on stars ever again!
1986
01:17:30,333 --> 01:17:32,333
[TENSE MUSIC PLAYING]
1987
01:17:35,375 --> 01:17:37,792
In fact, there will be no more hope,
1988
01:17:37,875 --> 01:17:39,167
no more dreams,
1989
01:17:39,250 --> 01:17:41,000
and no escape.
1990
01:17:41,833 --> 01:17:43,958
[LAUGHING MALICIOUSLY]
1991
01:17:44,042 --> 01:17:45,500
- [PANICKED SHOUTING]
- MAN: Run!
1992
01:17:46,667 --> 01:17:47,667
[GRUNTS]
1993
01:17:49,875 --> 01:17:51,000
[GASPING]
1994
01:17:51,417 --> 01:17:53,500
KING MAGNIFICO:
No chance to rise up.
1995
01:17:53,583 --> 01:17:56,000
- No one to tell any tales.
- [PEOPLE GRUNTING]
1996
01:17:56,083 --> 01:17:59,542
No one to challenge me ever again!
1997
01:17:59,625 --> 01:18:00,917
[GRUNTING WEAKLY]
1998
01:18:01,792 --> 01:18:04,125
You... are...
1999
01:18:04,208 --> 01:18:05,208
nothing!
2000
01:18:05,292 --> 01:18:06,375
[ASHA GRUNTS]
2001
01:18:10,292 --> 01:18:11,458
[BREATH SHUDDERING]
2002
01:18:13,333 --> 01:18:15,417
[ALL GRUNTING AND PANTING]
2003
01:18:22,292 --> 01:18:24,500
We... are...
2004
01:18:25,417 --> 01:18:26,500
stars.
2005
01:18:29,708 --> 01:18:35,500
[SINGING] So, I look out
at the stars just like me
2006
01:18:35,583 --> 01:18:37,417
[SOFT MUSIC PLAYING]
2007
01:18:37,500 --> 01:18:39,417
[CRYING SOFTLY]
2008
01:18:41,125 --> 01:18:46,833
And I'm begging you
to see this as a sign
2009
01:18:46,917 --> 01:18:48,083
[GROANING]
2010
01:18:50,000 --> 01:18:52,042
[GRUNTS, PANTS]
2011
01:18:52,833 --> 01:18:55,125
You really need to learn
to give up.
2012
01:18:55,208 --> 01:18:56,750
[BREATH SHUDDERING]
2013
01:18:58,542 --> 01:19:00,792
'Cause I know that if you choose.
2014
01:19:00,875 --> 01:19:03,042
To stand beside me
2015
01:19:03,542 --> 01:19:05,583
- [GRUNTS]
- [ASHA GROANING]
2016
01:19:07,208 --> 01:19:08,208
[CHUCKLES]
2017
01:19:08,292 --> 01:19:09,351
- DAHLIA: We'll be greater
- [GASPS]
2018
01:19:09,375 --> 01:19:12,708
Than all his magic combined.
2019
01:19:13,583 --> 01:19:17,500
So, I make this wish
2020
01:19:19,417 --> 01:19:20,417
[GRUNTS]
2021
01:19:20,833 --> 01:19:21,833
Silence!
2022
01:19:22,208 --> 01:19:23,917
- [QUEEN AMAYA GRUNTS]
- [CROWD GASPING]
2023
01:19:24,500 --> 01:19:27,625
BOTH: So, I make this wish.
2024
01:19:27,708 --> 01:19:32,333
- So, I make this wish.
- So, I make this wish
2025
01:19:32,417 --> 01:19:34,125
- [GRUNTS]
- [ALL GRUNT]
2026
01:19:34,208 --> 01:19:38,333
To have something more
for us than this
2027
01:19:38,417 --> 01:19:40,625
- [DRAMATIC MUSIC PLAYS]
- [MALE CHORUS VOCALIZING]
2028
01:19:40,708 --> 01:19:42,042
[SCREAMS]
2029
01:19:42,500 --> 01:19:44,375
[ALL GRUNTING]
2030
01:19:46,917 --> 01:19:48,726
- [MUSIC TEMPO INCREASES]
- We've had generations.
2031
01:19:48,750 --> 01:19:49,833
Of expectations.
2032
01:19:49,917 --> 01:19:52,667
Wondering why and wondering when.
2033
01:19:52,750 --> 01:19:54,625
We're past dipping our toes in.
2034
01:19:54,708 --> 01:19:57,958
We know it's do or die,
it's sink or swim.
2035
01:19:58,500 --> 01:20:01,083
We were all confusing
your promises for protection.
2036
01:20:01,167 --> 01:20:04,000
But we know what we've got to do.
2037
01:20:04,083 --> 01:20:06,708
Hope unchanging
with our wish held high.
2038
01:20:06,792 --> 01:20:08,292
- The way you've always
- [GRUNTS]
2039
01:20:08,375 --> 01:20:10,625
Taught us to
2040
01:20:10,708 --> 01:20:13,333
- [MUSIC PAUSES]
- No! No! No!
2041
01:20:13,417 --> 01:20:15,125
Stop!
2042
01:20:16,208 --> 01:20:17,708
[ALL GRUNTING]
2043
01:20:22,125 --> 01:20:24,500
- So, I look out at the stars
- [MUSIC RESUMES]
2044
01:20:24,583 --> 01:20:26,542
Just like me.
2045
01:20:26,625 --> 01:20:28,333
And throw caution.
2046
01:20:28,417 --> 01:20:30,500
- To every warning sign
- [SCREAMS]
2047
01:20:30,583 --> 01:20:35,000
What we do in this moment
is defining.
2048
01:20:35,083 --> 01:20:38,958
And we can take it on
if we align.
2049
01:20:39,042 --> 01:20:43,042
So, I make this wish.
2050
01:20:43,375 --> 01:20:44,375
No!
2051
01:20:44,458 --> 01:20:46,708
ALL: To have something more
for us than this.
2052
01:20:46,792 --> 01:20:48,417
Those are my wishes!
2053
01:20:48,500 --> 01:20:52,708
So, I make this wish.
2054
01:20:52,792 --> 01:20:55,000
To have something more.
2055
01:20:55,083 --> 01:20:57,625
- For us than this
- [GRUNTING]
2056
01:20:57,708 --> 01:20:59,625
[MALE CHORUS VOCALIZING]
2057
01:20:59,708 --> 01:21:01,500
[YELLS, GRUNTS]
2058
01:21:02,292 --> 01:21:04,583
[STRAINING]
2059
01:21:04,667 --> 01:21:06,333
- [GRUNTS]
- [STAFF CLATTERS]
2060
01:21:06,417 --> 01:21:08,667
[MAGICAL MUSIC PLAYING]
2061
01:21:10,542 --> 01:21:11,958
[ALL CHEERING]
2062
01:21:12,542 --> 01:21:13,542
[SQUEAKS]
2063
01:21:15,042 --> 01:21:17,125
HAL: We did it!
BAZEEMA: They're free!
2064
01:21:18,292 --> 01:21:20,292
[CAPTIVATING MUSIC PLAYING]
2065
01:21:27,750 --> 01:21:29,042
[LAUGHING]
2066
01:21:35,083 --> 01:21:36,167
[MAN LAUGHS WITH JOY]
2067
01:21:40,917 --> 01:21:43,250
- My wish.
- It's beautiful.
2068
01:21:43,333 --> 01:21:44,917
I'm going to make it happen.
2069
01:21:45,000 --> 01:21:46,792
Oh, I can't wait to get started.
2070
01:21:46,875 --> 01:21:48,750
[SIGHS IN RELIEF]
This feeling.
2071
01:21:48,833 --> 01:21:50,042
Come home.
2072
01:21:50,875 --> 01:21:51,958
[SAKINA GASPS]
2073
01:21:52,542 --> 01:21:53,875
There you are.
2074
01:21:54,833 --> 01:21:55,833
[GASPS]
2075
01:21:56,250 --> 01:21:58,500
Oh, my beautiful wish.
2076
01:22:00,000 --> 01:22:01,083
[SIGHS IN RELIEF]
2077
01:22:01,417 --> 01:22:03,792
- Mama, you got your wish back.
- [SQUEAKS]
2078
01:22:03,875 --> 01:22:06,583
- [GASPS] My baby!
- [GASPS] Asha!
2079
01:22:06,667 --> 01:22:08,875
- [SIGHS OF RELIEF]
- I'm so happy for you.
2080
01:22:08,958 --> 01:22:10,583
[LAUGHTER]
2081
01:22:10,667 --> 01:22:11,667
[ASHA GASPS]
2082
01:22:12,667 --> 01:22:13,708
[GROANS SOFTLY]
2083
01:22:14,792 --> 01:22:16,208
Oh, this guy.
2084
01:22:17,083 --> 01:22:19,000
What do you have to say
for yourself?
2085
01:22:20,500 --> 01:22:21,583
Asha...
2086
01:22:22,583 --> 01:22:23,875
I'm sorry.
2087
01:22:24,875 --> 01:22:26,750
I'm so sorry.
2088
01:22:28,708 --> 01:22:30,500
I don't expect you to forgive me.
2089
01:22:31,417 --> 01:22:34,083
I was just so scared
I'd have to live without...
2090
01:22:35,250 --> 01:22:36,417
well...
2091
01:22:37,125 --> 01:22:39,625
all of me. [INHALES SHAKILY]
2092
01:22:39,708 --> 01:22:42,208
And I wanted so badly
to believe in him.
2093
01:22:42,875 --> 01:22:44,208
So did I.
2094
01:22:45,042 --> 01:22:46,542
We all did.
2095
01:22:47,333 --> 01:22:48,375
[CHUCKLES SOFTLY]
2096
01:22:48,458 --> 01:22:50,667
Never trust a handsome face.
2097
01:22:50,750 --> 01:22:53,167
That's why I hang out
with you guys.
2098
01:22:53,250 --> 01:22:55,208
Aw, you get over here.
2099
01:22:55,292 --> 01:22:56,351
- [LAUGHING]
- [GABO STRAINING]
2100
01:22:56,375 --> 01:22:57,667
KING MAGNIFICO:
[MUFFLED] Hello?
2101
01:22:59,042 --> 01:23:00,500
Hello?
2102
01:23:00,583 --> 01:23:02,333
This is your King.
2103
01:23:03,292 --> 01:23:05,375
- [GASPS]
- Oh, Amaya, thank goodness!
2104
01:23:05,458 --> 01:23:06,818
Do you see
what they've done to me?
2105
01:23:07,083 --> 01:23:09,042
Hmm. Well, you do love mirrors.
2106
01:23:09,125 --> 01:23:11,500
That is not funny.
Get me out of here at once.
2107
01:23:11,833 --> 01:23:12,833
No.
2108
01:23:13,333 --> 01:23:14,833
- [MIRROR SQUEAKS]
- What?
2109
01:23:14,917 --> 01:23:18,250
After everything I've done
for you, for Rosas,
2110
01:23:18,333 --> 01:23:20,458
this is the thanks I get?
[GRUNTS]
2111
01:23:20,958 --> 01:23:23,583
This is the thanks you deserve.
2112
01:23:24,375 --> 01:23:25,917
Hang it on the wall...
2113
01:23:26,000 --> 01:23:27,083
in the dungeon.
2114
01:23:27,167 --> 01:23:29,750
KING MAGNIFICO: Please, no!
The dungeon smells really bad!
2115
01:23:29,833 --> 01:23:31,333
[CROWD CHEERING]
2116
01:23:31,417 --> 01:23:33,292
Long live the Queen!
2117
01:23:33,375 --> 01:23:36,958
CROWD: Long live the Queen!
Long live the Queen!
2118
01:23:37,042 --> 01:23:40,250
Long live the Queen!
Long live the Queen!
2119
01:23:40,667 --> 01:23:41,708
[BELL TOLLS]
2120
01:23:41,792 --> 01:23:43,125
MAN: We never
needed Magnifico.
2121
01:23:43,208 --> 01:23:45,750
- Magnifico, Schmagnifico.
- Excuse us.
2122
01:23:45,833 --> 01:23:48,042
This way, this way.
She's just over here.
2123
01:23:48,667 --> 01:23:50,750
Queen Amaya, I found her!
2124
01:23:50,833 --> 01:23:52,101
- Your Majesty.
- [QUEEN AMAYA CHUCKLES]
2125
01:23:52,125 --> 01:23:54,042
I hear you long to fly.
2126
01:23:54,708 --> 01:23:57,375
Well, Peter here wants
to build a flying machine.
2127
01:23:57,458 --> 01:23:59,042
- Hi!
- You two should work together.
2128
01:23:59,125 --> 01:24:00,976
- [ASHA GASPS, CHUCKLES]
- Let me know how I can help.
2129
01:24:01,000 --> 01:24:02,417
- [STAR SQUEAKS]
- Hmm.
2130
01:24:02,500 --> 01:24:03,540
- [MAN WHISTLING]
- [GASPS]
2131
01:24:03,583 --> 01:24:04,958
[PLAYING LIVELY MUSIC]
2132
01:24:05,042 --> 01:24:07,042
I'm just getting started.
2133
01:24:07,125 --> 01:24:09,250
[STRUMMING PLEASING TUNE]
2134
01:24:11,167 --> 01:24:14,875
This is more than I could have
ever dreamed possible.
2135
01:24:14,958 --> 01:24:17,292
I dream of a utopian metropolis
2136
01:24:17,375 --> 01:24:19,250
where all mammals are equal,
2137
01:24:19,333 --> 01:24:20,667
- and wear clothes!
- Oh!
2138
01:24:20,750 --> 01:24:21,792
[SQUEAKS]
2139
01:24:22,750 --> 01:24:24,042
Wait. Where'd you go?
2140
01:24:24,875 --> 01:24:26,542
Ooh. I know.
2141
01:24:26,625 --> 01:24:28,792
- I'm sorry I broke it.
- [SQUEAKS]
2142
01:24:32,375 --> 01:24:33,875
[CROWD GASPING]
2143
01:24:34,958 --> 01:24:36,833
- [DING]
- [CROWD EXCLAIMING]
2144
01:24:38,250 --> 01:24:39,375
W-W-W-W-Wait,
2145
01:24:39,458 --> 01:24:41,167
- is that a magic wand?
- [STAR SQUEAKS]
2146
01:24:41,250 --> 01:24:43,833
Okay, thank you,
but no thank you.
2147
01:24:43,917 --> 01:24:46,208
I am no good with magic.
2148
01:24:46,292 --> 01:24:48,417
I mean, I put a dress on a tree.
2149
01:24:48,500 --> 01:24:50,250
- I will take it for her.
- Uh-uh.
2150
01:24:50,333 --> 01:24:51,333
It's for Asha.
2151
01:24:51,417 --> 01:24:52,577
- GABO: Ugh!
- [ASHA CHUCKLES]
2152
01:24:52,625 --> 01:24:54,333
But what am I supposed
to do with it?
2153
01:24:54,417 --> 01:24:57,208
Be our fairy Godmother.
I mean, what else?
2154
01:24:57,292 --> 01:25:00,708
[SNORTS]
No, I couldn't be that.
2155
01:25:00,792 --> 01:25:02,125
[ASHA CHUCKLES]
2156
01:25:06,583 --> 01:25:08,042
I could?
2157
01:25:15,333 --> 01:25:17,375
- [ASHA LAUGHING]
- [CROWD GASPING]
2158
01:25:17,917 --> 01:25:19,042
Thank you.
2159
01:25:19,125 --> 01:25:20,708
[TRIUMPHANT MUSIC PLAYING]
2160
01:25:20,792 --> 01:25:21,958
Okay. [GASPS]
2161
01:25:23,333 --> 01:25:24,458
- [CROWD EXCLAIMS]
- Sorry!
2162
01:25:24,542 --> 01:25:25,625
- Clara!
- [CLUCKING]
2163
01:25:25,708 --> 01:25:27,125
[GRUNTS] And you wonder
2164
01:25:27,208 --> 01:25:28,667
- why I'm grumpy!
- [SIMON CHUCKLING]
2165
01:25:28,750 --> 01:25:30,226
- [SNICKERS]
- I'm sure she'll work on it
2166
01:25:30,250 --> 01:25:31,375
with Star, right?
2167
01:25:35,917 --> 01:25:37,292
Oh, no.
2168
01:25:37,375 --> 01:25:38,708
I know you too well now.
2169
01:25:39,250 --> 01:25:41,167
You're going soon, aren't you?
2170
01:25:41,958 --> 01:25:43,833
So you can be there
for others to wish upon.
2171
01:25:45,417 --> 01:25:46,542
[GROANS]
2172
01:25:46,625 --> 01:25:49,792
I will miss you. [SOBBING]
2173
01:25:49,875 --> 01:25:52,875
Oh, my voice is really high
when I cry.
2174
01:25:52,958 --> 01:25:55,083
- [SOBBING]
- Aw, Valentino.
2175
01:25:55,583 --> 01:25:57,250
Well, soon doesn't mean tonight.
2176
01:25:57,333 --> 01:25:59,833
Oh, thank goodness! [LAUGHS]
2177
01:25:59,917 --> 01:26:02,167
That was just too much for me.
2178
01:26:02,250 --> 01:26:04,500
I am only three weeks old, after all.
2179
01:26:04,583 --> 01:26:08,125
Oh, Star,
how can we ever thank you?
2180
01:26:09,167 --> 01:26:10,458
[CHUCKLES]
2181
01:26:10,542 --> 01:26:11,792
That's easy.
2182
01:26:12,333 --> 01:26:14,208
- Just keep wishing.
- [STAR SQUEAKS]
2183
01:26:14,292 --> 01:26:16,583
- [CROWD CHEERING]
- [BAZEEMA CHUCKLES]
2184
01:26:17,792 --> 01:26:19,958
[MAJESTIC MUSIC PLAYING]
2185
01:26:28,333 --> 01:26:29,333
[DING]
2186
01:26:41,458 --> 01:26:42,458
[MUSIC ENDS]
2187
01:26:44,375 --> 01:26:46,750
[A WISH WORTH MAKING
BY JULIA MICHAELS PLAYING]
2188
01:26:52,708 --> 01:26:56,708
Take it from someone like me.
2189
01:26:57,375 --> 01:27:01,667
When your hopes are in despair.
2190
01:27:01,750 --> 01:27:06,083
If your desires have strings.
2191
01:27:06,167 --> 01:27:09,958
Free them, give them some air
2192
01:27:10,042 --> 01:27:15,042
'Cause any wish
that's got your heart.
2193
01:27:15,125 --> 01:27:19,417
On the edge of breaking.
2194
01:27:20,292 --> 01:27:26,042
Is a wish worth making.
2195
01:27:27,958 --> 01:27:31,958
Yeah, everybody dreams.
2196
01:27:32,042 --> 01:27:36,875
To be something
someday somewhere.
2197
01:27:36,958 --> 01:27:40,917
Even kings and queens.
2198
01:27:41,000 --> 01:27:44,875
Daydream to be free
from their royal chairs.
2199
01:27:44,958 --> 01:27:49,500
Well, any dream
that's got your heart.
2200
01:27:49,583 --> 01:27:54,000
Even when you're not sleeping.
2201
01:27:55,083 --> 01:28:01,000
Is a dream worth dreaming.
2202
01:28:02,833 --> 01:28:07,333
Yeah, we all start as wildlings.
2203
01:28:07,417 --> 01:28:11,375
Playin' in the sun.
2204
01:28:11,458 --> 01:28:15,792
Then we grow up with wild dreams.
2205
01:28:15,875 --> 01:28:22,625
Just waitin' for our day to come.
2206
01:28:24,500 --> 01:28:28,958
So if hope schemes against time.
2207
01:28:29,042 --> 01:28:33,333
Tell them, "Be nice, play fair".
2208
01:28:33,417 --> 01:28:37,458
Yeah, they may kick and cry, yeah.
2209
01:28:37,542 --> 01:28:41,542
But just show them
they're better when paired
2210
01:28:41,625 --> 01:28:46,375
'Cause if they both
can hold your heart.
2211
01:28:46,458 --> 01:28:50,583
There's no way you're not sowing.
2212
01:28:50,667 --> 01:28:57,417
{\an8}A dream that will
never stop growing.
2213
01:28:59,167 --> 01:29:03,958
Yeah, any wish
that's got your heart.
2214
01:29:04,042 --> 01:29:08,542
On the edge of breaking.
2215
01:29:09,417 --> 01:29:15,917
Is a wish worth making
2216
01:33:47,000 --> 01:33:49,292
[STRUMMING GENTLE MELODY]
2217
01:33:52,542 --> 01:33:53,583
Oh-ho!
2218
01:33:54,750 --> 01:33:57,125
[STRUMMING DISNEY THEME MUSIC]
2219
01:33:59,792 --> 01:34:00,917
[CHUCKLES]
2220
01:34:02,000 --> 01:34:04,708
[GUITAR RENDITION OF
DISNEY THEME MUSIC CONTINUES]
2221
01:34:51,708 --> 01:34:52,792
{\an8}[MUSIC ENDS]