1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,875 --> 00:00:55,958 (GENTLE MUSIC PLAYING) 4 00:01:05,167 --> 00:01:07,750 NARRATOR: Once upon a time, there was a young man 5 00:01:07,833 --> 00:01:11,417 who believed there was nothing more important than a wish. 6 00:01:12,250 --> 00:01:14,083 Not just any wish, of course. 7 00:01:14,667 --> 00:01:16,667 The one that drives your heart. 8 00:01:17,250 --> 00:01:19,708 The one that makes you who you are. 9 00:01:20,417 --> 00:01:23,917 But he also understood just how impossible it can be 10 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 to make that wish come true. 11 00:01:26,708 --> 00:01:29,708 How easily dreams can be destroyed. 12 00:01:30,750 --> 00:01:33,875 And so, he set out to do something about it. 13 00:01:34,500 --> 00:01:37,708 {\an8}He studied the magic of the world tirelessly 14 00:01:37,792 --> 00:01:40,292 {\an8}and became a mighty sorcerer, 15 00:01:40,375 --> 00:01:42,958 {\an8}able to protect from harm or ill will, 16 00:01:43,042 --> 00:01:44,542 any wish given to him, 17 00:01:45,000 --> 00:01:47,000 and for the good and the worthy, 18 00:01:47,083 --> 00:01:48,583 even grant that wish. 19 00:01:49,292 --> 00:01:52,083 The sorcerer didn't know if the world would want his gift. 20 00:01:52,708 --> 00:01:57,500 But he and his loyal wife found the most perfect island 21 00:01:57,583 --> 00:01:59,875 deep in the Mediterranean Sea. 22 00:01:59,958 --> 00:02:03,125 And there they built a kingdom like no other, 23 00:02:03,875 --> 00:02:06,083 where anyone, any family, 24 00:02:06,167 --> 00:02:08,792 no matter where they came from, were welcome. 25 00:02:08,875 --> 00:02:10,375 Can this boat go any faster? 26 00:02:10,458 --> 00:02:11,458 (MAN GAGS) 27 00:02:11,542 --> 00:02:14,667 NARRATOR: And to their joy, people came, 28 00:02:14,750 --> 00:02:17,125 settled there from far and wide, 29 00:02:17,208 --> 00:02:19,083 gave their wish and appreciation 30 00:02:19,167 --> 00:02:20,417 for his protection, 31 00:02:20,500 --> 00:02:23,958 and with the very real hope it could one day be granted. 32 00:02:24,042 --> 00:02:25,042 (GOAT BLEATS) 33 00:02:25,125 --> 00:02:26,958 And everyone agrees 34 00:02:27,042 --> 00:02:29,292 there is no one more deserving... 35 00:02:29,375 --> 00:02:32,125 - (GOAT BLEATING) - ...than my grandfather. 36 00:02:32,208 --> 00:02:33,250 (BLEATS) 37 00:02:33,333 --> 00:02:35,417 - A most loving... - (BLEATS) 38 00:02:35,500 --> 00:02:37,167 - (QUICKLY) ...and handsome... - (BLEATS) 39 00:02:37,250 --> 00:02:39,208 ...man who turns 100 years old today. 40 00:02:40,500 --> 00:02:41,625 Oh, that's it? 41 00:02:41,708 --> 00:02:43,125 - Now you're done talking? - (BLEATS) 42 00:02:43,208 --> 00:02:45,333 Valentino's never done talking. 43 00:02:45,417 --> 00:02:48,042 (CHUCKLES) If only we could understand you. 44 00:02:48,125 --> 00:02:49,125 (BLEATS DISAPPOINTEDLY) 45 00:02:49,208 --> 00:02:51,125 The King has called a wish ceremony today! 46 00:02:51,208 --> 00:02:52,667 - (LAUGHS) - Oh! Oh. Oh! 47 00:02:52,750 --> 00:02:53,750 This is it! 48 00:02:53,833 --> 00:02:55,000 No, it can't be a coincidence 49 00:02:55,083 --> 00:02:57,042 the King is calling a wish ceremony 50 00:02:57,125 --> 00:02:58,292 on your birthday. 51 00:02:58,375 --> 00:03:00,292 Putt, putt, putt, and knock on wood. 52 00:03:00,375 --> 00:03:02,292 Tonight's your night, Saba. 53 00:03:02,375 --> 00:03:03,417 I can feel it. 54 00:03:03,500 --> 00:03:05,125 Asha, let's bake a cake. 55 00:03:05,208 --> 00:03:06,333 Oh! 56 00:03:06,417 --> 00:03:07,833 (INHALES SHARPLY) Uh... 57 00:03:07,917 --> 00:03:09,875 - (HESITANTLY) No. - But I love cake. 58 00:03:09,958 --> 00:03:11,750 I mean, I... I can't. 59 00:03:11,833 --> 00:03:13,875 - I'm giving a tour and then... - Hmm. 60 00:03:13,958 --> 00:03:16,292 Um, I'm helping. I'm helping Dahlia. 61 00:03:16,375 --> 00:03:18,125 - Yeah. So, eh... (CHUCKLES) - SABINO: Hmm. 62 00:03:18,208 --> 00:03:20,083 - Why'd you say it like that? - Like what? 63 00:03:20,167 --> 00:03:21,292 What are you up to? 64 00:03:21,375 --> 00:03:22,792 What makes you think that I'm up to something? 65 00:03:22,875 --> 00:03:24,500 Because I know your pauses. 66 00:03:24,583 --> 00:03:25,625 I'm maturing. 67 00:03:25,708 --> 00:03:26,792 My pauses are changing. 68 00:03:26,875 --> 00:03:27,875 Asha! 69 00:03:27,958 --> 00:03:29,000 Can't talk now, I'm gonna be late. 70 00:03:29,083 --> 00:03:30,083 - (BLEATS) - Oh. 71 00:03:30,167 --> 00:03:31,208 I'll see you at the wish ceremony. 72 00:03:31,292 --> 00:03:32,583 SABINO: Oh, I wouldn't miss it. 73 00:03:32,667 --> 00:03:34,917 I've got a good feeling about it! 74 00:03:35,000 --> 00:03:36,958 (PLEASANT MUSIC PLAYING) 75 00:03:38,000 --> 00:03:39,000 I'm here! 76 00:03:39,417 --> 00:03:41,042 I'm here. I'm here. 77 00:03:41,125 --> 00:03:43,125 Whew! Just one second. 78 00:03:43,208 --> 00:03:44,833 Let me catch my breath. (CHUCKLES) 79 00:03:44,917 --> 00:03:47,083 Hola, shalom, salam. 80 00:03:47,167 --> 00:03:48,375 Everyone ready? 81 00:03:48,458 --> 00:03:50,208 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 82 00:03:51,750 --> 00:03:54,042 (SINGING) Welcome to Rosas Come on, come this way 83 00:03:54,125 --> 00:03:56,875 Where the greatest creations are all on display 84 00:03:57,208 --> 00:03:59,542 There's no other place just as full of surprise 85 00:03:59,625 --> 00:04:02,458 Where your dreams and your reality can collide 86 00:04:02,542 --> 00:04:04,875 You wanna dance on beat? 87 00:04:04,958 --> 00:04:07,667 Or to have hair touch down to your feet? 88 00:04:07,750 --> 00:04:11,083 Go to outer space 89 00:04:11,167 --> 00:04:14,708 Well, hey, you've come to the right place 90 00:04:15,625 --> 00:04:18,333 - (ALL GASP) - 'Cause here 91 00:04:18,416 --> 00:04:21,333 In the city of Rosas 92 00:04:21,416 --> 00:04:24,167 You can turn all your wanting to wishing 93 00:04:24,250 --> 00:04:26,958 No what ifs and no wonders 94 00:04:27,042 --> 00:04:31,917 Oh, here, in the city of Rosas 95 00:04:32,417 --> 00:04:34,792 It's unlikely that you'll be unhappy 96 00:04:34,875 --> 00:04:37,792 With so much to discover 97 00:04:37,875 --> 00:04:40,917 A home for me, for you 98 00:04:41,000 --> 00:04:42,375 And all of us 99 00:04:43,333 --> 00:04:46,458 The city of Rosas 100 00:04:47,500 --> 00:04:49,042 - (BOY GIGGLES) - (CROWD GASPS) 101 00:04:49,125 --> 00:04:52,125 So, like, we have this king named Magnifico 102 00:04:52,208 --> 00:04:54,833 And he built Rosas many years ago 103 00:04:54,917 --> 00:04:56,250 - With lightning for hands - (GASPING) 104 00:04:56,333 --> 00:04:57,583 And eyes that can glow 105 00:04:57,667 --> 00:04:58,792 No, no, no, I'm totally kidding. 106 00:04:58,875 --> 00:05:00,167 But he is powerful 107 00:05:00,250 --> 00:05:01,333 He's just like us 108 00:05:01,417 --> 00:05:03,125 - (BLEATS) - With a twist 109 00:05:03,208 --> 00:05:04,792 And someone that I'd like to kiss 110 00:05:04,875 --> 00:05:05,875 ASHA: Oh, dear! 111 00:05:05,958 --> 00:05:08,333 A magic swish 112 00:05:08,833 --> 00:05:11,083 And there you have it, poof! There's your wish 113 00:05:11,167 --> 00:05:14,208 Ooh, and hey, did I mention when you turn 18 114 00:05:14,292 --> 00:05:17,292 You get to give your wish in a ceremony 115 00:05:17,375 --> 00:05:19,667 And he keeps them safe, every wish he acquires 116 00:05:19,750 --> 00:05:20,750 And once a month 117 00:05:20,833 --> 00:05:22,458 He grants someone's greatest desire 118 00:05:22,542 --> 00:05:24,958 It could be you someday 119 00:05:25,042 --> 00:05:27,708 Or my Saba Sabino's Oh, I can't wait 120 00:05:28,208 --> 00:05:29,500 Does it hurt? 121 00:05:29,583 --> 00:05:30,583 Do you cry? 122 00:05:30,667 --> 00:05:33,250 Oh, no and you won't even miss it 123 00:05:33,333 --> 00:05:36,167 When you say "goodbye" 124 00:05:36,250 --> 00:05:38,500 'Cause here 125 00:05:38,583 --> 00:05:41,333 - In the city of Rosas - (ALL GASPING) 126 00:05:41,417 --> 00:05:44,250 You can turn all your wanting to wishing 127 00:05:44,333 --> 00:05:47,167 No what ifs and no wonders 128 00:05:47,250 --> 00:05:52,417 Oh, here, in the city of Rosas 129 00:05:52,500 --> 00:05:55,292 It's unlikely that you'll be unhappy 130 00:05:55,375 --> 00:05:58,000 With so much to discover 131 00:05:58,083 --> 00:06:00,917 A home for me, for you 132 00:06:01,000 --> 00:06:02,333 And all of us 133 00:06:03,458 --> 00:06:06,375 The city of Rosas 134 00:06:08,250 --> 00:06:10,250 - (MUSIC ENDS) - (ALL CHEERING) 135 00:06:11,167 --> 00:06:12,375 I'll give my wish. 136 00:06:12,458 --> 00:06:14,583 Do you really forget your wish once you give it? 137 00:06:14,667 --> 00:06:16,333 You forget without regret. 138 00:06:16,417 --> 00:06:18,500 - I want to meet the King. - You're in luck. 139 00:06:18,583 --> 00:06:20,500 There's a wish ceremony tonight. 140 00:06:20,583 --> 00:06:21,750 You're welcome to stay and watch. 141 00:06:21,833 --> 00:06:23,625 - BOY: I love food! - Enjoy. 142 00:06:23,708 --> 00:06:24,792 WOMAN: This is amazing! 143 00:06:24,875 --> 00:06:26,458 MAN 1: I want to live here. MAN 2: So do I. 144 00:06:26,542 --> 00:06:29,250 WOMAN 2: I'm never leaving. WOMAN 3: This is delicious! 145 00:06:33,208 --> 00:06:34,208 - Help me! - Huh? 146 00:06:34,292 --> 00:06:36,333 Best friend and honorary doctor of all things rational, 147 00:06:36,417 --> 00:06:38,000 my interview is in one hour, 148 00:06:38,083 --> 00:06:40,250 and I'm so nervous I think I'm going to explode. 149 00:06:40,333 --> 00:06:42,208 - (VALENTINO BLEATS) - Interview. What interview? 150 00:06:42,292 --> 00:06:43,458 - Dahlia? - (CHUCKLES) 151 00:06:43,542 --> 00:06:46,250 You mean the interview with our velvety sweet 152 00:06:46,333 --> 00:06:47,833 buttercream of a king. 153 00:06:47,917 --> 00:06:49,167 Oh, please don't say it like that. 154 00:06:49,250 --> 00:06:51,542 My best friend, the King's apprentice. 155 00:06:51,625 --> 00:06:52,625 I'll be famous. 156 00:06:52,708 --> 00:06:54,708 I have forgotten how to talk. I have no words. 157 00:06:54,792 --> 00:06:57,208 Is my mouth drooping? I feel like it's drooping. 158 00:06:57,292 --> 00:06:58,333 (TRILLS LIPS) 159 00:06:58,417 --> 00:07:00,042 Quick, ask me an interview question. 160 00:07:00,125 --> 00:07:02,417 Okay, Asha, what's your weakness? 161 00:07:02,500 --> 00:07:03,792 Weakness? Um... 162 00:07:03,875 --> 00:07:05,500 I get irrational when I'm nervous. 163 00:07:05,583 --> 00:07:06,625 No, no. 164 00:07:06,708 --> 00:07:07,958 You care too much. 165 00:07:08,042 --> 00:07:09,750 I do? Wait. Is that a weakness? 166 00:07:09,833 --> 00:07:11,208 That's why it's perfect. 167 00:07:11,292 --> 00:07:12,292 You're welcome. 168 00:07:12,375 --> 00:07:13,542 - Just relax. - (BREATHES DEEPLY) 169 00:07:13,625 --> 00:07:15,750 You're surrounded by friends. 170 00:07:15,833 --> 00:07:16,833 (SNORING) 171 00:07:16,917 --> 00:07:18,000 (SNIFFING) 172 00:07:18,083 --> 00:07:19,250 (GASPS) Cookies? 173 00:07:19,333 --> 00:07:20,750 - ALL: Cookies. - I like cookies. 174 00:07:20,833 --> 00:07:21,833 - Me first. - Look out. 175 00:07:21,917 --> 00:07:23,542 GABO: Out of my way! BOY: Yes, yes, yes. 176 00:07:23,625 --> 00:07:24,625 DARIO: Cookies. 177 00:07:24,708 --> 00:07:25,708 Give me the cookies. 178 00:07:25,792 --> 00:07:27,292 - SIMON: Out of the way! - Slow down. 179 00:07:27,375 --> 00:07:28,917 - Move over. Okay, okay. - I love cookies. 180 00:07:29,000 --> 00:07:30,583 - Safi, they're lemon. - Oh, no. (INHALES) 181 00:07:30,667 --> 00:07:32,250 - Yes. - (SNEEZES) 182 00:07:32,917 --> 00:07:34,167 Ugh! 183 00:07:34,250 --> 00:07:36,375 Life is so unfair. 184 00:07:36,458 --> 00:07:37,625 - Take mine. - (GASPS) 185 00:07:37,708 --> 00:07:40,458 Bazeema, where did you come from? 186 00:07:40,542 --> 00:07:41,792 Hi. (CHUCKLES) 187 00:07:41,875 --> 00:07:43,583 Oh, take mine, too. I can't eat. 188 00:07:43,667 --> 00:07:45,792 Oh, right. Your interview with the King. 189 00:07:45,875 --> 00:07:46,917 Hey, look at me. 190 00:07:47,000 --> 00:07:48,000 Don't worry. 191 00:07:48,083 --> 00:07:49,417 We'll be here for you when you fail. 192 00:07:49,500 --> 00:07:50,542 Gabo. 193 00:07:50,625 --> 00:07:52,292 Oh, there are the cookies. 194 00:07:52,375 --> 00:07:53,750 Oh, Safi sneezed on those. 195 00:07:53,833 --> 00:07:54,875 Oh, thanks. 196 00:07:54,958 --> 00:07:55,958 OTHERS: Ew. 197 00:07:56,042 --> 00:07:57,500 Anyway. 198 00:07:57,583 --> 00:07:59,583 Not that I blame you for trying to cheat the system. 199 00:07:59,917 --> 00:08:02,167 What? I'm not trying to cheat at anything. 200 00:08:02,250 --> 00:08:04,083 (CHUCKLES) Come on. 201 00:08:04,167 --> 00:08:05,625 Everyone knows the racket. 202 00:08:05,708 --> 00:08:08,167 The King's apprentices get their wishes granted, 203 00:08:08,250 --> 00:08:11,250 and usually their family's wishes, too. 204 00:08:11,583 --> 00:08:12,750 - Uh... - Not always. 205 00:08:12,833 --> 00:08:14,208 - ALL: Mm-mm. - Ooh. 206 00:08:14,292 --> 00:08:16,458 - Maybe always. - ALL: Mm-hmm. 207 00:08:16,542 --> 00:08:18,417 Wait, isn't your Saba turning 100 today 208 00:08:18,500 --> 00:08:19,583 and still waiting? 209 00:08:19,667 --> 00:08:21,250 - Ignore him. - GABO: Bah-bah-bah-bah-bah! 210 00:08:21,333 --> 00:08:24,292 Not to mention the fact that you're also turning 18. 211 00:08:24,375 --> 00:08:26,250 - Happy birthday. - In a few months... 212 00:08:27,125 --> 00:08:28,292 not today. 213 00:08:28,375 --> 00:08:31,083 And when you give your wish to the King, 214 00:08:31,167 --> 00:08:34,457 you don't wanna have to end up like Simon here, do you? 215 00:08:34,542 --> 00:08:36,667 Huh? What's wrong with Simon here? 216 00:08:36,750 --> 00:08:38,042 It's... I don't know. 217 00:08:38,125 --> 00:08:40,292 You're kind of boring now. 218 00:08:40,792 --> 00:08:41,792 No offense. 219 00:08:41,875 --> 00:08:43,625 Have I become boring? 220 00:08:43,707 --> 00:08:45,458 Do... Do you all think that? 221 00:08:46,417 --> 00:08:48,167 - Achoo. - No, not boring. 222 00:08:48,250 --> 00:08:49,333 - Just... - Calmer. 223 00:08:49,417 --> 00:08:50,417 Oh. 224 00:08:51,000 --> 00:08:53,167 Oh, Simon, don't worry. You're still you, 225 00:08:53,250 --> 00:08:55,708 and I bet you'll get your wish granted really soon. 226 00:08:55,792 --> 00:08:58,833 Unlike your poor old Saba who's still waiting... 227 00:08:58,917 --> 00:09:00,167 - (BLOWS) - (COUGHING) 228 00:09:00,708 --> 00:09:02,500 (COUGHS, CLEARS THROAT) 229 00:09:02,583 --> 00:09:03,792 - The Queen. - (GROUP GASPS) 230 00:09:03,875 --> 00:09:05,000 - Your Majesty. - Queen Amaya. 231 00:09:05,083 --> 00:09:06,083 Oh, my goodness. 232 00:09:06,625 --> 00:09:09,125 Asha, the King is ready for you. 233 00:09:09,625 --> 00:09:11,583 Now? Am I late? I thought I... 234 00:09:11,667 --> 00:09:12,667 You're fine. 235 00:09:12,750 --> 00:09:13,875 - The last interview... - (DOOR OPENS) 236 00:09:13,958 --> 00:09:17,417 - It was a disaster! (SOBBING) - (OBJECTS CLATTERING) 237 00:09:17,500 --> 00:09:19,750 ...finished early. Shall we? 238 00:09:20,292 --> 00:09:22,125 Oh, okay, I'm ready. 239 00:09:22,750 --> 00:09:24,083 I am so not ready. 240 00:09:24,167 --> 00:09:25,167 You're fine. 241 00:09:25,250 --> 00:09:26,333 Just don't touch anything. 242 00:09:26,417 --> 00:09:27,500 Don't forget to curtsy, 243 00:09:27,583 --> 00:09:28,750 - and tell him I love him. - What? 244 00:09:28,833 --> 00:09:31,000 I'm kidding. Do not tell him that. 245 00:09:31,083 --> 00:09:33,250 (CHUCKLES) Great. Thank you. Thank you so much. 246 00:09:33,333 --> 00:09:35,667 Bye. Don't get your hopes up. 247 00:09:35,750 --> 00:09:37,125 - (VALENTINO BLEATS) - (GABO GRUNTS) 248 00:09:37,208 --> 00:09:38,375 - (BLEATS) - (GABO HUFFS) 249 00:09:39,542 --> 00:09:40,542 QUEEN AMAYA: The apprentice 250 00:09:40,625 --> 00:09:41,875 should always keep the fire going 251 00:09:41,958 --> 00:09:44,000 because the King likes his tea hot. 252 00:09:44,083 --> 00:09:46,042 - Uh-huh. - He also likes to talk. 253 00:09:46,125 --> 00:09:47,125 - Quite a bit. - (CHUCKLES) 254 00:09:47,208 --> 00:09:49,208 - Feel free to just listen. - Oh, I'm a good listener. 255 00:09:49,292 --> 00:09:51,750 Some items might seem strange, 256 00:09:51,833 --> 00:09:54,375 but why a sorcerer needs what a sorcerer needs 257 00:09:54,458 --> 00:09:56,333 - is not your concern. - Right. 258 00:09:56,417 --> 00:09:57,750 And above all, 259 00:09:57,833 --> 00:09:59,417 do not expect to see the wishes. 260 00:09:59,500 --> 00:10:00,833 - Don't even ask. - Yes, ma'am. 261 00:10:00,917 --> 00:10:02,958 I mean, I won't, Your Majesty. 262 00:10:04,083 --> 00:10:05,625 I'm rooting for you, Asha. 263 00:10:05,708 --> 00:10:06,958 - You are? - Mm-hmm. 264 00:10:07,042 --> 00:10:08,750 Oh, thank you, ma'am. 265 00:10:08,833 --> 00:10:11,042 But... why? 266 00:10:11,125 --> 00:10:13,917 Well, I see the way you look out for others. 267 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 It's clear how much you love this kingdom 268 00:10:16,083 --> 00:10:17,417 and its people. 269 00:10:17,500 --> 00:10:19,208 Well, of course. 270 00:10:19,292 --> 00:10:21,708 That kind of generosity has always been 271 00:10:21,792 --> 00:10:23,583 the true essence of Rosas. 272 00:10:23,667 --> 00:10:24,708 (CHUCKLES COYLY) 273 00:10:24,792 --> 00:10:27,667 Now, are you ready to meet the King? 274 00:10:27,750 --> 00:10:29,292 Oh, I hope so. (CHUCKLES) 275 00:10:29,375 --> 00:10:30,708 (SIGHS HEAVILY) 276 00:10:34,042 --> 00:10:35,125 (ASHA GASPS) 277 00:10:35,208 --> 00:10:37,125 - (ENCHANTING MUSIC PLAYING) - Wow. 278 00:10:37,208 --> 00:10:39,083 (CHUCKLES) He'll be right with you. 279 00:10:39,167 --> 00:10:40,875 I'm going to check on the ceremony. 280 00:10:40,958 --> 00:10:42,792 Oh, okay. Um... 281 00:10:43,583 --> 00:10:44,583 Bye. 282 00:10:45,167 --> 00:10:46,208 (SNIFFS) 283 00:10:48,875 --> 00:10:50,292 (ASHA SIGHS IN AWE) 284 00:10:54,458 --> 00:10:55,500 Huh. 285 00:11:01,292 --> 00:11:02,500 "Fire Magic, 286 00:11:03,042 --> 00:11:04,542 "History of Spells." 287 00:11:07,292 --> 00:11:08,292 Whoa! 288 00:11:14,708 --> 00:11:17,250 - Huh. Oh! - No, no. No, no. (CHUCKLES) 289 00:11:17,333 --> 00:11:20,417 Asha, that book is forbidden. 290 00:11:20,500 --> 00:11:22,167 Oh. Hi. I was just, um... 291 00:11:22,250 --> 00:11:23,667 - (CRACKLING) - (SHRIEKS) What's happening? 292 00:11:23,750 --> 00:11:26,958 Well, I put a spell on the... (CLEARS THROAT) on the glass. 293 00:11:27,042 --> 00:11:29,083 Well, I just thought the etchings were pretty. 294 00:11:29,167 --> 00:11:30,208 Yes, but the book... 295 00:11:30,292 --> 00:11:32,250 - the book is dangerous. - Ow! Then why have it? 296 00:11:32,333 --> 00:11:34,500 A king must be prepared for everything. Hold on. 297 00:11:34,583 --> 00:11:36,125 Hold still, hold still. (CHUCKLING) 298 00:11:36,208 --> 00:11:37,542 - (ASHA EXCLAIMING) - Oop! Don't move, I got it. 299 00:11:37,625 --> 00:11:38,625 ASHA: No, no. 300 00:11:38,708 --> 00:11:40,500 - (ASHA GRUNTING) - (KING MAGNIFICO CHUCKLES) 301 00:11:40,583 --> 00:11:42,875 - A bit of exercise. - Shoo, shoo. Shoo, shoo, shoo. 302 00:11:42,958 --> 00:11:44,875 - Um, are you okay? - Shoo, shoo. (GRUNTS) 303 00:11:44,958 --> 00:11:46,625 No. I... (FUMBLES) 304 00:11:46,708 --> 00:11:48,458 I mean, yes. 305 00:11:48,542 --> 00:11:50,750 And I understand if you want me to leave 306 00:11:50,833 --> 00:11:52,083 and never show my face again. 307 00:11:52,167 --> 00:11:53,917 Oh, please, let's not overreact. 308 00:11:54,000 --> 00:11:56,917 You're here. You've certainly got my attention. 309 00:11:57,000 --> 00:11:58,000 So, go ahead. 310 00:11:59,125 --> 00:12:01,375 Tell me why you think you should be my apprentice. 311 00:12:01,458 --> 00:12:02,875 Okay, well... 312 00:12:03,750 --> 00:12:05,625 (CHUCKLES, CLEARS THROAT) 313 00:12:06,500 --> 00:12:08,500 I care too much. 314 00:12:10,375 --> 00:12:12,042 Okay, that's interesting. 315 00:12:12,125 --> 00:12:13,292 It's my weakness. 316 00:12:13,375 --> 00:12:14,542 Figured I might as well get through 317 00:12:14,625 --> 00:12:16,208 all the bad stuff right up front. 318 00:12:16,292 --> 00:12:17,333 Fair enough. 319 00:12:17,417 --> 00:12:18,708 And your strengths? 320 00:12:19,125 --> 00:12:20,292 Glad you asked. 321 00:12:20,375 --> 00:12:22,042 I'm a quick learner and a hard worker, 322 00:12:22,125 --> 00:12:23,792 and I help well. (CHUCKLES NERVOUSLY) 323 00:12:23,875 --> 00:12:25,625 And I'm young, so I'm malleable, 324 00:12:25,708 --> 00:12:27,042 but not too young 325 00:12:27,125 --> 00:12:28,667 - so that I'm too malleable. - Ah. 326 00:12:28,750 --> 00:12:30,333 Oh, and I like to draw. 327 00:12:31,000 --> 00:12:32,167 Is this anything? 328 00:12:32,708 --> 00:12:35,042 Uh... What am I looking at? 329 00:12:35,125 --> 00:12:36,125 - It's a goat. - Oh! 330 00:12:36,208 --> 00:12:37,208 - It's hopping. - Certainly. 331 00:12:37,292 --> 00:12:38,333 - See? - Oh, again. 332 00:12:38,417 --> 00:12:40,500 - It's hopping. - That is a unique talent. 333 00:12:40,583 --> 00:12:41,625 Do we call that a talent? 334 00:12:41,708 --> 00:12:44,667 Oh, well, it's just something my father taught me. 335 00:12:45,375 --> 00:12:47,250 I think I remember your father. 336 00:12:47,333 --> 00:12:49,167 - Really? - He was a philosopher, 337 00:12:49,250 --> 00:12:50,625 wasn't he? 338 00:12:50,708 --> 00:12:52,667 Always talking about the stars. 339 00:12:53,292 --> 00:12:54,375 (CHUCKLES SOFTLY) 340 00:12:55,333 --> 00:12:57,542 We used to climb that tree on the high ridge, 341 00:12:57,625 --> 00:12:59,917 where it becomes just you and the stars. 342 00:13:00,000 --> 00:13:01,125 You know, he'd say, 343 00:13:01,708 --> 00:13:04,250 "The stars are there to guide us, 344 00:13:04,333 --> 00:13:06,125 "to inspire us, 345 00:13:06,208 --> 00:13:08,917 "to remind us to believe in possibility." 346 00:13:09,833 --> 00:13:11,333 Well, even when he was sick, 347 00:13:11,417 --> 00:13:13,708 he'd take me out at night to dream. 348 00:13:15,250 --> 00:13:17,208 All I dreamed about was him getting better. 349 00:13:18,417 --> 00:13:20,000 How old were you when he passed? 350 00:13:20,542 --> 00:13:21,542 Twelve. 351 00:13:22,542 --> 00:13:24,083 That's not fair, is it? 352 00:13:26,583 --> 00:13:30,458 When I was young, I too suffered great loss. 353 00:13:30,542 --> 00:13:32,875 I... I didn't know that. 354 00:13:32,958 --> 00:13:34,083 I'm sorry. 355 00:13:34,167 --> 00:13:36,333 KING MAGNIFICO: My entire family. 356 00:13:36,417 --> 00:13:41,458 Our lands were destroyed by selfish, greedy thieves. 357 00:13:42,458 --> 00:13:44,667 Hmm, if only I'd known magic then. 358 00:13:45,292 --> 00:13:49,083 (INHALES DEEPLY) You see, I founded this kingdom 359 00:13:49,167 --> 00:13:51,875 so there would be a place where everyone is safe. 360 00:13:52,792 --> 00:13:55,167 Asha, no one should ever have to see 361 00:13:55,250 --> 00:13:57,583 their dreams destroyed before their eyes. 362 00:13:58,542 --> 00:14:00,458 No one should have to live their life 363 00:14:00,542 --> 00:14:02,667 feeling the pain of that loss every day. 364 00:14:03,292 --> 00:14:05,625 And that's why I do what I do. 365 00:14:06,917 --> 00:14:08,500 And that's why I want to work for you. 366 00:14:09,458 --> 00:14:11,875 Mm-hmm. Come with me. 367 00:14:14,542 --> 00:14:15,625 (GASPS SOFTLY) 368 00:14:19,083 --> 00:14:20,708 (GASPS) 369 00:14:22,375 --> 00:14:26,042 You're one of the very few I have ever invited in here. 370 00:14:26,125 --> 00:14:27,792 But if I'm to trust you, 371 00:14:27,875 --> 00:14:29,542 I need to know you understand 372 00:14:29,625 --> 00:14:32,083 just how important they are. 373 00:14:32,167 --> 00:14:33,500 "They"? 374 00:14:33,583 --> 00:14:36,083 The wishes of Rosas. 375 00:14:36,542 --> 00:14:38,542 (ASHA GASPING) 376 00:14:39,917 --> 00:14:41,125 (ASHA CHUCKLES) 377 00:14:41,625 --> 00:14:43,917 You can feel them, already, can't you? 378 00:14:44,917 --> 00:14:47,292 They are everything. 379 00:14:47,958 --> 00:14:50,792 Oh, I'm sorry. I don't know why I said that. 380 00:14:50,875 --> 00:14:53,125 - (GROANS SOFTLY) - No, no, that's it. 381 00:14:53,792 --> 00:14:55,125 They are everything. 382 00:14:55,583 --> 00:14:59,333 I didn't expect them to be so... alive. 383 00:14:59,417 --> 00:15:01,000 - (BOTH CHUCKLE) - Yes. 384 00:15:01,625 --> 00:15:02,625 You see, 385 00:15:02,708 --> 00:15:05,958 people think wishes are just ideas. 386 00:15:07,333 --> 00:15:10,417 But no, no, they are a part of your heart. 387 00:15:11,792 --> 00:15:13,917 The very best part. 388 00:15:14,000 --> 00:15:16,042 (GENTLE MUSIC PLAYING) 389 00:15:17,458 --> 00:15:21,125 (SINGING) If happiness was a tangible thing 390 00:15:21,208 --> 00:15:24,208 It would be you 391 00:15:24,292 --> 00:15:27,583 If you'da told me the feeling you'd bring 392 00:15:27,667 --> 00:15:30,417 I'd think it untrue 393 00:15:31,042 --> 00:15:34,667 And people search for a wonder like you 394 00:15:34,750 --> 00:15:37,708 All of their lives 395 00:15:37,792 --> 00:15:42,958 You still amaze me after all this time 396 00:15:45,042 --> 00:15:49,458 You pull me in like some kind of wind 397 00:15:49,542 --> 00:15:52,708 Mesmerized by the hold I'm in 398 00:15:52,792 --> 00:15:57,167 Leave you here, I don't wanna I wanna 399 00:15:58,417 --> 00:16:02,917 Promise as one does 400 00:16:03,333 --> 00:16:10,292 I, I will protect you at all costs 401 00:16:10,375 --> 00:16:16,875 Keep you safe here in my arms 402 00:16:16,958 --> 00:16:20,542 I, I will protect you 403 00:16:20,625 --> 00:16:23,958 At all costs 404 00:16:24,042 --> 00:16:27,167 At all costs 405 00:16:28,750 --> 00:16:32,167 What's pain when I look at you 406 00:16:32,250 --> 00:16:35,458 No way I could explain you 407 00:16:35,542 --> 00:16:37,917 Even if I tried to 408 00:16:38,000 --> 00:16:42,333 I'll never dream like I used to do 409 00:16:42,417 --> 00:16:44,167 If someone tried to hurt you 410 00:16:44,250 --> 00:16:46,833 I don't see how that could happen 411 00:16:46,917 --> 00:16:49,375 I'd fight for you in ways you can't imagine 412 00:16:49,458 --> 00:16:50,917 Felt this, no, I haven't 413 00:16:51,000 --> 00:16:53,167 I hope it would be all right 414 00:16:53,250 --> 00:16:55,917 To stay right here beside you 415 00:16:56,000 --> 00:17:00,750 BOTH: And promise as one does 416 00:17:00,833 --> 00:17:04,500 I, I will protect you 417 00:17:04,583 --> 00:17:08,125 At all costs 418 00:17:08,208 --> 00:17:14,250 Keep you safe here in my arms 419 00:17:14,666 --> 00:17:18,250 I, I will protect you 420 00:17:18,333 --> 00:17:21,333 At all costs 421 00:17:21,416 --> 00:17:24,166 At all costs 422 00:17:24,250 --> 00:17:26,666 If you're ever feeling like you're lost 423 00:17:26,750 --> 00:17:29,208 I'll come find you 424 00:17:29,292 --> 00:17:31,000 Man all fronts 425 00:17:31,083 --> 00:17:33,417 There's no ocean I won't swim across 426 00:17:33,500 --> 00:17:35,833 To be right by you 427 00:17:35,917 --> 00:17:37,708 And not just once 428 00:17:37,792 --> 00:17:40,333 Here and now I swear on my response 429 00:17:40,417 --> 00:17:43,167 I'll remind you 430 00:17:43,250 --> 00:17:48,250 And promise as one does 431 00:17:48,583 --> 00:17:52,125 I, I will protect you 432 00:17:52,208 --> 00:17:55,500 At all costs 433 00:17:55,583 --> 00:18:01,833 Keep you safe here in my arms 434 00:18:02,125 --> 00:18:05,750 I, I will protect you 435 00:18:05,833 --> 00:18:09,083 At all costs 436 00:18:09,167 --> 00:18:13,125 - At all costs - (MUSIC ENDS) 437 00:18:15,458 --> 00:18:17,458 (PANTING) 438 00:18:17,542 --> 00:18:18,583 You know, Asha, 439 00:18:18,667 --> 00:18:21,167 I would love to see someone wish to be the best apprentice 440 00:18:21,250 --> 00:18:23,208 a mighty sorcerer has ever had. 441 00:18:24,000 --> 00:18:25,125 What do you say? 442 00:18:25,208 --> 00:18:27,333 (FAINT DREAMY MUSIC PLAYING) 443 00:18:29,083 --> 00:18:30,083 Asha? 444 00:18:31,500 --> 00:18:33,625 It's my Saba Sabino's wish. 445 00:18:34,417 --> 00:18:35,833 It's his birthday today, 446 00:18:35,917 --> 00:18:37,625 and he's 100 years old. 447 00:18:37,708 --> 00:18:39,333 That's impressive. 448 00:18:40,625 --> 00:18:43,083 Your Majesty... (SIGHS) 449 00:18:43,167 --> 00:18:45,625 would you maybe consider 450 00:18:45,708 --> 00:18:47,958 granting his wish tonight? 451 00:18:50,250 --> 00:18:52,833 Well, that was fast, wasn't it? (CHUCKLES) 452 00:18:53,500 --> 00:18:57,292 (GROANS) You know, most people wait a few months, 453 00:18:57,375 --> 00:18:58,875 even a year, 454 00:18:58,958 --> 00:19:01,375 before they start asking me for things. 455 00:19:01,458 --> 00:19:02,542 I'm so sorry. 456 00:19:02,625 --> 00:19:05,125 - I did not mean to... - No, no, it's okay. It's okay. 457 00:19:05,208 --> 00:19:06,833 Here, let me see the wish. 458 00:19:08,292 --> 00:19:10,292 It is a beautiful wish. 459 00:19:10,750 --> 00:19:11,833 Beautiful. 460 00:19:12,542 --> 00:19:13,542 - Mm. - (INAUDIBLE) 461 00:19:13,625 --> 00:19:15,333 But, unfortunately, 462 00:19:15,417 --> 00:19:17,083 it's too dangerous. 463 00:19:17,167 --> 00:19:18,167 Dangerous? 464 00:19:18,250 --> 00:19:20,667 Your Saba longs to create something 465 00:19:20,750 --> 00:19:22,667 to inspire the next generation. 466 00:19:22,750 --> 00:19:26,042 Great wish but too vague. 467 00:19:26,125 --> 00:19:27,167 Create what? 468 00:19:27,250 --> 00:19:29,333 A rebellious mob, perhaps? 469 00:19:29,417 --> 00:19:31,292 To inspire them to... to do what? 470 00:19:31,375 --> 00:19:33,292 Uh, destroy Rosas, maybe? 471 00:19:33,375 --> 00:19:35,667 My Saba would never do anything to hurt anyone. 472 00:19:35,750 --> 00:19:37,375 - You think that. - I know that. 473 00:19:38,542 --> 00:19:41,000 Well, you're young. You don't know anything, really. 474 00:19:41,083 --> 00:19:43,083 Whereas it is my responsibility 475 00:19:43,167 --> 00:19:46,333 to only grant the wishes I am sure are good for Rosas. 476 00:19:48,167 --> 00:19:52,083 So, most of these wishes will never be granted? 477 00:19:52,167 --> 00:19:54,708 Yet I still protect them like all the others. 478 00:19:55,875 --> 00:19:57,625 Can't you just give them back instead? 479 00:19:58,042 --> 00:19:59,042 Excuse me? 480 00:19:59,125 --> 00:20:00,875 The wishes you're not going to grant, 481 00:20:00,958 --> 00:20:02,875 you could just give them back. 482 00:20:02,958 --> 00:20:03,958 Then, I don't know, 483 00:20:04,042 --> 00:20:07,125 the people can try to pursue them themselves? 484 00:20:07,208 --> 00:20:08,375 You know, if they're dangerous, 485 00:20:08,458 --> 00:20:10,250 then they can be stopped, but if they're not... 486 00:20:10,333 --> 00:20:11,583 You've completely missed the point. 487 00:20:11,667 --> 00:20:13,083 People come here because they know 488 00:20:13,167 --> 00:20:15,208 they can't make their own dreams come true. 489 00:20:15,292 --> 00:20:16,667 The journey's too hard. 490 00:20:16,750 --> 00:20:18,042 It is too unfair. 491 00:20:18,125 --> 00:20:20,417 They give their wishes to me, willingly, 492 00:20:20,500 --> 00:20:24,625 and I make it so they forget their worries. 493 00:20:26,583 --> 00:20:27,750 You make it so they forget 494 00:20:27,833 --> 00:20:30,000 the most beautiful part of themselves. 495 00:20:30,833 --> 00:20:32,875 And they don't know what they're missing. 496 00:20:32,958 --> 00:20:34,750 But you do. 497 00:20:34,833 --> 00:20:36,583 And now I do. 498 00:20:36,667 --> 00:20:38,333 It's not fair. 499 00:20:38,417 --> 00:20:39,958 My Saba is good. 500 00:20:40,042 --> 00:20:42,125 The people of Rosas are good. 501 00:20:42,208 --> 00:20:43,958 They deserve more than... 502 00:20:44,042 --> 00:20:46,333 (LOUDLY) I decide what everyone deserves! 503 00:20:50,417 --> 00:20:51,417 (DOOR OPENS) 504 00:20:51,500 --> 00:20:52,708 Mi Rey? 505 00:20:52,792 --> 00:20:54,333 Sorry to interrupt. 506 00:20:54,417 --> 00:20:55,667 But it's time for the ceremony. 507 00:20:55,750 --> 00:20:56,958 Is it, my love? 508 00:20:58,208 --> 00:21:00,625 Hmm. Seat Asha with you on the main stage. 509 00:21:00,708 --> 00:21:02,375 Oh, no. No, no. It's okay. 510 00:21:02,458 --> 00:21:03,958 I insist. 511 00:21:06,375 --> 00:21:09,125 - (FANFARE MUSIC PLAYING) - (CHEERS AND LAUGHTER) 512 00:21:11,083 --> 00:21:12,083 (GRUNTS) 513 00:21:12,167 --> 00:21:14,000 (CROWD CHEERING) 514 00:21:16,708 --> 00:21:18,708 Are you ready, Rosas? 515 00:21:18,792 --> 00:21:20,333 (CROWD CHEERS) 516 00:21:20,417 --> 00:21:23,000 Another beautiful night in my kingdom. 517 00:21:23,083 --> 00:21:25,708 So good to see you. Good to be seen. 518 00:21:26,542 --> 00:21:27,667 First things first. 519 00:21:27,750 --> 00:21:31,208 We have two new citizens ready to give their wishes. 520 00:21:31,292 --> 00:21:32,417 (CROWD CHEERS) 521 00:21:32,500 --> 00:21:34,000 Helena, Esteban, 522 00:21:34,083 --> 00:21:35,792 you're going to be very happy here, 523 00:21:35,875 --> 00:21:37,250 I promise you. 524 00:21:37,833 --> 00:21:39,292 Now make a wish 525 00:21:39,375 --> 00:21:41,542 and hold it in your heart. 526 00:21:41,625 --> 00:21:43,625 (HOPEFUL MUSIC PLAYING) 527 00:21:43,708 --> 00:21:45,708 - (CROWD CHEERING) - (BOTH GASP) 528 00:21:46,167 --> 00:21:48,125 It's a real weight off, isn't it? 529 00:21:50,833 --> 00:21:53,167 MAN 1: Forget without regret. Whoo! 530 00:21:53,250 --> 00:21:54,375 KING MAGNIFICO: Okay then, 531 00:21:54,792 --> 00:21:57,792 who is ready to have their wish granted? 532 00:21:57,875 --> 00:21:59,375 MAN 2: Grant my wish! Over here! 533 00:21:59,458 --> 00:22:02,375 Now, I have been challenged today 534 00:22:02,458 --> 00:22:04,167 to take a chance 535 00:22:04,250 --> 00:22:06,833 and try something new. 536 00:22:06,917 --> 00:22:08,000 Thank you, Asha. 537 00:22:08,542 --> 00:22:12,333 And it is with clarity and an open heart full of love 538 00:22:12,417 --> 00:22:15,667 that I grant today's wish to someone who has very patiently 539 00:22:15,750 --> 00:22:17,667 - waited long enough. - WOMAN: It has to be Sabino. 540 00:22:18,500 --> 00:22:20,917 - Sania Osman. - (CROWD CHEERING) 541 00:22:21,000 --> 00:22:22,917 Where is Sania? There she is. 542 00:22:23,000 --> 00:22:24,125 - Come on up. - He said, "Sania"? It's me? 543 00:22:24,208 --> 00:22:26,667 It's me. It's me! 544 00:22:27,250 --> 00:22:29,542 Coming through, thank you. It's just so exciting! 545 00:22:29,625 --> 00:22:31,792 - Sania Osman... - (CHUCKLES EXCITEDLY) 546 00:22:31,875 --> 00:22:33,667 ...I mean it when I say 547 00:22:33,750 --> 00:22:39,208 it truly is my great pleasure to grant your heart's desire 548 00:22:39,292 --> 00:22:42,500 to sew the most beautiful dresses 549 00:22:42,583 --> 00:22:45,000 in all the land! 550 00:22:45,958 --> 00:22:47,917 My wish has come true. 551 00:22:48,375 --> 00:22:50,542 - Poor Saba. - He's waited so long. 552 00:22:50,625 --> 00:22:53,333 See, never, ever get your hopes up. 553 00:22:54,500 --> 00:22:55,500 - KING MAGNIFICO: Asha. - (GASPS) 554 00:22:56,083 --> 00:22:58,333 Obviously, I will not be offering you 555 00:22:58,417 --> 00:23:00,542 the position as my apprentice. 556 00:23:00,625 --> 00:23:01,708 But... But don't worry, 557 00:23:01,792 --> 00:23:03,417 I will still protect your Saba's wish 558 00:23:03,500 --> 00:23:06,208 and your mother's, forever. 559 00:23:07,375 --> 00:23:09,375 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 560 00:23:10,250 --> 00:23:11,750 - Mi Rey? - Now that went well, 561 00:23:11,833 --> 00:23:12,833 don't you think? 562 00:23:12,917 --> 00:23:14,000 Are you hungry? 563 00:23:19,167 --> 00:23:20,667 (SABINO SIGHS) 564 00:23:20,750 --> 00:23:22,000 (VALENTINO BLEATS) 565 00:23:23,292 --> 00:23:26,917 (SIGHS) Come now, we don't waste food. 566 00:23:27,000 --> 00:23:28,792 Dig in and enjoy. 567 00:23:28,875 --> 00:23:30,500 You're right, Saba. (CHUCKLES) 568 00:23:30,583 --> 00:23:32,833 We should be looking at the bright side. 569 00:23:32,917 --> 00:23:33,917 Asha, 570 00:23:34,000 --> 00:23:36,333 you got to the final few being considered 571 00:23:36,417 --> 00:23:39,583 for the most prestigious position in the kingdom. 572 00:23:39,667 --> 00:23:42,417 And Saba, there's always next time. 573 00:23:42,500 --> 00:23:44,500 - Cheers to that. - (CHUCKLES) 574 00:23:45,458 --> 00:23:46,458 Asha? 575 00:23:48,042 --> 00:23:49,042 Saba, 576 00:23:50,042 --> 00:23:51,833 I need to tell you something. 577 00:23:51,917 --> 00:23:53,375 Tell me what, child? 578 00:23:53,917 --> 00:23:55,708 I don't think, um, 579 00:23:55,792 --> 00:23:57,542 your wish... 580 00:23:57,625 --> 00:23:59,417 - will ever be granted. - What? 581 00:23:59,500 --> 00:24:01,333 Why would you say such a thing? 582 00:24:02,125 --> 00:24:03,833 Because the King told me so. 583 00:24:04,958 --> 00:24:07,042 He said it's too dangerous to grant. 584 00:24:08,000 --> 00:24:10,333 My wish is dangerous? 585 00:24:10,417 --> 00:24:12,333 No. That's the thing. 586 00:24:12,417 --> 00:24:13,917 I don't think it is at all. 587 00:24:14,000 --> 00:24:15,625 You... You saw it? 588 00:24:15,708 --> 00:24:16,792 I did. 589 00:24:16,875 --> 00:24:18,333 And you should know what it is. 590 00:24:18,417 --> 00:24:19,417 No. No. 591 00:24:19,500 --> 00:24:21,417 Don't say anything. 592 00:24:21,500 --> 00:24:24,083 But it's so, so beautiful. 593 00:24:24,167 --> 00:24:27,292 Well, clearly Magnifico feels otherwise, so... 594 00:24:27,375 --> 00:24:30,500 Saba, what gives him the right to decide? 595 00:24:30,583 --> 00:24:33,125 He... He is the King 596 00:24:33,208 --> 00:24:35,708 and he has made everything possible for us. 597 00:24:35,792 --> 00:24:38,833 If you had seen them, if you had felt them 598 00:24:38,917 --> 00:24:40,375 like I did, you would understand. 599 00:24:40,458 --> 00:24:42,542 It's not just yours, Saba. 600 00:24:42,625 --> 00:24:45,958 There are so many wondrous, powerful wishes 601 00:24:46,042 --> 00:24:47,250 that will never be granted, 602 00:24:47,333 --> 00:24:48,708 - just floating there... - Asha? Asha! 603 00:24:48,792 --> 00:24:51,042 - ...helpless. - Sit down, calm down. 604 00:24:51,125 --> 00:24:53,833 I can't! I can't just sit here with you, 605 00:24:53,917 --> 00:24:56,083 Saba, knowing your incredible wish 606 00:24:56,167 --> 00:24:57,833 - and not tell you. - Then don't. 607 00:24:58,083 --> 00:24:59,083 What? 608 00:24:59,167 --> 00:25:00,833 You are excused from the table. 609 00:25:00,917 --> 00:25:01,917 Saba? 610 00:25:02,000 --> 00:25:05,000 Why? Why would you want me to know a wish 611 00:25:05,083 --> 00:25:06,167 that can never be? 612 00:25:06,458 --> 00:25:07,792 But I didn't... 613 00:25:07,875 --> 00:25:08,958 But it's your wish. 614 00:25:09,042 --> 00:25:12,208 Are you trying to break my heart, child? 615 00:25:12,292 --> 00:25:13,792 - No. No. - (SABINO BREATHES HEAVILY) 616 00:25:13,875 --> 00:25:16,292 I... I would never, ever try... 617 00:25:16,375 --> 00:25:18,708 (CRYING) I'm sorry. 618 00:25:18,792 --> 00:25:20,333 - Asha! - (VALENTINO BLEATS) 619 00:25:21,292 --> 00:25:22,458 Asha! 620 00:25:24,500 --> 00:25:25,667 (VALENTINO BLEATS) 621 00:25:26,292 --> 00:25:27,792 (PANTING) 622 00:25:31,083 --> 00:25:33,083 (SOMBER MUSIC PLAYING) 623 00:25:36,000 --> 00:25:37,125 (SNIFFLES) 624 00:25:37,875 --> 00:25:41,542 (SINGING) Isn't truth supposed to set you free? 625 00:25:41,625 --> 00:25:45,750 Well, why do I feel so weighed down by it? 626 00:25:45,833 --> 00:25:49,000 If I could show them everything I've seen 627 00:25:49,083 --> 00:25:50,750 Open their eyes to all the lies 628 00:25:50,833 --> 00:25:53,750 Then would they change their minds like I did? 629 00:25:53,833 --> 00:25:56,458 But when I speak, they tell me, "Sit down" 630 00:25:57,417 --> 00:26:02,625 But how can I when I've already started running? 631 00:26:02,708 --> 00:26:06,500 Oh, this is where we've been, but it's not where we belong 632 00:26:06,583 --> 00:26:13,583 And I may be young but I know I'm not wrong 633 00:26:14,333 --> 00:26:18,083 So, I look up at the stars to guide me 634 00:26:18,167 --> 00:26:22,250 And throw caution to every warning sign 635 00:26:22,333 --> 00:26:26,208 If knowing what it could be is what drives me 636 00:26:26,292 --> 00:26:30,750 Then let me be the first to stand in line 637 00:26:30,833 --> 00:26:33,833 So, I make this wish 638 00:26:34,917 --> 00:26:38,750 To have something more for us than this 639 00:26:38,833 --> 00:26:42,792 So, I make this wish 640 00:26:42,875 --> 00:26:46,917 To have something more for us than this 641 00:26:47,000 --> 00:26:49,000 (MUSIC TEMPO INCREASES) 642 00:26:49,583 --> 00:26:51,667 Hey, yeah, yeah, yeah 643 00:26:52,667 --> 00:26:55,583 Hey, yeah, yeah, yeah, ah hah 644 00:26:56,833 --> 00:26:58,500 More than this 645 00:26:58,583 --> 00:27:02,292 Oh woah, oh woah, oh woah 646 00:27:03,667 --> 00:27:06,500 I never knew I needed room to grow 647 00:27:07,583 --> 00:27:11,250 Yeah, I did what I was told when someone told me, "No" 648 00:27:11,333 --> 00:27:14,208 Now I've got all of this freedom in my bones 649 00:27:14,292 --> 00:27:18,833 But I've still got the lid on so it doesn't overflow 650 00:27:18,917 --> 00:27:21,583 'Cause I've got reservations and hesitations 651 00:27:21,667 --> 00:27:24,125 On where I should even begin 652 00:27:24,208 --> 00:27:26,125 I'm past dipping my toes in 653 00:27:26,208 --> 00:27:29,458 But I'm not, no, I'm not past diving in 654 00:27:29,542 --> 00:27:31,917 If I could just be pointed in any given direction 655 00:27:32,000 --> 00:27:34,708 On where to go and what to do 656 00:27:34,792 --> 00:27:37,333 My legs are shaking but my head's held high 657 00:27:37,417 --> 00:27:41,458 The way you always taught me to (SOBS) 658 00:27:45,333 --> 00:27:49,250 So, I look up at the stars to guide me 659 00:27:49,333 --> 00:27:53,333 And throw caution to every warning sign 660 00:27:53,417 --> 00:27:57,500 I'm sure there will be challenges that find me 661 00:27:57,583 --> 00:28:01,208 But I can take them on one at a time 662 00:28:01,958 --> 00:28:05,792 So, I make this wish 663 00:28:05,875 --> 00:28:09,708 To have something more for us than this 664 00:28:09,792 --> 00:28:13,667 So, I make this wish 665 00:28:13,750 --> 00:28:18,000 To have something more for us than this 666 00:28:20,667 --> 00:28:23,750 - Hey, yeah, yeah, yeah - CHORUS: So, I make this wish 667 00:28:23,833 --> 00:28:27,917 - Hey, yeah, yeah, yeah, ah hah - To have something more 668 00:28:28,000 --> 00:28:29,542 More than this 669 00:28:29,625 --> 00:28:33,375 Oh woah, oh woah, oh woah 670 00:28:35,875 --> 00:28:39,792 So, I make this wish 671 00:28:39,875 --> 00:28:44,250 To have something more for us than this 672 00:28:44,333 --> 00:28:47,000 (MUSIC OUTRO PLAYS, ENDS) 673 00:28:49,500 --> 00:28:50,958 (PANTING) 674 00:28:51,042 --> 00:28:52,500 (CRACKLING) 675 00:28:53,333 --> 00:28:55,333 (ANIMALS SQUEAKING) 676 00:28:56,583 --> 00:28:58,583 (PEOPLE GASPING IN AWE) 677 00:28:59,417 --> 00:29:02,250 - Oh! Can you feel that? - (GASPS) Hmm. 678 00:29:02,333 --> 00:29:03,792 (GASPS) 679 00:29:03,875 --> 00:29:05,458 (ALL GASPING) 680 00:29:06,667 --> 00:29:07,667 Mmm. 681 00:29:07,750 --> 00:29:09,167 (SOFTLY) Oh. 682 00:29:10,000 --> 00:29:12,125 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 683 00:29:14,375 --> 00:29:15,625 (GASPS) 684 00:29:16,208 --> 00:29:17,917 KING MAGNIFICO: What's happening? 685 00:29:18,000 --> 00:29:19,000 (BREATHING HEAVILY) 686 00:29:19,083 --> 00:29:21,250 No. No, no, no. 687 00:29:27,375 --> 00:29:28,417 (GRUNTS QUIETLY) 688 00:29:30,167 --> 00:29:31,167 Mi Rey, 689 00:29:31,250 --> 00:29:34,208 oh, you spoil us with your magic. 690 00:29:34,292 --> 00:29:37,375 Whatever that was, it was marvelous. 691 00:29:37,458 --> 00:29:38,542 I didn't do it. 692 00:29:38,625 --> 00:29:39,625 What? 693 00:29:39,708 --> 00:29:41,875 And it affected my wishes. 694 00:29:41,958 --> 00:29:44,875 - Is it some sort of warning? - (GASPS) 695 00:29:45,458 --> 00:29:47,917 I believe I have just been threatened. 696 00:29:48,000 --> 00:29:49,875 Who would dare threaten you? 697 00:29:50,875 --> 00:29:52,042 (CHUCKLES) 698 00:29:52,125 --> 00:29:53,958 What was that? 699 00:29:54,042 --> 00:29:56,167 - (BLEATS) - You felt it, too, didn't you? 700 00:29:56,542 --> 00:29:59,417 - It... It was electric. - (BLEATS) 701 00:29:59,500 --> 00:30:01,333 It was joy and hope 702 00:30:01,417 --> 00:30:04,000 - and possibility and wonder... - (BLEATING) 703 00:30:04,083 --> 00:30:07,125 ...inside the most loving light. 704 00:30:07,208 --> 00:30:08,375 Can light be loving? 705 00:30:08,458 --> 00:30:10,875 - (YELPS) - Ugh, I sound ridiculous, 706 00:30:10,958 --> 00:30:11,958 don't I? 707 00:30:13,125 --> 00:30:14,875 I'll take that as a yes. 708 00:30:14,958 --> 00:30:16,667 - (WHOOSHING) - Whoa! Whoa! 709 00:30:16,750 --> 00:30:18,667 - (BLEATS) - Valentino! 710 00:30:19,292 --> 00:30:20,292 - (BLEATING) - (CHICKENS CLUCKING) 711 00:30:20,375 --> 00:30:21,583 - (GLASS BREAKING) - (COW MOOING) 712 00:30:22,333 --> 00:30:23,333 (ANIMAL YELPS) 713 00:30:28,333 --> 00:30:29,417 (ASHA PANTING) 714 00:30:29,500 --> 00:30:30,667 (WHISPERING) Stay back. 715 00:30:30,750 --> 00:30:31,750 - (BLEATS) - Shh. 716 00:30:32,625 --> 00:30:34,708 Creepy. (SHUDDERS) 717 00:30:35,417 --> 00:30:36,458 Ooh? 718 00:30:36,542 --> 00:30:38,083 (GASPS, GRUNTS) 719 00:30:39,417 --> 00:30:40,417 (SHRIEKS) 720 00:30:40,500 --> 00:30:42,125 - Wait. (GRUNTING) - (WHOOSHING) 721 00:30:42,208 --> 00:30:44,208 - (BLEATS) - No, no, no, no. Aah! 722 00:30:44,292 --> 00:30:45,292 - (WHOOSHING) - (BLEATS) 723 00:30:45,375 --> 00:30:46,417 (ASHA PANTING) 724 00:30:47,667 --> 00:30:48,708 (GRUNTS) 725 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 (BLEATS) 726 00:30:50,250 --> 00:30:51,250 (GROANS) 727 00:30:51,333 --> 00:30:53,083 - (WHOOSHING) - (BLEATING) 728 00:30:53,167 --> 00:30:55,250 (CELESTIAL MUSIC PLAYING) 729 00:30:57,083 --> 00:30:58,250 (GASPS) 730 00:31:02,417 --> 00:31:03,417 (BLEATS) 731 00:31:03,500 --> 00:31:05,667 Um, okay. 732 00:31:07,500 --> 00:31:08,833 (SHRIEKS) Wh... 733 00:31:08,917 --> 00:31:11,042 Whoa. Uh... (CHUCKLES NERVOUSLY) 734 00:31:11,125 --> 00:31:12,875 (BREATHING HEAVILY) 735 00:31:13,500 --> 00:31:15,333 - (SQUEAKS SOFTLY) - Ho-ho there. 736 00:31:15,417 --> 00:31:17,375 (LAUGHS) Aah! 737 00:31:17,458 --> 00:31:19,625 Huh? Wait, what are you doing? 738 00:31:19,708 --> 00:31:21,000 That is private. 739 00:31:21,083 --> 00:31:23,083 - Ow! - (BLEATING) 740 00:31:23,167 --> 00:31:24,708 Wh... What? 741 00:31:24,792 --> 00:31:26,125 What are you? 742 00:31:28,250 --> 00:31:30,542 You kind of look like... 743 00:31:33,792 --> 00:31:35,250 a star. 744 00:31:35,333 --> 00:31:36,958 Okay, you can't be. (CHUCKLES) 745 00:31:37,042 --> 00:31:38,042 I mean, 746 00:31:38,125 --> 00:31:39,417 I know I wished on a... 747 00:31:39,500 --> 00:31:40,708 But... (LAUGHING) 748 00:31:40,792 --> 00:31:41,917 no. 749 00:31:42,792 --> 00:31:43,875 - Yes? - (DING) 750 00:31:44,750 --> 00:31:46,542 (MAGICAL MUSIC PLAYING) 751 00:31:46,625 --> 00:31:48,375 (YAWNING) 752 00:31:48,458 --> 00:31:50,250 (MUSHROOMS YAWNING) 753 00:31:50,917 --> 00:31:52,083 (YAWNS AND BABBLES) 754 00:31:52,792 --> 00:31:54,042 This is crazy. 755 00:31:54,125 --> 00:31:56,875 - MUSHROOMS: We love crazy! - Oh! I'm seeing things. 756 00:31:57,333 --> 00:31:58,333 (BLEATS) 757 00:31:59,375 --> 00:32:00,875 - (BLEATS) - (SQUEALS) 758 00:32:01,625 --> 00:32:02,958 Whoa, what are you doing? 759 00:32:03,042 --> 00:32:05,667 Valentino, don't eat that. (BLOWING) 760 00:32:06,375 --> 00:32:07,458 (GULPS) 761 00:32:07,542 --> 00:32:09,083 (BLEATING) 762 00:32:10,417 --> 00:32:12,625 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS) 763 00:32:12,708 --> 00:32:13,792 - It didn't work. - (ASHA GASPS) 764 00:32:13,875 --> 00:32:15,625 When does the magic happen? Ah! 765 00:32:15,708 --> 00:32:17,125 Oh, something's happened. 766 00:32:17,208 --> 00:32:19,292 I'm talking! I am talking. Ha! 767 00:32:19,375 --> 00:32:21,333 Who knew my voice would be this low? 768 00:32:22,667 --> 00:32:23,750 (SQUEAKING EXCITEDLY) 769 00:32:23,833 --> 00:32:25,625 (GENTLE MUSIC PLAYS) 770 00:32:26,708 --> 00:32:28,583 - ANIMALS: Mmm. - Delicious. 771 00:32:28,667 --> 00:32:29,667 Magic is chewy. 772 00:32:29,750 --> 00:32:31,583 Sparkly and spicy. 773 00:32:31,667 --> 00:32:35,667 Okay, I have a few thousand questions, starting with, 774 00:32:35,750 --> 00:32:37,458 "How did I manage to connect with a star 775 00:32:37,542 --> 00:32:38,958 "all the way across the sky?" 776 00:32:39,042 --> 00:32:40,542 and ending with, 777 00:32:40,625 --> 00:32:42,042 "How is any of this possible?" 778 00:32:42,125 --> 00:32:43,583 Just relax. 779 00:32:43,667 --> 00:32:44,708 To all your questions, 780 00:32:44,792 --> 00:32:46,708 there is one very simple answer. 781 00:32:46,792 --> 00:32:48,750 Which is...? 782 00:32:48,833 --> 00:32:49,875 Well, think about it. 783 00:32:49,958 --> 00:32:52,042 We're no different, you and me. 784 00:32:52,125 --> 00:32:53,667 We are all... 785 00:32:54,333 --> 00:32:55,458 Overwhelmed? 786 00:32:55,542 --> 00:32:58,208 And completely entirely made of the very same, 787 00:32:58,292 --> 00:32:59,917 very special thing, 788 00:33:00,000 --> 00:33:01,542 which is... 789 00:33:02,125 --> 00:33:04,000 - Hope? - (SQUIRREL SIGHS) 790 00:33:04,833 --> 00:33:06,417 Let's just try this another way. 791 00:33:06,958 --> 00:33:08,875 (SINGING) Have you ever wondered why 792 00:33:08,958 --> 00:33:12,083 You look up at the sky for answers? 793 00:33:12,167 --> 00:33:14,917 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - Or why flowers in the wind 794 00:33:15,000 --> 00:33:18,458 Are effortless and eloquent dancers? 795 00:33:18,542 --> 00:33:20,500 Or what forms the rings in the trees 796 00:33:20,583 --> 00:33:22,958 Turns a pine from a seed? 797 00:33:23,417 --> 00:33:26,083 What's passed down generationally? 798 00:33:26,167 --> 00:33:27,167 - To you - (SHRIEKS) 799 00:33:27,250 --> 00:33:28,625 And to me 800 00:33:28,708 --> 00:33:32,833 And why our eyes all look like microscopic galaxies? 801 00:33:32,917 --> 00:33:35,083 Have you ever wondered why 802 00:33:35,167 --> 00:33:38,792 You look up at the sky for answers? 803 00:33:41,292 --> 00:33:43,333 ALL: Well, you don't have to look too hard 804 00:33:43,417 --> 00:33:45,333 We're here for all your question marks 805 00:33:45,417 --> 00:33:47,208 If you're try'na figure out just who you are 806 00:33:48,375 --> 00:33:49,875 Don't look far. 807 00:33:49,958 --> 00:33:52,042 In the sky and your front yard 808 00:33:52,125 --> 00:33:54,125 In your heart and in your scars 809 00:33:54,208 --> 00:33:56,583 If you really wanna know just who you are 810 00:33:56,667 --> 00:33:58,417 - (GASPS) - You're a star! 811 00:33:59,667 --> 00:34:00,917 Yes! 812 00:34:01,000 --> 00:34:02,833 Boom! Did we just blow your mind? 813 00:34:02,917 --> 00:34:03,958 - Uh-huh - Well, I've known 814 00:34:04,042 --> 00:34:05,042 The entire time 815 00:34:05,125 --> 00:34:07,667 When it comes to the universe, we're all shareholders 816 00:34:07,750 --> 00:34:09,667 - Get that through your system - Solar! 817 00:34:09,750 --> 00:34:11,333 See, we were all just little nebulae 818 00:34:11,417 --> 00:34:12,667 In a nursery from supernovas 819 00:34:12,750 --> 00:34:14,042 Now we've grown into our history 820 00:34:14,125 --> 00:34:15,292 We're taking whys right out of mystery 821 00:34:15,375 --> 00:34:16,375 Closure 822 00:34:16,458 --> 00:34:18,417 - Now we're taking in - All the star exposure 823 00:34:18,500 --> 00:34:22,083 We eat the leaves and they eat the sun 824 00:34:23,042 --> 00:34:26,417 See, that's where all the balls of gas come from 825 00:34:26,500 --> 00:34:28,833 Hey, you still look like you're hanging on by a strand 826 00:34:28,917 --> 00:34:30,208 But if you just see the mushrooms 827 00:34:30,292 --> 00:34:31,750 Then you'll understand 828 00:34:31,833 --> 00:34:34,667 So, your dust is my dust? 829 00:34:34,750 --> 00:34:36,250 - Fantastic! - Whoo! 830 00:34:36,333 --> 00:34:38,542 Well, you don't have to look too hard 831 00:34:38,625 --> 00:34:40,208 It's all around and not too far 832 00:34:40,292 --> 00:34:43,042 If you're try'na figure out just who you are 833 00:34:43,708 --> 00:34:44,917 You're a star! 834 00:34:45,000 --> 00:34:47,083 Do you know you're a work of art 835 00:34:47,167 --> 00:34:49,208 Even in the deepest dark 836 00:34:49,292 --> 00:34:51,458 If you really wanna know just who you are 837 00:34:51,792 --> 00:34:53,750 - (DING) - I'm a star! 838 00:34:53,833 --> 00:34:56,167 Here's a little fun allegory 839 00:34:56,250 --> 00:34:58,375 That gets me excitatory 840 00:34:58,458 --> 00:35:00,250 This might sink in in the morning 841 00:35:00,333 --> 00:35:02,542 We are our own origin story 842 00:35:02,625 --> 00:35:04,833 If I'm explaining this poorly 843 00:35:04,917 --> 00:35:07,125 Well, I'll let Star do it for me 844 00:35:07,208 --> 00:35:09,083 It's all quite revelatory 845 00:35:09,167 --> 00:35:11,208 We are our own origin story 846 00:35:11,292 --> 00:35:13,375 Well, you don't have to look too hard 847 00:35:13,458 --> 00:35:15,333 It's all around and not too far 848 00:35:15,417 --> 00:35:18,333 If you're try'na figure out just who you are 849 00:35:18,417 --> 00:35:19,708 You're a star. 850 00:35:19,792 --> 00:35:22,000 No matter where you end or start 851 00:35:22,083 --> 00:35:24,083 We're all each other's counterparts 852 00:35:24,167 --> 00:35:26,333 If you really wanna know just who you are 853 00:35:27,208 --> 00:35:28,208 I'm a star! 854 00:35:28,292 --> 00:35:30,458 - Whoo! - Ooh, I'm a star 855 00:35:30,958 --> 00:35:32,583 Watch out, world, here I are 856 00:35:32,667 --> 00:35:34,583 - Hey, hey! - You know who's looking sharp? 857 00:35:34,667 --> 00:35:37,042 - Who? - Me! I'm a star! 858 00:35:37,125 --> 00:35:38,250 ANIMALS: Whoo! 859 00:35:38,333 --> 00:35:39,417 You're a star 860 00:35:39,500 --> 00:35:41,667 Watch out world, here you are! Hey, hey! 861 00:35:41,750 --> 00:35:43,250 You know who's looking sharp? 862 00:35:43,333 --> 00:35:45,667 - Who? - You! You're a star! 863 00:35:45,750 --> 00:35:47,750 (ALL LAUGHING AND CHEERING) 864 00:35:48,500 --> 00:35:49,875 - (MUSIC ENDS) - That was nuts! 865 00:35:49,958 --> 00:35:51,375 I've never felt so connected. 866 00:35:51,458 --> 00:35:52,500 We should do this more often. 867 00:35:52,583 --> 00:35:54,417 It's a shame we don't get along better. 868 00:35:54,500 --> 00:35:56,083 Hey, thanks for not eating me, John. 869 00:35:56,167 --> 00:35:57,375 Don't mention it, Bambi. 870 00:35:57,458 --> 00:35:58,458 It's all good. 871 00:35:58,542 --> 00:36:01,333 - (SQUEAKS) - This is extraordinary. 872 00:36:01,417 --> 00:36:04,458 And my father said that we were connected to the stars. 873 00:36:04,542 --> 00:36:06,583 That's why I wished 874 00:36:06,667 --> 00:36:08,292 and now you're here... 875 00:36:08,375 --> 00:36:09,583 for me. 876 00:36:09,667 --> 00:36:10,708 Well, what do I... 877 00:36:10,792 --> 00:36:12,292 Wait, do you grant wishes? 878 00:36:12,375 --> 00:36:13,500 (DING) 879 00:36:13,583 --> 00:36:15,667 Oh! Oh, no, I'm sorry. 880 00:36:15,750 --> 00:36:16,750 Obviously not. 881 00:36:17,125 --> 00:36:18,250 Forget I asked. 882 00:36:18,333 --> 00:36:20,125 I'm just not sure how this works. 883 00:36:20,208 --> 00:36:21,833 (LAUGHING) 884 00:36:21,917 --> 00:36:24,042 I wished for more for us, for my family, 885 00:36:24,125 --> 00:36:25,125 and for... 886 00:36:25,667 --> 00:36:27,167 Oh. No, no, no, no. 887 00:36:27,250 --> 00:36:28,750 Not in, like, a selfish way. 888 00:36:28,833 --> 00:36:31,625 I just want their wishes to have a chance. 889 00:36:32,042 --> 00:36:33,417 - (SQUEAKS EXCITEDLY) - But, um... 890 00:36:34,083 --> 00:36:36,875 Look, see, King Magnifico has their wishes in the castle, 891 00:36:36,958 --> 00:36:39,208 captured in these ball-like, bubbly things 892 00:36:39,292 --> 00:36:41,083 that are very beautiful 893 00:36:41,167 --> 00:36:42,667 but very locked up, 894 00:36:42,750 --> 00:36:44,500 and he'll never give them back. 895 00:36:44,958 --> 00:36:46,292 What... What are you doing? 896 00:36:46,375 --> 00:36:47,542 Careful. 897 00:36:47,625 --> 00:36:49,792 My mother was shaved for that yarn! 898 00:36:49,875 --> 00:36:51,458 (HOPEFUL MUSIC PLAYING) 899 00:36:51,542 --> 00:36:53,375 ASHA: Yes, that's the castle. 900 00:36:54,208 --> 00:36:55,208 - (SQUEAKS) - You mean, 901 00:36:55,292 --> 00:36:57,417 we take them back ourselves? 902 00:36:58,208 --> 00:36:59,417 (MAGIC RINGING) 903 00:36:59,500 --> 00:37:01,000 But if we take them, isn't that stealing? 904 00:37:01,083 --> 00:37:02,167 I mean, we can't... 905 00:37:02,833 --> 00:37:03,917 Right, 906 00:37:04,000 --> 00:37:05,875 they don't belong to him, do they? 907 00:37:05,958 --> 00:37:07,542 Well, okay, but... 908 00:37:07,625 --> 00:37:09,417 Whoa! Wait, wait! 909 00:37:09,500 --> 00:37:11,542 Slow down. We need a plan! 910 00:37:11,625 --> 00:37:12,667 (GRUNTS) 911 00:37:12,750 --> 00:37:14,292 Ha-ha! Meant to do that. 912 00:37:14,375 --> 00:37:16,083 I'm coming! 913 00:37:16,167 --> 00:37:17,417 Bye-bye! 914 00:37:18,667 --> 00:37:20,583 (GROANING FRUSTRATEDLY) 915 00:37:20,667 --> 00:37:22,750 What was it? What was it? 916 00:37:22,833 --> 00:37:24,583 Who could have commanded it? 917 00:37:24,667 --> 00:37:26,208 Why is there nothing? 918 00:37:28,250 --> 00:37:30,583 Mi Rey, what has happened here? 919 00:37:30,667 --> 00:37:32,125 I don't know who we're dealing with, 920 00:37:32,208 --> 00:37:34,208 and these books are useless! 921 00:37:34,292 --> 00:37:35,375 (SIGHS) Just breathe. 922 00:37:35,458 --> 00:37:37,125 (GROANS) Do not tell me to breathe. 923 00:37:37,875 --> 00:37:39,875 Everything... Everything I do is to make sure 924 00:37:39,958 --> 00:37:42,000 that never happens again. 925 00:37:43,542 --> 00:37:46,333 And when you're threatened, you do not breathe. 926 00:37:47,750 --> 00:37:49,292 You focus. 927 00:37:49,375 --> 00:37:51,500 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 928 00:37:51,792 --> 00:37:52,792 (GASPS) 929 00:37:52,875 --> 00:37:54,917 To summon such light would demand 930 00:37:55,000 --> 00:37:56,417 a spell so powerful... 931 00:37:58,042 --> 00:38:00,292 No, you yourself say, 932 00:38:00,375 --> 00:38:02,625 "Forbidden magic is not the way." 933 00:38:02,708 --> 00:38:04,792 A king must be prepared to do anything 934 00:38:04,875 --> 00:38:06,250 to protect his kingdom. 935 00:38:06,333 --> 00:38:07,792 (SOFT WHOOSHING) 936 00:38:07,875 --> 00:38:10,750 (SIGHS) First, you must protect yourself. 937 00:38:10,833 --> 00:38:12,000 That's what I'm doing. 938 00:38:12,083 --> 00:38:13,250 Not like this. 939 00:38:14,083 --> 00:38:15,500 We know nothing of these pages. 940 00:38:16,458 --> 00:38:18,708 You command great magic. 941 00:38:19,208 --> 00:38:21,125 But with this book, 942 00:38:21,208 --> 00:38:23,292 I fear it commanding you. 943 00:38:24,208 --> 00:38:26,875 Please, put that book down. 944 00:38:35,083 --> 00:38:36,250 (SOFT CRACKLE) 945 00:38:36,333 --> 00:38:38,500 (BOTH SIGH) 946 00:38:38,583 --> 00:38:40,208 If you want answers about the light, 947 00:38:41,000 --> 00:38:43,750 I suggest you look to your people. 948 00:38:43,833 --> 00:38:45,458 - They love you. - I know. 949 00:38:45,542 --> 00:38:46,833 They would do anything for you. 950 00:38:46,917 --> 00:38:47,917 KING MAGNIFICO: Of course they would. 951 00:38:48,000 --> 00:38:51,042 You are their handsomest, most beloved king. 952 00:38:51,125 --> 00:38:52,167 You're right. 953 00:38:52,250 --> 00:38:54,250 - I am a handsome king. - (CHUCKLES) 954 00:38:54,333 --> 00:38:56,917 Oh, my love, excellent advice. 955 00:38:57,000 --> 00:38:59,708 Rosas is so lucky to have you. 956 00:38:59,792 --> 00:39:00,875 As am I. 957 00:39:02,250 --> 00:39:03,458 (SIGHS IN RELIEF) 958 00:39:03,542 --> 00:39:05,083 Everything is fine. 959 00:39:07,042 --> 00:39:08,792 - (ASHA GRUNTING) - (PEOPLE CHATTERING) 960 00:39:10,625 --> 00:39:11,625 (CHUCKLES NERVOUSLY) 961 00:39:11,708 --> 00:39:13,125 Can you stop squiggling, please? 962 00:39:13,208 --> 00:39:14,917 You're drawing attention. 963 00:39:15,000 --> 00:39:16,208 Hi. Hello. 964 00:39:16,292 --> 00:39:18,875 - You know, I'm just gonna... - (MAN GASPS) 965 00:39:18,958 --> 00:39:20,958 - CHILD: What's in the bag? - (CROWD EXCLAIMS) 966 00:39:26,625 --> 00:39:28,042 (ASHA PANTING) 967 00:39:29,125 --> 00:39:30,625 (SOLDIER YAWNS) 968 00:39:33,500 --> 00:39:35,125 (DOOR CREAKING) 969 00:39:35,917 --> 00:39:37,917 - (EXHALES) Okay. - (CHICKENS CLUCKING) 970 00:39:38,000 --> 00:39:39,333 You can come out now. 971 00:39:39,417 --> 00:39:41,000 - (UPBEAT MUSIC PLAYS) - Oh. 972 00:39:41,083 --> 00:39:42,625 Are those pajamas? 973 00:39:42,708 --> 00:39:44,042 Ah! 974 00:39:44,125 --> 00:39:46,042 Thank you. I feel seen. 975 00:39:46,125 --> 00:39:47,458 (BLOWS) Okay, focus. 976 00:39:47,875 --> 00:39:49,042 I need to talk to Dahlia. 977 00:39:49,125 --> 00:39:51,583 There has to be a way to sneak into the King's study. 978 00:39:51,667 --> 00:39:53,250 (OBJECTS CLATTERING) 979 00:39:53,333 --> 00:39:54,333 (SQUEALS) 980 00:39:55,167 --> 00:39:57,167 Without anyone seeing you. 981 00:39:57,250 --> 00:39:59,250 Yes, yes. I'm way ahead of you. 982 00:39:59,333 --> 00:40:01,292 Star may alarm the masses. 983 00:40:01,375 --> 00:40:03,042 - Much like a talking goat. - What? 984 00:40:03,125 --> 00:40:04,917 Which is why you're both staying here. 985 00:40:05,000 --> 00:40:06,542 - (STAR SQUEAKS) - With the chickens? 986 00:40:06,625 --> 00:40:08,875 Did you see what just came out of that one's... 987 00:40:08,958 --> 00:40:11,208 I'll be right back. Stay quiet. 988 00:40:11,792 --> 00:40:12,792 (STAR SQUEAKS) 989 00:40:13,250 --> 00:40:14,250 - (GABO SCOFFS) - HAL: Come on. 990 00:40:14,333 --> 00:40:15,958 Even you have to admit, Gabo, 991 00:40:16,042 --> 00:40:18,500 that light last night felt amazing. (CHUCKLES) 992 00:40:18,583 --> 00:40:20,292 It was probably a curse. 993 00:40:20,375 --> 00:40:21,417 - Cookies. - Cookies. 994 00:40:21,500 --> 00:40:23,208 No! This batch is for the King! 995 00:40:23,292 --> 00:40:27,042 (LAUGHS) A squirrel just said "Good morning" to me. 996 00:40:27,125 --> 00:40:28,417 I have no response to that. 997 00:40:28,500 --> 00:40:30,125 I didn't either. Right? 998 00:40:30,208 --> 00:40:31,500 I mean, what do you say to a squirrel? 999 00:40:31,583 --> 00:40:32,792 - (TAKES DEEP BREATH) - (MUFFLED WHOOSH) 1000 00:40:32,875 --> 00:40:33,875 (GASPS) 1001 00:40:33,958 --> 00:40:35,458 (CHICKENS CLUCKING) 1002 00:40:35,542 --> 00:40:36,542 Oh! 1003 00:40:36,625 --> 00:40:38,375 I really have to watch where I'm going. 1004 00:40:38,458 --> 00:40:39,917 You touch 'em, you wash 'em. 1005 00:40:40,000 --> 00:40:41,250 - It was an accident. - (GABO SHRIEKS) 1006 00:40:41,333 --> 00:40:43,083 How? How do you always do that? 1007 00:40:43,167 --> 00:40:44,292 (CHUCKLES COYLY) 1008 00:40:45,167 --> 00:40:47,875 Hey, how are you and your poor Saba this morning? 1009 00:40:47,958 --> 00:40:50,208 - Oh, uh, coping. - Hmm. 1010 00:40:50,292 --> 00:40:51,292 And curious. 1011 00:40:51,375 --> 00:40:53,208 How do the kitchens get food up to the King? 1012 00:40:53,292 --> 00:40:54,292 Oh, um, 1013 00:40:54,375 --> 00:40:56,625 the formal servers bring his meals to the dining room. 1014 00:40:56,708 --> 00:40:57,958 - (MUFFLED WHOOSHING) - (VALENTINO LAUGHS) 1015 00:40:58,042 --> 00:41:00,000 (LAUGHING LOUDLY) 1016 00:41:01,417 --> 00:41:03,500 So, what about when the King eats in his study? 1017 00:41:03,583 --> 00:41:04,958 - What? - Who brings it then? 1018 00:41:05,042 --> 00:41:07,375 Well, his study is off-limits. (CLEARS THROAT) 1019 00:41:07,458 --> 00:41:10,542 (SOFTLY) Details are known to only a select few. 1020 00:41:10,625 --> 00:41:11,750 Including you? 1021 00:41:11,833 --> 00:41:13,000 - No comment. - (GASPS) 1022 00:41:13,083 --> 00:41:14,667 - VALENTINO: Ladies, please. - Who is in there? 1023 00:41:14,750 --> 00:41:16,042 I don't hear anything. 1024 00:41:16,125 --> 00:41:17,625 Dahlia, if you know a secret way 1025 00:41:17,708 --> 00:41:19,750 into the King's study, you have to tell me. 1026 00:41:19,833 --> 00:41:21,917 Why? What is going on with you? 1027 00:41:22,000 --> 00:41:24,250 - (SNEEZES) - Whoa! Wait, wait, wait, wait. 1028 00:41:25,125 --> 00:41:26,542 (CHUCKLES NERVOUSLY) What are you doing? 1029 00:41:26,625 --> 00:41:28,208 I... I gotta collect eggs. 1030 00:41:28,292 --> 00:41:30,917 No! I mean, let me. I'll do it for you. 1031 00:41:31,000 --> 00:41:32,833 Nah, that's okay, Asha. 1032 00:41:32,917 --> 00:41:34,083 But your allergies! 1033 00:41:34,167 --> 00:41:36,292 All that sneezing. That can't be good for you. 1034 00:41:36,375 --> 00:41:39,625 Are you trying to take the chickens away from me? 1035 00:41:39,708 --> 00:41:41,625 You know Safi loves those chickens. 1036 00:41:41,708 --> 00:41:43,375 - I do. - Are you okay, Asha? 1037 00:41:43,458 --> 00:41:44,542 Something's up with you. 1038 00:41:44,625 --> 00:41:46,250 - What are you hiding? - Oh! Nothing. 1039 00:41:46,333 --> 00:41:47,375 VALENTINO: Life is to be lived! 1040 00:41:47,458 --> 00:41:48,458 And nobody. 1041 00:41:48,542 --> 00:41:50,417 - What is going on in there? - Why are you all sweaty? 1042 00:41:50,500 --> 00:41:51,583 You can tell us anything. 1043 00:41:51,667 --> 00:41:53,000 Move or we break the door down! 1044 00:41:53,083 --> 00:41:54,250 No, no, no, no. 1045 00:41:54,333 --> 00:41:56,292 Fine. Fine! (SIGHS) 1046 00:41:56,375 --> 00:41:58,458 Last night, after everything happened, 1047 00:41:58,542 --> 00:41:59,708 I made a wish... 1048 00:42:00,500 --> 00:42:01,500 on a star. 1049 00:42:02,917 --> 00:42:03,917 What are you, five? 1050 00:42:04,000 --> 00:42:06,417 And the star answered. 1051 00:42:06,500 --> 00:42:09,500 - (LIVELY MUSIC PLAYING) - (CHICKENS CLUCK RHYTHMICALLY) 1052 00:42:13,750 --> 00:42:14,750 That's it, ladies. 1053 00:42:14,833 --> 00:42:17,750 Your wings can't fly but your voices can! 1054 00:42:19,083 --> 00:42:21,083 (CHICKEN BEATBOXING) 1055 00:42:21,167 --> 00:42:23,167 (CHICKENS WHOOPING) 1056 00:42:25,250 --> 00:42:27,417 (RHYTHMIC CLUCKING CONTINUES) 1057 00:42:32,625 --> 00:42:34,875 Okay, ladies, 1058 00:42:34,958 --> 00:42:36,708 big finish! 1059 00:42:36,792 --> 00:42:38,917 (CHICKENS CLUCKING OUTRO) 1060 00:42:43,917 --> 00:42:45,375 - (MUSIC ENDS) - (ALL GASPING) 1061 00:42:45,458 --> 00:42:46,875 - (SAFI INHALES SHARPLY) - (ASHA CHUCKLES) 1062 00:42:46,958 --> 00:42:48,250 - (STAR SQUEAKS) - (DARIO CHUCKLES) 1063 00:42:48,333 --> 00:42:49,542 These are my friends. 1064 00:42:49,625 --> 00:42:51,750 - (STAR SQUEAKS) - Oh! (LAUGHING) 1065 00:42:51,833 --> 00:42:54,167 This is objectively impossible. 1066 00:42:54,250 --> 00:42:56,333 - (CHUCKLING) - (SAFI SNEEZES) 1067 00:42:56,417 --> 00:42:57,708 (LAUGHS) 1068 00:42:58,292 --> 00:43:00,000 - (CHUCKLES) - (STAR SHRIEKS) 1069 00:43:00,083 --> 00:43:02,792 What? Why am I making you sad? 1070 00:43:02,875 --> 00:43:04,083 - (STAR SQUEAKS) - Oh. 1071 00:43:04,167 --> 00:43:05,917 Simon's 18. 1072 00:43:06,000 --> 00:43:08,000 He's already given his wish to the King. 1073 00:43:08,083 --> 00:43:09,250 Huh. 1074 00:43:09,333 --> 00:43:11,292 I can't remember what I lost. 1075 00:43:11,375 --> 00:43:13,167 - (STAR SQUEAKS) - Oh. 1076 00:43:13,250 --> 00:43:15,333 GABO: Don't accept it. 1077 00:43:16,000 --> 00:43:18,250 (SHRIEKS) No. Stay away. No, no, no, no! 1078 00:43:18,333 --> 00:43:22,417 Am I the only one who realizes this is gonna end very badly? 1079 00:43:22,500 --> 00:43:25,083 Not if everyone keeps quiet about Star. 1080 00:43:25,167 --> 00:43:27,917 Magic is forbidden by anyone other than Magnifico, 1081 00:43:28,000 --> 00:43:30,750 (SHRIEKING) who is also the only one authorized 1082 00:43:30,833 --> 00:43:32,667 (SHRIEKS) to grant wishes. 1083 00:43:32,750 --> 00:43:33,750 Self-authorized. 1084 00:43:34,083 --> 00:43:35,958 Wait. Does Star grant wishes? 1085 00:43:36,042 --> 00:43:39,708 No, but I think it wants to help me pursue mine. 1086 00:43:39,792 --> 00:43:41,833 Like a fairy godmother. 1087 00:43:41,917 --> 00:43:44,167 Life is not a fairytale. 1088 00:43:44,250 --> 00:43:46,292 - Whoa! - (CHICKEN CLUCKING) 1089 00:43:46,958 --> 00:43:48,125 What did you wish for? 1090 00:43:48,208 --> 00:43:49,792 No, you know what? (BABBLING) 1091 00:43:49,875 --> 00:43:51,542 Don't tell us. I want no part of this. 1092 00:43:51,625 --> 00:43:52,833 (FANFARE PLAYING IN DISTANCE) 1093 00:43:52,917 --> 00:43:54,792 That's the King's call to assemble. 1094 00:43:54,875 --> 00:43:58,417 Uh... Please, Magnifico can't know about Star. 1095 00:43:58,500 --> 00:44:01,750 And I promise, my wish won't harm or affect any of you. 1096 00:44:01,833 --> 00:44:03,000 Or Rosas. 1097 00:44:03,083 --> 00:44:04,083 (STAR SQUEAKS) 1098 00:44:04,708 --> 00:44:06,250 That's a big promise, Asha. 1099 00:44:06,333 --> 00:44:07,583 But we trust you. 1100 00:44:07,667 --> 00:44:09,167 Don't we, Bazee... Where did she go? 1101 00:44:09,833 --> 00:44:11,792 - How does she do that? - (SAFI SNIFFLES) 1102 00:44:11,875 --> 00:44:13,833 It's okay. We won't tell anyone, Asha. 1103 00:44:13,917 --> 00:44:14,958 Right. 1104 00:44:15,042 --> 00:44:16,292 (WHISPERS) About the chickens. 1105 00:44:16,375 --> 00:44:17,750 We got you. 1106 00:44:17,833 --> 00:44:19,333 Right, Gabo? 1107 00:44:19,417 --> 00:44:20,417 I don't squeal. 1108 00:44:22,000 --> 00:44:24,208 - What are you not telling me? - Okay. Okay. 1109 00:44:24,292 --> 00:44:27,083 Yesterday, I kind of challenged the King. 1110 00:44:27,167 --> 00:44:29,458 - What? - It's, uh, complicated. 1111 00:44:29,542 --> 00:44:31,583 - And? - (GROANS SOFTLY) 1112 00:44:32,458 --> 00:44:34,958 Dahlia, what would you do if you found out 1113 00:44:35,042 --> 00:44:37,083 the wishes of those you love with all your heart 1114 00:44:37,167 --> 00:44:38,458 will never be granted? 1115 00:44:39,208 --> 00:44:40,792 You mean your Saba's wish. 1116 00:44:40,875 --> 00:44:43,458 And, thanks to me, my mother's. (SIGHS) 1117 00:44:43,542 --> 00:44:44,750 I'm here to get their wishes, 1118 00:44:44,833 --> 00:44:46,083 so I can give them back to them. 1119 00:44:46,167 --> 00:44:48,667 You're here to steal from the King? 1120 00:44:48,750 --> 00:44:50,042 It's not stealing. 1121 00:44:50,125 --> 00:44:51,583 The wishes don't belong to him. 1122 00:44:51,667 --> 00:44:52,875 And you can't just 1123 00:44:52,958 --> 00:44:54,417 - ask Magnifico for them back? - (SIGHS) 1124 00:44:54,500 --> 00:44:55,917 I think I've ruined my chances 1125 00:44:56,000 --> 00:44:57,917 of asking Magnifico for anything. 1126 00:45:01,792 --> 00:45:03,750 This is how we get food to the King's study. 1127 00:45:03,833 --> 00:45:04,917 (CHUCKLES DELIGHTFULLY) 1128 00:45:05,000 --> 00:45:07,250 - (CHUCKLES) - It's perfect. (GRUNTS) 1129 00:45:07,333 --> 00:45:08,833 - A new way to climb! - Okay, look out! 1130 00:45:08,917 --> 00:45:10,375 - We can't fit. Ugh! - Backing up. 1131 00:45:10,458 --> 00:45:11,542 Are you sure about this? 1132 00:45:11,625 --> 00:45:13,542 Magnifico could come back any time. 1133 00:45:13,625 --> 00:45:15,292 And that's why you're gonna stall him. 1134 00:45:15,375 --> 00:45:16,458 Please and thank you, best friend ever? 1135 00:45:16,542 --> 00:45:18,542 How am I supposed to stall a king? 1136 00:45:18,625 --> 00:45:20,208 You'll think of something. 1137 00:45:20,292 --> 00:45:21,417 You're a genius! 1138 00:45:21,500 --> 00:45:22,542 (GASPS) 1139 00:45:22,625 --> 00:45:23,875 - Ooh. To the left. - Let's go up! 1140 00:45:23,958 --> 00:45:25,208 I have to reach the pulley-thing. 1141 00:45:25,292 --> 00:45:27,000 And we ride! 1142 00:45:27,083 --> 00:45:29,208 I'm sorry, that was right in your ear. 1143 00:45:29,958 --> 00:45:31,292 (FANFARE CONTINUES PLAYING) 1144 00:45:31,500 --> 00:45:34,208 - I can't believe that light last night. - That light was amazing... 1145 00:45:34,292 --> 00:45:35,625 Like nothing I've ever seen. 1146 00:45:35,708 --> 00:45:37,250 KING MAGNIFICO: Quiet, quiet, quiet! 1147 00:45:37,333 --> 00:45:40,333 I know you are all wondering about that little light 1148 00:45:40,417 --> 00:45:42,500 - last night. - (CROWD CHEERING) 1149 00:45:43,292 --> 00:45:45,125 A light I did not command or condone! 1150 00:45:45,208 --> 00:45:46,208 - (CHEERING SUBSIDES) - MAN 1: Yeah! 1151 00:45:46,292 --> 00:45:48,000 - MAN 2: What? - It was magic, 1152 00:45:48,083 --> 00:45:50,583 though quite clumsy and amateurish. 1153 00:45:50,667 --> 00:45:53,292 It was also completely forbidden. 1154 00:45:53,375 --> 00:45:55,417 There is a traitor 1155 00:45:55,500 --> 00:45:56,958 - amongst us... - (CROWD GASPING) 1156 00:45:57,042 --> 00:45:58,625 ...who defied the law. 1157 00:45:59,042 --> 00:46:02,208 They used magic to put you all at risk! 1158 00:46:02,292 --> 00:46:04,125 - (CROWD EXCLAIMS) - But don't worry, 1159 00:46:04,208 --> 00:46:05,792 they are no match for me. 1160 00:46:05,875 --> 00:46:07,000 And I assure you, 1161 00:46:07,083 --> 00:46:08,208 - when caught... - (GASPS) 1162 00:46:08,292 --> 00:46:10,792 ...they will be punished severely. 1163 00:46:10,875 --> 00:46:11,875 DAHLIA: (SOFTLY) Asha. 1164 00:46:11,958 --> 00:46:13,417 - (MUFFLED GRUNTING) - VALENTINO: You are 1165 00:46:13,500 --> 00:46:14,542 awfully slow at this. 1166 00:46:14,625 --> 00:46:15,625 - (BELL JINGLES) - ASHA: Shh! 1167 00:46:15,708 --> 00:46:16,708 I think we're here. 1168 00:46:16,792 --> 00:46:18,458 VALENTINO: Adventure awaits right outside this door! 1169 00:46:18,542 --> 00:46:19,875 - ASHA: Let's go. - (RATTLING) 1170 00:46:19,958 --> 00:46:21,542 - Oh, no. - (RATTLING) 1171 00:46:21,625 --> 00:46:23,208 No, no, no, no, no. It's locked. 1172 00:46:23,292 --> 00:46:24,292 VALENTINO: I'll ram it. 1173 00:46:24,375 --> 00:46:25,667 - (THUD) - (VALENTINO GROANS) 1174 00:46:25,750 --> 00:46:27,708 It hurts without horns. 1175 00:46:27,792 --> 00:46:28,958 ASHA: What are you doing? 1176 00:46:29,042 --> 00:46:30,625 (WHOOSHING) 1177 00:46:30,708 --> 00:46:32,208 Star, please don't break anything. 1178 00:46:32,292 --> 00:46:34,333 VALENTINO: Yes, but don't hold back. 1179 00:46:35,875 --> 00:46:36,958 (BOING) 1180 00:46:38,917 --> 00:46:40,417 ASHA: What's happening? VALENTINO: Just go all out. 1181 00:46:40,500 --> 00:46:42,750 Throw magic dust everywhere! It'll be fine. 1182 00:46:43,458 --> 00:46:45,042 BOTH: Yes! (GASP) 1183 00:46:45,125 --> 00:46:46,375 - ASHA: No! - (VALENTINO SCREAMS) 1184 00:46:46,458 --> 00:46:47,458 - (EXPLODES) - (ASHA GASPS) 1185 00:46:47,542 --> 00:46:48,542 KING MAGNIFICO: Rosas needs you. 1186 00:46:48,625 --> 00:46:51,542 Any information would be most helpful. 1187 00:46:51,917 --> 00:46:54,292 And I know you will never, ever 1188 00:46:54,833 --> 00:46:56,125 let me down. 1189 00:46:56,208 --> 00:46:57,792 - Thank you. - (CROWD CHEERING) 1190 00:46:57,875 --> 00:46:59,792 - (MAJESTIC MUSIC PLAYS) - (GASPS) 1191 00:46:59,875 --> 00:47:01,667 DAHLIA: Your Majesty, wait! 1192 00:47:01,750 --> 00:47:03,208 Please! 1193 00:47:03,292 --> 00:47:05,625 - (MUSIC FADES OUT) - Um... (CHUCKLES NERVOUSLY) 1194 00:47:08,250 --> 00:47:09,542 Yes, go on. 1195 00:47:10,167 --> 00:47:11,875 Ahem. Okay. (CHUCKLES NERVOUSLY) 1196 00:47:11,958 --> 00:47:13,042 Hi. Hi. Uh... 1197 00:47:13,125 --> 00:47:15,167 Hi, I'm Dahlia. (CHUCKLES) 1198 00:47:15,250 --> 00:47:17,417 I make your Magnifico cookies. 1199 00:47:17,500 --> 00:47:19,292 Fantastic. What can I do for you, Dahlia? 1200 00:47:19,375 --> 00:47:21,667 (CHUCKLING) Oh. Thank you for asking. 1201 00:47:21,750 --> 00:47:22,750 (CLEARS THROAT) 1202 00:47:22,833 --> 00:47:24,833 You said any information would be helpful. 1203 00:47:24,917 --> 00:47:27,375 - Uh-huh. - But pragmatically speaking, 1204 00:47:27,458 --> 00:47:28,792 what qualifies? 1205 00:47:28,875 --> 00:47:29,875 Evidentiary? 1206 00:47:29,958 --> 00:47:31,708 - How about circumstantial? - (SIGHS) 1207 00:47:31,792 --> 00:47:33,458 First hand? Ooh, second hand? 1208 00:47:33,542 --> 00:47:35,083 - What about hunches? - Oh! 1209 00:47:35,167 --> 00:47:36,167 Sure. 1210 00:47:36,250 --> 00:47:37,375 How about hunches? 1211 00:47:37,458 --> 00:47:39,333 Yes, any. Any information 1212 00:47:39,417 --> 00:47:41,708 about who or what caused the light would be helpful. 1213 00:47:41,792 --> 00:47:43,042 So, yes, hunch. Hunch away. 1214 00:47:43,125 --> 00:47:44,917 You said it was amateur magic, 1215 00:47:45,000 --> 00:47:46,333 but how come you don't know 1216 00:47:46,417 --> 00:47:47,542 - how they did it? - What? 1217 00:47:47,625 --> 00:47:49,333 Perhaps you could define "amateur"? 1218 00:47:49,417 --> 00:47:51,083 - This is about what you know. - (CROWD MURMURING) 1219 00:47:51,167 --> 00:47:52,708 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1220 00:47:52,792 --> 00:47:54,542 It is about your safety, 1221 00:47:54,625 --> 00:47:56,667 and most importantly, the safety of your wishes. 1222 00:47:56,750 --> 00:47:59,667 Um, do you mean our wishes aren't safe? 1223 00:47:59,750 --> 00:48:01,000 - Of course they're safe! - (CROWD GASPING) 1224 00:48:01,083 --> 00:48:02,250 (CHUCKLES NERVOUSLY) 1225 00:48:02,333 --> 00:48:04,000 - (ASHA GRUNTS) - (BLOWING) 1226 00:48:04,083 --> 00:48:05,583 (LAUGHS) Good as new. 1227 00:48:06,500 --> 00:48:08,083 Whew. Hope he didn't need those. 1228 00:48:08,167 --> 00:48:10,042 - (STAR SQUEAKS) - (GASPS) Right, the wishes. 1229 00:48:10,792 --> 00:48:11,792 That's actually a door, 1230 00:48:11,875 --> 00:48:14,750 and Magnifico waved his hand and it just... 1231 00:48:14,833 --> 00:48:16,083 (MIMICS WHOOSHING) 1232 00:48:16,167 --> 00:48:18,542 Okay, how about this? Nothing? 1233 00:48:18,625 --> 00:48:19,917 Or this? 1234 00:48:20,000 --> 00:48:22,083 This? Or this? (GROANS FRUSTRATEDLY) 1235 00:48:22,167 --> 00:48:23,583 - (DUST CHIMES) - (STAR SQUEAKS) 1236 00:48:23,667 --> 00:48:24,958 - Yes! - VALENTINO: You got it! 1237 00:48:25,042 --> 00:48:26,292 - Teamwork! - (VALENTINO LAUGHS) 1238 00:48:28,042 --> 00:48:30,167 (ENTHRALLING MUSIC PLAYING) 1239 00:48:36,208 --> 00:48:38,208 (SQUEAKING EXCITEDLY) 1240 00:48:43,375 --> 00:48:44,375 (GIGGLES) 1241 00:48:45,250 --> 00:48:47,250 (SQUEAKING IN DELIGHT) 1242 00:48:48,542 --> 00:48:50,583 Star, I'm glad you are having fun, 1243 00:48:50,667 --> 00:48:52,250 but you have to focus. 1244 00:48:52,333 --> 00:48:54,167 Please, find my Saba's and mother's wishes 1245 00:48:54,250 --> 00:48:55,875 as fast as you can! 1246 00:48:55,958 --> 00:48:57,000 (SQUEALS) 1247 00:48:57,792 --> 00:49:00,042 - (STAR GASPS) - (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1248 00:49:01,083 --> 00:49:02,917 How do we know our wishes are safe? 1249 00:49:03,000 --> 00:49:04,000 We never see them. 1250 00:49:04,083 --> 00:49:05,958 Why can't we see them? Why is that a rule? 1251 00:49:06,042 --> 00:49:07,500 And why can't we remember them? 1252 00:49:07,583 --> 00:49:09,000 One question at a time. 1253 00:49:09,083 --> 00:49:11,542 Since we're asking, what if we want to change our wish? 1254 00:49:11,625 --> 00:49:13,375 Good point, wishes can change. 1255 00:49:13,458 --> 00:49:15,500 Let's form a line, everyone will get a turn. 1256 00:49:15,583 --> 00:49:16,583 MAN 1: You know what'd comfort us? 1257 00:49:16,667 --> 00:49:18,333 - Another wish ceremony. - Yeah. 1258 00:49:18,417 --> 00:49:20,250 It would make us all feel so much better. 1259 00:49:20,333 --> 00:49:21,500 WOMAN: Please, Your Majesty! MAN 2: We could do it now! 1260 00:49:21,583 --> 00:49:22,875 No! Not now! Bad timing! 1261 00:49:22,958 --> 00:49:25,458 CROWD: (CHANTING) Wishes, wishes, wishes! 1262 00:49:25,542 --> 00:49:28,000 - (LOUDLY) Silence! - (CROWD GOES QUIET) 1263 00:49:28,583 --> 00:49:30,583 Is that all you can think about? 1264 00:49:30,667 --> 00:49:32,708 A Wish Granting Ceremony? 1265 00:49:32,792 --> 00:49:34,042 (NERVOUSLY) Mm-hmm. 1266 00:49:34,125 --> 00:49:36,458 (BREATHES HEAVILY) Fine. 1267 00:49:36,542 --> 00:49:39,292 Whoever identifies the traitor, 1268 00:49:39,375 --> 00:49:40,917 your wish will be granted! 1269 00:49:41,000 --> 00:49:42,625 - (CROWD CHEERING) - What? 1270 00:49:43,458 --> 00:49:44,667 But hear this! 1271 00:49:44,750 --> 00:49:46,500 Anyone who helps the traitor, 1272 00:49:46,583 --> 00:49:48,875 anyone who lets me down, 1273 00:49:48,958 --> 00:49:51,542 your wish will never be granted! 1274 00:49:51,625 --> 00:49:53,292 (CROWD EXCLAIMS AND MURMURS) 1275 00:49:53,375 --> 00:49:54,667 DAHLIA: Wait! Your Majesty... 1276 00:49:54,750 --> 00:49:55,875 Enough! 1277 00:49:57,250 --> 00:49:59,083 How brazenly they question me! 1278 00:49:59,167 --> 00:50:00,292 They only question you 1279 00:50:00,375 --> 00:50:02,250 because you make them feel safe enough to do so. 1280 00:50:02,333 --> 00:50:03,333 I'll be with the wishes. 1281 00:50:03,417 --> 00:50:04,917 Disturb me with nothing but good news. 1282 00:50:05,000 --> 00:50:07,875 - (UPBEAT MUSIC PLAYING) - (GROANING FRUSTRATEDLY) 1283 00:50:08,417 --> 00:50:09,750 (GROANS ANGRILY) 1284 00:50:09,833 --> 00:50:13,833 (SINGING) I can't help it if mirrors love my face 1285 00:50:13,917 --> 00:50:15,667 It's genetics 1286 00:50:15,750 --> 00:50:18,333 Yeah, I got these genes from outer space 1287 00:50:18,417 --> 00:50:22,417 Peep the name, I'm magnificent I put the "I" in omnipotent 1288 00:50:22,500 --> 00:50:24,917 I'm passionate, I'm not petulant 1289 00:50:25,000 --> 00:50:27,333 Someone praise me for my benevolence 1290 00:50:27,417 --> 00:50:29,208 (CLEARS THROAT) Just look (CHUCKLES) 1291 00:50:29,292 --> 00:50:32,083 I'd give the clothes off Benito's back 1292 00:50:32,167 --> 00:50:33,500 If you really needed that 1293 00:50:33,583 --> 00:50:35,583 I'd be the first one to volunteer 1294 00:50:35,667 --> 00:50:37,042 - Henry - (HENRY GRUNTS) 1295 00:50:37,125 --> 00:50:41,458 If your home were to crumble Or if you were in trouble 1296 00:50:41,875 --> 00:50:44,375 - (CHEERS) - I let you live here for free 1297 00:50:44,458 --> 00:50:46,667 And I don't even charge you rent 1298 00:50:46,750 --> 00:50:48,667 I clean up all your messes 1299 00:50:48,750 --> 00:50:51,042 And I'm always there when you need to vent 1300 00:50:51,125 --> 00:50:53,208 I give and give and give and give 1301 00:50:53,292 --> 00:50:55,500 (CHUCKLING) You'd think they'd all be content 1302 00:50:55,583 --> 00:50:58,792 And all I really want is just a little respect 1303 00:50:58,875 --> 00:51:00,542 And this is the thanks I get 1304 00:51:00,625 --> 00:51:03,083 MALE CHORUS: Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1305 00:51:03,167 --> 00:51:04,958 This is the thanks I get 1306 00:51:05,042 --> 00:51:07,625 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1307 00:51:07,708 --> 00:51:09,333 And this is the thanks I get 1308 00:51:09,417 --> 00:51:11,958 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1309 00:51:12,042 --> 00:51:13,708 And this is the thanks I get 1310 00:51:13,792 --> 00:51:16,417 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1311 00:51:17,292 --> 00:51:19,000 You're so brilliant 1312 00:51:19,083 --> 00:51:21,375 Oh, that's the least you could say 1313 00:51:21,458 --> 00:51:23,583 There's more, admit it 1314 00:51:23,667 --> 00:51:24,875 You're cute and strong 1315 00:51:24,958 --> 00:51:26,167 And bold and brave Thanks! 1316 00:51:26,250 --> 00:51:28,083 See this kingdom, I built it up 1317 00:51:28,167 --> 00:51:30,333 And you still complain? Ungrateful much? 1318 00:51:30,417 --> 00:51:32,417 Mmm, are you sure that you're not the prob? 1319 00:51:32,500 --> 00:51:35,083 I'd love to see you try and do my job 1320 00:51:35,167 --> 00:51:36,208 Oh-ho! 1321 00:51:36,292 --> 00:51:39,042 I granted 14 wishes last year 1322 00:51:39,125 --> 00:51:40,958 Come on, that's a high percent 1323 00:51:41,042 --> 00:51:43,583 And now you're questioning your king? 1324 00:51:43,667 --> 00:51:45,500 The disrespect I just underwent 1325 00:51:45,583 --> 00:51:47,750 You know, I always got your back 1326 00:51:47,833 --> 00:51:49,667 Yeah, really though, it's no sweat 1327 00:51:49,750 --> 00:51:53,292 Since the day you were born and the day that we met 1328 00:51:53,375 --> 00:51:56,250 - And this is the thanks I get - Dah dah dah dah 1329 00:51:56,333 --> 00:51:57,750 - Dah dah dah dah dah dah dah - (STAR YELPS) 1330 00:51:57,833 --> 00:51:59,417 This is the thanks I get 1331 00:51:59,500 --> 00:52:02,125 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1332 00:52:02,208 --> 00:52:03,875 And this is the thanks I get 1333 00:52:03,958 --> 00:52:06,500 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1334 00:52:06,583 --> 00:52:08,125 And this is the thanks I get 1335 00:52:08,208 --> 00:52:11,167 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1336 00:52:12,000 --> 00:52:15,875 I didn't wanna do this I swore I'd never do this 1337 00:52:15,958 --> 00:52:18,167 But I'm hypnotized by how these pages flip 1338 00:52:18,250 --> 00:52:20,583 'Cause I refuse to have my power stripped 1339 00:52:20,667 --> 00:52:23,042 A potion, a spell, a summon, a curse? 1340 00:52:23,125 --> 00:52:25,125 Anything to make that light reverse 1341 00:52:25,208 --> 00:52:27,458 To this book I don't want to be tethered 1342 00:52:27,542 --> 00:52:30,167 But desperate times call for desperate measures 1343 00:52:31,000 --> 00:52:32,000 (TRILLS LIPS) 1344 00:52:32,083 --> 00:52:33,875 Where was I? Oh, yeah. (CHUCKLES) 1345 00:52:33,958 --> 00:52:35,750 There's a traitor in this town 1346 00:52:35,833 --> 00:52:37,667 - And still I remain unbent - (TOYS SCREAMING) 1347 00:52:38,208 --> 00:52:40,208 Come out now, explain yourself 1348 00:52:40,292 --> 00:52:42,583 I'm sure it's all just an accident 1349 00:52:42,667 --> 00:52:44,750 Well, whoever finds them first 1350 00:52:44,833 --> 00:52:46,292 Now, that's a wish well spent 1351 00:52:46,375 --> 00:52:50,083 Honestly, keeping you safe should be worth every cent 1352 00:52:50,167 --> 00:52:51,833 And this is the thanks I get 1353 00:52:51,917 --> 00:52:54,542 MALE CHORUS: Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1354 00:52:54,625 --> 00:52:56,250 This is the thanks I get 1355 00:52:56,333 --> 00:52:58,833 Dah dah dah dah Dah dah dah dah dah dah dah 1356 00:52:58,917 --> 00:53:00,500 And this is the thanks I get 1357 00:53:00,583 --> 00:53:01,792 - (TOYS SCREAMING) - Dah dah dah dah 1358 00:53:01,875 --> 00:53:03,292 Dah dah dah dah dah dah dah 1359 00:53:03,375 --> 00:53:04,708 This is the thanks I get 1360 00:53:04,792 --> 00:53:06,458 Dah dah dah dah 1361 00:53:06,542 --> 00:53:07,833 (GRUNTING FRUSTRATEDLY) 1362 00:53:07,917 --> 00:53:09,667 This is the thanks I get 1363 00:53:09,750 --> 00:53:11,917 - (VOICE ECHOES) - (BREATHING HEAVILY) 1364 00:53:12,833 --> 00:53:14,250 (ALL SHUDDER) 1365 00:53:16,375 --> 00:53:18,708 I have just the place for us to work. 1366 00:53:20,625 --> 00:53:22,208 (WHOOSHING) 1367 00:53:23,417 --> 00:53:25,208 (FOREBODING MUSIC PLAYS) 1368 00:53:28,750 --> 00:53:30,750 - (MUSIC FADES OUT) - (BIRDS SQUEAKING) 1369 00:53:30,833 --> 00:53:32,667 VALENTINO: I was not afraid, Sakina. 1370 00:53:32,750 --> 00:53:34,208 Because, like all goats, 1371 00:53:34,292 --> 00:53:36,167 I believe the greater the challenge 1372 00:53:36,250 --> 00:53:37,708 we are willing to face, 1373 00:53:37,792 --> 00:53:40,083 - the greater the life we live. - Uh... 1374 00:53:40,167 --> 00:53:41,250 Oh, whoa! 1375 00:53:41,333 --> 00:53:42,583 Saba, 1376 00:53:42,667 --> 00:53:44,333 I know you said you didn't want to know 1377 00:53:44,417 --> 00:53:45,958 a wish that could never be. 1378 00:53:46,042 --> 00:53:47,250 But now, 1379 00:53:48,167 --> 00:53:49,750 you can make it be. 1380 00:53:50,625 --> 00:53:52,375 SABINO: It's so simple, 1381 00:53:53,125 --> 00:53:54,375 so pure. 1382 00:53:54,458 --> 00:53:56,875 Asha, I know you think you're doing a good thing, but... 1383 00:53:56,958 --> 00:53:59,917 I should never have given Magnifico my wish. 1384 00:54:00,000 --> 00:54:02,250 This... (BREATHING HEAVILY) 1385 00:54:02,333 --> 00:54:05,750 This belongs to me. 1386 00:54:06,333 --> 00:54:07,792 (SIGHS IN RELIEF) 1387 00:54:07,875 --> 00:54:09,083 (WHOOSHING) 1388 00:54:10,083 --> 00:54:11,083 (CHUCKLES) 1389 00:54:11,625 --> 00:54:13,083 (EXHALES SHARPLY, CHUCKLES) 1390 00:54:13,167 --> 00:54:14,458 Saba... 1391 00:54:14,958 --> 00:54:18,958 Oh, Asha, I may never actually inspire anybody, 1392 00:54:19,042 --> 00:54:21,667 but now at least I have the chance to try. 1393 00:54:24,042 --> 00:54:26,917 I'm going back for your wish next, Mama. 1394 00:54:27,000 --> 00:54:28,042 - (DOOR OPENS) - (BOTH GASP) 1395 00:54:28,125 --> 00:54:29,500 - (DOOR CREAKS) - (BOTH GASP) 1396 00:54:30,708 --> 00:54:32,375 That's right, Asha. 1397 00:54:32,458 --> 00:54:34,667 You've been turned in. 1398 00:54:34,750 --> 00:54:36,000 Where is it? 1399 00:54:36,083 --> 00:54:37,083 Where is the star? 1400 00:54:37,167 --> 00:54:38,833 There's nothing here for you! 1401 00:54:38,917 --> 00:54:40,208 How did you do it, huh? 1402 00:54:40,292 --> 00:54:41,875 What sorcery did you use? 1403 00:54:41,958 --> 00:54:43,333 I know no sorcery. 1404 00:54:43,417 --> 00:54:45,250 You ripped a star from the sky 1405 00:54:45,333 --> 00:54:46,750 and used it to steal from me. 1406 00:54:46,833 --> 00:54:48,458 ASHA: The wishes don't belong to you. 1407 00:54:48,542 --> 00:54:51,000 You were never going to grant my Saba's wish. 1408 00:54:51,083 --> 00:54:52,917 And he deserves to have it back. 1409 00:54:53,000 --> 00:54:55,542 - They all deserve... - I told you, 1410 00:54:55,625 --> 00:54:57,583 I decide what they deserve. 1411 00:54:57,667 --> 00:54:59,333 Please, Your Majesty. 1412 00:54:59,417 --> 00:55:01,208 She made a mistake. She won't do it again. 1413 00:55:01,625 --> 00:55:03,292 Oh, I know she won't. 1414 00:55:03,375 --> 00:55:05,125 Does this feel familiar, 1415 00:55:05,208 --> 00:55:06,958 - Sakina? - (GASPS) My wish. 1416 00:55:07,042 --> 00:55:11,458 Yes, your wish that you gave to me for safekeeping, 1417 00:55:12,000 --> 00:55:13,625 because we all know what happens 1418 00:55:13,708 --> 00:55:15,208 to wishes out in this... 1419 00:55:15,292 --> 00:55:17,208 this real world. (CHUCKLES) 1420 00:55:17,292 --> 00:55:19,208 - They get crushed. - (GASPS) 1421 00:55:19,292 --> 00:55:20,375 - (SHATTERS) - (MOANING IN PAIN) 1422 00:55:20,458 --> 00:55:22,208 - Mama! - Sakina. No! 1423 00:55:22,792 --> 00:55:25,250 Ooh, what is this? 1424 00:55:25,333 --> 00:55:26,500 (GASPS) 1425 00:55:26,583 --> 00:55:28,167 What a gift. 1426 00:55:28,250 --> 00:55:31,458 All this time, I've protected the wishes not knowing 1427 00:55:31,542 --> 00:55:33,917 the power they yield. 1428 00:55:34,000 --> 00:55:36,833 I feel as if I can do... 1429 00:55:36,917 --> 00:55:38,917 anything. 1430 00:55:39,000 --> 00:55:40,000 (GASPS) 1431 00:55:41,667 --> 00:55:42,792 (SQUEAKS) 1432 00:55:43,917 --> 00:55:46,292 The star. (GASPS) 1433 00:55:46,375 --> 00:55:47,792 I must have it. 1434 00:55:47,875 --> 00:55:49,083 (SAKINA BREATHING HEAVILY) 1435 00:55:49,167 --> 00:55:50,542 - (ASHA GRUNTS) - (GROANS) 1436 00:55:50,625 --> 00:55:52,083 Let's go! Now! 1437 00:55:52,708 --> 00:55:53,833 GUARD 1: What is that? GUARD 2: Hey! 1438 00:55:53,917 --> 00:55:54,958 - (WHOOSHING) - (GUARDS GRUNTING) 1439 00:55:55,042 --> 00:55:56,625 - GUARD 2: Is this yarn? - Hurry, hurry. 1440 00:55:57,125 --> 00:55:59,083 From one domesticated animal to another, 1441 00:55:59,167 --> 00:56:00,167 help us! 1442 00:56:00,542 --> 00:56:01,542 (WHINNYING) 1443 00:56:01,625 --> 00:56:02,625 - (SAKINA MOANS) - ASHA: Careful. 1444 00:56:02,708 --> 00:56:04,500 That's it, Sakina. Hold on! 1445 00:56:04,583 --> 00:56:06,125 - VALENTINO: Whoa... - (HORSE WHINNIES) 1446 00:56:06,208 --> 00:56:08,208 (TENSE MUSIC PLAYING) 1447 00:56:17,833 --> 00:56:19,417 We've run out of land. 1448 00:56:19,750 --> 00:56:20,750 There's a boat. 1449 00:56:21,333 --> 00:56:22,333 Hurry. 1450 00:56:26,708 --> 00:56:28,208 Go, return to your stables. 1451 00:56:28,292 --> 00:56:30,833 - If anyone asks, play dumb. - (HORSES NICKER) 1452 00:56:30,917 --> 00:56:32,667 - I say we head for the islet. - (SAKINA GROANS) 1453 00:56:32,750 --> 00:56:33,750 It's closest. 1454 00:56:33,833 --> 00:56:35,792 - We can hide there. - (ASHA GRUNTING) 1455 00:56:38,708 --> 00:56:40,500 Oh, thank you. 1456 00:56:41,875 --> 00:56:43,208 - (SAKINA MOANS) - Mama? 1457 00:56:43,292 --> 00:56:45,417 My heart knows this feeling. 1458 00:56:46,250 --> 00:56:47,750 This is grief. 1459 00:56:47,833 --> 00:56:50,292 Oh, I didn't mean for this to happen. (SIGHS) 1460 00:56:51,125 --> 00:56:53,083 (SIGHS) I know, baby. 1461 00:56:53,500 --> 00:56:56,542 I was foolish to think I could change anything. 1462 00:56:57,208 --> 00:56:58,917 I should never have wished. 1463 00:57:02,042 --> 00:57:03,583 (BREATHES SHAKILY) 1464 00:57:04,458 --> 00:57:05,458 (ASHA SIGHS) 1465 00:57:05,542 --> 00:57:06,958 It's true. 1466 00:57:07,042 --> 00:57:09,875 My wish has ruined everything for my family. 1467 00:57:09,958 --> 00:57:12,417 And now everyone in Rosas is at risk 1468 00:57:12,500 --> 00:57:13,833 because of me. 1469 00:57:14,417 --> 00:57:15,542 (GROANS SOFTLY) 1470 00:57:15,625 --> 00:57:17,333 Oh, Asha, no. 1471 00:57:18,333 --> 00:57:19,750 Everyone is at risk 1472 00:57:20,625 --> 00:57:22,375 because of Magnifico. 1473 00:57:22,458 --> 00:57:24,500 Our dear Rosas. 1474 00:57:24,583 --> 00:57:27,042 Your father's heart would break 1475 00:57:27,125 --> 00:57:28,833 for what we now know. 1476 00:57:28,917 --> 00:57:31,125 (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) 1477 00:57:33,708 --> 00:57:35,042 (BREATHING HEAVILY) 1478 00:57:40,750 --> 00:57:41,750 (SIGHS) 1479 00:57:41,833 --> 00:57:43,917 I know what you're thinking 1480 00:57:44,000 --> 00:57:45,917 because I'm thinking it, too. 1481 00:57:50,583 --> 00:57:52,875 - I love you both very much. - What is going on? 1482 00:57:52,958 --> 00:57:54,292 - When you get to the islet... - SABINO: Asha. 1483 00:57:54,375 --> 00:57:56,042 - ...stay hidden from view. - SAKINA: What are you doing? 1484 00:57:56,125 --> 00:57:57,125 I have to stop him. 1485 00:57:57,208 --> 00:57:58,375 - No! - It's too dangerous! 1486 00:57:58,458 --> 00:57:59,958 I started this. 1487 00:58:00,042 --> 00:58:01,500 I have to finish it... 1488 00:58:01,583 --> 00:58:03,583 - (SAKINA GASPS) - ...for everyone. 1489 00:58:04,083 --> 00:58:05,542 - Asha! - No! 1490 00:58:05,625 --> 00:58:07,667 - (ASHA GRUNTS) - I cannot swim! 1491 00:58:08,458 --> 00:58:09,500 (SAKINA GASPS) 1492 00:58:09,917 --> 00:58:11,083 Perfect. 1493 00:58:11,167 --> 00:58:12,542 - Shark! - ASHA: What? 1494 00:58:12,625 --> 00:58:14,208 No, no. I... I have not seen a shark. 1495 00:58:14,292 --> 00:58:15,500 I'm just practicing. 1496 00:58:18,167 --> 00:58:19,833 (SINISTER MUSIC PLAYING) 1497 00:58:19,917 --> 00:58:21,875 To harness a star... 1498 00:58:22,958 --> 00:58:24,917 Ooh, a staff. 1499 00:58:25,000 --> 00:58:26,125 A staff of such power, 1500 00:58:26,208 --> 00:58:29,875 even the night will bow to my command. 1501 00:58:29,958 --> 00:58:31,458 (LAUGHS MALICIOUSLY) 1502 00:58:31,542 --> 00:58:32,583 Perfect. 1503 00:58:33,125 --> 00:58:35,375 One branch of mountain ash 1504 00:58:35,458 --> 00:58:38,125 bathed in Tollen's potion. 1505 00:58:38,208 --> 00:58:40,208 Molten iron for strength, 1506 00:58:40,292 --> 00:58:42,208 copper for a strike. 1507 00:58:42,292 --> 00:58:43,958 And most important, 1508 00:58:44,042 --> 00:58:45,125 the power cast 1509 00:58:45,208 --> 00:58:48,875 from the innocent hearts of three. 1510 00:58:48,958 --> 00:58:51,417 You dared to question me 1511 00:58:51,500 --> 00:58:54,125 and all that I do for you. 1512 00:58:54,208 --> 00:58:57,958 You don't deserve to be granted. 1513 00:58:58,042 --> 00:58:59,750 But, through me, 1514 00:58:59,833 --> 00:59:03,125 you may serve a greater purpose. 1515 00:59:03,208 --> 00:59:04,208 (ALL SHATTER) 1516 00:59:04,667 --> 00:59:06,250 - (GASPING) - My love. 1517 00:59:06,333 --> 00:59:07,542 Such sadness. 1518 00:59:08,167 --> 00:59:09,667 (GASPS, GRUNTS) 1519 00:59:10,500 --> 00:59:12,125 (GASPS, MOANS) 1520 00:59:12,208 --> 00:59:13,875 (DRAMATIC CHORAL MUSIC PLAYING) 1521 00:59:13,958 --> 00:59:15,958 (LAUGHING MALICIOUSLY) 1522 00:59:17,375 --> 00:59:18,417 Yes! 1523 00:59:19,708 --> 00:59:21,250 (LAUGHS) Yes! 1524 00:59:23,833 --> 00:59:26,208 (LAUGHS) Yes! 1525 00:59:28,875 --> 00:59:31,208 Amaya, darling, come! Come! (LAUGHING) 1526 00:59:31,292 --> 00:59:34,125 You're just in time to meet my new toy! 1527 00:59:34,208 --> 00:59:35,417 (QUEEN AMAYA GASPS) 1528 00:59:35,500 --> 00:59:37,708 Now, that is power. 1529 00:59:37,792 --> 00:59:38,792 Am I glowing? 1530 00:59:38,875 --> 00:59:40,417 I feel as if I am. Yes? 1531 00:59:41,208 --> 00:59:42,583 How could you? 1532 00:59:42,667 --> 00:59:44,500 You know the ways of forbidden magic are... 1533 00:59:44,583 --> 00:59:46,000 Unappreciated. 1534 00:59:46,083 --> 00:59:48,042 Much like I am by my own people. 1535 00:59:48,125 --> 00:59:49,292 By that girl. 1536 00:59:49,375 --> 00:59:50,542 She did this. 1537 00:59:50,625 --> 00:59:52,667 She pulled a star from the sky 1538 00:59:52,750 --> 00:59:54,667 to destroy everything I've built. 1539 00:59:54,750 --> 00:59:55,917 Asha? 1540 00:59:56,000 --> 00:59:58,583 No, she only wanted her family's wishes back. 1541 00:59:58,667 --> 00:59:59,667 (GASPS) 1542 01:00:00,125 --> 01:00:03,042 Do you side with the traitor, Amaya? 1543 01:00:03,708 --> 01:00:05,833 No. No. 1544 01:00:05,917 --> 01:00:09,750 You know I would never side with a traitor of Rosas. 1545 01:00:09,833 --> 01:00:11,042 (GRUNTS) 1546 01:00:12,500 --> 01:00:15,250 I have believed in you from the moment we met. 1547 01:00:15,333 --> 01:00:17,708 We built this kingdom together. 1548 01:00:17,792 --> 01:00:20,167 There is nothing more important than that. 1549 01:00:22,208 --> 01:00:23,583 Wonderful. 1550 01:00:23,667 --> 01:00:25,417 Now, let's go set the stage. 1551 01:00:25,500 --> 01:00:28,208 I'm on the hunt! (LAUGHING) 1552 01:00:30,250 --> 01:00:31,583 (PLAYING FANFARE) 1553 01:00:36,542 --> 01:00:37,542 (CROWD MURMURING) 1554 01:00:38,833 --> 01:00:39,958 (STAR SQUEAKS) 1555 01:00:40,292 --> 01:00:43,000 You know, all of this is just a bump in the road. 1556 01:00:43,083 --> 01:00:46,167 A gigantically, humongous bump. 1557 01:00:46,250 --> 01:00:47,542 (STAR SQUEAKS) 1558 01:00:47,625 --> 01:00:49,458 We have to find Dahlia and the others. 1559 01:00:49,917 --> 01:00:51,333 All I see are feet. 1560 01:00:51,417 --> 01:00:53,708 Look at these poor people! 1561 01:00:53,792 --> 01:00:57,333 Asha stole and destroyed their wishes. 1562 01:00:57,417 --> 01:00:58,625 She must pay! 1563 01:00:59,167 --> 01:01:01,333 They say her family's gone missing. 1564 01:01:01,417 --> 01:01:02,500 I bet she killed them. 1565 01:01:02,583 --> 01:01:05,250 This whole thing feels wrong. 1566 01:01:05,333 --> 01:01:07,708 - (CROWD GASPING) - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1567 01:01:07,792 --> 01:01:09,333 (CROWD EXCLAIMING) 1568 01:01:10,750 --> 01:01:12,583 (ALL GASPING) 1569 01:01:13,625 --> 01:01:14,875 (PEOPLE SCREAMING) 1570 01:01:16,125 --> 01:01:18,292 (LAUGHS) Your faces! 1571 01:01:18,375 --> 01:01:20,750 (LAUGHS) It's okay. You're okay. 1572 01:01:20,833 --> 01:01:23,375 - It's just a play on light. - (CROWD CHEERING) 1573 01:01:23,458 --> 01:01:25,667 You know I love you, Rosas. 1574 01:01:26,375 --> 01:01:27,375 (SIGHS) 1575 01:01:27,708 --> 01:01:29,042 The Queen looks scared. 1576 01:01:29,125 --> 01:01:30,833 - (MOUSE SQUEAKING) - (KING MAGNIFICO CHUCKLES) 1577 01:01:30,917 --> 01:01:33,208 KING MAGNIFICO: Okay, okay, enough play. 1578 01:01:33,292 --> 01:01:34,292 (STAR SQUEAKS) 1579 01:01:34,375 --> 01:01:35,917 I think we're thinking the same thing 1580 01:01:36,000 --> 01:01:37,083 - again. - (DING) 1581 01:01:37,167 --> 01:01:38,458 W-W-Wait, discreetly! 1582 01:01:42,458 --> 01:01:45,750 You are all probably wondering why you are here. 1583 01:01:45,833 --> 01:01:48,167 Yes, there's a savage teenager running around with a star, 1584 01:01:48,250 --> 01:01:49,708 destroying wishes. But... 1585 01:01:50,375 --> 01:01:52,667 guess who bravely came forward 1586 01:01:52,750 --> 01:01:54,292 and identified her. 1587 01:01:55,375 --> 01:01:57,708 Give a big cheer for 1588 01:01:57,792 --> 01:02:00,125 - Simon O'Donohue! - (CROWD CHEERING) 1589 01:02:00,208 --> 01:02:02,375 - (GROUP GASPS) - Simon? 1590 01:02:03,708 --> 01:02:05,958 (CHUCKLING) I know, I know! 1591 01:02:06,042 --> 01:02:08,250 Tell me, I was as surprised as you all. 1592 01:02:08,333 --> 01:02:10,292 Our sleepy little Simon here. 1593 01:02:10,375 --> 01:02:11,750 - No need to be nervous, Simon. - (CHUCKLES SOFTLY) 1594 01:02:11,833 --> 01:02:13,583 Be proud! Show us your joy! 1595 01:02:14,542 --> 01:02:15,875 - Your Majesty? - Oh, my. 1596 01:02:15,958 --> 01:02:17,708 I know, a talking mouse, 1597 01:02:17,792 --> 01:02:18,792 but don't panic. 1598 01:02:18,875 --> 01:02:19,958 I'm very clean, 1599 01:02:20,042 --> 01:02:22,083 and I have an important message for you. 1600 01:02:22,167 --> 01:02:23,750 (CLEARS THROAT) "You once said, 1601 01:02:23,833 --> 01:02:26,333 'Generosity is the true essence of Rosas.' 1602 01:02:26,417 --> 01:02:27,792 "I can see your fear, 1603 01:02:27,875 --> 01:02:30,250 "but Rosas needs your help now. 1604 01:02:30,333 --> 01:02:31,708 "Love, Asha." 1605 01:02:31,792 --> 01:02:33,667 The "love" part was my idea. (CHUCKLES) 1606 01:02:33,750 --> 01:02:35,083 Okay. Bye. 1607 01:02:35,708 --> 01:02:37,458 So, my dear Simon, 1608 01:02:37,542 --> 01:02:38,708 are you ready 1609 01:02:38,792 --> 01:02:41,458 to see your wish? 1610 01:02:41,542 --> 01:02:42,542 (GASPS) 1611 01:02:42,625 --> 01:02:44,958 To be the King's most valiant, 1612 01:02:45,042 --> 01:02:47,125 courageous, and loyal knight! 1613 01:02:47,208 --> 01:02:49,000 Just not a loyal friend. 1614 01:02:49,083 --> 01:02:51,792 It is my great pleasure 1615 01:02:51,875 --> 01:02:54,833 to grant you your heart's desire. 1616 01:02:54,917 --> 01:02:55,958 (CROWD GASPING) 1617 01:02:56,042 --> 01:02:57,125 (GASPING) 1618 01:02:57,625 --> 01:03:00,083 - (SIMON GRUNTS) - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1619 01:03:00,667 --> 01:03:02,458 (CHUCKLING) 1620 01:03:02,917 --> 01:03:04,208 (GRUNTS, GROANS) 1621 01:03:04,292 --> 01:03:05,958 (ALL GASPING) 1622 01:03:07,125 --> 01:03:08,167 (BOTH GRUNT) 1623 01:03:08,708 --> 01:03:10,083 (SIMON GROANS) 1624 01:03:10,167 --> 01:03:11,375 (HEROIC MUSIC PLAYS) 1625 01:03:11,458 --> 01:03:13,417 Long live the King! 1626 01:03:13,500 --> 01:03:15,375 - CROWD: Long live the King! - (GASPS) 1627 01:03:15,458 --> 01:03:17,792 (CHUCKLES) Oh, isn't that wonderful? 1628 01:03:17,875 --> 01:03:20,292 There are six more traitors, Your Majesty. 1629 01:03:20,375 --> 01:03:22,750 Dahlia, Gabo, Dario, 1630 01:03:22,833 --> 01:03:24,125 Safi, Hal 1631 01:03:24,208 --> 01:03:25,875 and Bazeema. 1632 01:03:25,958 --> 01:03:28,875 Find them, so they may pay for their betrayal. 1633 01:03:28,958 --> 01:03:31,750 Find Asha, so you may be rewarded. 1634 01:03:31,833 --> 01:03:33,125 But most importantly, 1635 01:03:33,208 --> 01:03:35,000 find me that star, 1636 01:03:35,083 --> 01:03:36,792 so I will have the power 1637 01:03:36,875 --> 01:03:39,583 to grant all of your wishes! 1638 01:03:39,667 --> 01:03:41,167 (CROWD CHEERING) 1639 01:03:41,625 --> 01:03:43,125 (ASHA PANTING) 1640 01:03:43,208 --> 01:03:45,208 (TENSE MUSIC PLAYING) 1641 01:03:46,125 --> 01:03:47,208 (GASPS) 1642 01:03:48,667 --> 01:03:49,750 It's a dead end. 1643 01:03:49,833 --> 01:03:52,792 A dead end with un-sanded mahogany. 1644 01:03:52,875 --> 01:03:53,958 (CHUCKLES) 1645 01:03:54,042 --> 01:03:55,042 - (WOOD SNAPS) - (SHRIEKS) 1646 01:03:56,083 --> 01:03:57,833 Oh! Good find, Valentino. 1647 01:03:57,917 --> 01:03:59,167 My butt found it. 1648 01:03:59,250 --> 01:04:00,375 GABO: Whoa! 1649 01:04:00,458 --> 01:04:02,708 So, this is where you go 1650 01:04:02,792 --> 01:04:04,542 when you sneak off, huh, Bazeema? 1651 01:04:05,167 --> 01:04:06,792 Thanks for keeping it all to yourself. 1652 01:04:06,875 --> 01:04:09,333 Introverts deserve sanctuary. 1653 01:04:09,417 --> 01:04:10,958 (CHUCKLES) I'm happy for you. 1654 01:04:11,042 --> 01:04:12,667 (CHUCKLES) We're safe here. 1655 01:04:12,750 --> 01:04:14,333 No, we're not safe anywhere. 1656 01:04:14,417 --> 01:04:16,333 We're fugitives, thanks to Asha. 1657 01:04:16,417 --> 01:04:17,583 She said she just wanted 1658 01:04:17,667 --> 01:04:18,958 her family to have their wishes back. 1659 01:04:19,042 --> 01:04:20,208 Oh, and you believed her? 1660 01:04:20,292 --> 01:04:22,125 - It's the truth, Gabo. - (GASPS) 1661 01:04:22,208 --> 01:04:24,292 - (GASPS) Hide! - GABO: We're all gonna die! 1662 01:04:24,375 --> 01:04:26,250 Oh! Hey, Asha. (GRUNTS) 1663 01:04:26,333 --> 01:04:27,750 Please say you didn't destroy... 1664 01:04:27,833 --> 01:04:29,500 - (GROUP GASPS) - ...those people's wishes? 1665 01:04:29,583 --> 01:04:30,917 Of course I didn't. 1666 01:04:31,000 --> 01:04:32,042 It was Magnifico. 1667 01:04:32,125 --> 01:04:33,500 (SCOFFS) Likely story. 1668 01:04:33,583 --> 01:04:36,417 Wait, the King was acting awfully, 1669 01:04:36,500 --> 01:04:38,125 awfully... (INHALES) 1670 01:04:38,208 --> 01:04:39,208 Awful. 1671 01:04:39,292 --> 01:04:41,167 Simon looked like he was in pain. 1672 01:04:41,250 --> 01:04:43,292 GABO: Yeah, right before he snitched on us. 1673 01:04:43,375 --> 01:04:45,250 (SNEEZES) We're doomed! 1674 01:04:46,250 --> 01:04:47,917 Not if we fight. 1675 01:04:48,000 --> 01:04:50,042 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1676 01:04:52,167 --> 01:04:53,625 (GRUNTING) 1677 01:04:55,667 --> 01:04:57,375 (ALL GASPING) 1678 01:04:57,458 --> 01:04:59,542 (SINGING) You've been deceived 1679 01:04:59,625 --> 01:05:03,250 Magnifico is not the man he claims to be 1680 01:05:03,833 --> 01:05:06,958 He's more vicious than I could have ever comprehended 1681 01:05:07,042 --> 01:05:08,875 When I made a wish and Star came down 1682 01:05:08,958 --> 01:05:12,125 This is not what I expected or intended 1683 01:05:12,208 --> 01:05:14,542 But now that it's happened, I don't regret it 1684 01:05:14,625 --> 01:05:17,875 'Cause now I've seen him show his true colors 1685 01:05:17,958 --> 01:05:19,458 And shades of green 1686 01:05:19,875 --> 01:05:21,583 Saying that your wishes aren't safe 1687 01:05:21,667 --> 01:05:23,083 Because of me and 1688 01:05:23,167 --> 01:05:25,000 That's a lie, lie, lie, lie 1689 01:05:25,083 --> 01:05:29,708 And I, I know I can't do this on my own and 1690 01:05:29,792 --> 01:05:31,833 - If it's not us - (GABO GASPS) 1691 01:05:31,917 --> 01:05:34,042 Then who and when? 1692 01:05:34,125 --> 01:05:37,583 If we don't fight, he knows he wins 1693 01:05:37,667 --> 01:05:39,708 Not allowed 1694 01:05:40,333 --> 01:05:44,000 Knowing what I know now 1695 01:05:45,792 --> 01:05:47,958 - The lengths he'll go - (SAFI GASPS) 1696 01:05:48,042 --> 01:05:49,917 There's no amount 1697 01:05:50,000 --> 01:05:53,625 I won't sit back, watch this play out 1698 01:05:53,708 --> 01:05:56,292 That's my vow 1699 01:05:56,375 --> 01:06:00,417 Knowing what I know now 1700 01:06:02,417 --> 01:06:04,083 - Get up, yah! - (ALL GASP) 1701 01:06:04,167 --> 01:06:05,667 Know I'm not the only one 1702 01:06:05,750 --> 01:06:06,750 - That's fed up - Yah! 1703 01:06:06,833 --> 01:06:07,833 Yah! 1704 01:06:07,917 --> 01:06:09,708 Wait 'till they hear our feet go 1705 01:06:09,792 --> 01:06:11,417 - Dun dun dun dun - Yah! 1706 01:06:12,042 --> 01:06:15,125 I don't think he's prepared for what's comin' 1707 01:06:15,208 --> 01:06:18,042 ALL: A revolution, hit the ground runnin' 1708 01:06:18,125 --> 01:06:21,667 If there's one thing he can't keep down 1709 01:06:21,750 --> 01:06:22,833 Uh-huh 1710 01:06:22,917 --> 01:06:25,583 It's us and the strength we've found 1711 01:06:25,667 --> 01:06:27,125 It's too loud 1712 01:06:27,208 --> 01:06:28,292 Loud 1713 01:06:28,375 --> 01:06:31,333 Knowing what we know now 1714 01:06:31,417 --> 01:06:33,917 ALL: Knowing what we know now 1715 01:06:34,000 --> 01:06:37,667 And who, who knows if we'll succeed 1716 01:06:37,750 --> 01:06:41,333 But we won't stop and we won't retreat 1717 01:06:41,417 --> 01:06:44,125 - Or turn 'round - ALL: 'Round 1718 01:06:44,208 --> 01:06:47,167 Knowing what we know now 1719 01:06:47,250 --> 01:06:50,000 ALL: Knowing what we know now 1720 01:06:50,083 --> 01:06:51,375 (GRUNTING) 1721 01:06:54,333 --> 01:06:56,708 - (MUSIC TEMPO QUICKENS) - Hoo! Hoo! 1722 01:06:57,875 --> 01:06:58,875 Hoo! 1723 01:06:59,958 --> 01:07:01,542 Hoo! Hoo! 1724 01:07:01,625 --> 01:07:03,458 Hoo! Hah! 1725 01:07:03,542 --> 01:07:05,000 Hoo! Hah! 1726 01:07:05,083 --> 01:07:06,917 Hoo! Hah! 1727 01:07:07,375 --> 01:07:08,708 (TAP-DANCING) 1728 01:07:09,208 --> 01:07:11,042 Can he tell what we're becomin'? 1729 01:07:11,125 --> 01:07:12,792 Hear it in the way we're drummin' 1730 01:07:12,875 --> 01:07:14,375 I was sweet but now I'm something else 1731 01:07:14,458 --> 01:07:16,417 ALL: Yah! Yah! Yah! Yah! 1732 01:07:16,500 --> 01:07:18,292 Ain't it nice of us to drop in 1733 01:07:18,375 --> 01:07:20,125 To take what's ours, to take it back in 1734 01:07:20,208 --> 01:07:22,042 - Thinks we're nothin' - But we're something else 1735 01:07:22,125 --> 01:07:23,375 - ALL: Yah! (GASP) - (MUSIC STOPS) 1736 01:07:27,250 --> 01:07:28,500 (ASHA INHALES) 1737 01:07:29,708 --> 01:07:32,458 - I've seen too many bad things - (DRAMATIC MUSIC RESUMES) 1738 01:07:32,542 --> 01:07:34,083 That I can't keep count 1739 01:07:34,167 --> 01:07:38,250 - He loves - One thing more than himself 1740 01:07:38,333 --> 01:07:40,792 - His crown - Crown 1741 01:07:40,875 --> 01:07:43,750 Knowing what I know now 1742 01:07:43,833 --> 01:07:46,458 Knowing what I know now 1743 01:07:46,542 --> 01:07:50,250 The good in him, I've watched it melt 1744 01:07:50,333 --> 01:07:54,000 I was fooled by the love I felt 1745 01:07:54,083 --> 01:07:56,792 - So profound - Ahhh 1746 01:07:56,875 --> 01:07:59,625 - Knowing what I know - I know 1747 01:07:59,708 --> 01:08:02,875 - I know - We know now 1748 01:08:02,958 --> 01:08:05,458 Knowing what we know now 1749 01:08:06,000 --> 01:08:07,083 (MUSIC ENDS) 1750 01:08:09,083 --> 01:08:10,292 (GIGGLES) 1751 01:08:11,542 --> 01:08:13,375 - Oh! Hi. (CHUCKLES) - (STAR SQUEAKS) 1752 01:08:13,458 --> 01:08:16,750 - Your Majesty, this is Star. - (CHUCKLES) 1753 01:08:16,832 --> 01:08:19,125 - You are extraordinary. - (STAR GIGGLES) 1754 01:08:19,832 --> 01:08:21,125 You need to know, 1755 01:08:21,207 --> 01:08:24,417 Magnifico has embraced a most corrupt magic. 1756 01:08:24,500 --> 01:08:26,582 He is intent on capturing Star. 1757 01:08:27,375 --> 01:08:29,875 He wants to take all of your energy for himself. 1758 01:08:29,957 --> 01:08:32,082 Then Star needs to leave, like, right now. 1759 01:08:32,167 --> 01:08:34,332 No, no. If anyone's leaving, 1760 01:08:34,417 --> 01:08:35,417 it's gonna be you. 1761 01:08:35,500 --> 01:08:38,125 Star won't go until those wishes are free. 1762 01:08:38,207 --> 01:08:39,792 Does that mean you have a plan? 1763 01:08:39,875 --> 01:08:42,917 - (STAR SQUEAKS) - Of course we have a plan. 1764 01:08:43,500 --> 01:08:47,042 KING MAGNIFICO: Oh! Fantasyland in the sky, huh? 1765 01:08:47,667 --> 01:08:51,042 - How about Neverland? - (SHATTERS) 1766 01:08:51,125 --> 01:08:53,957 The perfect nanny for your horrible children? 1767 01:08:54,042 --> 01:08:55,250 Poppin' this one! 1768 01:08:55,332 --> 01:08:57,457 - (SHATTERS) - (LAUGHING) 1769 01:08:57,542 --> 01:09:00,500 Oh! True love, how sweet. 1770 01:09:00,582 --> 01:09:01,667 - (SHATTERS) - (GRUNTS) 1771 01:09:01,750 --> 01:09:03,417 So much for true love. 1772 01:09:03,500 --> 01:09:04,707 (GRUNTS) 1773 01:09:04,792 --> 01:09:06,542 - (LAUGHING) - QUEEN AMAYA: Mi Rey! 1774 01:09:06,625 --> 01:09:09,042 Asha and Star have been spotted in the forest. 1775 01:09:09,125 --> 01:09:10,750 Is that so? 1776 01:09:10,832 --> 01:09:11,957 How fortunate. 1777 01:09:12,042 --> 01:09:14,417 (BREATHES SHAKILY) Shall we gather the citizens, 1778 01:09:14,500 --> 01:09:15,832 so they can see you capture her? 1779 01:09:15,917 --> 01:09:19,750 Oh, we've been gathering them a lot lately, don't you think? 1780 01:09:19,832 --> 01:09:22,042 - I, um... - Oh, I'm kidding! 1781 01:09:22,125 --> 01:09:23,707 - (CHUCKLES NERVOUSLY) - Sound the trumpets, Amaya. 1782 01:09:23,792 --> 01:09:26,082 I'll bring back the girl and the star! 1783 01:09:26,167 --> 01:09:28,000 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 1784 01:09:34,000 --> 01:09:35,832 Okay. We must work quickly. 1785 01:09:35,917 --> 01:09:37,000 (LOUDLY) And quietly! 1786 01:09:39,125 --> 01:09:41,332 I'll lead Magnifico as far away as possible. 1787 01:09:41,417 --> 01:09:42,750 And as soon as he leaves the castle, 1788 01:09:42,832 --> 01:09:44,500 you go help the others free the wishes. 1789 01:09:44,582 --> 01:09:45,582 - (SQUEAKS) - (ASHA GRUNTS) 1790 01:09:45,667 --> 01:09:46,875 I know, okay? (CHUCKLES) 1791 01:09:46,957 --> 01:09:48,417 I'm worried, too. 1792 01:09:48,500 --> 01:09:50,542 - (SQUEAKS) - Wait. What are you doing? 1793 01:09:51,707 --> 01:09:53,167 Oh, a stick. 1794 01:09:55,875 --> 01:09:57,542 - (DING) - Okay. 1795 01:09:57,625 --> 01:09:58,750 What do I do with this? 1796 01:10:00,208 --> 01:10:01,208 Oh! 1797 01:10:01,292 --> 01:10:03,208 Ha! It's magic. 1798 01:10:03,292 --> 01:10:05,500 - Thank you. - (HORSE WHINNIES) 1799 01:10:05,583 --> 01:10:07,542 You have to go. Go now. 1800 01:10:08,875 --> 01:10:10,583 Okay. I can do this. 1801 01:10:10,667 --> 01:10:11,667 (GRUNTS) 1802 01:10:11,750 --> 01:10:13,042 What? (GRUNTS) 1803 01:10:13,125 --> 01:10:14,917 (GROANS) Come on, come on, come on, pl... 1804 01:10:15,000 --> 01:10:16,000 (SHRIEKS) 1805 01:10:18,250 --> 01:10:19,958 Okay. (PANTING) 1806 01:10:20,042 --> 01:10:21,542 Good luck, Asha! 1807 01:10:21,625 --> 01:10:22,875 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1808 01:10:22,958 --> 01:10:24,708 - (GRUNTS) - (HORSE WHINNIES) 1809 01:10:26,667 --> 01:10:28,250 Challenge accepted. 1810 01:10:28,333 --> 01:10:29,875 - (GRUNTS) - (HORSE WHINNIES) 1811 01:10:36,083 --> 01:10:37,333 SAFI: Wow. HAL: Hi. 1812 01:10:37,417 --> 01:10:38,708 - BAZEEMA: Whoa! - (HAL GASPS) 1813 01:10:39,375 --> 01:10:42,000 Through the heart we understand the world. 1814 01:10:43,208 --> 01:10:45,042 - Oh, look, hot drinks. - Nah-uh-uh. 1815 01:10:45,125 --> 01:10:46,750 - (STAR SQUEAKS) - Star! You're here! 1816 01:10:46,833 --> 01:10:47,917 Oh, thank goodness! 1817 01:10:48,000 --> 01:10:49,333 This is it, everyone. 1818 01:10:49,417 --> 01:10:50,542 First we open the roof, 1819 01:10:50,625 --> 01:10:52,708 and then Star returns the wishes. 1820 01:10:52,792 --> 01:10:55,875 The Queen said we need to look for giant pulleys. 1821 01:10:55,958 --> 01:10:58,333 Maybe these pulleys? 1822 01:10:58,750 --> 01:10:59,833 Start climbing! 1823 01:10:59,917 --> 01:11:01,625 As my mother always said, 1824 01:11:01,708 --> 01:11:03,417 "If someone falls, 1825 01:11:03,500 --> 01:11:05,083 "leave them!" (GRUNTS) 1826 01:11:05,167 --> 01:11:06,875 No, buddy, we're not doing that. 1827 01:11:06,958 --> 01:11:09,042 You can come back 'cause I... I hate heights. 1828 01:11:11,708 --> 01:11:13,042 - (ALL EXCLAIM) - Oh, nice! 1829 01:11:13,125 --> 01:11:15,083 - (ALL LAUGHING) - HAL: And away we go! 1830 01:11:15,167 --> 01:11:17,250 SAFI: Wow. GABO: Oh, this is high. 1831 01:11:17,333 --> 01:11:18,667 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1832 01:11:18,750 --> 01:11:19,750 (GRUNTS) 1833 01:11:26,917 --> 01:11:28,042 (HORSE WHINNIES) 1834 01:11:28,958 --> 01:11:30,792 (BREATHES SHARPLY, GRUNTS) 1835 01:11:30,875 --> 01:11:32,083 (WHOOSHING) 1836 01:11:34,458 --> 01:11:35,458 (CHUCKLES SHEEPISHLY) 1837 01:11:35,542 --> 01:11:37,417 - (GROWLS) - (HORSE WHINNIES) 1838 01:11:38,125 --> 01:11:39,125 (GRUNTS) 1839 01:11:39,750 --> 01:11:41,083 Here. Obsidian oil 1840 01:11:41,167 --> 01:11:42,625 for protection from the pages. 1841 01:11:43,042 --> 01:11:46,708 This reads like a recipe book for the foul and the savage. 1842 01:11:46,792 --> 01:11:49,083 Look for anything on how to break his staff, 1843 01:11:49,167 --> 01:11:51,792 bind his magic, or at the very least, 1844 01:11:52,625 --> 01:11:54,042 break the hold it has on him. 1845 01:11:55,792 --> 01:11:58,042 - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) - (ASHA PANTING) 1846 01:12:00,875 --> 01:12:02,792 (YELPING SOFTLY) 1847 01:12:03,167 --> 01:12:04,167 (GRUNTS) 1848 01:12:06,542 --> 01:12:07,875 I don't get you at all! 1849 01:12:07,958 --> 01:12:10,250 - (ALL STRAINING) - (PULLEY CREAKING) 1850 01:12:11,917 --> 01:12:13,000 It won't move! 1851 01:12:13,083 --> 01:12:14,208 I'm trying my hardest. 1852 01:12:14,292 --> 01:12:15,542 Hey, Dario, buddy! 1853 01:12:15,625 --> 01:12:17,500 It's called a pulley for a reason! 1854 01:12:17,583 --> 01:12:19,167 This is no time for riddles! 1855 01:12:19,583 --> 01:12:22,000 Come on. It's as obvious as my baby beard. 1856 01:12:22,083 --> 01:12:23,167 You must pull together. 1857 01:12:23,250 --> 01:12:24,333 On my count. 1858 01:12:24,417 --> 01:12:26,333 One. Two. 1859 01:12:26,417 --> 01:12:28,125 - Nine zillyboo. - (GASPS) 1860 01:12:28,208 --> 01:12:29,500 Twenty alphabet. 1861 01:12:29,583 --> 01:12:30,708 - Wait, what? - (SIGHS) 1862 01:12:30,792 --> 01:12:32,083 I... I can't count. 1863 01:12:32,167 --> 01:12:33,208 Now! 1864 01:12:33,292 --> 01:12:34,625 (ALL GRUNT) 1865 01:12:34,708 --> 01:12:37,417 That's it. Give it all you've got! 1866 01:12:37,500 --> 01:12:39,333 (STRAINING, GRUNTS) 1867 01:12:39,417 --> 01:12:41,167 - (ALL STRAINING) - (GRUNTS) 1868 01:12:42,000 --> 01:12:43,042 (GRUNTS) 1869 01:12:43,542 --> 01:12:45,500 - (STAR GRUNTS) - GABO: No! 1870 01:12:45,917 --> 01:12:48,083 Oh, he's become practically untouchable. 1871 01:12:48,167 --> 01:12:49,417 No metal can break his staff. 1872 01:12:49,500 --> 01:12:51,125 No spell can bind his magic. 1873 01:12:51,208 --> 01:12:53,417 And no one can bring him back from this. 1874 01:12:54,000 --> 01:12:56,792 "Embrace forbidden magic just once, 1875 01:12:56,875 --> 01:12:59,500 "and you commit to it for eternity." 1876 01:12:59,583 --> 01:13:01,042 - (GRUNTS) - (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1877 01:13:01,125 --> 01:13:02,417 (ASHA GRUNTING WEAKLY) 1878 01:13:02,750 --> 01:13:03,750 Whoa! 1879 01:13:03,833 --> 01:13:05,542 I can't turn, I can't turn, I can't turn! 1880 01:13:05,625 --> 01:13:08,042 Whoa, I can't stop staring. 1881 01:13:08,125 --> 01:13:09,625 Work for me, stick. 1882 01:13:09,708 --> 01:13:10,958 Oh! (GRUNTS) 1883 01:13:11,333 --> 01:13:12,375 STAG: Oh, dear. 1884 01:13:12,458 --> 01:13:14,708 - (HORSE WHINNIES) - (ASHA YELLING SHAKILY) 1885 01:13:16,625 --> 01:13:17,708 (GRUNTS FRUSTRATEDLY) 1886 01:13:18,750 --> 01:13:20,667 - We need more weight! - Hmm. 1887 01:13:21,083 --> 01:13:24,417 Well, it's not falling if you jump. 1888 01:13:24,500 --> 01:13:27,250 (GRUNTS FRUSTRATEDLY) All right, fine! 1889 01:13:27,333 --> 01:13:29,208 - (SHRIEKS) For Rosas! - (VALENTINO SCREAMING) 1890 01:13:29,292 --> 01:13:30,375 Jump, everyone! 1891 01:13:31,167 --> 01:13:32,333 (ALL YELL) 1892 01:13:32,417 --> 01:13:34,333 BAZEEMA: I'm gonna die! 1893 01:13:35,042 --> 01:13:37,750 - (ALL WHOOPING AND LAUGHING) - I'm gonna live! 1894 01:13:40,000 --> 01:13:41,875 (ALL LAUGHING IN DELIGHT) 1895 01:13:45,042 --> 01:13:46,542 MAN 1: Are those our wishes? MAN 2: They must be. 1896 01:13:46,625 --> 01:13:48,250 WOMAN: Oh, the wishes are free. 1897 01:13:49,625 --> 01:13:51,583 The wishes. She's freeing them. 1898 01:13:51,667 --> 01:13:52,875 Our girl. 1899 01:13:52,958 --> 01:13:53,958 Come on. 1900 01:13:54,042 --> 01:13:56,292 Saba, you're 100 years old. 1901 01:13:56,375 --> 01:13:59,625 But my will is strong. Yeah-ha! 1902 01:13:59,708 --> 01:14:01,708 (CHUCKLES) They did it! 1903 01:14:01,792 --> 01:14:04,042 - (HORSE WHINNIES) - (SHRIEKS, GRUNTING) 1904 01:14:05,333 --> 01:14:07,458 - (KING MAGNIFICO GRUNTS) - No! (PANTING) 1905 01:14:07,542 --> 01:14:08,875 (KING MAGNIFICO CHUCKLES) 1906 01:14:09,458 --> 01:14:11,750 It doesn't matter. You're too late. 1907 01:14:12,833 --> 01:14:14,000 Asha, 1908 01:14:14,083 --> 01:14:17,083 Magnifico's never too late. 1909 01:14:17,708 --> 01:14:19,083 Simon? (GASPS) 1910 01:14:21,083 --> 01:14:22,250 Star! 1911 01:14:22,333 --> 01:14:23,667 (PANTING) 1912 01:14:23,750 --> 01:14:25,583 - (GRUNTS, LAUGHS) - (GRUNTS) 1913 01:14:25,667 --> 01:14:27,208 You really think you can take me? 1914 01:14:27,292 --> 01:14:28,833 (SIMON SCREAMING) 1915 01:14:29,708 --> 01:14:30,708 (SIMON GASPING) 1916 01:14:30,792 --> 01:14:32,125 - (GROWLS) - ASHA: Thanks, John! 1917 01:14:32,208 --> 01:14:33,417 Any time, Asha! 1918 01:14:34,417 --> 01:14:35,500 (SHRIEKS) 1919 01:14:35,583 --> 01:14:37,625 - Please don't hurt me. - (LAUGHS) 1920 01:14:37,708 --> 01:14:40,417 It's not me you should be afraid of. 1921 01:14:45,000 --> 01:14:46,125 - Boom! - (SCREAMING) 1922 01:14:46,208 --> 01:14:47,583 (SCREAMING CONTINUES IN DISTANCE) 1923 01:14:51,208 --> 01:14:52,458 (CROWD GASPING IN AWE) 1924 01:14:52,542 --> 01:14:54,167 (ALL LAUGHING HAPPILY) 1925 01:14:54,250 --> 01:14:56,083 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1926 01:15:00,292 --> 01:15:01,292 - (BOOM) - (STAR SQUEAKS) 1927 01:15:01,375 --> 01:15:03,875 (PANTING) Star! Hyah! 1928 01:15:03,958 --> 01:15:05,417 (CROWD EXCLAIMING) 1929 01:15:05,500 --> 01:15:06,833 (ELECTRICITY CRACKLING) 1930 01:15:09,542 --> 01:15:11,292 (CHUCKLES) Surprise. 1931 01:15:11,375 --> 01:15:12,375 (GRUNTS SOFTLY) 1932 01:15:13,500 --> 01:15:14,833 (MUFFLED WHOOSHING) 1933 01:15:14,917 --> 01:15:16,458 (CHUCKLING) 1934 01:15:18,542 --> 01:15:20,542 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1935 01:15:27,000 --> 01:15:29,083 Good evening, Rosas! 1936 01:15:29,167 --> 01:15:31,125 (KING MAGNIFICO'S VOICE ECHOING) 1937 01:15:31,833 --> 01:15:35,875 (CHUCKLES) Wow, the stars are out tonight. 1938 01:15:35,958 --> 01:15:37,792 Oh, except for you. 1939 01:15:37,875 --> 01:15:40,458 You're trapped now, aren't you? 1940 01:15:40,542 --> 01:15:43,125 (CHUCKLES) But you see, what can I say? 1941 01:15:43,708 --> 01:15:46,542 I really, really don't like being betrayed. 1942 01:15:48,167 --> 01:15:49,250 - (CROWD GASPING) - It is you 1943 01:15:49,333 --> 01:15:50,833 who betrays your people! 1944 01:15:50,917 --> 01:15:52,542 Nope, nope, nope, nope, nope, nope. 1945 01:15:52,625 --> 01:15:53,917 I've had enough of you. 1946 01:15:54,250 --> 01:15:55,375 - (GASPS, GRUNTS) - (CROWD EXCLAIMS) 1947 01:15:55,458 --> 01:15:56,458 HAL: Your Majesty! 1948 01:15:56,542 --> 01:15:58,917 Your little trick didn't work, Amaya. 1949 01:15:59,000 --> 01:16:01,458 I still got what I wanted. 1950 01:16:02,875 --> 01:16:04,000 What's this? 1951 01:16:04,083 --> 01:16:06,583 The wishes aren't yours to free. 1952 01:16:06,667 --> 01:16:08,333 They are mine! 1953 01:16:10,042 --> 01:16:12,958 Now, bow down to your king! 1954 01:16:15,583 --> 01:16:17,708 Star, get away from there! 1955 01:16:17,792 --> 01:16:18,833 (GRUNTS) 1956 01:16:20,375 --> 01:16:22,208 - No! (GRUNTS) - (CROWD EXCLAIMS) 1957 01:16:22,292 --> 01:16:23,292 Asha! 1958 01:16:23,792 --> 01:16:25,042 (ASHA YELPING) 1959 01:16:26,042 --> 01:16:27,583 Well, hello, Asha. 1960 01:16:27,667 --> 01:16:29,250 So glad you could join us. 1961 01:16:29,333 --> 01:16:30,458 How's the whole 1962 01:16:30,542 --> 01:16:32,500 "taking your wish into your own hands" 1963 01:16:32,583 --> 01:16:33,708 working out for you? 1964 01:16:34,375 --> 01:16:36,375 - Oh, wait. - (GRUNTING) 1965 01:16:37,083 --> 01:16:38,875 I don't actually care. 1966 01:16:38,958 --> 01:16:40,958 - (CLINKING) - Hello, there. 1967 01:16:41,042 --> 01:16:42,667 - Let's do this! - Star! 1968 01:16:42,750 --> 01:16:44,042 (ELECTRICITY CRACKLING) 1969 01:16:44,125 --> 01:16:45,833 - (GASPS) - (STAR SQUEAKS) 1970 01:16:49,333 --> 01:16:50,417 No! 1971 01:16:51,875 --> 01:16:53,208 (CROWD EXCLAIMS) 1972 01:16:54,083 --> 01:16:55,750 Yes. 1973 01:16:56,417 --> 01:16:57,625 (WHIMPERS) 1974 01:16:58,292 --> 01:16:59,375 (LAUGHS) 1975 01:16:59,833 --> 01:17:01,917 Mirrors, mirrors on the wall, 1976 01:17:02,000 --> 01:17:03,917 who is the handsomest? 1977 01:17:04,542 --> 01:17:05,542 Me! 1978 01:17:05,958 --> 01:17:06,958 No! 1979 01:17:07,417 --> 01:17:09,083 - I win. - (CROWD GASPING) 1980 01:17:09,167 --> 01:17:12,083 (SIGHS) Wishes really do come true. 1981 01:17:12,167 --> 01:17:14,333 You don't deserve Star! 1982 01:17:14,417 --> 01:17:16,542 I told you, I decide! 1983 01:17:16,792 --> 01:17:17,792 (ASHA GRUNTS) 1984 01:17:18,292 --> 01:17:20,125 - (GRUNTS, LAUGHS) - (ASHA GROANS) 1985 01:17:21,125 --> 01:17:23,125 - (CONTINUES LAUGHING) - (PANTING) 1986 01:17:23,500 --> 01:17:26,042 - Oh! No, you don't! - (GROANS WEAKLY) 1987 01:17:26,125 --> 01:17:30,250 There will be no wishing on stars ever again! 1988 01:17:30,333 --> 01:17:32,333 (TENSE MUSIC PLAYING) 1989 01:17:35,375 --> 01:17:37,792 In fact, there will be no more hope, 1990 01:17:37,875 --> 01:17:39,167 no more dreams, 1991 01:17:39,250 --> 01:17:41,000 and no escape. 1992 01:17:41,833 --> 01:17:43,958 (LAUGHING MALICIOUSLY) 1993 01:17:44,042 --> 01:17:45,500 - (PANICKED SHOUTING) - MAN: Run! 1994 01:17:46,667 --> 01:17:47,667 (GRUNTS) 1995 01:17:49,875 --> 01:17:51,000 (GASPING) 1996 01:17:51,417 --> 01:17:53,500 KING MAGNIFICO: No chance to rise up. 1997 01:17:53,583 --> 01:17:56,000 - No one to tell any tales. - (PEOPLE GRUNTING) 1998 01:17:56,083 --> 01:17:59,542 No one to challenge me ever again! 1999 01:17:59,625 --> 01:18:00,917 (GRUNTING WEAKLY) 2000 01:18:01,792 --> 01:18:04,125 You... are... 2001 01:18:04,208 --> 01:18:05,208 nothing! 2002 01:18:05,292 --> 01:18:06,375 (ASHA GRUNTS) 2003 01:18:10,292 --> 01:18:11,458 (BREATH SHUDDERING) 2004 01:18:13,333 --> 01:18:15,417 (ALL GRUNTING AND PANTING) 2005 01:18:22,292 --> 01:18:24,500 We... are... 2006 01:18:25,417 --> 01:18:26,500 stars. 2007 01:18:29,708 --> 01:18:35,500 (SINGING) So, I look out at the stars just like me 2008 01:18:35,583 --> 01:18:37,417 (SOFT MUSIC PLAYING) 2009 01:18:37,500 --> 01:18:39,417 (CRYING SOFTLY) 2010 01:18:41,125 --> 01:18:46,833 And I'm begging you to see this as a sign 2011 01:18:46,917 --> 01:18:48,083 (GROANING) 2012 01:18:50,000 --> 01:18:52,042 (GRUNTS, PANTS) 2013 01:18:52,833 --> 01:18:55,125 You really need to learn to give up. 2014 01:18:55,208 --> 01:18:56,750 (BREATH SHUDDERING) 2015 01:18:58,542 --> 01:19:00,792 'Cause I know that if you choose 2016 01:19:00,875 --> 01:19:03,042 To stand beside me 2017 01:19:03,542 --> 01:19:05,583 - (GRUNTS) - (ASHA GROANING) 2018 01:19:07,208 --> 01:19:08,208 (CHUCKLES) 2019 01:19:08,292 --> 01:19:09,292 - DAHLIA: We'll be greater - (GASPS) 2020 01:19:09,375 --> 01:19:12,708 Than all his magic combined 2021 01:19:13,583 --> 01:19:17,500 So, I make this wish 2022 01:19:19,417 --> 01:19:20,417 (GRUNTS) 2023 01:19:20,833 --> 01:19:21,833 Silence! 2024 01:19:22,208 --> 01:19:23,917 - (QUEEN AMAYA GRUNTS) - (CROWD GASPING) 2025 01:19:24,500 --> 01:19:27,625 BOTH: So, I make this wish 2026 01:19:27,708 --> 01:19:32,333 - So, I make this wish - So, I make this wish 2027 01:19:32,417 --> 01:19:34,125 - (GRUNTS) - (ALL GRUNT) 2028 01:19:34,208 --> 01:19:38,333 To have something more for us than this 2029 01:19:38,417 --> 01:19:40,625 - (DRAMATIC MUSIC PLAYS) - (MALE CHORUS VOCALIZING) 2030 01:19:40,708 --> 01:19:42,042 (SCREAMS) 2031 01:19:42,500 --> 01:19:44,375 (ALL GRUNTING) 2032 01:19:46,917 --> 01:19:48,667 - (MUSIC TEMPO INCREASES) - We've had generations 2033 01:19:48,750 --> 01:19:49,833 Of expectations 2034 01:19:49,917 --> 01:19:52,667 Wondering why and wondering when 2035 01:19:52,750 --> 01:19:54,625 We're past dipping our toes in 2036 01:19:54,708 --> 01:19:57,958 We know it's do or die, it's sink or swim 2037 01:19:58,500 --> 01:20:01,083 We were all confusing your promises for protection 2038 01:20:01,167 --> 01:20:04,000 But we know what we've got to do 2039 01:20:04,083 --> 01:20:06,708 Hope unchanging with our wish held high 2040 01:20:06,792 --> 01:20:08,292 - The way you've always - (GRUNTS) 2041 01:20:08,375 --> 01:20:10,625 Taught us to 2042 01:20:10,708 --> 01:20:13,333 - (MUSIC PAUSES) - No! No! No! 2043 01:20:13,417 --> 01:20:15,125 Stop! 2044 01:20:16,208 --> 01:20:17,708 (ALL GRUNTING) 2045 01:20:22,125 --> 01:20:24,500 - So, I look out at the stars - (MUSIC RESUMES) 2046 01:20:24,583 --> 01:20:26,542 Just like me 2047 01:20:26,625 --> 01:20:28,333 And throw caution 2048 01:20:28,417 --> 01:20:30,500 - To every warning sign - (SCREAMS) 2049 01:20:30,583 --> 01:20:35,000 What we do in this moment is defining 2050 01:20:35,083 --> 01:20:38,958 And we can take it on if we align 2051 01:20:39,042 --> 01:20:43,042 So, I make this wish 2052 01:20:43,375 --> 01:20:44,375 No! 2053 01:20:44,458 --> 01:20:46,708 ALL: To have something more for us than this 2054 01:20:46,792 --> 01:20:48,417 Those are my wishes! 2055 01:20:48,500 --> 01:20:52,708 So, I make this wish 2056 01:20:52,792 --> 01:20:55,000 To have something more 2057 01:20:55,083 --> 01:20:57,625 - For us than this - (GRUNTING) 2058 01:20:57,708 --> 01:20:59,625 (MALE CHORUS VOCALIZING) 2059 01:20:59,708 --> 01:21:01,500 (YELLS, GRUNTS) 2060 01:21:02,292 --> 01:21:04,583 (STRAINING) 2061 01:21:04,667 --> 01:21:06,333 - (GRUNTS) - (STAFF CLATTERS) 2062 01:21:06,417 --> 01:21:08,667 (MAGICAL MUSIC PLAYING) 2063 01:21:10,542 --> 01:21:11,958 (ALL CHEERING) 2064 01:21:12,542 --> 01:21:13,542 (SQUEAKS) 2065 01:21:15,042 --> 01:21:17,125 HAL: We did it! BAZEEMA: They're free! 2066 01:21:18,292 --> 01:21:20,292 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2067 01:21:27,750 --> 01:21:29,042 (LAUGHING) 2068 01:21:35,083 --> 01:21:36,167 (MAN LAUGHS WITH JOY) 2069 01:21:40,917 --> 01:21:43,250 - My wish. - It's beautiful. 2070 01:21:43,333 --> 01:21:44,917 I'm going to make it happen. 2071 01:21:45,000 --> 01:21:46,792 Oh, I can't wait to get started. 2072 01:21:46,875 --> 01:21:48,750 (SIGHS IN RELIEF) This feeling. 2073 01:21:48,833 --> 01:21:50,042 Come home. 2074 01:21:50,875 --> 01:21:51,958 (SAKINA GASPS) 2075 01:21:52,542 --> 01:21:53,875 There you are. 2076 01:21:54,833 --> 01:21:55,833 (GASPS) 2077 01:21:56,250 --> 01:21:58,500 Oh, my beautiful wish. 2078 01:22:00,000 --> 01:22:01,083 (SIGHS IN RELIEF) 2079 01:22:01,417 --> 01:22:03,792 - Mama, you got your wish back. - (SQUEAKS) 2080 01:22:03,875 --> 01:22:06,583 - (GASPS) My baby! - (GASPS) Asha! 2081 01:22:06,667 --> 01:22:08,875 - (SIGHS OF RELIEF) - I'm so happy for you. 2082 01:22:08,958 --> 01:22:10,583 (LAUGHTER) 2083 01:22:10,667 --> 01:22:11,667 (ASHA GASPS) 2084 01:22:12,667 --> 01:22:13,708 (GROANS SOFTLY) 2085 01:22:14,792 --> 01:22:16,208 Oh, this guy. 2086 01:22:17,083 --> 01:22:19,000 What do you have to say for yourself? 2087 01:22:20,500 --> 01:22:21,583 Asha... 2088 01:22:22,583 --> 01:22:23,875 I'm sorry. 2089 01:22:24,875 --> 01:22:26,750 I'm so sorry. 2090 01:22:28,708 --> 01:22:30,500 I don't expect you to forgive me. 2091 01:22:31,417 --> 01:22:34,083 I was just so scared I'd have to live without... 2092 01:22:35,250 --> 01:22:36,417 well... 2093 01:22:37,125 --> 01:22:39,625 all of me. (INHALES SHAKILY) 2094 01:22:39,708 --> 01:22:42,208 And I wanted so badly to believe in him. 2095 01:22:42,875 --> 01:22:44,208 So did I. 2096 01:22:45,042 --> 01:22:46,542 We all did. 2097 01:22:47,333 --> 01:22:48,375 (CHUCKLES SOFTLY) 2098 01:22:48,458 --> 01:22:50,667 Never trust a handsome face. 2099 01:22:50,750 --> 01:22:53,167 That's why I hang out with you guys. 2100 01:22:53,250 --> 01:22:55,208 Aw, you get over here. 2101 01:22:55,292 --> 01:22:56,292 - (LAUGHING) - (GABO STRAINING) 2102 01:22:56,375 --> 01:22:57,667 KING MAGNIFICO: (MUFFLED) Hello? 2103 01:22:59,042 --> 01:23:00,500 Hello? 2104 01:23:00,583 --> 01:23:02,333 This is your King. 2105 01:23:03,292 --> 01:23:05,375 - (GASPS) - Oh, Amaya, thank goodness! 2106 01:23:05,458 --> 01:23:06,708 Do you see what they've done to me? 2107 01:23:07,083 --> 01:23:09,042 Hmm. Well, you do love mirrors. 2108 01:23:09,125 --> 01:23:11,500 That is not funny. Get me out of here at once. 2109 01:23:11,833 --> 01:23:12,833 No. 2110 01:23:13,333 --> 01:23:14,833 - (MIRROR SQUEAKS) - What? 2111 01:23:14,917 --> 01:23:18,250 After everything I've done for you, for Rosas, 2112 01:23:18,333 --> 01:23:20,458 this is the thanks I get? (GRUNTS) 2113 01:23:20,958 --> 01:23:23,583 This is the thanks you deserve. 2114 01:23:24,375 --> 01:23:25,917 Hang it on the wall... 2115 01:23:26,000 --> 01:23:27,083 in the dungeon. 2116 01:23:27,167 --> 01:23:29,750 KING MAGNIFICO: Please, no! The dungeon smells really bad! 2117 01:23:29,833 --> 01:23:31,333 (CROWD CHEERING) 2118 01:23:31,417 --> 01:23:33,292 Long live the Queen! 2119 01:23:33,375 --> 01:23:36,958 CROWD: Long live the Queen! Long live the Queen! 2120 01:23:37,042 --> 01:23:40,250 Long live the Queen! Long live the Queen! 2121 01:23:40,667 --> 01:23:41,708 (BELL TOLLS) 2122 01:23:41,792 --> 01:23:43,125 MAN: We never needed Magnifico. 2123 01:23:43,208 --> 01:23:45,750 - Magnifico, Schmagnifico. - Excuse us. 2124 01:23:45,833 --> 01:23:48,042 This way, this way. She's just over here. 2125 01:23:48,667 --> 01:23:50,750 Queen Amaya, I found her! 2126 01:23:50,833 --> 01:23:52,042 - Your Majesty. - (QUEEN AMAYA CHUCKLES) 2127 01:23:52,125 --> 01:23:54,042 I hear you long to fly. 2128 01:23:54,708 --> 01:23:57,375 Well, Peter here wants to build a flying machine. 2129 01:23:57,458 --> 01:23:59,042 - Hi! - You two should work together. 2130 01:23:59,125 --> 01:24:00,917 - (ASHA GASPS, CHUCKLES) - Let me know how I can help. 2131 01:24:01,000 --> 01:24:02,417 - (STAR SQUEAKS) - Hmm. 2132 01:24:02,500 --> 01:24:03,500 - (MAN WHISTLING) - (GASPS) 2133 01:24:03,583 --> 01:24:04,958 (PLAYING LIVELY MUSIC) 2134 01:24:05,042 --> 01:24:07,042 I'm just getting started. 2135 01:24:07,125 --> 01:24:09,250 (STRUMMING PLEASING TUNE) 2136 01:24:11,167 --> 01:24:14,875 This is more than I could have ever dreamed possible. 2137 01:24:14,958 --> 01:24:17,292 I dream of a utopian metropolis 2138 01:24:17,375 --> 01:24:19,250 where all mammals are equal, 2139 01:24:19,333 --> 01:24:20,667 - and wear clothes! - Oh! 2140 01:24:20,750 --> 01:24:21,792 (SQUEAKS) 2141 01:24:22,750 --> 01:24:24,042 Wait. Where'd you go? 2142 01:24:24,875 --> 01:24:26,542 Ooh. I know. 2143 01:24:26,625 --> 01:24:28,792 - I'm sorry I broke it. - (SQUEAKS) 2144 01:24:32,375 --> 01:24:33,875 (CROWD GASPING) 2145 01:24:34,958 --> 01:24:36,833 - (DING) - (CROWD EXCLAIMING) 2146 01:24:38,250 --> 01:24:39,375 W-W-W-W-Wait, 2147 01:24:39,458 --> 01:24:41,167 - is that a magic wand? - (STAR SQUEAKS) 2148 01:24:41,250 --> 01:24:43,833 Okay, thank you, but no thank you. 2149 01:24:43,917 --> 01:24:46,208 I am no good with magic. 2150 01:24:46,292 --> 01:24:48,417 I mean, I put a dress on a tree. 2151 01:24:48,500 --> 01:24:50,250 - I will take it for her. - Uh-uh. 2152 01:24:50,333 --> 01:24:51,333 It's for Asha. 2153 01:24:51,417 --> 01:24:52,542 - GABO: Ugh! - (ASHA CHUCKLES) 2154 01:24:52,625 --> 01:24:54,333 But what am I supposed to do with it? 2155 01:24:54,417 --> 01:24:57,208 Be our fairy godmother. I mean, what else? 2156 01:24:57,292 --> 01:25:00,708 (SNORTS) No, I couldn't be that. 2157 01:25:00,792 --> 01:25:02,125 (ASHA CHUCKLES) 2158 01:25:06,583 --> 01:25:08,042 I could? 2159 01:25:15,333 --> 01:25:17,375 - (ASHA LAUGHING) - (CROWD GASPING) 2160 01:25:17,917 --> 01:25:19,042 Thank you. 2161 01:25:19,125 --> 01:25:20,708 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2162 01:25:20,792 --> 01:25:21,958 Okay. (GASPS) 2163 01:25:23,333 --> 01:25:24,458 - (CROWD EXCLAIMS) - Sorry! 2164 01:25:24,542 --> 01:25:25,625 - Clara! - (CLUCKING) 2165 01:25:25,708 --> 01:25:27,125 (GRUNTS) And you wonder 2166 01:25:27,208 --> 01:25:28,667 - why I'm grumpy! - (SIMON CHUCKLING) 2167 01:25:28,750 --> 01:25:30,167 - (SNICKERS) - I'm sure she'll work on it 2168 01:25:30,250 --> 01:25:31,375 with Star, right? 2169 01:25:35,917 --> 01:25:37,292 Oh, no. 2170 01:25:37,375 --> 01:25:38,708 I know you too well now. 2171 01:25:39,250 --> 01:25:41,167 You're going soon, aren't you? 2172 01:25:41,958 --> 01:25:43,833 So you can be there for others to wish upon. 2173 01:25:45,417 --> 01:25:46,542 (GROANS) 2174 01:25:46,625 --> 01:25:49,792 I will miss you. (SOBBING) 2175 01:25:49,875 --> 01:25:52,875 Oh, my voice is really high when I cry. 2176 01:25:52,958 --> 01:25:55,083 - (SOBBING) - Aw, Valentino. 2177 01:25:55,583 --> 01:25:57,250 Well, soon doesn't mean tonight. 2178 01:25:57,333 --> 01:25:59,833 Oh, thank goodness! (LAUGHS) 2179 01:25:59,917 --> 01:26:02,167 That was just too much for me. 2180 01:26:02,250 --> 01:26:04,500 I am only three weeks old, after all. 2181 01:26:04,583 --> 01:26:08,125 Oh, Star, how can we ever thank you? 2182 01:26:09,167 --> 01:26:10,458 (CHUCKLES) 2183 01:26:10,542 --> 01:26:11,792 That's easy. 2184 01:26:12,333 --> 01:26:14,208 - Just keep wishing. - (STAR SQUEAKS) 2185 01:26:14,292 --> 01:26:16,583 - (CROWD CHEERING) - (BAZEEMA CHUCKLES) 2186 01:26:17,792 --> 01:26:19,958 (MAJESTIC MUSIC PLAYING) 2187 01:26:28,333 --> 01:26:29,333 (DING) 2188 01:26:41,458 --> 01:26:42,458 (MUSIC ENDS) 2189 01:26:44,375 --> 01:26:46,750 (A WISH WORTH MAKING BY JULIA MICHAELS PLAYING) 2190 01:26:52,708 --> 01:26:56,708 Take it from someone like me 2191 01:26:57,375 --> 01:27:01,667 When your hopes are in despair 2192 01:27:01,750 --> 01:27:06,083 If your desires have strings 2193 01:27:06,167 --> 01:27:09,958 Free them, give them some air 2194 01:27:10,042 --> 01:27:15,042 'Cause any wish that's got your heart 2195 01:27:15,125 --> 01:27:19,417 On the edge of breaking 2196 01:27:20,292 --> 01:27:26,042 Is a wish worth making 2197 01:27:27,958 --> 01:27:31,958 Yeah, everybody dreams 2198 01:27:32,042 --> 01:27:36,875 To be something someday somewhere 2199 01:27:36,958 --> 01:27:40,917 Even kings and queens 2200 01:27:41,000 --> 01:27:44,875 Daydream to be free from their royal chairs 2201 01:27:44,958 --> 01:27:49,500 Well, any dream that's got your heart 2202 01:27:49,583 --> 01:27:54,000 Even when you're not sleeping 2203 01:27:55,083 --> 01:28:01,000 Is a dream worth dreaming 2204 01:28:02,833 --> 01:28:07,333 Yeah, we all start as wildlings 2205 01:28:07,417 --> 01:28:11,375 Playin' in the sun 2206 01:28:11,458 --> 01:28:15,792 Then we grow up with wild dreams 2207 01:28:15,875 --> 01:28:22,625 Just waitin' for our day to come 2208 01:28:24,500 --> 01:28:28,958 So if hope schemes against time 2209 01:28:29,042 --> 01:28:33,333 Tell them, "Be nice, play fair" 2210 01:28:33,417 --> 01:28:37,458 Yeah, they may kick and cry, yeah 2211 01:28:37,542 --> 01:28:41,542 But just show them they're better when paired 2212 01:28:41,625 --> 01:28:46,375 'Cause if they both can hold your heart 2213 01:28:46,458 --> 01:28:50,583 There's no way you're not sowing 2214 01:28:50,667 --> 01:28:57,417 {\an8}A dream that will never stop growing 2215 01:28:59,167 --> 01:29:03,958 Yeah, any wish that's got your heart 2216 01:29:04,042 --> 01:29:08,542 On the edge of breaking 2217 01:29:09,417 --> 01:29:15,917 Is a wish worth making 2218 01:33:47,000 --> 01:33:49,292 (STRUMMING GENTLE MELODY) 2219 01:33:52,542 --> 01:33:53,583 Oh-ho! 2220 01:33:54,750 --> 01:33:57,125 (STRUMMING DISNEY THEME MUSIC) 2221 01:33:59,792 --> 01:34:00,917 (CHUCKLES) 2222 01:34:02,000 --> 01:34:04,708 (GUITAR RENDITION OF DISNEY THEME MUSIC CONTINUES) 2223 01:34:51,708 --> 01:34:52,792 {\an8}(MUSIC ENDS)