1 00:00:58,585 --> 00:01:02,418 "위시" 2 00:01:05,210 --> 00:01:07,710 먼 옛날, 세상에서 가장 중요한 건 3 00:01:07,876 --> 00:01:11,460 소원이라고 믿는 청년이 살았어요 4 00:01:12,293 --> 00:01:14,126 물론, 아무 소원은 아니고 5 00:01:14,710 --> 00:01:16,710 열정을 느끼게 해주고 6 00:01:17,293 --> 00:01:19,751 진정한 나로 만들어 주는 소원요 7 00:01:20,460 --> 00:01:23,626 하지만 청년은 그런 소원이 얼마나 8 00:01:23,793 --> 00:01:26,043 이루기 힘든지 알았죠 9 00:01:26,751 --> 00:01:29,751 꿈이 얼마나 쉽게 좌절되는지도요 10 00:01:30,793 --> 00:01:33,918 그래서, 직접 해결하기로 마음먹었어요 11 00:01:34,543 --> 00:01:37,668 {\an8}쉬지 않고 온 세상의 마법을 공부해 12 00:01:37,835 --> 00:01:40,085 {\an8}위대한 마법사가 되었고 13 00:01:40,418 --> 00:01:44,585 {\an8}자신에게 바친 소원을 악의로부터 지키고 14 00:01:45,043 --> 00:01:48,626 그중 선한 이의 소원은 이뤄줄 수도 있게 됐죠 15 00:01:49,335 --> 00:01:52,126 세상이 이 재능을 반길지 알 순 없었지만 16 00:01:52,751 --> 00:01:57,460 자신을 믿어주는 아내와 함께 지중해 깊이 자리한 17 00:01:57,626 --> 00:01:59,793 완벽한 섬을 찾았고 18 00:02:00,001 --> 00:02:03,168 아주 특별한 왕국을 세웠답니다 19 00:02:03,918 --> 00:02:08,751 출신과 상관없이 모두가 환영받는 왕국을요 20 00:02:08,918 --> 00:02:10,626 더 빨리는 못 가요? 21 00:02:11,668 --> 00:02:14,626 그리고 기쁘게도 세계 곳곳에서 22 00:02:14,793 --> 00:02:17,085 다양한 이들이 찾아와 정착했고 23 00:02:17,251 --> 00:02:20,376 언젠가 이뤄지길 간절히 바라며 24 00:02:20,543 --> 00:02:24,126 왕에게 소원을 지켜달라 부탁했어요 25 00:02:25,168 --> 00:02:27,043 그리고 모두가 알죠 26 00:02:27,210 --> 00:02:30,085 누구보다 꿈을 이룰 자격 있는 사람은 27 00:02:30,835 --> 00:02:32,293 우리 할아버지란 걸 28 00:02:33,376 --> 00:02:35,460 가장 다정하고 29 00:02:35,626 --> 00:02:37,126 잘생긴 30 00:02:37,293 --> 00:02:39,251 오늘 100번째 생일의 주인공! 31 00:02:40,543 --> 00:02:41,585 그게 다야? 32 00:02:41,751 --> 00:02:43,001 할 말 다 했어? 33 00:02:43,251 --> 00:02:45,376 발렌티노는 할 말이 끝이 없지 34 00:02:45,960 --> 00:02:48,168 우리도 알아들으면 좋을 텐데 35 00:02:49,251 --> 00:02:51,168 왕이 오늘 소원 성취식을 연대요! 36 00:02:52,876 --> 00:02:53,876 이거예요! 37 00:02:54,043 --> 00:02:57,001 할아버지 생신에 소원 성취식이 열리다니 38 00:02:57,168 --> 00:02:58,293 이건 운명이에요! 39 00:02:58,501 --> 00:03:00,251 똑똑똑 행운 들어와라 40 00:03:00,418 --> 00:03:02,251 오늘은 될 거예요 할아버지 41 00:03:02,418 --> 00:03:03,501 느낌이 와요 42 00:03:03,668 --> 00:03:05,210 아샤, 케이크 굽자 43 00:03:07,710 --> 00:03:08,543 안 돼요 44 00:03:08,710 --> 00:03:09,835 나 케이크 좋아하는데 45 00:03:10,001 --> 00:03:11,710 시간이 없어요 46 00:03:11,876 --> 00:03:13,960 왕국 안내도 해야 하고 47 00:03:14,751 --> 00:03:16,335 달리아도 도와줘야 해요 48 00:03:16,501 --> 00:03:18,085 맞아요, 그래서... 49 00:03:18,251 --> 00:03:20,043 - 말투가 왜 그래? - 뭐가요? 50 00:03:20,210 --> 00:03:21,335 무슨 꿍꿍이니? 51 00:03:21,501 --> 00:03:22,876 왜 그렇게 생각하세요? 52 00:03:23,043 --> 00:03:24,460 그럴 때면 말하다 멈칫하니까 53 00:03:24,626 --> 00:03:25,585 저도 곧 어른이에요 54 00:03:25,751 --> 00:03:26,835 말투도 변한다고요 55 00:03:27,001 --> 00:03:27,835 아샤! 56 00:03:28,001 --> 00:03:29,043 나중에 얘기해요 늦었어요 57 00:03:29,918 --> 00:03:31,168 소원 성취식에서 만나요! 58 00:03:31,335 --> 00:03:32,668 당연하지 59 00:03:32,835 --> 00:03:35,001 느낌이 좋아요! 60 00:03:38,210 --> 00:03:39,043 여기요! 61 00:03:39,460 --> 00:03:41,085 저 왔어요! 62 00:03:41,543 --> 00:03:43,085 잠깐만요 63 00:03:43,251 --> 00:03:44,376 숨 좀 고르고 64 00:03:44,960 --> 00:03:47,043 안녕, 반가워요 어서 오세요 65 00:03:47,210 --> 00:03:48,418 준비됐어요? 66 00:03:51,793 --> 00:03:54,001 로사스에 오신 걸 환영해요 이리 오세요 67 00:03:54,168 --> 00:03:56,918 눈 닿는 곳마다 근사하고 68 00:03:57,251 --> 00:03:59,501 놀라움이 가득한 특별한 곳 69 00:03:59,668 --> 00:04:02,543 당신의 꿈 현실이 되죠 70 00:04:02,710 --> 00:04:04,835 춤을 잘 추고 싶은가요? 71 00:04:05,001 --> 00:04:07,751 머리를 땅에 닿게 기르고 싶어요? 72 00:04:07,918 --> 00:04:11,043 우주여행은요? 73 00:04:11,210 --> 00:04:14,751 잘 찾아오셨어요 74 00:04:16,251 --> 00:04:21,209 특별한 이곳 로사스에선 75 00:04:21,459 --> 00:04:24,126 원하는 모든 것 소원으로 빌어요 76 00:04:24,293 --> 00:04:26,335 혹시나 하는 불안도 없죠 77 00:04:27,543 --> 00:04:31,960 특별한 이곳 로사스에선 78 00:04:32,460 --> 00:04:34,876 새로움만 가득해 79 00:04:35,043 --> 00:04:37,251 슬플 일 없죠 80 00:04:37,918 --> 00:04:40,876 나와 당신 81 00:04:41,043 --> 00:04:42,418 우리 모두의 터전 82 00:04:43,376 --> 00:04:46,501 특별한 이곳 로사스 83 00:04:49,168 --> 00:04:52,085 우리 매그니피코 왕이 84 00:04:52,251 --> 00:04:54,918 오래전에 로사스를 세웠죠 85 00:04:55,085 --> 00:04:57,543 손에선 번개를 눈에선 빛을 뿜는 분 86 00:04:57,710 --> 00:04:58,835 농담이에요 87 00:04:58,918 --> 00:05:00,251 하지만 강력한 분이죠 88 00:05:00,418 --> 00:05:01,710 우리랑 같지만 89 00:05:01,876 --> 00:05:03,168 또 다르죠 90 00:05:03,335 --> 00:05:04,960 입 맞추고 싶은 얼굴이네 91 00:05:05,126 --> 00:05:05,960 이런! 92 00:05:06,126 --> 00:05:08,376 휙, 마법과 함께 93 00:05:08,876 --> 00:05:11,126 펑, 여기 있네요 당신 소원! 94 00:05:12,043 --> 00:05:14,168 얘기했던가요? 열여덟 살에 95 00:05:14,335 --> 00:05:17,251 성취식에서 소원을 바치면 96 00:05:17,418 --> 00:05:19,710 왕이 안전하게 지켜주다 97 00:05:19,876 --> 00:05:22,543 한 달에 한 번 간절한 소망을 이뤄주죠 98 00:05:22,710 --> 00:05:25,043 당신이 될 수도 99 00:05:25,210 --> 00:05:28,085 우리 할아버지일 수도 있죠 너무 기대돼! 100 00:05:28,251 --> 00:05:29,460 혹시 아픈가요? 101 00:05:29,626 --> 00:05:30,668 눈물 나요? 102 00:05:30,876 --> 00:05:36,085 아뇨, 미련 없이 말한답니다 '잘 가' 103 00:05:36,293 --> 00:05:41,418 특별한 이곳 로사스에선 104 00:05:41,710 --> 00:05:44,210 원하는 모든 것 소원으로 빌어요 105 00:05:44,376 --> 00:05:47,210 혹시나 하는 불안도 없죠 106 00:05:47,376 --> 00:05:52,418 특별한 이곳 로사스에선 107 00:05:52,585 --> 00:05:58,001 새로움만 가득해 슬플 일 없죠 108 00:05:58,168 --> 00:06:00,876 나와 당신 109 00:06:01,043 --> 00:06:02,376 우리 모두의 터전 110 00:06:03,501 --> 00:06:06,418 특별한 이곳 로사스 111 00:06:11,210 --> 00:06:12,335 내 소원도 바칠래요! 112 00:06:12,501 --> 00:06:14,543 왕에게 주면 소원을 정말 잊게 돼요? 113 00:06:14,710 --> 00:06:16,293 미련 없이 잊죠 114 00:06:16,460 --> 00:06:17,710 왕을 뵙고 싶어요! 115 00:06:17,876 --> 00:06:20,460 운 좋으세요 오늘 소원 성취식이 있으니 116 00:06:20,626 --> 00:06:21,710 꼭 와 보세요 117 00:06:21,876 --> 00:06:23,668 - 음식 맛있어! - 많이 드세요 118 00:06:23,835 --> 00:06:24,751 멋지다! 119 00:06:24,918 --> 00:06:26,418 - 여기 살고 싶다 - 나도 120 00:06:26,585 --> 00:06:29,293 - 난 여기 살래 - 이거 맛있어! 121 00:06:33,335 --> 00:06:34,251 도와줘! 122 00:06:34,418 --> 00:06:36,418 논리왕 척척박사 내 절친! 123 00:06:36,626 --> 00:06:37,960 1시간 뒤면 면접인데 124 00:06:38,126 --> 00:06:40,335 너무 긴장돼서 심장이 터질 거 같아 125 00:06:40,626 --> 00:06:42,168 면접이라니 무슨 면접? 126 00:06:42,335 --> 00:06:43,418 달리아? 127 00:06:43,585 --> 00:06:47,793 크림처럼 부드럽고 달콤하신 폐하와의 면접? 128 00:06:47,960 --> 00:06:49,168 제발, 그렇게 말하지 마 129 00:06:49,335 --> 00:06:51,585 내 절친이 왕의 견습생이라니 130 00:06:51,751 --> 00:06:52,585 나까지 유명해지겠다! 131 00:06:52,751 --> 00:06:53,793 말하는 법을 까먹었어 132 00:06:53,960 --> 00:06:54,793 말문이 막혔어 133 00:06:55,001 --> 00:06:57,376 입이 덜 풀렸나? 덜 풀린 것 같아 134 00:06:58,460 --> 00:07:00,126 빨리, 예상 문제 내봐 135 00:07:00,335 --> 00:07:02,501 좋아, 아샤 본인의 단점은? 136 00:07:02,668 --> 00:07:03,751 단점? 137 00:07:03,918 --> 00:07:05,585 긴장하면 이상한 말이 막 나와 138 00:07:05,751 --> 00:07:06,585 아니 139 00:07:06,751 --> 00:07:08,043 남을 너무 배려해 140 00:07:08,293 --> 00:07:09,835 내가? 잠깐 그게 단점이야? 141 00:07:10,043 --> 00:07:11,251 그러니까 모범답안이지 142 00:07:11,418 --> 00:07:12,251 감사 인사는 됐어 143 00:07:12,460 --> 00:07:13,418 긴장 풀어 144 00:07:13,585 --> 00:07:15,835 네 옆엔 친구들이 있잖아 145 00:07:18,460 --> 00:07:19,293 쿠키야? 146 00:07:19,460 --> 00:07:20,751 - 쿠키다 - 쿠키 좋아 147 00:07:20,918 --> 00:07:21,835 - 나 먼저! - 조심해 148 00:07:22,001 --> 00:07:23,543 - 비켜! - 좋았어 149 00:07:23,710 --> 00:07:24,793 쿠키다! 150 00:07:24,960 --> 00:07:25,793 쿠키 줘 151 00:07:25,960 --> 00:07:27,251 - 비켜! - 진정해 152 00:07:27,418 --> 00:07:28,876 - 비키라고 - 나 쿠키 좋아 153 00:07:29,043 --> 00:07:30,543 - 사피, 레몬 들었어 - 안 돼 154 00:07:30,710 --> 00:07:31,543 신난다 155 00:07:34,293 --> 00:07:36,335 인생은 불공평해 156 00:07:36,501 --> 00:07:37,543 내 거 먹어 157 00:07:37,710 --> 00:07:40,460 바지마 어딨다 나타난 거야? 158 00:07:40,626 --> 00:07:41,751 안녕 159 00:07:41,918 --> 00:07:43,543 내 것도 줄게 못 먹겠어 160 00:07:43,710 --> 00:07:45,751 맞다, 폐하랑 면접 있지 161 00:07:45,918 --> 00:07:47,001 날 봐 162 00:07:47,168 --> 00:07:49,501 걱정 마 떨어져도 우리가 있잖아 163 00:07:49,668 --> 00:07:50,501 가보 164 00:07:50,668 --> 00:07:52,335 쿠키다 165 00:07:52,501 --> 00:07:53,710 사피가 재채기한 건데 166 00:07:53,876 --> 00:07:55,001 고마워 167 00:07:56,251 --> 00:07:57,501 어쨌거나 168 00:07:57,668 --> 00:07:59,626 네 속셈을 모르는 건 아냐 169 00:07:59,960 --> 00:08:02,251 속셈이라니 무슨 소리야? 170 00:08:02,543 --> 00:08:04,043 이러지 마 171 00:08:04,210 --> 00:08:05,585 다 아는 얘기잖아 172 00:08:05,751 --> 00:08:08,126 왕의 견습생은 본인과 173 00:08:08,293 --> 00:08:11,293 가족 소원까지 이뤄지는 거 174 00:08:11,626 --> 00:08:12,668 다 그런 건 아냐 175 00:08:14,335 --> 00:08:15,335 맞는 것 같기도 하고 176 00:08:16,585 --> 00:08:19,668 너희 할아버지 100살 되셨는데도 기다리시잖아? 177 00:08:19,835 --> 00:08:21,210 무시해 178 00:08:21,376 --> 00:08:24,251 게다가 너도 열여덟 살이 되고 179 00:08:24,418 --> 00:08:25,460 생일 축하해 180 00:08:25,626 --> 00:08:26,460 몇 달 남았어 181 00:08:27,168 --> 00:08:28,251 오늘 아냐 182 00:08:28,418 --> 00:08:31,043 왕에게 소원 바치고 183 00:08:31,210 --> 00:08:34,543 사이먼처럼 되기 싫잖아? 184 00:08:34,750 --> 00:08:36,750 사이먼이 왜? 185 00:08:37,168 --> 00:08:38,000 뭐랄까 186 00:08:38,168 --> 00:08:40,335 좀 재미없어졌어 187 00:08:41,000 --> 00:08:41,875 기분 나빠하진 마 188 00:08:42,085 --> 00:08:43,585 나 재미없어? 189 00:08:43,750 --> 00:08:45,501 너희 다 그렇게 생각해? 190 00:08:46,460 --> 00:08:48,293 - 에취 - 재미없진 않아, 그냥... 191 00:08:48,460 --> 00:08:49,418 더 차분해졌지 192 00:08:51,043 --> 00:08:53,126 사이먼, 걱정 마 넌 여전히 너고 193 00:08:53,293 --> 00:08:55,668 소원은 곧 이뤄질 테니까 194 00:08:55,835 --> 00:08:59,001 안타깝게도 너희 할아버지는 아직도 기다리지만... 195 00:09:02,626 --> 00:09:03,543 왕비님 196 00:09:04,001 --> 00:09:05,126 - 전하 - 아마야 왕비님 197 00:09:05,293 --> 00:09:06,126 맙소사 198 00:09:06,668 --> 00:09:09,168 아샤 왕께서 기다리셔 199 00:09:09,668 --> 00:09:11,543 지금요? 지각인가요? 전... 200 00:09:11,710 --> 00:09:13,626 아냐, 직전 면접이... 201 00:09:13,793 --> 00:09:16,335 완전 망했어! 202 00:09:17,543 --> 00:09:19,793 일찍 끝났어 갈까? 203 00:09:20,335 --> 00:09:22,168 네, 준비됐어요 204 00:09:22,793 --> 00:09:24,043 완전 준비 안 됐는데 205 00:09:24,210 --> 00:09:25,085 괜찮아 206 00:09:25,251 --> 00:09:26,293 아무것도 건드리지만 마 207 00:09:26,460 --> 00:09:27,460 절하는 거 잊지 말고 208 00:09:27,626 --> 00:09:28,835 - 내 사랑도 전해 - 뭐? 209 00:09:29,001 --> 00:09:31,085 농담이야 절대 전하지 마 210 00:09:32,001 --> 00:09:33,335 좋아, 고마워 완전! 211 00:09:33,501 --> 00:09:36,043 안녕 너무 기대는 말고 212 00:09:39,751 --> 00:09:41,960 견습생은 불을 꺼뜨리면 안 돼 213 00:09:42,126 --> 00:09:44,043 따뜻한 차를 좋아하시거든 214 00:09:44,668 --> 00:09:46,918 수다도 좋아하시지 좀 많이 215 00:09:47,251 --> 00:09:49,168 - 듣기만 해 - 듣는 거 잘해요 216 00:09:49,335 --> 00:09:51,710 이상하게 보이는 물건도 있겠지만 217 00:09:51,876 --> 00:09:54,335 그런 게 왜 필요한지는 218 00:09:54,501 --> 00:09:56,418 - 관심 두지 말고 - 네 219 00:09:56,585 --> 00:09:57,793 그리고, 무엇보다 220 00:09:57,960 --> 00:10:00,043 소원 보는 건 기대 마 부탁도 안 돼 221 00:10:00,210 --> 00:10:03,001 네, 절대 안 할게요 222 00:10:04,126 --> 00:10:05,668 네가 되면 좋겠구나, 아샤 223 00:10:05,835 --> 00:10:07,001 - 정말요? - 응 224 00:10:07,168 --> 00:10:08,668 감사합니다 225 00:10:08,876 --> 00:10:11,001 근데 왜죠? 226 00:10:11,168 --> 00:10:13,960 다른 사람들을 생각하는 모습에서 227 00:10:14,126 --> 00:10:15,960 이 왕국과 백성들을 228 00:10:16,126 --> 00:10:17,376 얼마나 사랑하는지 알 수 있거든 229 00:10:17,543 --> 00:10:19,168 당연하죠 230 00:10:19,335 --> 00:10:23,501 그런 너그러운 마음이야말로 로사스의 뿌리니까 231 00:10:24,835 --> 00:10:27,626 이제, 폐하를 뵐 준비 됐니? 232 00:10:27,793 --> 00:10:28,793 그랬으면 좋겠네요 233 00:10:37,793 --> 00:10:39,043 곧 오실 거야 234 00:10:39,210 --> 00:10:40,835 난 소원 성취식 준비 확인하러 가볼게 235 00:10:41,001 --> 00:10:42,210 네 236 00:10:43,626 --> 00:10:44,626 가세요 237 00:11:01,335 --> 00:11:02,543 '불 마법' 238 00:11:03,085 --> 00:11:04,585 '주문의 역사' 239 00:11:15,293 --> 00:11:16,293 안 돼, 안 돼 240 00:11:17,376 --> 00:11:20,501 아샤, 그건 금지된 책이야 241 00:11:21,126 --> 00:11:22,668 안녕하세요, 전... 242 00:11:22,835 --> 00:11:23,751 이게 뭐죠? 243 00:11:23,960 --> 00:11:27,043 유리에 주문을 걸어뒀지 244 00:11:27,210 --> 00:11:29,043 전 그저 장식이 예뻐서! 245 00:11:29,210 --> 00:11:31,126 그렇지만 위험한 책이야 246 00:11:31,293 --> 00:11:32,126 그럼 왜 갖고 계세요? 247 00:11:32,293 --> 00:11:34,460 왕은 모든 경우에 대비해야 하니까, 잠깐만 248 00:11:34,626 --> 00:11:36,210 움직이지 마 249 00:11:36,710 --> 00:11:38,710 - 가만있어, 내가 해줄게 - 안 돼 250 00:11:40,835 --> 00:11:42,251 운동 좀 했네 251 00:11:44,085 --> 00:11:44,918 괜찮니? 252 00:11:45,085 --> 00:11:46,585 아뇨! 253 00:11:46,751 --> 00:11:48,376 제 말은 괜찮다고요 254 00:11:48,585 --> 00:11:52,043 당장 영원히 사라지라고 하셔도 이해해요 255 00:11:52,210 --> 00:11:53,876 맙소사 과잉 반응 하지 말자고 256 00:11:54,043 --> 00:11:57,043 확실히 내 관심은 끌었으니 257 00:11:57,210 --> 00:11:58,043 계속해 258 00:11:59,168 --> 00:12:01,335 내 견습생이 돼야 하는 이유를 말해봐 259 00:12:01,501 --> 00:12:03,418 그러죠, 그게... 260 00:12:06,543 --> 00:12:08,543 전 남을 너무 배려해요 261 00:12:10,418 --> 00:12:12,126 재밌네 262 00:12:12,335 --> 00:12:13,335 제 단점이죠 263 00:12:13,501 --> 00:12:16,293 나쁜 것부터 말하는 게 나을 거 같아서요 264 00:12:16,460 --> 00:12:17,293 좋은 접근이야 265 00:12:17,460 --> 00:12:18,751 그럼 장점은? 266 00:12:19,168 --> 00:12:20,251 물어봐 주셔서 감사해요 267 00:12:20,418 --> 00:12:22,001 전 빨리 배우고 성실해요 268 00:12:22,168 --> 00:12:23,751 남도 잘 돕고요 269 00:12:23,918 --> 00:12:25,585 게다가 어려서 생각이 유연하죠 270 00:12:25,751 --> 00:12:28,626 물론 너무 어리진 않아서 마냥 유연하진 않고요 271 00:12:28,793 --> 00:12:30,376 참! 그림 그리는 걸 좋아해요 272 00:12:31,043 --> 00:12:32,210 쓸 데 있을까요? 273 00:12:33,626 --> 00:12:35,085 이게 뭐지? 274 00:12:35,251 --> 00:12:36,085 염소요 275 00:12:36,251 --> 00:12:37,126 - 뛰고 있잖아요 - 그렇군 276 00:12:37,293 --> 00:12:40,460 - 보세요, 뛰고 있죠 - 또? 특이한 재능이군 277 00:12:40,626 --> 00:12:41,585 재능이 맞긴 한가? 278 00:12:41,751 --> 00:12:44,710 아버지한테 배운 거예요 279 00:12:45,418 --> 00:12:47,751 - 네 아버지 기억해 - 정말요? 280 00:12:47,918 --> 00:12:49,793 철학자였지? 281 00:12:50,751 --> 00:12:52,710 항상 별에 대해 얘기했지 282 00:12:55,376 --> 00:12:57,501 아빠랑 높은 언덕 위 나무에 올라 283 00:12:57,668 --> 00:12:59,876 둘이 함께 별을 보곤 했죠 284 00:13:00,043 --> 00:13:01,168 항상 말씀하셨어요 285 00:13:01,751 --> 00:13:04,210 별들은 우릴 이끌어 주고 286 00:13:04,376 --> 00:13:06,043 용기를 주며 287 00:13:06,251 --> 00:13:09,710 할 수 있단 믿음을 깨우쳐 주려 있는 거라고 288 00:13:09,876 --> 00:13:13,751 편찮으실 때도 데려가 주셨죠 제가 꿈꿀 수 있게 289 00:13:15,293 --> 00:13:17,251 제 꿈은 아버지가 나으시는 거였는데 290 00:13:18,460 --> 00:13:20,043 아버지가 돌아가셨을 때 몇 살이었지? 291 00:13:20,585 --> 00:13:21,585 12살이요 292 00:13:22,585 --> 00:13:24,126 불공평해, 그렇지? 293 00:13:26,626 --> 00:13:30,418 나도 어렸을 때 큰 상실을 경험했어 294 00:13:30,585 --> 00:13:32,835 몰랐어요 295 00:13:33,001 --> 00:13:34,168 힘드셨겠네요 296 00:13:34,418 --> 00:13:36,293 가족을 전부 잃고 297 00:13:36,460 --> 00:13:39,293 나라 전체가 무너졌지 298 00:13:39,460 --> 00:13:41,501 이기적이고 탐욕스러운 자들에게 299 00:13:43,043 --> 00:13:44,710 그때 마법만 알았어도... 300 00:13:46,751 --> 00:13:49,043 내가 이 왕국을 세운 건 301 00:13:49,210 --> 00:13:51,918 모두를 안전하게 지키고 싶어서야 302 00:13:52,835 --> 00:13:57,626 아샤, 그 누구도 자기 꿈을 눈앞에서 잃어선 안 돼 303 00:13:58,585 --> 00:14:02,710 상실의 고통을 안고 평생을 살아서도 안 되죠 304 00:14:03,335 --> 00:14:05,668 내가 이 일을 하는 이유지 305 00:14:06,960 --> 00:14:08,543 제가 폐하를 위해 일하고 싶은 이유고요 306 00:14:11,168 --> 00:14:12,168 따라와 307 00:14:22,418 --> 00:14:26,001 여기 데려온 사람은 극히 소수야 308 00:14:26,168 --> 00:14:27,751 하지만 널 신뢰하려면 309 00:14:27,918 --> 00:14:29,501 이들의 소중함을 310 00:14:29,668 --> 00:14:32,043 잘 이해하는지 알아야 하니까 311 00:14:32,210 --> 00:14:33,460 뭘요? 312 00:14:33,626 --> 00:14:36,126 로사스의 소원들 313 00:14:41,543 --> 00:14:43,960 벌써 느껴지지? 314 00:14:44,960 --> 00:14:47,335 로사스의 전부가 여기 있네요 315 00:14:48,251 --> 00:14:50,668 어머나, 저도 모르게... 316 00:14:51,501 --> 00:14:53,168 아니, 맞아 317 00:14:53,835 --> 00:14:55,168 로사스가 여기 있지 318 00:14:55,626 --> 00:14:59,418 이렇게... 생생할 줄 몰랐어요 319 00:15:00,043 --> 00:15:01,043 그래 320 00:15:01,710 --> 00:15:02,710 사람들은 321 00:15:02,876 --> 00:15:06,001 소원을 머리로만 떠올린다 생각해 322 00:15:07,376 --> 00:15:10,460 하지만 아냐 마음에서 나오는 거지 323 00:15:11,835 --> 00:15:13,960 마음속 가장 중요한 부분 324 00:15:17,501 --> 00:15:21,085 행복을 보고 만질 수 있다면 325 00:15:21,251 --> 00:15:24,168 바로 이렇겠지 326 00:15:24,335 --> 00:15:27,543 지금 내가 느끼는 감정 말해줬대도 327 00:15:27,710 --> 00:15:30,460 안 믿었을걸 328 00:15:31,085 --> 00:15:34,626 평생 애타게 찾아 헤매는 경이로움 329 00:15:34,793 --> 00:15:37,793 이곳에 있네 330 00:15:38,001 --> 00:15:43,001 오랜 시간 지난 지금도 여전히 감탄해 331 00:15:45,085 --> 00:15:49,418 마치 나를 감싸는 바람처럼 332 00:15:49,585 --> 00:15:52,751 너무나 근사한 기분 333 00:15:52,918 --> 00:15:57,210 늘 함께하고 싶어 난 그저 334 00:15:58,376 --> 00:16:02,960 이것만은 약속해 335 00:16:03,335 --> 00:16:09,460 무슨 일 있어도 지켜낼 거야 336 00:16:10,501 --> 00:16:16,835 내 품에 꼭 안고 337 00:16:17,001 --> 00:16:20,501 내가 지켜낼 거야 338 00:16:20,668 --> 00:16:23,918 무슨 일 있어도 339 00:16:24,085 --> 00:16:27,210 반드시 340 00:16:28,793 --> 00:16:32,126 바라만 봐도 아픔이 사라져 341 00:16:32,293 --> 00:16:35,418 설명할 길 없지만 342 00:16:35,585 --> 00:16:37,876 이젠 예전처럼 343 00:16:38,043 --> 00:16:42,293 꿈꿀 수 없겠지 344 00:16:42,460 --> 00:16:46,793 누군가가 해치려 해도 그럴 수 없도록 345 00:16:46,960 --> 00:16:49,335 온 힘 다해 싸울 거야 346 00:16:49,501 --> 00:16:50,918 처음이야 이런 기분 347 00:16:51,085 --> 00:16:55,960 바로 여기 옆에 머물고 싶어 348 00:16:56,126 --> 00:17:00,835 이것만은 약속해 349 00:17:01,043 --> 00:17:04,626 내가 지켜낼 거야 350 00:17:04,793 --> 00:17:08,168 무슨 일 있어도 351 00:17:08,334 --> 00:17:14,293 내 품에 꼭 안고 352 00:17:14,709 --> 00:17:18,251 내가 지켜낼 거야 353 00:17:18,418 --> 00:17:21,293 무슨 일 있어도 354 00:17:21,459 --> 00:17:24,209 반드시 355 00:17:24,376 --> 00:17:26,501 길을 잃었다 생각될 때 356 00:17:26,834 --> 00:17:29,168 내가 찾아낼게 357 00:17:29,335 --> 00:17:31,085 어디서나 지켜낼게 358 00:17:31,251 --> 00:17:35,793 함께하기 위해서라면 아무리 넓은 바다도 건널게 359 00:17:35,960 --> 00:17:37,793 몇 번이고 360 00:17:37,960 --> 00:17:40,293 바로 지금 진심으로 맹세할게 361 00:17:40,460 --> 00:17:43,251 또 한 번 말할게 362 00:17:43,418 --> 00:17:48,418 이것만은 약속해 363 00:17:49,210 --> 00:17:52,085 내가 지켜낼 거야 364 00:17:52,251 --> 00:17:55,585 무슨 일 있어도 365 00:17:55,751 --> 00:18:02,001 내 품에 꼭 안고 366 00:18:02,168 --> 00:18:05,710 내가 지켜낼 거야 367 00:18:05,876 --> 00:18:09,043 무슨 일 있어도 368 00:18:09,210 --> 00:18:12,835 반드시 369 00:18:17,626 --> 00:18:18,626 난 말이지 370 00:18:18,793 --> 00:18:21,126 위대한 마법사의 최고 견습생이 되는 게 371 00:18:21,293 --> 00:18:23,960 소원인 사람이 있다면 참 좋겠는데 372 00:18:24,126 --> 00:18:25,210 어때? 373 00:18:29,251 --> 00:18:30,126 아샤? 374 00:18:31,543 --> 00:18:34,293 제 할아버지 소원이에요 375 00:18:34,460 --> 00:18:35,793 오늘 생신인데 376 00:18:35,960 --> 00:18:37,585 100세가 되세요 377 00:18:37,751 --> 00:18:39,376 대단하구나 378 00:18:40,668 --> 00:18:43,043 폐하 379 00:18:43,210 --> 00:18:45,585 혹시 괜찮으시다면 380 00:18:45,751 --> 00:18:48,001 오늘 밤 할아버지 소원을 이뤄주실 수 있나요? 381 00:18:50,293 --> 00:18:51,960 좀 빠른 거 아닌가? 382 00:18:54,418 --> 00:18:57,335 보통은 몇 달 383 00:18:57,501 --> 00:18:58,835 아니, 1년 정도는 384 00:18:59,001 --> 00:19:01,335 기다렸다 부탁하는데 385 00:19:01,501 --> 00:19:02,501 죄송해요 386 00:19:02,668 --> 00:19:05,085 - 그럴 생각은... - 아니, 괜찮아 387 00:19:05,251 --> 00:19:06,876 줘봐 일단 보자 388 00:19:08,335 --> 00:19:10,335 아름다운 소원이네 389 00:19:10,668 --> 00:19:11,751 아름다워 390 00:19:13,668 --> 00:19:15,210 근데 안타깝게도 391 00:19:15,376 --> 00:19:17,043 너무 위험해 392 00:19:17,210 --> 00:19:20,626 - 위험해요? - 다음 세대에게 영감을 줄 393 00:19:20,793 --> 00:19:22,585 뭔가를 만들고 싶어 해 394 00:19:22,751 --> 00:19:23,710 위대한 소원이지 395 00:19:23,876 --> 00:19:26,001 근데 너무 모호해 396 00:19:26,168 --> 00:19:27,210 뭘 만들겠다는 거지? 397 00:19:27,376 --> 00:19:29,293 반항하는 폭도들? 398 00:19:29,460 --> 00:19:31,251 뭘 하도록 영감을 주겠단 거야? 399 00:19:31,418 --> 00:19:33,251 로사스를 멸망시키라고? 400 00:19:33,418 --> 00:19:35,626 할아버진 남을 해치는 짓 절대 안 해요 401 00:19:35,793 --> 00:19:37,418 - 그건 네 생각이고 - 확실히 알아요 402 00:19:38,585 --> 00:19:40,960 넌 아직 어려서 아무것도 모르지만 403 00:19:41,126 --> 00:19:43,918 내겐 로사스에 이로운 소원들만 404 00:19:44,126 --> 00:19:46,376 이뤄줄 책임이 있어 405 00:19:48,210 --> 00:19:52,168 그럼 이 소원들 대부분은 영영 안 이뤄지나요? 406 00:19:52,376 --> 00:19:54,751 그래도 모두 똑같이 지켜주지 407 00:19:55,918 --> 00:19:57,668 그냥 돌려주시면 안 돼요? 408 00:19:58,293 --> 00:19:59,126 뭐라고? 409 00:19:59,293 --> 00:20:00,710 안 들어주실 소원은 410 00:20:00,876 --> 00:20:02,460 돌려줘도 되잖아요 411 00:20:03,085 --> 00:20:07,210 그럼 직접 이루려고 해볼 수도 있잖아요? 412 00:20:07,376 --> 00:20:08,335 위험한 소원은 413 00:20:08,501 --> 00:20:10,210 막으면 되고 그게 아니면... 414 00:20:10,376 --> 00:20:11,543 전혀 이해를 못 하네 415 00:20:11,710 --> 00:20:15,251 사람들이 로사스로 오는 건 스스로 꿈을 이루지 못해서야 416 00:20:15,418 --> 00:20:16,626 그 여정이 너무 힘들고 417 00:20:16,793 --> 00:20:18,001 불공평하거든 418 00:20:18,168 --> 00:20:20,501 그래서 기꺼이 내게 소원을 바치고 419 00:20:20,668 --> 00:20:24,668 난 그 걱정을 잊게 해주는 거지 420 00:20:26,626 --> 00:20:30,043 자신의 가장 아름다운 부분을 잊게 만드는 거잖아요 421 00:20:30,876 --> 00:20:32,918 뭘 잃었는지도 모른 채로 422 00:20:33,085 --> 00:20:34,710 폐하만 아시죠 423 00:20:34,876 --> 00:20:36,668 이제 저도 알고요 424 00:20:36,835 --> 00:20:38,376 이건 불공평해요 425 00:20:38,543 --> 00:20:39,918 할아버지는 착한 분이에요 426 00:20:40,085 --> 00:20:42,168 로사스 사람들도 그렇고요 427 00:20:42,335 --> 00:20:43,918 모두 더 누릴 자격이... 428 00:20:44,085 --> 00:20:46,376 그 자격은 내가 정해! 429 00:20:51,543 --> 00:20:52,751 폐하? 430 00:20:52,835 --> 00:20:55,668 방해해서 미안한데 소원 성취식 시간이에요 431 00:20:55,835 --> 00:20:56,960 그런가요, 내 사랑? 432 00:20:58,960 --> 00:21:00,585 아샤를 무대 위 당신 옆에 앉혀요 433 00:21:00,751 --> 00:21:02,376 아뇨, 괜찮아요 434 00:21:02,543 --> 00:21:04,001 꼭 그렇게 해 435 00:21:16,751 --> 00:21:18,751 준비됐나, 로사스? 436 00:21:20,460 --> 00:21:22,960 오늘도 아름다운 밤이군 437 00:21:23,126 --> 00:21:24,168 이렇게 서로 438 00:21:24,335 --> 00:21:26,168 보니 너무 좋군! 439 00:21:26,585 --> 00:21:27,585 중요한 것부터 해야지 440 00:21:27,751 --> 00:21:31,251 소원을 바칠 새 주민이 둘 있다 441 00:21:32,543 --> 00:21:33,960 헬레나, 에스테반 442 00:21:34,126 --> 00:21:37,293 이곳에서 아주 행복할 거다 약속하지 443 00:21:37,876 --> 00:21:39,251 자, 소원을 빌고 444 00:21:39,418 --> 00:21:41,585 가슴 속에 품어라 445 00:21:46,210 --> 00:21:48,168 마음이 한결 가볍지? 446 00:21:50,876 --> 00:21:52,251 미련 없이 잊어요! 447 00:21:53,293 --> 00:21:54,418 좋아 448 00:21:54,751 --> 00:21:57,793 소원 이룰 준비된 사람? 449 00:21:57,960 --> 00:21:59,335 저요! 여기요! 450 00:21:59,501 --> 00:22:02,335 오늘, 내 방식이 너무 뻔하다며 451 00:22:02,501 --> 00:22:04,126 새로운 걸 시도해보란 452 00:22:04,293 --> 00:22:06,876 얘기를 들었다 453 00:22:07,043 --> 00:22:08,043 고맙다, 아샤 454 00:22:08,585 --> 00:22:11,835 열린 마음으로 공정한 선별을 거쳐 455 00:22:12,043 --> 00:22:13,960 오래 인내하며 기다린 이의 456 00:22:14,126 --> 00:22:17,710 - 소원을 이뤄주겠다 - 사비노겠네 457 00:22:18,543 --> 00:22:20,043 사니아 오스만! 458 00:22:21,043 --> 00:22:22,418 어딨지? 459 00:22:22,585 --> 00:22:25,085 - 여기로 올라오도록! - 사니아? 나잖아! 460 00:22:25,251 --> 00:22:26,710 나야! 461 00:22:27,293 --> 00:22:29,501 지나가요, 고마워요 신난다! 462 00:22:29,668 --> 00:22:31,751 사니아 오스만 463 00:22:31,918 --> 00:22:33,668 진심으로 464 00:22:33,835 --> 00:22:36,168 네 간절한 소망을 465 00:22:36,335 --> 00:22:39,251 이뤄주게 되어 기쁘다 466 00:22:39,418 --> 00:22:42,501 이 나라에서 가장 훌륭한 467 00:22:42,668 --> 00:22:45,043 재봉사가 되고 싶단 소원! 468 00:22:46,001 --> 00:22:47,960 소원이 이뤄졌어 469 00:22:48,418 --> 00:22:49,251 할아버지 어떡해 470 00:22:49,418 --> 00:22:50,501 정말 오래 기다렸는데 471 00:22:50,668 --> 00:22:53,376 봤지, 절대 너무 기대하면 안 돼 472 00:22:54,626 --> 00:22:55,543 아샤 473 00:22:56,126 --> 00:23:00,585 알겠지만, 널 내 견습생으로 삼지 않겠다 474 00:23:00,751 --> 00:23:01,668 그래도 걱정 마 475 00:23:01,835 --> 00:23:03,376 네 할아버지와 어머니 소원은 476 00:23:03,543 --> 00:23:04,835 지켜줄 테니 477 00:23:05,001 --> 00:23:06,251 영원히 478 00:23:10,376 --> 00:23:10,876 폐하? 479 00:23:10,960 --> 00:23:12,668 오늘 소원 성취식도 성공적이죠? 480 00:23:12,835 --> 00:23:13,835 뭐 좀 먹을까요? 481 00:23:23,835 --> 00:23:26,876 먹어라 음식 낭비하면 안 돼 482 00:23:27,043 --> 00:23:28,751 어서 먹어 483 00:23:28,918 --> 00:23:30,460 맞아요 484 00:23:30,626 --> 00:23:32,876 긍정적으로 생각해야죠 485 00:23:33,043 --> 00:23:33,876 아샤는 486 00:23:34,043 --> 00:23:36,210 왕국에서 가장 귀한 자리에 487 00:23:36,418 --> 00:23:39,543 최종 후보까지 올랐고 488 00:23:39,710 --> 00:23:40,876 아버님은... 489 00:23:41,043 --> 00:23:42,376 다음이 있으니까요 490 00:23:42,543 --> 00:23:44,251 당연하지, 건배 491 00:23:45,501 --> 00:23:46,501 아샤? 492 00:23:48,085 --> 00:23:49,085 할아버지 493 00:23:50,085 --> 00:23:51,793 말씀드릴 게 있어요 494 00:23:51,960 --> 00:23:53,418 뭐니? 495 00:23:53,960 --> 00:23:55,668 그게... 496 00:23:55,835 --> 00:23:57,501 할아버지 소원은 497 00:23:57,668 --> 00:23:59,001 절대 안 이뤄져요 498 00:23:59,168 --> 00:24:02,001 - 뭐? - 왜 그런 말을 해? 499 00:24:02,168 --> 00:24:04,835 왕이 그렇게 말했거든요 500 00:24:05,001 --> 00:24:07,085 너무 위험해서 못 이뤄준대요 501 00:24:08,043 --> 00:24:10,293 내 소원이 위험해? 502 00:24:10,460 --> 00:24:12,293 그게 문제예요 503 00:24:12,460 --> 00:24:13,876 전혀 아니거든요 504 00:24:14,043 --> 00:24:15,585 소원을 본 거니? 505 00:24:15,751 --> 00:24:16,751 네 506 00:24:16,918 --> 00:24:18,210 할아버지도 뭔지 아셔야 해요 507 00:24:18,376 --> 00:24:19,251 싫다 508 00:24:19,418 --> 00:24:21,376 아무 말도 하지 마 509 00:24:21,543 --> 00:24:24,043 하지만 정말 아름다운걸요 510 00:24:24,210 --> 00:24:27,168 매그니피코 님은 그렇게 생각 안 하니까... 511 00:24:27,335 --> 00:24:30,460 그 사람이 뭔데 결정해요? 512 00:24:30,626 --> 00:24:33,085 그분은 왕이잖니 513 00:24:33,251 --> 00:24:35,668 우릴 위해 모든 걸 가능케 해주셨고 514 00:24:35,835 --> 00:24:38,793 저처럼 직접 보고 느꼈다면 515 00:24:38,960 --> 00:24:40,335 이해하실 거예요 516 00:24:40,501 --> 00:24:42,501 할아버지 소원만이 아녜요 517 00:24:42,668 --> 00:24:45,960 너무 많은 놀랍고 강력한 소원들이 518 00:24:46,126 --> 00:24:47,376 영영 이뤄지지 못할 운명으로 519 00:24:47,543 --> 00:24:49,210 - 그 안을 떠다닌다고요 - 아샤! 520 00:24:49,376 --> 00:24:51,043 앉아 진정해라 521 00:24:51,210 --> 00:24:53,793 아뇨, 이렇게 가만있을 순 없어요! 522 00:24:53,960 --> 00:24:56,043 할아버지의 멋진 소원을 알고도 523 00:24:56,210 --> 00:24:57,876 - 말 못 한다는 게... - 그럼 앉지 마 524 00:24:58,335 --> 00:24:59,168 네? 525 00:24:59,335 --> 00:25:00,876 네 방으로 가렴 526 00:25:01,043 --> 00:25:01,876 할아버지? 527 00:25:02,043 --> 00:25:05,043 대체 왜 이뤄지지 못할 소원을 528 00:25:05,210 --> 00:25:06,210 알라는 거냐? 529 00:25:06,501 --> 00:25:07,751 전 그냥... 530 00:25:07,918 --> 00:25:08,918 할아버지 소원이니까요! 531 00:25:09,085 --> 00:25:12,251 내 마음을 찢어놓고 싶은 게냐? 532 00:25:12,418 --> 00:25:13,668 아뇨 533 00:25:13,835 --> 00:25:16,210 절대 그런 짓... 534 00:25:17,376 --> 00:25:18,751 죄송해요 535 00:25:18,918 --> 00:25:20,376 아샤! 536 00:25:21,376 --> 00:25:22,376 아샤! 537 00:25:37,918 --> 00:25:41,501 진실을 알면 자유로워질 줄 알았어 538 00:25:41,668 --> 00:25:45,710 그런데 왜 이리 마음이 무거울까? 539 00:25:45,876 --> 00:25:49,043 내가 본 모든 것 보고 540 00:25:49,210 --> 00:25:50,793 진실에 눈뜨면 541 00:25:50,876 --> 00:25:53,710 다들 나처럼 생각 바뀔까? 542 00:25:53,876 --> 00:25:56,501 말해주려 했지만 가만있으라고만 하네 543 00:25:57,543 --> 00:26:02,585 하지만 난 이미 달리기 시작한걸 544 00:26:02,751 --> 00:26:06,543 줄곧 머물러 있었지만 우린 달라져야 해 545 00:26:06,710 --> 00:26:13,668 나 비록 어려도 그것만은 확실해 546 00:26:14,376 --> 00:26:18,043 그래서 별 보며 부탁해 날 이끌어 주고 547 00:26:18,210 --> 00:26:22,335 두려움 없이 나아가게 해달라고 548 00:26:22,501 --> 00:26:26,293 꿈을 알아야 행동할 수 있다면 549 00:26:26,460 --> 00:26:30,793 가장 먼저 알고 싶어 550 00:26:30,960 --> 00:26:33,876 나 이렇게 소원을 빌어 551 00:26:34,960 --> 00:26:39,251 지금보다 더 큰 꿈 꿀 수 있는 우리 552 00:26:39,418 --> 00:26:42,751 이렇게 소원을 비네 553 00:26:42,918 --> 00:26:46,960 지금보다 더 큰 꿈 꿀 수 있는 우리 554 00:26:56,876 --> 00:27:01,876 지금보다 더 555 00:27:03,710 --> 00:27:06,543 다 큰 줄 알았어 556 00:27:07,626 --> 00:27:11,335 하지 말라면 그저 따랐지 557 00:27:11,501 --> 00:27:14,251 내 마음 이제 완전히 자유롭지만 558 00:27:14,418 --> 00:27:18,793 여전히 가로막혀 맘껏 펼치지 못해 559 00:27:18,960 --> 00:27:23,626 어떻게 시작할까 망설이고 머뭇대는 나 560 00:27:24,251 --> 00:27:29,418 살짝 나아가 보지만 아직은 겁이 나 561 00:27:29,585 --> 00:27:31,876 어디로 갈지 뭘 해야 할지 562 00:27:32,043 --> 00:27:34,751 누가 알려만 준다면 563 00:27:34,918 --> 00:27:41,001 다리가 떨려도 고개 높이 들고 당신께 배운 대로 564 00:27:45,376 --> 00:27:49,251 별 보며 부탁해 날 이끌어주고 565 00:27:49,418 --> 00:27:53,418 두려움 없이 나아가게 해달라고 566 00:27:53,585 --> 00:27:57,585 시련도 찾아오겠지만 567 00:27:57,751 --> 00:28:01,251 하나씩 이겨나갈 거야 568 00:28:02,001 --> 00:28:05,751 나 이렇게 소원을 빌어 569 00:28:05,918 --> 00:28:09,668 지금보다 더 큰 꿈 꿀 수 있는 우리 570 00:28:09,835 --> 00:28:13,751 이렇게 소원을 비네 571 00:28:13,918 --> 00:28:17,793 지금보다 더 큰 꿈 꿀 수 있는 우리 572 00:28:28,043 --> 00:28:33,043 지금보다 더 573 00:28:35,918 --> 00:28:39,751 이렇게 소원 비네 574 00:28:39,918 --> 00:28:44,376 지금보다 더 큰 꿈 꿀 수 있는 우리 575 00:29:00,293 --> 00:29:02,335 느껴지니? 576 00:29:16,251 --> 00:29:18,001 무슨 일이지? 577 00:29:19,043 --> 00:29:21,293 안 돼 578 00:29:30,418 --> 00:29:31,626 폐하 579 00:29:31,710 --> 00:29:34,168 당신 마법 덕에 버릇 나빠진다니까 580 00:29:34,335 --> 00:29:35,751 뭔지 몰라도 581 00:29:35,918 --> 00:29:37,418 정말 대단했어요 582 00:29:37,585 --> 00:29:38,543 내가 한 게 아니에요 583 00:29:38,710 --> 00:29:39,543 네? 584 00:29:39,710 --> 00:29:41,876 내 소원들까지 건드리다니 585 00:29:42,043 --> 00:29:44,168 경고인가? 586 00:29:45,501 --> 00:29:47,876 나에 대한 협박인가 587 00:29:48,043 --> 00:29:49,918 누가 감히? 588 00:29:52,168 --> 00:29:54,001 대체 뭐였지? 589 00:29:54,710 --> 00:29:56,210 너도 느꼈지? 590 00:29:57,501 --> 00:29:59,501 너무 짜릿했어 591 00:29:59,751 --> 00:30:01,293 기쁨과 희망 592 00:30:01,460 --> 00:30:03,960 가능성과 놀라움이 593 00:30:04,126 --> 00:30:07,085 가장 다정한 빛에 다 담긴 느낌 594 00:30:07,251 --> 00:30:08,501 빛이 다정할 수도 있나? 595 00:30:09,251 --> 00:30:10,835 바보 같은 소리지 596 00:30:11,001 --> 00:30:11,876 안 그래? 597 00:30:13,168 --> 00:30:14,918 그렇단 거지? 598 00:30:17,501 --> 00:30:18,710 발렌티노! 599 00:30:29,543 --> 00:30:30,710 물러나 있어 600 00:30:32,668 --> 00:30:33,585 무서워라 601 00:30:40,585 --> 00:30:41,460 잠깐! 602 00:30:42,710 --> 00:30:44,293 안 돼 603 00:31:04,876 --> 00:31:05,710 좋아 604 00:31:14,001 --> 00:31:15,376 안녕? 605 00:31:18,126 --> 00:31:19,585 잠깐, 뭐 하는 거야? 606 00:31:19,751 --> 00:31:21,043 맘대로 보지 마! 607 00:31:23,293 --> 00:31:24,668 뭐? 608 00:31:24,835 --> 00:31:26,168 대체 너 뭐니? 609 00:31:28,293 --> 00:31:30,585 보기엔 꼭 610 00:31:33,835 --> 00:31:35,210 별 같은데 611 00:31:35,376 --> 00:31:36,585 그럴 리 없지 612 00:31:37,251 --> 00:31:38,126 물론... 613 00:31:38,293 --> 00:31:39,418 내가 소원을 빌었지만 614 00:31:39,585 --> 00:31:40,543 그래도 615 00:31:40,710 --> 00:31:41,835 아냐 616 00:31:42,835 --> 00:31:43,835 맞다고? 617 00:31:52,835 --> 00:31:54,001 말도 안 돼 618 00:31:54,168 --> 00:31:56,918 - 말 안 되는 거 좋아 - 헛것까지 보여 619 00:32:02,043 --> 00:32:03,043 뭐 하는 거야? 620 00:32:03,210 --> 00:32:04,710 발렌티노, 먹지 마! 621 00:32:12,793 --> 00:32:13,710 효과 없네 622 00:32:13,876 --> 00:32:15,585 마법은 언제 나타나는데? 623 00:32:15,751 --> 00:32:17,085 나타난 거 같네 624 00:32:17,251 --> 00:32:19,251 내가 말하네 나 말한다고! 625 00:32:19,418 --> 00:32:21,376 내 목소리 이렇게 저음이었어? 626 00:32:27,501 --> 00:32:28,543 맛있다 627 00:32:28,710 --> 00:32:29,626 마법은 쫄깃하네 628 00:32:29,793 --> 00:32:31,543 톡톡 튀고 매콤하고 629 00:32:31,710 --> 00:32:34,626 좋아, 궁금한 게 수천 개지만 630 00:32:34,793 --> 00:32:35,626 일단... 631 00:32:35,793 --> 00:32:37,418 어떻게 내 소원이 저 먼 하늘의 632 00:32:37,585 --> 00:32:38,918 별에게 닿았는지랑 633 00:32:39,085 --> 00:32:40,501 어떻게 이런 일이 634 00:32:40,668 --> 00:32:42,001 가능한지만 대답해줄래? 635 00:32:42,168 --> 00:32:43,543 진정해 636 00:32:43,710 --> 00:32:46,793 모든 질문의 답은 딱 하나 아주 간단해 637 00:32:46,960 --> 00:32:48,710 뭔데? 638 00:32:48,876 --> 00:32:49,835 생각해봐 639 00:32:50,001 --> 00:32:52,001 우린 다 같아 너랑 나 640 00:32:52,168 --> 00:32:54,210 우린 모두 641 00:32:54,376 --> 00:32:55,418 당황스럽다? 642 00:32:55,585 --> 00:32:59,335 똑같이 아주 특별한 뭔가를 품고 있지 643 00:33:00,043 --> 00:33:01,585 바로... 644 00:33:02,168 --> 00:33:03,501 희망? 645 00:33:04,876 --> 00:33:06,751 이렇게 해보자 646 00:33:07,001 --> 00:33:12,168 궁금한 적 없어? 왜 하늘을 보며 답을 찾는지 647 00:33:12,835 --> 00:33:18,501 바람에 흔들리는 꽃들이 어쩜 그리 아름다운지 648 00:33:18,668 --> 00:33:23,001 나이테와 솔방울은 어떻게 생기는지 649 00:33:23,460 --> 00:33:26,293 무엇이 대대로 전해 내려오는지 650 00:33:26,460 --> 00:33:28,293 - 너와 - 내게로 651 00:33:28,751 --> 00:33:32,918 우리 눈동자엔 왜 작은 우주가 담겼는지 652 00:33:33,085 --> 00:33:38,085 궁금한 적 없어? 왜 하늘을 보며 답을 찾는지 653 00:33:41,335 --> 00:33:45,418 너무 열심히 찾지 마 그 모든 답, 우리가 줄 테니 654 00:33:45,585 --> 00:33:48,376 네가 누군지 알고 싶다면 655 00:33:48,543 --> 00:33:49,960 답은 멀리 있지 않아 656 00:33:50,168 --> 00:33:54,085 하늘과 앞마당 마음과 상처 속에 있어 657 00:33:54,251 --> 00:33:57,085 네가 누군지 정말 알고 싶어? 658 00:33:57,251 --> 00:33:58,460 넌 별이야! 659 00:33:59,710 --> 00:34:00,876 맞아! 660 00:34:01,043 --> 00:34:03,251 짠! 우리 때문에 감동했지? 661 00:34:03,418 --> 00:34:04,835 난 쭉 알고 있었는데 662 00:34:05,001 --> 00:34:07,626 우린 다 같은 우주의 일원 663 00:34:07,793 --> 00:34:09,751 - 꼭 새겨둬야 할 사실! - 완전! 664 00:34:09,918 --> 00:34:11,710 우린 수많은 작은 별 중 하나지 665 00:34:11,876 --> 00:34:13,918 초신성 품에서 자라났고 우리의 세상을 만들어 666 00:34:14,085 --> 00:34:16,335 미지의 궁금증을 해결하고 667 00:34:16,501 --> 00:34:18,501 - 이젠 온몸으로 받아들여 - 모든 별빛! 668 00:34:18,668 --> 00:34:22,126 우린 풀잎을 먹고 풀잎은 태양을 먹지 669 00:34:23,085 --> 00:34:26,376 덕분에 이 가스 덩어리도 생기는 거야 670 00:34:26,543 --> 00:34:28,918 아직도 잘 모르겠어? 671 00:34:29,085 --> 00:34:31,835 우리를 보면 너도 알게 될 거야 672 00:34:32,001 --> 00:34:35,626 우리 모두 별에서 왔다고? 끝내준다! 673 00:34:36,376 --> 00:34:40,168 너무 열심히 찾지 마 답은 가까이 있어 674 00:34:40,335 --> 00:34:43,126 네가 누군지 알고 싶다면 675 00:34:43,751 --> 00:34:45,001 넌 별이야! 676 00:34:45,168 --> 00:34:49,418 넌 짙은 어둠 속에서도 빛나는 예술작품 677 00:34:49,585 --> 00:34:51,501 네가 누군지 정말 알고 싶어? 678 00:34:52,501 --> 00:34:53,793 난 별이야! 679 00:34:53,960 --> 00:34:56,210 이건 재미있는 이야기 680 00:34:56,376 --> 00:34:58,418 들으면 흥이 절로 나지 681 00:34:58,585 --> 00:35:00,293 아침에 눈 뜨면 이해할 거야 682 00:35:00,460 --> 00:35:02,626 나를 만든 건 바로 나란 걸 683 00:35:02,793 --> 00:35:07,085 아직도 모르겠다면 별의 설명을 들어봐 684 00:35:07,251 --> 00:35:11,293 - 정말 놀랍지 - 나는 내가 만드는 거야 685 00:35:11,460 --> 00:35:15,376 너무 열심히 찾지 마 답은 가까이 있어 686 00:35:15,543 --> 00:35:18,376 네가 누군지 알고 싶다면 687 00:35:18,543 --> 00:35:19,793 넌 별이야 688 00:35:19,960 --> 00:35:24,043 끝과 시작이 어디든 우린 모두 하나야 689 00:35:24,210 --> 00:35:26,376 네가 누군지 정말 알고 싶어? 690 00:35:27,460 --> 00:35:28,293 난 별이야! 691 00:35:29,668 --> 00:35:32,668 - 난 별이야 - 세상아 기다려, 내가 간다! 692 00:35:32,876 --> 00:35:34,626 - 이봐! - 멋쟁인 누구? 693 00:35:34,710 --> 00:35:36,835 - 누군데? - 나! 난 별이니까 694 00:35:38,376 --> 00:35:39,501 넌 별이야 695 00:35:39,668 --> 00:35:41,751 기다려, 세상아 우리가 간다! 696 00:35:41,918 --> 00:35:43,335 멋쟁인 누구? 697 00:35:43,501 --> 00:35:45,751 - 누군데? - 너! 넌 별이니까! 698 00:35:48,793 --> 00:35:49,835 완전 끝내줬어 699 00:35:50,001 --> 00:35:51,335 이렇게 하나 된 기분 처음이야 700 00:35:51,501 --> 00:35:52,460 더 자주 하자 701 00:35:52,626 --> 00:35:54,376 같이 잘 지낼 수 있음 좋을 텐데 702 00:35:54,543 --> 00:35:56,126 안 잡아먹어 고마워, 존 703 00:35:56,293 --> 00:35:57,460 천만에, 밤비 704 00:35:57,626 --> 00:35:58,543 걱정 말라고 705 00:35:59,085 --> 00:36:01,293 엄청나! 706 00:36:01,460 --> 00:36:04,501 아버지도 우리가 별과 이어져 있다셨거든 707 00:36:04,668 --> 00:36:06,626 그래서 네게 소원을 빈 건데 708 00:36:06,793 --> 00:36:08,251 이렇게 와줬구나 709 00:36:08,418 --> 00:36:09,543 날 위해 710 00:36:09,710 --> 00:36:10,668 내가 뭘... 711 00:36:10,835 --> 00:36:12,376 잠깐 너 소원도 들어줘? 712 00:36:14,210 --> 00:36:15,626 이런, 미안 713 00:36:15,793 --> 00:36:16,793 당연히 아니겠지 714 00:36:17,168 --> 00:36:18,293 방금 질문 잊어줘 715 00:36:18,460 --> 00:36:20,210 잘 몰라서 그랬어 716 00:36:21,960 --> 00:36:24,126 내가 바란 건 우리, 우리 가족에게 717 00:36:24,293 --> 00:36:25,293 지금보다 더... 718 00:36:26,168 --> 00:36:27,126 아냐 719 00:36:27,293 --> 00:36:28,710 이기적인 의미가 아니라 720 00:36:28,876 --> 00:36:31,668 그분들 소원에도 기회를 주고 싶어 721 00:36:32,793 --> 00:36:33,460 근데... 722 00:36:34,126 --> 00:36:36,960 매그니피코 왕이 소원을 성에 가둬놨어 723 00:36:37,126 --> 00:36:39,210 이렇게 구슬 같은 데 넣어서 724 00:36:39,376 --> 00:36:41,043 보기엔 예쁘지만 725 00:36:41,210 --> 00:36:42,751 감옥이나 다름없고 726 00:36:42,918 --> 00:36:44,543 다신 돌려주지 않을 거야 727 00:36:44,960 --> 00:36:46,376 뭐 하는 거야? 728 00:36:46,710 --> 00:36:47,543 조심해 729 00:36:47,710 --> 00:36:49,876 우리 어머니 털로 만든 실이라고! 730 00:36:51,585 --> 00:36:53,418 맞아, 저기가 성이야 731 00:36:54,960 --> 00:36:57,460 직접 가져오자고? 732 00:36:59,543 --> 00:37:01,168 그거 도둑질 아냐? 733 00:37:01,335 --> 00:37:02,710 내 말은... 734 00:37:02,876 --> 00:37:03,876 맞아 735 00:37:04,043 --> 00:37:05,835 애초에 왕의 것이 아니니까 736 00:37:06,001 --> 00:37:07,751 알았어, 그런데 737 00:37:08,668 --> 00:37:09,501 잠깐! 738 00:37:09,668 --> 00:37:11,626 진정해 계획부터 짜야지! 739 00:37:13,376 --> 00:37:14,251 일부러 그런 거야! 740 00:37:14,418 --> 00:37:16,043 금방 가! 741 00:37:16,210 --> 00:37:17,460 잘 가! 742 00:37:20,710 --> 00:37:22,710 대체 뭐였지? 743 00:37:22,876 --> 00:37:24,543 대체 누가 그런 마법을? 744 00:37:24,710 --> 00:37:26,251 왜 찾아도 안 나오는 거야! 745 00:37:28,293 --> 00:37:30,543 폐하, 무슨 일인데 그래요? 746 00:37:30,710 --> 00:37:32,001 상대가 누군지 모르겠고 747 00:37:32,168 --> 00:37:34,501 이 책들도 쓸모없어요! 748 00:37:34,668 --> 00:37:35,668 심호흡해요 749 00:37:35,835 --> 00:37:37,168 심호흡하게 생겼어요? 750 00:37:37,918 --> 00:37:42,043 저런 일 다신 없게 하려고 이렇게 애쓰는데! 751 00:37:43,585 --> 00:37:46,376 협박당할 땐 심호흡이 아니라 752 00:37:47,793 --> 00:37:49,335 집중을 해야겠죠 753 00:37:52,918 --> 00:37:56,460 그런 빛을 불러오려면 아주 강력한 마법이 필요해... 754 00:37:58,085 --> 00:38:02,585 아뇨, 당신이 금지된 마법은 방법이 아니라고 했잖아요 755 00:38:02,751 --> 00:38:06,293 왕국을 지키기 위해 왕이 못 할 일은 없어요 756 00:38:07,918 --> 00:38:10,710 자신을 지키는 게 먼저죠 757 00:38:10,876 --> 00:38:11,918 그러려는 거요 758 00:38:12,085 --> 00:38:13,293 이렇겐 안 돼요 759 00:38:14,126 --> 00:38:15,543 책의 내용도 전혀 모르잖아요 760 00:38:16,501 --> 00:38:18,751 당신은 위대한 마법을 부리지만 761 00:38:19,543 --> 00:38:21,085 이 책을 쓰면 762 00:38:21,251 --> 00:38:23,335 마법이 당신을 지배할까 걱정돼요 763 00:38:24,251 --> 00:38:26,918 부탁이니 그 책 내려놔요 764 00:38:38,626 --> 00:38:40,251 빛에 대한 답을 찾으려면 765 00:38:41,043 --> 00:38:43,710 백성들을 봐요 766 00:38:43,876 --> 00:38:45,418 - 다들 당신을 사랑해요 - 알아요 767 00:38:45,585 --> 00:38:47,876 - 당신을 위해 뭐든 할 거예요 - 당연히 그러겠죠 768 00:38:48,043 --> 00:38:51,001 당신은 최고로 사랑받는 미남 왕이라고요 769 00:38:51,168 --> 00:38:52,126 맞아요 770 00:38:52,293 --> 00:38:53,585 난 잘생긴 왕이지 771 00:38:54,626 --> 00:38:56,876 내 사랑 훌륭한 충고였어요 772 00:38:57,043 --> 00:38:59,668 당신 같은 왕비를 둔 로사스는 행운이죠 773 00:38:59,835 --> 00:39:00,918 나도 그렇고 774 00:39:03,793 --> 00:39:05,126 아무 문제 없어요 775 00:39:11,751 --> 00:39:13,085 가만 좀 있을래? 776 00:39:13,251 --> 00:39:14,876 사람들이 쳐다보잖아 777 00:39:15,043 --> 00:39:16,168 안녕하세요 778 00:39:16,335 --> 00:39:18,251 그게 난 그냥... 779 00:39:19,001 --> 00:39:19,876 가방 안에 뭐예요? 780 00:39:36,293 --> 00:39:37,293 좋아 781 00:39:38,043 --> 00:39:38,918 이제 나와도 돼 782 00:39:41,126 --> 00:39:42,668 그거 잠옷이니? 783 00:39:44,168 --> 00:39:46,335 내 맘 알아줘서 고맙구나 784 00:39:46,501 --> 00:39:47,501 집중하자 785 00:39:47,918 --> 00:39:49,126 달리아랑 얘기해야 해 786 00:39:49,293 --> 00:39:52,293 왕의 서재에 잠입할 방법이 있을 거야 787 00:39:55,210 --> 00:39:57,251 아무도 몰래 788 00:39:57,418 --> 00:39:59,210 그 말 할 줄 알았어 789 00:39:59,376 --> 00:40:01,335 별을 보면 사람들이 놀랄 거야 790 00:40:01,501 --> 00:40:03,085 - 말하는 염소도 그렇고 - 뭐? 791 00:40:03,251 --> 00:40:05,251 그러니까 너희 둘 다 여기 있어야 해 792 00:40:05,418 --> 00:40:06,501 닭들이랑? 793 00:40:06,668 --> 00:40:08,960 쟤 몸에서 막 나온 거 봤어? 794 00:40:09,126 --> 00:40:11,251 금방 올게 조용히 있어 795 00:40:13,751 --> 00:40:16,043 인정해, 가보 796 00:40:16,210 --> 00:40:18,418 어젯밤 빛 정말 근사했잖아 797 00:40:18,626 --> 00:40:20,335 저주였을 거야 798 00:40:20,501 --> 00:40:21,376 - 쿠키! - 쿠키다! 799 00:40:21,543 --> 00:40:22,918 안 돼! 이건 폐하 거야! 800 00:40:24,418 --> 00:40:27,126 다람쥐가 나한테 아침 인사 했어 801 00:40:27,293 --> 00:40:28,501 뭐라고 할 말이 없네 802 00:40:28,668 --> 00:40:30,210 나도 그렇더라 803 00:40:30,418 --> 00:40:32,210 다람쥐에게 뭐라고 하겠어? 804 00:40:36,668 --> 00:40:38,335 잘 보고 다녀야 하는데 805 00:40:38,501 --> 00:40:39,876 건드린 사람이 설거지해야지 806 00:40:40,043 --> 00:40:41,210 사고였잖아 807 00:40:41,376 --> 00:40:43,126 어떻게 매번 그래? 808 00:40:45,210 --> 00:40:47,960 넌 좀 어때? 할아버진? 809 00:40:49,001 --> 00:40:50,210 잘 이겨내고 있어 810 00:40:50,376 --> 00:40:51,376 궁금해서 그런데 811 00:40:51,585 --> 00:40:53,335 주방에서 왕에게 음식을 어떻게 올려? 812 00:40:54,335 --> 00:40:57,085 왕의 신하가 식당으로 가져가지 813 00:41:01,460 --> 00:41:03,543 서재에서 드실 땐? 814 00:41:03,710 --> 00:41:04,918 - 뭐? - 그땐 누가 가져가? 815 00:41:05,085 --> 00:41:06,876 서재는 출입 금지야 816 00:41:07,501 --> 00:41:10,501 극소수만 경로를 알지 817 00:41:10,668 --> 00:41:11,710 너도 포함해서? 818 00:41:11,876 --> 00:41:12,960 할 말 없네요 819 00:41:13,126 --> 00:41:14,626 - 숙녀분들, 부탁해요 - 안에 누구지? 820 00:41:14,793 --> 00:41:16,001 아무 소리 안 들리는데 821 00:41:16,168 --> 00:41:18,460 달리아, 서재로 가는 비밀 통로를 알면 822 00:41:18,626 --> 00:41:19,710 말해줘 823 00:41:19,876 --> 00:41:22,210 왜? 너 대체 왜 그래? 824 00:41:23,126 --> 00:41:24,293 잠깐 825 00:41:25,626 --> 00:41:26,626 뭐 하는데? 826 00:41:27,085 --> 00:41:28,168 달걀 꺼내오려고 827 00:41:28,335 --> 00:41:30,960 안 돼! 내 말은 내가 해준다고 828 00:41:31,126 --> 00:41:32,793 괜찮아, 아샤 829 00:41:32,960 --> 00:41:34,043 너 알레르기 있잖아! 830 00:41:34,210 --> 00:41:36,376 재채기 자꾸 하면 몸에 안 좋아 831 00:41:36,543 --> 00:41:39,585 나랑 닭을 떼놓으려는 거야? 832 00:41:39,751 --> 00:41:42,293 - 사피가 얼마나 닭을 사랑하는데 - 맞아 833 00:41:42,460 --> 00:41:44,543 - 괜찮니, 아샤? - 수상한데 834 00:41:44,710 --> 00:41:45,876 뭘 숨기는 거야? 835 00:41:46,043 --> 00:41:47,376 - 아무것도 - 인생은 즐겨야지! 836 00:41:47,543 --> 00:41:48,543 아무도 없어 837 00:41:48,710 --> 00:41:50,376 - 안에 무슨 일이야? - 왜 진땀 흘려? 838 00:41:50,543 --> 00:41:51,543 우리한텐 말해도 돼 839 00:41:51,751 --> 00:41:53,085 안 비키면 문 부순다 840 00:41:53,251 --> 00:41:54,293 안 돼! 841 00:41:54,460 --> 00:41:55,501 알았어 842 00:41:56,418 --> 00:41:58,585 어젯밤 일이 있고 나서 843 00:41:58,751 --> 00:41:59,751 소원을 빌었어 844 00:42:00,710 --> 00:42:01,543 별에 845 00:42:03,001 --> 00:42:04,001 다섯 살 애야? 846 00:42:04,168 --> 00:42:06,335 그리고 별이 응답해줬어 847 00:42:13,876 --> 00:42:14,710 훌륭해요, 여러분! 848 00:42:14,876 --> 00:42:17,793 날개로는 못 날아도 목소리는 날 수 있죠! 849 00:42:32,668 --> 00:42:34,835 좋아요 850 00:42:35,001 --> 00:42:36,793 멋진 마무리! 851 00:42:48,376 --> 00:42:49,585 내 친구들이야 852 00:42:51,876 --> 00:42:54,210 현실적으로 불가능한 일인데 853 00:43:00,126 --> 00:43:03,001 왜 나 때문에 슬퍼? 854 00:43:04,210 --> 00:43:05,876 사이먼은 18살이야 855 00:43:06,043 --> 00:43:08,126 이미 왕에게 소원을 바쳤어 856 00:43:09,376 --> 00:43:11,335 뭘 잃었는지 기억도 안 나 857 00:43:13,293 --> 00:43:15,376 받지 마 858 00:43:16,501 --> 00:43:18,168 아니, 저리 가! 싫어! 859 00:43:18,376 --> 00:43:22,376 끝이 아주 안 좋을걸 내 생각만 그래? 860 00:43:22,543 --> 00:43:25,043 별 얘기만 비밀로 하면 괜찮아 861 00:43:25,210 --> 00:43:27,960 매그니피코 외에 마법은 절대 금지야! 862 00:43:28,960 --> 00:43:30,793 소원 들어줄 권한도 863 00:43:31,501 --> 00:43:32,626 왕에게만 있고! 864 00:43:32,793 --> 00:43:33,793 자기가 정한 거잖아 865 00:43:33,960 --> 00:43:36,043 잠깐, 별이 소원을 이뤄줘? 866 00:43:36,210 --> 00:43:39,668 아니, 근데 내가 직접 이루도록 돕고 싶어 해 867 00:43:39,835 --> 00:43:41,793 요정 대모처럼 868 00:43:41,960 --> 00:43:44,251 인생은 동화가 아냐 869 00:43:47,001 --> 00:43:48,126 무슨 소원을 빈 거야? 870 00:43:48,293 --> 00:43:49,293 아냐, 있지 871 00:43:49,918 --> 00:43:51,793 말하지 마 난 끼기 싫어 872 00:43:52,918 --> 00:43:54,876 왕의 소집 나팔이야 873 00:43:56,043 --> 00:43:58,376 부탁해, 왕이 별에 대해 알면 안 돼 874 00:43:58,543 --> 00:44:01,793 약속해, 내 소원은 절대 너희에게 해 끼치지 않아 875 00:44:01,960 --> 00:44:03,043 로사스에도 876 00:44:04,751 --> 00:44:06,251 너무 엄청난 약속인데 877 00:44:06,418 --> 00:44:07,543 그래도 우린 널 믿어 878 00:44:07,710 --> 00:44:09,210 안 그래? 어디 갔지? 879 00:44:09,876 --> 00:44:11,043 대체 어떻게 하는 거래? 880 00:44:12,001 --> 00:44:13,835 괜찮아, 비밀 지킬게 881 00:44:14,001 --> 00:44:14,918 맞아 882 00:44:15,085 --> 00:44:16,251 닭 얘기도 883 00:44:16,418 --> 00:44:17,710 우리만 믿어 884 00:44:17,876 --> 00:44:19,376 그렇지, 가보? 885 00:44:19,543 --> 00:44:20,460 고자질은 안 해 886 00:44:22,043 --> 00:44:24,168 - 더 숨기는 거 있지? - 알았어 887 00:44:24,335 --> 00:44:27,043 어제, 왕에게 살짝 대들었어 888 00:44:27,210 --> 00:44:29,418 - 뭐? - 좀 복잡한 얘기야 889 00:44:29,585 --> 00:44:30,668 그래서? 890 00:44:32,501 --> 00:44:34,918 달리아, 너라면 사랑하는 이들의 891 00:44:35,085 --> 00:44:37,043 소원이 절대 이뤄지지 않는다는 걸 알면 892 00:44:37,210 --> 00:44:38,501 어떡할 거야? 893 00:44:39,251 --> 00:44:40,876 할아버지 소원 얘기야? 894 00:44:41,043 --> 00:44:42,543 엄마 소원까지... 나 때문이야 895 00:44:43,585 --> 00:44:46,168 두 분 소원을 돌려드리려고 왔어 896 00:44:46,335 --> 00:44:48,710 왕에게서 훔치겠다고? 897 00:44:48,876 --> 00:44:50,001 훔치는 게 아냐 898 00:44:50,168 --> 00:44:51,585 애초에 왕의 소유가 아니니까 899 00:44:51,751 --> 00:44:54,501 그럼 그냥 돌려달라고 부탁하면 안 돼? 900 00:44:54,668 --> 00:44:57,960 매그니피코에게 뭔가 부탁할 기회는 날아간 거 같아 901 00:45:01,918 --> 00:45:03,918 이걸로 서재에 음식을 올려 902 00:45:05,376 --> 00:45:06,585 완벽해 903 00:45:07,418 --> 00:45:08,793 - 새로운 등반법이다! - 조심해 904 00:45:08,960 --> 00:45:10,335 - 다 못 들어가 - 더 뒤로! 905 00:45:10,501 --> 00:45:11,501 괜찮겠어? 906 00:45:11,668 --> 00:45:13,626 왕이 언제 올지 몰라! 907 00:45:13,793 --> 00:45:15,335 네가 잡고 시간 좀 벌어줘 908 00:45:15,501 --> 00:45:16,543 부탁해, 고마워 내 절친! 909 00:45:16,710 --> 00:45:18,626 내가 왕을 어떻게 잡아둬? 910 00:45:18,793 --> 00:45:20,251 넌 할 수 있어 911 00:45:20,418 --> 00:45:21,501 천재니까! 912 00:45:22,918 --> 00:45:23,918 - 왼쪽으로 가 - 올라가자! 913 00:45:24,085 --> 00:45:26,960 - 이걸 당겨야 올라가지 - 갑니다! 914 00:45:27,126 --> 00:45:29,251 미안, 너무 귀에 대고 소리쳤네 915 00:45:35,751 --> 00:45:37,335 조용! 916 00:45:37,501 --> 00:45:40,376 어젯밤 나타난 작은 불빛이 917 00:45:40,543 --> 00:45:41,710 다들 궁금하겠지 918 00:45:43,335 --> 00:45:45,210 내가 하거나 지시한 게 아니다! 919 00:45:45,376 --> 00:45:46,835 - 야호! - 뭐? 920 00:45:47,335 --> 00:45:50,626 상당히 서툰 솜씨였지만 마법이었다 921 00:45:50,793 --> 00:45:53,335 완전히 금지된 마법! 922 00:45:53,501 --> 00:45:56,918 우리 중에 반역자가 있다 923 00:45:57,085 --> 00:45:58,668 법을 어기고 924 00:45:59,085 --> 00:46:02,293 마법을 써 모두를 위험에 빠뜨렸지! 925 00:46:02,918 --> 00:46:04,210 하지만 걱정 말라 926 00:46:04,376 --> 00:46:05,793 내겐 상대도 안 되니까 927 00:46:05,960 --> 00:46:07,085 분명히 말하지만 928 00:46:07,251 --> 00:46:09,501 잡히면 벌을 받을 것이다 929 00:46:09,668 --> 00:46:10,793 아주 엄한 벌을 930 00:46:10,960 --> 00:46:11,960 아샤 931 00:46:12,626 --> 00:46:14,710 너무 못하네 932 00:46:15,376 --> 00:46:16,376 다 온 거 같아 933 00:46:16,585 --> 00:46:18,210 모험이 우릴 기다려! 934 00:46:18,376 --> 00:46:19,376 가자 935 00:46:20,001 --> 00:46:21,001 안 돼 936 00:46:21,418 --> 00:46:23,168 안 돼, 잠겼어 937 00:46:23,335 --> 00:46:24,335 내가 들이받을게 938 00:46:25,710 --> 00:46:27,668 뿔이 없으니 아파 939 00:46:27,835 --> 00:46:28,835 뭐 하려고? 940 00:46:30,751 --> 00:46:32,210 별아, 아무것도 부수면 안 돼 941 00:46:32,376 --> 00:46:34,376 맞아, 그래도 주저하지 마 942 00:46:38,960 --> 00:46:40,335 - 뭐지? - 온 힘을 다해 943 00:46:40,501 --> 00:46:41,668 마법 가루를 사방에 뿌리라고! 944 00:46:41,835 --> 00:46:43,001 괜찮을 거야 945 00:46:43,501 --> 00:46:44,501 됐다! 946 00:46:45,376 --> 00:46:46,876 안 돼! 947 00:46:47,251 --> 00:46:48,626 로사스엔 너희 도움이 필요해 948 00:46:48,793 --> 00:46:51,585 어떤 정보라도 좋아 949 00:46:51,918 --> 00:46:54,335 절대 실망시키지 않을 거라 950 00:46:54,876 --> 00:46:56,085 믿는다 951 00:46:56,251 --> 00:46:57,168 고맙다 952 00:46:59,918 --> 00:47:01,626 폐하, 잠시만요! 953 00:47:01,793 --> 00:47:03,293 제발요! 954 00:47:08,293 --> 00:47:09,585 그래, 말해 봐 955 00:47:10,960 --> 00:47:11,793 그러니까 956 00:47:11,960 --> 00:47:13,001 안녕하세요 957 00:47:13,168 --> 00:47:15,126 전 달리아예요 958 00:47:15,293 --> 00:47:17,460 매그니피코 쿠키를 만들죠 959 00:47:17,626 --> 00:47:19,376 멋지구나, 달리아 뭐가 궁금하지? 960 00:47:20,210 --> 00:47:21,793 여쭤봐 주셔서 감사해요 961 00:47:22,835 --> 00:47:25,585 어떤 정보라도 좋다셨는데 962 00:47:25,751 --> 00:47:28,793 현실적으로 어떤 게 도움이 될까요? 963 00:47:28,960 --> 00:47:29,960 증거성 정보? 964 00:47:30,126 --> 00:47:31,793 정황 정보는요? 965 00:47:31,960 --> 00:47:33,418 직접 정보? 간접 정보? 966 00:47:33,585 --> 00:47:35,126 직감은요? 967 00:47:35,293 --> 00:47:36,126 맞아요 968 00:47:36,293 --> 00:47:37,460 직감도 괜찮나요? 969 00:47:37,626 --> 00:47:38,626 어떤 거라도 좋다 970 00:47:38,835 --> 00:47:41,668 빛의 출처에 관한 정보는 뭐든 환영해 971 00:47:41,835 --> 00:47:43,126 그러니, 직감도 좋다 972 00:47:43,293 --> 00:47:44,960 서툰 마법이라면서 973 00:47:45,126 --> 00:47:46,626 어떻게 한 건지 왜 모르세요? 974 00:47:46,793 --> 00:47:47,626 뭐? 975 00:47:47,793 --> 00:47:49,418 서툴다는 건 무슨 뜻이죠? 976 00:47:49,585 --> 00:47:51,085 묻지 말고 알아 오라니까! 977 00:47:52,835 --> 00:47:54,501 너희 안전을 비롯해서 978 00:47:54,668 --> 00:47:56,751 너희 소원의 안전이 걸린 문제니까 979 00:47:57,543 --> 00:47:59,710 소원이 안전하지 않단 말씀이신가요? 980 00:47:59,876 --> 00:48:01,168 당연히 안전하지! 981 00:48:04,751 --> 00:48:05,751 감쪽같네 982 00:48:07,001 --> 00:48:08,210 필요 없는 거였길 바라야지 983 00:48:08,918 --> 00:48:10,085 맞다, 소원들 984 00:48:10,918 --> 00:48:11,876 저게 사실 문이거든 985 00:48:12,043 --> 00:48:14,876 매그니피코가 손을 흔드니 되던데 986 00:48:16,210 --> 00:48:18,626 그럼 이건 어때? 안 돼? 987 00:48:18,793 --> 00:48:19,876 아님 이거? 988 00:48:20,043 --> 00:48:21,710 이렇게? 아님 이렇게? 989 00:48:23,668 --> 00:48:24,960 - 좋았어! - 해냈네! 990 00:48:25,126 --> 00:48:26,335 같이 한 거야! 991 00:48:48,668 --> 00:48:50,626 즐기는 것도 좋지만 992 00:48:50,793 --> 00:48:52,293 집중해야 해 993 00:48:52,460 --> 00:48:54,251 할아버지와 엄마 소원을 994 00:48:54,418 --> 00:48:55,918 최대한 빨리 찾아줘! 995 00:49:01,126 --> 00:49:03,876 소원이 안전한지 어떻게 알죠? 본 적도 없는데 996 00:49:04,043 --> 00:49:05,918 왜 안 보여줘요? 규칙이 왜 그렇죠? 997 00:49:06,085 --> 00:49:07,543 왜 기억할 수 없죠? 998 00:49:07,710 --> 00:49:09,085 한 번에 하나씩요! 999 00:49:09,251 --> 00:49:11,501 말 나온 김에... 소원을 바꾸고 싶으면요? 1000 00:49:11,668 --> 00:49:13,335 좋은 지적이야 소원이 바뀔 수도 있는데 1001 00:49:13,501 --> 00:49:15,543 차례대로요! 모두 기회 있으니까 1002 00:49:15,710 --> 00:49:16,668 지금 필요한 건? 1003 00:49:16,835 --> 00:49:18,293 - 소원 성취식이죠 - 맞아 1004 00:49:18,460 --> 00:49:20,210 훨씬 안심될 거예요 1005 00:49:20,376 --> 00:49:21,335 - 제발요 - 지금 해요 1006 00:49:21,543 --> 00:49:22,835 안 돼! 지금은 때가 아냐! 1007 00:49:23,001 --> 00:49:25,418 소원, 소원, 소원! 1008 00:49:25,585 --> 00:49:27,168 조용! 1009 00:49:28,626 --> 00:49:30,460 그 생각밖에 없는 거야? 1010 00:49:30,626 --> 00:49:32,793 소원 성취식? 1011 00:49:35,251 --> 00:49:36,418 좋아 1012 00:49:36,585 --> 00:49:39,251 반역자의 정체를 밝혀내는 사람은 1013 00:49:39,418 --> 00:49:41,001 소원을 이뤄주겠다! 1014 00:49:41,668 --> 00:49:42,668 뭐? 1015 00:49:43,501 --> 00:49:44,626 하지만 잘 들어! 1016 00:49:44,793 --> 00:49:46,460 반역자를 돕거나 1017 00:49:46,626 --> 00:49:48,960 날 실망시키는 자의 소원은 1018 00:49:49,126 --> 00:49:51,626 영영 이뤄지지 않을 것이다! 1019 00:49:53,376 --> 00:49:54,710 잠시만요, 폐하! 1020 00:49:54,876 --> 00:49:55,918 그만! 1021 00:49:57,293 --> 00:49:59,043 감히 내게 의문을 품어? 1022 00:49:59,210 --> 00:50:02,210 당신이 너그러운 왕이기에 가능하죠 1023 00:50:02,376 --> 00:50:04,835 소원들과 있을 테니 좋은 소식 없음 방해 말아요 1024 00:50:09,876 --> 00:50:13,793 자꾸만 보게 돼 거울에 비친 내 모습 1025 00:50:13,960 --> 00:50:15,626 타고난 미모야 1026 00:50:15,793 --> 00:50:18,418 그래, 저세상 유전자 1027 00:50:18,585 --> 00:50:22,501 이름부터 황홀하지 전능한 매그니피코 1028 00:50:22,668 --> 00:50:27,376 열정적이지, 열받은 거 아냐 내가 얼마나 인자한데 1029 00:50:28,126 --> 00:50:28,960 잘 봐 1030 00:50:29,335 --> 00:50:32,126 옷이 필요한 사람에겐 1031 00:50:32,293 --> 00:50:33,543 벗어줄 사람 찾아주고 1032 00:50:33,710 --> 00:50:36,710 집이 무너지거나 힘든 일 생기면 1033 00:50:37,168 --> 00:50:41,501 발 벗고 나설 사람 신속히 보내주지 1034 00:50:42,501 --> 00:50:46,626 여기 공짜로 살게 해주며 월세도 안 받아 1035 00:50:46,793 --> 00:50:51,001 문제도 해결해주고 하소연도 들어주지 1036 00:50:51,168 --> 00:50:55,460 이렇게 아낌없이 주기만 하면 만족할 줄 알았어 1037 00:50:55,626 --> 00:50:58,751 내가 원한 거라곤 작은 존경심 1038 00:50:58,918 --> 00:51:00,626 그런데 보답이 고작 이거라니 1039 00:51:03,210 --> 00:51:05,043 보답을 배신으로 해? 1040 00:51:07,751 --> 00:51:09,418 감히 나를 배신해? 1041 00:51:12,085 --> 00:51:13,751 은혜를 이렇게 갚아? 1042 00:51:17,335 --> 00:51:21,460 너 정말 훌륭해 그건 너무 당연하고 1043 00:51:21,626 --> 00:51:23,751 더 있잖아, 인정해 1044 00:51:23,918 --> 00:51:26,251 귀엽고 강하고 담대하며 용감하지 고마워! 1045 00:51:26,418 --> 00:51:30,418 이런 왕국을 줘도 불평이야? 배은망덕도 유분수지! 1046 00:51:30,585 --> 00:51:35,126 문제는 너 아냐? 직접 한번 해보시든가 1047 00:51:36,335 --> 00:51:39,085 작년에 이뤄준 소원만 14개 1048 00:51:39,251 --> 00:51:41,043 솔직히 엄청 높은 비율이지 1049 00:51:41,210 --> 00:51:45,585 그런데 왕에게 의문을 품어? 정말 무례하네 1050 00:51:45,751 --> 00:51:49,751 항상 너흴 지켜줬어 물론 아주 쉽지만 1051 00:51:49,918 --> 00:51:53,251 네가 태어나고 우리가 만난 날부터 쭉! 1052 00:51:53,418 --> 00:51:55,543 그런데 보답이 고작 이거라니 1053 00:51:58,126 --> 00:51:59,376 보답을 배신으로 해? 1054 00:52:02,251 --> 00:52:03,960 감히 나를 배신해? 1055 00:52:06,626 --> 00:52:08,168 은혜를 이렇게 갚아? 1056 00:52:12,043 --> 00:52:15,918 이러기 싫었어 절대 안 한다 맹세했지 1057 00:52:16,085 --> 00:52:18,085 하지만 넘어가는 책장에 마음을 뺏기네 1058 00:52:18,251 --> 00:52:20,626 내 힘 뺏기긴 싫거든 1059 00:52:20,793 --> 00:52:23,085 마법의 묘약 주문, 주술, 저주? 1060 00:52:23,251 --> 00:52:25,210 그 빛을 뒤집을 수 있다면 뭐든 좋아! 1061 00:52:25,376 --> 00:52:27,168 이 책에 속박되기 싫지만 1062 00:52:27,251 --> 00:52:30,210 절박할 땐 극단적 방법이 필요한 법 1063 00:52:32,043 --> 00:52:33,376 어디까지 했지? 맞다 1064 00:52:34,001 --> 00:52:37,710 반역자 따위에 난 굴복하지 않아 1065 00:52:38,251 --> 00:52:42,668 나와서 설명해 봐 그저 사고였겠지 1066 00:52:42,835 --> 00:52:46,376 반역자를 찾는 이 소원 이룰 자격 있지 1067 00:52:46,543 --> 00:52:50,168 너흴 지킬 수 있다면 전혀 아깝지 않아 1068 00:52:50,335 --> 00:52:52,085 그런데 보답이 고작 이거라니 1069 00:52:54,668 --> 00:52:56,293 보답을 배신으로 해? 1070 00:52:59,001 --> 00:53:00,543 감히 나를 배신해? 1071 00:53:03,418 --> 00:53:04,793 은혜를 이렇게 갚아? 1072 00:53:07,960 --> 00:53:09,751 어떻게 감히! 1073 00:53:16,418 --> 00:53:18,751 조용한 곳에서 우리끼리 일해보자고 1074 00:53:30,876 --> 00:53:32,626 두렵지 않았어요 사키나 1075 00:53:32,793 --> 00:53:34,168 염소들이 다 그렇듯 1076 00:53:34,335 --> 00:53:37,668 더 큰 도전이 더 위대한 삶을 가능하게 한다고 1077 00:53:37,835 --> 00:53:39,793 믿거든요 1078 00:53:41,376 --> 00:53:42,626 할아버지 1079 00:53:42,793 --> 00:53:46,043 이뤄지지 못할 소원은 알기 싫다셨지만 1080 00:53:46,418 --> 00:53:47,918 이제 1081 00:53:48,085 --> 00:53:49,793 이루실 수 있어요 1082 00:53:50,668 --> 00:53:52,418 이렇게나 소박하고 1083 00:53:53,043 --> 00:53:54,335 순수하다니 1084 00:53:54,501 --> 00:53:56,835 아샤, 옳은 일이라 믿는 거 알지만... 1085 00:53:57,001 --> 00:53:59,793 매그니피코에게 주는 게 아니었어 1086 00:54:02,376 --> 00:54:06,001 이 소원은 내 거야 1087 00:54:13,210 --> 00:54:14,751 아버님 1088 00:54:15,460 --> 00:54:18,918 누구에게도 영감을 주지 못할지라도 1089 00:54:19,085 --> 00:54:21,710 시도는 해볼 수 있게 됐어! 1090 00:54:24,085 --> 00:54:27,085 엄마 소원 찾으러 다시 갈 거예요 1091 00:54:30,751 --> 00:54:32,335 그래, 아샤 1092 00:54:32,501 --> 00:54:34,710 넌 밀고 당했어 1093 00:54:34,876 --> 00:54:36,043 어디 있나? 1094 00:54:36,210 --> 00:54:37,168 별은 어디 있지? 1095 00:54:37,376 --> 00:54:38,793 당신 줄 건 아무것도 없어! 1096 00:54:38,960 --> 00:54:40,251 어떻게 한 거지? 1097 00:54:40,418 --> 00:54:41,835 무슨 마법을 쓴 거야? 1098 00:54:42,001 --> 00:54:43,293 마법 같은 건 몰라요 1099 00:54:43,460 --> 00:54:45,210 하늘에서 별을 떼서 1100 00:54:45,376 --> 00:54:46,710 내 걸 훔치는 데 썼잖아 1101 00:54:46,876 --> 00:54:48,543 소원은 당신 거 아냐 1102 00:54:48,876 --> 00:54:50,960 할아버지 소원 이뤄줄 생각 없었잖아 1103 00:54:51,126 --> 00:54:52,876 되찾을 자격 있어 1104 00:54:53,043 --> 00:54:55,501 - 모두 자격이... - 말했지 1105 00:54:55,668 --> 00:54:57,668 자격은 내가 정한다고 1106 00:54:57,835 --> 00:54:59,293 폐하, 부탁드립니다 1107 00:54:59,460 --> 00:55:01,251 얘가 실수했어요 다신 안 그럴 거예요 1108 00:55:01,418 --> 00:55:03,251 나도 알아 1109 00:55:03,418 --> 00:55:05,876 이거 본 적 있지 사키나? 1110 00:55:06,043 --> 00:55:07,043 내 소원 1111 00:55:07,251 --> 00:55:11,876 맞아, 내게 지켜달라며 바친 네 소원이지 1112 00:55:12,043 --> 00:55:15,168 우리 모두 잘 알고 있잖아 1113 00:55:15,335 --> 00:55:17,293 현실로 나온 소원은... 1114 00:55:17,585 --> 00:55:19,835 산산이 부서지지 1115 00:55:20,251 --> 00:55:22,251 - 엄마! - 사키나, 안 돼! 1116 00:55:23,501 --> 00:55:25,543 이게 뭐지? 1117 00:55:26,626 --> 00:55:28,126 뜻밖의 선물이네 1118 00:55:28,293 --> 00:55:31,418 지금껏 소원을 지키면서 1119 00:55:31,585 --> 00:55:33,876 이런 힘을 주는지 몰랐다니! 1120 00:55:34,043 --> 00:55:36,793 이 힘이라면 못 할 게 없겠어 1121 00:55:36,960 --> 00:55:38,960 무엇이든 1122 00:55:43,960 --> 00:55:45,376 별 1123 00:55:46,418 --> 00:55:47,876 내가 가져야겠다 1124 00:55:50,668 --> 00:55:52,710 피해요, 빨리! 1125 00:55:52,876 --> 00:55:54,501 대체 뭐지? 1126 00:55:54,668 --> 00:55:56,251 - 뭐야, 웬 실? - 서둘러 1127 00:55:57,168 --> 00:55:59,210 같은 가축끼리 부탁할게 1128 00:55:59,376 --> 00:56:00,210 도와줘! 1129 00:56:01,876 --> 00:56:02,710 조심해요 1130 00:56:02,876 --> 00:56:04,418 됐다, 사키나 꼭 잡아 1131 00:56:17,876 --> 00:56:19,460 더 갈 곳이 없어 1132 00:56:19,960 --> 00:56:20,793 배가 있어요 1133 00:56:21,376 --> 00:56:22,376 빨리요 1134 00:56:26,751 --> 00:56:28,168 이제 마구간으로 돌아가 1135 00:56:28,335 --> 00:56:30,376 누가 물어보면 시치미 떼 1136 00:56:31,210 --> 00:56:32,626 섬으로 가자 1137 00:56:32,793 --> 00:56:35,043 제일 가까우니 거기 숨으면 돼 1138 00:56:38,751 --> 00:56:40,543 고마워 1139 00:56:42,460 --> 00:56:43,293 엄마? 1140 00:56:43,585 --> 00:56:45,460 이 감정 느낀 적 있어 1141 00:56:46,293 --> 00:56:47,710 깊은 슬픔이지 1142 00:56:47,876 --> 00:56:49,918 이러려고 한 건 아니었어요 1143 00:56:51,751 --> 00:56:53,126 안다, 아가 1144 00:56:53,501 --> 00:56:57,085 바보같이 뭐든 바꿀 수 있다 생각하다니 1145 00:56:57,251 --> 00:56:58,960 소원 따위 빌지 말걸 1146 00:57:05,585 --> 00:57:06,918 그렇잖아 1147 00:57:07,085 --> 00:57:09,835 내 소원이 우리 가족을 망쳤어 1148 00:57:10,001 --> 00:57:12,460 그리고 이젠 로사스 사람 모두가 1149 00:57:12,626 --> 00:57:13,876 나 때문에 위험해 1150 00:57:16,376 --> 00:57:18,210 아샤, 아니야 1151 00:57:18,376 --> 00:57:20,501 모두가 위험한 건 1152 00:57:20,668 --> 00:57:22,335 매그니피코 때문이야 1153 00:57:22,501 --> 00:57:24,585 우리의 로사스가... 1154 00:57:24,918 --> 00:57:27,126 이걸 알면 네 아버지 마음이 1155 00:57:27,293 --> 00:57:28,876 찢어질 거다 1156 00:57:41,876 --> 00:57:43,876 무슨 생각인지 알아 1157 00:57:44,043 --> 00:57:45,960 나도 같은 생각이거든 1158 00:57:50,626 --> 00:57:52,835 - 두 분 다 너무 사랑해요 - 왜 그러니? 1159 00:57:53,001 --> 00:57:54,251 - 섬에 도착하면 - 아샤 1160 00:57:54,418 --> 00:57:56,001 - 꼭 숨어 계세요 - 뭘 하려고? 1161 00:57:56,168 --> 00:57:57,085 왕을 막아야 해요 1162 00:57:57,251 --> 00:57:58,251 - 안 돼! - 너무 위험해! 1163 00:57:58,418 --> 00:57:59,876 제가 시작했으니 1164 00:58:00,043 --> 00:58:01,585 제가 끝내야죠 1165 00:58:02,585 --> 00:58:03,626 모두를 위해 1166 00:58:04,126 --> 00:58:05,626 - 아샤! - 안 돼! 1167 00:58:05,793 --> 00:58:07,710 난 수영 못 하는데! 1168 00:58:09,876 --> 00:58:11,043 완벽해 1169 00:58:11,210 --> 00:58:12,501 - 상어다! - 뭐? 1170 00:58:12,668 --> 00:58:14,168 아냐, 상어가 어떻게 생긴지도 몰라 1171 00:58:14,335 --> 00:58:15,543 연습해 봤어 1172 00:58:19,960 --> 00:58:21,918 별을 가두려면 1173 00:58:23,626 --> 00:58:24,876 지팡이가 필요하지 1174 00:58:25,043 --> 00:58:29,918 어두운 밤조차 무릎 꿇게 할 강력한 지팡이 1175 00:58:31,585 --> 00:58:32,626 완벽해 1176 00:58:33,168 --> 00:58:35,335 톨렌스 묘약에 적신 1177 00:58:35,501 --> 00:58:38,085 마가목 가지 하나 1178 00:58:38,251 --> 00:58:40,168 무쇠로 힘을 더하고... 1179 00:58:40,335 --> 00:58:42,293 번개를 다스릴 구리 1180 00:58:42,460 --> 00:58:44,001 가장 중요한 건 1181 00:58:44,168 --> 00:58:48,835 세 개의 순수한 마음에서 추출한 힘 1182 00:58:49,001 --> 00:58:51,376 은혜를 베풀었는데 1183 00:58:51,543 --> 00:58:54,085 감히 날 의심했겠다 1184 00:58:54,251 --> 00:58:57,918 너희는 소원을 이룰 자격 없어 1185 00:58:58,085 --> 00:58:59,710 하지만 나를 통해 1186 00:58:59,876 --> 00:59:03,210 더 큰 일을 하게 될 거다 1187 00:59:05,293 --> 00:59:06,293 내 사랑 1188 00:59:06,501 --> 00:59:07,585 너무 슬퍼 1189 00:59:17,418 --> 00:59:18,460 됐어! 1190 00:59:20,168 --> 00:59:21,293 좋아! 1191 00:59:24,543 --> 00:59:26,251 좋아! 1192 00:59:28,918 --> 00:59:30,626 아마야, 어서 와요 1193 00:59:31,335 --> 00:59:34,293 마침 새 장난감이 완성됐어요 1194 00:59:35,543 --> 00:59:37,751 이런 게 바로 힘이죠 1195 00:59:37,918 --> 00:59:38,751 몸에서 빛도 나나요? 1196 00:59:38,918 --> 00:59:40,460 그런 것 같은데 맞나요? 1197 00:59:41,251 --> 00:59:42,543 어떻게 이런 짓을 1198 00:59:42,710 --> 00:59:45,460 - 금지된 마법은... - 환영받지 못했지 1199 00:59:46,126 --> 00:59:48,001 지금 내가 백성들과 그 애에게 1200 00:59:48,168 --> 00:59:49,251 무시당하듯 1201 00:59:49,418 --> 00:59:50,501 그 애 짓이야 1202 00:59:50,668 --> 00:59:52,710 하늘에서 별을 따다 1203 00:59:52,876 --> 00:59:54,626 내가 이룬 모든 걸 무너뜨리려 해요 1204 00:59:54,793 --> 00:59:55,876 아샤요? 1205 00:59:56,043 --> 00:59:58,876 걘 그저 가족의 소원을 되찾으려 한 거예요 1206 01:00:00,168 --> 01:00:03,085 반역자 편을 드는 거요? 1207 01:00:03,751 --> 01:00:05,793 아뇨 1208 01:00:05,960 --> 01:00:09,835 로사스의 반역자 편을 들 리 없잖아요 1209 01:00:12,543 --> 01:00:15,293 처음 만난 순간부터 당신을 믿었고 1210 01:00:15,460 --> 01:00:17,751 이 왕국을 함께 세웠어요 1211 01:00:17,918 --> 01:00:20,210 그보다 중요한 건 없어요 1212 01:00:22,251 --> 01:00:23,668 좋아요 1213 01:00:23,835 --> 01:00:25,460 이제, 준비합시다 1214 01:00:25,626 --> 01:00:27,501 사냥하러 가야지! 1215 01:00:40,335 --> 01:00:42,960 이것도 지나가는 시련일 뿐이야 1216 01:00:43,126 --> 01:00:46,251 엄청 거대한 시련 1217 01:00:47,668 --> 01:00:49,501 달리아랑 애들을 찾아야 해 1218 01:00:49,960 --> 01:00:51,418 발만 보여 모르겠어 1219 01:00:51,626 --> 01:00:53,793 이 불쌍한 자들을 보라! 1220 01:00:53,960 --> 01:00:57,293 아샤가 이들의 소원을 훔쳐 파괴했다 1221 01:00:57,460 --> 01:00:58,668 죗값을 치러야 해! 1222 01:00:59,168 --> 01:01:01,293 아샤네 가족도 사라졌대 1223 01:01:01,460 --> 01:01:02,460 걔가 한 짓이겠지 1224 01:01:02,626 --> 01:01:05,293 이 모든 게 말이 안 되잖아 1225 01:01:16,710 --> 01:01:18,376 표정 좀 봐! 1226 01:01:19,626 --> 01:01:20,710 괜찮아, 괜찮아 1227 01:01:20,876 --> 01:01:22,501 빛으로 장난 좀 친 거야 1228 01:01:23,501 --> 01:01:25,710 너희를 얼마나 아끼는지 알잖나! 1229 01:01:27,751 --> 01:01:29,168 왕비님도 겁에 질렸어 1230 01:01:30,835 --> 01:01:33,293 장난은 그만하지 1231 01:01:34,251 --> 01:01:35,876 우리 같은 생각 하는 거 같네 1232 01:01:36,043 --> 01:01:37,043 이번에도 1233 01:01:37,210 --> 01:01:38,501 눈에 안 띄게! 1234 01:01:42,501 --> 01:01:45,710 왜 모이라고 했는지 궁금하겠지 1235 01:01:45,876 --> 01:01:47,918 그래, 못된 애 하나가 별을 갖고 다니며 1236 01:01:48,085 --> 01:01:49,085 소원을 파괴하고 있지 1237 01:01:49,251 --> 01:01:50,293 하지만! 1238 01:01:50,460 --> 01:01:52,626 용감하게 나서 그 아이의 정체를 1239 01:01:52,793 --> 01:01:54,335 밝힌 이가 있다 1240 01:01:55,418 --> 01:01:57,668 큰 박수로 맞이하지 1241 01:01:57,835 --> 01:02:00,210 사이먼 오도너휴! 1242 01:02:01,251 --> 01:02:02,335 사이먼? 1243 01:02:03,751 --> 01:02:05,918 그러니까! 1244 01:02:06,085 --> 01:02:08,210 나도 너희만큼 놀랐어 1245 01:02:08,376 --> 01:02:10,251 우리 잠꾸러기 사이먼이 나서다니 1246 01:02:10,418 --> 01:02:11,626 긴장하지 마, 사이먼 1247 01:02:11,793 --> 01:02:13,501 대단한 일이야! 맘껏 기뻐하라고 1248 01:02:14,585 --> 01:02:15,960 - 전하? - 세상에 1249 01:02:16,126 --> 01:02:17,710 알아요 말하는 생쥐라니 1250 01:02:17,876 --> 01:02:18,751 하지만 겁내지 마세요 1251 01:02:18,918 --> 01:02:19,918 전 아주 깨끗하고 1252 01:02:20,085 --> 01:02:22,210 중요한 메시지를 전하러 온 거니까 1253 01:02:23,126 --> 01:02:26,293 '너그러운 마음이 로사스의 뿌리라 하셨죠' 1254 01:02:26,460 --> 01:02:27,751 '두려우신 거 알지만' 1255 01:02:27,918 --> 01:02:30,210 '로사스는 지금 왕비님 도움이 필요해요' 1256 01:02:30,376 --> 01:02:31,668 '사랑을 담아, 아샤 드림' 1257 01:02:31,835 --> 01:02:33,626 '사랑을 담아'는 제가 붙인 거예요 1258 01:02:33,793 --> 01:02:35,126 그럼 가볼게요 1259 01:02:35,751 --> 01:02:37,418 그래, 우리 사이먼 1260 01:02:37,585 --> 01:02:38,626 볼 준비 됐나? 1261 01:02:38,793 --> 01:02:41,543 네 소원? 1262 01:02:42,376 --> 01:02:44,918 왕의 가장 용맹하고 믿음직한 1263 01:02:45,085 --> 01:02:47,085 기사가 되는 소원이군! 1264 01:02:47,251 --> 01:02:48,960 믿을 만한 친구도 아닌 게 1265 01:02:49,126 --> 01:02:51,751 네 간절한 소망을 1266 01:02:51,918 --> 01:02:54,918 이뤄주게 돼 기쁘다 1267 01:03:11,501 --> 01:03:15,126 - 국왕 폐하 만세! - 국왕 폐하 만세! 1268 01:03:16,251 --> 01:03:17,751 근사하지 않느냐? 1269 01:03:17,918 --> 01:03:20,251 반역자가 여섯 명 더 있습니다, 폐하 1270 01:03:20,418 --> 01:03:22,710 달리아, 가보, 다리오 1271 01:03:22,876 --> 01:03:24,085 사피, 할... 1272 01:03:24,251 --> 01:03:25,835 바지마입니다 1273 01:03:26,001 --> 01:03:28,835 찾아서 반역의 대가를 치르게 하라 1274 01:03:29,001 --> 01:03:31,710 아샤를 찾아오면 상을 내리겠다 1275 01:03:31,876 --> 01:03:33,085 하지만 무엇보다 1276 01:03:33,251 --> 01:03:34,960 별을 찾아 내게 가져와라 1277 01:03:35,126 --> 01:03:36,710 그 힘으로 1278 01:03:36,876 --> 01:03:40,001 너희 모두의 소원을 이뤄줄 테니! 1279 01:03:48,710 --> 01:03:49,710 막다른 길이네 1280 01:03:49,876 --> 01:03:52,918 막다른 길에 거칠거칠한 판자라니 1281 01:03:56,376 --> 01:03:57,793 잘 찾았어, 발렌티노 1282 01:03:57,960 --> 01:03:59,251 엉덩이 덕분이지 1283 01:04:00,501 --> 01:04:04,501 바지마, 항상 여기로 사라졌던 거구나? 1284 01:04:05,210 --> 01:04:06,751 그동안 비밀로 해줘서 참 고맙네 1285 01:04:06,918 --> 01:04:09,293 내향인은 자기만의 안식처가 필요해 1286 01:04:09,460 --> 01:04:11,501 너만 행복하면 돼 1287 01:04:11,668 --> 01:04:12,626 여기면 안전할 거야 1288 01:04:12,793 --> 01:04:14,293 어디도 안전하지 않아 1289 01:04:14,460 --> 01:04:16,293 우린 도망자니까 아샤 덕에 1290 01:04:16,460 --> 01:04:18,876 그냥 가족들 소원을 돌려주려는 거랬어 1291 01:04:19,043 --> 01:04:20,168 그 말을 믿었고? 1292 01:04:20,335 --> 01:04:21,585 사실이니까, 가보 1293 01:04:22,251 --> 01:04:24,335 - 숨어! - 우린 다 죽었다! 1294 01:04:24,501 --> 01:04:25,626 안녕, 아샤 1295 01:04:26,376 --> 01:04:29,460 그 사람들 소원 네가 파괴한 거 아니지? 1296 01:04:29,626 --> 01:04:30,710 당연히 아니지 1297 01:04:30,876 --> 01:04:32,085 매그니피코 짓이야 1298 01:04:32,460 --> 01:04:33,460 그 말을 믿으라고? 1299 01:04:33,626 --> 01:04:36,376 근데, 아까 왕은 끔찍하게... 1300 01:04:36,543 --> 01:04:37,835 끔찍하게 1301 01:04:38,001 --> 01:04:38,876 끔찍했어 1302 01:04:39,043 --> 01:04:41,126 사이먼도 괴로워 보였어 1303 01:04:41,293 --> 01:04:42,918 그래, 그리고 우릴 일러바쳤지 1304 01:04:44,210 --> 01:04:45,293 우린 죽었어 1305 01:04:46,293 --> 01:04:47,960 싸운다면 얘기가 다르지 1306 01:04:57,501 --> 01:05:03,293 모두 속았어 매그니피코는 보기완 다른 사람 1307 01:05:03,876 --> 01:05:07,001 상상 그 이상으로 사악하지 1308 01:05:07,168 --> 01:05:12,085 소원을 빌자 별이 내려왔어 전혀 예상 못 했지만 1309 01:05:12,251 --> 01:05:14,585 이렇게 된 이상 후회는 없어 1310 01:05:14,751 --> 01:05:17,960 매그니피코의 숨겨진 실체 1311 01:05:18,126 --> 01:05:19,501 알게 됐으니 1312 01:05:19,918 --> 01:05:24,251 나 때문에 소원이 위험하단 말 새빨간 거짓말 1313 01:05:25,126 --> 01:05:29,168 하지만 나 혼자선 해낼 수 없어 1314 01:05:29,835 --> 01:05:34,001 우리가 안 하면 누가 언제 할 수 있겠어? 1315 01:05:34,168 --> 01:05:39,751 싸우지 않으면 승리는 그의 것 절대 안 될 말 1316 01:05:40,376 --> 01:05:44,043 진실 이제 알게 됐으니 1317 01:05:45,835 --> 01:05:49,876 그는 수단 방법 가리지 않지 1318 01:05:50,043 --> 01:05:53,710 절대 보고만 있지 않아 1319 01:05:53,876 --> 01:05:56,251 이렇게 맹세할게 1320 01:05:56,418 --> 01:06:00,293 진실 이제 알게 됐으니 1321 01:06:02,460 --> 01:06:05,751 일어나! 너희 모두 그렇잖아 1322 01:06:05,960 --> 01:06:07,376 - 더는 못 참아 - 맞아! 1323 01:06:08,210 --> 01:06:10,668 우리 행진의 발소리를 울려보자, 둥둥둥 1324 01:06:10,835 --> 01:06:11,460 좋아! 1325 01:06:12,085 --> 01:06:15,085 앞으로 닥칠 일 전혀 예상 못 하겠지 1326 01:06:15,251 --> 01:06:18,001 새로운 세상 향해 달려가자! 1327 01:06:18,168 --> 01:06:22,918 그가 절대 막지 못할 단 하나 1328 01:06:23,085 --> 01:06:27,043 새롭게 깨달은 우리 힘 너무나 강력해 1329 01:06:27,251 --> 01:06:28,251 강력해 1330 01:06:28,418 --> 01:06:31,335 진실을 이제 알게 됐으니 1331 01:06:31,501 --> 01:06:34,001 진실을 이제 알게 됐으니 1332 01:06:34,168 --> 01:06:37,710 성공은 장담 못 해도 1333 01:06:37,876 --> 01:06:41,376 멈추거나 물러서지 않을 거야 1334 01:06:41,543 --> 01:06:44,085 - 후회도 없지 - 절대 1335 01:06:44,251 --> 01:06:47,210 진실을 이제 알게 됐으니 1336 01:06:47,376 --> 01:06:50,085 진실을 이제 알게 됐으니 1337 01:07:09,251 --> 01:07:11,001 우리의 변화 알고나 있을까? 1338 01:07:11,168 --> 01:07:12,751 이 강력한 울림 들어봐 1339 01:07:12,918 --> 01:07:14,460 다정하기만 했던 나 이젠 달라졌어 1340 01:07:16,543 --> 01:07:20,168 - 좋아, 가볼까 - 우리의 것 되찾으러 1341 01:07:20,335 --> 01:07:22,085 - 우릴 무시하지만 - 우린 달라졌어 1342 01:07:29,751 --> 01:07:34,168 헤아릴 수 없이 많은 악행을 지켜봤지 1343 01:07:34,335 --> 01:07:38,335 - 그가 자신보다 - 사랑하는 단 하나 1344 01:07:38,501 --> 01:07:40,876 - 바로 왕좌 - 왕좌 1345 01:07:41,043 --> 01:07:43,835 진실 이제 알게 됐으니 1346 01:07:44,001 --> 01:07:46,418 진실 이제 알게 됐으니 1347 01:07:46,585 --> 01:07:50,251 그의 선함 사라지는 걸 봤지만 1348 01:07:50,418 --> 01:07:53,960 사랑 때문에 눈멀었었네 1349 01:07:54,126 --> 01:07:56,751 너무 사랑해서 1350 01:07:56,918 --> 01:07:59,751 - 그 진실 - 난 알아 1351 01:07:59,918 --> 01:08:02,835 - 나도 - 우리 모두 1352 01:08:03,001 --> 01:08:05,501 이제 확실히 아네! 1353 01:08:12,251 --> 01:08:13,335 반갑다 1354 01:08:13,501 --> 01:08:16,001 왕비님 얘는 별이에요 1355 01:08:17,000 --> 01:08:19,168 너 정말 대단하구나 1356 01:08:19,875 --> 01:08:21,085 말해줄 게 있어 1357 01:08:21,250 --> 01:08:24,375 매그니피코는 가장 사악한 마법을 받아들였어 1358 01:08:24,543 --> 01:08:27,210 별을 잡겠다는 일념뿐이야 1359 01:08:27,418 --> 01:08:29,960 네 능력을 독차지하려 해 1360 01:08:30,210 --> 01:08:31,960 그럼 별이 떠나야겠네 당장 1361 01:08:32,125 --> 01:08:34,250 아니, 가려면 1362 01:08:34,460 --> 01:08:35,500 너나 가 1363 01:08:35,835 --> 01:08:38,085 소원들 풀어줄 때까지 별은 안 떠나 1364 01:08:38,250 --> 01:08:39,918 계획은 있고? 1365 01:08:40,918 --> 01:08:42,960 당연하지 1366 01:08:44,375 --> 01:08:46,375 하늘 위 환상의 세계? 1367 01:08:47,710 --> 01:08:50,250 절대 오지 않을 네버랜드는 어때? 1368 01:08:51,168 --> 01:08:53,750 말썽꾸러기 아이들을 위한 완벽한 보모? 1369 01:08:54,168 --> 01:08:55,418 이것도 뽀개주지! 1370 01:08:58,460 --> 01:09:00,335 진실한 사랑이라 달달하네 1371 01:09:01,750 --> 01:09:03,460 진실한 사랑 좋아하네! 1372 01:09:05,875 --> 01:09:06,585 폐하! 1373 01:09:06,668 --> 01:09:09,125 아샤와 별을 숲에서 봤대요 1374 01:09:09,500 --> 01:09:10,710 그래요? 1375 01:09:10,875 --> 01:09:12,043 다행이네요 1376 01:09:13,250 --> 01:09:14,375 백성들 불러 모을까요? 1377 01:09:14,543 --> 01:09:15,918 당신이 걜 잡은 걸 알 수 있게? 1378 01:09:16,085 --> 01:09:19,835 너무 자주 모으는 거 아닌가? 1379 01:09:21,085 --> 01:09:22,210 농담이에요! 1380 01:09:22,375 --> 01:09:23,668 나팔을 울려요 아마야 1381 01:09:23,835 --> 01:09:26,168 아샤와 별을 데려오죠! 1382 01:09:34,043 --> 01:09:35,835 자, 서둘러 1383 01:09:36,000 --> 01:09:37,043 아주 조용하게! 1384 01:09:39,168 --> 01:09:41,418 매그니피코를 최대한 멀리 유인할게 1385 01:09:41,585 --> 01:09:42,710 그가 성을 떠나는 대로 1386 01:09:42,875 --> 01:09:44,710 친구들과 함께 소원을 풀어줘 1387 01:09:45,418 --> 01:09:46,835 알아 1388 01:09:47,000 --> 01:09:48,500 나도 걱정돼 1389 01:09:48,668 --> 01:09:51,125 잠깐, 뭐 하는 거야? 1390 01:09:51,750 --> 01:09:53,210 나뭇가지네 1391 01:09:56,585 --> 01:09:57,585 좋아 1392 01:09:57,751 --> 01:09:58,793 이거로 뭘 하라고? 1393 01:10:01,876 --> 01:10:03,168 마법 지팡이구나 1394 01:10:03,335 --> 01:10:04,460 고마워 1395 01:10:05,626 --> 01:10:07,585 이제 어서 가 1396 01:10:08,918 --> 01:10:10,335 좋아, 할 수 있다 1397 01:10:11,793 --> 01:10:12,793 왜 이래? 1398 01:10:13,793 --> 01:10:14,918 제발, 좀! 1399 01:10:18,293 --> 01:10:19,293 되네 1400 01:10:20,085 --> 01:10:21,626 행운을 빌어, 아샤! 1401 01:10:26,710 --> 01:10:28,335 도전을 받아주지 1402 01:10:36,168 --> 01:10:37,335 - 우와 - 안녕 1403 01:10:39,418 --> 01:10:42,043 마음으로 세상을 이해하는 거야 1404 01:10:43,251 --> 01:10:44,626 봐, 따뜻한 음료다! 1405 01:10:45,793 --> 01:10:48,043 - 별, 왔구나! - 천만다행이다 1406 01:10:48,210 --> 01:10:49,293 좋았어, 얘들아 1407 01:10:49,460 --> 01:10:50,501 우리가 지붕을 열면 1408 01:10:50,668 --> 01:10:52,751 별이 소원을 풀어주는 거야 1409 01:10:52,918 --> 01:10:55,835 왕비님이 대형 도르래를 찾으랬어 1410 01:10:56,001 --> 01:10:58,418 이거 아닐까? 1411 01:10:58,793 --> 01:10:59,793 어서들 올라와! 1412 01:10:59,960 --> 01:11:01,585 어머닌 늘 말씀하셨지 1413 01:11:01,751 --> 01:11:03,376 누군가 떨어지면 1414 01:11:03,543 --> 01:11:04,876 버리고 가라고! 1415 01:11:05,293 --> 01:11:06,918 아니, 거기 올라갈 일 없어 1416 01:11:07,085 --> 01:11:09,085 내려와 나 고소공포증이거든 1417 01:11:12,043 --> 01:11:13,043 좋았어! 1418 01:11:13,251 --> 01:11:15,168 가자! 1419 01:11:16,210 --> 01:11:17,335 진짜 높다 1420 01:11:39,793 --> 01:11:41,126 여기, 흑요석 기름 1421 01:11:41,293 --> 01:11:42,668 책장의 흑마법에서 지켜줄 거야 1422 01:11:43,043 --> 01:11:44,376 고약하고 잔혹한 사람을 위한 1423 01:11:44,543 --> 01:11:46,668 요리책 같아요 1424 01:11:46,835 --> 01:11:49,835 왕의 지팡이를 부러뜨리거나 마법을 막거나... 1425 01:11:50,001 --> 01:11:52,543 아니면 적어도 1426 01:11:52,710 --> 01:11:54,085 왕을 되돌릴 방법을 찾아야 해 1427 01:12:06,585 --> 01:12:07,918 널 도통 모르겠다! 1428 01:12:11,960 --> 01:12:12,960 꼼짝도 안 해 1429 01:12:13,126 --> 01:12:14,293 있는 힘껏 당기는데 1430 01:12:14,460 --> 01:12:15,501 다리오, 친구! 1431 01:12:15,668 --> 01:12:17,460 이게 왜 도르래겠어? 1432 01:12:17,626 --> 01:12:19,210 알아듣게 말해! 1433 01:12:19,585 --> 01:12:21,960 너무나 분명하잖아 1434 01:12:22,126 --> 01:12:23,126 동시에 당겨야지 1435 01:12:23,293 --> 01:12:24,293 내 신호에 맞춰 1436 01:12:24,460 --> 01:12:25,376 하나 1437 01:12:25,543 --> 01:12:26,418 둘 1438 01:12:26,585 --> 01:12:28,085 아호... 빵! 1439 01:12:28,251 --> 01:12:29,460 이십... 자수! 1440 01:12:29,626 --> 01:12:30,460 뭐라고? 1441 01:12:30,835 --> 01:12:32,168 사실 숫자 못 세 1442 01:12:32,460 --> 01:12:33,293 지금이야! 1443 01:12:35,001 --> 01:12:37,460 좋았어 있는 힘껏 당겨! 1444 01:12:44,668 --> 01:12:45,543 안 돼! 1445 01:12:45,960 --> 01:12:47,960 그야말로 천하무적이야 1446 01:12:48,126 --> 01:12:49,376 지팡이를 부러뜨릴 수도 1447 01:12:49,543 --> 01:12:51,085 마법을 막을 수도 없어 1448 01:12:51,251 --> 01:12:53,460 폐하를 되돌릴 방법도 없고요 1449 01:12:54,043 --> 01:12:56,751 '금지된 마법을 단 한 번만 받아들여도' 1450 01:12:56,918 --> 01:12:59,585 '영원히 그 마법에 지배당한다' 1451 01:13:03,876 --> 01:13:05,585 방향을 못 꺾겠어! 어떡해! 1452 01:13:06,210 --> 01:13:08,001 눈을 못 떼겠네 1453 01:13:08,168 --> 01:13:09,668 제발 좀 되라고 지팡이야 1454 01:13:11,710 --> 01:13:12,626 사슴 살려 1455 01:13:18,793 --> 01:13:20,043 무게가 더 필요해 1456 01:13:21,126 --> 01:13:24,293 뛰어내리면 떨어지는 게 아니지 1457 01:13:25,626 --> 01:13:27,085 좋았어! 1458 01:13:27,835 --> 01:13:29,001 로사스를 위해! 1459 01:13:29,376 --> 01:13:30,418 다들 뛰어! 1460 01:13:32,418 --> 01:13:34,376 이러다 죽겠어! 1461 01:13:35,793 --> 01:13:37,793 아니다, 살겠다! 1462 01:13:45,251 --> 01:13:46,293 저거 우리 소원이야? 1463 01:13:46,460 --> 01:13:48,293 - 확실해 - 소원들이 풀려났어 1464 01:13:49,668 --> 01:13:51,626 아샤가 소원들을 풀어주고 있어 1465 01:13:51,793 --> 01:13:52,918 우리 아샤가 1466 01:13:53,085 --> 01:13:53,918 가자 1467 01:13:54,085 --> 01:13:56,335 100살이신 거 잊지 마세요 1468 01:13:56,501 --> 01:13:59,710 의지는 녹슬지 않았다고! 1469 01:14:00,751 --> 01:14:01,751 해냈어! 1470 01:14:05,668 --> 01:14:06,668 안 돼! 1471 01:14:09,501 --> 01:14:11,793 상관없어 이미 늦었거든 1472 01:14:12,876 --> 01:14:14,043 아샤 1473 01:14:14,210 --> 01:14:17,126 매그니피코는 늦는 법이 없어 1474 01:14:17,751 --> 01:14:19,126 사이먼? 1475 01:14:21,126 --> 01:14:22,126 별! 1476 01:14:25,710 --> 01:14:27,418 날 이길 수 있을 거 같아? 1477 01:14:30,835 --> 01:14:32,001 고마워, 존! 1478 01:14:32,168 --> 01:14:33,251 언제든 말만 해, 아샤! 1479 01:14:35,626 --> 01:14:36,751 제발 살려줘! 1480 01:14:37,751 --> 01:14:40,460 진짜 무서운 건 내가 아냐 1481 01:14:45,043 --> 01:14:46,043 까꿍! 1482 01:15:02,418 --> 01:15:03,501 별아! 1483 01:15:10,168 --> 01:15:11,376 놀랐지? 1484 01:15:27,043 --> 01:15:29,168 안녕들 하신가 로사스! 1485 01:15:31,876 --> 01:15:35,835 하늘에 별들이 다 나와 있네 1486 01:15:36,001 --> 01:15:37,876 물론 넌 빼고 1487 01:15:38,043 --> 01:15:40,543 넌 갇혔으니까? 1488 01:15:41,710 --> 01:15:43,168 하지만 어쩌겠어? 1489 01:15:43,751 --> 01:15:46,585 난 배신이 너무너무 싫거든! 1490 01:15:48,501 --> 01:15:50,793 백성을 배신한 건 당신이야! 1491 01:15:50,960 --> 01:15:52,501 아니거든! 1492 01:15:52,668 --> 01:15:53,960 당신도 더는 안 봐줘 1493 01:15:55,585 --> 01:15:56,418 왕비님! 1494 01:15:56,585 --> 01:15:58,876 당신의 속임수는 소용없어, 아마야 1495 01:15:59,043 --> 01:16:01,501 난 결국 원하는 걸 얻었거든 1496 01:16:02,918 --> 01:16:04,043 뭐 하는 거지? 1497 01:16:04,210 --> 01:16:06,543 소원을 네 맘대로 풀어줄 순 없어 1498 01:16:06,710 --> 01:16:08,126 내 거라고! 1499 01:16:10,085 --> 01:16:13,001 이제 네 왕에게 복종하라! 1500 01:16:15,626 --> 01:16:17,793 별, 도망가! 1501 01:16:20,418 --> 01:16:21,460 안 돼! 1502 01:16:22,335 --> 01:16:23,335 아샤! 1503 01:16:25,751 --> 01:16:27,543 안녕, 아샤? 1504 01:16:27,710 --> 01:16:29,293 와주다니 기쁘구나 1505 01:16:29,460 --> 01:16:30,585 그건 어떻게 돼가? 1506 01:16:30,751 --> 01:16:33,751 소원을 직접 이루겠단 거? 1507 01:16:34,418 --> 01:16:35,626 잠깐만 1508 01:16:37,126 --> 01:16:38,918 사실 관심 없어 1509 01:16:39,793 --> 01:16:41,001 안녕 1510 01:16:41,168 --> 01:16:42,751 - 시작해볼까 - 별! 1511 01:16:49,376 --> 01:16:50,085 안 돼! 1512 01:16:54,126 --> 01:16:55,793 됐다 1513 01:16:59,793 --> 01:17:02,001 거울아 거울아 세상에서 1514 01:17:02,168 --> 01:17:03,960 누가 제일 잘생겼지? 1515 01:17:04,751 --> 01:17:05,585 바로 나! 1516 01:17:06,001 --> 01:17:07,001 안 돼! 1517 01:17:07,460 --> 01:17:09,168 내가 이겼네 1518 01:17:10,335 --> 01:17:12,043 소원은 정말 이뤄진다니까 1519 01:17:12,210 --> 01:17:14,418 당신은 별을 가질 자격 없어! 1520 01:17:14,585 --> 01:17:16,585 자격은 내가 정한댔지! 1521 01:17:23,460 --> 01:17:25,001 이런, 안 되지 1522 01:17:26,168 --> 01:17:29,793 다시는 별에 소원 비는 일 없을 거야! 1523 01:17:35,376 --> 01:17:37,835 이제 더는 희망도 1524 01:17:38,001 --> 01:17:39,210 꿈도 1525 01:17:39,376 --> 01:17:41,043 달아날 길도 없다 1526 01:17:44,626 --> 01:17:45,543 도망가! 1527 01:17:51,376 --> 01:17:53,460 다신 저항할 기회도 1528 01:17:53,626 --> 01:17:55,960 어떤 이야기든 전할 사람도 1529 01:17:56,126 --> 01:17:59,626 내게 도전할 이도 없을 거고! 1530 01:18:01,835 --> 01:18:04,126 너흰... 1531 01:18:04,293 --> 01:18:05,293 아무것도 아냐! 1532 01:18:22,335 --> 01:18:25,251 우린... 1533 01:18:25,418 --> 01:18:26,501 별이야 1534 01:18:29,751 --> 01:18:35,585 나와 같은 별들 바라보며 1535 01:18:41,168 --> 01:18:47,043 이 간절한 마음 이뤄지길 소망하네 1536 01:18:52,876 --> 01:18:55,210 포기하는 법 좀 배워 1537 01:18:58,585 --> 01:19:03,085 내 옆에 함께 해준다면 1538 01:19:07,960 --> 01:19:12,835 그의 마법쯤 다 이겨낼 테니 1539 01:19:13,626 --> 01:19:17,543 나 이렇게 소원을 빌어 1540 01:19:20,960 --> 01:19:21,876 조용! 1541 01:19:24,543 --> 01:19:27,710 나 이렇게 소원을 빌어 1542 01:19:27,876 --> 01:19:32,960 - 나 이렇게 소원을 비네 - 나 이렇게 소원을 빌어 1543 01:19:34,251 --> 01:19:38,376 지금보다 더 큰 꿈 꿀 수 있는 우리 1544 01:19:46,960 --> 01:19:49,793 오랜 세월 그저 기다리기만 했지 1545 01:19:49,960 --> 01:19:52,626 왜인지 언제인지도 모른 채 1546 01:19:52,793 --> 01:19:58,001 우리 함께 시작했으니 이젠 죽을힘을 다해 나아가야 해 1547 01:19:58,543 --> 01:20:01,043 지켜준다는 그 약속에 모두가 속았지만 1548 01:20:01,210 --> 01:20:04,085 이젠 알아 우리가 해야 할 일 1549 01:20:04,251 --> 01:20:10,585 희망을 갖고 소원을 빌어 네가 그동안 보여줬던 것처럼 1550 01:20:10,751 --> 01:20:13,293 안 돼! 안 돼! 1551 01:20:13,460 --> 01:20:15,168 멈춰! 1552 01:20:22,168 --> 01:20:26,626 나와 같은 별들 바라보며 1553 01:20:26,793 --> 01:20:30,585 두려움 없이 나아가네 1554 01:20:30,751 --> 01:20:34,960 지금 이 순간 우리가 함께라면 1555 01:20:35,126 --> 01:20:39,043 무엇이든 해낼 수 있어 1556 01:20:39,210 --> 01:20:43,085 나 이렇게 소원을 빌어 1557 01:20:43,460 --> 01:20:44,460 안 돼! 1558 01:20:44,626 --> 01:20:46,668 지금보다 더 큰 꿈 꿀 수 있는 우리 1559 01:20:46,835 --> 01:20:48,501 이 소원들은 내 거야! 1560 01:20:48,668 --> 01:20:52,668 나 이렇게 소원을 빌어 1561 01:20:52,835 --> 01:20:55,085 지금보다 더 큰 1562 01:20:55,251 --> 01:20:57,668 꿈 꿀 수 있는 우리 1563 01:21:15,376 --> 01:21:17,168 - 해냈어! - 소원들이 풀려났어! 1564 01:21:40,960 --> 01:21:43,335 - 내 소원 - 아름답다 1565 01:21:43,501 --> 01:21:45,043 꼭 이룰 거야 1566 01:21:45,210 --> 01:21:46,918 빨리 시작하고 싶어 1567 01:21:47,751 --> 01:21:48,751 이 기분 1568 01:21:48,918 --> 01:21:50,085 잘 돌아왔어 1569 01:21:52,585 --> 01:21:53,918 왔구나 1570 01:21:56,293 --> 01:21:58,543 내 아름다운 소원 1571 01:22:01,460 --> 01:22:03,876 엄마, 소원을 되찾았네요 1572 01:22:04,835 --> 01:22:06,251 - 내 딸! - 아샤! 1573 01:22:07,251 --> 01:22:08,918 축하드려요 1574 01:22:14,835 --> 01:22:16,251 얘가 있었지 1575 01:22:17,126 --> 01:22:19,043 변명할 말 있어? 1576 01:22:20,543 --> 01:22:22,543 아샤 1577 01:22:22,710 --> 01:22:24,835 미안해 1578 01:22:25,001 --> 01:22:26,793 정말 미안해 1579 01:22:28,751 --> 01:22:31,293 용서를 바라진 않아 1580 01:22:31,460 --> 01:22:35,210 내 모든 걸 잃어버린다고 생각하니 1581 01:22:35,376 --> 01:22:37,085 너무... 1582 01:22:37,251 --> 01:22:39,585 두려웠어 1583 01:22:39,751 --> 01:22:42,251 왕을 너무도 믿고 싶었어 1584 01:22:42,918 --> 01:22:45,001 나도 그랬지 1585 01:22:45,168 --> 01:22:46,585 우리 모두 그랬어 1586 01:22:48,501 --> 01:22:50,710 잘생긴 사람 믿으면 안 된다니까 1587 01:22:50,876 --> 01:22:52,960 그래서 내가 너희랑 놀잖아 1588 01:22:53,626 --> 01:22:55,543 요 녀석 이리 와 1589 01:22:56,418 --> 01:22:57,418 여보세요? 1590 01:22:59,085 --> 01:23:00,460 저기요? 1591 01:23:00,626 --> 01:23:02,376 너희 왕이다! 1592 01:23:04,418 --> 01:23:05,418 아마야, 다행이에요! 1593 01:23:05,585 --> 01:23:06,751 저들이 한 짓 보여요? 1594 01:23:08,085 --> 01:23:10,085 - 거울 좋아하면서 - 농담 그만해요 1595 01:23:10,251 --> 01:23:11,543 당장 꺼내줘요 1596 01:23:12,043 --> 01:23:12,876 싫은데 1597 01:23:14,168 --> 01:23:18,210 뭐? 당신과 로사스를 위해 모든 걸 해줬는데! 1598 01:23:18,376 --> 01:23:20,501 은혜를 이렇게 갚아? 1599 01:23:21,001 --> 01:23:23,626 당신이 자초한 거야 1600 01:23:24,418 --> 01:23:25,960 벽에 걸어두거라 1601 01:23:26,126 --> 01:23:27,126 지하 감옥 벽에 1602 01:23:27,293 --> 01:23:29,793 제발! 지하 감옥은 냄새 너무 지독하다고! 1603 01:23:31,460 --> 01:23:33,293 여왕 폐하 만세! 1604 01:23:33,501 --> 01:23:36,626 여왕 폐하 만세! 1605 01:23:36,793 --> 01:23:40,293 여왕 폐하 만세! 1606 01:23:41,835 --> 01:23:45,376 - 애초에 매그니피코는 필요 없었어 - '사기니피코' 1607 01:23:45,543 --> 01:23:48,085 실례할게요 이쪽이에요, 저기 계세요 1608 01:23:48,710 --> 01:23:50,835 아마야 여왕님 찾았어요! 1609 01:23:51,001 --> 01:23:52,001 폐하 1610 01:23:52,168 --> 01:23:54,085 하늘을 나는 게 소원이라며? 1611 01:23:54,751 --> 01:23:57,251 여기 피터는 비행 기계를 만들고 싶어 하지 1612 01:23:57,418 --> 01:23:59,543 - 안녕 - 둘이 힘을 합쳐봐 1613 01:23:59,710 --> 01:24:01,126 도움이 필요하면 말하고 1614 01:24:05,085 --> 01:24:06,918 앞으로 열심히 해보려고요 1615 01:24:11,210 --> 01:24:14,835 이런 건 꿈도 못 꿨을 거야! 1616 01:24:15,001 --> 01:24:19,210 내 꿈은 모든 포유동물이 평등한 유토피아 도시야 1617 01:24:19,376 --> 01:24:20,751 다들 옷도 입고! 1618 01:24:22,793 --> 01:24:24,085 잠깐, 어디 가? 1619 01:24:25,585 --> 01:24:26,585 알아 1620 01:24:26,751 --> 01:24:28,126 내가 부러뜨렸어, 미안 1621 01:24:39,126 --> 01:24:41,085 잠깐, 이거 마법 지팡이야? 1622 01:24:41,251 --> 01:24:43,710 고맙지만 사양할게 1623 01:24:43,876 --> 01:24:46,168 난 마법엔 재능 없더라 1624 01:24:46,335 --> 01:24:48,460 나무에 드레스를 입혔다니까 1625 01:24:48,626 --> 01:24:49,876 내가 대신 받아주지 1626 01:24:50,585 --> 01:24:51,585 아샤 거야 1627 01:24:52,668 --> 01:24:54,293 이거로 뭘 하라고? 1628 01:24:54,460 --> 01:24:57,293 당연히 우리의 요정 대모가 돼줘야지 1629 01:24:58,168 --> 01:25:00,793 그게 되겠어? 1630 01:25:06,626 --> 01:25:08,085 될 수 있다고? 1631 01:25:17,960 --> 01:25:19,126 고마워 1632 01:25:21,001 --> 01:25:22,001 알았어 1633 01:25:23,751 --> 01:25:25,460 - 미안! - 클라라! 1634 01:25:26,251 --> 01:25:28,751 이러고도 나더러 심술이라지! 1635 01:25:29,085 --> 01:25:31,418 별이랑 같이 연습하면 되겠지? 1636 01:25:35,960 --> 01:25:37,251 안 돼 1637 01:25:37,418 --> 01:25:38,751 이제 표정만 봐도 알겠어 1638 01:25:39,293 --> 01:25:41,210 곧 떠나는 거지? 1639 01:25:42,001 --> 01:25:43,876 다른 사람들도 널 보며 소원 빌 수 있게 1640 01:25:46,668 --> 01:25:48,376 보고 싶을 거야 1641 01:25:49,918 --> 01:25:52,918 울 때 내 목소리 엄청 고음이네 1642 01:25:53,876 --> 01:25:55,126 발렌티노 1643 01:25:55,626 --> 01:25:57,210 '곧'이 오늘 밤은 아냐 1644 01:25:57,376 --> 01:25:58,710 천만다행이다! 1645 01:25:59,960 --> 01:26:01,918 감당하기 힘들었어 1646 01:26:02,293 --> 01:26:04,543 난 생후 3주밖에 안 됐다고 1647 01:26:05,251 --> 01:26:08,085 별아, 이걸 어떻게 보답하지? 1648 01:26:10,585 --> 01:26:11,835 그건 쉽죠 1649 01:26:12,376 --> 01:26:14,251 계속 소원을 빌면 돼요 1650 01:26:35,085 --> 01:26:36,960 {\an8}"그리고 모두 오래오래 행복하게 살았답니다" 1651 01:26:37,626 --> 01:26:41,085 "위시"