1 00:00:58,347 --> 00:01:01,225 Sulje. Avaa. 2 00:01:01,308 --> 00:01:03,019 Onko liian tiukka? -Ei. 3 00:01:03,102 --> 00:01:05,938 Käännä. Sulje. 4 00:01:07,857 --> 00:01:10,360 Purista. Onko hyvä? 5 00:01:30,757 --> 00:01:35,053 Yy, kaa. Yy, kaa. Vielä. Alas. 6 00:01:37,180 --> 00:01:40,475 Valmiina? Väistö, väistö. 7 00:01:40,559 --> 00:01:44,271 Ylös, alas. Hyvä. Vielä kerran. 8 00:01:44,354 --> 00:01:46,440 Valmiina? Yy, kaa, koo. 9 00:02:12,426 --> 00:02:17,849 Nyrkkeilyfanit! Ääntä! 10 00:03:38,393 --> 00:03:40,812 Tulen pian. 11 00:03:42,981 --> 00:03:46,026 Saako olla muuta? -Pyysin kevytkolaa. 12 00:03:46,109 --> 00:03:50,072 Et tuonut ylimääräisiä sitruunoita veteen. Älä odota tippiä. 13 00:03:50,155 --> 00:03:52,241 Oletko tosissasi? -Olen. 14 00:03:52,324 --> 00:03:56,704 Kaylee, siivoaisitko kympin? Ihmiset odottavat. 15 00:04:19,103 --> 00:04:24,818 Jos haluat ruokaa, sano vain keittiöön vuoron alussa. 16 00:04:24,901 --> 00:04:27,570 Jooko? -Anteeksi. 17 00:04:27,654 --> 00:04:32,784 Ei tarvitse pyydellä anteeksi. Sano heille ensi kerralla. 18 00:04:40,584 --> 00:04:45,298 Voinko auttaa? -Oletko K. O. Uppeshau, se nyrkkeilijä? 19 00:04:47,050 --> 00:04:49,552 Olen. -Olet lempinyrkkeilijäni. 20 00:04:49,636 --> 00:04:54,349 Mikset ottele enää? -Huono selkä. 21 00:04:54,432 --> 00:04:56,518 En tiennyt. 22 00:04:58,312 --> 00:05:02,066 Voinko ottaa selfien kanssasi? -Toki. 23 00:05:06,153 --> 00:05:09,198 Kiitos paljon. 24 00:05:38,480 --> 00:05:41,942 Oletko nukkunut partaterän kanssa? -Olen. 25 00:05:42,025 --> 00:05:46,989 Hyvä. Onko sinulla rahat? -On. 26 00:05:47,072 --> 00:05:51,619 Toivottavasti sillä runkkarilla on uutisia. 27 00:06:38,919 --> 00:06:41,005 Onko sinulla ne? 28 00:07:03,153 --> 00:07:09,368 Tässä on Lisa. Hän rekrytoi The Birdille. Näytä heille. 29 00:07:10,953 --> 00:07:13,873 Tämä lähetettiin viikko sitten. 30 00:07:21,840 --> 00:07:23,925 Onko se hän? 31 00:07:26,470 --> 00:07:28,555 On. 32 00:07:31,475 --> 00:07:32,935 Mitä tämä tarkoittaa? 33 00:07:33,018 --> 00:07:37,398 "NTV" tarkoittaa alkuperäiskansaa, "suoraan veneestä" alaikäistä - 34 00:07:37,482 --> 00:07:40,652 ja "HH" puolta tuntia. 35 00:07:40,735 --> 00:07:45,156 Kerro, miten homma toimii. -Etsin tyttöjä ja tuon motellille. 36 00:07:45,240 --> 00:07:49,953 Alkuperäiskansatytöt järjestetään Bobbylle. Hän kai postasi tämänkin. 37 00:07:50,037 --> 00:07:55,042 Lisa tuo uuden joukon tyttöjä huomenna. 38 00:07:55,125 --> 00:07:59,922 Bobbyn pitäisi tulla paikalle. Voimme soluttaa sinut tyttöjen joukkoon. 39 00:08:00,006 --> 00:08:04,510 Jos haluat tehdä tämän, sinun pitää panna itsesi likoon täysillä. 40 00:08:04,594 --> 00:08:08,682 Sitten kun olet siellä, olet omillasi. 41 00:08:10,934 --> 00:08:14,938 Kerro vain, missä pitää olla, niin olen siellä. 42 00:08:42,635 --> 00:08:44,803 Nyt! 43 00:08:44,887 --> 00:08:49,016 Hyvä. Irrottaudu otteesta. Lantio ylös. 44 00:08:49,100 --> 00:08:52,353 Irti otteesta! Hyvä. 45 00:08:52,437 --> 00:08:55,106 Anna mennä. Hyvä. 46 00:08:58,735 --> 00:09:01,405 Tarkkana. 47 00:09:01,488 --> 00:09:04,283 Giljotiini! 48 00:09:04,366 --> 00:09:06,785 Hyvä! 49 00:09:06,869 --> 00:09:08,954 Hienoa. 50 00:09:09,955 --> 00:09:14,752 Älä anna selkää! Olkapäät maahan. 51 00:09:15,795 --> 00:09:19,966 Taputa! Taputa. 52 00:09:20,049 --> 00:09:25,806 Hän sai sinut. Taputa jo! 53 00:09:27,975 --> 00:09:32,313 Hän satuttaa vielä itsensä. -Mikä on, K. O.? 54 00:09:32,396 --> 00:09:37,026 Olemme puhuneet tästä. Voi tapahtua mitä vain. On oltava valmiina. 55 00:09:37,109 --> 00:09:40,571 Anteeksi. -Älä pyytele anteeksi. Kokoa itsesi. 56 00:09:40,655 --> 00:09:43,741 Jatketaan. Ylös. 57 00:09:44,993 --> 00:09:49,748 Ylös. Onko valmista? Nyt! 58 00:09:53,418 --> 00:09:58,007 Tällä kaverilla on massaylivoima. Sinun pitää olla valmis siihen. 59 00:09:58,090 --> 00:10:01,761 Kyse on selviytymisestä. Aloitetaan. 60 00:10:01,844 --> 00:10:03,930 Anna mennä, K. O.! 61 00:10:20,864 --> 00:10:23,576 Anna mennä, K. O.! 62 00:10:37,174 --> 00:10:40,427 Hengitä syvään. 63 00:10:40,510 --> 00:10:43,013 Keskity. Ylös. Hyvä. 64 00:10:44,139 --> 00:10:47,518 Jatketaan. Kädet ylös! 65 00:11:06,163 --> 00:11:09,124 Ylös! 66 00:11:09,208 --> 00:11:13,796 Nouse ylös! Ylös siitä! 67 00:11:17,508 --> 00:11:18,760 Ylös, K. O.! 68 00:11:38,197 --> 00:11:43,828 Tarvitsetko kyydin takaisin? -En. Tulen bussilla. 69 00:11:45,622 --> 00:11:51,044 Mitä? Jos sinulla on jotain asiaa, kerro. 70 00:11:51,127 --> 00:11:55,215 Siitä on nyt kaksi vuotta. 71 00:11:55,299 --> 00:12:00,221 Siinä ilmoituksessa saattoi olla kuka tahansa. 72 00:12:00,304 --> 00:12:05,518 Minäkin rakastan häntä kuin siskoa, mutta en usko, että se on hän. 73 00:12:05,601 --> 00:12:10,106 Olen pahoillani. Yritän vain olla realistinen - 74 00:12:10,190 --> 00:12:13,860 mutta tiedän, että olet jo päätöksesi tehnyt. 75 00:12:23,120 --> 00:12:25,539 Mitä? 76 00:12:25,623 --> 00:12:30,253 Olet huolissasi minusta. Rakastat minua niin paljon. 77 00:12:30,336 --> 00:12:34,299 Et voi kuvitella elämää ilman minua. -Painu helvettiin siitä. 78 00:12:34,382 --> 00:12:36,468 Kiitos, Brick. 79 00:12:37,677 --> 00:12:42,307 Älä minua kiitä. Oikeasti, ole varovainen. 80 00:12:42,391 --> 00:12:44,476 Okei. 81 00:13:08,877 --> 00:13:12,548 Hän pyristelee kuin taimen. 82 00:13:16,552 --> 00:13:19,055 Huitoo käsillään. 83 00:13:20,723 --> 00:13:27,564 Yritän etsiä oksaa tai jotain, mutta en löydä mitään. 84 00:13:32,361 --> 00:13:37,700 Huudan hänelle, mutta hän ei tule yhtään lähemmäs. 85 00:13:42,580 --> 00:13:46,209 Hän on uinut siinä joessa 12 vuotta. 86 00:13:51,798 --> 00:13:58,472 Mietin, että hän on kuollut, mutta hän ui minua kohti yhä uudestaan. 87 00:14:02,393 --> 00:14:08,649 Ennen vihasin niitä unia, mutta nykyään odotan niitä - 88 00:14:10,735 --> 00:14:15,740 jotta muistan, että hän ui yhä siellä jossain. 89 00:14:15,824 --> 00:14:19,786 En voi tehdä muuta kuin odottaa. 90 00:14:19,870 --> 00:14:26,293 Kiitos, Awan. Tiedän, miten vaikeaa siitä on puhua - 91 00:14:26,377 --> 00:14:32,133 mutta siksi me olemme täällä, vai mitä? Olemme toistemme tukena. 92 00:14:32,216 --> 00:14:35,219 Kuka muu haluaa puhua? 93 00:14:40,350 --> 00:14:42,435 Coleman? 94 00:14:46,815 --> 00:14:52,655 Olen vihainen. -Miksi olet vihainen? 95 00:14:52,738 --> 00:14:57,994 Ei päätöstä asialle. Ei apua. 96 00:14:58,077 --> 00:15:04,209 Minun tehtäväni oli pitää hänet turvassa, ja epäonnistuin. 97 00:15:04,292 --> 00:15:07,879 Jos tyttäresi olisi täällä, mitä sanoisit hänelle? 98 00:15:07,963 --> 00:15:10,591 Ottaisin hänet syleilyyni... 99 00:15:17,640 --> 00:15:20,017 Paskat tästä. Anteeksi. 100 00:15:37,035 --> 00:15:39,121 Kuunnelkaa. 101 00:15:40,831 --> 00:15:47,588 Jospa lopettaisimme tältä päivältä. Nähdään taas viikon päästä. 102 00:15:47,672 --> 00:15:49,757 Kiitos kaikille. 103 00:16:16,578 --> 00:16:21,792 Otatko kahvia? -En tarvitse. Kiitos. 104 00:16:34,180 --> 00:16:36,265 Istu alas. 105 00:16:44,441 --> 00:16:49,029 Nyrkkeiletkö taas? -Joo. 106 00:16:49,112 --> 00:16:51,448 Onko otteluita tiedossa? -On. 107 00:16:51,532 --> 00:16:56,871 Olen poissa jonkin aikaa, joten halusin vain tulla käymään. 108 00:17:05,672 --> 00:17:07,757 Mitä Meganille kuuluu? 109 00:17:10,927 --> 00:17:16,892 Mitä? -Erosimme kaksi vuotta sitten, äiti. Tiedät sen. 110 00:17:18,352 --> 00:17:21,772 Unohdin. Anteeksi. -Niinkö? 111 00:17:21,856 --> 00:17:25,777 Sanoin jo, etten anna rahaa, ennen kuin olet kuivilla. 112 00:17:25,860 --> 00:17:28,988 En tullut rahan takia, äiti. 113 00:17:45,798 --> 00:17:49,051 Tuo oli viimeinen pow-wow, jossa kävimme yhdessä. 114 00:17:49,135 --> 00:17:54,474 Joskus pidän sitä pöydällä, joskus laatikossa. 115 00:17:59,646 --> 00:18:06,236 Toivon vain, että sanoisit sen. -Mitä? 116 00:18:08,489 --> 00:18:12,201 Sano vain, että toivoisit, että se olisin ollut minä. 117 00:18:12,285 --> 00:18:16,831 Laita se kuva takaisin, Kaylee. -Ajattelen tätä tyttöä joka päivä. 118 00:18:16,914 --> 00:18:22,796 En lähde mukaan tuohon. -En lähde, ennen kuin sanot sen. 119 00:18:22,879 --> 00:18:28,218 En sano sitä. -Toivot, että kateissa olisin minä - 120 00:18:28,302 --> 00:18:32,223 eikä Weeta-kultasi. 121 00:18:32,306 --> 00:18:36,560 Ylistät ja suret täällä kaikkien muiden rakkaita - 122 00:18:36,644 --> 00:18:41,357 mutta et välitä, vaikka yksi istuu edessäsi. 123 00:19:07,844 --> 00:19:09,929 Hyvästi, äiti. 124 00:19:29,993 --> 00:19:36,541 Tänä lauantaina siskollani on iso matsi, joten tulkaa paikalle. 125 00:19:36,625 --> 00:19:41,463 Kuka on kehän reunalla? -Minä olen tukemassa häntä. 126 00:19:41,547 --> 00:19:47,052 Jep. En voi olla siellä ja voittaa ilman pikkusiskoani. Voitanko minä? 127 00:19:47,136 --> 00:19:51,807 Tietenkin. -Parasta sanoa noin. Missä? Milloin? 128 00:19:51,891 --> 00:19:55,395 Lauantaina tänä viikonloppuna. Tulkaa sinne. 129 00:19:55,478 --> 00:20:00,692 Muuten laitan hänet peräänne. Hän on kunnon kovanaama. 130 00:20:05,864 --> 00:20:12,163 Weeta. Tule. Pitää sparrata vielä vähän. 131 00:20:12,246 --> 00:20:16,876 Sanoit, että lähdemme pian. -Vielä vähän. Haen sitten ruokaa. 132 00:20:16,959 --> 00:20:20,213 Ei se mitään. Iso matsi tulossa. Voin kävellä. 133 00:20:20,296 --> 00:20:23,550 Oletko varma? -Olen. 134 00:20:27,471 --> 00:20:32,351 Hei! Älä noin lähde. Anna siskolle pusu. 135 00:20:35,479 --> 00:20:38,733 Laita viestiä, kun olet kotona. -Okei. 136 00:23:46,183 --> 00:23:51,772 Pahoittelen tuota, hyvät naiset. No niin. 137 00:24:13,670 --> 00:24:18,300 Kuinka vanha olet? -29. 138 00:24:18,384 --> 00:24:22,555 Tuotko minulle mummoja, Lisa? -Hän on söpö. 139 00:24:26,851 --> 00:24:29,354 Taidat olla oikeassa. 140 00:24:30,814 --> 00:24:35,736 Kivat poskilävistykset. Okei. 141 00:24:35,819 --> 00:24:42,034 Voitte odottaa täällä. Rentoutukaa. Tule sinä mukaani. 142 00:24:43,369 --> 00:24:46,330 Ottakaa rennosti. Olkaa kuin kotonanne. 143 00:25:03,390 --> 00:25:07,895 Poskilävistys. Sinun vuorosi. 144 00:25:21,284 --> 00:25:24,705 Istu alas. Rentoudu. 145 00:25:35,883 --> 00:25:39,929 Lisan mukaan olet alkuperäiskansatyttöjä. -Niin. 146 00:25:42,140 --> 00:25:45,268 Et kuitenkaan täysin, vai mitä? -En. 147 00:25:45,352 --> 00:25:51,191 Sitä minäkin. Onko sinussa aasialaista? Mustaa? 148 00:25:51,275 --> 00:25:53,694 Kapverdeläistä. -Mitä? 149 00:25:53,777 --> 00:25:56,405 Kapverdeläistä. -Kapverdeläistäkö? 150 00:25:56,489 --> 00:26:00,368 Niin. -Missä se on? 151 00:26:00,451 --> 00:26:04,539 Se on saariryhmä Afrikan länsipuolella. 152 00:26:04,622 --> 00:26:07,459 Aika siisti yhdistelmä. 153 00:26:14,633 --> 00:26:18,804 Onko äitisi tai isäsi sieltä? -Isäni. 154 00:26:18,888 --> 00:26:20,973 Siistiä. 155 00:26:23,267 --> 00:26:27,814 Olen kuivilla. -Hyvä homma. 156 00:26:27,897 --> 00:26:30,400 Käsivarsi tänne. 157 00:26:34,738 --> 00:26:37,199 En pyydä. 158 00:26:50,588 --> 00:26:52,674 Laita käsi nyrkkiin. 159 00:27:13,362 --> 00:27:18,368 Rentoudu. Melkein valmista. 160 00:27:19,869 --> 00:27:21,955 Noin. 161 00:27:23,707 --> 00:27:30,965 Ei hätää. Onko kaikki hyvin? Kaikki hyvin. 162 00:27:31,048 --> 00:27:33,134 Näetkö? 163 00:27:36,470 --> 00:27:38,556 Aika hyvää kamaa, vai mitä? 164 00:27:40,767 --> 00:27:42,852 Nouse ylös. 165 00:27:49,735 --> 00:27:53,405 Riisuudu. Tuolla. 166 00:28:15,220 --> 00:28:19,391 Olet timmissä kunnossa. Tykkään tatuoinneistasi. 167 00:28:20,976 --> 00:28:25,064 Noin. Katso minua. Hyvä. 168 00:28:25,147 --> 00:28:27,233 Mutrista huulia. 169 00:28:29,110 --> 00:28:33,448 Hyvä. Käänny ympäri. 170 00:28:34,658 --> 00:28:39,037 Onko sinulla sisaruksia? -On. 171 00:28:39,121 --> 00:28:44,919 Katso olkasi yli. Veli? Sisko? -Sisko. 172 00:28:45,002 --> 00:28:51,342 Niinkö? Iso- vai pikkusisko? -Pikkusisko. 173 00:28:51,425 --> 00:28:55,763 Onko hän seksikäs? Ota selfieitä. 174 00:29:03,814 --> 00:29:08,068 Oletko käynyt leikkauksissa? -En ole. 175 00:29:08,152 --> 00:29:11,155 Ovatko tissit ja perse aidot? -Ovat. 176 00:29:11,238 --> 00:29:14,909 Oletko puhdas? -Olen. 177 00:29:14,992 --> 00:29:17,662 Okei. Anna tänne. 178 00:29:18,705 --> 00:29:24,961 Yksi heppu on alkuperäiskansatyttöjen perään. Tapaat hänet tänään. 179 00:29:26,546 --> 00:29:28,632 Mene tuonne. 180 00:29:34,138 --> 00:29:36,223 Kumarru. 181 00:29:38,976 --> 00:29:43,815 Juuri noin. No niin. 182 00:29:43,898 --> 00:29:49,404 Levitä jalkoja. Hyvä. 183 00:29:49,487 --> 00:29:55,661 Pysy siinä. Pysy noin. 184 00:32:12,098 --> 00:32:14,893 Hei, kulta. -Hei. 185 00:32:14,976 --> 00:32:17,062 Tässä hän on. 186 00:32:18,313 --> 00:32:20,607 Hei. -Hei. 187 00:32:29,617 --> 00:32:32,495 Minä olen Bobby. Hauska tavata. 188 00:32:32,578 --> 00:32:38,209 Samoin. -Onko riittävän lämmintä. 189 00:32:38,293 --> 00:32:43,090 On, kiitos. -Onko? Hyvä. 190 00:32:44,591 --> 00:32:47,719 Laittaisitko turvavyön? 191 00:33:15,332 --> 00:33:19,587 Onko kaikki hyvin? -On. 192 00:33:21,088 --> 00:33:27,721 Olemme pian perillä. Tykkään yhdestä tietystä paikasta. Se on ihan kohta. 193 00:33:27,804 --> 00:33:31,266 Okei? -Okei. 194 00:34:25,908 --> 00:34:30,287 Haluatko pilveä? -En tarvitse, kiitos. 195 00:34:30,371 --> 00:34:34,000 Haittaako, jos minä poltan? -Siitä vaan. 196 00:34:34,083 --> 00:34:36,169 Kiitos. 197 00:34:40,799 --> 00:34:42,884 Mikä tuo on? 198 00:34:44,135 --> 00:34:49,183 Silmäkulmassasi. Onko joku ollut kovakourainen? 199 00:34:49,266 --> 00:34:53,229 On. -Ikävä kuulla. 200 00:34:56,399 --> 00:34:58,693 Pidän tästä biisistä. 201 00:36:08,434 --> 00:36:10,561 Nouse ylös! 202 00:36:15,400 --> 00:36:18,361 Ylös! Nouse ylös, K. O.! 203 00:37:39,072 --> 00:37:41,158 Herää. 204 00:37:45,913 --> 00:37:47,998 Ei hätää. 205 00:37:57,967 --> 00:38:00,053 Se on vain vettä. 206 00:38:01,763 --> 00:38:03,849 Okei? 207 00:38:26,039 --> 00:38:31,920 Luulitko tosiaan voivasi luottaa parittajaan ja hänen huoriinsa? 208 00:38:32,004 --> 00:38:36,634 Korruptoitunut ex-kyttä, joka on ryhtynyt yksityisetsiväksi. 209 00:38:37,677 --> 00:38:39,971 Olet fiksumpi. 210 00:38:43,182 --> 00:38:47,896 Hän on poissa. Et näe häntä enää ikinä. 211 00:38:51,400 --> 00:38:54,820 Kukaan ei etsi, koska kukaan ei välitä. 212 00:38:59,700 --> 00:39:01,160 Saat puhua. 213 00:39:03,204 --> 00:39:06,958 Haista paska. -Ei hätää. 214 00:39:18,512 --> 00:39:21,640 Mikä äitisi nimi olikaan? 215 00:39:21,724 --> 00:39:23,809 Jaya, eikö niin? 216 00:39:30,942 --> 00:39:34,446 Tulen parin tunnin kuluttua. 217 00:41:19,391 --> 00:41:21,268 Helvetti! 218 00:42:53,867 --> 00:42:56,787 Hei, isä. -Missä hän on? 219 00:42:56,870 --> 00:42:58,956 Kellarissa. 220 00:43:40,291 --> 00:43:45,630 Etsikää tyttö ensin. Tulkaa sitten hoitamaan tämä. 221 00:43:59,353 --> 00:44:03,483 Siitä on noin tunti. Hän ei ole voinut ehtiä kauas. 222 00:44:03,566 --> 00:44:08,405 Mene sinä joen ja sinä valtatien suuntaan. 223 00:44:17,206 --> 00:44:20,960 Nyt sinä mokasit! Ylös siitä! 224 00:44:21,043 --> 00:44:28,218 Saan aina siivota sotkujasi. Painu helvettiin siitä! Mene! 225 00:46:06,447 --> 00:46:08,533 Saatana! 226 00:46:44,905 --> 00:46:48,659 Minulla ei ole nälkä. Anna se Juniorille. 227 00:46:50,995 --> 00:46:53,665 Kiitos, äiti. 228 00:47:03,634 --> 00:47:08,889 Luulin, että olet töissä yön yli. -Tuli muutoksia. Kiitos. 229 00:47:08,973 --> 00:47:13,144 Yäk. Löysää keltuaista. 230 00:47:23,446 --> 00:47:28,535 Syö munat ja ole valmiina lähtemään kouluun vartin päästä. -Selvä, isä. 231 00:47:28,619 --> 00:47:30,704 Hyvä. 232 00:49:18,820 --> 00:49:21,322 Oletko valmis, Junior? 233 00:50:58,176 --> 00:51:01,679 Hei, kaveri. Kuule. 234 00:51:02,931 --> 00:51:06,393 Kaikki järjestyy. -Missä hän on? 235 00:51:15,110 --> 00:51:18,030 Missä siskoni on? 236 00:51:27,415 --> 00:51:32,254 Junior. Tässä ei käy kuinkaan. 237 00:51:32,337 --> 00:51:34,423 Helvetti! 238 00:51:36,925 --> 00:51:39,261 Haista paska! 239 00:51:56,446 --> 00:52:00,868 Leikkaan tämän irti, jos et ala puhua. 240 00:52:02,328 --> 00:52:06,916 Kuulitko? Leikkaan häneltä korvan irti. 241 00:52:44,790 --> 00:52:47,834 Sinähän puhut vielä. 242 00:53:17,324 --> 00:53:19,827 Haluatko kertoa jotain? 243 00:53:41,433 --> 00:53:43,519 Puhu! 244 00:54:15,887 --> 00:54:21,184 Missä hän on? -Et löydä häntä ikinä. 245 00:55:12,030 --> 00:55:15,784 Hitto. Helvetti. 246 00:57:58,291 --> 00:58:04,089 Esitän sinulle kysymyksiä. Sinä saat vastata. 247 00:58:05,465 --> 00:58:10,304 Jos et vastaa, satutan poikaasi. 248 00:58:28,490 --> 00:58:32,453 Oletko nähnyt tätä tyttöä? 249 00:58:32,536 --> 00:58:35,497 En ole. -Älä valehtele. Katso. 250 00:58:35,581 --> 00:58:38,501 En ole nähnyt häntä. 251 00:58:47,385 --> 00:58:50,513 Kuka tuo on? -Hänen isänsä Willie. 252 00:58:50,597 --> 00:58:53,100 Mitä hän tekee? 253 00:58:54,559 --> 00:58:59,523 Hän on liikemies. Hän omistaa maata järven luona. 254 00:59:03,152 --> 00:59:07,323 Tiedätkö, mitä tuo paskiainen tekee? 255 00:59:10,118 --> 00:59:13,955 Jos olisin sinä, häipyisin. 256 00:59:20,546 --> 00:59:25,092 Tekikö hän tuon sinulle? -Mitä luulisit? 257 01:00:03,884 --> 01:00:07,220 Mitä helvettiä? Olen yrittänyt soittaa koko päivän. 258 01:00:07,304 --> 01:00:13,185 Seuraava porukka on valmiina. Kello 16.30 Pihalla. Palaillaan. 259 01:00:14,687 --> 01:00:19,692 Mikä on Piha? -Hänen isänsä omistama ratapiha. 260 01:00:19,775 --> 01:00:23,738 Sieltä he lähettävät tyttöjä pohjoiseen. 261 01:02:06,056 --> 01:02:10,394 Liikkumatta. Mene tuonne taakse. 262 01:02:14,273 --> 01:02:16,358 Mene. 263 01:02:24,242 --> 01:02:26,327 Avaa se. 264 01:02:31,291 --> 01:02:33,376 Vauhtia! 265 01:02:43,637 --> 01:02:47,725 Missä he ovat? -Varastorakennuksessa. 266 01:02:48,851 --> 01:02:54,232 Anna puhelin ja avaimet. Mene sisään. 267 01:03:00,072 --> 01:03:03,701 Perälle asti. 268 01:04:34,172 --> 01:04:36,258 Kuka tuo on? 269 01:04:54,319 --> 01:04:56,404 Weeta? 270 01:05:29,940 --> 01:05:33,110 Mitä helvettiä? Kuka avasi... 271 01:05:33,194 --> 01:05:36,530 Helvetti! -Häipykää täältä, tytöt! 272 01:06:06,646 --> 01:06:08,731 Helvetti! 273 01:06:21,161 --> 01:06:25,625 Käänny ympäri. Käskin kääntyä. 274 01:06:30,797 --> 01:06:35,051 Ole kiltti. Anteeksi. Auta minua. 275 01:06:35,135 --> 01:06:37,637 Kerro, missä siskoni on. 276 01:06:48,023 --> 01:06:53,821 Ole kiltti. Anteeksi. 277 01:06:55,573 --> 01:06:57,659 Ole kiltti. 278 01:06:59,285 --> 01:07:01,371 Älä jätä minua. 279 01:07:06,001 --> 01:07:10,089 Anteeksi. Ole kiltti. 280 01:07:24,145 --> 01:07:29,693 Ylös. Nouse ylös. Vie minut hänen isänsä luo. 281 01:08:02,770 --> 01:08:05,398 Onko se tuo? -On. 282 01:08:05,481 --> 01:08:07,567 Pysäytä tähän. 283 01:08:21,665 --> 01:08:27,171 Onko siellä turvamiehiä? -Vain vartija portilla. 284 01:09:55,474 --> 01:09:57,976 Hyvä on. Tule. 285 01:10:32,180 --> 01:10:36,559 Missä Willie on? -Kirjastossa syömässä. 286 01:10:42,440 --> 01:10:45,569 Käyn vessassa. -Okei. 287 01:11:13,307 --> 01:11:18,896 Willie kirjastossa. Vaimo keittiössä. Ei muita kotona. 288 01:11:44,590 --> 01:11:47,135 Hätäkeskus, mikä hätänä? 289 01:12:00,190 --> 01:12:03,736 Katso minua, Linda. 290 01:12:03,819 --> 01:12:05,905 Sinun pitää olla kovempi. 291 01:12:05,988 --> 01:12:11,452 Et voi tulla tänne aina kun Bobby tekee jotain. 292 01:12:11,536 --> 01:12:17,625 Muista, että hyväksyimme sinut tähän perheeseen yhdeksi meistä. 293 01:12:19,002 --> 01:12:21,338 Mitä tämä on? 294 01:13:01,422 --> 01:13:06,553 Äiti! -Junior! 295 01:13:13,477 --> 01:13:15,979 Käänny ympäri hitaasti. 296 01:13:37,794 --> 01:13:39,880 Tiedätkö, kuka olen? 297 01:13:41,799 --> 01:13:47,889 Tiedän. Sinä etsit siskoasi. 298 01:13:49,348 --> 01:13:51,434 Missä hän on? 299 01:13:53,436 --> 01:13:55,730 Missä Weeta on? 300 01:13:59,443 --> 01:14:03,030 Luuletko, että muistan heidän nimensä? 301 01:14:06,909 --> 01:14:11,914 Tapoin poikasi, persläpi. Bobby on kuollut. 302 01:14:13,583 --> 01:14:16,711 Puhutko nyt? 303 01:16:13,252 --> 01:16:15,546 Viisi minuuttia. 304 01:16:15,630 --> 01:16:20,301 Hei. -Miten menee, Brick? 305 01:16:20,385 --> 01:16:23,096 Nosta kättä. Pidä. 306 01:16:28,435 --> 01:16:31,230 Hei, äiti. 307 01:16:31,313 --> 01:16:33,399 Hei. 308 01:16:36,444 --> 01:16:39,572 Eihän sinun pitänyt tulla. 309 01:16:40,948 --> 01:16:43,034 Muutin mieleni. 310 01:16:44,827 --> 01:16:48,498 Ensimmäinen ottelu pitkään aikaan. 311 01:16:50,000 --> 01:16:52,878 Kiitos, kun tulit. 312 01:16:54,546 --> 01:16:57,257 Eipä kestä. 313 01:16:57,341 --> 01:17:02,263 Rouva Uppeshau. En haluaisi tätä, mutta meidän pitää valmistautua. 314 01:17:02,346 --> 01:17:06,100 Aivan. Ymmärrän. 315 01:17:07,727 --> 01:17:12,107 Keskity. Tämä on paluusi. 316 01:17:12,190 --> 01:17:13,984 Mennään. 317 01:17:15,193 --> 01:17:19,323 Jatka. Kevyitä kosketuksia. 318 01:17:23,661 --> 01:17:27,957 Pakita. Jabi. Yy, kaa. Yy, kaa. 319 01:17:28,040 --> 01:17:32,003 Hyvä. Alas. Noin. 320 01:17:32,086 --> 01:17:34,798 Valmiina? Yy, kaa, koo. 321 01:17:37,801 --> 01:17:40,429 Irti. Tupla. 322 01:18:35,654 --> 01:18:40,868 Nyrkkeilyfanit! Ääntä! 323 01:18:49,127 --> 01:18:53,131 Hyvät naiset ja herrat! Suorana Seneca Resort and Casinolta! 324 01:18:53,215 --> 01:18:56,551 On illan pääottelun aika. -Onnea matkaan. 325 01:18:56,635 --> 01:19:00,306 Naisten välisarjan mestaruusottelu. 326 01:19:00,389 --> 01:19:03,476 Otetaan nyrkkeilijät kehään. 327 01:19:03,559 --> 01:19:08,147 Ensimmäisenä haastaja, IBA-mestari - 328 01:19:08,231 --> 01:19:14,738 Kaylee "K. O." Uppeshau! 329 01:20:51,049 --> 01:20:55,220 Suomennos: Eino Ajo Iyuno-SDI Group