1 00:00:00,643 --> 00:00:09,578 Traducción al español atilio.nalerio@vera.com.uy 2 00:00:58,643 --> 00:01:00,578 Cierra. Abre. 3 00:01:01,779 --> 00:01:03,280 ¿Muy apretado? 4 00:01:03,313 --> 00:01:05,148 Da la vuelta. Cierra. 5 00:01:08,151 --> 00:01:10,420 Agárralo. ¿Está bien? 6 00:01:31,075 --> 00:01:32,309 Uno, dos. 7 00:01:32,342 --> 00:01:33,410 Uno, dos. 8 00:01:33,443 --> 00:01:34,712 Otra vez. 9 00:01:34,746 --> 00:01:35,713 Ahora abajo. 10 00:01:35,747 --> 00:01:37,214 ¡Sí! 11 00:01:37,247 --> 00:01:39,984 Sí, ¿lista? Resbala, resbala. Si. Otra vez. 12 00:01:40,018 --> 00:01:41,653 Uno arriba, uno abajo. 13 00:01:41,686 --> 00:01:42,887 - ¡Empuja, empuja! - ¡Bien! 14 00:01:42,920 --> 00:01:44,321 - ¡Empuja, empuja! - Otra vez. 15 00:01:44,354 --> 00:01:46,057 - ¡Atropella, empuja! - ¿Lista? Uno, dos, tres. Abajo. 16 00:01:46,090 --> 00:01:47,491 Sí. 17 00:01:47,524 --> 00:01:49,560 Sí. Sí. 18 00:01:50,028 --> 00:01:51,261 Quiebra. 19 00:01:51,294 --> 00:01:52,597 Hazlo doble. 20 00:02:11,783 --> 00:02:14,317 Amantes del boxeo, 21 00:02:14,351 --> 00:02:17,521 ¡hagan un poco de ruido! 22 00:03:03,500 --> 00:03:04,736 Jane. 23 00:03:38,703 --> 00:03:39,771 Estate bien contigo. 24 00:03:43,574 --> 00:03:44,675 ¿Algo más? 25 00:03:44,709 --> 00:03:46,244 Ordenó dieta. Esto es regular. 26 00:03:46,276 --> 00:03:48,112 No me trajiste limones extra para el agua. 27 00:03:48,146 --> 00:03:50,081 - Lo siento. - No esperes propina. 28 00:03:50,380 --> 00:03:51,916 - ¿En serio? - Sí. 29 00:03:52,382 --> 00:03:54,619 Kaylee, ¿podrías limpiar el puesto número diez? 30 00:03:54,652 --> 00:03:55,787 La gente está esperando. 31 00:04:19,110 --> 00:04:20,711 Kaylee, cuando quieras comida, 32 00:04:20,745 --> 00:04:23,047 simplemente dilo a la cocina al comenzar tu turno. 33 00:04:25,016 --> 00:04:27,151 - ¿Entiendes? - Lo siento. 34 00:04:27,685 --> 00:04:30,288 No hay razón para disculparse, solamente díselos la próxima vez. 35 00:04:40,932 --> 00:04:42,033 ¿Puedo ayudarte? 36 00:04:42,200 --> 00:04:44,902 ¿Eres KO Uppeshau, la boxeadora? 37 00:04:47,504 --> 00:04:49,406 - Sí. - Eres mi luchadora preferida. 38 00:04:49,640 --> 00:04:51,309 ¿Por qué ya nunca te veo pelear? 39 00:04:53,311 --> 00:04:54,377 Problemas de espalda. 40 00:04:54,812 --> 00:04:56,513 Yo... no sabía eso. 41 00:04:58,616 --> 00:04:59,917 ¿Puedo hacerme una selfie bien rápida? 42 00:05:00,450 --> 00:05:01,518 Sí, seguro. 43 00:05:06,523 --> 00:05:07,692 Muchas gracias. 44 00:05:38,456 --> 00:05:40,340 ¿Has estado durmiendo con la hoja de afeitar? 45 00:05:41,359 --> 00:05:42,693 - Sí. - Bien. 46 00:05:43,861 --> 00:05:45,062 Trajiste toda la plata, ¿verdad? 47 00:05:45,763 --> 00:05:46,898 Sí. 48 00:05:47,565 --> 00:05:49,432 Esperemos que este hijo de puta tenga alguna novedad. 49 00:06:39,050 --> 00:06:40,117 ¿Entendiste? 50 00:07:03,506 --> 00:07:05,776 Ella es Lisa. Recluta para The Bird. 51 00:07:07,144 --> 00:07:08,446 Adelante. Muéstrales. 52 00:07:11,315 --> 00:07:12,950 Esto se publicó hace una semana. 53 00:07:21,792 --> 00:07:22,860 ¿Es ella? 54 00:07:26,864 --> 00:07:27,965 Sí, es ella. 55 00:07:31,702 --> 00:07:33,137 ¿Qué carajo significa esta mierda? 56 00:07:33,204 --> 00:07:36,073 NTV significa "indígena". "Fuera del Barco" es menor de edad. 57 00:07:36,107 --> 00:07:39,343 La sombrilla significa sin condones, y MH es por media hora. 58 00:07:41,012 --> 00:07:42,246 Diles cómo funciona. 59 00:07:42,480 --> 00:07:44,749 Encuentro chicas y las llevo al motel. 60 00:07:45,449 --> 00:07:46,484 Si hay chicas indígenas, 61 00:07:46,516 --> 00:07:48,019 los colocamos con este tipo, Bobby. 62 00:07:48,352 --> 00:07:49,754 Creo que él publicó esto. 63 00:07:50,321 --> 00:07:52,256 Y Lisa está trayendo 64 00:07:52,289 --> 00:07:53,924 un nuevo lote de chicas mañana. 65 00:07:55,659 --> 00:07:57,061 Seguramente Bobby estará presente. 66 00:07:57,795 --> 00:07:59,697 Podemos incluirte en este lote. 67 00:08:00,398 --> 00:08:02,600 Escucha, Kaylee. Si quieres seguir con esto, 68 00:08:02,633 --> 00:08:04,368 deberás meterte bien adentro e interpretar tu parte. 69 00:08:05,036 --> 00:08:07,571 Una vez allí, estarás sola en esto. 70 00:08:11,308 --> 00:08:13,077 Solamente dime dónde debo estar y allí estaré. 71 00:08:43,074 --> 00:08:44,408 ¡Vamos! 72 00:08:45,242 --> 00:08:47,645 Bien. Corta el... corta el... el agarre, quiebra el agarre. 73 00:08:47,678 --> 00:08:50,247 Expande tus caderas. Córtalo. Corta el agarre. 74 00:08:50,281 --> 00:08:51,582 Bien. Bien. 75 00:08:52,683 --> 00:08:54,985 Muy bien, zapato. Buena extensión. 76 00:08:59,023 --> 00:09:00,424 Obsérvalo, obsérvalo. 77 00:09:00,758 --> 00:09:02,993 Guillotina, guillotina. 78 00:09:03,394 --> 00:09:06,063 Bien. Bien. 79 00:09:07,231 --> 00:09:08,299 Estupendo. 80 00:09:10,234 --> 00:09:11,936 No le des la espalda. 81 00:09:11,969 --> 00:09:13,604 Muy bien, intenta poner tus hombros en el piso, 82 00:09:13,637 --> 00:09:14,738 intenta inmovilizar sus hombros. 83 00:09:15,372 --> 00:09:16,941 Llave. 84 00:09:17,274 --> 00:09:19,578 Llave. Llave. 85 00:09:20,444 --> 00:09:22,079 Te tiene. Puta llave. 86 00:09:22,613 --> 00:09:24,482 ¡Llave! ¡Llave! 87 00:09:28,285 --> 00:09:29,487 Se lastimará a sí misma. 88 00:09:30,788 --> 00:09:32,256 ¿Qué te pasa, KO? 89 00:09:32,723 --> 00:09:34,425 Hemos repasado esto cientos de veces. 90 00:09:34,480 --> 00:09:36,994 Cualquier cosa puede pasar ahí fuera, mujer, debes estar preparada. 91 00:09:37,061 --> 00:09:38,629 Lo siento. 92 00:09:38,662 --> 00:09:40,698 No te disculpes, carajo, arreglémoslo. 93 00:09:40,898 --> 00:09:42,333 Vamos, arriba, arriba, arriba. 94 00:09:42,766 --> 00:09:43,968 Vamos, levántate. 95 00:09:45,336 --> 00:09:46,770 Levántate. Vamos. ¿Lista? 96 00:09:48,172 --> 00:09:49,273 ¡Ve! 97 00:09:53,477 --> 00:09:55,212 Este tipo pesa mucho más que tú. 98 00:09:55,220 --> 00:09:57,178 Debes estar preparada para un tipo de este tamaño y poder. 99 00:09:57,181 --> 00:09:58,282 ¿Todo bien? 100 00:09:58,315 --> 00:10:00,017 Se trata de supervivencia. Ve. 101 00:10:02,086 --> 00:10:03,888 Ve, KO. ¡Vamos! 102 00:10:10,127 --> 00:10:11,996 Desde tu sección media. Gira la cadera. 103 00:10:12,997 --> 00:10:15,600 Sí. Bien, Así es, jala. Sí. Bien, excelente. 104 00:10:15,634 --> 00:10:16,667 Avanza, adelante. 105 00:10:19,770 --> 00:10:21,105 Vamos, te ves y estás bien. 106 00:10:21,138 --> 00:10:22,973 Vamos KO. Vamos KO. 107 00:10:27,845 --> 00:10:29,213 Bien, así se hace. 108 00:10:29,446 --> 00:10:30,848 Sí, sube bien alto la espalda. 109 00:10:31,315 --> 00:10:33,250 Levanta la cabeza. 110 00:10:37,454 --> 00:10:39,256 Vamos, inspira, inspira profundo, respira muy profundo. 111 00:10:40,858 --> 00:10:43,294 Consíguelo. Levántate, vamos. Bueno. 112 00:10:44,563 --> 00:10:45,863 Vamos, trabaja atrás de eso. 113 00:10:45,896 --> 00:10:47,164 Levanta las manos. Así es. 114 00:10:49,366 --> 00:10:50,868 Eso es lo que quiero, ahí mismo. 115 00:10:51,202 --> 00:10:53,837 Sí. Vamos, vamos. Continúa golpeando. 116 00:10:53,871 --> 00:10:55,873 Sigue provocando. Sácatelo de encima. 117 00:10:55,906 --> 00:10:57,341 Sácatelo de encima. 118 00:10:58,008 --> 00:10:59,843 Vamos. Jalen juntos. 119 00:11:06,417 --> 00:11:07,851 Vamos. Carajo, levántate. 120 00:11:09,353 --> 00:11:10,921 Levántate. 121 00:11:11,222 --> 00:11:12,389 ¡Ah mierda, levántate.! 122 00:11:17,995 --> 00:11:19,063 ¡Levántate, KO! 123 00:11:38,515 --> 00:11:39,817 ¿Necesitas un aventón para volver? 124 00:11:40,517 --> 00:11:42,319 No. Tomaré el autobús. 125 00:11:45,889 --> 00:11:46,924 ¿Qué? 126 00:11:49,293 --> 00:11:50,761 Tienes algo que decir, dilo. 127 00:11:51,596 --> 00:11:53,831 Me refiero a que han pasado como dos años. 128 00:11:53,864 --> 00:11:55,099 Dos putos años, KO 129 00:11:55,700 --> 00:11:57,268 Esa del anuncio, podría haber sido cualquiera, mujer, 130 00:11:57,301 --> 00:11:58,402 simplemente vámonos. 131 00:12:00,605 --> 00:12:02,873 También la amo como a una hermana... 132 00:12:02,906 --> 00:12:05,408 ...me parece que... no creo que sea ella. 133 00:12:05,976 --> 00:12:07,746 Lo siento, solamente estoy... 134 00:12:08,445 --> 00:12:10,014 Sólo intento ser realista, mujer. 135 00:12:10,481 --> 00:12:12,982 Pero sé que ya te hiciste a la idea. 136 00:12:23,127 --> 00:12:24,161 ¿Qué? 137 00:12:25,929 --> 00:12:27,131 Estás preocupada por mí. 138 00:12:28,566 --> 00:12:29,800 Me amas tanto. 139 00:12:30,769 --> 00:12:32,704 No puedes imaginarte la vida sin mí. 140 00:12:32,936 --> 00:12:33,971 Vete a la mierda de aquí. 141 00:12:34,773 --> 00:12:36,273 Gracias, Brick. 142 00:12:37,941 --> 00:12:39,209 No hay por qué agradecerme. 143 00:12:39,910 --> 00:12:41,278 Oye, de verdad. 144 00:12:41,680 --> 00:12:43,180 - Cuídate ahí fuera. - Muy bien. 145 00:13:09,173 --> 00:13:10,474 Ella está aleteando. 146 00:13:10,775 --> 00:13:12,042 como una trucha 147 00:13:17,047 --> 00:13:18,349 Agitando los brazos. 148 00:13:21,118 --> 00:13:23,520 Busco por ahí cerca una rama o algo parecido. 149 00:13:25,856 --> 00:13:27,391 Pero no hay nada alrededor. 150 00:13:31,663 --> 00:13:34,231 Simplemente le estoy gritando. 151 00:13:35,332 --> 00:13:37,167 Pero cada vez está menos cerca. 152 00:13:42,973 --> 00:13:45,577 Había nadado en ese río por 12 años. 153 00:13:52,149 --> 00:13:53,917 Me repito que está muerta. 154 00:13:55,986 --> 00:13:58,122 Pero ella continúa nadando hacia mí. 155 00:14:02,694 --> 00:14:04,395 Yo odiaba esos sueños. 156 00:14:06,497 --> 00:14:08,065 Pero ahora los espero con ansias. 157 00:14:11,101 --> 00:14:13,270 Es como recordar que todavía sigue nadando por ahí. 158 00:14:16,340 --> 00:14:18,142 Lo único que puedo hacer es esperar. 159 00:14:20,277 --> 00:14:21,412 Gracias, Awan. 160 00:14:22,413 --> 00:14:25,048 Comprendo lo difícil que es hablar de eso, pero... 161 00:14:25,785 --> 00:14:27,951 es la razón para estar aquí, ¿verdad? 162 00:14:29,219 --> 00:14:30,555 Estar el uno para el otro. 163 00:14:32,523 --> 00:14:34,057 ¿Quién más quiere expresarse? 164 00:14:40,732 --> 00:14:41,965 ¿Coleman? 165 00:14:47,104 --> 00:14:48,238 Estoy enojado. 166 00:14:49,808 --> 00:14:52,075 De acuerdo. ¿Por qué estás enojado? 167 00:14:53,076 --> 00:14:54,178 No hay cierre. 168 00:14:55,412 --> 00:14:56,480 No hay ayuda. 169 00:14:58,482 --> 00:15:01,051 Mi responsabilidad era mantenerla sana y salva, 170 00:15:01,084 --> 00:15:02,352 y fracasé en eso. 171 00:15:04,722 --> 00:15:06,190 Si tu hija estuviera aquí ahora mismo, 172 00:15:06,223 --> 00:15:07,291 ¿qué le dirias? 173 00:15:08,258 --> 00:15:09,993 La tomaría en mis brazos... 174 00:15:17,968 --> 00:15:19,303 Al carajo con esto. Lo siento. 175 00:15:37,354 --> 00:15:39,456 Escuchen... 176 00:15:41,124 --> 00:15:42,594 ¿Por qué no le ponemos fin por hoy 177 00:15:42,627 --> 00:15:44,495 y nos encontramos aquí a la misma hora la próxima semana? 178 00:15:45,329 --> 00:15:46,463 ¿Sí? 179 00:15:47,866 --> 00:15:48,967 Gracias a todos. 180 00:16:16,828 --> 00:16:17,929 ¿Quieres café? 181 00:16:19,463 --> 00:16:21,064 No, estoy bien. Gracias. 182 00:16:34,478 --> 00:16:35,580 Siéntate. 183 00:16:44,689 --> 00:16:46,123 ¿Empezaste a pelear de nuevo? 184 00:16:47,391 --> 00:16:48,458 Sí. 185 00:16:49,359 --> 00:16:50,695 ¿Alguna pelea en el horizonte? 186 00:16:50,995 --> 00:16:53,731 Si. Me iré por un tiempo... 187 00:16:54,197 --> 00:16:55,633 Simplemente quise pasar a verte. 188 00:17:05,910 --> 00:17:07,244 Y, ¿cómo está Megan? 189 00:17:11,181 --> 00:17:12,249 ¿Qué? 190 00:17:13,283 --> 00:17:15,285 Nos separamos hace dos años, mamá. 191 00:17:15,954 --> 00:17:17,287 Tú ya lo sabes. 192 00:17:18,690 --> 00:17:19,991 Lo olvidé. Lo siento. 193 00:17:20,457 --> 00:17:21,559 ¿Sí? 194 00:17:22,225 --> 00:17:24,028 Mira, ya te lo dije la última vez. 195 00:17:24,062 --> 00:17:26,030 No te daré más dinero hasta saber que estás desintoxicada. 196 00:17:26,064 --> 00:17:27,732 No vine aquí por dinero, mamá. 197 00:17:45,084 --> 00:17:48,918 Fue el último Powwow [reunión indígena] al que fuimos juntas. 198 00:17:49,453 --> 00:17:50,688 Algunos días lo guardo en el escritorio, 199 00:17:50,722 --> 00:17:52,023 algunos días lo guardo en el cajón. 200 00:17:59,931 --> 00:18:02,299 Simplemente desearía que lo dijeras. 201 00:18:04,301 --> 00:18:05,369 ¿Qué cosa? 202 00:18:08,740 --> 00:18:10,440 Di que quisieras que fuera yo. 203 00:18:12,610 --> 00:18:14,177 Suelta esa foto, Kaylee. 204 00:18:14,277 --> 00:18:17,147 No pasa un día sin que piense en esta niñita. 205 00:18:17,347 --> 00:18:18,650 No haré esto contigo, Kaylee, 206 00:18:18,683 --> 00:18:20,317 No voy a seguirte en este jueguito. 207 00:18:20,350 --> 00:18:21,886 No me iré de aquí... 208 00:18:21,919 --> 00:18:24,154 - hasta que lo digas. - ¡No lo voy a decir! 209 00:18:24,187 --> 00:18:27,290 Desearías que fuera yo en esa pared, desparecida. 210 00:18:28,593 --> 00:18:30,862 Y no tu preciosa Weeta. 211 00:18:32,529 --> 00:18:33,965 Andas por aqui 212 00:18:33,998 --> 00:18:36,668 alabando y llorando a los seres queridos de todos los demás, 213 00:18:36,868 --> 00:18:38,468 y justo en frente de ti tienes a uno sentado 214 00:18:38,502 --> 00:18:40,203 pero, carajo, ni siquieras me reconoces. 215 00:19:07,999 --> 00:19:09,199 Adiós, mamá. 216 00:19:30,121 --> 00:19:33,091 El sábado... este fin de semana, 217 00:19:33,124 --> 00:19:35,193 mi hermana tiene una gran pelea, 218 00:19:35,225 --> 00:19:36,694 entonces tendrás que estar allí. 219 00:19:36,728 --> 00:19:38,629 ¿Y quién estará allí en la esquina del ring? 220 00:19:38,663 --> 00:19:41,766 Daré mi apoyo a un lado. 221 00:19:41,799 --> 00:19:43,201 Sí. 222 00:19:43,233 --> 00:19:44,702 Sí. Y sabes que no puedo ganar 223 00:19:44,736 --> 00:19:46,104 sin mi hermanita. 224 00:19:46,137 --> 00:19:47,672 ¿Crees que voy a ganar? 225 00:19:47,705 --> 00:19:50,007 - Sí, por supuesto que lo harás. - Mejor di que sí. 226 00:19:50,041 --> 00:19:51,876 Repite ¿dónde? ¿Cuándo? Díselo a la gente. 227 00:19:51,909 --> 00:19:53,878 - Díselo a la gente. - Este próximo sábado. 228 00:19:53,911 --> 00:19:55,512 - Sí. - Estén allí. 229 00:19:55,545 --> 00:19:57,280 O si no, la enviaré tras de ustedes. 230 00:19:57,314 --> 00:19:59,316 - Lo haré. Lo haré. - Ella es la bruta. 231 00:20:05,823 --> 00:20:06,991 Weeta. 232 00:20:08,126 --> 00:20:09,292 Ven aquí. 233 00:20:09,961 --> 00:20:12,130 Tendré algunos rounds con el sparring, un poco más extensas. 234 00:20:12,930 --> 00:20:14,932 Creí que dijiste que nos iríamos pronto. 235 00:20:14,966 --> 00:20:17,400 Un poquito más de tiempo. Después conseguiremos algo de comida. 236 00:20:17,434 --> 00:20:19,170 De acuerdo. Se acerca tu gran pelea. 237 00:20:19,637 --> 00:20:21,172 - Caminaré. - ¿Segura? 238 00:20:21,572 --> 00:20:22,607 Sí. 239 00:20:27,645 --> 00:20:28,946 Oye, tú. 240 00:20:29,080 --> 00:20:31,149 No te vayas sin darle un beso a tu hermana mayor. 241 00:20:35,787 --> 00:20:37,521 - Envíame un SMS al llegar a casa. - De acuerdo. 242 00:23:46,476 --> 00:23:48,179 Siento la espera, señoras. 243 00:23:50,414 --> 00:23:51,548 De acuerdo. 244 00:24:13,938 --> 00:24:14,972 ¿Cuántos años tienes? 245 00:24:15,806 --> 00:24:16,874 Veintinueve. 246 00:24:18,843 --> 00:24:20,745 ¿Ahora me traes abuelas, Lisa? 247 00:24:21,045 --> 00:24:22,213 Es linda. 248 00:24:26,984 --> 00:24:28,185 Supongo que estás en lo correcto. 249 00:24:30,388 --> 00:24:32,522 Como sus piercings en las mejillas. 250 00:24:33,991 --> 00:24:35,826 Está bien... 251 00:24:36,160 --> 00:24:37,527 Ustedes relájense aquí por ahora. 252 00:24:38,528 --> 00:24:39,864 Relájense. 253 00:24:40,031 --> 00:24:42,199 Tú. Ven conmigo. 254 00:24:43,367 --> 00:24:45,936 Muy bien, chicas, tranquilas. Siéntase como en casa. 255 00:25:03,654 --> 00:25:05,992 Tú, la de piercings en las mejillas. 256 00:25:06,023 --> 00:25:07,091 Levántate. 257 00:25:21,372 --> 00:25:23,707 Toma asiento. Relájate. 258 00:25:36,020 --> 00:25:38,222 Así que Lisa me dice que eres indígena. 259 00:25:38,789 --> 00:25:39,890 Sí. 260 00:25:42,426 --> 00:25:43,794 Sin embargo, no eres pura, ¿verdad? 261 00:25:44,795 --> 00:25:46,931 - No. - Eso creo. 262 00:25:48,132 --> 00:25:50,668 ¿Cuál es tu mezcla? ¿Asiática? ¿Negra? 263 00:25:51,602 --> 00:25:52,670 Caboverdiana. 264 00:25:53,237 --> 00:25:55,005 - ¿Capa qué? - Caboverdiana. 265 00:25:55,473 --> 00:25:57,508 - ¿Caboverdiana? - Sí. 266 00:25:59,110 --> 00:26:00,611 ¿Dónde está eso? 267 00:26:00,711 --> 00:26:04,281 Es un lote de islas en la costa oeste de África. 268 00:26:04,982 --> 00:26:06,183 Es una mezcla genial. 269 00:26:14,959 --> 00:26:16,827 ¿De allá tu mamá, tu papá? 270 00:26:17,995 --> 00:26:20,498 - Papá. - Eso es estupendo. 271 00:26:22,733 --> 00:26:24,368 Estoy limpia. 272 00:26:25,402 --> 00:26:26,437 Bueno, bien por ti. 273 00:26:28,139 --> 00:26:29,206 Dame tu brazo. 274 00:26:35,079 --> 00:26:36,213 No te estoy preguntando. 275 00:26:50,828 --> 00:26:52,029 Muy bien, cierra el puño. 276 00:26:53,030 --> 00:26:54,131 Sí. 277 00:27:06,677 --> 00:27:07,745 Muy bien. 278 00:27:13,652 --> 00:27:14,885 Relájate. 279 00:27:15,853 --> 00:27:17,888 Relájate. Casi está hecho. 280 00:27:20,124 --> 00:27:21,759 Ahí tienes. 281 00:27:24,028 --> 00:27:25,896 Estás bien, ¿verdad? 282 00:27:27,231 --> 00:27:28,499 ¿Estás bien? 283 00:27:29,533 --> 00:27:30,734 Estás bien. 284 00:27:31,335 --> 00:27:32,703 ¿Ves? 285 00:27:36,740 --> 00:27:38,209 Una mierda bastante buena, ¿no? 286 00:27:40,177 --> 00:27:41,712 Muy bien, ponte de pie. 287 00:27:49,987 --> 00:27:52,189 Sácate la ropa. Ponla por ahí. 288 00:28:14,778 --> 00:28:16,480 Estás secuestrada. 289 00:28:17,014 --> 00:28:18,650 Me gustan tus tatuajes. 290 00:28:21,252 --> 00:28:23,053 Muy bien, mírame. 291 00:28:23,787 --> 00:28:25,356 Ahí tienes. 292 00:28:25,389 --> 00:28:26,457 Trompita con tu labio. 293 00:28:28,959 --> 00:28:30,662 Bien. 294 00:28:31,228 --> 00:28:33,130 De acuerdo. Date vuelta. 295 00:28:34,898 --> 00:28:36,433 Y bien, ¿tienes hermanos? 296 00:28:38,135 --> 00:28:39,503 Sí. 297 00:28:39,536 --> 00:28:41,005 Mira encima de tu hombro. 298 00:28:42,039 --> 00:28:43,507 ¿Hermano? ¿Hermana? 299 00:28:43,941 --> 00:28:45,809 - Hermana. - Ah, ¿sí? 300 00:28:46,310 --> 00:28:47,511 ¿Mayor? ¿Más joven? 301 00:28:49,113 --> 00:28:50,180 Más joven. 302 00:28:51,650 --> 00:28:52,816 ¿Es sexy? 303 00:28:53,817 --> 00:28:55,185 Toma algunas selfies. 304 00:29:03,927 --> 00:29:05,262 ¿Has hecho algún trabajo? 305 00:29:07,431 --> 00:29:09,668 - No. - ¿Tetas propias? ¿Culo real? 306 00:29:10,968 --> 00:29:12,870 - Sí. - ¿Estás limpia? 307 00:29:13,003 --> 00:29:14,972 Sí. 308 00:29:15,306 --> 00:29:17,041 De acuerdo. Acércate. 309 00:29:18,842 --> 00:29:21,945 Tengo un tipo al que le gustan las chicas indígenas. 310 00:29:22,980 --> 00:29:24,948 Lo conocerás esta noche. 311 00:29:26,785 --> 00:29:28,052 Ve por allí. 312 00:29:34,024 --> 00:29:35,292 Agáchate. 313 00:29:39,196 --> 00:29:40,665 Sí, bien, justo de esa manera. 314 00:29:42,099 --> 00:29:43,167 De acuerdo. 315 00:29:44,134 --> 00:29:45,369 Abre tus piernas. 316 00:29:47,438 --> 00:29:48,673 De acuerdo, así está bien. 317 00:29:49,808 --> 00:29:51,875 Sí, quédate así para mí. 318 00:29:53,611 --> 00:29:55,212 Sí, quédate así. 319 00:29:57,314 --> 00:29:58,382 Sí. 320 00:29:59,784 --> 00:30:01,553 Simplemente así. 321 00:30:03,822 --> 00:30:05,557 Sí, de esa manera. 322 00:31:45,790 --> 00:31:48,626 Más a la izquierda. Eso es todo, eso es todo. 323 00:32:12,316 --> 00:32:13,517 - Hola, nena. - Hola. 324 00:32:15,018 --> 00:32:16,487 Esta es ella. 325 00:32:18,489 --> 00:32:20,190 - Hola. - Hola. 326 00:32:30,033 --> 00:32:32,002 Soy bobby, encantado de conocerte. 327 00:32:32,837 --> 00:32:34,204 Es un placer conocerte, también. 328 00:32:34,939 --> 00:32:36,106 ¿Está cálido aquí para ti? 329 00:32:36,139 --> 00:32:37,709 Puedo subir la temperatura si quieres. 330 00:32:38,710 --> 00:32:40,110 No, estoy bien. Gracias. 331 00:32:40,143 --> 00:32:42,546 ¿Estás bien? De acuerdo. 332 00:32:43,781 --> 00:32:46,149 Abrocha el cinturón de seguridad, por favor. 333 00:33:15,479 --> 00:33:16,681 ¿Estás bien? 334 00:33:17,715 --> 00:33:19,182 Sí. Sí. 335 00:33:21,251 --> 00:33:22,519 Ya casi llegamos. 336 00:33:24,187 --> 00:33:26,423 Tengo un lugar especial que me gusta. Estamos llegando. 337 00:33:27,992 --> 00:33:29,059 ¿De acuerdo? 338 00:33:29,426 --> 00:33:31,094 Bueno. 339 00:34:26,050 --> 00:34:27,250 ¿Quieres colocarte? 340 00:34:28,753 --> 00:34:30,722 No, estoy bien. Gracias. 341 00:34:30,755 --> 00:34:32,090 ¿Te importa si yo lo hago? 342 00:34:33,123 --> 00:34:35,093 - No, haz lo tuyo. - Gracias. 343 00:34:41,065 --> 00:34:42,332 ¿Qué es eso? 344 00:34:44,301 --> 00:34:45,770 ¿En tu ojo? 345 00:34:46,804 --> 00:34:48,106 ¿Alguien bruto contigo? 346 00:34:49,506 --> 00:34:50,642 Sí. 347 00:34:51,576 --> 00:34:52,677 Siento oír eso. 348 00:34:56,648 --> 00:34:58,281 Me encanta esta canción. 349 00:36:17,294 --> 00:36:18,863 ¡Levántate, KO! 350 00:37:39,177 --> 00:37:40,611 Vamos. 351 00:37:46,117 --> 00:37:47,151 Está bien. 352 00:37:58,029 --> 00:37:59,929 Solamente es agua. 353 00:38:01,531 --> 00:38:02,633 ¿De acuerdo? 354 00:38:26,057 --> 00:38:29,359 ¿De veras creíste poder confiar en un proxeneta y sus putas? 355 00:38:32,163 --> 00:38:34,065 ¿Policía corrupto convertido en investigador privado? 356 00:38:37,902 --> 00:38:39,203 Eres más inteligente que eso. 357 00:38:43,341 --> 00:38:44,374 Ella se ha ido. 358 00:38:45,910 --> 00:38:47,544 Jamás volverás a verla. 359 00:38:51,582 --> 00:38:54,051 Nadie está buscando porque a nadie le importa. 360 00:38:59,891 --> 00:39:01,292 Puedes hablar. 361 00:39:03,361 --> 00:39:04,427 Vete al carajo. 362 00:39:05,495 --> 00:39:06,564 Está bien. 363 00:39:18,709 --> 00:39:20,077 ¿Cómo se llama tu madre? 364 00:39:22,046 --> 00:39:23,281 Es Jaya, ¿correcto? 365 00:39:31,188 --> 00:39:32,556 Regresaré en dos horas. 366 00:41:19,397 --> 00:41:20,498 Carajo. 367 00:42:53,991 --> 00:42:56,293 - Hola, papá. - ¿Dónde está? 368 00:42:57,061 --> 00:42:58,129 En el sótano. 369 00:43:40,471 --> 00:43:42,006 Primero encuentra a la chica. 370 00:43:43,841 --> 00:43:45,743 Luego vuelve y encárgate de esto. 371 00:43:59,523 --> 00:44:01,859 Muy bien, ella ha caminado por una hora, más o menos. 372 00:44:01,892 --> 00:44:03,394 No puede haber llegado demasiado lejos, ¿de acuerdo? 373 00:44:03,794 --> 00:44:04,929 Ve rumbo al río, 374 00:44:04,962 --> 00:44:06,463 y avanzas hacia la interestatal, 375 00:44:06,497 --> 00:44:07,932 y luego das una vuelta en redondo. 376 00:44:17,341 --> 00:44:19,276 ¡Tú cagaste esto! 377 00:44:19,310 --> 00:44:20,978 ¡Niño, levántate! ¡Levántate! 378 00:44:21,011 --> 00:44:23,113 ¡Siempre estoy limpiando tu mierda! 379 00:44:23,147 --> 00:44:24,815 Ahora, ¡lárgate de aquí! 380 00:44:24,848 --> 00:44:26,050 ¡Vete! 381 00:44:26,817 --> 00:44:27,885 ¡Vete! 382 00:46:06,517 --> 00:46:08,118 ¡Carajo! 383 00:46:45,022 --> 00:46:46,323 No tengo hambre. 384 00:46:46,624 --> 00:46:47,726 Dáselo a Júnior. 385 00:46:51,128 --> 00:46:52,196 Gracias, mamá. 386 00:47:03,742 --> 00:47:05,342 Pensé que no ibas a trabajar durante la noche. 387 00:47:05,643 --> 00:47:06,778 Sí, algo surgió. 388 00:47:07,579 --> 00:47:08,680 Gracias. 389 00:47:09,246 --> 00:47:12,049 Puaj. Charco de yema. 390 00:47:23,595 --> 00:47:25,730 De acuerdo, termina esos huevos y apróntate para la escuela. 391 00:47:25,764 --> 00:47:28,065 - Como en 10 o 15 minutos. - De acuerdo, papá. 392 00:47:28,867 --> 00:47:30,033 Buen hombre. 393 00:49:18,943 --> 00:49:20,244 Junior, ¿estás listo? 394 00:50:58,308 --> 00:50:59,777 Hombrecito. 395 00:50:59,978 --> 00:51:01,079 Tú. 396 00:51:03,246 --> 00:51:04,314 Estará bien. 397 00:51:05,049 --> 00:51:06,084 ¿Dónde está ella? 398 00:51:15,258 --> 00:51:16,594 ¿Dónde está mi hermana? 399 00:51:27,605 --> 00:51:29,473 Junior. 400 00:51:29,674 --> 00:51:32,076 No va a pasar nada... 401 00:51:32,110 --> 00:51:34,177 ¡Carajo! 402 00:51:35,680 --> 00:51:38,382 ¡Vete a la mierda! 403 00:51:56,533 --> 00:51:58,468 Amputaré esta mierda si no me dices algo. 404 00:52:02,472 --> 00:52:03,641 ¿Me oíste? 405 00:52:03,675 --> 00:52:05,409 Dije que le cortaré la puta oreja. 406 00:52:44,882 --> 00:52:46,450 Vas a hablar, carajo. 407 00:53:17,280 --> 00:53:18,816 ¿Vas a decirme algo? 408 00:53:41,538 --> 00:53:42,607 ¡Habla! 409 00:54:16,073 --> 00:54:17,141 ¿Dónde está ella? 410 00:54:18,810 --> 00:54:20,211 Nunca la vas a encontrar. 411 00:55:12,129 --> 00:55:13,197 Mierda. 412 00:55:14,497 --> 00:55:15,700 Carajo. 413 00:57:58,462 --> 00:58:00,364 Voy a hacerte algunas preguntas. 414 00:58:02,233 --> 00:58:03,667 Me vas a dar respuestas. 415 00:58:05,636 --> 00:58:07,038 De lo contrario... 416 00:58:08,973 --> 00:58:10,041 Voy a lastimar a tu hijo. 417 00:58:28,592 --> 00:58:30,094 ¿Has visto a esta chica antes? 418 00:58:32,830 --> 00:58:35,266 - No. - Carajo, no mientas, obsérvala. 419 00:58:36,000 --> 00:58:37,134 No la he visto antes. 420 00:58:47,344 --> 00:58:48,412 ¿Quién es éste? 421 00:58:49,346 --> 00:58:50,848 Su padre, Willie. 422 00:58:50,881 --> 00:58:52,083 ¿A qué se dedica? 423 00:58:54,618 --> 00:58:56,120 Es un hombre de negocios. 424 00:58:57,388 --> 00:58:59,090 Posee gran cantidad de tierra aledaña al lago. 425 00:59:03,294 --> 00:59:04,829 Sabes lo que hace este pedazo de mierda, ¿correcto? 426 00:59:10,234 --> 00:59:12,736 En tu lugar yo me marcharía. 427 00:59:20,611 --> 00:59:21,912 ¿Él te hizo eso? 428 00:59:22,947 --> 00:59:24,081 ¿Qué crees? 429 01:00:04,321 --> 01:00:05,723 Hola, hombre, ¿qué carajo? 430 01:00:05,756 --> 01:00:07,525 Traté de contactarte todo el día. 431 01:00:07,559 --> 01:00:09,326 El próximo lote está pronto para salir. 432 01:00:09,360 --> 01:00:11,061 A las 4:30 en The Yards. 433 01:00:11,095 --> 01:00:12,696 Devuélveme la llamada, hombre. Hasta luego. 434 01:00:14,665 --> 01:00:16,066 ¿Qué es The Yards? 435 01:00:16,100 --> 01:00:18,502 Un depósito de trenes que su padre tiene cerca del lago. 436 01:00:19,870 --> 01:00:21,672 Ahí envían a las chicas al norte. 437 01:02:05,976 --> 01:02:07,077 No te muevas. 438 01:02:07,646 --> 01:02:09,913 Ve a la parte de atrás. Vayamos. 439 01:02:14,285 --> 01:02:15,352 Sigue adelante. 440 01:02:24,161 --> 01:02:25,262 Ábrelo. 441 01:02:31,135 --> 01:02:32,202 Vamos. 442 01:02:43,648 --> 01:02:44,848 ¿Dónde están? 443 01:02:46,483 --> 01:02:47,619 En el almacén. 444 01:02:48,952 --> 01:02:50,622 Arroja tu teléfono y dame las llaves. 445 01:02:51,855 --> 01:02:53,123 Entra. Sube. 446 01:03:00,130 --> 01:03:02,166 Más adentro. Al fondo. 447 01:04:54,311 --> 01:04:55,747 ¿Weeta? 448 01:05:29,948 --> 01:05:31,649 ¿Qué carajo? Quién abrió... 449 01:05:32,449 --> 01:05:34,051 Carajo. 450 01:05:34,451 --> 01:05:36,019 Lárguense de aquí, chicas. ¡Vayan! 451 01:06:06,684 --> 01:06:07,752 ¡Mierda! 452 01:06:17,227 --> 01:06:18,328 Dios. 453 01:06:21,231 --> 01:06:22,734 Date vuelta. 454 01:06:23,534 --> 01:06:25,068 Dije que te dieras vuelta. 455 01:06:30,875 --> 01:06:33,343 Por favor. Lo siento. 456 01:06:33,845 --> 01:06:35,212 Ayúdame. Por favor. 457 01:06:35,245 --> 01:06:36,714 Dime dónde está mi hermana. 458 01:06:40,050 --> 01:06:41,084 Por favor. 459 01:06:43,888 --> 01:06:45,023 Por favor. 460 01:06:47,524 --> 01:06:49,059 Por favor. 461 01:06:49,192 --> 01:06:50,294 Lo siento. 462 01:06:51,029 --> 01:06:52,362 Lo siento. 463 01:06:55,700 --> 01:06:56,968 Por favor. 464 01:06:59,269 --> 01:07:00,605 No me abandones. 465 01:07:02,740 --> 01:07:04,943 Déjame ir. Por favor. 466 01:07:06,243 --> 01:07:07,477 Lo siento. 467 01:07:08,880 --> 01:07:09,948 Por favor. 468 01:07:24,127 --> 01:07:25,228 Levántate. 469 01:07:26,731 --> 01:07:28,900 Levántate. Me llevarás a su padre. 470 01:08:02,834 --> 01:08:04,167 ¿Es esa? 471 01:08:04,802 --> 01:08:06,604 - Sí. - Apárcate aquí. 472 01:08:21,518 --> 01:08:22,987 ¿Tiene seguridad? 473 01:08:24,287 --> 01:08:25,957 Solamente un guardia en el frente. 474 01:09:55,512 --> 01:09:57,380 Muy bien. Vamos. 475 01:10:32,216 --> 01:10:33,316 ¿Dónde está Willie? 476 01:10:33,885 --> 01:10:35,753 En la biblioteca cenando. 477 01:10:42,492 --> 01:10:43,661 Usaré el baño. 478 01:10:43,995 --> 01:10:45,096 De acuerdo. 479 01:11:44,789 --> 01:11:46,224 911. ¿Cuál es su emergencia? 480 01:12:00,238 --> 01:12:01,739 Mírame, Linda. 481 01:12:03,975 --> 01:12:05,209 Necesitas hacerte más fuerte. 482 01:12:06,043 --> 01:12:09,213 No puedes continuar viniendo aquí cuando Bobby se porta mal. 483 01:12:11,481 --> 01:12:12,549 Recuerda. 484 01:12:13,217 --> 01:12:16,287 Te aceptamos en esta familia como una más de nosotros. 485 01:12:19,156 --> 01:12:20,558 ¿Qué es esto? 486 01:13:02,266 --> 01:13:04,101 Junior. 487 01:13:04,402 --> 01:13:06,469 Junior. ¡Junior! 488 01:13:13,577 --> 01:13:14,946 Date la vuelta lentamente. 489 01:13:37,835 --> 01:13:39,003 ¿Sabes quién soy? 490 01:13:41,572 --> 01:13:42,640 Si. 491 01:13:45,076 --> 01:13:46,444 Estás buscando a tu hermana. 492 01:13:49,413 --> 01:13:50,547 ¿Dónde está? 493 01:13:53,451 --> 01:13:54,517 ¿Dónde está Weeta? 494 01:13:59,489 --> 01:14:01,625 ¿Crees que recuerdo sus nombres? 495 01:14:06,964 --> 01:14:08,632 Maté a tu hijo, malnacido. 496 01:14:10,167 --> 01:14:11,235 Bobby está muerto. 497 01:14:13,671 --> 01:14:14,905 ¿Quieres decirme algo ahora? 498 01:16:13,390 --> 01:16:14,959 Aviso que faltan 5 minutos para KO. 499 01:16:15,726 --> 01:16:18,028 - Mamá KO - Hola, Brick. ¿Cómo estás'? 500 01:16:18,329 --> 01:16:19,830 Pasa. Ella ha vuelto aquí. 501 01:16:20,631 --> 01:16:21,932 Eleva tu brazo hacia atrás. 502 01:16:21,966 --> 01:16:23,033 Sostenlo. 503 01:16:28,506 --> 01:16:29,608 Hola, mamá. 504 01:16:31,142 --> 01:16:32,209 Hola. 505 01:16:36,514 --> 01:16:37,948 Creí haberte escuchado que no vendrías. 506 01:16:41,018 --> 01:16:42,052 Cambié de idea. 507 01:16:44,855 --> 01:16:46,591 Es tu primera pelea en mucho tiempo, 508 01:16:46,625 --> 01:16:47,992 y por eso... 509 01:16:50,027 --> 01:16:52,062 Bueno, gracias por venir. 510 01:16:54,431 --> 01:16:55,499 De nada. 511 01:16:57,501 --> 01:17:00,070 - Señorita Uppeshau. - Sí. 512 01:17:00,104 --> 01:17:02,072 Sabes que odio hacer esto, pero tenemos que prepararnos. 513 01:17:02,439 --> 01:17:04,375 Correcto. Entiendo. 514 01:17:07,711 --> 01:17:09,146 Muy bien, ahora concéntrate. 515 01:17:09,313 --> 01:17:10,381 Concéntrate. 516 01:17:11,115 --> 01:17:12,216 Este es tu regreso. 517 01:17:12,550 --> 01:17:13,885 Muy bien, vámonos. 518 01:17:13,984 --> 01:17:16,020 Sigue tocando. 519 01:17:16,887 --> 01:17:18,489 Toques cortos. Simplemente aflójate. 520 01:17:23,027 --> 01:17:24,528 Sí. Paso atrás. 521 01:17:24,862 --> 01:17:26,363 Gancho. Uno, dos. 522 01:17:26,397 --> 01:17:27,698 Uno, dos. 523 01:17:27,731 --> 01:17:29,200 Sí. 524 01:17:29,233 --> 01:17:31,168 Ahora ve abajo. Sí. 525 01:17:31,468 --> 01:17:32,870 Sí. ¿Lista? 526 01:17:32,903 --> 01:17:34,171 Uno, dos, tres. Bajo. 527 01:17:35,873 --> 01:17:38,475 Sí. Sí. Quiebra. 528 01:17:38,509 --> 01:17:40,411 Hazlo doble. 529 01:18:35,799 --> 01:18:37,234 Amantes al boxeo, 530 01:18:37,268 --> 01:18:40,337 ¡hagan un poco de ruido! 531 01:18:49,246 --> 01:18:51,248 Damas y caballeros, vienen en vivo 532 01:18:51,282 --> 01:18:53,417 del Seneca Resort and Casino, 533 01:18:53,450 --> 01:18:55,286 es la hora del evento principal. 534 01:18:55,319 --> 01:18:57,488 - Buena suerte, KO. - Esta noche, 535 01:18:57,521 --> 01:19:00,357 es por el Campeonato de Peso Welter Femenino, 536 01:19:00,391 --> 01:19:03,927 Démosle la bienvenida a nuestras boxeadoras al ring. 537 01:19:03,961 --> 01:19:06,130 En primer lugar presentamos a la retadora, 538 01:19:06,163 --> 01:19:08,600 la ex campeona de la IBA, 539 01:19:08,633 --> 01:19:14,805 ¡Kaylee "KO" Uppeshau! 540 01:20:15,727 --> 01:20:23,860 Traducción al español atilio.nalerio@vera.com.uy