1 00:00:31,291 --> 00:00:34,791 "(Ripple Ridge)" 2 00:01:08,916 --> 00:01:10,750 උපසිරැසි පහසුවෙන් බාගත කිරීමට www.sinhasub.com වෙබ් අඩවියට පිවිසෙන්න 3 00:01:10,833 --> 00:01:13,375 උපසිරැසි පහසුවෙන් බාගත කිරීමට www.sinhasub.com වෙබ් අඩවියට පිවිසෙන්න 4 00:01:13,458 --> 00:01:15,583 - ඔබේ බඩ මත ඉන්න! 5 00:01:15,666 --> 00:01:17,208 වැතිර සිටින්න! 6 00:01:18,708 --> 00:01:22,458 I 108. අත්අඩංගුවට ගැනීම කෝල්මන් පාරෙන් ලුහුබැඳීම අවසන් විය. 7 00:01:22,541 --> 00:01:24,291 ෆර්න් ක්‍රීක් පාලමට දකුණින්. 8 00:01:24,375 --> 00:01:25,875 - අපට ගිලන් රථයක් අවශ්‍ය විය හැකිය - හඹා යාම? 9 00:01:25,958 --> 00:01:28,583 - මම ඔබව දුටුවේ නැත, එසේ නොවුවහොත් මම නතර වනු ඇත - ඔබේ දෑත් විහිදුවන්න! 10 00:01:28,666 --> 00:01:30,500 ඔබ ගුවන් යානයක් වගේ. 11 00:01:30,583 --> 00:01:32,250 මොකක් ද වෙන්නේ? 12 00:01:32,791 --> 00:01:33,708 ඔබ මෙය වාර්තා කළාද? 13 00:01:33,791 --> 00:01:34,625 නැත 14 00:01:35,416 --> 00:01:37,708 ඔහු මාර්ග අංක 13 තරණය කරනවා මම දැක්කා. 15 00:01:37,791 --> 00:01:39,708 මෝටර් රථයේ විදුලි පහන් දැල්වූ අතර ඔහු පලා ගියේය. 16 00:01:39,791 --> 00:01:41,875 මේක විකාරයක්, මට ඔයාව ඇහුනෙ නෑ. 17 00:01:41,958 --> 00:01:45,500 මම කිලෝමීටර 3 ක් දුරින් ඔබ පසුපස ගොස් ලයිට් සහ සයිරන් සමඟ ඔහුට අනතුරු ඇඟවීය. 18 00:01:45,583 --> 00:01:47,208 - ඔබ ඔහුව කම්පනයට පත් කළාද ? 19 00:01:47,291 --> 00:01:49,250 පරක්කු නැහැ, ඔබට විදුලි සැර වැදීමට අවශ්‍යද? 20 00:01:49,333 --> 00:01:51,083 නැහැ, මට දැනගන්න ඕන ඔයා මොනවද කළේ කියලා. 21 00:01:51,583 --> 00:01:52,791 මේ ඔයාගේ බයික් එකද? 22 00:01:52,875 --> 00:01:55,083 - ඔව් - අපිට බයික් සොරකමක් ගැන වාර්තාවක් ලැබුණා. 23 00:01:55,166 --> 00:01:57,083 - මට එය දැකිය හැකිද? - ඔබ රළුයි. 24 00:01:57,166 --> 00:01:59,791 මම ඔයාව නවත්තන්න හැදුවත් ඔයා පැනලා ගියා. 25 00:01:59,875 --> 00:02:01,166 එන්න, නැගිටින්න. 26 00:02:04,583 --> 00:02:07,458 මම ඔබේ සාක්කුවලට මගේ අත් තබන්නම්. මට රිදෙයිද? 27 00:02:07,541 --> 00:02:08,541 නැත 28 00:02:09,375 --> 00:02:10,541 කාෆ්. 29 00:02:17,208 --> 00:02:19,208 - ඔබට එරෙහිව වරෙන්තු නිකුත් කර තිබේද ? 30 00:02:19,708 --> 00:02:21,791 මම ඔබේ බෑගය ආයුධ සඳහා සොයමි. 31 00:02:22,333 --> 00:02:23,666 ඔබට ඒ සඳහා අයිතියක් නැත. 32 00:02:24,291 --> 00:02:27,500 - ඔව්, ඔබට එය අත ළඟ නම් - එය ඉවත් කරන්න. 33 00:02:27,583 --> 00:02:31,041 එවිට මම ඔබේ ගැට ලිහා දමන්නෙමි, එය ආරක්ෂිත නොවේ. 34 00:02:40,083 --> 00:02:41,125 මට සටහන් කිසිවක් සොයාගත නොහැකි විය. 35 00:02:45,791 --> 00:02:47,666 මෙය තරු සහ අඩ සඳ පච්චයක්ද? 36 00:02:48,208 --> 00:02:49,416 ඒක වෙන දෙයක්. 37 00:02:49,500 --> 00:02:50,750 මට මිතුරන් අහිමි විය, 38 00:02:51,250 --> 00:02:52,583 ඔවුන් ඉරාකයේ සේවය කළා. 39 00:02:53,208 --> 00:02:54,458 මටත් 40 00:02:57,250 --> 00:02:58,875 මේ කුමක් ද 41 00:02:59,500 --> 00:03:00,333 ආයුධයක් නොවේ. 42 00:03:02,041 --> 00:03:04,541 -ඒක චයිනීස් කෑම නෙවෙයි - මම කිව්වෙ නෑ. 43 00:03:04,625 --> 00:03:05,916 මට ඒක ඇතුල බලන්න පුලුවන්ද? 44 00:03:06,416 --> 00:03:07,541 නැත 45 00:03:09,375 --> 00:03:12,458 ඔබ එකඟ නොවන්නේ නම්, මම පොලිස් බල්ලෙකු ලබා ගන්නෙමි. 46 00:03:13,875 --> 00:03:16,208 - ඒක ගේන්න - මම කයිල්ට කතා කරන්නම්. 47 00:03:16,875 --> 00:03:18,833 වාඩි වෙන්න 48 00:03:22,291 --> 00:03:23,291 මම දකිනවා 49 00:03:23,375 --> 00:03:26,583 සිගී පශු වෛද්‍යවරයා වෙත ගොස් ඔහුගේ උකුලේ ගැටලුවක් ගැන පැමිණිලි කරයි. 50 00:03:27,291 --> 00:03:29,291 - ඔවුන්ගේ බල්ලන් යැවීමට අරෝරා අමතන්න . 51 00:03:29,375 --> 00:03:30,541 මේ සඳහා කොපමණ කාලයක් ගතවේද? 52 00:03:31,333 --> 00:03:33,541 - ඔබ වෙනත් තැනකට යනවාද ? 53 00:03:34,041 --> 00:03:36,875 මාර්ගය විනාඩි 45 ක් හෝ පැයක් ගතවේ. 54 00:03:37,375 --> 00:03:38,541 අපි අත්අඩංගුවේද? 55 00:03:38,625 --> 00:03:39,875 ඔබ රඳවා ඇත. 56 00:03:39,958 --> 00:03:43,583 ඔයා ඒක හොයලා බලලා කිසිම වරදක් නැති උනොත් මම අයින් වෙනවද? 57 00:03:43,666 --> 00:03:45,416 මම ඒක තීරණය කරන්නම්, 58 00:03:45,500 --> 00:03:49,416 නමුත් ඔබ වැඩි වැඩියෙන් සහයෝගයෙන් කටයුතු කරන තරමට වඩා හොඳය. 59 00:03:52,916 --> 00:03:54,291 හොඳයි, එය සොයන්න. 60 00:03:55,166 --> 00:03:58,083 ස්ටීව්, ඇණවුම අවලංගු කරන්න. 61 00:03:58,583 --> 00:04:00,458 මම වැරැද්දක් කළේ නැහැ. 62 00:04:33,000 --> 00:04:34,125 ඔයාට ගොඩක් සල්ලි තියෙනවා. 63 00:04:34,708 --> 00:04:37,291 - මෙය නීතිය උල්ලංඝනය නොකරයි - මත්ද්රව්ය ජාවාරම එය උල්ලංඝනය කරයි. 64 00:04:37,375 --> 00:04:39,041 ඒක කුඩු සල්ලි නෙවෙයි. 65 00:04:39,125 --> 00:04:40,625 - ඔබ එය භාර දෙනවාද ? 66 00:04:40,708 --> 00:04:41,541 වෙන කෙනෙක් වෙනුවෙන්ද? 67 00:04:41,625 --> 00:04:44,458 නැහැ, මගේ මස්සිනාට, නමුත් ඇය මගේ. මම ඔහුගේ ඇප ගෙවන්නෙමි. 68 00:04:45,041 --> 00:04:47,125 - මම නගර ශාලාවට යා යුතුද ? 69 00:04:47,208 --> 00:04:48,125 ගොඩනැගිල්ලම. 70 00:04:48,208 --> 00:04:51,750 අහන්න, මම 5 ට පෙර එහි සිටිය යුතුයි. 71 00:04:52,833 --> 00:04:53,791 මම කුමක් ද කරන්නේ 72 00:04:53,875 --> 00:04:57,083 එය 30 දහසකට වඩා වැඩි ය. ඇයි ඔබේ මස්සිනා හිරේ දැම්මේ? 73 00:04:57,166 --> 00:04:59,208 ඇප 10 දහසක්, ඉතිරි මුදල් 74 00:04:59,750 --> 00:05:01,958 අපි ට්රක් රථයක් සහ ඇදගෙන යන බෝට්ටු මිලදී ගන්නෙමු. 75 00:05:03,333 --> 00:05:04,208 මම අපරාධකාරයෙක් නෙවෙයි. 76 00:05:04,291 --> 00:05:06,875 ඔයාගේ මස්සිනා අපරාධකාරයෙක්. ඔබ ප්‍රශ්නයට පිළිතුරු දුන්නේ නැත. 77 00:05:06,958 --> 00:05:08,333 ඔහුව සිරගත කළේ ඇයි? 78 00:05:09,291 --> 00:05:10,375 මත්ද්රව්ය ළඟ තබා ගැනීම. 79 00:05:10,458 --> 00:05:14,041 නමුත් ඔහු සතුව හෂීස් තිබූ අතර ඔහු එය විකුණුවේ නැත. 80 00:05:21,166 --> 00:05:22,083 හොඳයි 81 00:05:25,166 --> 00:05:27,958 මාර්ග නීති උල්ලංඝණය කිරීම සඳහා, මම ඔබට අනතුරු ඇඟවීමක් සමඟින් නිදහස් කරමි. 82 00:05:30,583 --> 00:05:31,875 ස්තුතියි 83 00:05:31,958 --> 00:05:34,291 ඔබ බයිසිකලයක් පදින විට, 84 00:05:34,375 --> 00:05:37,958 මෝටර් රථ නීති පිළිපදින්න. 85 00:05:38,666 --> 00:05:40,083 ඔව්. සංකල්පය 86 00:05:41,333 --> 00:05:42,541 මේ ඔබේ ලිපිනයද? 87 00:05:42,625 --> 00:05:44,958 මම එය මෑතකදී වෙනස් කළ නමුත් අලුත් දේ මම ඔබට කියමි. 88 00:05:45,541 --> 00:05:46,791 මම එසේ බලාපොරොත්තු වෙනවා. 89 00:05:47,541 --> 00:05:50,333 අපි සල්ලි තියාගන්නම්. 90 00:05:50,916 --> 00:05:53,833 අපි නිගමනය කළේ කුඩු සල්ලි කියලා. 91 00:05:53,916 --> 00:05:54,750 නැත 92 00:05:55,625 --> 00:05:59,333 නැත්තම් පැනලා ගිහින් කුමන්ත්‍රණ කළා කියලා මම ඔයාව අත්අඩංගුවට ගන්නවා. 93 00:05:59,958 --> 00:06:01,083 කුමන්ත්රණය 94 00:06:03,791 --> 00:06:06,791 මම මගේ මස්සිනාගේ ඇප දීලා ලොරියක් ගන්නවා. 95 00:06:06,875 --> 00:06:10,208 ඔබ සහ ඔබේ මත්ද්‍රව්‍ය වෙළෙන්දාගේ ඥාතියෙකු එය පසුදා විකුණනු ඇත . 96 00:06:10,291 --> 00:06:13,583 - මුදල් විශුද්ධිකරණය - මම ඔහුව තේරුම් ගැනීමට ඔහු පසුපස ගියෙමි. 97 00:06:13,666 --> 00:06:14,541 තේරුම? 98 00:06:14,625 --> 00:06:15,875 මුදල් නීත්‍යානුකූලයි. 99 00:06:15,958 --> 00:06:18,958 මම මගේ මෝටර් රථය සහ අවන්හලක මගේ කොටස විකුණුවා. 100 00:06:19,583 --> 00:06:22,166 - මොන රෙස්ටුරන්ට් ද? - Can Long Chinese, Percyville. 101 00:06:22,250 --> 00:06:24,375 මම එයාව දන්නවා. ඔවුන් හොඳ අඩු මුදලකට සේවය කරයි. 102 00:06:24,458 --> 00:06:27,708 බෑගය එතනින්, ඔවුන්ගෙන් විමසන්න. 103 00:06:28,708 --> 00:06:29,708 හොඳයි 104 00:06:30,916 --> 00:06:32,625 අපට ඔවුන් හා සම්බන්ධ විය හැක. 105 00:06:33,333 --> 00:06:36,333 දින 30 ක් ඇතුළත ඔබට ලේඛන ලැබෙනු ඇත. 106 00:06:36,416 --> 00:06:37,875 මගේ මස්සිනාට දවස් 30ක් නෑ. 107 00:06:37,958 --> 00:06:40,041 - මට ඔහුව පිටතට ගෙන යා යුතුයි - සවන් දෙන්න. 108 00:06:40,125 --> 00:06:43,000 ඔබට මුදල් සඳහා නඩු පවරන බවට ඔබට විද්‍යුත් තැපෑලක් ලැබෙනු ඇත . 109 00:06:43,083 --> 00:06:44,833 මොකද අපි හිතන්නේ කුඩු සල්ලි කියලා. 110 00:06:44,916 --> 00:06:47,708 ඔබ චෝදනාවලට විරුද්ධ වී එය අයකර ගැනීමට අප සමඟ සටන් කළහොත්... 111 00:06:47,791 --> 00:06:51,625 - මේක නීත්‍යනුකූල වෙන්න බෑ - ...අපි ඔයාව අත්අඩංගුවට අරන් හිරේ දානවා. 112 00:06:51,708 --> 00:06:54,875 ඔබ ලේඛනවලට ප්‍රතිචාර නොදක්වන්නේ නම්, 113 00:06:54,958 --> 00:06:56,333 අපි ඉබේම දිනනවා. 114 00:06:56,416 --> 00:06:58,250 ඔබ නැවත කිසිදා අපෙන් අසන්නේ නැත. 115 00:07:00,666 --> 00:07:05,083 ඇයි ඔයාලා දෙන්නා මාව නගර ශාලාවට ගෙනියන්නේ නැත්තේ මේක විසඳගන්න? 116 00:07:05,958 --> 00:07:07,166 එය නිරාකරණය වී ඇත. 117 00:07:08,250 --> 00:07:09,125 අපි යමු 118 00:07:11,041 --> 00:07:13,958 ඔබ බරපතල තුවාල ලබා ඇත. ඔබට ගිලන් රථයක් අවශ්‍යද? 119 00:07:14,041 --> 00:07:15,166 නැත 120 00:07:25,958 --> 00:07:27,625 ෆෙල්ටර් 121 00:07:40,833 --> 00:07:43,750 "ලෝහ ක්ලිප්" 122 00:08:35,041 --> 00:08:36,958 ඔබට ජූරි නඩු විභාගයක් අවශ්‍යද? 123 00:08:37,041 --> 00:08:38,291 නෑ නෑ 124 00:08:38,375 --> 00:08:40,541 සඳුදා උදේ ආපහු එන්න. 125 00:08:40,625 --> 00:08:42,458 අපි මුලින්ම ඔබේ නඩුව ඉදිරිපත් කරන්නෙමු. 126 00:08:42,541 --> 00:08:44,583 විනිසුරුවරයා ඉදිරියේ කොට කලිසමක් අඳින්න එපා. 127 00:08:44,666 --> 00:08:45,625 වර්තමාන 128 00:08:46,333 --> 00:08:47,291 හොඳයි 129 00:08:49,791 --> 00:08:51,625 අනුග්‍රාහකත්වය හෝ විවාහය? 130 00:08:51,708 --> 00:08:54,666 - මට කවුරු හරි මට මඟ පෙන්වන්න ඕනේ... - ඔයාට තුවාලයි. 131 00:08:54,750 --> 00:08:57,250 - කොහොමද ඔයාට තුවාල වුණේ - මට පාරේ වැදුණා. 132 00:08:57,875 --> 00:08:58,791 හැප්පිලා දුවන අනතුරක්? 133 00:08:58,875 --> 00:08:59,875 හොඳයි 134 00:09:00,375 --> 00:09:03,125 මගේ සගයා ළඟ නීති ආයතනයක් ඇත. 135 00:09:03,208 --> 00:09:04,708 සති අන්තයෙන් පසු එන්න, 136 00:09:05,208 --> 00:09:08,000 ඇය තවමත් ලේ ගලන විට පින්තූර ගන්න, ඔබ බලපත්‍ර තහඩුව දුටුවාද? 137 00:09:08,083 --> 00:09:09,291 එය පොලිසිය විය. 138 00:09:09,375 --> 00:09:12,458 මෙහෙ එන මගේ සල්ලි ඔක්කොම අරන් ගියා. 139 00:09:12,541 --> 00:09:14,916 - මෙය රාජසන්තක කිරීමේ දැන්වීමකි. මට ඔයාට උදව් කරන්න බෑ - හරි. 140 00:09:15,000 --> 00:09:17,125 ඔවුන් මගේ මස්සිනා රජයේ බන්ධනාගාරයට මාරු කරයිද? 141 00:09:17,208 --> 00:09:19,708 බන්ධනාගාරය ප්‍රතිසංස්කරණය කරන නිසා අපේ සියලුම සිරකරුවන් මාරු කරනවා. 142 00:09:19,791 --> 00:09:22,333 එය මාරු නොකළ යුතුය. ඔහු ඇප මත නිදහස් විය යුතුයි. 143 00:09:23,041 --> 00:09:24,291 මට තේරුම් ගන්න උදව් කරන්න. 144 00:09:24,375 --> 00:09:26,666 ඇප ගෙවන්න ආවේ 145 00:09:27,208 --> 00:09:28,375 සල්ලි නැද්ද? 146 00:09:28,458 --> 00:09:29,708 ඔබට එය තිබේ. 147 00:09:29,791 --> 00:09:32,583 මෙය ඔබේ කාර්යාලයේ දොරේ මුද්‍රාවයි. 148 00:09:32,666 --> 00:09:35,875 එය මගේ පඩිපතේ දිය සලකුණයි. 149 00:09:35,958 --> 00:09:39,416 මම උසාවි ලිපිකරුවෙක් මිස මහජන ආරක්ෂකයෙක් නොවේ. 150 00:09:39,500 --> 00:09:42,666 - මම මහජන ආරක්ෂකයෙකු සමඟ කතා කළ යුතුද ? 151 00:09:42,750 --> 00:09:46,000 මෙය නාගරික අධිකරණයකි. අපි අපරාධ නඩු විභාග කරන්නේ නැහැ. 152 00:09:46,083 --> 00:09:48,125 දුප්පතුන් ආරක්ෂා කිරීම අපේ අයවැය තුළ නැහැ. 153 00:09:48,208 --> 00:09:50,375 අතිකාල වැඩ කළාට පඩි නැහැ. 154 00:09:50,458 --> 00:09:52,375 අපි වැඩ කරන වේලාවන් තුළ අපගේ සංවාදය දිගටම කරගෙන යමු. 155 00:09:52,458 --> 00:09:53,541 අසාධාරණ 156 00:09:54,083 --> 00:09:56,250 ඔවුන් මගේ මුදල් රාජසන්තක කළහොත් මම එය පිටතට ගන්නේ කෙසේද? 157 00:09:59,208 --> 00:10:00,625 වෙනත් මුදල් සොයන්න. 158 00:10:00,708 --> 00:10:02,041 මත්ද්‍රව්‍ය චෝදනාවක්ද? 159 00:10:02,541 --> 00:10:03,750 ඔබ එසේ උපකල්පනය කළේ ඇයි? 160 00:10:03,833 --> 00:10:06,250 - හුදෙක් අනුමානයක් . 161 00:10:07,000 --> 00:10:09,083 විනෝද චාරිකාවකට යන්න. මම ඔහු සමඟ පිටතින් යන්නෙමි. 162 00:10:09,166 --> 00:10:11,458 - ඔබට විශ්වාසද? - ඔව්. මගේ සුභ පැතුම්, කේට්. 163 00:10:11,541 --> 00:10:12,708 ඇම්බ්‍රෝසියා සලාද… 164 00:10:12,791 --> 00:10:15,000 අර්තාපල් සලාද දෙකක් තිබේ. 165 00:10:15,083 --> 00:10:18,541 Jingy සහ Jeff එකට බිත්තර සහ බේකන් දැම්මා ඔබට එය පරාජය කළ නොහැක. යන්න 166 00:10:18,625 --> 00:10:20,958 ස්තුතියි. සති අන්තය භුක්ති විඳින්න - නියත වශයෙන්ම. 167 00:10:22,708 --> 00:10:23,833 මම සමර්. 168 00:10:24,958 --> 00:10:25,833 "ටෙරී." 169 00:10:26,750 --> 00:10:28,916 ඔවුන් ඔබේ මුදල් සියල්ල ගත් බව ඔබට විශ්වාසද? 170 00:10:29,666 --> 00:10:31,333 මගේ මුදල් පසුම්බියේ ඇති දේ මා සතුව ඇත. 171 00:10:32,500 --> 00:10:33,583 ස්තූතියි, සින්ඩි. 172 00:10:34,541 --> 00:10:37,708 - සිවිල් වත්කම් රාජසන්තක කිරීම - මෙය නීත්‍යානුකූලද? 173 00:10:37,791 --> 00:10:39,291 ඒක නීතියක්. 174 00:10:39,958 --> 00:10:41,916 මත්ද්‍රව්‍ය ජාවාරම්කරුවන්ට එරෙහිව සටන් කිරීමට මහ බැංකුවට උපකාර කරයි . 175 00:10:42,000 --> 00:10:44,125 නමුත් ඔවුන්ට කිසිම ඖෂධයක් හමු වුණේ නැහැ. 176 00:10:44,208 --> 00:10:45,541 ඔවුන් සැක කිරීම ප්රමාණවත්ය. 177 00:10:45,625 --> 00:10:48,041 රාජසන්තක කිරීම අපරාධ චෝදනාවලට සම්බන්ධ නොවේ. 178 00:10:48,125 --> 00:10:50,791 මෙන්න අභිරහස. 179 00:10:50,875 --> 00:10:54,458 නායකයාට ආදායම රඳවා ගැනීමටත්, ඒවා "අභිමත වියදම්" සඳහා භාවිතා කිරීමටත් අයිතිය ඇත. 180 00:10:54,541 --> 00:10:55,833 ඒ මොනවා උනත්. 181 00:10:56,333 --> 00:10:59,791 ඔහු මාගරිටා යන්ත්‍රයක් ඩොලර් 900 කට මිලදී ගත් බව මට ආරංචි විය. 182 00:10:59,875 --> 00:11:01,125 - Cinco de Mayo සඳහා - හරි. 183 00:11:01,208 --> 00:11:04,041 ඉතින් කමක් නෑ... නියමිත ක්‍රියාවලිය මොකක්ද? 184 00:11:04,125 --> 00:11:05,208 කමක් නැහැ 185 00:11:05,291 --> 00:11:07,041 ලිපි පහ සහ දහහතර. 186 00:11:07,125 --> 00:11:10,875 ඔවුන් නඩුව ගොනු කරන විට ඔබේ නම සඳහන් නොවේ. 187 00:11:10,958 --> 00:11:12,875 එය කියවනු ඇත… 188 00:11:12,958 --> 00:11:15,291 - එය කොපමණ විය - 36 දහසක්. 189 00:11:15,375 --> 00:11:20,125 එය "(Shelby Springs) v. 36K" ලෙස කියවනු ඇත. 190 00:11:20,208 --> 00:11:23,291 ඔබේ දේපළට සිවිල් අයිතිවාසිකම් නොමැත. 191 00:11:23,375 --> 00:11:24,833 ඔබට එය නැවත ලබා ගැනීමට මට උදව් කළ හැකිද? 192 00:11:25,583 --> 00:11:26,541 නැත 193 00:11:30,125 --> 00:11:31,875 හොඳයි. ස්තුතියි 194 00:11:32,500 --> 00:11:35,458 ඔව්, ඔබට ඔවුන්ව උසාවියට ​​ගෙන යා හැකිය. 195 00:11:35,541 --> 00:11:38,875 නමුත් මෙය අවුරුද්දේ වැඩි කාලයක් ගතවනු ඇති අතර, ඔබට දෙගුණයක මුදලක් වැය වනු ඇත. 196 00:11:40,000 --> 00:11:41,958 මට පුළුවන් දේ තමයි… 197 00:11:47,583 --> 00:11:48,583 හොඳයි 198 00:11:49,625 --> 00:11:50,500 අපි යමු. 199 00:11:55,833 --> 00:11:56,958 ඔවුන්ට අපහාස කරන්න එපා. 200 00:11:57,458 --> 00:11:59,541 පොලිස් ප්‍රධානියාට වෙන කවරදාටත් වඩා හිතවත් පිරිසක් සිටිති. 201 00:11:59,625 --> 00:12:02,416 ඔහුට වසර දෙකකට පෙර දරුණු සිවිල් ඇඳුමක් අහිමි විය. 202 00:12:02,500 --> 00:12:03,833 ඔහුගේ හැසිරීම වැඩිදියුණු කිරීමට ඔහුට සිදු විය. 203 00:12:03,916 --> 00:12:05,750 ඔහු එයද නොකර සිටියේ නැත. 204 00:12:06,708 --> 00:12:08,750 හොඳයි, ඔහුගේ නම කුමක්ද? 205 00:12:09,333 --> 00:12:11,291 "මයිකල් සිමන්ස්." "මයික්." 206 00:12:12,041 --> 00:12:13,708 ඔහුව සිරගත කළේ ඇයි? 207 00:12:13,791 --> 00:12:15,250 සන්තකයේ වැරදි හැසිරීම. 208 00:12:15,791 --> 00:12:17,291 ඉතින් එලියට්ට තේරුණාද? 209 00:12:17,375 --> 00:12:19,625 ඔව්, නමුත් ඔහුට කෙලවන්න. 210 00:12:20,583 --> 00:12:23,375 ඔහුගේ චෝදනාවට ඇප වැඩියි. 211 00:12:23,458 --> 00:12:24,541 ඔහුට ඉතිහාසයක් තිබේද? 212 00:12:24,625 --> 00:12:28,083 නැහැ, ඔව්, නමුත් එය මකා දමා ඇත. 213 00:12:28,708 --> 00:12:29,708 ඔහු තම ජීවිතයේ සාර්ථකත්වය අත්කර ගත්තේය. 214 00:12:29,791 --> 00:12:32,375 නමුත් ඊට පෙර ඔහු නැගෙනහිර පැත්තෙන් කරදරයට පත් විය. 215 00:12:32,458 --> 00:12:35,583 ඔහු සැලසුම් කළ මිනීමැරුම් නඩුවක සහයෝගී සාක්ෂිකරුවෙකු බවට පත්විය. 216 00:12:35,666 --> 00:12:38,000 ඔහු වැදගත් මැරයෙකු සිරගත කිරීමට උදව් කළේය. 217 00:12:38,583 --> 00:12:39,541 හොඳයි 218 00:12:39,625 --> 00:12:43,500 - ඔහුව රජයේ බන්ධනාගාරයට මාරු කළහොත් ... - ඔවුන් දැනගතහොත්, ඔවුන් ඔහුට පහර දෙනු ඇත. 219 00:12:44,083 --> 00:12:45,166 මෙය අවාසනාවකි! 220 00:12:46,333 --> 00:12:49,083 - සහ බ්‍රහස්පතින්දා ප්‍රවාහනය - ඔව්. 221 00:12:49,166 --> 00:12:52,708 හොඳයි, ඔබට කාලය තිබේ. 222 00:12:53,250 --> 00:12:55,291 - ඔබට මුදල් ලබා ගත හැකිද? - මම හිතන්නේ. 223 00:12:55,375 --> 00:12:57,125 - මම ඇමතුමක් දෙන්නම් - හරි. 224 00:12:57,208 --> 00:12:58,083 හොඳයි 225 00:12:58,875 --> 00:13:00,041 ඔබ බොහෝ දේ දන්නවා. 226 00:13:02,083 --> 00:13:02,958 ඔබ නීතිඥයෙක්ද? 227 00:13:03,041 --> 00:13:06,375 නීති අධ්‍යයනයෙන් සහ නීති පුහුණු විභාගයෙන් මට ණය පැය 18ක් මග හැරී ඇත. 228 00:13:06,458 --> 00:13:09,541 - මම ටික කාලෙකට නීතිඥයෙක් වෙන්නේ නැහැ . ඔයා මට උදව් කළේ නැද්ද? 229 00:13:09,625 --> 00:13:11,541 ඔබට උදව් අවශ්‍යයි. 230 00:13:14,708 --> 00:13:16,083 ඒ වගේම මම ඒ හැඟීම දන්නවා. 231 00:13:18,125 --> 00:13:19,833 එයා මගේ නෑදෑයෙක් ඉතින්... 232 00:13:20,625 --> 00:13:21,583 මම කෘතඥ වෙනවා. 233 00:13:22,833 --> 00:13:24,208 ඔබගේ කෘතඥතාවයට මම කෘතඥ වෙනවා. 234 00:13:25,875 --> 00:13:26,916 ඔබට අංකයක් තිබේද? 235 00:13:27,000 --> 00:13:28,833 ඔබ යමක් සොයා ගන්නේ නම්? 236 00:13:28,916 --> 00:13:30,791 ඔව්, නමුත් මම එය කාටවත් දෙන්නේ නැහැ. 237 00:13:31,291 --> 00:13:32,416 මම ඔයාව අමතන්නම්. 238 00:13:33,666 --> 00:13:34,500 හොඳයි 239 00:13:35,708 --> 00:13:36,833 හොඳයි 240 00:13:45,166 --> 00:13:47,875 - දිගු චීන, ඉන්න - නැහැ, මම ටෙරී. 241 00:13:47,958 --> 00:13:49,541 මාව ලූ මහත්මයා එක්ක සම්බන්ධ කරන්න. 242 00:13:50,416 --> 00:13:51,416 කොහොමද, ටී? 243 00:13:51,500 --> 00:13:53,291 - කොහොමද ඔයාට ? 244 00:13:56,583 --> 00:14:00,208 ටෙරී, ඔබට ඉක්මනින් වැඩට යාමට අවශ්‍යද? 245 00:14:00,291 --> 00:14:02,000 මට නොයන්න තිබුනා. 246 00:14:03,166 --> 00:14:04,250 මොනවා හරි කන එක හරිද? 247 00:14:04,333 --> 00:14:05,333 නැත 248 00:14:05,833 --> 00:14:07,125 මම ගැටලුවකට මුහුණ දුන්නා. 249 00:14:07,208 --> 00:14:08,958 මට උදව් කිරීමට ඔබට ස්ථාන මාරුවක් අවශ්‍ය විය හැක. 250 00:14:09,041 --> 00:14:10,250 හොඳයි 251 00:14:10,333 --> 00:14:11,375 කොපමණ ද 252 00:14:11,458 --> 00:14:12,458 10 දහසක්. 253 00:14:13,541 --> 00:14:14,583 කවදා ද 254 00:14:15,583 --> 00:14:18,750 සඳුදා. බදාදා වන විට මගේ සාර්ථකත්වය දුෂ්කර වනු ඇත. 255 00:14:19,291 --> 00:14:20,875 මේක අමාරුයි. 256 00:14:21,875 --> 00:14:23,666 Western Union තිබේද? 257 00:14:24,458 --> 00:14:25,666 ඇත්තේ තැපැල් කාර්යාලයක් පමණි. 258 00:14:25,750 --> 00:14:28,208 මුදල් හුවමාරු 259 00:14:28,291 --> 00:14:30,125 උපරිම දහසක්. 260 00:14:30,208 --> 00:14:31,416 ඔබට දහයක් අවශ්යයි. 261 00:14:31,916 --> 00:14:33,416 ඔව් මට අහන්න ඕන උනේ ඒකයි. 262 00:14:34,666 --> 00:14:35,583 හොඳයි 263 00:14:35,666 --> 00:14:40,250 ඔබගේ සිප් කේතය සහ පිකප් විස්තර යවන්න, අපි ඔබව සූදානම් කරන්නෙමු. 264 00:14:40,750 --> 00:14:42,625 ඔබට එය අවශ්ය නම්, අමතන්න. 265 00:14:42,708 --> 00:14:44,500 හරි, මම කරන්නම්. 266 00:14:45,041 --> 00:14:46,291 ස්තුතියි 267 00:14:46,875 --> 00:14:48,250 සමාව දෙන්න 268 00:15:31,708 --> 00:15:38,708 ෂෙල්බි ස්ප්‍රින්ග්ස් පොලිසිය 269 00:15:39,708 --> 00:15:40,541 "අඩු බැටරි" 270 00:15:59,958 --> 00:16:03,500 ෂෙල්බි ස්ප්‍රින්ග්ස් පොලිසිය 271 00:16:03,583 --> 00:16:04,666 ආයුබෝවන් මැඩම්. 272 00:16:04,750 --> 00:16:06,333 හෙලෝ, මම ඔබට උදව් කරන්නේ කෙසේද? 273 00:16:06,416 --> 00:16:08,375 මම අපරාධයක් වාර්තා කිරීමට කැමතියි. 274 00:16:09,000 --> 00:16:10,916 "සොරකම් (F)" 275 00:16:11,000 --> 00:16:12,125 අනේ දෙවියනේ. 276 00:16:12,208 --> 00:16:13,666 එය මුදල්ද? 277 00:16:13,750 --> 00:16:15,250 ඔව්. ඔයා ගණන් ගන්නවා ද? 278 00:16:15,333 --> 00:16:16,250 විනීත 279 00:16:16,333 --> 00:16:18,041 අයකිරීමෙන් තොරයි. ස්තුතියි 280 00:16:20,208 --> 00:16:21,375 ආයුබෝවන්, කමාන්ඩර්. 281 00:16:22,083 --> 00:16:23,458 හෙලෝ, ජෙස්. 282 00:16:25,333 --> 00:16:27,375 චූදිතයා විස්තර කරන්න. 283 00:16:28,500 --> 00:16:29,583 දැවැන්ත මිනිසා. 284 00:16:30,083 --> 00:16:33,791 සුදු සහ නිල් ඇස්, උස 193 සෙ.මී. 285 00:16:33,875 --> 00:16:36,375 අවම වශයෙන් කිලෝ ග්රෑම් 113 ක් බරයි. 286 00:16:36,875 --> 00:16:39,375 - ඔබේ මතකය ශක්තිමත් - ස්තූතියි. 287 00:16:39,458 --> 00:16:42,208 මම ඔහුගේ ලාංඡන අංකය නොදනිමි, නමුත් ඔහුගේ අන්වර්ථ නාමය "මාස්ටන්" වේ. 288 00:16:42,291 --> 00:16:44,000 සහ පළමු අකුර "ඊ". 289 00:16:45,541 --> 00:16:47,458 ඒ දෙවැනි විත්තිකරුය. 290 00:16:51,750 --> 00:16:53,291 විනාඩියකට සමාවෙන්න. 291 00:16:53,375 --> 00:16:54,416 වර්තමාන 292 00:17:03,916 --> 00:17:05,583 "කාර්යාලය - වාරික" 293 00:17:05,666 --> 00:17:06,958 දක්වා 294 00:17:13,583 --> 00:17:14,625 මගේ ස්වාමීනි 295 00:17:16,833 --> 00:17:18,333 ෆෙල්ටර් 296 00:17:18,416 --> 00:17:19,458 මම වාර්තාව වසා දැමීමට කැමතියි. 297 00:17:19,541 --> 00:17:21,625 අසත්‍ය වාර්තාවක්ද? 298 00:17:22,125 --> 00:17:24,250 ඔබ එය අත්සන් කළහොත්, 299 00:17:24,833 --> 00:17:26,083 ඒක අපරාධයක්. 300 00:17:26,916 --> 00:17:27,916 පුදුමයි 301 00:17:28,416 --> 00:17:30,333 අන් අය කම්පනයට පත් කළ චෝදනාව කුමක්ද 302 00:17:30,416 --> 00:17:32,125 සොරකම් සහ විදුලි සැර වැදීමේ තර්ජන? 303 00:17:32,208 --> 00:17:34,458 - නැඟිටින්න - ඔබ මාංචු දමා සිටියදී. 304 00:17:34,541 --> 00:17:36,875 අපි නවත්තපු තැනින් ගන්න පුළුවන්. 305 00:17:36,958 --> 00:17:38,375 නැත 306 00:17:38,458 --> 00:17:40,000 අපිට එහෙම ඕන නෑ. 307 00:17:43,083 --> 00:17:46,041 - රිච්මන්ඩ් මහතා - ඔව්, සර්. 308 00:17:46,125 --> 00:17:48,625 ඔවුන් ඊයේ මට ඒ ගැන කිව්වා. 309 00:17:49,125 --> 00:17:51,333 ඔබේ බිය කුමක් වුවත්, 310 00:17:51,416 --> 00:17:55,333 ඔබ රඳවා තබා ගැනීම නීත්‍යානුකූල බවට මට සැකයක් නැත. 311 00:17:55,416 --> 00:18:00,250 පොලිස් නිලධාරියෙකුගෙන් පලා යාම , අත්අඩංගුවට ගැනීමට එරෙහි වීම සහ කුමන්ත්‍රණයක් සම්බන්ධයෙන් සැක කෙරේ. 312 00:18:01,750 --> 00:18:04,625 මට ඉතාමත් ගෞරවයෙන් සැලකුවා. 313 00:18:04,708 --> 00:18:08,750 නමුත් ඔබ මගේ නිලධාරීන්ට දිගින් දිගටම හිරිහැර කරන්නේ නම් ඔබට අපරාධ චෝදනා එල්ල වේ . 314 00:18:08,833 --> 00:18:10,875 - ඔබේ නිලධාරීන්... - මට ඉවර කරන්න දෙන්න! 315 00:18:15,208 --> 00:18:19,333 ගැටුමෙන් පසු මට සුළු තුවාල සිදු විය. 316 00:18:19,416 --> 00:18:23,416 ඔබට වෛද්‍ය ආධාර ලබා දුන් නමුත් ඔබ එය ප්‍රතික්ෂේප කළා. 317 00:18:23,500 --> 00:18:26,833 ඔබට සිදු වූ ඕනෑම හානියක් ඔබ විසින්ම සිදු විය. 318 00:18:27,333 --> 00:18:31,625 ඔබ දැන් සිටින්නේ ව්‍යාජ මවාපෑම් යටතේ ආරක්ෂිත ප්‍රදේශයක ය . 319 00:18:31,708 --> 00:18:33,708 එබැවින් ඔබ කරුණාවන්ත වීමට මට අවශ්‍යය 320 00:18:33,791 --> 00:18:38,541 ලියාපදිංචිය අක්රිය කර පිටව යන්න. 321 00:18:43,125 --> 00:18:44,291 ස්වභාවිකව 322 00:18:48,333 --> 00:18:50,916 - මට මගේ මස්සිනා බලන්න පුළුවන්ද - මෙතනින් යන්න. 323 00:18:51,000 --> 00:18:53,750 මම ඒකට කැමතියි. මගේ මුදල් ආපසු ලැබුණු විගස මම කරන්නෙමි. 324 00:18:54,791 --> 00:18:56,500 ඔවුන් මගේ සාක්ෂිය සටහන් කළාද? 325 00:18:56,583 --> 00:19:00,500 මගේ මුදල්වල විස්තර, ඒවා එන්නේ කොහෙන්ද, වියදම් කරන්නේ කොතැනද යන්න මට පැහැදිලි කළ හැකිය. 326 00:19:00,583 --> 00:19:02,416 ඩිම් සම් අවන්හල? අපි එය පටිගත කළා. 327 00:19:02,500 --> 00:19:05,458 - ඔවුන් පැවසූ දේ ඔවුන් ඉටු කළාද ? 328 00:19:06,166 --> 00:19:08,083 අපි මෙතන ප්‍රශ්නය තීරණය කරන්නේ නැහැ. 329 00:19:08,166 --> 00:19:11,041 මුදල් අයකර ගැනීම සඳහා ඔබට උසාවියේදී ආරවුල් කළ හැකිය, 330 00:19:11,125 --> 00:19:12,416 නමුත් එතෙක්, 331 00:19:13,416 --> 00:19:14,833 මම කිව්වා වගේ. 332 00:19:24,250 --> 00:19:25,166 මම විවාද නොකරන්නේ නම් කුමක් කළ යුතුද? 333 00:19:25,875 --> 00:19:30,083 මට ඇප දෙන්න 10k ඕන 26k තියාගන්න, මම අතුරුදහන් වෙනවා. 334 00:19:31,166 --> 00:19:32,458 මට එයාව එලියට දාන්න ඕන. 335 00:19:45,625 --> 00:19:48,166 මේකේ පින්තූරයක් කොපි කරන්න, ජෙස්. 336 00:19:48,250 --> 00:19:49,208 ඔව් සර්. 337 00:19:49,791 --> 00:19:50,875 හරි හරී 338 00:19:54,958 --> 00:19:56,208 අපට මෙහි පෝරමයක් නැත, 339 00:19:56,291 --> 00:20:00,583 නමුත් ඔබට මුදල් අත්හැරීමට පෝරමයක් අත්සන් කළ හැකිය. 340 00:20:03,625 --> 00:20:06,708 - ඒක බන්ධනාගාර බස් එකද නැත්නම් අපි කුලියට ගන්නවද ? 341 00:20:06,791 --> 00:20:07,791 කවදද එන්නෙ? 342 00:20:07,875 --> 00:20:09,791 බ්රහස්පතින්දා. අපි සිකුරාදා ඉදිකිරීම් ආරම්භ කරමු. 343 00:20:11,375 --> 00:20:12,250 හොඳයි 344 00:20:13,791 --> 00:20:15,458 අපි මෙය අනුගමනය කරන්නෙමු. 345 00:20:15,541 --> 00:20:17,708 පැමිණීමේ වේලාවන් නොමැත. 346 00:20:17,791 --> 00:20:21,083 නමුත් ඔබ සඳුදා උදේ 9 ට ආපසු පැමිණියහොත්, 347 00:20:21,750 --> 00:20:23,416 ඔබ ඔබේ මස්සිනා දකිනු ඇත, 348 00:20:24,250 --> 00:20:26,000 තවද අපි මෙය අවසන් කරමු. 349 00:20:27,458 --> 00:20:28,291 ස්තුතියි 350 00:20:29,625 --> 00:20:31,041 දැන් මගේ මූණෙන් අයින් වෙන්න. 351 00:20:41,041 --> 00:20:41,875 ස්තුතියි 352 00:20:51,166 --> 00:20:52,041 ඔබේ නියෝගය, සර්. 353 00:21:55,000 --> 00:21:57,916 "වර්ග දුසිම්" 354 00:22:20,291 --> 00:22:21,208 අපරාදේ, උන් ගියා විතරයි. 355 00:22:22,625 --> 00:22:23,916 සිට? කුමක් ද 356 00:22:25,333 --> 00:22:26,708 අපි අපේ පත්වීම් කළා. 357 00:22:27,708 --> 00:22:28,791 ඉන්න. 358 00:22:29,541 --> 00:22:32,208 - මම කිව්වා මම ඔහුව බලන්නම් - 9 ට. 359 00:22:33,875 --> 00:22:35,375 මම විනාඩි 3ක් පරක්කු වුනා. 360 00:23:13,916 --> 00:23:17,375 "රාජ්‍ය බන්ධනාගාරය" 361 00:23:21,166 --> 00:23:22,083 ඔබ 362 00:23:23,166 --> 00:23:24,333 "මයික්"! 363 00:23:25,541 --> 00:23:26,583 "මයික්"! 364 00:23:28,000 --> 00:23:29,166 ඔබ 365 00:23:32,166 --> 00:23:33,583 - ඔබ - ටෙරී? 366 00:23:33,666 --> 00:23:35,166 - "මයික්" - "ටෙරී"! 367 00:23:35,250 --> 00:23:37,625 - "මයික්" - ඔබ මොකද කරන්නේ? 368 00:23:38,166 --> 00:23:39,166 මම ඔයාව එලියට ගන්නම්! 369 00:23:39,666 --> 00:23:41,416 - ඔබ මාව හොර රහසේ ගෙනියනවාද? - මම ඇප දෙන්නම්! 370 00:23:41,500 --> 00:23:43,458 ආරක්ෂිත භාරයේ තබන ලෙස ඉල්ලන්න. 371 00:23:43,541 --> 00:23:46,125 - කරදර වෙන්න එපා, මගේ ගාස්තු අඩු කරන්න - ඔබ ඇතුළු වූ වහාම... 372 00:23:46,208 --> 00:23:48,083 - මම ඉක්මනින් එළියට එන්නම් - මම බරපතලයි. 373 00:23:48,166 --> 00:23:49,166 ඔවුන් ඔබව දැන ගනු ඇත. 374 00:23:50,416 --> 00:23:51,541 මගේ තත්වය කොතරම් නරකද? 375 00:23:51,625 --> 00:23:53,041 මකබෑවිලා පලයන්! සංකල්පය 376 00:23:54,291 --> 00:23:55,666 - හොඳයි - හොඳයි! 377 00:23:56,333 --> 00:23:57,416 අපොයි. 378 00:23:57,500 --> 00:23:58,958 ඔයාව ඉක්මණින්ම මුණගැසෙන්නම් 379 00:24:01,250 --> 00:24:03,708 එන්න, ටී! 380 00:24:03,791 --> 00:24:04,750 හරි හරී 381 00:24:05,375 --> 00:24:08,458 අපොයි! අපි යමු 382 00:24:15,833 --> 00:24:17,000 අපි යමු 383 00:24:17,583 --> 00:24:18,625 හරි හරී 384 00:24:22,750 --> 00:24:24,500 - මයික්! - එන්න, ටී! 385 00:24:24,583 --> 00:24:28,625 ඔබේ aerobic අභ්‍යාස කරන්න! 386 00:24:32,500 --> 00:24:34,500 මේ මගේ මස්සිනා! 387 00:24:40,708 --> 00:24:42,625 මුදල් ඇණවුම 388 00:24:45,708 --> 00:24:47,708 - හලෝ - ඔබට උච්චාරණයක් නැද්ද? 389 00:24:48,625 --> 00:24:49,708 අවන්හල වසා ඇත. 390 00:24:49,791 --> 00:24:51,083 දවසම වැඩ කරන්නේ නැද්ද? 391 00:24:51,166 --> 00:24:53,500 මට ඉක්මනින් ප්‍රේෂණ අවශ්‍යයි. 392 00:24:53,583 --> 00:24:55,000 රිසිට්පත් තොරතුරු යවා ඇත. 393 00:24:55,500 --> 00:24:57,750 මහණෙනි, මෙය මාගේ නොවේ. 394 00:24:59,458 --> 00:25:02,000 - මම ඔබව ඔහුට සම්බන්ධ කරන්නම් - නමුත් ලු. 395 00:25:07,125 --> 00:25:08,166 මේ මොකක්ද ටෙරී? 396 00:25:08,250 --> 00:25:09,916 සර් මගේ සැලසුම් අඩාල වෙලා. 397 00:25:10,000 --> 00:25:12,000 මට 10 දහසක් අවශ්‍යයි. 398 00:25:12,083 --> 00:25:13,458 ලද නොහැක. 399 00:25:13,541 --> 00:25:15,583 හදිස්සියක්, මගේ අවශ්‍යතාවයක් නැත්නම් මම අහන්නේ නැහැ. 400 00:25:15,666 --> 00:25:18,833 පොලිසිය මෙතන සෝදිසියක් කරනවා. 401 00:25:18,916 --> 00:25:20,291 ඔවුන් මගේ සේප්පුව ගත්තා, 402 00:25:20,375 --> 00:25:22,458 ඒවගේම උන්ගේ බල්ලෝ කුඩු හොයනවා. 403 00:25:23,458 --> 00:25:24,375 කෙසේද 404 00:25:24,958 --> 00:25:28,375 ඔබ ඔබේ ප්‍රකාශයට මගේ අවන්හල සම්බන්ධ කළා. 405 00:25:28,458 --> 00:25:31,083 ඔවුන් පර්සිවිල්ට කතා කළා, ඔවුන් ආවා. 406 00:25:31,166 --> 00:25:34,416 මම ඔබව පටලවා ගත්තේ නැහැ. මම මුදල් ලැබුණු මූලාශ්‍රය පැහැදිලි කළා. 407 00:25:34,500 --> 00:25:35,833 මට පැහැදිලි විය. 408 00:25:37,041 --> 00:25:38,083 මම එය සැක කරන්නේ නැහැ, 409 00:25:38,166 --> 00:25:41,500 නමුත් ඔබ මතක සටහන් ලිව්වේ නැත, මට වැටුප් ගෙවීමට නොහැකි වනු ඇත. 410 00:25:41,583 --> 00:25:43,041 මම මේක හදන්නම්. 411 00:25:43,125 --> 00:25:43,958 හොඳයි 412 00:25:44,458 --> 00:25:45,458 ස්වභාවිකව 413 00:25:51,583 --> 00:25:52,750 අපොයි. 414 00:26:01,541 --> 00:26:02,916 පොදු ජලය පානය නොකරන්න. 415 00:26:03,000 --> 00:26:03,875 ඔබ වූයේ… 416 00:26:03,958 --> 00:26:06,291 ඔබ එය පිරවූ විට මට දන්වන්න, මම ඔබට මඟ පෙන්වන්නම්. 417 00:26:07,041 --> 00:26:07,875 ඔබ 418 00:26:07,958 --> 00:26:09,458 ඔයා තාම කොටට ඇඳගෙන. 419 00:26:09,541 --> 00:26:10,666 මම වෙන කිසිම දෙයක් අඳින්නේ නැහැ. 420 00:26:11,166 --> 00:26:12,125 වාසනාව 421 00:26:13,875 --> 00:26:15,875 - මම වැඩ කරනවා - සමාවෙන්න. 422 00:26:15,958 --> 00:26:18,791 - මේ පොලිස්කාරයෝ මාත් එක්ක රස්තියාදු වෙනවා - ඔවුන් ඔබ ගැන මෙහෙම කියනවා. 423 00:26:18,875 --> 00:26:20,291 ඔවුන් එය චලනය කරයි. 424 00:26:21,500 --> 00:26:23,000 එයා දැන් බස් එකේ. 425 00:26:23,083 --> 00:26:25,208 - මට සමාවෙන්න - ඔයා මට උදව් කරනවා කිව්වා. 426 00:26:27,083 --> 00:26:28,250 ඔබ යමක් සොයා ගත්තාද? 427 00:26:29,000 --> 00:26:30,166 මම විමර්ශනය කළා. 428 00:26:30,875 --> 00:26:32,666 - මට තරවටුවක් ලැබුණා - මම පව් . 429 00:26:32,750 --> 00:26:34,583 මට මේ වැඩේ ඕන. 430 00:26:35,125 --> 00:26:36,041 යන්න 431 00:26:38,166 --> 00:26:39,458 පිටුපස දොරෙන්. 432 00:26:42,458 --> 00:26:43,416 හොඳයි 433 00:26:52,625 --> 00:26:53,458 අපොයි! 434 00:27:06,166 --> 00:27:07,875 "ටෙරී"! 435 00:27:07,958 --> 00:27:10,333 කණගාටුයි, නමුත් අනවසරයෙන් සවන්දෙන්නන් බොහෝ ඇත. 436 00:27:10,416 --> 00:27:12,833 - මම මයික්ගේ ලිපිගොනුව සමාලෝචනය කරන විට විනිසුරුවරයෙක් ආවා - ඔබ හොඳින්ද? 437 00:27:12,916 --> 00:27:14,500 ඔව්, ස්තුතියි. ඒකෙන් මට හානියක් වෙන්නේ නැහැ. 438 00:27:14,583 --> 00:27:18,250 නමුත් මම අධි ඇප නඩු හඳුනා ගත්තා. 439 00:27:18,333 --> 00:27:20,833 - ඒ සියල්ල කල් දමන ලදී - එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක්ද? 440 00:27:20,916 --> 00:27:22,541 මම දන්නේ නැහැ, මම මාට්ටු වුණා. 441 00:27:22,625 --> 00:27:24,000 නමුත් යමක් වැරදියි. 442 00:27:24,083 --> 00:27:25,125 මාළු වගේ දෙයක් තියෙනවා. 443 00:27:25,208 --> 00:27:27,291 වැරදි කරන අය වැඩි කල් සිරගත කරන්නේ නැහැ. 444 00:27:27,375 --> 00:27:30,291 - ඇයි? - එය මිල අධික වන අතර නගරය බංකොලොත් වී ඇත. 445 00:27:30,375 --> 00:27:32,541 අපි මෙය අනුගමනය කරන්නේ කෙසේද? 446 00:27:33,083 --> 00:27:35,916 මම පැරණි මුද්‍රණ යන්ත්‍රයක මට හැකි දේ මුද්‍රණය කළෙමි. 447 00:27:36,000 --> 00:27:39,291 මම වැඩ ඉවර වෙලා පිටපත් ගේනවා, ඒත් එච්චරයි. 448 00:27:39,375 --> 00:27:41,250 මම වැඩ කරන්න ඕන කියලා විහිළු කළේ නැහැ. 449 00:27:41,750 --> 00:27:43,041 මට ගැහැණු ළමයෙක් ඉන්නවා. 450 00:27:43,916 --> 00:27:46,208 හොඳයි. නමුත් මෙය ඔහුව ඉවත් කළ හැකිද? 451 00:27:46,708 --> 00:27:48,791 එය වැදගත් නම්, සමහර විට. 452 00:27:48,875 --> 00:27:53,000 - නමුත් ඔබට දවසක් තිබේ නම්, එසේ නොවේ - ඒ වෙනුවට, පැයක්. 453 00:27:53,083 --> 00:27:55,625 මුදල් ගැන කුමක් කිව හැකිද? තව ගේනවා කිව්වා. 454 00:27:55,708 --> 00:27:57,250 - ඒක වෙන්නේ නැහැ - අපරාදේ! 455 00:27:57,333 --> 00:27:58,333 "සමර්"! 456 00:28:01,375 --> 00:28:03,291 මයික් පිටතට යන්නේ කෙසේද? 457 00:28:03,791 --> 00:28:05,833 ඇප හෝ උසාවි නියෝගයක් මත. 458 00:28:05,916 --> 00:28:08,583 - නමුත් විනිසුරු එය අත්සන් කරන්නේ නැහැ - ඔබ කරන්නේ කුමක්ද? 459 00:28:08,666 --> 00:28:11,125 මගේ එකම බලාපොරොත්තුව ඔබේ කාර්යාලයට ලක්ෂ 10ක් ගෙන ඒමද? 460 00:28:11,208 --> 00:28:12,833 පුස්තකාලය. හරි හරී 461 00:28:13,333 --> 00:28:15,375 සිගරට් එකක් බොන්න මම එන්නම්! 462 00:28:15,916 --> 00:28:18,083 - ඔබ දුම් පානය කරන්නේ නැහැ - මම ඉලෙක්ට්‍රොනික සිගරට් බොනවා! 463 00:28:18,166 --> 00:28:19,833 - ඔබ දිවා ආහාරය ගන්නේ කවදාද ? 464 00:28:19,916 --> 00:28:21,833 මම සල්ලි අරන් එන්නෙ නෑ.. 465 00:28:21,916 --> 00:28:23,541 ඔයාව හොයාගන්න මම සැන්ඩ්විච් එකක් ගන්න ගියා. 466 00:28:23,625 --> 00:28:25,416 මම පත්තර සකස් කරන්නම්. 467 00:28:25,500 --> 00:28:26,500 තේරුම? 468 00:28:28,291 --> 00:28:29,416 ඔයා කුමක් කරනු ඇත් ද? 469 00:28:29,500 --> 00:28:30,375 අපි යමු 470 00:28:31,250 --> 00:28:33,041 - වැඩ ගොඩගැසී ඇත - ආයුබෝවන්. 471 00:28:46,916 --> 00:28:50,375 "නිදහස් කිරීමේ හෝ විසර්ජන සහතිකය" 472 00:28:53,625 --> 00:28:54,500 හමුදාපති, 473 00:28:55,458 --> 00:28:56,833 මට පණිවිඩයක් ලැබුණා. 474 00:28:59,166 --> 00:29:01,208 හමුදා සේවා පෝරමය. 475 00:29:01,750 --> 00:29:02,666 ඇයට ඇති වරද කුමක්ද? 476 00:29:02,750 --> 00:29:05,958 (ටෙරන්ස් ජේම්ස් රිච්මන්ඩ්) US Marine Corps. 477 00:29:06,041 --> 00:29:07,916 වැටුප් මට්ටම E4, කඳවුර Lejeune. 478 00:29:08,000 --> 00:29:09,000 මෙන්න වැදගත් දේ. 479 00:29:09,083 --> 00:29:12,916 "(M-K-M-A-B) හි විශේෂඥ පුහුණුකරුවෙකු." 480 00:29:13,000 --> 00:29:14,541 - ඒ මොකක්ද - "McMab"... 481 00:29:14,625 --> 00:29:16,291 සමහර විට නායකයෙක්ද? 482 00:29:16,875 --> 00:29:18,166 "මකමාබ්"... 483 00:29:18,750 --> 00:29:20,625 ඒක ඔන්ලයින් බලන්න, ජෙස්. 484 00:29:21,458 --> 00:29:23,000 රයිෆල් මාක්ස්මන් ලාංඡනය. 485 00:29:23,083 --> 00:29:24,583 හැමෝටම ඒක ලැබෙනවා. 486 00:29:25,291 --> 00:29:26,875 නම මොකක්ද? "M-K"... 487 00:29:26,958 --> 00:29:28,416 "මාබ්". 488 00:29:30,250 --> 00:29:32,500 මම අන්තර්ජාලය නැවත ආරම්භ කරමි. 489 00:29:34,666 --> 00:29:35,958 වෙන මොකුත් නෙවෙයි. 490 00:29:36,041 --> 00:29:39,208 "2017 දී නිදහස් කරන ලදී." 491 00:29:39,291 --> 00:29:41,750 සහ ඔහුගේ දන්ත ප්‍රතිකාර ගැන විකාර. 492 00:29:42,333 --> 00:29:44,958 "සේවා මුද්දරය, ගෞරවනීය." 493 00:29:46,125 --> 00:29:48,166 එයා ආවා කමාන්ඩර්. 494 00:29:48,250 --> 00:29:50,750 සිට? "රොබී" හෝ කොන්ක්රීට් මිනිසා? 495 00:29:51,250 --> 00:29:53,583 ටෙරී එළියේ. 496 00:29:55,333 --> 00:29:56,166 "ස්ටීව්"? 497 00:30:01,166 --> 00:30:06,708 “ඔහු (ඉරාක) යුද්ධයේදී සේවයේ යෙදී සිටි නමුත් විදේශයන්හි සේවය කළේ නැත. 498 00:30:06,791 --> 00:30:08,458 "ඔහු හමුදාව තුළ යොදවා නැත." 499 00:30:08,541 --> 00:30:10,333 සටන් අත්දැකීම් නොමැත. 500 00:30:10,416 --> 00:30:12,458 - ඒ ගැන සඳහන් කිරීම සඳහා - හොඳයි. 501 00:30:13,541 --> 00:30:15,500 මම පාහේ කනස්සල්ලට පත්ව සිටියෙමි. 502 00:30:19,750 --> 00:30:21,291 අපි ඔහු සමඟ කටයුතු කරන්නේ කෙසේද? 503 00:30:21,833 --> 00:30:24,333 මට ඔහුව සේවයෙන් පහ කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 504 00:30:24,416 --> 00:30:25,375 ඔබ පසුබසින්න. 505 00:30:25,458 --> 00:30:26,875 විද්යාව 506 00:30:35,083 --> 00:30:35,958 "රූබි" 507 00:30:36,583 --> 00:30:38,416 එය ඔබගේ දිවා ආහාර විවේකය බව ප්‍රකාශ කරන්න. 508 00:30:39,583 --> 00:30:42,208 - දැන් වේලාසනයි... - ඔව්. 509 00:30:42,791 --> 00:30:44,791 - මම දිවා ආහාර විවේකය ප්‍රකාශ කරනවා - හරි. 510 00:30:45,625 --> 00:30:46,458 බිඳීම 511 00:30:46,541 --> 00:30:48,291 දිවා ආහාර විවේකය! 512 00:30:48,375 --> 00:30:49,250 හමුදාපති! 513 00:30:50,000 --> 00:30:51,541 ඔබ නැවත පැමිණීම ගැන මට සතුටුයි. 514 00:30:53,083 --> 00:30:55,333 මගේ බොළඳ සිනහව දකින්න කලින් ඇය ගියා. 515 00:30:56,875 --> 00:30:59,875 - එය මට පෙන්වන්න - ඔබ එය ඉල්ලා සිටින විට මාව සතුටු නොකරන්න. 516 00:31:00,541 --> 00:31:02,291 මම හිතුවා අපි එකඟයි කියලා. 517 00:31:03,958 --> 00:31:05,250 මෙය මගේ ඉලක්කය විය. 518 00:31:06,708 --> 00:31:07,583 ඉලක්කය කුමක්ද? 519 00:31:08,083 --> 00:31:09,250 ඔබව රවට්ටන්න. 520 00:31:09,875 --> 00:31:11,583 - මට තේරෙනවා - ඇත්තටම? 521 00:31:13,166 --> 00:31:15,708 ඔබේ පිරිනැමීම අසාධාරණ නොවේ. 522 00:31:16,625 --> 00:31:19,375 එය සාධාරණ වූ අතර අපට කරදරවලින් බේරෙනු ඇත. 523 00:31:19,458 --> 00:31:20,833 එය නැගී සිටියි. 524 00:31:20,916 --> 00:31:23,166 ඇයට තේරුණේ නැත. 525 00:31:24,375 --> 00:31:25,833 ඔබේ පිරිනැමීම හේතුව නොවේ. 526 00:31:25,916 --> 00:31:28,875 ඒ වෙනුවට, එය ලබා දීමට ඔබට අයිතියක් ඇතැයි ඔබ සිතනවා. 527 00:31:30,083 --> 00:31:33,916 - මම අපහාස කිරීමට අදහස් කළේ නැත ... - ඔබේ චේතනාව කමක් නැත. 528 00:31:34,416 --> 00:31:37,791 මගේ නිලධාරීන් ඉදිරියේ ඔබ මගේ දෙපාර්තමේන්තුවේ හිටගන්නේ නැහැ. 529 00:31:37,875 --> 00:31:38,708 සහ ඔබේ නියමයන් නියම කරන්න. 530 00:31:38,791 --> 00:31:41,750 - මම හිතුවේ නැහැ උසස් බව ඔප්පු කිරීම අභියෝගයක් කියලා . 531 00:31:43,750 --> 00:31:44,875 මෙය සැමවිටම එසේ නොවේද? 532 00:31:44,958 --> 00:31:46,666 මොනා කිව්වත් මගේ මස්සිනා... 533 00:31:46,750 --> 00:31:50,416 ඔබ මට අමරණීයත්වය ලබා දුන්නත්, කැට්ෆිෂ් සැන්ඩ්විච් එකක් දුන්නත්, 534 00:31:50,500 --> 00:31:52,875 මගේ පිළිතුර වෙනස් නොවනු ඇත. 535 00:31:53,375 --> 00:31:55,416 විශේෂයෙන්ම ඔයා මට සර් කියන එක නැවැත්තුවට පස්සේ. 536 00:31:55,500 --> 00:31:57,666 එය ඔබගේ එකම වාසිය විය. 537 00:31:57,750 --> 00:32:00,666 එය සීමිත කාලයකට වර්ණනාවක් විය. 538 00:32:01,166 --> 00:32:03,166 සිවිල් ජීවිතයේ වාසි. 539 00:32:06,416 --> 00:32:09,291 එය Legion ගේ මතකයන් විස්තර නොකරයි. 540 00:32:09,875 --> 00:32:11,500 මම දන්නවා ඔයා පදනම දාලා ගියේ නැහැ කියලා. 541 00:32:11,583 --> 00:32:12,583 ඔබ මා ගැන පරීක්‍ෂණ කරනවා. 542 00:32:12,666 --> 00:32:14,000 සංචිත වාහන දෙපාර්තමේන්තුව? 543 00:32:14,083 --> 00:32:17,583 නැහැ, මාව පාබල හමුදාවට පැවරුවා, නමුත් ඔවුන්ට මාව අවශ්‍ය වුණා. 544 00:32:17,666 --> 00:32:19,041 ඔවුන්ට සුබ පැතුම්. 545 00:32:19,958 --> 00:32:21,791 මම වාසනාවන්ත නොවීය. 546 00:32:22,791 --> 00:32:24,875 පිටත් වීමට කාලයයි, 547 00:32:24,958 --> 00:32:27,666 මට සිරගෙයක් තිබුණා නම් කෘතඥ වන්න, 548 00:32:29,125 --> 00:32:30,375 මම ඔයාව හිර කරනවා. 549 00:32:30,458 --> 00:32:33,541 ඔයා මාව හුස්ම හිර කරනවා. 550 00:32:33,625 --> 00:32:35,333 අපි දෙන්නා මත. 551 00:32:35,416 --> 00:32:37,041 - කොහොමද? - ඇත්තටම, 552 00:32:38,416 --> 00:32:39,750 ඒකයි මම ආවේ. 553 00:32:41,500 --> 00:32:42,791 මට ලියුම් ඉවරයි. 554 00:32:44,000 --> 00:32:46,708 මම මතකයන් නොකියමි, 555 00:32:46,791 --> 00:32:50,083 නමුත් හමුදාව මට කවදාවත් අමතක නොවන දෙයක් ඉගැන්නුවා... 556 00:32:50,916 --> 00:32:52,208 කෙටි යෙදුම්. 557 00:32:52,708 --> 00:32:55,208 ඒකෙන් ගොඩක් මගේ ඔළුවට ගියා. 558 00:32:55,291 --> 00:32:57,500 - මෙන්න එකක් - මට ඉවර කරන්න. 559 00:33:00,583 --> 00:33:02,083 අන්තර්ජාලය නැවත පැමිණ තිබේද? 560 00:33:02,166 --> 00:33:03,041 එයා ආපහු එන්න හදන්නේ. 561 00:33:06,166 --> 00:33:10,125 ඔබ කලබල විය යුතු දේ Bice. 562 00:33:10,208 --> 00:33:12,916 BACE ඔබ ඔහුව හඳුනනවාද? 563 00:33:13,500 --> 00:33:16,083 සන්නිවේදන පද්ධති සඳහා සැලසුම් ක්‍රමවේදය, 564 00:33:16,166 --> 00:33:18,541 නමුත් එය ඕනෑම ක්ෂේත්‍රයක යෙදිය හැක. 565 00:33:18,625 --> 00:33:22,625 හෙද, ඉංජිනේරු, පැරෂුට් ආක්‍රමණය, 566 00:33:23,125 --> 00:33:24,500 සහ ඇප ගෙවීම. 567 00:33:25,166 --> 00:33:27,333 "B" යනු "ආරම්භක විසඳුම", 568 00:33:27,416 --> 00:33:30,791 මේ මම සල්ලි අරන් නුවර යනවා. 569 00:33:31,833 --> 00:33:33,750 "ඕනෑම" යනු "විකල්ප විසඳුම" වේ. 570 00:33:33,833 --> 00:33:36,208 එය අප කිසිදා නොකළ ගිවිසුමක්. 571 00:33:37,041 --> 00:33:39,500 "C" යනු "උපස්ථ විසඳුම" වේ. 572 00:33:39,583 --> 00:33:43,208 මම උදේ වැඩ නවත්තපු අවන්හලේ අයිතිකාරයා එයා . 573 00:33:43,291 --> 00:33:45,583 මේ තියෙන්නේ. 574 00:33:47,166 --> 00:33:50,250 හරියට තුඹ ගෙඩියක් කෑවා වගේ. 575 00:33:51,750 --> 00:33:54,166 එය මා අකුරු අතර වේගයෙන් ගමන් කළේය. 576 00:33:54,958 --> 00:33:56,791 අපි කතා කළාට පස්සේ, 577 00:33:57,291 --> 00:33:58,875 අපි "ඊ" වෙත පැමිණියෙමු. 578 00:33:59,666 --> 00:34:01,166 එහි තේරුම ඔබ දන්නවාද? 579 00:34:01,250 --> 00:34:03,833 - නාවිකයින් සඳහා සටන් කලා වැඩසටහනක් - මොකක්ද? 580 00:34:03,916 --> 00:34:05,708 "මකමාබ්". 581 00:34:05,791 --> 00:34:09,416 "සමීප සටන් ඒකාබද්ධ කරන පද්ධතියක්..." 582 00:34:11,666 --> 00:34:13,916 මම හිතන්නේ විකිපීඩියාවේ තියෙනවා. 583 00:34:14,000 --> 00:34:17,166 ඔහු 6 වන මැරීන් බලඇණිය ජියු-ජිට්සු ඉගැන්වීය. 584 00:34:17,250 --> 00:34:18,250 හොඳයි 585 00:34:18,333 --> 00:34:19,500 "කණ්ඩායම් ගොඩනැගීම ..." 586 00:34:20,291 --> 00:34:22,041 "එක සිතක්, ආයුධයක් නැත." 587 00:34:22,125 --> 00:34:24,291 - සියලුම මුර සංචාර අමතන්න . 588 00:34:25,791 --> 00:34:27,125 - ඔබේ මිනිසා පැමිණ ඇත - කමාන්ඩර්! 589 00:34:27,208 --> 00:34:29,583 මම ගනුදෙනුවට ඇලී සිටිය යුතුද නැතහොත් E වෙත යා යුතුද? 590 00:34:29,666 --> 00:34:31,333 එයාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 591 00:34:37,583 --> 00:34:39,000 එපා. 592 00:34:42,000 --> 00:34:43,708 එ්යි ඔයා 593 00:34:44,458 --> 00:34:45,916 අතහරින්න! පසුබැසීමට 594 00:34:46,000 --> 00:34:48,750 - හොඳයි, වෙඩි තියන්න එපා - එය අතහරින්න! 595 00:34:48,833 --> 00:34:50,666 හොඳයි 596 00:34:59,250 --> 00:35:00,500 හේයි! 597 00:35:14,666 --> 00:35:17,333 ඉක්මනින්. අපි සන්සුන් වී ඇතුලට යමු. 598 00:35:17,416 --> 00:35:19,291 - ඔයාට පිස්සු! - අපි ඉදිරියට ගියා. 599 00:35:20,958 --> 00:35:23,666 අපි යමු! ආරක්ෂිත මාදිලිය සක්රිය කරන්න! 600 00:35:24,166 --> 00:35:25,125 ඇයි මම? 601 00:35:25,208 --> 00:35:28,375 ඔහු සන්සුන් වන අතර ඔහුගේ ඉරියව්ව යහපත් ය, යමෙකු මරා දැමුවහොත්, එය ඔහු විසිනි. 602 00:35:28,458 --> 00:35:30,083 මම මැරෙන්නේ නැති තාක් කල්. 603 00:35:30,166 --> 00:35:32,208 මට බයයි එයා මට වෙඩි තියයි කියලා. 604 00:35:32,291 --> 00:35:34,750 ඔබ අප අතර සිටින තුරු මම ඔහු එනතුරු බලා නොසිටිමි. 605 00:35:35,250 --> 00:35:38,000 හොඳයි, ඔබේ තුවක්කුව පැත්තකට දමන්න! 606 00:35:38,500 --> 00:35:40,958 - එය සරල සටනක් - ආරක්ෂිත මාදිලිය සක්රිය කරන්න! 607 00:35:41,041 --> 00:35:44,291 - විවෘත කරන්න - අපි බලාගන්නම්! 608 00:35:48,666 --> 00:35:49,583 චලනය කරන්න. 609 00:35:54,958 --> 00:35:56,750 කාමරයේ මැදට. 610 00:36:00,375 --> 00:36:01,208 ඉඳ ගන්න. 611 00:36:15,416 --> 00:36:17,125 වාඩි වෙන්න නැත්නම් මම ඔයාව වාඩි කරවන්නම්. 612 00:36:25,541 --> 00:36:26,375 හොඳයි 613 00:36:27,291 --> 00:36:28,125 ඇය කොහෙද? 614 00:36:29,375 --> 00:36:30,916 අපි තනියම. 615 00:36:31,458 --> 00:36:32,375 අපි අවම වශයෙන් වැඩ කරන්නෙමු. 616 00:36:32,458 --> 00:36:33,333 පැටලෙනවා 617 00:36:33,875 --> 00:36:36,333 සිම්ස් මෙහි ඇත. මුර සංචාරයේ යෙදී සිටින පොලිස් නිලධාරීන් දෙදෙනෙක් සිටිති. 618 00:36:38,416 --> 00:36:39,250 සවන් දෙන්න, 619 00:36:39,875 --> 00:36:42,041 මේක ඉක්මනට ගියොත් හොඳයි. 620 00:36:42,125 --> 00:36:43,875 නමුත් ඔබ මගේ වේගය අඩු කළහොත්, 621 00:36:44,375 --> 00:36:46,041 සෑම කෙනෙකුම දුක් විඳිනු ඇත. 622 00:36:48,666 --> 00:36:50,083 ජෙස්, එළියට යන්න! 623 00:36:52,125 --> 00:36:53,583 පලයන් එළියට. 624 00:36:54,416 --> 00:36:56,333 අපි එය අවසන් කරමු! 625 00:37:01,583 --> 00:37:02,583 සමාවෙන්න, කමාන්ඩර්. 626 00:37:02,666 --> 00:37:04,833 සමාව ඉල්ලන්න එපා. 627 00:37:07,083 --> 00:37:08,666 ආයුධය බිම තබන්න. 628 00:37:09,833 --> 00:37:10,708 අපි යමු 629 00:37:15,708 --> 00:37:16,958 ඒවා බැඳ තබන්න. 630 00:37:18,333 --> 00:37:20,000 ඔවුන්ගේ මාංචු සමඟ, ඔබේ නොවේ. 631 00:37:27,625 --> 00:37:29,375 මම හිතන්නේ මගේ මුදල් සාක්ෂි කාමරයේ තියෙනවා. 632 00:37:36,541 --> 00:37:37,375 ඔබ සතුව යතුරු තිබේද? 633 00:37:39,458 --> 00:37:40,583 දකුණු උකුල. 634 00:37:42,125 --> 00:37:43,083 එන්න. 635 00:37:46,375 --> 00:37:47,375 නවත්වන්න. 636 00:37:53,083 --> 00:37:54,083 විවෘත කරන්න. 637 00:38:04,916 --> 00:38:05,791 හරි හරී 638 00:38:05,875 --> 00:38:07,708 සහතික කරගන්න… 639 00:38:09,000 --> 00:38:10,083 නරකයි! 640 00:38:18,458 --> 00:38:19,375 10 දහසක් ගණන් කරන්න. 641 00:38:22,625 --> 00:38:23,833 ගිවිසුමට ගරු කළ යුතුය. 642 00:38:25,833 --> 00:38:27,458 නමුත් සරල එකතු කිරීමක් එකතු කරන්න. 643 00:38:30,708 --> 00:38:31,791 හොඳයි 644 00:38:32,625 --> 00:38:33,583 අපි යමු 645 00:38:38,500 --> 00:38:39,416 නවත්වන්න. 646 00:38:41,000 --> 00:38:42,250 ආපසු පිටවීමක් තිබේද? 647 00:38:42,333 --> 00:38:45,000 වාහන නැවැත්වීමට පිටවන්න, නමුත් දොර ඉදිරිපස ඇත. 648 00:38:45,083 --> 00:38:48,291 මම ආරක්ෂිතව සිටින විට මම ඇයට ඔබේ ආයුධය දෙන්නෙමි. 649 00:38:48,375 --> 00:38:49,625 ඔබ ආරක්ෂිත නොවනු ඇත. 650 00:38:52,666 --> 00:38:56,958 ඔවුන් සුදු ගැමියන්ගේ මැදිහත්වීමේ කණ්ඩායමක් පිහිටුවාගෙන විය යුතුය . 651 00:38:57,041 --> 00:38:59,375 ඔබට වෙඩි වැදීමෙන් වැළකී සිටීමට අවශ්‍යද? 652 00:38:59,458 --> 00:39:00,708 ස්වභාවිකව 653 00:39:11,666 --> 00:39:13,333 ඔවුන්ගේ ජීවිත ඇත්තේ ඔබ අතේය. 654 00:39:19,958 --> 00:39:20,833 දැන් ඔබේ මාංචු. 655 00:39:24,166 --> 00:39:25,708 එය සම්පුර්ණයෙන්ම අහවරයි 656 00:39:27,791 --> 00:39:30,291 - අණ දෙන නිලධාරියා ඔබට නැවත වැඩට යන ලෙස අණ කරයි - ඔහු කොහෙද? 657 00:39:30,375 --> 00:39:33,958 වැටුප් ලේඛනය සකස් කරයි. අපි යමු 658 00:39:44,833 --> 00:39:47,333 ඔහු එල්ලා මැරිය යුතුයි! 659 00:39:48,000 --> 00:39:51,666 නූගත් වෙන්න එපා. ඔහු දුෂ්කර කාලයක් ගත කළ හිටපු සටන්කරුවෙකි. 660 00:39:51,750 --> 00:39:54,000 ඒක වැරදි අවබෝධයක් නිසා ඒක ඉවරයි. 661 00:39:54,083 --> 00:39:56,583 ඔබේ කාර්යය කරන්න, අපට අපේ දේ කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 662 00:39:57,416 --> 00:39:58,291 සවන් දෙන්න. 663 00:39:58,875 --> 00:39:59,958 ස්තුතියි 664 00:40:00,041 --> 00:40:02,500 මම ඒක කිව්වේ මට මිසක් ඔයා වෙනුවෙන් නෙවෙයි. 665 00:40:11,458 --> 00:40:14,708 - අපරාධකරුවන්ගේ අගුල් අක්රිය කරන්න - මගේ මෝටර් රථය නොවේ. 666 00:40:14,791 --> 00:40:17,416 - මට නවත්වන්න සහ ගවේෂණය කරන්න පුළුවන් - දිගටම රිය පදවන්න. 667 00:40:17,500 --> 00:40:19,208 මට අවශ්‍ය නම් මම වීදුරුවට වෙඩි තියන්නම්. 668 00:40:22,291 --> 00:40:24,541 ඔවුන් ඔබට පැරණි වික්ටෝරියා ඔටුන්නක් ලබා දුන්නා, 669 00:40:24,625 --> 00:40:26,833 ඒවගේම එයාලට අලුත් Dodge Charger එකක් ගත්තා. 670 00:40:26,916 --> 00:40:30,416 අණ දෙන නිලධාරියා පවසන්නේ නැවත ලබා ගැනීමේදී අපට විවිධ නැව් සමූහයක් අවශ්‍ය බවයි . 671 00:40:31,333 --> 00:40:33,000 ඒ වගේම මම මගේ කාර් එකට කැමතියි. 672 00:40:33,083 --> 00:40:34,750 ඔයා එහෙම හිටියොත් මම සන්සුන්ව ඉන්නම්. 673 00:40:41,833 --> 00:40:43,291 එයින් අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 674 00:40:43,791 --> 00:40:44,916 කේතය 4, 675 00:40:45,416 --> 00:40:46,500 මම සනීපෙන් 676 00:40:47,500 --> 00:40:50,125 - ඔයා හොඳින් - හේයි 105, මම ඔයා ළඟින් ගියා. 677 00:40:50,625 --> 00:40:53,375 - කේතය 13... - කේත නොමැතිව. මට ඔබව තේරුම් ගැනීමට හැකි වන පරිදි කතා කරන්න. 678 00:40:55,375 --> 00:40:58,250 දෙපාර්තමේන්තුවේ නිලධාරීන්ට උදව් අවශ්‍යයි. 679 00:40:58,333 --> 00:40:59,666 විත්තිකරු අනතුර සිදුවූ ස්ථානයෙන් පිටව ගියේය. 680 00:40:59,750 --> 00:41:02,625 Ida කන්දේදී මාර්ග අංක 13 ඔස්සේ උතුරට යනවා. 681 00:41:02,708 --> 00:41:04,083 චෝදනා කළා 682 00:41:04,708 --> 00:41:08,333 - මම කිව්වා මම ඔහුව භාර දෙනවා කියලා. යන්න - මට විශ්වාස කරන තුරු මම ඔවුන්ට නොකියමි. 683 00:41:18,458 --> 00:41:19,708 නිරායුධ 684 00:41:20,708 --> 00:41:22,000 නමුත් එය භයානකයි. 685 00:41:24,916 --> 00:41:28,375 ප්‍රදේශය ඝන බැවින් අපට සෙවීමට සියලුම ඒකක අවශ්‍ය වේ. 686 00:41:28,916 --> 00:41:29,958 විද්යාව 687 00:41:30,833 --> 00:41:33,125 මම කිලෝමීටර එකහමාරකින් තීන්ත ආලේප කළ කොටස මත එය විසි කරමි. 688 00:41:33,625 --> 00:41:34,625 විද්යාව 689 00:41:34,708 --> 00:41:35,750 සමාවෙන්න 690 00:41:39,416 --> 00:41:41,416 ඔහ් 105, කතා කරන්න. 691 00:41:43,000 --> 00:41:44,750 ඔබට ඇහෙනවාද? 692 00:42:12,916 --> 00:42:13,916 ඔයාට හරි ද? 693 00:42:17,750 --> 00:42:18,708 හොඳයි 694 00:42:30,625 --> 00:42:31,541 හොඳයි 695 00:42:37,416 --> 00:42:39,416 - සුබ සන්ධ්‍යාවක් - අනුග්‍රාහකත්වය හෝ විවාහය? 696 00:42:39,500 --> 00:42:41,791 විත්තිකරු Michael R. Simmons ය. 697 00:42:44,083 --> 00:42:47,166 ඔබ එය සූදානම් කරනවාද? මම විනිසුරු ලකුණක් ගන්නම්. 698 00:42:47,250 --> 00:42:48,791 හොඳයි 699 00:43:04,916 --> 00:43:07,833 මට ඔබ ඇප පෝරමයකට අත්සන් කිරීමට අවශ්‍යයි. 700 00:43:07,916 --> 00:43:09,291 ඇපකර පෝරමය. 701 00:43:13,083 --> 00:43:14,708 දෙවරක් පරීක්ෂා කළා. ඔව් 702 00:43:18,250 --> 00:43:19,958 ඔබේ සති අන්තය කොහොමද? 703 00:43:20,041 --> 00:43:21,208 මම අවසානයි 704 00:43:21,750 --> 00:43:22,708 මෙය ඔබටය. 705 00:43:23,541 --> 00:43:25,000 මම රිසිට් එකක් අරන් එන්නම්. 706 00:43:25,583 --> 00:43:28,750 ඔහු නඩු විභාගයට පැමිණියහොත් මුදල් ආපසු ගෙවනු ලැබේ . 707 00:43:28,833 --> 00:43:30,000 ප්රශ්නයක් නැහැ 708 00:43:30,666 --> 00:43:32,500 සමාවෙන්න! මෙය දෝෂයකි. 709 00:43:35,791 --> 00:43:37,250 ගිම්හානය, මෙය ඔබගේද? 710 00:43:37,333 --> 00:43:40,708 ඔව්, මම නඩු සමාලෝචනය කරමින් සිටියෙමි. 711 00:43:40,791 --> 00:43:42,166 ඇයව එසේ තබන්න එපා. 712 00:43:42,250 --> 00:43:44,000 මම මේක එවන්නම්. 713 00:43:48,625 --> 00:43:49,750 ඇණවුම ඇතුළු කළාද? 714 00:43:50,250 --> 00:43:51,541 අපේ පැත්තෙන්. 715 00:43:52,583 --> 00:43:55,208 - මම කාටවත් රිද්දුවාද? - මම යන්තම් සීරීමක් කළා. 716 00:43:55,833 --> 00:43:56,708 ඔහු එළියට එයිද? 717 00:43:59,583 --> 00:44:01,166 මාව ඔහු ළඟට යවනවාද? 718 00:44:01,750 --> 00:44:03,083 එය ඔබේ සැලසුමද? 719 00:44:04,916 --> 00:44:06,208 මට සැලසුම් ඉවරයි. 720 00:44:06,291 --> 00:44:09,500 බහින්න! දැන් 721 00:44:09,583 --> 00:44:11,833 - බැස යන්න ! ඔබේ අත් පෙන්වන්න! 722 00:44:11,916 --> 00:44:13,541 - ඔබේ දණහිස් මත ! 723 00:44:13,625 --> 00:44:15,041 ඔබේ දෑත් ඔසවන්න! 724 00:44:15,125 --> 00:44:16,291 අවශ්‍ය වන්නේ මෙයයි! 725 00:44:16,375 --> 00:44:17,208 නැත 726 00:44:17,291 --> 00:44:18,708 - ටේසර් - අනේ දෙවියනේ! 727 00:44:18,791 --> 00:44:20,583 - මම කියපු එක කමාන්ඩර්ට කියන්න... - බහින්න! 728 00:44:20,666 --> 00:44:23,291 - අපොයි ! 729 00:44:23,375 --> 00:44:24,916 බහින්න! 730 00:44:28,208 --> 00:44:29,291 නතර කිරීමට 731 00:44:30,166 --> 00:44:31,083 මට ඔබේ අත දෙන්න! 732 00:44:31,166 --> 00:44:32,250 ඔහුට රිදවන්න එපා! 733 00:44:32,333 --> 00:44:34,000 - ඔහුගේ අත් අල්ලා ගන්න - මට ඔබේ අත දෙන්න! 734 00:44:34,083 --> 00:44:37,041 - ඔබේ අත්! 735 00:44:37,125 --> 00:44:38,833 - සන්සුන් වන්න! 736 00:44:38,916 --> 00:44:41,250 චලනය නොවන්න 737 00:44:41,333 --> 00:44:42,333 සන්සුන් 738 00:44:43,791 --> 00:44:45,750 - ඔහුව බැඳ තබන්න - ගිවිසුමට ගරු කළ යුතුය. 739 00:44:46,375 --> 00:44:48,458 - මම ඩොක්ටර් කෙනෙක්ට කතා කරන්නම් - ඔව්... 740 00:44:48,541 --> 00:44:50,625 - ස්ථානයේ රැඳී සිටීමට - රැඳවුම් වාට්ටුව පිරී ඇත. 741 00:44:50,708 --> 00:44:52,541 ඔහුව කැටකොම්බ් එකට දමන්න. 742 00:44:56,875 --> 00:44:57,875 විවෘත කරන්න 743 00:45:04,625 --> 00:45:05,875 අන්තර් ක්රියාකාරී 744 00:45:07,000 --> 00:45:08,500 ඔහු හොඳින්ද? 745 00:45:08,583 --> 00:45:10,333 අපේ පැමිණීමට පෙර පරීක්ෂණ දෙකම ඉවත් කර ඇත. 746 00:45:10,416 --> 00:45:12,166 පටක හානියක් නැත. 747 00:45:12,250 --> 00:45:15,250 හොඳ ECG, හෘද රෝග පිළිබඳ ඉතිහාසයක් නොමැත. 748 00:45:16,208 --> 00:45:19,375 අද කුඩු බිව්වද? මෙත් හෝ වෙනත් දෙයක්? 749 00:45:20,166 --> 00:45:22,666 - ඔබට අවසන් ටෙටනස් මාත්‍රාව ලැබුණේ කවදාද? - මම දන්නේ නැහැ. 750 00:45:23,166 --> 00:45:24,416 ඔබට මාත්රාවක් ලැබිය යුතුය. 751 00:45:27,416 --> 00:45:28,458 එයා හොඳින්. 752 00:45:29,041 --> 00:45:30,958 මගේ සැලකිල්ල පුස්. 753 00:45:31,458 --> 00:45:34,500 - එය සිරගෙයක්ද? - කැටකොම්බ්ස්. දැන් ගබඩා කිරීම සඳහා භාවිතා වේ. 754 00:45:38,375 --> 00:45:39,625 කාර් ගමනකට සූදානම්ද? 755 00:45:41,166 --> 00:45:43,083 මම විනිසුරුවරයෙකු ඉදිරියේ පෙනී සිටිය යුතු නොවේද? 756 00:45:44,000 --> 00:45:46,125 කෙනෙකුට ඔබව දැකීමට අවශ්‍යයි. 757 00:46:07,375 --> 00:46:08,833 ඔබටම උදව්වක් කරන්න. 758 00:46:10,958 --> 00:46:12,083 ඔහුගේ වචනවලට සවන් දෙන්න. 759 00:46:32,083 --> 00:46:33,166 ඔවුන් තීරණය කර තිබේද? 760 00:46:33,250 --> 00:46:34,333 ඔව් 761 00:46:41,791 --> 00:46:44,250 උසස් බව ඔප්පු කිරීමේ අභියෝගවල කැපී පෙනෙන දේ ඔබ දන්නවාද? 762 00:46:45,291 --> 00:46:47,708 එහි ප්රතිවිපාක සෑම කෙනෙකුටම බලපායි. 763 00:46:49,125 --> 00:46:50,375 එකඟද? 764 00:46:51,208 --> 00:46:52,083 ස්වභාවිකව 765 00:46:55,083 --> 00:46:57,041 අද සිදු නොවිය යුතුව තිබුණි. 766 00:46:57,791 --> 00:46:59,083 ඔබ කවුදැයි මම දැන සිටියා නම්, 767 00:46:59,708 --> 00:47:00,833 සමහර විට එය සිදු නොවන්නට ඇත. 768 00:47:00,916 --> 00:47:02,333 අපි කොහෙද යන්නේ? 769 00:47:02,833 --> 00:47:04,666 මට විනාඩියක් දෙන්න. 770 00:47:05,375 --> 00:47:06,333 හොඳයි 771 00:47:07,375 --> 00:47:10,375 මම පැමිණ එම ස්ථානය වටා ඇවිද ගිය විට, 772 00:47:10,458 --> 00:47:11,291 ඔබ දුටුවේ කුමක්ද? 773 00:47:13,541 --> 00:47:16,750 - මම පිළිතුරු දෙන්නේ කෙසේදැයි නොදනිමි - අවංක වන්න. 774 00:47:18,333 --> 00:47:21,875 මම විශාල මුදලක් දුටුවෙමි, සන්නද්ධ කන්ඩායමක් සඳහා ප්රමාණවත් අවි ගබඩාවක්. 775 00:47:21,958 --> 00:47:26,791 ඉදිරි කාර්තු දෙක සඳහා අපේ අයවැය, උපරිමය මෙයයි. 776 00:47:27,541 --> 00:47:29,625 නීත්‍යානුකූලව රාජසන්තක, 777 00:47:29,708 --> 00:47:31,208 ඒ වගේම එය නැවත සමාජයට යනවා. 778 00:47:31,291 --> 00:47:33,166 මාගරිටා යන්ත්‍රයක් වගේ? 779 00:47:36,750 --> 00:47:38,375 ඒ ගැන අහල තියෙනවද? 780 00:47:40,375 --> 00:47:41,333 යථාර්ථයේ දී 781 00:47:42,541 --> 00:47:46,666 සමහර විට අපගේ මනෝභාවය ඉහළ නැංවීමට අපට යමක් අවශ්‍ය වේ. 782 00:47:48,625 --> 00:47:51,375 මම දැක්කේ අපේ ගමනයි. 783 00:47:53,041 --> 00:47:56,416 අපේ දිස්ත්‍රික්කයේ නගර හයෙන් අපේ හමුදාව නඩත්තු කරන්නේ අපි විතරයි. 784 00:47:56,500 --> 00:47:59,833 අපි රථවාහන සහ වෛද්‍ය හදිසි ප්‍රතිචාරයේ වැඩ කරන්නෙමු. 785 00:47:59,916 --> 00:48:03,708 “ඉවාන්” ලැබුණා... ගිය අවුරුද්දේ ඔබට වාර්තා කීයක් ලැබුණාද? 786 00:48:03,791 --> 00:48:04,791 600 ක් පමණ 787 00:48:04,875 --> 00:48:06,208 600 788 00:48:06,291 --> 00:48:07,750 ඔවුන් අපේ අයවැය කප්පාදු කළා. 789 00:48:07,833 --> 00:48:10,625 බැඳුම්කර නිකුත් කරනවා කිව්වට කරන්නේ නැහැ. 790 00:48:10,708 --> 00:48:14,000 අපි පොලිසිය ප්‍රතිසංස්කරණය කිරීමට වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කළ නමුත් ඔවුන් එයට අරමුදල් සපයන්නේ නැත. 791 00:48:14,083 --> 00:48:16,208 අපට අපටම මුදල් යෙදවීමට සිදු විය, 792 00:48:16,708 --> 00:48:18,291 ඒ වගේම ලාභ ලබන්න. 793 00:48:18,958 --> 00:48:19,791 එම ආයුධ... 794 00:48:21,083 --> 00:48:22,708 ඔබ එය හොඳින් බැලුවද? 795 00:48:24,000 --> 00:48:26,416 බහුවිධ දියත් කිරීම් සහ ෆ්ලෑෂ් ග්‍රෙනේඩ්... 796 00:48:26,916 --> 00:48:28,458 Dazzler ගැන අහල තියෙනවද? 797 00:48:28,541 --> 00:48:29,375 මාරාන්තික නොවන ආයුධය. 798 00:48:29,458 --> 00:48:31,291 අපි එය "අඩු මාරාන්තික" ලෙස හඳුන්වමු. 799 00:48:31,375 --> 00:48:33,291 නීතිමය වගවීම නිසා. 800 00:48:34,541 --> 00:48:38,000 අපි එය අනෙකුත් පොලිස් දෙපාර්තමේන්තුවලට සපයනවා. 801 00:48:38,083 --> 00:48:40,875 පොලිසිය යොදාගෙන උද්ඝෝෂණ, කෝලාහල , සියදිවි නසාගැනීම්. 802 00:48:42,000 --> 00:48:44,625 සිවිල් නොසන්සුන්තාවය මෙහි වර්ධන කර්මාන්තයකි. 803 00:48:44,708 --> 00:48:48,208 - මම නාවික හමුදාවේ තත්වය දන්නේ නැහැ - එහි කෙටි යෙදුමක් ඇත. 804 00:48:49,000 --> 00:48:50,125 එය කුමක් ද 805 00:48:50,791 --> 00:48:52,875 "E.O.F.N.L.E." 806 00:48:53,458 --> 00:48:56,041 මාරාන්තික නොවන බලය භාවිතය උත්සන්න කිරීම. 807 00:48:56,125 --> 00:48:57,541 මෙම නව ප්රවේශය! 808 00:48:58,125 --> 00:48:59,458 සන්සුන් වෙන්න. 809 00:49:00,041 --> 00:49:03,375 අපි අපරාධකරුවන් බේරා, තවත් දවසක සටන් කිරීමට ජීවත් වෙමු. 810 00:49:05,666 --> 00:49:07,208 මම ඒකට සහය දෙනවා. 811 00:49:07,708 --> 00:49:08,666 එතකොට ඔයා 812 00:49:08,750 --> 00:49:10,041 ඔබ සහයෝගය දෙන්නේ කුමක් ද? 813 00:49:10,958 --> 00:49:12,500 සන්සුන් වෙන්න. 814 00:49:17,250 --> 00:49:18,083 ස්වභාවිකව 815 00:49:23,333 --> 00:49:24,458 පලයන් එළියට 816 00:49:25,500 --> 00:49:26,791 නිහඬව 817 00:49:28,916 --> 00:49:29,916 ස්ටෙඩර් 818 00:49:35,083 --> 00:49:36,625 26 දහසක්. 819 00:49:36,708 --> 00:49:38,166 ඇතුළත. 820 00:49:38,250 --> 00:49:39,458 මේ කුමක් ද 821 00:49:40,708 --> 00:49:41,916 සිදුවන්නේ කුමක් ද 822 00:49:42,000 --> 00:49:43,208 මම කියන්නම්. 823 00:49:43,291 --> 00:49:47,166 නමුත් පළමුව, අපි ඔබව ගලවන්නෙමු. 824 00:49:47,250 --> 00:49:50,000 මෙය ඇසූ විට ඔබ සීමා නොවිය යුතුය. 825 00:49:51,166 --> 00:49:54,958 අද වෙච්ච දේ නිසා පරිස්සම් වෙන්න. 826 00:49:55,708 --> 00:49:56,958 අපිත් එහෙමයි. 827 00:49:57,791 --> 00:49:58,916 තේරුම? 828 00:50:00,875 --> 00:50:01,916 ස්ටෙඩර් 829 00:50:17,541 --> 00:50:18,791 මට මුහුණ දෙන්න. 830 00:50:23,125 --> 00:50:25,250 මෙය සමරිසි රෝහලයි. 831 00:50:26,166 --> 00:50:28,625 ඔබේ මස්සිනා දැන් වෛද්‍ය විද්‍යාවෙන් ඉවත් කර ඇත. 832 00:50:28,708 --> 00:50:31,458 ඒක එන්නෙ ලෙඩ සායනයෙන්, අපි එයාලට වඩා ඉදිරියෙන් ඉන්නවා. 833 00:50:31,541 --> 00:50:32,375 ඔහු ජීවතුන් අතරද? 834 00:50:32,458 --> 00:50:33,583 ඔහුට පහර දුන්නා. 835 00:50:34,541 --> 00:50:36,166 ඇතුල්වීමේ අංශයෙන් පිටත. 836 00:50:36,666 --> 00:50:39,041 ඔහුගේ වර්තමාන තත්ත්වය මම දන්නේ නැහැ. 837 00:50:39,750 --> 00:50:42,416 මම හිරගෙදරට කතා කළාම එයාලා කිව්වේ... 838 00:50:43,708 --> 00:50:44,791 ඔහු ජනේලයකින් පිහියෙන් ඇන ඇත. 839 00:50:46,833 --> 00:50:48,625 මම ඔයාට කිව්වා! 840 00:50:48,708 --> 00:50:52,625 අපිට දැන් ඔයාගෙන් මේක අහන්න බෑ. 841 00:50:53,375 --> 00:50:54,875 ඔබට ඇසීමට අවශ්‍ය කුමක්ද? 842 00:50:55,625 --> 00:50:57,583 මෙය තේරුම් ගැනීමට අපහසුය, 843 00:50:58,458 --> 00:51:00,458 ඒ නිසා ඒ ගැන අවධානය යොමු කරන්න. 844 00:51:01,791 --> 00:51:04,750 අපට දොස් කියමින් රාත්‍රිය ගත කළ හැකිය. 845 00:51:06,125 --> 00:51:08,791 ඔබ කියූ දෙයෙහි ඔබගේ වරද අප වරදක් නොකරයි. 846 00:51:09,500 --> 00:51:11,291 දැන්, තෝරන්න 847 00:51:12,000 --> 00:51:13,583 මුදල් මල්ලක් අතර 848 00:51:14,166 --> 00:51:15,666 අපගේ උණුසුම් සංවේගය, 849 00:51:16,791 --> 00:51:18,208 නැතහොත් අවම වශයෙන් අවුරුදු 30 කි. 850 00:51:19,333 --> 00:51:20,291 නැත්නම් නරකයි, 851 00:51:21,166 --> 00:51:22,375 ඔබ පාලනය යටතේ නොසිටින්නේ නම්. 852 00:51:23,458 --> 00:51:24,541 සහ ඉතිරි? 853 00:51:26,166 --> 00:51:27,291 ඔබට සැලසුමක් නැද්ද? 854 00:51:32,166 --> 00:51:33,125 ඒකට ගෙව්වා. 855 00:51:34,000 --> 00:51:37,541 - ඔබට හිඟ ඇපයට වඩා - මම පගාවක් ඉල්ලුවේ නැත. 856 00:51:37,625 --> 00:51:39,291 මම ණය ගෙවන්න උත්සාහ කරනවා. 857 00:51:40,000 --> 00:51:41,916 ඇදගෙන යන බෝට්ටු වලට යන්න, 858 00:51:42,000 --> 00:51:44,208 නැත්නම් ට්‍රක් එක විකුණලා සල්ලි ගන්න. 859 00:51:44,291 --> 00:51:47,958 ඔබ තීරණය කරන දේ ඉවත් කරන්න, 860 00:51:48,041 --> 00:51:50,083 මොකද ආපහු ආවොත්, 861 00:51:51,250 --> 00:51:52,583 අපි වෙනත් මාර්ගයකට යන්නෙමු. 862 00:51:54,750 --> 00:51:56,541 මෙය සැක සහිතයි. 863 00:51:56,625 --> 00:51:58,500 පිළිකුල් සහගත තත්ත්වය නොසලකා. 864 00:52:01,000 --> 00:52:02,083 ඒ ඔබේ හෙලිකොප්ටරයයි. 865 00:52:03,208 --> 00:52:04,500 මෙය ඔබේ ගනුදෙනුවයි. 866 00:52:05,166 --> 00:52:06,666 ඔබ කළ යුතු සියල්ල… 867 00:52:07,416 --> 00:52:08,375 එය කිසිවක් නොකිරීමයි. 868 00:52:08,916 --> 00:52:10,250 මම කුමක් කියන්නද? 869 00:52:11,333 --> 00:52:12,541 අපි එකඟ වුණා 870 00:52:19,041 --> 00:52:20,166 - එකඟයි - සැහැල්ලුවෙන් ගන්න. 871 00:52:20,250 --> 00:52:22,125 එය තබා ගන්න. 872 00:52:22,208 --> 00:52:23,750 විකුණුම්කරු ඔබ එනතුරු බලා සිටී. 873 00:52:24,250 --> 00:52:26,291 ඔබ එය රාත්‍රිය වන විට නොගත්තොත්, 874 00:52:26,791 --> 00:52:28,666 ගිවිසුම අවලංගු වනු ඇත. 875 00:52:30,125 --> 00:52:31,791 අපි වෙනත් මාර්ගයක් ගනිමු. 876 00:52:36,000 --> 00:52:37,250 යන්න. 877 00:52:59,791 --> 00:53:01,833 පද්ධතියේ ලියාපදිංචි වී නොමැත. 878 00:53:01,916 --> 00:53:03,708 එය දිස්වේ, "සංක්‍රමණයේ" 879 00:53:05,333 --> 00:53:06,916 ඔහු ඔබව ඔහුගේ ළඟම නෑයෙක් ලෙස ලියාපදිංචි කළා. 880 00:53:07,000 --> 00:53:09,291 මම බලන්නම් ඔයාට එයාගේ මිනිය මෙතනට ගන්න පුළුවන්ද කියලා. 881 00:53:09,375 --> 00:53:10,666 නැතහොත් ඔහුට ආපසු යාමට සිදු වුවහොත්. 882 00:53:10,750 --> 00:53:14,000 ඔහු ඝාතනය කළ නිසා මරණ පරීක්ෂකවරයාට ඔහු ගැන සැකයක් තිබිය හැකිය. 883 00:53:14,083 --> 00:53:17,625 ඔවුන් තීරණය කරන තුරු අපගේ කාර්යාලය සමඟ සම්බන්ධව සිටින්න. 884 00:53:20,291 --> 00:53:21,958 මෙය විකේතනය කරන්න. 885 00:53:22,833 --> 00:53:23,833 ස්වභාවිකව 886 00:53:29,666 --> 00:53:34,000 "(මයිකල් සිමන්ස්)" 887 00:54:27,291 --> 00:54:28,416 ඔයා ඉවරද 888 00:54:30,125 --> 00:54:31,125 හරි හරී 889 00:54:40,166 --> 00:54:41,625 ඔයා ඔයාගේ බයික් එක ආපහු ගත්තා. 890 00:54:43,666 --> 00:54:45,708 ඔබට අවශ්‍ය නම් මගේ නිවස අසල නතර වී එය රැගෙන යන්න. 891 00:54:45,791 --> 00:54:46,625 එය උකස් කරන්න. 892 00:54:47,333 --> 00:54:49,708 - දහස් ගණනක් වටිනවා - මම ඒවා දකිනවා. 893 00:54:50,958 --> 00:54:54,125 - ඔබ සිතන දේ නොවේ - බුද්ධිමත් වන්න. එයා මට යන්න දෙන්නෙ නෑ. 894 00:54:54,208 --> 00:54:56,166 ඔහු නොවැම්බර් ගැන කනස්සල්ලට පත්ව සිටී. 895 00:54:56,875 --> 00:54:58,541 ඔහු ෂෙරිෆ් සඳහා ඉදිරිපත් වනු ඇත. 896 00:55:08,083 --> 00:55:09,333 මෙය සැබෑ ය, 897 00:55:09,416 --> 00:55:10,458 මම සොයාගත් දේ. 898 00:55:13,791 --> 00:55:15,291 මම දන්නේ නැහැ මේ මොකක්ද කියලා. 899 00:55:16,041 --> 00:55:18,625 ඇප කාලසටහනට නොගැලපෙන නඩු. 900 00:55:18,708 --> 00:55:20,000 මට වැඩක් නෑ. 901 00:55:21,791 --> 00:55:22,958 ඔවුන් දුසිම් ගණනක් ඇත. 902 00:55:25,416 --> 00:55:27,625 සවන් දෙන්න 903 00:55:29,083 --> 00:55:31,125 වෙලාව හරි නෑ. 904 00:55:32,166 --> 00:55:33,458 ඒත් අපිට නෑ… 905 00:55:33,541 --> 00:55:34,916 ඊළඟ නගරයේ, 906 00:55:35,000 --> 00:55:36,291 අපි ආහාර මිලදී ගත යුතුයි. 907 00:55:37,375 --> 00:55:39,000 මට මගේ අවසන් ආහාර වේල මතක නැත. 908 00:55:39,500 --> 00:55:41,458 කාටහරි මයික් හිරේ ඉන්න ඕන වුණා. 909 00:55:42,375 --> 00:55:43,250 සහ අනෙකුත් අය ද. 910 00:55:43,333 --> 00:55:45,625 මම දන්නේ නැහැ ඇයි කියලා. ඔවුන් ඒවා නිදහස් කරන නිසා. 911 00:55:45,708 --> 00:55:48,000 නමුත් ඔවුන් දින 90ක් සිරගත කළා. 912 00:55:48,625 --> 00:55:49,708 හරියටම 913 00:55:49,791 --> 00:55:52,625 ඔවුන් සිරගත කිරීමක් අවශ්‍ය නොවන චෝදනා මත නඩු විභාගයක් බලාපොරොත්තුවෙන් සිටිති. 914 00:55:52,708 --> 00:55:54,666 මම ඔබේ වචන සැක නොකරමි. 915 00:55:55,250 --> 00:55:58,833 නමුත් අපි ඔබේ නගරය දූෂිත බව සොයා ගැනීමට යන්නේ නම්, 916 00:55:59,458 --> 00:56:02,125 ඒ වගේම ඔවුන් මගේ ඥාති සහෝදරියට සහ වෙනත් අයට අපයෝජනය කළා. 917 00:56:02,208 --> 00:56:03,416 මම එය දන්නවා. 918 00:56:04,250 --> 00:56:06,291 මම දේවල් හදන්න ආවේ නැහැ. 919 00:56:07,083 --> 00:56:10,291 මට අවශ්‍ය වූයේ මයික් මැරෙන්නේ නැත, නමුත් ඔහු එසේ විය. 920 00:56:10,875 --> 00:56:12,291 එයාලට ඔයාව අස් කරන්න බෑ. 921 00:56:12,375 --> 00:56:15,333 එය උපක්‍රමශීලී පසුබැසීමක් වන අතර, මම එයින් පහසුවෙන් මිදෙමි. 922 00:56:16,500 --> 00:56:19,500 - මම දිගටම සොයන්නම්... - සියලු ගෞරවයෙන්, නැහැ. 923 00:56:20,791 --> 00:56:23,583 මට මෙතනින් යන්න වාහනයක් ඕන. 924 00:56:24,083 --> 00:56:25,916 එය ඔබට නොගැලපේ නම්, 925 00:56:26,458 --> 00:56:29,000 ඒ නිසා ඔහු මාව ළඟම ඇති බස් නැවතුම්පොළට ගෙන ගියා. 926 00:56:35,041 --> 00:56:37,291 එය අපගේ ගමනාන්තයට පසුවය. 927 00:56:40,916 --> 00:56:47,166 "(Aurora) - නගර සීමා" 928 00:57:17,458 --> 00:57:19,166 මොනවා කිව්වත්... 929 00:57:20,666 --> 00:57:22,333 එය බලපාන්නේ නැත. 930 00:57:23,541 --> 00:57:25,291 ඔබට කඩදාසි තිබේද? 931 00:57:36,166 --> 00:57:37,333 යමක් සිතන්න. 932 00:57:38,250 --> 00:57:39,666 ඒ වගේම මට ගැඹුරු පණිවිඩයක් එවන්න. 933 00:57:40,458 --> 00:57:42,750 - මම හිතුවා ඔයා ඒක කාටවත් දෙන්නේ නැහැ කියලා. 934 00:57:43,916 --> 00:57:45,750 මොනා උනත් කමක් නෑ 935 00:57:47,416 --> 00:57:49,208 - මම ඔබට කෘතඥ වෙනවා - හරි. 936 00:57:51,041 --> 00:57:53,125 ඔබගේ කෘතඥතාවයට කෘතඥ වෙනවා. 937 00:58:20,083 --> 00:58:21,708 ඩබල් වීල් ට්‍රක් එකකටද ආවේ? 938 00:58:22,750 --> 00:58:23,750 හරි හරී 939 00:58:24,416 --> 00:58:25,625 ඔව් සර්. 940 00:58:26,458 --> 00:58:27,791 මම ඔයාට ඒක බලන්න දෙන්නම්. 941 00:58:45,166 --> 00:58:46,125 චලනය 942 00:58:46,625 --> 00:58:47,625 කිසිම දෙයක් අල්ලන්න එපා. 943 00:59:14,041 --> 00:59:15,041 නැත 944 00:59:52,458 --> 00:59:54,750 "ෂෙල්බි ස්ප්‍රින්ග්ස් පොලිසිය - ප්‍රජාව පළමුව." 945 01:00:20,500 --> 01:00:21,750 "ටෙරී"! 946 01:00:22,375 --> 01:00:24,250 මට අමාරුයි. 947 01:00:56,250 --> 01:00:57,250 "සමර්"! 948 01:01:00,000 --> 01:01:01,000 සාදරයෙන් පිළිගනිමු 949 01:01:03,000 --> 01:01:04,083 "සමර්"! 950 01:01:20,916 --> 01:01:22,041 විනීත 951 01:01:22,916 --> 01:01:25,916 මෙම මාර්ගෝපදේශය. මාව විශ්වාස කරන්න. 952 01:01:26,875 --> 01:01:28,666 අපි වෙනත් නගරයකට යමු. 953 01:01:29,333 --> 01:01:30,541 නැතිනම් වෙනත් රාජ්‍යයක්. 954 01:01:30,625 --> 01:01:32,791 එය මගේ වෛද්‍ය වාර්තාවේ දිස්වනු ඇත. 955 01:01:33,500 --> 01:01:36,333 ඔබ මරණය අවදානමට ලක් කරනවාද? 956 01:01:36,416 --> 01:01:38,291 මාත්‍රාව මට රිදවන්නේ නැත. 957 01:01:38,375 --> 01:01:39,250 ඔයා දන්නේ කොහොම ද? 958 01:01:40,416 --> 01:01:42,666 - මම දන්නවා - ඔවුන් ඔබට එන්නත් කළේ කුමක්ද? 959 01:01:42,750 --> 01:01:43,958 මාත්රාව? 960 01:01:44,041 --> 01:01:46,625 - ඔබ වෛද්‍යවරයකු වීමට සූදානම්ද? - මම දන්නවා. 961 01:01:47,875 --> 01:01:50,041 ඔබ රෝහලට ගියහොත්, ඔවුන් එය වාර්තා කරයි. 962 01:01:51,500 --> 01:01:53,916 ඔවුන් දැනුවත් කළහොත් විනිසුරු... 963 01:01:56,250 --> 01:01:58,041 සියල්ල හෙළි වනු ඇත. 964 01:01:59,375 --> 01:02:01,333 මම නැවත භාරකාරත්වය ලබා ගන්නේ නැහැ. 965 01:02:03,625 --> 01:02:05,208 ඔවුන් මගේ දුවට පවසනු ඇත. 966 01:02:06,958 --> 01:02:08,916 මම නීති ප්‍රැක්ටිස් විභාගයෙන් සමුගන්නම්. 967 01:02:10,750 --> 01:02:11,958 එය කුමක් ද? 968 01:02:12,666 --> 01:02:13,958 ඕට් කැඳ. 969 01:02:16,541 --> 01:02:18,458 ඔවුන් ඔබට එරෙහිව එය භාවිතා කරන්නේ කෙසේද? 970 01:02:18,541 --> 01:02:20,916 බොහෝ නීතීඥයින් මෙයට අනිවාර්යයෙන්ම විරුද්ධ වෙති. 971 01:02:21,000 --> 01:02:22,041 ඇබ්බැහි වීම? 972 01:02:22,125 --> 01:02:23,166 හරි හරී 973 01:02:25,166 --> 01:02:27,750 සදාචාරාත්මක වියවුල් අපරාධ, 974 01:02:27,833 --> 01:02:29,083 බොහෝ නොවේ. 975 01:02:37,458 --> 01:02:40,291 මම මගේ නොවන තණකොළ කපන යන්ත්‍රයක් උකස් කළා. 976 01:02:41,625 --> 01:02:43,166 ඇය නැන්දම්මා කෙනෙක්. 977 01:02:45,166 --> 01:02:50,250 චෝදනා ගොනු කළ වහාම මගේ සැමියා දික්කසාදය ඉල්ලා සිටියා. 978 01:02:51,000 --> 01:02:52,375 ඒ වගේම එයා අපේ දුවව අරන් ගියා. 979 01:02:52,458 --> 01:02:54,833 ඔහු අවස්ථාවක් එනතුරු බලා සිටි අතර මගේ තත්වය දුක්ඛිත විය. 980 01:02:55,833 --> 01:02:59,125 මම කියපු දේට විරුද්ධ වුණේ නැහැ. 981 01:02:59,208 --> 01:03:00,833 මට නීතීඥයෙකුට වියදම් කරන්න බැරි වුණා. 982 01:03:03,041 --> 01:03:04,958 මම උසාවියේ වාඩි වුණා 983 01:03:05,916 --> 01:03:08,500 මම නරක මවක් වන ආකාරය ගැන ඔවුන් කතා කරන බව මට ඇසේ. 984 01:03:10,666 --> 01:03:13,875 ඔවුන් ප්රමාණවත් තරම් ශක්තිමත් නඩුවක් ඉදිරිපත් කළහ. 985 01:03:15,500 --> 01:03:16,875 විහිලුව මොකක්ද දන්නවද? 986 01:03:18,833 --> 01:03:20,416 කපන යන්ත්‍රය සොරකම් කළ විට, 987 01:03:21,166 --> 01:03:23,541 ඒකේ හිම වැටෙන ගැටයක් තිබුණා. 988 01:03:23,625 --> 01:03:26,833 මම ඒක අයින් කළේ නැහැ. 989 01:03:26,916 --> 01:03:31,000 මෙය එහි වටිනාකම වැඩි වූ අතර එය විශාල සොරකමක් බවට පත් විය. 990 01:03:34,000 --> 01:03:35,416 මම අපරාධයකට වරදකරුවෙක්, 991 01:03:36,333 --> 01:03:38,291 තණකොළ කපන යන්ත්‍ර සම්බන්ධය නිසා. 992 01:03:41,125 --> 01:03:42,000 කුමක් ද 993 01:03:43,583 --> 01:03:45,416 කිසිවක් නැත. මාව අනුගමනය කරන්න. 994 01:03:46,375 --> 01:03:47,375 මට කියන්න 995 01:03:52,375 --> 01:03:54,500 මම කියන්න හැදුවේ ඒක අතුගානවා කියලා. 996 01:03:56,750 --> 01:03:57,666 මාව අනුගමනය කරන්න, 997 01:03:57,750 --> 01:03:58,916 මට මේක අහන්න ඕන. 998 01:03:59,708 --> 01:04:00,708 ඒක තමයි. 999 01:04:00,791 --> 01:04:02,791 සානුකම්පිතව විනිසුරු බී. 1000 01:04:03,458 --> 01:04:05,083 මම සමුගන්න පොරොන්දු වුණා. 1001 01:04:05,166 --> 01:04:07,125 සියල්ල සඟවා, 1002 01:04:07,208 --> 01:04:08,875 මම උසාවියේ වැඩ කළා. 1003 01:04:10,083 --> 01:04:11,625 මම හිතින් හිතුවේ මොනා උනත් කමක් නෑ කියලා.. 1004 01:04:11,708 --> 01:04:13,875 මට මාවම ආරක්ෂා කර ගැනීමට හැකි වනු ඇත. 1005 01:04:13,958 --> 01:04:15,375 මට ඔයාව තේරෙනවා. 1006 01:04:19,458 --> 01:04:20,916 මම කොහොමද ඔයාට උදව් කරන්නේ 1007 01:04:21,000 --> 01:04:22,166 ඔබ හරි. 1008 01:04:23,625 --> 01:04:24,875 ඉවත් වීමට... 1009 01:04:26,375 --> 01:04:27,750 සහ දුකයි 1010 01:04:29,208 --> 01:04:30,583 මම ආපසු එන්නම්. 1011 01:04:30,666 --> 01:04:34,041 ඒ වගේම මම නැවත වැඩට යනවා, කිසිවක් සිදු නොවූවාක් මෙන්. 1012 01:04:34,541 --> 01:04:35,541 සවන් දෙන්න. 1013 01:04:36,666 --> 01:04:37,875 ඔබ හොඳින් සිටින බව ඔබට විශ්වාසද? 1014 01:04:38,791 --> 01:04:39,916 මගේ තොල් කොච්චර නිල් පාටද? 1015 01:04:41,791 --> 01:04:43,375 දරුණු නොවේ. 1016 01:04:44,750 --> 01:04:45,666 ඉතින් මම හොඳින්. 1017 01:04:52,333 --> 01:04:54,500 මම කිව්වා මම ආරක්ෂා කරනවා කියලා. 1018 01:04:55,666 --> 01:04:57,750 - කෙසේ වෙතත්, මම පලා යනවා - මෙය නිවැරදියි. 1019 01:04:58,291 --> 01:05:00,250 ඉන්ධන ගින්නෙන් ඈත් කරන්න. 1020 01:05:00,750 --> 01:05:02,875 ඔබේ දුව කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න. 1021 01:05:06,500 --> 01:05:07,625 මට කවදාවත් මයික් අමතක වෙන්නේ නැහැ. 1022 01:05:12,375 --> 01:05:13,875 මම ට්‍රක් රථය ඔබේ මිදුලෙන් පිටත තබමි. 1023 01:05:39,500 --> 01:05:40,541 සුභ උදෑසනක් 1024 01:05:41,791 --> 01:05:44,625 - සුබ උදෑසනක්, ඇලෙක්ස් - සුබ උදෑසනක්. 1025 01:05:46,000 --> 01:05:48,791 ඔබ පළමුව විනිසුරුවරයා හමුවිය යුතුය. 1026 01:05:48,875 --> 01:05:49,875 හොඳයි 1027 01:05:54,500 --> 01:05:58,250 ඒ ඔබේ රැකියා කොන්දේසි නොවේද? 1028 01:05:59,375 --> 01:06:00,416 ඇත්ත වශයෙන්ම 1029 01:06:00,500 --> 01:06:04,875 මම එම තොරතුරු මත ක්‍රියා කළ යුතුයි. 1030 01:06:06,416 --> 01:06:07,791 නමුත් එය සත්‍ය නොවේ. 1031 01:06:08,291 --> 01:06:09,416 මේ මම නොවේ. 1032 01:06:10,250 --> 01:06:11,416 මම ඔයාව විශ්වාස කරනවා. 1033 01:06:12,916 --> 01:06:15,166 ඒක බොරුවක් නම් අපි දන්නවා. 1034 01:06:15,791 --> 01:06:17,333 ස්කෑන් කිරීම බොරු නොකියයි. 1035 01:06:17,916 --> 01:06:20,208 ඔබේ සාක්කු හිස් කරන්න. 1036 01:06:21,083 --> 01:06:22,958 සහ ඔබේ බෑගය තබන්න. 1037 01:06:23,041 --> 01:06:24,875 වික්ටෝරියා ඔබ සමඟ පැමිණෙනු ඇත. 1038 01:06:35,208 --> 01:06:37,000 ඔයාට හරි ද? 1039 01:07:04,541 --> 01:07:05,625 අපොයි. 1040 01:08:01,166 --> 01:08:02,625 අපි හොඳින්. 1041 01:08:10,208 --> 01:08:12,041 ඔහ් 106, ඉදිරියට යන්න. 1042 01:08:20,000 --> 01:08:21,750 එන්ජිම නිවා දමන්න. 1043 01:08:25,708 --> 01:08:29,250 ඔබේ යතුරු කවුළුවෙන් ඉවතට විසි කරන්න. 1044 01:08:42,791 --> 01:08:44,125 මගේ අත් තැබීම පිළිගත හැකිද? 1045 01:08:45,583 --> 01:08:46,500 ස්වභාවිකව 1046 01:08:47,750 --> 01:08:49,083 ඒවා ඉහළට යාබදව පිහිටා ඇත. 1047 01:08:50,375 --> 01:08:51,791 ඔබේ විදුලි පහන් නිවී ද? 1048 01:08:51,875 --> 01:08:53,000 ඔයා අදහස් කරන්නේ කුමක් ද? 1049 01:08:54,458 --> 01:08:55,916 ඇය මට හිටගන්නට අතගෑවාය. 1050 01:08:56,000 --> 01:08:58,750 ඉතින් ඇයට මොකක් හරි ප්‍රශ්නයක්ද? 1051 01:08:58,833 --> 01:09:01,083 ඔබගේ GPS වල යම් දෝෂයක් තිබේද? 1052 01:09:01,625 --> 01:09:03,166 එය හදිසි අවස්ථාවක් විය. 1053 01:09:03,250 --> 01:09:05,875 ඔබ හදිසි අවස්ථා වලට ප්‍රතිචාර දක්වනවාද? 1054 01:09:05,958 --> 01:09:07,791 - මිතුරෙකු සඳහා හදිසි - ඇත්තටම? 1055 01:09:09,208 --> 01:09:11,291 ඇය ඔබට වඩා කරදරකාරී ය. 1056 01:09:11,375 --> 01:09:13,000 බොරු අනතුරු ඇඟවීම. 1057 01:09:13,083 --> 01:09:14,500 ඔබ නැවත කිසි දිනෙක මා දකින්නේ නැත. 1058 01:09:14,583 --> 01:09:16,500 අපි මේ සංවාදය මීට පෙර තිබුණා. 1059 01:09:17,375 --> 01:09:19,916 නායකයා ඔබට අවස්ථාවක් දුන්නා, 1060 01:09:20,000 --> 01:09:21,375 ඔබ එය නාස්ති කළා. 1061 01:09:21,958 --> 01:09:24,916 ඔබ දෙපාර්තමේන්තුවට කඩා වදිනවා දුසිම් ගනනක් සාක්ෂිකරුවන් දුටුවා. 1062 01:09:25,000 --> 01:09:27,250 ඔබේ ඇඟිලි සලකුණු සාක්ෂි කූඩුවේ ඇත, 1063 01:09:27,333 --> 01:09:29,125 සල්ලි මල්ලක් නැති උනා.. 1064 01:09:30,208 --> 01:09:32,583 මම හිතන්නේ එයා මේ ට්‍රක් එකේ ඉන්නවා. 1065 01:09:33,916 --> 01:09:34,916 ඔබට බුද්ධිමත් බවක් දැනෙනවාද? 1066 01:09:35,708 --> 01:09:36,750 නැත 1067 01:09:39,541 --> 01:09:41,125 නමුත් මම ඔබට ප්‍රශංසා කරමි 1068 01:09:41,666 --> 01:09:43,208 පහන් සටහන් කිරීමට. 1069 01:09:45,250 --> 01:09:46,416 ඉතා නිරීක්ෂණශීලී. 1070 01:09:49,916 --> 01:09:51,458 අලුත් කාර්, 1071 01:09:52,625 --> 01:09:54,083 විදුලි පහන් දැල්වෙන විට ... 1072 01:09:56,458 --> 01:09:58,166 කැමරාව පටිගත කිරීම ආරම්භ කරයි. 1073 01:10:00,958 --> 01:10:01,916 පිස්තෝලය 1074 01:10:03,125 --> 01:10:04,041 අපොයි! 1075 01:10:06,625 --> 01:10:07,916 අපි මොකද කරන්නේ? 1076 01:10:12,500 --> 01:10:13,708 උදව්! 1077 01:10:21,250 --> 01:10:23,125 වෙඩි තැබීම 1078 01:10:28,500 --> 01:10:30,250 ඔහු මගේ ඇස් පෙනීමේ! ඈත් වෙලා ඉන්න! 1079 01:10:38,916 --> 01:10:42,250 පලයන් එළියට! චලනය 1080 01:10:49,666 --> 01:10:51,791 ටයර් වෙඩි තියන්න! 1081 01:11:22,291 --> 01:11:24,333 ඔයාට එන්න දෙන්නේ නැහැ 1082 01:11:24,416 --> 01:11:25,958 අනතුරු ඇඟවීමකින් තොරව. 1083 01:11:30,666 --> 01:11:32,208 අපි කාවවත් සම්බන්ධ කරගත්තේ නැහැ. 1084 01:12:36,291 --> 01:12:37,291 අපොයි. 1085 01:12:51,291 --> 01:12:52,250 "ටෙරී"? 1086 01:12:53,166 --> 01:12:54,708 - ටෙරී - දුරකථනය භාවිතා නොකරන්න. 1087 01:12:54,791 --> 01:12:56,083 මම ඔයා ළඟට එන්න හිටියේ. 1088 01:12:56,166 --> 01:12:57,083 එන්න එපා. 1089 01:12:57,583 --> 01:12:59,500 පොලිසිය මාව බලන්න ආවා. 1090 01:13:00,083 --> 01:13:01,250 මටත් 1091 01:13:01,750 --> 01:13:03,291 ඔයාට හරි ද? ඔයාට තුවාලද? 1092 01:13:03,375 --> 01:13:05,208 ඔවුන් මට අනතුරු ඇඟවීමට ආවා. 1093 01:13:05,291 --> 01:13:07,208 ඔවුන් මට ඉවත්ව යන ලෙස උපදෙස් දුන්නා, 1094 01:13:07,291 --> 01:13:08,583 ඒ වගේම ඔයාගෙන් ඈත් වෙලා ඉන්න. 1095 01:13:09,250 --> 01:13:11,125 බුද්ධිමත් නිර්දේශ. ඔහු කවුද? 1096 01:13:11,208 --> 01:13:12,458 මිතුරා 1097 01:13:12,958 --> 01:13:14,750 එයා ඊයේ අපි පස්සෙන් ආවා. 1098 01:13:14,833 --> 01:13:17,208 මා වෙනුවෙන් මිස ඔබ වෙනුවෙන් නොවේ. 1099 01:13:17,708 --> 01:13:18,833 ඔබට එහා මෙහා යා හැකිද? 1100 01:13:19,416 --> 01:13:22,250 ඔව්, මම මගේ දේවල් ඇසුරුම් කරනවා. 1101 01:13:23,250 --> 01:13:24,375 හොඳයි 1102 01:13:24,458 --> 01:13:26,041 ඔබට Volvo රථයක් තිබේද? 1103 01:13:26,541 --> 01:13:28,666 ගෙවපු එකම දේ. 1104 01:13:30,583 --> 01:13:31,500 හොඳයි 1105 01:13:33,166 --> 01:13:34,291 හිමිකම් ලේඛනය රැගෙන එන්න. 1106 01:13:34,791 --> 01:13:36,625 අපි යන තැනක් තියෙනවා. 1107 01:13:36,708 --> 01:13:37,916 මම ඔයාව ගන්නද? 1108 01:13:38,458 --> 01:13:39,500 නැත 1109 01:13:40,000 --> 01:13:41,208 අවශ්ය නැහැ. 1110 01:13:44,708 --> 01:13:45,708 හොඳයි 1111 01:13:45,791 --> 01:13:47,750 "මැරීන් බලකාය" 1112 01:13:47,833 --> 01:13:49,166 මේක ලියන්න එපා. 1113 01:13:53,791 --> 01:13:54,625 හොඳයි 1114 01:13:55,208 --> 01:13:56,208 "සමර්" 1115 01:13:59,333 --> 01:14:01,291 "එය දිගු චීන විය," ඉදිරියට යන්න. 1116 01:14:02,625 --> 01:14:05,583 දුඹුරු නැත. සුදු, ෆ්රයිඩ් හෝ ඇලෙන සුළුය. 1117 01:14:13,583 --> 01:14:15,583 ඉස්සන් ඩොලරයක මිල වැඩියි. 1118 01:14:21,375 --> 01:14:22,500 සුප් භාජන දෙකක්. 1119 01:14:23,750 --> 01:14:25,416 නැත. විශේෂ සුප්. 1120 01:14:44,541 --> 01:14:46,041 ඔබයේ ලිපිනය කුමක්ද? 1121 01:15:02,208 --> 01:15:03,291 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 1122 01:15:03,916 --> 01:15:05,166 ඔයාට තුවාලද? 1123 01:15:05,250 --> 01:15:07,625 හරි හරී. මේ ඉන්නේ ලු මහත්තයා. 1124 01:15:10,000 --> 01:15:11,000 ආයුබෝවන් 1125 01:15:11,666 --> 01:15:13,583 සමාවෙන්න, මම දැන සිටියා නම්, මම ඉක්මන් වනු ඇත. 1126 01:15:13,666 --> 01:15:14,791 මම වෙළුම් පටියක් සොයාගත්තා. 1127 01:15:14,875 --> 01:15:18,166 මට ගෝස් හෝ ස්පොන්ජ් අවශ්‍යදැයි මම නොදනිමි, 1128 01:15:19,500 --> 01:15:20,583 ඒ නිසා ඇය ඒ දෙකම මිලදී ගත්තා. 1129 01:15:20,666 --> 01:15:22,250 - සහ පෙරගෙවුම් දුරකථන ? 1130 01:15:22,333 --> 01:15:23,500 ස්තුතියි 1131 01:15:24,375 --> 01:15:26,125 අනික මට පොල් වතුර තියෙනවා. 1132 01:15:26,208 --> 01:15:27,250 ඔයාට අවශ්ය නම්. 1133 01:15:27,333 --> 01:15:28,708 මට ඕන නෑ 1134 01:15:29,291 --> 01:15:31,083 එය ඔබේ ශරීරයට විනිවිද ගියේය. 1135 01:15:31,166 --> 01:15:32,583 තාම කෑලි තියෙනවා, 1136 01:15:32,666 --> 01:15:35,458 නමුත් එය චලනය වන තාක් කල් මම එය අත්හැර දමමි. 1137 01:15:35,541 --> 01:15:37,375 ඔබ රෝහලක සිටිය යුතුය. 1138 01:15:38,791 --> 01:15:40,083 බලන්න කවුද කතා කරන්නේ කියලා. 1139 01:15:41,083 --> 01:15:42,250 මෙය වෙනස් ය. 1140 01:15:42,333 --> 01:15:45,625 ලූ මහතා කොරියාවේ ක්ෂේත්‍ර වෛද්‍යවරයෙකි. 1141 01:15:48,750 --> 01:15:50,916 ඔබගේ සේවයට ස්තූතියි, සර්. 1142 01:15:53,500 --> 01:15:54,958 ඔහු චීන ජාතිකයෙකි. 1143 01:15:56,083 --> 01:15:57,875 සතුරා සමඟ සටන් කරන්න. 1144 01:15:57,958 --> 01:16:01,208 හොඳයි, එකට එකතු වීම හොඳයි. 1145 01:16:08,958 --> 01:16:10,958 ඔහුගේ ආහාරය මෘදුයි. 1146 01:16:22,166 --> 01:16:23,125 මට කියන්න. 1147 01:16:24,291 --> 01:16:25,625 මට හැමදේම ඕන. 1148 01:16:25,708 --> 01:16:29,625 - මම මේ තරම් දුරක් ඇවිත් නැහැ - ඒක තමයි මාව ජීවත් කරවන්නේ. 1149 01:16:30,583 --> 01:16:32,458 ඔවුන් ඔබව මරන්න හැදුවා. 1150 01:16:32,541 --> 01:16:34,166 කිසිවකු සහයෝගය ඉල්ලා සිටියේ නැත. 1151 01:16:34,750 --> 01:16:36,250 ඔවුන්ට මට බොහෝ චෝදනා කළ හැකිය, 1152 01:16:36,333 --> 01:16:39,500 ක්ෂේත්‍ර කණ්ඩායමක් දැන් වහලයට ගොඩ බසින්නට ඇත . 1153 01:16:42,291 --> 01:16:45,125 - ඔවුන් එය රහසිගතව තබාගෙන සිටිනවා - මම සොයාගත් දේ නිසා. 1154 01:16:45,666 --> 01:16:46,708 එබැවින්… 1155 01:16:47,750 --> 01:16:51,500 ඔවුන් විත්තිකරුවන්ගේ සිරදඬුවම් කාලය හෑල්ලූ කළ බව පැහැදිලිය. 1156 01:16:52,083 --> 01:16:53,500 කළේ නැහැ 1157 01:16:53,583 --> 01:16:54,541 මම දන්නේ නැහැ 1158 01:16:54,625 --> 01:16:55,666 ඔවුන් එය සඟවයි. 1159 01:16:55,750 --> 01:16:58,541 ඔබේ ගොනුව ඔවුන් සමඟ ඇත, එබැවින් ඔබ කියවන දේ හේතුව නොවේ. 1160 01:16:58,625 --> 01:17:00,791 ෆයිල් එක නිසා අපේ පස්සෙන් එනවා. 1161 01:17:00,875 --> 01:17:03,875 නඩු සෑම කෙනෙකුටම ලබා ගත හැකි පොදු වාර්තා වේ. 1162 01:17:03,958 --> 01:17:06,666 මාධ්‍යයට ගිහින් ඒවා හෙළිදරව් කරන්න පුළුවන්ද? 1163 01:17:06,750 --> 01:17:09,625 නැත, සිරගත කිරීම සහ ඇප ඉහළ නැංවීම, 1164 01:17:09,708 --> 01:17:12,583 ඔවුන් නීතියට විරුද්ධ නැත. 1165 01:17:12,666 --> 01:17:14,333 මෙය අධිකරණයේ බලතල තුළ පවතී. 1166 01:17:14,416 --> 01:17:17,333 ඔහුගේ කොන්දේසි මත ඔබව අත්හැරීම නිසා ඔබේ ඇප දෙගුණ කිරීමට විනිසුරුවරයාට අයිතියක් ඇත . 1167 01:17:17,416 --> 01:17:18,375 ඉතින් ඔහු සම්බන්ධයි. 1168 01:17:18,458 --> 01:17:20,833 ඔහු වෙත නඩු පැමිණි විට, 1169 01:17:20,916 --> 01:17:22,166 ඔවුන්ට සමාව දෙන්න, 1170 01:17:22,250 --> 01:17:24,083 බොහෝ හිමිකම් සම්පූර්ණයෙන්ම ඉවත දමනු ලැබේ. 1171 01:17:24,666 --> 01:17:26,791 ඔහු විරුද්ධ වෙනවා. 1172 01:17:26,875 --> 01:17:29,333 ඔහු විරුද්ධ වන්නේ කුමක් දැයි අපට දන්වන්න. 1173 01:17:29,416 --> 01:17:30,666 අපි නගරය පසු කළා. 1174 01:17:31,166 --> 01:17:34,000 - අපි අපේ ගමන දිගටම කරගෙන යා යුතුයි - සමහරවිට ඔබ කළ යුතුයි. 1175 01:17:35,416 --> 01:17:38,333 ඔවුන් දුර්වල නිසා නිහඬව සිටිති. 1176 01:17:40,666 --> 01:17:42,500 සහ අප ඉදිරියේ ඇති අවස්ථාව, 1177 01:17:43,666 --> 01:17:45,458 ඒක නැති කරන්න හදනවා. 1178 01:17:47,458 --> 01:17:48,375 ඔවුන් එසේ කළේ නම්, 1179 01:17:49,250 --> 01:17:50,541 මම මැරෙනවා. 1180 01:17:51,208 --> 01:17:52,291 ඔබ කොහේ සිටියත්. 1181 01:17:53,416 --> 01:17:54,333 ඔයා හිතන්නේ මම මැරෙයි කියලද? 1182 01:17:57,125 --> 01:17:58,583 ඔබට පහළ රේඛාව අවශ්‍යද? 1183 01:18:01,166 --> 01:18:02,625 මට තේරෙන්නේ නැහැ ඔවුන් ඔබට යන්න දුන්නේ කොහොමද කියලා. 1184 01:18:04,750 --> 01:18:05,625 කව්ද දන්නේ 1185 01:18:07,250 --> 01:18:09,125 ඔවුන් ඔබ සමඟ ගිවිසුමක් ඇති කර ගත හැකිය. 1186 01:18:09,208 --> 01:18:10,666 ඔවුන් මට යන්න දුන්නා. 1187 01:18:10,750 --> 01:18:13,625 - එහෙනම් මම ඔයාව ආපහු ගෙනාවා - ඔව්, ඔයා හොඳින් කළා. 1188 01:18:15,083 --> 01:18:17,041 එයාලා මට යන්න දුන්නම... 1189 01:18:19,625 --> 01:18:21,083 මම ස්තුතිවන්ත වුණා. 1190 01:18:23,041 --> 01:18:24,708 ජීවිතය මා ඉදිරියේ ඇති වගෙයි. 1191 01:18:24,791 --> 01:18:27,291 ඒවගේම මට ඇහුනා මයික් කියනවා කමක් නෑ කියලා. 1192 01:18:29,125 --> 01:18:30,208 ඔබ පුහුණු කළ දේ, 1193 01:18:30,833 --> 01:18:33,541 මම ඉගැන්නුවේ ආත්මාරක්ෂාව ගැන. 1194 01:18:33,625 --> 01:18:35,666 ඒ වගේම මම ඒ අනුව කටයුතු කළා. 1195 01:18:36,166 --> 01:18:39,208 -ඕනෑම කෙනෙකුට තිබුණා - අණ දෙන නිලධාරියා මට මගක් දුන්නේ නැහැ. 1196 01:18:39,875 --> 01:18:41,333 මම තමයි ඌට දුන්නේ. 1197 01:18:43,041 --> 01:18:44,750 ඒ මයික්ගේ කටහඬ නොවේ. 1198 01:18:45,250 --> 01:18:46,166 නමුත් මගේ හඬ. 1199 01:18:47,166 --> 01:18:48,625 මෙම දූෂණය පිළිගත නොහැකිය. 1200 01:18:48,708 --> 01:18:51,333 ඔවුන් ඉහළම තනතුරුවලට පැමිණිය හැකිය. 1201 01:18:51,416 --> 01:18:56,291 මම මවාපාන්නේ නැත, නමුත් ඔවුන්ට ගැලවීමට වෙනත් මාර්ගයක් නැත. 1202 01:18:58,333 --> 01:18:59,166 සහ "මයික්", 1203 01:19:00,375 --> 01:19:01,750 ඔහු වඩා හොඳ තැනක සිටින බව මම බලාපොරොත්තු වෙමි. 1204 01:19:01,833 --> 01:19:04,000 නමුත් මම එය විශ්වාස කිරීමට eschatological නොවේ. 1205 01:19:04,083 --> 01:19:05,500 ඉතින් මම මෙහේ ඉද්දි... 1206 01:19:06,375 --> 01:19:07,625 අනික එයා මෙතන නෑ.. 1207 01:19:08,708 --> 01:19:11,458 මම ඔය අපතයෝ පස්සේ යනවා. 1208 01:19:12,500 --> 01:19:13,666 අපි එකඟ වුණා 1209 01:19:15,708 --> 01:19:18,125 ඔබ ගින්නෙන් ඉන්ධන ඉවතට ගන්නේ නැද්ද? 1210 01:19:18,708 --> 01:19:19,708 තත්ත්වය වෙනස් ය. 1211 01:19:20,291 --> 01:19:21,250 කෙසේද 1212 01:19:22,791 --> 01:19:24,833 "වැටුප් වලට - සුප් එක වෙලාවට ආවා." 1213 01:19:25,666 --> 01:19:26,750 අපි ගින්දර. 1214 01:19:59,000 --> 01:20:00,708 ඔබේ පොලිස් මිතුරා ගැන කුමක් කිව හැකිද? 1215 01:20:03,375 --> 01:20:06,208 - ඔහු කතා කරයිද - මම ඔහු මිනිසෙකු බව කීවේ නැත. 1216 01:20:06,291 --> 01:20:08,250 ගෑණු පිරිමි උනත් කමක් නෑ. 1217 01:20:08,333 --> 01:20:09,958 ඔහුගේ කේත නාමය "Serpico" වේ. 1218 01:20:10,666 --> 01:20:13,125 මම එය ප්‍රාන්ත පොලිසියට වාර්තා කළ යුතුද? 1219 01:20:13,208 --> 01:20:15,541 නැහැ, ඔහු පැහැදිලිව කිව්වා. 1220 01:20:16,958 --> 01:20:19,083 මගේ අනතුරු ඇඟවීම අවදානම් විය. 1221 01:20:20,291 --> 01:20:21,416 ඔයාට හරි ද? 1222 01:20:23,875 --> 01:20:26,708 රෑ අඳුර වැටෙනවා වගේ මට දැනෙනවා. 1223 01:20:30,291 --> 01:20:32,250 රාත්‍රී කාලය මෙසේ නොවේද? 1224 01:20:32,958 --> 01:20:35,416 3, 2, 1, 1225 01:20:36,125 --> 01:20:37,083 යන්න! 1226 01:20:39,375 --> 01:20:41,333 පළමු "Isée"! 1227 01:20:41,416 --> 01:20:44,791 "රයන්" දෙවැන්නා, "ජැක්" තුන්වැන්නා සහ "හෙන්රි" සිව්වැන්නා! 1228 01:20:44,875 --> 01:20:45,833 හොඳින් කළා! 1229 01:20:45,916 --> 01:20:47,666 අපි එය ගණන් කරමු ... 1230 01:20:48,166 --> 01:20:49,333 ආයුබෝවන් මගේ ආදරණීය! 1231 01:20:49,833 --> 01:20:51,041 "සමර්"! 1232 01:20:51,125 --> 01:20:52,250 ඔබ කොහොමද කළේ? 1233 01:20:52,333 --> 01:20:54,875 නරකයි. මම රිප්ලයි එකෙන් ඉවත් වෙලා හතරවෙනියා. 1234 01:20:57,708 --> 01:20:59,166 ඉතා සිසිල්! 1235 01:20:59,708 --> 01:21:01,125 අවම වශයෙන් ඔබ එය ඔබම සාදා ඇත. 1236 01:21:01,625 --> 01:21:03,375 ඔබ දෙමාපියන් සමඟ තරඟ කරයි. 1237 01:21:03,458 --> 01:21:05,750 අතර ". ගිහින් දිරිමත් කරන්න. 1238 01:21:09,333 --> 01:21:12,458 අලුත් නායකයෙක් හොයාගමු! ඔයා සුදානම් ද? 1239 01:21:12,541 --> 01:21:15,208 ඔවුන් චූදිතයන් රඳවාගෙන නිදහස් කරනවා. 1240 01:21:15,291 --> 01:21:16,166 අපි දන්නේ නැහැ ඇයි කියලා, 1241 01:21:16,250 --> 01:21:19,291 ඒත් අපි දන්නේ නැති නිසා පොලිසිය මරයි. 1242 01:21:19,375 --> 01:21:22,166 - ඔවුන් මගේ නිවසට ආවා - ඔබට මා කුමක් කියන්නද? 1243 01:21:22,250 --> 01:21:23,666 ඔබ නිවැරදි මාර්ගයේද? 1244 01:21:23,750 --> 01:21:24,833 අපිත් එහෙමද? 1245 01:21:37,666 --> 01:21:40,000 - මට ඔයාට උත්තර දෙන්න බෑ. 1246 01:21:40,083 --> 01:21:41,000 ආධාර අනුබල දීම. 1247 01:21:41,083 --> 01:21:44,750 ඔබේ ක්‍රියාවන්ට සම්බන්ධ බවට මට චෝදනා එල්ල විය හැකිය. 1248 01:21:44,833 --> 01:21:47,833 මම ඔබට වාර්තා නොකළහොත්, මම වාර්තා කිරීමෙන් වැළකී සිටිමි. 1249 01:21:47,916 --> 01:21:51,875 ඇය මීට පෙර ඔබට වේදනාවක් ගෙන දුන්නොත්, ඔහු ඔබට නීත්‍යානුකූලව උදව් කරයිද? 1250 01:21:51,958 --> 01:21:55,583 මට ඔයාට කියන්න හිතුනත් මම උත්තරේ දන්නේ නැහැ. 1251 01:21:55,666 --> 01:21:57,541 මෙය හිතාමතා කළ දෙයක්. 1252 01:21:58,375 --> 01:22:00,458 - මට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය නැත - නැහැ, එනම්! 1253 01:22:01,791 --> 01:22:02,750 ඔබ 1254 01:22:03,708 --> 01:22:06,833 ඔයා මාර ගෙඩියක්! 1255 01:22:18,791 --> 01:22:19,916 ඔබ කරන්නේ නම්… 1256 01:22:22,500 --> 01:22:25,125 ඔබට දැන ගැනීමට අවශ්‍ය නම් ... 1257 01:22:27,041 --> 01:22:28,583 මට ප්‍රශ්න ආවා. 1258 01:22:28,666 --> 01:22:29,916 කුමක් වගේ ද 1259 01:22:33,375 --> 01:22:35,375 මෙය සිදු වන්නේ කවදා සිටද? 1260 01:22:35,458 --> 01:22:38,416 - මම සොයාගත් දේ අනුව - ඔවුන්ගෙන් බොහෝ දෙනෙක් වයස අවුරුදු දෙකකට වඩා අඩුය. 1261 01:22:39,166 --> 01:22:40,000 කළේ නැහැ 1262 01:22:40,750 --> 01:22:42,708 මම ඇප වාර්තා සෙව්වා. 1263 01:22:43,208 --> 01:22:45,333 සමහර විට මම වැඩිය ගැඹුරට හාරලා නැහැ. 1264 01:22:46,166 --> 01:22:47,000 හෝ 1265 01:22:49,875 --> 01:22:51,708 මෙය පැරණිතම නඩුවද? 1266 01:22:52,291 --> 01:22:54,833 ඒක ඇත්ත නම් මම පුදුම වෙනවා 1267 01:22:55,708 --> 01:22:58,125 එදා වෙන මොකුත් වුනේ නැත්තම්. 1268 01:22:58,208 --> 01:23:00,541 සම්බන්ධ දෙයක්? 1269 01:23:02,458 --> 01:23:04,083 - සිවිල් ඇඳුම? - තාත්තා! 1270 01:23:04,708 --> 01:23:05,916 අයිසේ නැවතත් ජය ගනී. 1271 01:23:06,416 --> 01:23:07,458 අපි යමු. 1272 01:23:07,541 --> 01:23:08,458 ඔව් 1273 01:23:10,000 --> 01:23:11,000 හේයි! 1274 01:23:11,500 --> 01:23:12,833 එම නඩුව, 1275 01:23:12,916 --> 01:23:16,083 බේරුම්කරණය පොලිසියට පීඩනයක් එල්ල කළේය. වාරණය. 1276 01:23:16,166 --> 01:23:17,083 ඔබ තත්වය යහපත් අතට වෙනස් කළා. 1277 01:23:17,666 --> 01:23:20,208 - ඇත්තටම? - එවිට තත්වය සන්සුන් විය. 1278 01:23:23,250 --> 01:23:24,750 එවිට වැදගත් ප්‍රශ්නය මෙයයි. 1279 01:23:29,708 --> 01:23:32,000 ඔබට මගෙන් පිළිතුරක් ලැබී නැත. 1280 01:23:36,000 --> 01:23:37,666 නඩුව තත්වය යහපත් අතට හැරුනේ නැත. 1281 01:23:38,666 --> 01:23:40,250 ඒ වෙනුවට, එය උඩු යටිකුරු කළේය. 1282 01:23:53,291 --> 01:23:55,458 මෙය පුදුමයකි. 1283 01:23:56,250 --> 01:23:58,541 අශ්වාරෝහක හමුදාවේ කොමිස්? 1284 01:23:59,708 --> 01:24:01,750 මට අවශ්‍ය කොමිස් මුදල ලැබුණා. 1285 01:24:01,833 --> 01:24:04,958 - ඔබ ඔවුන්ව දන්නවාද, රයිඩර් ? 1286 01:24:05,041 --> 01:24:08,708 ස්ටුවර්ට් වර්ජිනියාවේ ධනවත් වහල් හිමි පවුලකින්. 1287 01:24:09,208 --> 01:24:12,208 ඔහු ඔබට මීට පෙර බොරු විරුද්ධවාදියෙකු ලෙස හැඳින්වූ අතර ඔබ ඔහුට පහර දුන්නේ ඒ සඳහා ... 1288 01:24:15,583 --> 01:24:16,916 විනීත 1289 01:24:18,083 --> 01:24:19,208 මම කතා කරන්නම්. 1290 01:24:32,375 --> 01:24:33,500 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 1291 01:24:34,916 --> 01:24:36,208 මට රිද්දන්න ඕන නෑ. 1292 01:24:41,583 --> 01:24:42,625 සමර් කොහෙද? 1293 01:24:43,291 --> 01:24:44,625 මම දන්නේ නැහැ 1294 01:24:45,666 --> 01:24:48,250 - මම ඔයාගෙන් අහන්න හිටියේ - එලියට් කතා කළා. 1295 01:24:48,791 --> 01:24:51,833 - මට ඇයට මෙය ඇසීමට අවශ්‍යයි - කවුද? කුමක් ද? කොහෙද 1296 01:24:51,916 --> 01:24:53,000 හේතුවක් සඳහා කාලය නැත. 1297 01:24:53,083 --> 01:24:54,416 එය වටිනවා. 1298 01:24:57,000 --> 01:24:59,708 අද උදෑසන මම ඔබව ආරක්ෂා කළ බව ඔබට විශ්වාස කළ හැකිද? 1299 01:25:00,666 --> 01:25:02,666 මෙය ඔබම ඒත්තු ගැන්වූ දෙයයි. 1300 01:25:03,208 --> 01:25:05,000 ඔවුන් නරකම දේ කරයි යැයි මම බිය වෙමි, 1301 01:25:05,083 --> 01:25:07,458 අයියට වෙච්ච දේ ගැන මට සමාවෙන්න. 1302 01:25:07,541 --> 01:25:08,541 මාගේ නෑනා 1303 01:25:09,208 --> 01:25:10,041 ඔයාගේ මස්සිනා. 1304 01:25:15,875 --> 01:25:17,000 ඔහු මිය ගියේ ඇයි? 1305 01:25:17,083 --> 01:25:20,500 බිෂොප් එදිරිව ෂෙල්බි ස්ප්‍රින්ග්ස්. 1306 01:25:20,583 --> 01:25:22,666 - ඔබ එය දන්නවාද - මම එහි ප්‍රතිවිපාක කිහිපයක් දනිමි. 1307 01:25:22,750 --> 01:25:24,666 නායකයා හඳුනා ගත්තේ නමින්. 1308 01:25:24,750 --> 01:25:27,208 නීතිවිරෝධී සෝදිසියක් උත්සන්න වූ අතර අසාධාරණ මරණයකට හේතු විය. 1309 01:25:27,791 --> 01:25:30,083 ජනාවාස නගරය පාහේ බංකොලොත් විය. 1310 01:25:30,166 --> 01:25:32,791 ඔහුගේ කොටස රක්ෂණය කළ නොහැකි යැයි සැලකේ. 1311 01:25:32,875 --> 01:25:35,916 ඔහුගේ හැසිරීම නවීකරණය කිරීමට සහ වැඩිදියුණු කිරීමට ඔහුට වසරක් ලබා දෙන ලදී. 1312 01:25:36,000 --> 01:25:38,125 සහ කඩදාසි මත කරන්න. 1313 01:25:38,208 --> 01:25:39,208 කඩදාසි මත. 1314 01:25:39,291 --> 01:25:42,541 ඔබ සැන්ඩි බයිර්න් ආරක්ෂා කිරීමට ඔබේ ස්ථාවරය පාවා දුන්නාද? 1315 01:25:42,625 --> 01:25:44,791 නැහැ, අපිට එයාව යන්න ඕන වුණා. 1316 01:25:44,875 --> 01:25:47,166 ප්‍රතිසංස්කරණය ඔහුව නැවැත්වීමේ උපක්‍රමයක් විය. 1317 01:25:47,250 --> 01:25:49,916 සහ අපේ කොන්ත්‍රාත්තුව ප්‍රාන්ත පොලිසියට භාර දෙන්න. 1318 01:25:50,000 --> 01:25:52,291 එය ක්‍රියාත්මක කිරීමට ඔහුට මුදල් තිබුණේ නැත. 1319 01:25:52,375 --> 01:25:54,083 එබැවින් ඔහුම මුදල් සුරක්ෂිත කළේය. 1320 01:25:54,166 --> 01:25:56,708 ඔහු පළමු මාසයේ 100,000 රාජසන්තක කළේය. 1321 01:25:56,791 --> 01:25:59,333 - ඔහු ඔබට ඔබේ කොටස ලබා දුන්නාද - ඔහු සියලු බදු ගෙවන්නන් ලබා දුන්නේය. 1322 01:25:59,416 --> 01:26:01,125 ඔවුන් මගේ මුදල් රාජසන්තක කළා, මම කිව්වා එය නීත්‍යානුකූලයි කියලා. 1323 01:26:01,208 --> 01:26:02,500 එය, 1324 01:26:02,583 --> 01:26:03,583 මට නොතේරෙන දේ මෙයයි. 1325 01:26:03,666 --> 01:26:07,541 එය ණය සේවා, වැටුප් සහ පොදු වැඩ සඳහා වැය වේ. 1326 01:26:07,625 --> 01:26:09,458 නත්තල් පහන්, 1327 01:26:09,541 --> 01:26:13,958 සහ ජූලි හතරවන දින ගිනිකෙළි, සහ බදු අඩු කිරීමක්. 1328 01:26:14,041 --> 01:26:15,583 හැමෝම තමන්ගේ තනතුරු රකිනවා. 1329 01:26:15,666 --> 01:26:19,125 වැරදි විත්තිකරුවන් කිහිප දෙනෙකු මෙයට තර්ජනය කරන්නේ කෙසේද? 1330 01:26:19,208 --> 01:26:21,791 ඔහු කෙටියෙන් කතා කළේය. 1331 01:26:21,875 --> 01:26:23,291 නීතිමය වගවීම. 1332 01:26:23,791 --> 01:26:26,875 රථවාහන නැවැත්වීම හෝ අත්අඩංගුවට ගැනීම සම්බන්ධයෙන් ඔවුන්ට ගැටලුවක් තිබේ නම්, 1333 01:26:26,958 --> 01:26:31,166 දෙපාර්තමේන්තුව නීතිමය අවදානමකට නිරාවරණය කරන්නේ කුමක් වුවත්, ඔවුන් නඩුව තීරණය කරයි. 1334 01:26:31,250 --> 01:26:33,208 අයකිරීම් වැරදි ක්‍රියාවන් දක්වා අඩු වේ. 1335 01:26:33,291 --> 01:26:35,125 නගර උසාවියේ රැඳී සිටීමට. 1336 01:26:36,166 --> 01:26:39,291 ඇප දීමට හෝ කල් දැමීමට අභියෝග කිරීමට මහජන ආරක්ෂකයෙකු නැත . 1337 01:26:39,375 --> 01:26:41,916 - ඔබ ඔවුන්ව වධ හිංසාවල තබා ගන්න - දින 90 ක්. 1338 01:26:42,000 --> 01:26:43,625 ඇයි දින 90? 1339 01:26:43,708 --> 01:26:46,458 මම දක්ෂ නම්, මම කාලසීමාව වෙනස් කරමි. 1340 01:26:46,958 --> 01:26:49,208 අවශ්‍ය ප්‍රමාණයට වඩා වැඩි කාලයක් ඔවුන්ව සිරගත කිරීමට මට අවශ්‍ය නොවීය. 1341 01:26:50,875 --> 01:26:52,500 දත්ත රඳවා ගැනීමේ කාලය? 1342 01:26:53,000 --> 01:26:54,291 අපොයි. 1343 01:26:54,375 --> 01:26:56,416 උසාවියේ දෘඪ තැටි. 1344 01:26:57,375 --> 01:26:59,333 - මේ ඇයද ? 1345 01:26:59,416 --> 01:27:00,500 කැමරා වීඩියෝ. 1346 01:27:01,333 --> 01:27:03,000 මෙය සම්මුතියේ කොටසකි. 1347 01:27:03,875 --> 01:27:06,750 අපි ඔවුන්ගේ ක්ලිප් ගබඩා කරන අතර, ඔවුන්ට ඒවාට ප්‍රවේශ විය නොහැක. 1348 01:27:06,833 --> 01:27:08,041 ඔබට පුළුවන්ද? 1349 01:27:08,125 --> 01:27:10,375 එය සාක්ෂි ලෙස සලකනු ලැබුවහොත්. 1350 01:27:10,458 --> 01:27:14,166 එය දින 90 ක් ඇතුළත සාක්ෂි ලෙස නොසැලකේ නම්, එය මකා දැමෙනු ඇත. 1351 01:27:18,083 --> 01:27:19,208 හොඳයි 1352 01:27:20,083 --> 01:27:21,916 "මයික්" ක්ලිප් එකේ ඇත්තේ කුමක්ද? 1353 01:27:22,958 --> 01:27:25,458 - ඔවුන් ඔහුට කළේ කුමක්ද - අපට නඩු පවරන්න. 1354 01:27:25,541 --> 01:27:26,416 ඔබ එය නැරඹුවාද? 1355 01:27:26,500 --> 01:27:30,500 - නෑ - මම අනුමාන කරන්නම්. දැනගන්න ඕන නෑ. 1356 01:27:31,250 --> 01:27:32,583 කමක් නෑ. 1357 01:27:32,666 --> 01:27:35,500 තවත් හිමිකම් පෑමක් නැතිවීම සහ පසුව බිඳවැටීම, 1358 01:27:35,583 --> 01:27:38,708 ඒ කියන්නේ නගරය නැතිවෙලා අපේ දිස්ත්‍රික්කය ගිලගන්නවා කියන එකයි. 1359 01:27:39,291 --> 01:27:40,416 ඔයා මාව මෙහෙම දාලා යනවද? 1360 01:27:40,500 --> 01:27:41,333 ජීවතුන් අතරද? 1361 01:27:41,875 --> 01:27:43,500 ඔව්, දැනට. 1362 01:27:45,333 --> 01:27:46,583 මම ජූඩිව දැනගෙන හිටියා. 1363 01:27:47,083 --> 01:27:48,958 ඇය කුමක් සිතනු ඇත්ද? 1364 01:27:49,041 --> 01:27:50,625 ඔබ මට කරන දේ තුළ. 1365 01:27:50,708 --> 01:27:52,750 මම දන්නවනම් මම කරපු දේ... 1366 01:27:55,791 --> 01:27:57,416 මම නැරඹීමට කැමතියි. 1367 01:28:01,083 --> 01:28:02,166 මෙය ඔබ වෙනුවෙන්ද? 1368 01:28:02,791 --> 01:28:04,500 අපි පිටත් වීමට පෙර ඔබට එකක් අවශ්‍යද? 1369 01:28:04,583 --> 01:28:06,500 මට අද රෑ ඒක ඕන නෑ. 1370 01:28:07,083 --> 01:28:08,708 ඒ ඔහුගේ බිරිඳ වෙනුවෙන්, 1371 01:28:09,375 --> 01:28:10,250 ඒ වගේම පෙට්ටිය හිස්. 1372 01:28:10,333 --> 01:28:11,375 අපොයි. 1373 01:28:11,458 --> 01:28:13,083 මට මගේ පූසාට කන්න දෙන්න අමතක වුණා. 1374 01:28:13,166 --> 01:28:15,000 - මගුලක් - කමක් නැද්ද? 1375 01:28:15,083 --> 01:28:17,250 ඔබ පෙති කීයක් ගත්තාද? 1376 01:28:17,333 --> 01:28:19,166 බළලුන්ගේ කෑම කොහෙද? 1377 01:28:37,041 --> 01:28:38,000 සවන් දෙන්න. 1378 01:28:40,750 --> 01:28:42,083 ඔහු දිවි ගලවා ගනී යැයි ඔබ සිතනවාද? 1379 01:28:44,166 --> 01:28:45,041 හරි හරී 1380 01:28:45,125 --> 01:28:48,375 ඔබට ආපසු ගොස් ඔබේ දුව ගැන සිතිය හැකිය. 1381 01:28:49,125 --> 01:28:51,625 එය මගේ මනස එතැනින් ඉවත්ව ගියේ නැත. 1382 01:28:52,375 --> 01:28:53,375 ඔහු 1383 01:28:54,333 --> 01:28:55,250 සහ "එලියට්", 1384 01:28:55,833 --> 01:28:59,416 මෙතන කාටවත් ධෛර්යයක් නැහැ. 1385 01:29:03,875 --> 01:29:05,958 - ඔබ එය ආපසු ලබා ගන්නේ නම් ... - ඔබ එය ආපසු ලබා ගන්නා විට. 1386 01:29:06,041 --> 01:29:08,000 එය මා සතු බව ඔබ දැනගත යුතුය. 1387 01:29:10,500 --> 01:29:11,916 තැටි කොහෙද? 1388 01:29:12,000 --> 01:29:13,625 - පහළම මාලය තුළ - Catacombs? 1389 01:29:13,708 --> 01:29:16,041 ඔව්, එලාම් එකක් තියෙනවා. 1390 01:29:16,125 --> 01:29:18,000 සහ ආර්ද්රතාවය. 1391 01:29:18,708 --> 01:29:19,875 සහ අච්චු ගොඩක්. 1392 01:29:42,208 --> 01:29:43,375 ඔයා ඇතුලට ආවාද? 1393 01:29:43,916 --> 01:29:44,750 හරි හරී 1394 01:30:04,541 --> 01:30:05,875 මම මේ ස්ථානයට ආදරෙයි. 1395 01:30:06,416 --> 01:30:08,000 ඉතිහාසයේ සුවඳ. 1396 01:30:08,083 --> 01:30:09,250 කොහේටද 1397 01:30:44,666 --> 01:30:45,583 මට පේන්නෙ නෑ. 1398 01:30:45,666 --> 01:30:47,000 ඔබේ ඇස් සකස් කිරීමට ඉඩ දෙන්න. 1399 01:30:47,083 --> 01:30:49,208 මම කැමති නැහැ අපිව නිරාවරණය වෙනවාට. 1400 01:30:50,541 --> 01:30:52,750 - ස්තූතියි - මම නොවේ. 1401 01:31:09,125 --> 01:31:10,791 ඉක්මන් සෙවුමක් සහ අපි ක්‍රියාවිරහිතයි. 1402 01:31:20,708 --> 01:31:21,750 අපි යමු 1403 01:31:43,083 --> 01:31:44,333 ඔබට එය සුවඳ දැනෙනවාද? 1404 01:31:46,708 --> 01:31:47,833 මෙය ඉතිහාසය නොවේ. 1405 01:31:49,916 --> 01:31:51,000 අපි පිටත් වෙමු. 1406 01:31:52,625 --> 01:31:53,666 අපොයි! 1407 01:31:55,916 --> 01:31:58,500 අහෝ මගේ දෙවියනේ! අපොයි! 1408 01:32:05,541 --> 01:32:06,541 පොල් වතුර. 1409 01:32:08,041 --> 01:32:10,041 ඔවුන් ගින්නක් අපේක්ෂා කරයි. 1410 01:32:10,125 --> 01:32:11,666 අපට තත්පර 30 ක් ඇත. 1411 01:32:11,750 --> 01:32:14,291 ඒක එලියට ගන්න මම මේක ගන්නම්. 1412 01:32:23,291 --> 01:32:24,291 අපොයි. 1413 01:32:26,208 --> 01:32:27,916 අපි නිස්සාරණයක් සිදු කරන්නෙමු. 1414 01:32:29,375 --> 01:32:31,666 - අපි අපේ විකල්ප කිරා මැන බලමු - ඉන්න. 1415 01:32:32,750 --> 01:32:33,958 මතක කාඩ්පත්. 1416 01:32:34,041 --> 01:32:36,708 ඒවා පිටියේ සටහන් වී ඇති අතර ඒවා මකා දැමිය නොහැක. 1417 01:32:36,791 --> 01:32:38,250 කෙලින්ම ඔවුන්ගේ කාර් කැමරා වලින්. 1418 01:32:38,333 --> 01:32:40,708 -මෙය ගිය සතියේ -මයික්ගේ වීඩියෝව මෙතනින්? 1419 01:32:43,458 --> 01:32:44,458 හොඳයි 1420 01:32:52,375 --> 01:32:53,208 ඉන්න. 1421 01:32:54,583 --> 01:32:55,958 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද 1422 01:32:56,041 --> 01:32:58,083 අපි පත්තු නොකළොත් ඔවුන් එය පත්තු කරයි. 1423 01:32:58,166 --> 01:32:59,333 එය ඓතිහාසික ගොඩනැගිල්ලකි! 1424 01:32:59,416 --> 01:33:00,625 ඒ "දිනය" මෙතනද? 1425 01:33:00,708 --> 01:33:03,833 එය බොහෝ දෙනෙකුට දුගඳයි. 1426 01:33:06,416 --> 01:33:07,333 හරි හරී 1427 01:33:08,208 --> 01:33:09,208 එය දැවීමට ඉඩ දෙන්න. 1428 01:33:14,708 --> 01:33:15,583 දැන් හොයනවා. 1429 01:33:15,666 --> 01:33:18,125 සහතික වීමට පමණි,. අපි යමු 1430 01:33:21,625 --> 01:33:23,916 අපි හොඳින්! චලනය 1431 01:33:24,750 --> 01:33:27,250 අපි උසාවිය සෝදිසි කරලා පිටත් වෙනවා. 1432 01:33:39,208 --> 01:33:41,666 - යන්න - අපි එකට යමු. 1433 01:33:41,750 --> 01:33:44,291 නෑ, කාර් එක ස්ටාට් කරන්න. මට නොහැකියි 1434 01:33:45,000 --> 01:33:46,500 මට යමක් ආපසු ලබා ගත යුතුයි. 1435 01:33:48,291 --> 01:33:50,000 එය ඔවුන් පලා යාමට සලස්වනු ඇත. 1436 01:33:50,833 --> 01:33:52,708 සෙමින් හා ස්ථාවරව ගමන් කරන්න. 1437 01:33:52,791 --> 01:33:54,750 මංසන්ධියේදී මාව හමුවන්න. අපි එකඟ වුණා 1438 01:33:54,833 --> 01:33:55,833 හරි හරී 1439 01:34:05,000 --> 01:34:06,000 අපොයි. 1440 01:34:54,625 --> 01:34:57,958 "විනිසුරු රෙජිනෝල්ඩ් ඩබ්ලිව්. ලොග්ස්ටන්." 1441 01:35:14,625 --> 01:35:15,625 එය සොයා ගත්තා! 1442 01:35:16,500 --> 01:35:17,833 මට විශ්වාස කරන්න බැහැ. 1443 01:35:21,083 --> 01:35:22,541 අපගේ පර්යේෂණයේ ප්‍රතිඵලය ගැන ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද? 1444 01:35:47,250 --> 01:35:48,666 එය අක්රිය කරන්න! 1445 01:35:50,416 --> 01:35:52,416 අපි යමු 1446 01:35:59,958 --> 01:36:01,041 අපොයි. 1447 01:37:41,333 --> 01:37:42,375 හේයි! 1448 01:37:45,833 --> 01:37:47,083 අපොයි! 1449 01:37:47,791 --> 01:37:49,250 අපොයි! 1450 01:37:50,208 --> 01:37:51,625 අහකට යන්න! 1451 01:38:10,083 --> 01:38:12,208 ඔබ විසිර ගිය පසු මා ඔබට මාංචු දමන්නට ඔබට අවශ්‍යද? 1452 01:38:12,291 --> 01:38:13,833 හොඳයි 1453 01:38:16,958 --> 01:38:18,041 අපොයි! 1454 01:38:35,250 --> 01:38:37,166 මම හිතුවේ ඔයා වෙඩි තියන්නයි යන්නේ කියලා. 1455 01:38:38,083 --> 01:38:39,375 ඇය තුවාල ලැබුවාද? 1456 01:38:40,000 --> 01:38:41,541 මම එහෙම හිතන්නේ නැහැ. 1457 01:38:41,625 --> 01:38:43,125 ඔවුන් ඇයව රැගෙන යන්නේ කොහේද? 1458 01:38:43,208 --> 01:38:44,250 මම දන්නේ නැහැ 1459 01:38:44,750 --> 01:38:46,583 අහන්න, අපි හැමෝම නෙවෙයි... 1460 01:38:47,250 --> 01:38:50,083 මම විවාහකයි. හේයි! 1461 01:38:50,166 --> 01:38:52,208 මට පුතෙක් ඉන්නවා... 1462 01:38:53,666 --> 01:38:54,666 ඇත්ත වශයෙන්ම 1463 01:38:55,750 --> 01:38:56,750 ඒ වගේම ඇයත්. 1464 01:38:58,583 --> 01:39:00,708 කාලය නාස්ති නොකරන්න. 1465 01:39:04,583 --> 01:39:05,541 නැගිටින්න. 1466 01:39:14,583 --> 01:39:16,375 දන්න කෙනෙක් ගෙනත් දෙන්න. 1467 01:39:21,166 --> 01:39:22,708 106 කතා කරන්න. 1468 01:39:23,625 --> 01:39:24,750 මට 103 යි. 1469 01:39:30,083 --> 01:39:33,041 හේයි 103, අපි ගුවන් ගත වෙනවා. අම්මා 1470 01:39:35,000 --> 01:39:39,333 අහෝ 106, මෙය ගිනි තැබීමක්ද පැහැර ගැනීමක්ද? අවට 1471 01:39:43,750 --> 01:39:46,625 තත්පර 10 කට පසු මම වෙනත් සංඛ්යාත උත්සාහ කරමි. 1472 01:39:46,708 --> 01:39:48,500 මම කාට හරි දෙන්න කැමති මතක කාඩ්පත් මා ළඟ තියෙනවා. 1473 01:39:55,416 --> 01:39:57,000 වම් සාක්කුව. 1474 01:40:05,666 --> 01:40:06,875 කුමන වර්ගයද? 1475 01:40:17,583 --> 01:40:20,500 Extreme Pro, 64 GB. 1476 01:40:22,708 --> 01:40:25,625 හරි, ඔයා Ripple Ridge දන්නවද? 1477 01:40:26,250 --> 01:40:27,416 නැත 1478 01:40:27,500 --> 01:40:29,000 මම ඔබට වෙබ් අඩවියක් එව්වා. 1479 01:40:29,083 --> 01:40:30,166 ආරවුල විසඳා ගනිමු. 1480 01:40:30,666 --> 01:40:31,750 හුවමාරු කරන්න 1481 01:40:32,458 --> 01:40:33,500 ඔයා හිතන්නේ මම මෝඩයෙක් කියලද? 1482 01:40:34,000 --> 01:40:36,458 නැත. නමුත් බුද්ධිමත්. 1483 01:40:39,291 --> 01:40:40,750 කමක් නැහැ. හිරු උදාවේදී. 1484 01:40:41,291 --> 01:40:42,541 ඇයි දැන් නැත්තේ? 1485 01:40:42,625 --> 01:40:45,000 මා බලා සිටින්නේ කුමක් දැයි මම බැලිය යුතුය. 1486 01:40:46,458 --> 01:40:48,166 මෙය ඔබට ප්රයෝජනවත් වනු ඇත. 1487 01:40:48,666 --> 01:40:49,791 ඇත්ත වශයෙන්ම 1488 01:40:50,333 --> 01:40:51,250 හරි හරී 1489 01:40:52,666 --> 01:40:54,291 මම එනවා ඔයාට පේනවා ඇති. 1490 01:41:02,500 --> 01:41:04,250 ඔබ අතිශයෝක්තියට නැංවූවාද? 1491 01:41:06,083 --> 01:41:07,916 - කඳ විවෘත කරන්න - ෂිට්. 1492 01:41:15,708 --> 01:41:20,291 "(Ripple Ridge)" 1493 01:41:33,583 --> 01:41:34,833 ඔබේ ආයුධයේ ඇත්තේ කුමක්ද? 1494 01:41:35,666 --> 01:41:38,333 4 ක්‍රමාංකන උණ්ඩ සහ 8.4 මි.මී. 1495 01:41:44,583 --> 01:41:46,333 රෙදි කඩ අමතක කරන්න. 1496 01:41:47,083 --> 01:41:48,833 ඔබේ තුවක්කුව උණ්ඩවලින් පටවන්න. 1497 01:41:49,833 --> 01:41:51,541 ඔබ යමෙකු අල්ලා ගත්තොත්. 1498 01:42:17,791 --> 01:42:19,333 මුර සංචාර සමඟ පරීක්ෂා කරන්න. 1499 01:42:19,833 --> 01:42:21,125 එය මෙහි තිබිය යුතුය. 1500 01:42:21,625 --> 01:42:22,875 තාම උදාවෙලා නෑ. 1501 01:42:26,291 --> 01:42:28,250 ඔහු කලින් නොවේ නම්, ඔහු ප්රමාදයි. 1502 01:42:38,000 --> 01:42:39,000 හරි හරී 1503 01:42:40,500 --> 01:42:41,500 සාදරයෙන් පිළිගනිමු 1504 01:42:42,500 --> 01:42:44,166 විහිලුව මොකක්ද දන්නවද? 1505 01:42:45,458 --> 01:42:48,666 කිසිම දෙයක් මගේ හිතට එන්නේ නැහැ. 1506 01:42:48,750 --> 01:42:51,958 දවස් දෙකකට කලින් මම වීදි සටනකට සම්බන්ධ වුණේ නැහැ. 1507 01:42:52,875 --> 01:42:55,958 මම ඉස්කෝලේ මිදුලේ රණ්ඩු වුණා, 1508 01:42:56,041 --> 01:42:57,333 නමුත් ඒ හැර, 1509 01:42:57,958 --> 01:42:59,625 මම ජිම් එකෙන් පිටත රණ්ඩු වුණේ නැහැ. 1510 01:43:00,541 --> 01:43:02,083 මම ඒක ගොඩක් හරහා ගියා. 1511 01:43:02,583 --> 01:43:04,083 මට ඒක දැනෙනවා. 1512 01:43:04,166 --> 01:43:05,958 ආක්රමණශීලී ශක්තිය. 1513 01:43:07,125 --> 01:43:09,083 ගොඩගැහෙනවා. 1514 01:43:11,041 --> 01:43:13,458 මෙන්න 108, මම චූදිතයා දැක්කා. 1515 01:43:14,500 --> 01:43:17,083 ඔබට පමණක් දොස් පැවරිය නොහැක. මම දන්නවා 1516 01:43:17,666 --> 01:43:19,791 - ඔවුන් ඔහුව දුටුවා - මෙය දෙපාර්ශවයේම වරදකි. 1517 01:43:21,791 --> 01:43:25,541 ඔබ වගකීම භාර ගත යුතුද නැතහොත් එය මග හැරිය යුතුද? 1518 01:43:25,625 --> 01:43:27,583 ඔහ් 108, ඔබට එය පෙනෙනවාද? 1519 01:43:30,500 --> 01:43:31,666 සූදානම් වෙන්න. 1520 01:43:32,916 --> 01:43:34,375 මට 108 උගන්වන්න. 1521 01:43:34,458 --> 01:43:36,791 අපි බලා සිටිමු. 10… 1522 01:43:39,791 --> 01:43:41,791 නවත්වන්න. ඔහු ගමන් කිරීමට සූදානම්. 1523 01:43:43,250 --> 01:43:45,125 මිනිස්සුන්ට කොහොම හරි රිදෙනවා. 1524 01:43:45,208 --> 01:43:46,416 ඊයේ රාත්‍රියේ ඇතිවූ ගින්න... 1525 01:43:47,791 --> 01:43:50,916 - මට ඒ ගැන ආරංචි වුණා - ඒක පාලනයෙන් තොර වුණා. 1526 01:43:51,833 --> 01:43:53,583 සැබෑ අවුල්. 1527 01:43:53,666 --> 01:43:55,125 අපි එකඟයි. 1528 01:43:55,625 --> 01:43:58,875 මම කාර් එකේ අපේ සංවාදය ගැන හිතුවා, 1529 01:43:58,958 --> 01:44:00,125 සන්සුන් වීම සම්බන්ධයෙන්. 1530 01:44:01,583 --> 01:44:04,083 මේ සඳහා දෙපාර්ශවයේම කැමැත්ත අවශ්‍ය වේ. 1531 01:44:05,083 --> 01:44:06,583 ඉතින් මම හිතුවා, 1532 01:44:07,708 --> 01:44:09,541 අපි ගියොත්? 1533 01:44:09,625 --> 01:44:13,250 - දැන් ඇය කියන්නට පටන් ගත්තා ... - නමුත් මම "නැහැ" කිව්වා. 1534 01:44:22,166 --> 01:44:23,666 චලනය නොවන්න 1535 01:44:24,250 --> 01:44:25,541 අපොයි! 1536 01:44:25,625 --> 01:44:27,166 ඔහු නොවේ! ඒ මැක්ගිල්. 1537 01:44:27,250 --> 01:44:28,750 ඔහුව බැඳ තබන්න. 1538 01:44:44,125 --> 01:44:45,125 ඔහු මුදල් රැගෙන යයි. 1539 01:44:45,916 --> 01:44:47,458 ගුවන් විදුලියෙන් ඔවුන්ට කියන්න! 1540 01:44:49,166 --> 01:44:50,833 සියලුම ඒකක වලට... 1541 01:44:59,875 --> 01:45:00,791 විද්යාව 1542 01:45:01,291 --> 01:45:02,500 අපොයි! 1543 01:45:02,583 --> 01:45:04,208 මම නැවතත්, දෙපාර්තමේන්තුවට ආපසු යන්න. 1544 01:45:04,291 --> 01:45:07,791 ඔහු මෙහි ඇත, අපි වහාම උදව් ඉල්ලා සිටිමු. 1545 01:45:08,708 --> 01:45:10,583 අපේ බිත්ති කඩා වැටුණා. 1546 01:45:13,000 --> 01:45:14,833 විද්යාව. ඔවුන් එනවා. 1547 01:45:15,666 --> 01:45:16,750 ගැටලුවක් තිබේද? 1548 01:45:19,125 --> 01:45:20,166 නැත 1549 01:45:21,250 --> 01:45:23,333 සෑම දෙයක්ම හොඳින් සිදුවනු ඇත. 1550 01:45:25,958 --> 01:45:27,833 මේක නිහඬ පා ගමනක්. 1551 01:45:27,916 --> 01:45:29,916 විදුලි පහන්, සයිරන් හෝ සංඥා නැත. 1552 01:45:40,500 --> 01:45:42,583 ඔයාට හරි ද? මට ඉන්න පුළුවන්ද? 1553 01:45:43,541 --> 01:45:44,666 අපි දෙපාර්තමේන්තුවට යමු. 1554 01:45:59,958 --> 01:46:02,333 මම කොහොමද දන්නේ ඔයා ප්‍රසංගයකට නොපැමිණෙන බව... 1555 01:46:03,000 --> 01:46:06,458 "සිනාසෙන්න, කැමරාව ඔබව රූගත කරනවා" 1556 01:46:08,250 --> 01:46:09,500 - හේයි - ඔහුව බිම දමන්න! 1557 01:46:09,583 --> 01:46:13,083 - එය බිම තබන්න! බැස යන්න - මා දෙස බලන්න! විනීත 1558 01:46:13,916 --> 01:46:14,958 එය මෘදු වෙඩි පහරකි. 1559 01:46:16,000 --> 01:46:17,000 අඩු මාරාන්තික. 1560 01:46:18,458 --> 01:46:20,166 මම දන්නවා ඔයා කවුද කියලා. 1561 01:46:20,250 --> 01:46:23,083 ගිම්හානය ඔබේ නම හෙළි නොකළ නමුත් මම ඔබව සලකුණු කළෙමි. 1562 01:46:23,166 --> 01:46:24,750 - අපි ඔබව හඳුන්වන්නේ "සර්පිකෝ" යනුවෙනි. සවන් දෙන්න - ඔහුට වෙඩි තියන්න! 1563 01:46:25,250 --> 01:46:27,875 ඔහු ගැන කරදර නොවන්න, ඇය ගැන කරදර වන්න. 1564 01:46:27,958 --> 01:46:30,416 ඔබ මට සහය නොදුන්නත්, ඔබ ඇයට සහයෝගය දක්වයි. 1565 01:46:31,583 --> 01:46:33,500 - ඔබට අවශ්ය කුමක්ද? - මට සවන් දෙන්න. 1566 01:46:33,583 --> 01:46:36,166 - වෙඩි තියන්න... - වාඩි වෙන්න! 1567 01:46:55,416 --> 01:46:56,541 ඒක ඇතුලේ මොනවා තිබුනත්, 1568 01:46:56,625 --> 01:46:58,250 ඒ වෙනුවෙන් මරන්නත් ලෑස්තියි. 1569 01:46:58,333 --> 01:46:59,666 ඒක කරන්න. 1570 01:46:59,750 --> 01:47:00,875 එය පැතිර, 1571 01:47:02,000 --> 01:47:03,208 හා බලන්න මොකද වෙන්නේ කියලා. 1572 01:47:03,291 --> 01:47:04,666 මම ඔයා එක්ක එකඟ වෙනවා. 1573 01:47:05,416 --> 01:47:07,333 මම මේක ගත්තේ ඔයාගේ කොල්ලන්ගෙන්. 1574 01:47:10,125 --> 01:47:12,333 මෙන්න අලුත් ගනුදෙනුව. 1575 01:47:12,416 --> 01:47:13,958 මම ඔබේ බඩු බාහිරාදිය රාජසන්තක කරමි. 1576 01:47:15,458 --> 01:47:19,500 සමර් ආරක්ෂිත වූ විට, මම ප්‍රාන්ත පොලිසියට භාර වෙමි. 1577 01:47:20,333 --> 01:47:21,250 වෙස්ටෙස්ටයිද. 1578 01:47:23,666 --> 01:47:24,666 එසේ නොමැතිනම්… 1579 01:47:29,625 --> 01:47:31,000 මම සියල්ල ගිනි තබමි. 1580 01:47:32,666 --> 01:47:34,916 ටර්පන්ටයින් 1581 01:47:36,416 --> 01:47:38,291 අපේ කට්ටිය ඇවිත්. 1582 01:47:39,958 --> 01:47:41,208 හොඳයි 1583 01:48:21,708 --> 01:48:24,291 - බොහෝ ආයුධ - මම ඔබේ හැකියාවන් දුටුවෙමි. 1584 01:48:24,375 --> 01:48:28,666 මාව විශ්වාස කරන්න, ඔබ චලනය වුවහොත් මම ඔබේ හිසට වෙඩි තබමි. 1585 01:48:31,541 --> 01:48:34,166 මම 105, මම චූදිතයා සමඟ යන්නම්. 1586 01:48:34,250 --> 01:48:35,791 වෙඩි තියන්න එපා. ඔවුන් තහවුරු කළා. 1587 01:48:35,875 --> 01:48:39,458 ඔබට ටෙරී සිටීද? අවට 1588 01:48:39,541 --> 01:48:42,166 ඔව්, වෙඩි තියන්න එපා. 1589 01:48:45,791 --> 01:48:47,916 අපි වෙඩි තියන්නේ නැහැ. 1590 01:48:52,875 --> 01:48:54,333 කිසිවෙක් මිය යන්නේ නැත. 1591 01:48:55,833 --> 01:48:57,666 අපි මෙය ආරක්ෂිත ස්ථානයක විසඳා ගනිමු. 1592 01:49:05,958 --> 01:49:07,166 ඔබේ හිස මත ඔබේ දෑත් තබන්න. 1593 01:49:12,666 --> 01:49:13,708 ඒ අපිරිසිදු. 1594 01:49:14,500 --> 01:49:15,750 මෙය හුරුපුරුදු යැයි ඔබට හැඟෙනවාද? 1595 01:49:16,375 --> 01:49:17,916 මගේ තුවක්කුවේ බර හැර. 1596 01:49:18,916 --> 01:49:19,750 නතර කිරීමට 1597 01:49:20,583 --> 01:49:21,916 බෑගය බිම තබන්න. 1598 01:49:27,500 --> 01:49:29,458 නායකයා සාක්ෂි කූඩුවට මාංචු දමා ඇත. 1599 01:49:29,541 --> 01:49:31,666 බලාගන්න, ඔහු තරහයි. 1600 01:49:32,166 --> 01:49:33,708 ඔහුට පෙති තිබුණේද? 1601 01:49:33,791 --> 01:49:36,500 - ඔව්, ඔහු කිව්වා ... - සොරකම් කළ දේපල. 1602 01:49:41,041 --> 01:49:42,083 ඇය කොහෙද? 1603 01:49:58,541 --> 01:49:59,500 මම හොඳින් කළා 1604 01:50:02,291 --> 01:50:04,000 අපි ඔබව මුර සංචාර සඳහා රැගෙන යා යුතුයි. 1605 01:50:05,666 --> 01:50:07,458 මට මෝඩකමක් දැනෙනවා. 1606 01:50:09,208 --> 01:50:10,333 එනම් 1607 01:50:11,291 --> 01:50:12,958 ඔයාගේ කෙල්ලට යන්න පුළුවන්. 1608 01:50:14,208 --> 01:50:15,041 නමුත් ඇය… 1609 01:50:24,750 --> 01:50:26,708 උස් වූ තීව්‍රතාවයෙන් මට සිහිය නැති විය. 1610 01:50:28,208 --> 01:50:30,958 මම ඇයව හොඳින් සොයා බැලුවා යැයි මට සිතුනි. 1611 01:50:31,041 --> 01:50:33,333 නමුත් මම එම ඉන්ජෙක්ටරය නොසලකා හැරියෙමි. 1612 01:50:34,541 --> 01:50:37,000 ඇය එය සඟවන්නට ඇත. 1613 01:50:37,083 --> 01:50:39,416 ඔහුගේ ඉන්ජෙක්ෂන් එක තිබුණේ පිටුපස අසුනේය 1614 01:50:39,500 --> 01:50:40,916 මම එය නොසලකා හරිමි. 1615 01:50:42,708 --> 01:50:44,083 පසුපසට යන්න. 1616 01:50:45,291 --> 01:50:46,333 මම බලාගෙන ඉන්නවා 1617 01:50:48,791 --> 01:50:49,791 සවන් දෙන්න 1618 01:50:55,500 --> 01:50:56,833 වාව්! 1619 01:50:59,166 --> 01:51:00,416 ඒ ගොරකා. 1620 01:51:01,250 --> 01:51:02,750 ඒක මට බයයි. 1621 01:51:04,625 --> 01:51:06,041 එය නිහඬ මරණයක් වනු ඇත. 1622 01:51:06,125 --> 01:51:07,666 හොඳයි 1623 01:51:08,250 --> 01:51:10,583 - බෑගයෙන් ඈත් වෙන්න - මේක නරකයි. 1624 01:51:10,666 --> 01:51:11,833 ඉන්න, ඒව. 1625 01:51:11,916 --> 01:51:13,208 අපි අපේ කටයුතු කළමනාකරණය කරනවා. 1626 01:51:13,291 --> 01:51:15,000 - ඇත්තටම? - ඔව්, ඒ ඇති. 1627 01:51:15,083 --> 01:51:17,583 ඔබ අත්අඩංගුවේ තබා හදිසි කාමරයට ගිය පසු. 1628 01:51:17,666 --> 01:51:19,458 අපි මේක ඉවර කරන්නම්. එය සිදු වීමට ඉඩ දෙන්න. 1629 01:51:19,541 --> 01:51:20,666 අපි දිවුරුම් දුන්නා! 1630 01:51:20,750 --> 01:51:25,125 රිදී තැටියක තෑග්ගක් අපි ඇයව ගින්නට සම්බන්ධ කරන මෙහෙයුමකදී අත්අඩංගුවට ගත්තා. 1631 01:51:25,208 --> 01:51:28,000 තැටි අතුරුදහන් වූ අතර, ඔවුන් අතුරුදහන් වුවහොත්, මේ සියල්ල අතුරුදහන් වනු ඇත. 1632 01:51:28,500 --> 01:51:31,291 ඔහුට වෙඩි තැබීම ගැන අපි ප්‍රශංසා කරන්නෙමු. 1633 01:51:31,375 --> 01:51:33,791 - පැත්තකට වෙන්න - ඔබේ ආයුධය මා වෙත යොමු නොකරන්න! 1634 01:51:33,875 --> 01:51:35,708 ඔබ රෝහලට යනවා! 1635 01:51:35,791 --> 01:51:38,958 - ඔයා මේක පටන් ගත්තා - පැත්තකට වෙන්න! එපා! 1636 01:51:39,041 --> 01:51:40,041 "සර්පිකෝ." 1637 01:51:40,125 --> 01:51:42,041 මම ඇය මැරෙනවා බලන්නේ නැහැ! 1638 01:51:45,500 --> 01:51:47,666 සමාවෙන්න, ඒව. අපොයි. 1639 01:51:51,500 --> 01:51:52,750 අපොයි. 1640 01:51:52,833 --> 01:51:53,833 එය කකුල පමණි! 1641 01:51:54,958 --> 01:51:58,041 ඔහු සතියක් ඇතුළත සම්පූර්ණ වැටුප සමඟ සැහැල්ලු රාජකාරියට පැමිණෙනු ඇත. 1642 01:51:59,083 --> 01:52:00,833 එයාට හොඳටම ලේ යනවා. 1643 01:52:04,000 --> 01:52:05,791 ඔබ යමක් පහර දුන් බව පෙනේ! 1644 01:52:06,458 --> 01:52:07,416 අපොයි. 1645 01:52:07,500 --> 01:52:08,416 ගිලන් රථයක් අමතන්න 1646 01:52:08,500 --> 01:52:11,291 නැහැ! දැන්, ඉන්න. 1647 01:52:11,916 --> 01:52:13,208 ඉන්න. 1648 01:52:14,208 --> 01:52:15,458 අපි දැක්කා මොකද වුණේ කියලා. 1649 01:52:15,541 --> 01:52:17,791 ඒ ඔහු හෝ ස්ටීව් ය. 1650 01:52:17,875 --> 01:52:19,000 එක්කෝ ඔහු හෝ අපි. 1651 01:52:20,000 --> 01:52:20,916 සවන් දෙන්න. 1652 01:52:21,000 --> 01:52:22,625 අපි එකිනෙකාට විරුද්ධ නොවන්නෙමු, 1653 01:52:22,708 --> 01:52:26,125 එසේ නොමැතිනම් සියල්ල කඩා වැටෙනු ඇත. 1654 01:52:26,916 --> 01:52:29,791 - ඔබ පිටුපස ඇති දේ බලන්න - මම එය බලාගන්නම්. 1655 01:52:35,083 --> 01:52:36,250 එතන 1656 01:52:36,333 --> 01:52:38,958 චූදිතයා සන්නද්ධයි! ඔහු වැටෙනු ඇත! 1657 01:52:39,041 --> 01:52:41,958 - ඔහු නැගිටින්නේ නැහැ - අණ දෙන නිලධාරියා! 1658 01:52:42,041 --> 01:52:44,291 අවදානය යොමු කරන්න! ඔවුන් පහළට ගියා! 1659 01:52:44,375 --> 01:52:45,333 ඔවුන් ඔහුට වෙඩි තැබුවා! 1660 01:52:45,416 --> 01:52:47,333 අවදානය යොමු කරන්න! 1661 01:52:50,958 --> 01:52:53,083 දෂ්ට කරන බෝල භාවිතා කරන්න... 1662 01:52:55,708 --> 01:52:57,041 - වෙඩි තියන්න එපා ! 1663 01:52:59,625 --> 01:53:01,000 - යන්න ! 1664 01:53:06,083 --> 01:53:08,333 ඇගේ තත්ත්වය නරකයි. ඔබට නාර්කන් ගත හැකිද? 1665 01:53:09,166 --> 01:53:11,583 ගබඩා ඒකකයට ඉහළින්. අපෙන් බොහෝ දෙනෙකුට දරුවන් සිටී. 1666 01:53:11,666 --> 01:53:13,375 දැනගන්න, මම උත්සාහ කරන්නම්. 1667 01:53:13,458 --> 01:53:16,291 කාර් එකේ ලයිට් දැම්මොත් ඇක්ටිව් වෙනවා... 1668 01:53:16,375 --> 01:53:17,500 කැමරාව. 1669 01:53:17,583 --> 01:53:19,791 - මගේ මරණය වාර්තා කිරීමට ? 1670 01:53:20,625 --> 01:53:23,541 එය මගේ මරණය පටිගත කරනු ඇත . 1671 01:53:23,625 --> 01:53:25,625 ඔබ විදුලි පහන් දැල්වුවහොත්, කැමරාව ක්‍රියා කරයි, 1672 01:53:25,708 --> 01:53:28,708 බොත්තම එබීමට මිනිත්තු 3 කට පෙර සිදු වූ දේ එහි සටහන් වේ. 1673 01:53:28,791 --> 01:53:31,583 - ඔයාටත් විනාඩි දෙකක් තියෙනවා. 1674 01:53:31,666 --> 01:53:34,041 ඇඟිල්ලක් දැම්මොත් මිසක්. 1675 01:53:34,833 --> 01:53:36,291 පැත්තකට වෙන්න... 1676 01:53:46,500 --> 01:53:47,375 කවචය 1677 01:53:55,458 --> 01:53:57,000 ඔහු වෙඩි තැබුවේ කාටද? 1678 01:53:59,166 --> 01:54:00,416 සමහර විට ඔබ වෙඩි නොතැබිය යුතුයි. 1679 01:54:02,583 --> 01:54:03,875 බාර්නට්, එන්න! 1680 01:54:03,958 --> 01:54:05,916 - වෙස්ට්, ටයිලර්, එන්න - වෙඩි තියන්න එපා! 1681 01:54:07,375 --> 01:54:08,625 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 1682 01:54:22,416 --> 01:54:24,833 - ට්රක් රථය අසල - කුමන ට්රක් රථයද? 1683 01:54:26,875 --> 01:54:28,125 පැකිලීමකින් තොරව ඔහුව මරා දමන්න. 1684 01:54:35,708 --> 01:54:37,500 අතහරින්න! 1685 01:54:41,083 --> 01:54:43,708 දික්කසාද වෙන්න එපා! නවත්වන්න! 1686 01:54:43,791 --> 01:54:46,583 - ඔහු කොහෙද ? 1687 01:54:46,666 --> 01:54:47,791 උදව් සඳහා අමතන්න! 1688 01:54:48,416 --> 01:54:49,875 වෙඩි තියන්න එපා... 1689 01:54:50,625 --> 01:54:52,250 ඔබේ බෙල්ල කඩන්න! 1690 01:55:10,750 --> 01:55:11,708 දික්කසාද වෙන්න එපා! 1691 01:55:13,458 --> 01:55:15,416 ඒ කට්ටිය චෙක් පොයින්ට් එකේද? 1692 01:55:15,500 --> 01:55:16,958 ඔවුන්ව ඈත් කර තබන්න! 1693 01:55:18,000 --> 01:55:19,375 වතුර ගේන්න. 1694 01:55:20,416 --> 01:55:22,250 කවුරුහරි එය දකිනවාද? 1695 01:55:27,791 --> 01:55:28,791 එය චලනය වේ! 1696 01:55:42,166 --> 01:55:43,458 "පසුගිය සිදුවීම්වල හැඹිලි ගබඩා කිරීම" 1697 01:55:47,083 --> 01:55:48,291 අපොයි! 1698 01:55:49,583 --> 01:55:51,166 ඔහු පසුපස යන්න! 1699 01:55:52,708 --> 01:55:54,000 ඉන්න, මැක්බ්‍රයිඩ්! 1700 01:55:57,583 --> 01:55:59,750 ඉවාන් ඉන්නවා! 1701 01:56:01,708 --> 01:56:04,208 පීඩනය දිගටම තබා ගන්න! මා කරන්නේ කුමක්දැයි මට පැහැදිලි කරන්න! 1702 01:56:09,083 --> 01:56:10,916 හේයි, අපේ සගයා එතන! 1703 01:56:11,000 --> 01:56:12,916 උපදෙස් අමතක කරන්න. 1704 01:56:13,000 --> 01:56:15,083 එය විවෘත කරන්න. ඔයා දන්නේ නෑ... 1705 01:56:15,166 --> 01:56:16,500 එය සූදානම් නොකරන්න. 1706 01:56:16,583 --> 01:56:19,125 නාස්පුඩුවක් තෝරා එය එන්නත් කරන්න. එක ක්ලික් එකක්. 1707 01:56:19,875 --> 01:56:21,375 - පමණක් - පමණක්? 1708 01:56:21,458 --> 01:56:23,708 හරි හරී. විනාඩි කිහිපයක් ඉවසන්න. 1709 01:56:24,208 --> 01:56:26,958 නැගිටින්න! මම ඔයාව ඔසවන්නම්, එන්න. 1710 01:56:35,708 --> 01:56:38,000 මැක්බ්‍රයිඩ්, ඔබට මාව ඇහෙනවාද? ශ්වසන 1711 01:56:38,083 --> 01:56:39,041 පලයන් එළියට 1712 01:56:40,041 --> 01:56:41,250 යන්න! 1713 01:56:42,416 --> 01:56:43,625 යන්න! 1714 01:56:45,125 --> 01:56:46,291 අපොයි! 1715 01:56:49,541 --> 01:56:51,416 ඔවුන් මෝටර් රථයට වෙඩි තැබුවා! 1716 01:56:51,500 --> 01:56:53,625 අපේ කකුල ඒක ඇතුලේ, අනිත් එක ඒකෙන් එල්ලිලා. 1717 01:56:53,708 --> 01:56:57,125 සොරකම් කළ මෝටර් රථයක් ඔබ දෙසට පැමිණේ. ඔහුව නැති කරන්න. 1718 01:56:59,625 --> 01:57:01,791 වෙඩි තියන්න එපා. 1719 01:57:03,750 --> 01:57:05,666 කාර් එකේ පොලිස්කාරයෝ දෙන්නෙක් ඉන්නවා. 1720 01:57:09,208 --> 01:57:10,750 හැමතැනම වීදුරු. 1721 01:57:18,583 --> 01:57:21,666 එලවන්න, රියදුරු පැත්තේ ටයර් වෙඩි තියන්න. 1722 01:57:22,375 --> 01:57:23,416 මැක්බ්‍රයිඩ්, ඔබ හොඳින්ද? 1723 01:57:31,583 --> 01:57:34,041 යන්න! 1724 01:57:35,166 --> 01:57:36,083 දියුණු වෙන්න! 1725 01:57:36,166 --> 01:57:39,291 මම රෝස්ව පරිපූරක වෛද්‍යවරුන් සඳහා සූදානම් කර ඔබව අල්ලා ගන්නෙමි. 1726 01:57:39,375 --> 01:57:42,625 අපගේ වාර්තාව ඔවුන් ඉදිරියේ සටහන් වන පරිදි පුළුල් ලෙස වාර්තා කරන්න. 1727 01:57:58,333 --> 01:57:59,541 ගොනුව. 1728 01:57:59,625 --> 01:58:01,791 මා වෙඩි තබන අයුරු කැමරාවට හසු විය. 1729 01:58:01,875 --> 01:58:03,791 නමුත් පටිගත කිරීම නොනැසී පැවතිය යුතුය. 1730 01:58:04,333 --> 01:58:07,250 ඇප පිට එලියට ආවොත් රෙකෝඩරය කඳේ... 1731 01:58:07,958 --> 01:58:09,375 ඒක එලියට එන්නෙ නෑ. 1732 01:58:09,875 --> 01:58:11,416 ඔවුන් මාර්ග අංක 13 ඔස්සේ උතුරු දෙසට ගමන් කරයි. 1733 01:58:11,500 --> 01:58:12,958 ඔවුන් අප පසුපස යති. 1734 01:58:13,458 --> 01:58:17,083 කමාන්ඩර්, පොලිස්කාරයා තාම කාර් එකේ නේද? 1735 01:58:18,666 --> 01:58:21,291 නැත. සන්නද්ධ විත්තිකරුවන් 3 දෙනෙක්. 1736 01:58:21,375 --> 01:58:22,625 අපි කොච්චර වේගවත්ද? 1737 01:58:23,333 --> 01:58:24,916 මම ඔබේ වමේ සිට ළඟා වෙමි. 1738 01:58:25,583 --> 01:58:27,416 දැනගන්න, අපි ඔවුන්ව වට කරන්නෙමු. 1739 01:58:27,500 --> 01:58:28,958 ඉහළ ගියර් 1740 01:58:34,791 --> 01:58:39,041 - AR රයිෆලයක් ඇත්තේ කාටද? - I සහ 103. 1741 01:58:39,125 --> 01:58:41,833 හේයි 105, ඔහුව නිශ්චල කිරීමට සූදානම් වන්න. 1742 01:58:41,916 --> 01:58:43,458 ඔබ සූදානම්ද, සිම්ස්? 1743 01:58:44,041 --> 01:58:45,125 මම ඇගේ. 1744 01:58:46,041 --> 01:58:48,291 මම ඔබට මග සලසමි. 1745 01:58:50,500 --> 01:58:53,166 - මට නවත්වන්න පුළුවන් - හේයි 105, අපි ඔබේ පිටුපසට එන්නම්. 1746 01:58:53,250 --> 01:58:54,416 අපි සූදානම්. 1747 01:58:54,500 --> 01:58:55,666 තීරණය කරන්න මිත්‍රයා. 1748 01:59:01,500 --> 01:59:02,416 උන්ට කෙලවන්න. 1749 01:59:03,250 --> 01:59:04,625 ඔවුන්ට කරදරයක් ඉතිරි නොකරන්න. 1750 01:59:04,708 --> 01:59:05,791 දුවන්න! 1751 01:59:05,875 --> 01:59:08,791 විද්යාව! ආපසු, 102 සහ 104. 1752 01:59:15,041 --> 01:59:16,000 ඒවා නැති කරන්න. 1753 01:59:26,166 --> 01:59:29,250 ඔහ් 105, ඔබ ඔබේ ඉලක්කය ඉක්මවා ගියා. 1754 01:59:29,333 --> 01:59:31,166 කාලය ඉවරයි. 1755 01:59:31,250 --> 01:59:33,166 නැවත උත්සාහ කරන්න, නැතිනම් මම එය කරන්නම්... 1756 01:59:41,000 --> 01:59:43,041 මම පරීක්ෂා කරනවා, 105, ඔබේ තත්වය කුමක්ද? 1757 01:59:43,125 --> 01:59:46,166 මට ඇදගෙන යන ට්‍රක් රථයක් අවශ්‍යයි, නමුත් මම හොඳින්. 1758 01:59:46,250 --> 01:59:47,708 ඔබ අණ දෙන නිලධාරියාට පහර දුන්නාද? 1759 01:59:47,791 --> 01:59:50,000 හරි හරී. ප්‍රාන්ත පොලිසිය සූදානම්. 1760 01:59:51,000 --> 01:59:54,000 අපි 102, අපේ ගමනාන්තය වෙත යමු. අපි "10-59". 1761 01:59:54,083 --> 01:59:55,500 සහ "10-59" කුමක්ද? 1762 01:59:58,375 --> 01:59:59,833 පරිවාර කාරය. 1763 02:00:10,750 --> 02:00:13,166 විද්යාව. පැමිණි අය සමරිතානු රෝහලට වාර්තා කරන්න. 1764 02:00:15,916 --> 02:00:20,208 එසේ වේවා. කාර් එකේ පොලිස්කාරයෙක් ඉන්නවා ප්‍රාන්ත පොලිසියට විනාඩි දෙකක්. 1765 02:00:52,583 --> 02:00:56,083 පරිපූරක වෛද්‍යවරු එනවා, නමුත් ඔබේ අත පෙන්වන්න. 1766 02:01:19,708 --> 02:01:20,791 ඇඳ 1767 02:09:33,583 --> 02:09:36,791 උපසිරැසි පහසුවෙන් බාගත කිරීමට www.sinhasub.com වෙබ් අඩවියට පිවිසෙන්න