1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 ["The Number of the Beast" by Iron Maiden playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,000 --> 00:00:11,333 ♪ Can I believe? ♪ 5 00:00:11,958 --> 00:00:17,458 ♪ That what I saw that night was real And not just fantasy? ♪ 6 00:00:18,291 --> 00:00:20,333 ♪ 'Cause in my dreams ♪ 7 00:00:21,208 --> 00:00:23,458 ♪ It's always there ♪ 8 00:00:24,333 --> 00:00:30,208 ♪ The evil face that twists my mind And brings me to despair ♪ 9 00:00:31,291 --> 00:00:34,791 [singer screams] 10 00:00:44,000 --> 00:00:48,166 ♪ Night was black Was no use holding back ♪ 11 00:00:48,166 --> 00:00:53,916 ♪ 'Cause I just had to see Was someone watching me? ♪ 12 00:00:53,916 --> 00:00:58,041 ♪ In the mist Dark figures move and twist ♪ 13 00:00:58,041 --> 00:01:01,208 ♪ Was all this for real or just some-- ♪ 14 00:01:01,208 --> 00:01:03,500 [siren blaring] 15 00:01:04,916 --> 00:01:05,916 [siren stops] 16 00:01:05,916 --> 00:01:08,333 ["The Number of the Beast" continues faintly over headphones] 17 00:01:08,333 --> 00:01:10,750 - [officer 1] On the ground! - Wait! You hit me! 18 00:01:10,750 --> 00:01:13,333 - [officer 1] Get on your fucking face now! - Okay, okay! 19 00:01:13,333 --> 00:01:15,458 - [officer 1] Stay on your belly! - What's going on? 20 00:01:15,458 --> 00:01:16,916 Just stay on your belly! 21 00:01:16,916 --> 00:01:18,625 [car approaching] 22 00:01:18,625 --> 00:01:22,458 108. 10-26. Pursuit terminated on Coleman Road. 23 00:01:22,458 --> 00:01:25,125 South side of Fern Creek Bridge. Possible 10-52. 24 00:01:25,125 --> 00:01:27,541 Pursuit? I never even saw you, Officer. I would've stopped. 25 00:01:27,541 --> 00:01:28,583 [officer 1] Arms out! 26 00:01:28,583 --> 00:01:30,625 [yells] Arms out like a fucking airplane! 27 00:01:30,625 --> 00:01:32,166 What's the deal, Ev? 28 00:01:32,791 --> 00:01:33,708 Flaggin' this? 29 00:01:33,708 --> 00:01:34,625 No. 30 00:01:35,458 --> 00:01:37,291 Picked him up crossing 13. 31 00:01:37,791 --> 00:01:39,583 Lit him up. He tore ass. 32 00:01:39,583 --> 00:01:42,375 If you're saying I fled, that's bullshit. I couldn't hear. 33 00:01:42,375 --> 00:01:44,916 I was behind you two miles! Ran code the whole time. 34 00:01:45,500 --> 00:01:47,166 - You tase him? - Nope. 35 00:01:47,166 --> 00:01:49,250 It's not too late. You want to get tased? 36 00:01:49,250 --> 00:01:51,458 No, sir. I'd just like to know what I did. 37 00:01:51,458 --> 00:01:53,416 - Is that your bike? - [man] Yes, sir. 38 00:01:53,416 --> 00:01:55,875 - We got a report of a stolen bike. - Can I see it? 39 00:01:55,875 --> 00:01:57,083 You got a mouth on you. 40 00:01:57,083 --> 00:01:59,791 I tried to pull you over, and you fled. 41 00:01:59,791 --> 00:02:01,208 Now come on. Get up. 42 00:02:04,583 --> 00:02:07,458 I'm gonna put my hands in your pockets. I'm not gonna get stuck? 43 00:02:07,458 --> 00:02:09,291 - No. - [chatter over police radio] 44 00:02:09,291 --> 00:02:10,541 [Ev] Here. 45 00:02:17,208 --> 00:02:19,083 - You have any warrants? - No. 46 00:02:19,708 --> 00:02:22,250 I'm gonna check your backpack for any weapons. 47 00:02:22,250 --> 00:02:23,666 You can't do that. 48 00:02:24,291 --> 00:02:27,500 {\an8}- I can if it's in your immediate control. - So take it off. 49 00:02:27,500 --> 00:02:31,041 {\an8}[Ev] I'd have to uncuff you. That wouldn't be safe for either of us. 50 00:02:31,041 --> 00:02:33,166 [typing] 51 00:02:40,083 --> 00:02:41,708 [officer 2] No hits. [sighs] 52 00:02:45,791 --> 00:02:48,125 That a star and crescent on your arm? 53 00:02:48,125 --> 00:02:49,416 No, it's something else. 54 00:02:49,416 --> 00:02:52,333 I lost some buddies, who served in Iraq. 55 00:02:53,208 --> 00:02:54,291 Yeah, so did I. 56 00:02:57,250 --> 00:03:00,333 - [Ev] Ooh, what's this? - [man] It's not a weapon. 57 00:03:02,041 --> 00:03:04,208 - It's not Chinese food. - I didn't say it was. 58 00:03:04,708 --> 00:03:05,791 May I look inside? 59 00:03:06,416 --> 00:03:07,541 No, you may not. 60 00:03:09,375 --> 00:03:12,541 Look, I can get a K-9 unit here, or you can give me consent to search. 61 00:03:13,875 --> 00:03:16,000 - [man] K-9. - I'll get Kyle on the horn. 62 00:03:16,625 --> 00:03:19,000 [sighs] I'm gonna have to ask you to take a seat. 63 00:03:22,250 --> 00:03:23,291 Watch your head. 64 00:03:23,291 --> 00:03:26,125 [officer 2] He's got Ziggy at the vet. Hips are shot! 65 00:03:27,208 --> 00:03:29,250 - Call Aurora. See if they can send theirs. - Copy. 66 00:03:29,250 --> 00:03:30,541 How long is this gonna take? 67 00:03:31,125 --> 00:03:32,500 You got somewhere you gotta be? 68 00:03:32,500 --> 00:03:33,458 Yes, I do. 69 00:03:33,458 --> 00:03:36,708 Comin' from the city, probably 45. Maybe an hour? 70 00:03:37,375 --> 00:03:39,875 - Am I under arrest? - You're currently being detained. 71 00:03:39,875 --> 00:03:43,583 Okay, so if I let you search through it, and there's nothing illegal, I can go? 72 00:03:43,583 --> 00:03:46,208 Look, I'll make that determination, but I can say 73 00:03:46,208 --> 00:03:49,416 the more cooperative you are, the better. 74 00:03:49,416 --> 00:03:51,666 [officer 2 chattering] 75 00:03:52,875 --> 00:03:54,291 All right, you can search it. 76 00:03:55,166 --> 00:03:58,500 - Steve, 10-22 that K-9 unit. - [cell phone beeps] 77 00:03:58,500 --> 00:04:00,541 Hey, man, I haven't done anything wrong. 78 00:04:02,541 --> 00:04:04,833 [quiet, tense music playing] 79 00:04:29,583 --> 00:04:30,833 [music stops] 80 00:04:32,958 --> 00:04:35,458 - That's a lot of cash you got on you. - It's not illegal. 81 00:04:35,458 --> 00:04:37,291 But drug currency is illegal. 82 00:04:37,291 --> 00:04:38,916 It's a good thing it's not that. 83 00:04:38,916 --> 00:04:40,416 - You delivering it? - Yes. 84 00:04:40,416 --> 00:04:41,416 For somebody else? 85 00:04:41,416 --> 00:04:44,458 No, for my cousin, but it's mine. I'm posting his bail. 86 00:04:44,458 --> 00:04:47,125 - You going to Town Hall? - Courthouse. 87 00:04:47,125 --> 00:04:48,125 Same building. 88 00:04:48,125 --> 00:04:51,750 Okay. Listen, I need to be there before 5:00. 89 00:04:52,833 --> 00:04:53,791 What can I do? 90 00:04:53,791 --> 00:04:57,083 That's over $30,000 dollars. What's your cousin in for? 91 00:04:57,083 --> 00:04:59,083 Ten is for bail, and the rest, 92 00:04:59,750 --> 00:05:01,958 we're going to buy a truck, and haul boats. 93 00:05:01,958 --> 00:05:04,208 [chuckles] I'm not a criminal. 94 00:05:04,208 --> 00:05:06,875 Your cousin is. You didn't answer the question. 95 00:05:06,875 --> 00:05:08,083 What's he in for? 96 00:05:09,291 --> 00:05:10,375 Possession. 97 00:05:10,375 --> 00:05:13,583 But it was just weed, and he doesn't sell, so... 98 00:05:21,166 --> 00:05:22,083 [Ev] All right. 99 00:05:25,208 --> 00:05:28,166 For the traffic violation, I'm gonna let you off with a warning. 100 00:05:30,583 --> 00:05:31,833 Thank you, Officer. 101 00:05:31,833 --> 00:05:34,208 [Ev] I assume you're aware that when you ride a bicycle, 102 00:05:34,208 --> 00:05:37,833 you're beholden to the same laws as a motor vehicle. 103 00:05:38,666 --> 00:05:40,000 Yes, sir. Understood. 104 00:05:41,375 --> 00:05:42,541 [Ev] This your address? 105 00:05:42,541 --> 00:05:45,041 Pulled up stakes, but I'll let you know where I land. 106 00:05:45,541 --> 00:05:46,500 [Ev] Please do. 107 00:05:47,541 --> 00:05:50,333 Now, we're going to hold on to this money. 108 00:05:50,333 --> 00:05:53,791 We've concluded from our investigation that this is drug currency. 109 00:05:53,791 --> 00:05:55,583 - No. - [quiet, tense music playing] 110 00:05:55,583 --> 00:05:59,000 [Ev] Or I have you on felony evasion and conspiracy. 111 00:06:00,000 --> 00:06:01,041 Conspiracy? 112 00:06:03,416 --> 00:06:06,833 I... I'm bailing out my cousin and buying a truck. 113 00:06:06,833 --> 00:06:09,708 You and your drug dealer cousin sell it the next day for cash. 114 00:06:09,708 --> 00:06:10,916 It's money laundering. 115 00:06:10,916 --> 00:06:14,541 Listen, I rode down here to slap some sense into him. Okay? 116 00:06:14,541 --> 00:06:15,875 The cash is legit. 117 00:06:15,875 --> 00:06:18,958 I sold my car. I cashed out my stake in a restaurant. 118 00:06:19,625 --> 00:06:22,166 - What restaurant? - Kan Long Chinese. Percyville. 119 00:06:22,166 --> 00:06:24,375 I know that spot. Decent dim sum. 120 00:06:24,375 --> 00:06:27,708 Okay, so that's where the bag's from. You can ask 'em. 121 00:06:28,791 --> 00:06:29,708 All right. 122 00:06:30,916 --> 00:06:32,416 We might touch base. 123 00:06:33,333 --> 00:06:36,375 In the meantime, you're going to get some paperwork in the next 30 days. 124 00:06:36,375 --> 00:06:37,875 My cousin doesn't have 30 days. 125 00:06:37,875 --> 00:06:40,041 - I need to get him out now. - You need to listen. 126 00:06:40,041 --> 00:06:43,000 You'll get a letter saying you're being sued for this money 127 00:06:43,000 --> 00:06:44,833 because we believe it's drug money. 128 00:06:44,833 --> 00:06:47,708 If you answer the charges, and you fight for this money... 129 00:06:47,708 --> 00:06:48,708 This can't be legal. 130 00:06:48,708 --> 00:06:51,625 ...then I'll come after you with a warrant and put you in jail. 131 00:06:51,625 --> 00:06:54,875 Now if you choose not to answer the civil paperwork, 132 00:06:54,875 --> 00:06:56,333 we win it in default. 133 00:06:56,333 --> 00:06:58,125 You'll never hear from us again. 134 00:07:00,666 --> 00:07:04,708 How about y'all walk me into Town Hall and we can sort this out? 135 00:07:06,000 --> 00:07:07,166 This is sorted. 136 00:07:08,291 --> 00:07:09,125 [Ev] Come on. 137 00:07:09,125 --> 00:07:10,958 [quiet, tense music stops] 138 00:07:10,958 --> 00:07:13,958 You're pretty banged up. You need us to call you an ambulance? 139 00:07:13,958 --> 00:07:15,041 Uh, no. 140 00:07:26,000 --> 00:07:27,500 All right, you're free to go. 141 00:07:34,041 --> 00:07:36,958 [heavy metal music playing on cell phone] 142 00:07:42,916 --> 00:07:43,750 [music stops] 143 00:07:48,916 --> 00:07:51,291 [quiet, dramatic music playing] 144 00:07:58,166 --> 00:08:01,291 - [train horn blowing] - [train crossing bell ringing] 145 00:08:18,750 --> 00:08:20,625 [metal detector beeps] 146 00:08:21,875 --> 00:08:23,416 [telephone ringing] 147 00:08:26,916 --> 00:08:28,375 [chime rings] 148 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 [woman 1 chattering] 149 00:08:35,041 --> 00:08:36,958 [woman 1] Either of you requesting a jury trial? 150 00:08:36,958 --> 00:08:38,333 - [woman 2] No. - [man 1] No, ma'am. 151 00:08:38,333 --> 00:08:40,541 [woman 1] All right. Come back Monday morning. 152 00:08:40,541 --> 00:08:42,458 We'll put you up first thing. 153 00:08:42,458 --> 00:08:44,583 I would not wear shorts in front of the judge. 154 00:08:44,583 --> 00:08:45,583 [man 1] Yes, ma'am. 155 00:08:46,333 --> 00:08:47,333 [man 2] All right. 156 00:08:49,708 --> 00:08:51,583 [man 3] Posting bail or getting married? 157 00:08:51,583 --> 00:08:53,541 Uh, I need somebody to walk me through this-- 158 00:08:53,541 --> 00:08:55,166 You're injured. How'd it happen? 159 00:08:55,166 --> 00:08:57,000 I got rammed off the road. 160 00:08:57,000 --> 00:08:58,791 [man 3] Oh. Hit-and-run? 161 00:08:58,791 --> 00:08:59,875 All right. 162 00:09:00,375 --> 00:09:03,208 Uh, colleague has a practice across the street. 163 00:09:03,208 --> 00:09:04,708 Come by after the weekend, 164 00:09:05,208 --> 00:09:08,000 but snap some pics while you're still bleeding. Get a plate? 165 00:09:08,000 --> 00:09:09,291 Uh, it was the cops. 166 00:09:09,291 --> 00:09:12,458 They took my cash. All of it. I was on my way here. 167 00:09:12,458 --> 00:09:14,416 That's a seizure notice. I can't help you. 168 00:09:14,416 --> 00:09:17,125 Right. They're transferring my cousin to state prison? 169 00:09:17,125 --> 00:09:19,708 All our inmates are going. We're renovating the jail. 170 00:09:19,708 --> 00:09:22,125 Okay, so he can't go. He gotta make bail. 171 00:09:23,083 --> 00:09:24,291 Help me out here. 172 00:09:24,291 --> 00:09:26,291 You've come to post bail 173 00:09:27,208 --> 00:09:28,375 without any money? 174 00:09:28,375 --> 00:09:29,708 You already got it. 175 00:09:29,708 --> 00:09:32,583 This seal is the same as the one on your office door, so... 176 00:09:32,583 --> 00:09:35,875 Which is the same as the watermark on my paycheck. 177 00:09:35,875 --> 00:09:39,416 I am a court clerk, not a public defender. 178 00:09:39,416 --> 00:09:42,791 - Is that who I should be talking to? - Yeah, if we had one. 179 00:09:42,791 --> 00:09:46,000 This is Municipal Court. We don't try felonies. 180 00:09:46,000 --> 00:09:50,333 Indigent defense is not in our budget, nor is employee overtime. 181 00:09:50,333 --> 00:09:52,416 Anything else we pick up during business hours. 182 00:09:52,416 --> 00:09:54,000 This is fucking surreal. 183 00:09:54,000 --> 00:09:56,208 How can I get him out if they took all my money? 184 00:09:56,208 --> 00:09:57,166 [chime rings] 185 00:09:57,166 --> 00:09:58,500 [sighs] 186 00:09:59,208 --> 00:10:01,750 Find some more. Is it a drug charge? 187 00:10:02,583 --> 00:10:03,750 Why would you assume that? 188 00:10:03,750 --> 00:10:05,750 It... It's just a guess. 189 00:10:05,750 --> 00:10:08,250 Elliot. You got to get to a picnic. 190 00:10:08,250 --> 00:10:09,791 - I'll walk him out. - You sure? 191 00:10:09,791 --> 00:10:11,458 Yup. Say hi to Kate. 192 00:10:11,458 --> 00:10:12,708 Oh, ambrosia... 193 00:10:12,708 --> 00:10:15,000 I had intel there were already two potato salads. 194 00:10:15,000 --> 00:10:18,541 Gingy and Jeff use eggs and bacon. You don't want to mess with that. Just go. 195 00:10:18,541 --> 00:10:20,958 - Thank you. Enjoy the weekend. - You bet. 196 00:10:22,708 --> 00:10:23,833 I'm Summer. 197 00:10:25,000 --> 00:10:25,875 Terry. 198 00:10:26,875 --> 00:10:29,041 So you sure they took all your money? 199 00:10:29,666 --> 00:10:31,333 I mean, I got what's in my wallet. 200 00:10:32,583 --> 00:10:34,500 - Thanks, Cindy. - [country music playing] 201 00:10:34,500 --> 00:10:37,708 - It's called civil asset forfeiture. - [Terry] And it's legal? 202 00:10:37,708 --> 00:10:39,291 Well, it's a law. 203 00:10:40,041 --> 00:10:41,916 Supposed to help Feds fight cartels. 204 00:10:41,916 --> 00:10:44,125 But they didn't find any drugs, so... 205 00:10:44,125 --> 00:10:45,541 All they need is suspicion. 206 00:10:45,541 --> 00:10:48,041 'Cause the seizure isn't tied to any criminal charges. 207 00:10:48,041 --> 00:10:50,875 And, here's where it gets real murky, 208 00:10:50,875 --> 00:10:54,458 Chief gets to keep the proceeds, use it for "discretionary funds." 209 00:10:54,458 --> 00:10:55,833 Whatever that means. 210 00:10:56,333 --> 00:11:00,416 Someone in permits told me he bought a $900 margarita machine for Cinco de Mayo. 211 00:11:00,416 --> 00:11:04,041 Right, so never mind the, uh... Shit. Which amendment is due process? 212 00:11:04,041 --> 00:11:07,041 Doesn't matter. It's the fifth and 14th. 213 00:11:07,041 --> 00:11:10,875 But, when they bring this case, you won't even be named. 214 00:11:10,875 --> 00:11:12,875 It's literally going to read... 215 00:11:12,875 --> 00:11:15,291 - How much money was it again? - 36k. 216 00:11:15,291 --> 00:11:19,625 It'll read The Township of Shelby Springs v $36,000. 217 00:11:19,625 --> 00:11:22,875 Because your property has no civil rights. 218 00:11:23,375 --> 00:11:24,833 But you can help me get it back? 219 00:11:25,583 --> 00:11:26,500 No. 220 00:11:29,500 --> 00:11:31,875 [chuckles] Okay. Thank you. 221 00:11:32,500 --> 00:11:35,458 I mean, yes, you can fight for the money, 222 00:11:35,458 --> 00:11:38,875 but that'll take you most of a year, and cost you twice what you're owed. 223 00:11:38,875 --> 00:11:40,000 [breathes deeply] 224 00:11:40,000 --> 00:11:41,958 What I can do is, um... 225 00:11:42,958 --> 00:11:45,416 [indistinct chatter] 226 00:11:45,416 --> 00:11:47,500 [chatter over police radio] 227 00:11:47,500 --> 00:11:48,583 Okay... 228 00:11:49,625 --> 00:11:50,500 Let's go. 229 00:11:55,875 --> 00:11:57,000 Can't talk smack. 230 00:11:57,500 --> 00:11:59,541 Chief has more allies than he used to. 231 00:11:59,541 --> 00:12:02,416 Lost a pretty nasty civil suit couple years back. 232 00:12:02,416 --> 00:12:03,833 Had to clean up his act. 233 00:12:03,833 --> 00:12:05,875 He didn't do so bad a job either. 234 00:12:06,791 --> 00:12:08,500 Okay, his name? 235 00:12:09,333 --> 00:12:10,875 Michael Simmons. Mike. 236 00:12:12,041 --> 00:12:13,708 And what's he in for? 237 00:12:13,708 --> 00:12:15,250 Misdemeanor possession. 238 00:12:15,791 --> 00:12:19,166 - So Elliot was right back there? - Yeah, but fuck him. 239 00:12:20,583 --> 00:12:23,375 I will say bail's set really high for that charge. 240 00:12:23,375 --> 00:12:24,541 He had priors? 241 00:12:24,541 --> 00:12:27,958 No. I mean, yeah, but they're expunged. 242 00:12:28,791 --> 00:12:32,375 He's had a good run. But before, out east, got into some deep shit. 243 00:12:32,375 --> 00:12:35,583 Ended up a cooperating witness on a capital murder charge. 244 00:12:35,583 --> 00:12:38,000 Dude he helped put away was high up in a gang, so... 245 00:12:38,583 --> 00:12:41,125 Okay, and if Mike ends up in a state facility-- 246 00:12:41,125 --> 00:12:43,500 Yeah, they spot him? He'll get swarmed. 247 00:12:44,083 --> 00:12:46,250 - Yikes. - [dog barking] 248 00:12:46,250 --> 00:12:49,083 - And the transfer's Thursday, yes? - Yeah. 249 00:12:49,083 --> 00:12:52,291 Okay, so you got some time. 250 00:12:53,291 --> 00:12:55,291 - Can you get more money? - I think so. 251 00:12:55,291 --> 00:12:57,916 - Gotta make a call. - Okay. Good. 252 00:12:58,875 --> 00:13:00,041 You know a lot. 253 00:13:02,166 --> 00:13:05,125 - You a lawyer or... - Eighteen credits shy of a J.D. 254 00:13:05,125 --> 00:13:07,500 Then the bar. So not for a while. 255 00:13:07,500 --> 00:13:09,541 Cool. So why are you helping me? 256 00:13:09,541 --> 00:13:11,958 Well, it's pretty clear you need it. [chuckles] 257 00:13:14,708 --> 00:13:16,083 And I know what that's like. 258 00:13:18,125 --> 00:13:19,666 That's family. So... 259 00:13:20,625 --> 00:13:21,583 I appreciate it. 260 00:13:22,833 --> 00:13:25,208 - I appreciate your appreciation. - [chuckles] 261 00:13:25,875 --> 00:13:26,916 Got a number? 262 00:13:26,916 --> 00:13:28,833 In case I turn something up? 263 00:13:28,833 --> 00:13:30,833 Yeah, but I don't really give it out. 264 00:13:31,333 --> 00:13:32,416 I'll check back. 265 00:13:33,666 --> 00:13:34,500 Okay. 266 00:13:35,791 --> 00:13:36,833 All right. 267 00:13:41,208 --> 00:13:43,208 [telephone ringing] 268 00:13:45,166 --> 00:13:47,875 - [man] Kan Long Chinese, please hold. - No, it's Terry. 269 00:13:47,875 --> 00:13:49,708 Can you put me through to Mr. Liu? 270 00:13:49,708 --> 00:13:51,416 [man] Oh. What up, T? 271 00:13:51,416 --> 00:13:53,125 - What's up? - [man] Hang on a sec. 272 00:13:53,125 --> 00:13:55,291 [Muzak playing] 273 00:13:56,583 --> 00:13:59,875 [Mr. Liu] Terry, you already want back in the restaurant business? 274 00:13:59,875 --> 00:14:02,041 [chuckles] Never should have left, sir. 275 00:14:03,291 --> 00:14:04,333 [Mr. Liu] Everything okay? 276 00:14:04,333 --> 00:14:06,541 No, sir. Uh, hit a snag. 277 00:14:07,208 --> 00:14:08,916 Might need a wire to tide me over. 278 00:14:08,916 --> 00:14:11,416 [Mr. Liu] Yeah. How much? 279 00:14:11,416 --> 00:14:12,458 Ten thousand. 280 00:14:13,541 --> 00:14:14,500 [Mr. Liu] When? 281 00:14:15,583 --> 00:14:18,250 Early as Monday. Wednesday would be cutting it close. 282 00:14:18,250 --> 00:14:20,833 [Mr. Liu, sighing] That's going to be rough. 283 00:14:21,875 --> 00:14:23,500 There's a Western Union? 284 00:14:24,125 --> 00:14:25,583 Uh, just a post office. 285 00:14:25,583 --> 00:14:27,833 So, uh, money orders, 286 00:14:28,333 --> 00:14:30,125 they're capped at a grand. 287 00:14:30,125 --> 00:14:31,416 So you need ten. 288 00:14:32,041 --> 00:14:34,583 - Yeah, I hate asking. - [Mr. Liu sighs] 289 00:14:34,583 --> 00:14:35,583 [Mr. Liu] All right. 290 00:14:35,583 --> 00:14:40,125 Text Ken the zip, any receiving details, and we can be ready on our end. 291 00:14:40,708 --> 00:14:42,625 You need it, just call. 292 00:14:42,625 --> 00:14:44,000 Okay, will do. 293 00:14:45,041 --> 00:14:46,166 Thank you, sir. 294 00:14:46,875 --> 00:14:48,250 [Mr. Liu] You're welcome. 295 00:14:49,583 --> 00:14:53,375 [contemplative music playing] 296 00:15:15,333 --> 00:15:17,333 [sizzling] 297 00:15:48,500 --> 00:15:50,041 [contemplative music stops] 298 00:15:50,041 --> 00:15:52,208 [birds calling] 299 00:16:03,583 --> 00:16:04,666 Morning, ma'am. 300 00:16:04,666 --> 00:16:06,333 Hey there, how can I help you? 301 00:16:06,333 --> 00:16:08,083 I need to report a crime. 302 00:16:10,833 --> 00:16:12,125 [officer] Oh, good goodness. 303 00:16:12,125 --> 00:16:13,666 And this was cash? 304 00:16:13,666 --> 00:16:15,250 Yes, ma'am. Uh, do you mind? 305 00:16:15,250 --> 00:16:16,291 Oh, that's fine. 306 00:16:16,291 --> 00:16:18,041 I ran out of juice. Thank you. 307 00:16:20,208 --> 00:16:21,083 Hey, Chief. 308 00:16:22,125 --> 00:16:23,291 [Chief] Mornin', Jess. 309 00:16:25,333 --> 00:16:27,291 Okay. Can you describe the suspect? 310 00:16:27,791 --> 00:16:29,541 Uh, big guy. 311 00:16:30,083 --> 00:16:33,791 White, blue eyes, about 6'4". 312 00:16:33,791 --> 00:16:36,166 Must weigh 250, easy. 313 00:16:36,875 --> 00:16:39,000 - You got a good memory. - [Terry] Thank you. 314 00:16:39,000 --> 00:16:42,208 Um, I didn't get his badge number, but his last name's Marston, 315 00:16:42,208 --> 00:16:43,666 first initial "E." 316 00:16:44,458 --> 00:16:47,375 Uh... And there goes suspect number two. 317 00:16:51,750 --> 00:16:53,291 Pardon me. Just a minute. 318 00:16:53,291 --> 00:16:54,416 Yes, ma'am. 319 00:16:57,750 --> 00:17:00,208 [indistinct chatter] 320 00:17:05,666 --> 00:17:06,958 I'll take care of it. 321 00:17:13,583 --> 00:17:14,625 Sir? 322 00:17:16,833 --> 00:17:18,333 You're gonna need to leave. 323 00:17:18,333 --> 00:17:19,458 I'd like to finish up. 324 00:17:19,458 --> 00:17:21,458 [Steve] A false police report? 325 00:17:22,125 --> 00:17:24,250 Put your signature on that, 326 00:17:24,833 --> 00:17:26,000 it's a felony. 327 00:17:26,916 --> 00:17:27,750 Cool. 328 00:17:28,375 --> 00:17:30,333 What's the charge for being rammed off the road, 329 00:17:30,333 --> 00:17:32,125 shit stolen, threatened with a Taser? 330 00:17:32,125 --> 00:17:34,458 - Get up. - While I was in cuffs, by the way. 331 00:17:34,458 --> 00:17:36,875 We can pick this up right where we left off. 332 00:17:36,875 --> 00:17:38,375 Now, now, now, now. 333 00:17:38,375 --> 00:17:40,000 We don't need none of that. 334 00:17:40,791 --> 00:17:42,000 [Chief clears throat] 335 00:17:43,083 --> 00:17:46,041 - Mr., uh, Richmond? - Yes, sir. 336 00:17:46,041 --> 00:17:48,083 I was briefed on this matter yesterday 337 00:17:48,083 --> 00:17:51,333 and whatever your concerns might be, 338 00:17:51,333 --> 00:17:55,333 there is no doubt in my mind that you were the subject of a legal interdiction. 339 00:17:55,333 --> 00:18:00,250 Fled an officer of the law, evaded arrest, suspicion of conspiracy. 340 00:18:00,250 --> 00:18:01,708 [sighs] 341 00:18:01,708 --> 00:18:04,625 You've been treated with more than due respect. 342 00:18:04,625 --> 00:18:08,500 But right now you're facing felony charges if you persist in harassing my officers. 343 00:18:08,500 --> 00:18:10,875 - Your officers-- - Allow me to finish! 344 00:18:15,208 --> 00:18:19,333 Now you sustained minor injuries after colliding with a patrol vehicle, 345 00:18:19,333 --> 00:18:23,416 and you were offered, but refused, medical assistance at the scene. 346 00:18:23,416 --> 00:18:26,833 Seems like any harm that's come to you is of your own doing. 347 00:18:27,333 --> 00:18:31,625 Now, currently, and under false pretenses, you are in a secure area. 348 00:18:31,625 --> 00:18:33,708 So I'm going to ask you if you'd be so kind 349 00:18:33,708 --> 00:18:36,666 as to cut off your recording device, 350 00:18:36,666 --> 00:18:38,250 and exit my station. 351 00:18:43,166 --> 00:18:44,208 You betcha. 352 00:18:44,875 --> 00:18:45,958 [cell phone bleeps] 353 00:18:48,375 --> 00:18:50,916 - May I at least see my cousin? - You can fuck right off. 354 00:18:50,916 --> 00:18:53,791 I would love to, sir. Just as soon as I get my money back. 355 00:18:54,833 --> 00:18:56,500 Did they even include my statement? 356 00:18:56,500 --> 00:19:00,500 I can fully account for the money, where it was from, and what it was for. 357 00:19:00,500 --> 00:19:02,416 The dim sum spot? We made a note. 358 00:19:02,416 --> 00:19:05,458 - You said you'd check it out. Did they? - [Chief] Listen up, son. 359 00:19:06,166 --> 00:19:08,083 We are not litigating this here. 360 00:19:08,083 --> 00:19:11,041 You got every right to fight that forfeiture in court, 361 00:19:11,041 --> 00:19:12,291 but until then, 362 00:19:13,416 --> 00:19:14,833 like I said. 363 00:19:24,291 --> 00:19:25,791 What if I didn't fight it? 364 00:19:25,791 --> 00:19:30,083 What if all I wanted was the ten for bail? You keep 26k, and I disappear. 365 00:19:31,166 --> 00:19:32,458 I just need him out. 366 00:19:38,458 --> 00:19:39,625 [clears throat] 367 00:19:45,666 --> 00:19:48,166 You mind making a Xerox of this for me, Jess? 368 00:19:48,166 --> 00:19:49,291 Yes, sir. 369 00:19:49,791 --> 00:19:50,875 Yep. 370 00:19:55,000 --> 00:19:57,458 We don't have one here, but there's a form 371 00:19:57,458 --> 00:20:00,458 that you can sign to disclaim that currency. 372 00:20:02,916 --> 00:20:05,833 [clicks teeth] That bus Corrections or are we chartering? 373 00:20:05,833 --> 00:20:07,916 - Chartering it from Corrections. - Comes when? 374 00:20:07,916 --> 00:20:09,791 Thursday. We break ground Friday. 375 00:20:11,416 --> 00:20:12,458 All right. 376 00:20:13,708 --> 00:20:14,875 We'll follow up on this. 377 00:20:14,875 --> 00:20:17,666 Don't exactly have visiting hours around here. 378 00:20:17,666 --> 00:20:20,958 But if you come back here at 9:00 a.m. on Monday morning, 379 00:20:21,750 --> 00:20:23,458 you can see your cousin, 380 00:20:24,166 --> 00:20:25,416 and we'll put this to bed. 381 00:20:27,458 --> 00:20:28,708 Thank you. 382 00:20:29,666 --> 00:20:31,041 Now fuck off. 383 00:20:31,041 --> 00:20:33,833 [quiet, dramatic music playing] 384 00:20:41,083 --> 00:20:42,000 Thank you. 385 00:20:47,041 --> 00:20:48,375 [exhales deeply] 386 00:20:51,166 --> 00:20:52,041 Yes, sir. 387 00:21:00,625 --> 00:21:04,125 [thunder rumbling] 388 00:21:04,125 --> 00:21:07,583 - [thunderclap] - [crickets chirping] 389 00:21:09,791 --> 00:21:11,791 [quiet, dramatic music continues] 390 00:21:31,750 --> 00:21:33,916 - [music stops] - [birds chirping] 391 00:21:33,916 --> 00:21:36,000 [distant thunder rumbling] 392 00:21:42,458 --> 00:21:45,000 ["Right Brigade" by Bad Brains playing] 393 00:21:55,000 --> 00:21:57,916 ["Right Brigade" continues faintly over headphones] 394 00:22:03,250 --> 00:22:05,750 [vehicle engine rumbling] 395 00:22:16,750 --> 00:22:18,000 [indistinct chatter] 396 00:22:20,291 --> 00:22:22,000 Shit, you just missed 'em. 397 00:22:22,625 --> 00:22:23,916 Who? What do you mean? 398 00:22:25,375 --> 00:22:26,708 We pulled up our schedule. 399 00:22:27,708 --> 00:22:28,791 Hold on. 400 00:22:29,541 --> 00:22:32,041 - You said I could see him. - At 9:00 a.m. 401 00:22:32,041 --> 00:22:33,791 [quiet, dramatic music playing] 402 00:22:33,791 --> 00:22:35,375 You're three minutes late. 403 00:22:56,416 --> 00:22:58,416 [music intensifies] 404 00:23:21,000 --> 00:23:22,125 Hey, yo! 405 00:23:23,166 --> 00:23:24,333 Yo, Mike! 406 00:23:25,541 --> 00:23:27,458 - Hey, Mike! - [pounds on bus] 407 00:23:28,000 --> 00:23:29,166 Yo! 408 00:23:32,166 --> 00:23:33,583 - Yo! - Terry? 409 00:23:33,583 --> 00:23:35,458 - [Terry] Hey, Mike! - [Mike] Terry! 410 00:23:35,458 --> 00:23:37,625 - [Terry] Mike! - Fuck is you doing, man? 411 00:23:37,625 --> 00:23:39,375 I'm gettin' you out! 412 00:23:39,375 --> 00:23:41,416 - Nigga, this a jailbreak? - I'm posting bail! 413 00:23:41,416 --> 00:23:43,375 You gotta request protective custody-- 414 00:23:43,375 --> 00:23:46,208 - Don't sweat it. They reduced my charge. - As soon as you process! 415 00:23:46,208 --> 00:23:49,166 - Told me I'd be in and out. - I'm serious. They'll know who you are! 416 00:23:50,416 --> 00:23:51,541 How bad I fuck up? 417 00:23:51,541 --> 00:23:53,041 Just stay low! All right? 418 00:23:54,291 --> 00:23:55,666 - All right. - All right! 419 00:23:56,333 --> 00:23:57,416 Oh, shit. 420 00:23:57,416 --> 00:23:58,958 Next time, cuz! 421 00:24:00,250 --> 00:24:03,708 - [Terry groans] - [Mike] Come on, T! Come on! 422 00:24:03,708 --> 00:24:04,750 Yeah! 423 00:24:05,375 --> 00:24:08,458 Oh, shit! Come on, T! Come on! 424 00:24:08,458 --> 00:24:10,041 [overlapping shouting] 425 00:24:15,833 --> 00:24:17,000 [person] Come on! 426 00:24:17,583 --> 00:24:18,625 Yeah! 427 00:24:22,750 --> 00:24:24,500 - Mike! - [Mike] Come on, T! 428 00:24:24,500 --> 00:24:26,250 - Yeah! - [screams] 429 00:24:26,250 --> 00:24:28,625 [Mike] Got that cardio, son! 430 00:24:28,625 --> 00:24:31,041 [dramatic music becomes quiet] 431 00:24:32,500 --> 00:24:34,500 That's my cousin! Yeah! 432 00:24:36,083 --> 00:24:38,500 [music fades] 433 00:24:39,791 --> 00:24:42,041 [tense music playing] 434 00:24:43,125 --> 00:24:45,625 [telephone ringing] 435 00:24:45,625 --> 00:24:47,791 - [man] Hello? - You dropped the accent? 436 00:24:48,625 --> 00:24:49,708 [man] Not open. 437 00:24:49,708 --> 00:24:53,500 What, no more 24/7? Look, I'm gonna need those money orders ASAP. 438 00:24:53,500 --> 00:24:55,416 Just texted you the receiving info. 439 00:24:55,416 --> 00:24:57,583 [man] Sir, those aren't mine. 440 00:24:59,458 --> 00:25:01,750 - Yeah, let me put you through. - But Mr. Liu already-- 441 00:25:01,750 --> 00:25:03,833 [Muzak playing] 442 00:25:07,083 --> 00:25:09,916 - [Mr. Liu] What the hell, Terry? - Sir, uh, things fell through. 443 00:25:09,916 --> 00:25:11,958 I'mma need to pull the trigger on that 10K. 444 00:25:11,958 --> 00:25:13,458 [Mr. Liu] It's off the table. 445 00:25:13,458 --> 00:25:15,583 It's urgent. I wouldn't ask if I didn't need it. 446 00:25:15,583 --> 00:25:18,833 [Mr. Liu] I got half a dozen cops here executing a search warrant. 447 00:25:18,833 --> 00:25:22,291 Took my safe. Got dogs sniffing for drugs. 448 00:25:22,791 --> 00:25:24,875 - [indistinct chatter on phone] - Wait, how? 449 00:25:24,875 --> 00:25:28,375 [Mr. Liu] You implicated my business in a statement to the Shelby Springs PD. 450 00:25:28,375 --> 00:25:31,083 They contacted Percyville, Percyville came knocking. 451 00:25:31,083 --> 00:25:34,375 I didn't implicate you. I was accounting for the money in my possession. 452 00:25:34,375 --> 00:25:37,083 - I couldn't have been more clear. - [Chinese chatter on phone] 453 00:25:37,083 --> 00:25:40,125 [Mr. Liu] I don't doubt that, but you didn't draft the warrant, 454 00:25:40,125 --> 00:25:41,500 and I'm gonna miss payroll. 455 00:25:41,500 --> 00:25:43,125 I'll make this right, sir. 456 00:25:43,125 --> 00:25:45,125 [Mr. Liu] Okay. Sure. 457 00:25:45,125 --> 00:25:46,791 [Chinese chatter on phone] 458 00:25:46,791 --> 00:25:48,333 [disconnect tone] 459 00:25:51,583 --> 00:25:52,750 Fuck. 460 00:25:56,875 --> 00:25:58,583 [tense music becomes faint] 461 00:26:00,291 --> 00:26:01,458 [telephone ringing] 462 00:26:01,458 --> 00:26:03,875 - Wouldn't drink the public water. - Hey, were you-- 463 00:26:03,875 --> 00:26:07,041 Lemme know when you've filled these out, and I'll walk you over. 464 00:26:07,041 --> 00:26:09,291 You. You're still wearing shorts. 465 00:26:09,291 --> 00:26:10,541 [man] It's all I rock. 466 00:26:11,166 --> 00:26:12,166 [Summer] Godspeed. 467 00:26:13,916 --> 00:26:14,791 I'm working. 468 00:26:14,791 --> 00:26:16,916 I'm sorry. These cops, they're fucking with me. 469 00:26:16,916 --> 00:26:18,750 Yeah. They're saying the same about you. 470 00:26:18,750 --> 00:26:20,250 They're transferring him. 471 00:26:21,500 --> 00:26:23,000 He's on a bus right now. 472 00:26:23,000 --> 00:26:25,208 - Sorry to hear that. - You said you could help. 473 00:26:27,083 --> 00:26:28,250 You found something? 474 00:26:29,125 --> 00:26:31,375 I poked around. Got poked back. 475 00:26:31,375 --> 00:26:34,625 - So, is there anything-- - Look, I need this job, Terry. 476 00:26:35,166 --> 00:26:36,041 You gotta go. 477 00:26:38,166 --> 00:26:39,375 I'd use the back door. 478 00:26:39,375 --> 00:26:40,958 [telephone ringing] 479 00:26:42,458 --> 00:26:43,458 [whispering] Okay. 480 00:26:52,625 --> 00:26:53,541 Fuck! 481 00:26:53,541 --> 00:26:56,416 [tense music becomes dramatic] 482 00:26:58,833 --> 00:27:00,916 [music becomes quiet] 483 00:27:06,166 --> 00:27:08,000 Oh, hey, Terry! 484 00:27:08,000 --> 00:27:11,916 Sorry, there's too many lurkers. Judge walked in on me going over Mike's file. 485 00:27:11,916 --> 00:27:14,500 - You all right? - Yeah, thanks. He's fine. 486 00:27:14,500 --> 00:27:18,250 But I flagged a bunch more cases with super high bail. 487 00:27:18,250 --> 00:27:20,833 - Every one had an adjournment. - What does that mean? 488 00:27:20,833 --> 00:27:24,041 Not sure. I got busted. But something's up. 489 00:27:24,041 --> 00:27:25,041 Something's off. 490 00:27:25,041 --> 00:27:27,291 Misdemeanor defendants don't sit in jail that long. 491 00:27:27,291 --> 00:27:30,333 - Why is that? - It's expensive. This town's broke. 492 00:27:30,333 --> 00:27:32,291 Okay, so how do we pursue this? 493 00:27:33,083 --> 00:27:35,500 Look, I sent what I could to an old inkjet. 494 00:27:36,000 --> 00:27:39,291 I'll grab you the print-outs after work, but that's it. 495 00:27:39,291 --> 00:27:41,125 I wasn't playing about my job. 496 00:27:41,750 --> 00:27:42,958 I got a little girl. 497 00:27:43,916 --> 00:27:45,958 Okay. But this could get Mike out? 498 00:27:46,708 --> 00:27:48,791 If it's a big deal. Maybe. 499 00:27:48,791 --> 00:27:53,000 - But if your timeframe's a day? No chance. - My timeframe's an hour. 500 00:27:53,000 --> 00:27:55,666 What about the money? You said you could get more money. 501 00:27:55,666 --> 00:27:57,250 - That's gone. - Shoot! 502 00:27:57,250 --> 00:27:58,333 [Elliot] Summer? 503 00:28:01,416 --> 00:28:03,250 Hey, listen, what gets Mike out? 504 00:28:03,250 --> 00:28:05,958 Uh, besides bail, a court order. 505 00:28:05,958 --> 00:28:08,750 - But the judge won't sign one. - [Elliot] Summer, what're you doing? 506 00:28:08,750 --> 00:28:11,125 So my only hope is dropping 10K on your desk? 507 00:28:11,125 --> 00:28:13,166 His desk. Yeah. 508 00:28:13,166 --> 00:28:15,375 Just catching a smoke! I'll be right there! 509 00:28:15,375 --> 00:28:18,083 - [Elliot] Uh, you don't smoke. - I'm vaping! 510 00:28:18,083 --> 00:28:19,833 - What time you take lunch? - What? 511 00:28:19,833 --> 00:28:21,833 I don't wanna walk in with a pile of money, 512 00:28:21,833 --> 00:28:23,541 and you be out getting a sandwich. 513 00:28:23,541 --> 00:28:25,875 I'll have the paperwork ready. Okay? 514 00:28:25,875 --> 00:28:28,208 [panting] 515 00:28:28,208 --> 00:28:29,416 What're you gonna do? 516 00:28:29,416 --> 00:28:31,833 [Elliot] Let's go. We're piling up. 517 00:28:31,833 --> 00:28:33,083 I'll see ya. 518 00:28:38,041 --> 00:28:40,041 [train crossing bell ringing] 519 00:28:40,875 --> 00:28:44,000 [train horn blowing] 520 00:28:45,791 --> 00:28:47,583 [tense music fades] 521 00:28:47,583 --> 00:28:50,791 [printer humming] 522 00:28:53,625 --> 00:28:56,583 [Jessica] Chief, you've got an incoming. 523 00:28:59,166 --> 00:29:00,750 [Steve] That's your DD214. 524 00:29:01,750 --> 00:29:05,958 - What are we looking at? -"Richmond, Terrence James, USMC." 525 00:29:05,958 --> 00:29:07,833 "Paygrade E-4, Camp Lejeune." 526 00:29:07,833 --> 00:29:12,916 Here we go. "Primary specialty M-C-M-A-P instructor." 527 00:29:12,916 --> 00:29:14,541 - What's that? - McMap... 528 00:29:14,541 --> 00:29:16,291 Maybe he's a navigator? 529 00:29:16,875 --> 00:29:20,208 McMap... Why don't you google that, Jess? 530 00:29:21,500 --> 00:29:23,000 Rifle expert badge. 531 00:29:23,000 --> 00:29:24,583 Ah, they all get that one. 532 00:29:25,291 --> 00:29:26,875 What was it again? "M-C..." 533 00:29:26,875 --> 00:29:28,000 "M-A-P." 534 00:29:30,500 --> 00:29:32,083 Let me restart this Wi-Fi. 535 00:29:34,666 --> 00:29:35,958 There's not much else. 536 00:29:35,958 --> 00:29:39,208 "Released from active duty in '17." 537 00:29:39,791 --> 00:29:42,250 Some shit about his dental work. 538 00:29:42,250 --> 00:29:44,625 "Character of service, honorable." 539 00:29:44,625 --> 00:29:46,083 [tense music playing] 540 00:29:46,083 --> 00:29:47,666 Chief, he's here. 541 00:29:48,250 --> 00:29:50,666 [Chief] Who's that? Robby or the concrete guy? 542 00:29:51,333 --> 00:29:53,583 Terry Richmond. He's out front. 543 00:29:55,333 --> 00:29:56,166 Steve? 544 00:30:01,166 --> 00:30:06,708 "Was on active duty during Iraq, but did not himself serve overseas." 545 00:30:06,708 --> 00:30:08,416 "Never deployed." 546 00:30:08,416 --> 00:30:09,750 So, no combat experience. 547 00:30:09,750 --> 00:30:12,458 - None. It would say. - [Chief] Good. 548 00:30:13,541 --> 00:30:15,583 My heart damn near skipped a beat. 549 00:30:18,083 --> 00:30:19,291 [typing] 550 00:30:19,875 --> 00:30:21,750 [Steven] How you want to handle this? 551 00:30:21,750 --> 00:30:24,333 [Chief] Aw, why don't you let me run him off? 552 00:30:24,333 --> 00:30:25,375 You hang back. 553 00:30:25,375 --> 00:30:26,666 [Steve] Got you, Chief. 554 00:30:26,666 --> 00:30:28,750 [tense music continues] 555 00:30:35,083 --> 00:30:38,083 Robby, why don't you go ahead and call lunch. 556 00:30:39,583 --> 00:30:42,208 - [Robby] It's early. Maybe we-- - Yeah, Robby. 557 00:30:42,750 --> 00:30:45,000 - Just go ahead and call lunch. - [Robby] All right. 558 00:30:45,625 --> 00:30:48,291 - Break! Hey, boys, that's lunch! - [tense music fades] 559 00:30:48,291 --> 00:30:49,250 Chief. 560 00:30:50,083 --> 00:30:51,541 I'm glad you're back. 561 00:30:53,083 --> 00:30:55,333 You left before you could see my shit-eatin' grin. 562 00:30:55,333 --> 00:30:57,583 Oh. Lay it on me. 563 00:30:57,583 --> 00:30:59,875 Aw, it's not the same if you ask. 564 00:31:00,541 --> 00:31:02,333 Man, I thought we had a deal. 565 00:31:04,000 --> 00:31:05,458 Well, that was the point. 566 00:31:06,875 --> 00:31:08,000 Of what? 567 00:31:08,000 --> 00:31:09,250 Misleading you. 568 00:31:09,875 --> 00:31:10,750 I see. 569 00:31:10,750 --> 00:31:11,708 Do you? 570 00:31:13,166 --> 00:31:15,708 Because the offer you made wasn't unreasonable. 571 00:31:16,625 --> 00:31:19,333 It was more than fair, as far as the trouble it would save. 572 00:31:19,333 --> 00:31:20,833 Well, it still stands. 573 00:31:20,833 --> 00:31:22,708 So you don't see. 574 00:31:22,708 --> 00:31:24,291 [object tapping] 575 00:31:24,291 --> 00:31:25,833 It wasn't the offer you made. 576 00:31:25,833 --> 00:31:28,875 It was the fact that you thought you were entitled to make one. 577 00:31:30,125 --> 00:31:33,958 - Well, my intentions weren't to offend-- - Straight to hell with your intentions. 578 00:31:34,458 --> 00:31:38,708 You do not stand in my station in front of my officers and set terms. 579 00:31:38,708 --> 00:31:41,166 I wasn't aware it was a pissing contest. 580 00:31:41,166 --> 00:31:42,916 Come on now. Hm. 581 00:31:43,750 --> 00:31:44,875 Isn't it always? 582 00:31:44,875 --> 00:31:46,666 So whatever I say, my cousin-- 583 00:31:46,666 --> 00:31:50,291 You could offer me eternal life or a catfish sandwich, 584 00:31:50,291 --> 00:31:52,791 and the answer would still be the same. 585 00:31:53,375 --> 00:31:55,375 Especially since you stopped calling me "sir," 586 00:31:55,375 --> 00:31:57,583 which is the only thing you had going for you. 587 00:31:57,583 --> 00:32:00,666 Well, see, that's a courtesy I extend only so far. 588 00:32:01,166 --> 00:32:03,166 One of the perks of civilian life. 589 00:32:03,166 --> 00:32:04,250 [chuckles] 590 00:32:06,500 --> 00:32:09,250 Let's not go reminiscing about the Corps now. 591 00:32:09,916 --> 00:32:12,583 - We both know you never left the base. - Checking up on me. 592 00:32:12,583 --> 00:32:13,958 What were you, motor-pool? 593 00:32:13,958 --> 00:32:17,583 No, put in for infantry, but, uh, they found a use for me state-side. 594 00:32:17,583 --> 00:32:19,875 - Now good for them. - [spits] 595 00:32:19,875 --> 00:32:21,541 I've had no such luck. 596 00:32:22,791 --> 00:32:24,875 So I guess it's time you headed on, 597 00:32:24,875 --> 00:32:27,458 and be grateful because if I still had a jail... 598 00:32:27,958 --> 00:32:29,875 [chuckles] ...you'd already be in it. 599 00:32:29,875 --> 00:32:33,541 I mean, you got me in a tight enough spot as is. 600 00:32:33,541 --> 00:32:34,750 Both of us, actually. 601 00:32:35,375 --> 00:32:36,458 How's that? 602 00:32:36,458 --> 00:32:38,375 Well... [exhales] 603 00:32:38,375 --> 00:32:39,833 That's why I'm here. 604 00:32:41,500 --> 00:32:42,791 I'm running out of letters. 605 00:32:44,000 --> 00:32:46,708 See, it's, and I don't mean to reminisce, 606 00:32:46,708 --> 00:32:50,083 but, uh, one thing I can't shake from the Corps, 607 00:32:50,916 --> 00:32:51,958 acronyms. 608 00:32:52,708 --> 00:32:55,208 Man, we got tons that seared into my brain. 609 00:32:55,208 --> 00:32:57,500 - I got an acronym for ya. - Allow me to finish. 610 00:33:00,625 --> 00:33:02,083 That Wi-Fi up yet? 611 00:33:02,083 --> 00:33:03,458 - It's coming. - [typing] 612 00:33:05,166 --> 00:33:06,083 [spits] 613 00:33:06,083 --> 00:33:09,708 The acronym you need to worry about right now is PACE. 614 00:33:10,208 --> 00:33:12,916 P-A-C-E. Ever heard of it? 615 00:33:13,500 --> 00:33:15,958 It's a planning methodology used for comm systems, 616 00:33:15,958 --> 00:33:18,541 but they found it could be applied anywhere. 617 00:33:18,541 --> 00:33:22,541 Nursing, engineering, parachute infiltrations, 618 00:33:23,125 --> 00:33:24,333 posting bail. 619 00:33:25,166 --> 00:33:26,916 So the P is for "primary," 620 00:33:27,416 --> 00:33:30,500 that's me riding into town with my bag of money. 621 00:33:31,875 --> 00:33:33,750 A is for "alternate." 622 00:33:33,750 --> 00:33:36,041 That's the deal we apparently never made. 623 00:33:37,083 --> 00:33:39,083 C is my "contingency." 624 00:33:39,583 --> 00:33:43,208 That's the restaurant owner you put out of business this morning. 625 00:33:43,208 --> 00:33:45,291 And there it is! 626 00:33:45,291 --> 00:33:47,125 [snickers] 627 00:33:47,125 --> 00:33:50,250 Spot-on too, like you just ate shit. 628 00:33:51,750 --> 00:33:54,250 Anyway, you got me burning through all these letters. 629 00:33:54,916 --> 00:33:58,625 And after this conversation, we already on E. 630 00:33:59,666 --> 00:34:01,166 You know what that stands for? 631 00:34:01,166 --> 00:34:03,291 [Jessica] "Marine Corps Martial Arts Program." 632 00:34:03,291 --> 00:34:05,625 - What? -"MCMAP." 633 00:34:05,625 --> 00:34:09,250 "Combat system combines hand-to-hand, close quarters..." 634 00:34:09,250 --> 00:34:11,583 - [tense music playing] - Oh-oh. 635 00:34:11,583 --> 00:34:13,916 I think he's on the Wikipedia page, 636 00:34:13,916 --> 00:34:17,166 teaching jiu-jitsu to the 6th Marine Regiment. 637 00:34:17,166 --> 00:34:18,250 Okay. 638 00:34:18,250 --> 00:34:19,500 [Jessica] "Team building..." 639 00:34:20,291 --> 00:34:22,041 "One mind. Any weapon." 640 00:34:22,041 --> 00:34:24,291 - Call in any units on patrol. - [Jessica] Yup. 641 00:34:25,291 --> 00:34:27,041 - Here come your peeps. - [Steve] Chief! 642 00:34:27,041 --> 00:34:29,500 You wanna honor that deal or do I gotta transition to E? 643 00:34:29,500 --> 00:34:31,458 [Steve] Put some distance between you! 644 00:34:31,458 --> 00:34:33,208 [tense music swelling] 645 00:34:33,208 --> 00:34:34,583 [gun slides] 646 00:34:34,583 --> 00:34:37,500 [music continues swelling] 647 00:34:37,500 --> 00:34:39,000 Ah. Let's not do that. 648 00:34:42,000 --> 00:34:44,375 [Steve] Hey! Hey! Hey! 649 00:34:44,958 --> 00:34:45,916 Let go! Move back! 650 00:34:45,916 --> 00:34:48,750 - Okay, okay. Don't shoot. - Move the fuck away from him! 651 00:34:48,750 --> 00:34:50,541 All right. Okay! Okay. Okay. 652 00:34:52,541 --> 00:34:53,458 [grunts] 653 00:34:53,458 --> 00:34:56,458 [tense action music playing] 654 00:34:58,000 --> 00:34:59,666 - [people shouting] - [man] Hey! 655 00:34:59,666 --> 00:35:01,208 [Steve gasps] 656 00:35:02,500 --> 00:35:04,208 [gasping] 657 00:35:10,208 --> 00:35:11,708 [people shouting] 658 00:35:11,708 --> 00:35:12,791 [Steve coughs] 659 00:35:14,666 --> 00:35:17,333 Okay. Real quick. We're gonna stay cool and go inside. 660 00:35:17,333 --> 00:35:20,333 - You're fuckin' nuts! - Lead the way. Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 661 00:35:20,958 --> 00:35:23,541 Go! Tell them to safety their rifle. 662 00:35:24,166 --> 00:35:25,125 Why would I? 663 00:35:25,125 --> 00:35:28,333 He's quiet with good form. If anyone's gettin' anyone killed, it's him. 664 00:35:28,333 --> 00:35:30,083 As long as I'm not the one dying. 665 00:35:30,083 --> 00:35:32,208 I'm scared of him shooting me, Chief. 666 00:35:32,208 --> 00:35:35,208 I'm not waiting on him to go first, and you're between us. 667 00:35:35,208 --> 00:35:38,000 All right! Go ahead and point that thing the other way! 668 00:35:38,500 --> 00:35:41,125 - Go on now! It's just a dust-up! - [Terry] Safety that weapon! 669 00:35:41,125 --> 00:35:43,833 - Open the door. - [Chief] We'll handle it! We got it! 670 00:35:43,833 --> 00:35:46,125 [tense action music continues] 671 00:35:48,666 --> 00:35:50,916 - [Terry] Move. - [telephone ringing] 672 00:35:50,916 --> 00:35:53,000 [music becomes quiet] 673 00:35:54,958 --> 00:35:56,916 All right, center of the room. 674 00:35:59,166 --> 00:36:00,291 [ringing continues] 675 00:36:00,291 --> 00:36:01,208 Sit down. 676 00:36:04,000 --> 00:36:06,708 [ringing continues] 677 00:36:10,875 --> 00:36:11,875 [ringing stops] 678 00:36:12,458 --> 00:36:14,000 [telephone clatters] 679 00:36:15,500 --> 00:36:17,083 Sit down or I sit you down. 680 00:36:17,666 --> 00:36:19,958 [breathing deeply] 681 00:36:25,666 --> 00:36:28,125 All right, where is she? 682 00:36:29,375 --> 00:36:32,375 We're the only ones here. Skeleton shift. 683 00:36:32,375 --> 00:36:33,333 Bullshit. 684 00:36:33,875 --> 00:36:36,208 Sims is here. You got two on patrol. 685 00:36:38,416 --> 00:36:42,041 All right, if this goes fast, it'll go as well as it can. 686 00:36:42,041 --> 00:36:46,041 But if you slow me down... it's gonna suck for everybody. 687 00:36:48,666 --> 00:36:50,000 Jess, come on out! 688 00:36:52,125 --> 00:36:53,708 Come on out, Jess! 689 00:36:54,416 --> 00:36:56,208 Let's just get this over with. 690 00:37:01,583 --> 00:37:02,583 Sorry, Chief. 691 00:37:02,583 --> 00:37:04,416 Don't you apologize. 692 00:37:07,083 --> 00:37:08,666 All right, weapon on the deck. 693 00:37:09,833 --> 00:37:10,708 Let's go. 694 00:37:15,791 --> 00:37:17,333 All right, restrain them. 695 00:37:18,333 --> 00:37:19,916 Their cuffs, not yours. 696 00:37:27,791 --> 00:37:30,000 I'm assuming my money's in the property room. 697 00:37:36,791 --> 00:37:37,958 You got keys? 698 00:37:39,541 --> 00:37:40,666 Right hip. 699 00:37:42,125 --> 00:37:43,083 [Terry] Go. 700 00:37:46,375 --> 00:37:47,375 Stop. 701 00:37:53,083 --> 00:37:54,000 Go. 702 00:38:00,458 --> 00:38:03,375 [breathing deeply] 703 00:38:04,916 --> 00:38:05,791 Yeah. 704 00:38:05,791 --> 00:38:07,708 Hey, just make sure it's my... 705 00:38:07,708 --> 00:38:08,916 [footsteps] 706 00:38:08,916 --> 00:38:10,333 Goddamn. 707 00:38:17,208 --> 00:38:18,416 [inhales deeply] 708 00:38:18,416 --> 00:38:19,375 Count out 10K. 709 00:38:22,625 --> 00:38:23,625 Deal's a deal. 710 00:38:25,833 --> 00:38:27,458 Feel free to round up though. 711 00:38:30,708 --> 00:38:31,791 [Jessica] Okay. 712 00:38:32,625 --> 00:38:33,833 Go ahead. 713 00:38:38,500 --> 00:38:39,500 Stop there. 714 00:38:41,000 --> 00:38:42,333 Is there a back exit? 715 00:38:42,333 --> 00:38:44,958 Side one to the lot, but you still gotta exit out front. 716 00:38:44,958 --> 00:38:48,291 I'm holding on to your weapon. I'll surrender it to Sims once I'm safe. 717 00:38:48,291 --> 00:38:50,166 You ain't ever gonna be safe. 718 00:38:52,666 --> 00:38:56,958 Now, I'm assuming those boys out there are forming a redneck SWAT team. 719 00:38:56,958 --> 00:38:59,375 Can you and I agree we both want to avoid gunfire? 720 00:38:59,375 --> 00:39:01,375 - Of course. - [bullets clattering on floor] 721 00:39:08,500 --> 00:39:09,958 [cartridges clatter] 722 00:39:11,666 --> 00:39:13,333 Their lives are in your hands. 723 00:39:13,333 --> 00:39:15,416 [tense music continues] 724 00:39:19,458 --> 00:39:20,833 Now your cuffs. 725 00:39:22,416 --> 00:39:23,416 [handcuffs click] 726 00:39:24,166 --> 00:39:26,625 - [Jessica] It's all over now. - [tense music fades] 727 00:39:27,791 --> 00:39:30,291 - Chief says back to work. - [man] Where is he? 728 00:39:30,291 --> 00:39:32,833 On QuickBooks setting up your payroll. 729 00:39:32,833 --> 00:39:33,833 Go on. 730 00:39:36,250 --> 00:39:38,375 [insects chittering] 731 00:39:44,833 --> 00:39:46,958 Someone should string that motherfucker up! 732 00:39:48,000 --> 00:39:49,208 Don't get ignorant. 733 00:39:49,208 --> 00:39:51,791 This man is a veteran going through something difficult. 734 00:39:51,791 --> 00:39:53,958 We had a misunderstanding, but it's over. 735 00:39:53,958 --> 00:39:56,916 Now you go on about your business, and let us go about ours. 736 00:39:57,416 --> 00:39:58,291 [Terry] Hey. 737 00:39:58,875 --> 00:39:59,958 Thanks for that. 738 00:39:59,958 --> 00:40:02,083 It was for me. Not you. 739 00:40:09,791 --> 00:40:11,375 [tense music playing] 740 00:40:11,375 --> 00:40:13,166 Disable the perp locks, please. 741 00:40:13,166 --> 00:40:14,750 Not my cruiser. 742 00:40:14,750 --> 00:40:16,500 I can pull over, figure it out. 743 00:40:16,500 --> 00:40:19,208 Just keep going. I'll shoot the glass out if I have to. 744 00:40:22,291 --> 00:40:24,541 I see they got you rolling in an old-ass Crown Vic 745 00:40:24,541 --> 00:40:26,833 while they get brand-new Chargers for themselves. 746 00:40:26,833 --> 00:40:29,708 Chief says we need a diversified fleet, in case of a recall. 747 00:40:29,708 --> 00:40:31,250 [police siren blaring] 748 00:40:31,250 --> 00:40:34,500 - And I like my Crown Vic. - Hey, you stay cool, I'll stay cool. 749 00:40:34,500 --> 00:40:35,958 [siren shuts off] 750 00:40:40,416 --> 00:40:41,750 [siren blaring] 751 00:40:41,750 --> 00:40:43,708 What's that? What's that mean? 752 00:40:43,708 --> 00:40:45,333 Code 4. 753 00:40:45,333 --> 00:40:48,083 I'm okay. You're okay. 754 00:40:48,083 --> 00:40:50,541 [man over speaker] Go ahead, 105, just passed you. 755 00:40:50,541 --> 00:40:53,333 - Code 13-- - No 10 codes. Speak so I can follow. 756 00:40:55,500 --> 00:40:58,250 Be advised. Officers need assistance at the station. 757 00:40:58,250 --> 00:41:02,625 Suspect has left the scene. Now on foot, headed northbound on 13 at Mount Ida. 758 00:41:02,625 --> 00:41:03,958 Suspect is... 759 00:41:04,875 --> 00:41:08,500 - I said I'd surrender it. Keep going. - I'm not telling my officers until I know. 760 00:41:18,541 --> 00:41:22,000 Unarmed... but considered dangerous. 761 00:41:22,000 --> 00:41:24,875 [tense music continues] 762 00:41:24,875 --> 00:41:28,875 [man over radio] We need all units on that search. Gets pretty thick out there. 763 00:41:28,875 --> 00:41:29,958 [man 2] Copy, 106. 764 00:41:30,833 --> 00:41:33,083 I'll drop them on the paint a mile up the road. 765 00:41:33,625 --> 00:41:34,625 Copy. 766 00:41:34,625 --> 00:41:35,708 Sorry. 767 00:41:39,416 --> 00:41:40,958 [man 2] 105. Come in. 768 00:41:43,000 --> 00:41:44,666 105. Do you copy? 769 00:41:45,458 --> 00:41:47,833 [siren blaring] 770 00:41:47,833 --> 00:41:49,750 [tense music continues] 771 00:41:50,750 --> 00:41:52,375 [tires screeching] 772 00:42:08,250 --> 00:42:10,625 [tense music becomes faint] 773 00:42:12,916 --> 00:42:13,916 You good? 774 00:42:17,791 --> 00:42:19,125 [whispering] I'm good. 775 00:42:30,666 --> 00:42:31,541 Good. 776 00:42:37,166 --> 00:42:39,416 - Good afternoon. - Posting bail or getting married? 777 00:42:39,416 --> 00:42:41,666 Defendant is Simmons, Michael R. 778 00:42:44,083 --> 00:42:47,166 You want to count it out, Elliot? I'll get the judge to sign. 779 00:42:47,166 --> 00:42:48,500 [Elliot] All right. 780 00:42:50,083 --> 00:42:51,416 [Elliot clears his throat] 781 00:43:03,583 --> 00:43:04,833 [man chatters indistinctly] 782 00:43:04,833 --> 00:43:07,833 Need you to sign this bail form right here. 783 00:43:07,833 --> 00:43:09,375 Bail form. 784 00:43:09,375 --> 00:43:11,458 [faint tense music continues] 785 00:43:13,083 --> 00:43:14,708 [Summer] I double-checked. Yes, sir. 786 00:43:18,250 --> 00:43:19,958 Um, how was your weekend? 787 00:43:19,958 --> 00:43:21,666 - You're over. - Hm? 788 00:43:21,666 --> 00:43:22,708 This is yours. 789 00:43:23,541 --> 00:43:25,000 I'll get you a receipt. 790 00:43:25,583 --> 00:43:28,750 Refund if he shows for his hearing. He'll owe a levy for court costs. 791 00:43:28,750 --> 00:43:30,000 Not a problem. 792 00:43:30,666 --> 00:43:32,500 [Elliot] Oops! Wrong one. 793 00:43:35,791 --> 00:43:37,250 Summer, are these yours? 794 00:43:37,250 --> 00:43:40,708 Oh, yeah. I was just, uh, going over a few cases. 795 00:43:40,708 --> 00:43:42,166 Shouldn't leave these out. 796 00:43:42,166 --> 00:43:44,000 [Summer] Let me just shoot this over. 797 00:43:44,875 --> 00:43:46,583 [indistinct chatter] 798 00:43:46,583 --> 00:43:48,541 [people shouting] 799 00:43:48,541 --> 00:43:49,750 Did it go through? 800 00:43:50,250 --> 00:43:51,958 On our end, yeah. 801 00:43:52,625 --> 00:43:55,083 - Did you hurt someone? - Barely broke the skin. 802 00:43:55,875 --> 00:43:57,291 Think he'll get out? 803 00:43:59,666 --> 00:44:03,083 - Think they'll send me to where he's at? - Was that your plan? 804 00:44:04,916 --> 00:44:08,375 - I ran out of plan. - [Marston] On the floor! Now! Move! 805 00:44:08,375 --> 00:44:09,458 [music intensifies] 806 00:44:09,458 --> 00:44:12,125 - [Steve] Down on the ground! - [officer 1] Slow! Hands! 807 00:44:12,125 --> 00:44:13,916 - Knees! - On the ground! 808 00:44:13,916 --> 00:44:15,041 Get those hands up! 809 00:44:15,041 --> 00:44:16,291 Here we fucking go! 810 00:44:16,291 --> 00:44:17,875 - Don't! Oh my God! - [Steve] Taser! 811 00:44:17,875 --> 00:44:20,416 - Tell the chief I said-- - [Marston] On the floor! 812 00:44:20,416 --> 00:44:22,000 - Oh, my Lord! - [officer] Get back! 813 00:44:22,000 --> 00:44:23,583 - [men shouting] - [Taser zapping] 814 00:44:23,583 --> 00:44:25,666 - [Marston] Get down! - [Terry groans] 815 00:44:26,416 --> 00:44:27,375 [Steve grunts] 816 00:44:28,291 --> 00:44:30,125 - [Summer] Stop! - [men shouting] 817 00:44:30,125 --> 00:44:31,083 Gimme your hand! 818 00:44:31,083 --> 00:44:32,250 Don't hurt him! 819 00:44:32,250 --> 00:44:34,500 - [officer 2] Get his arms. - [Steve] Gimme your hand! 820 00:44:34,500 --> 00:44:36,916 Hands! Gimme your hands! 821 00:44:36,916 --> 00:44:39,333 - [Elliot] All right, take it easy! - [officer 2] Stay down! 822 00:44:39,333 --> 00:44:40,416 [Steve] Stop moving. 823 00:44:40,416 --> 00:44:42,333 - Stop fucking moving! - [Elliot] Take it easy! 824 00:44:43,791 --> 00:44:45,541 - [Marston] Cuff him! - A deal's a deal. 825 00:44:46,375 --> 00:44:48,708 - [officer 2] I'll call medical. - [officer 3] Yeah... 826 00:44:48,708 --> 00:44:50,625 - He stays put. - [officer 4] Holding's full. 827 00:44:50,625 --> 00:44:52,541 [officer 5] Put him in the catacombs. 828 00:44:52,541 --> 00:44:54,625 [tense music fades] 829 00:44:56,875 --> 00:44:57,916 [woman] Open. 830 00:44:58,458 --> 00:44:59,666 [light clicks] 831 00:45:01,125 --> 00:45:03,583 [indistinct chatter over police radio] 832 00:45:04,666 --> 00:45:05,500 Reactive. 833 00:45:06,958 --> 00:45:08,125 [Marston] So he's good? 834 00:45:08,625 --> 00:45:12,166 Probes were out when we got here. No real tissue damage. 835 00:45:12,166 --> 00:45:15,208 ECG was good. No cardiac history. 836 00:45:16,208 --> 00:45:19,083 You ingest any drugs today? Meth, anything like that? 837 00:45:19,083 --> 00:45:20,166 [Terry] Mm-mm. 838 00:45:20,166 --> 00:45:22,708 - When was your last tetanus shot? - I don't know. 839 00:45:23,208 --> 00:45:24,458 You should get one. 840 00:45:27,500 --> 00:45:28,458 He's good. 841 00:45:28,958 --> 00:45:30,833 More worried about the mold in here. 842 00:45:31,458 --> 00:45:34,416 - This was a jail? - [Marston] It's a catacombs. Storage now. 843 00:45:34,416 --> 00:45:36,083 [water dripping] 844 00:45:37,875 --> 00:45:39,458 You up for a drive? 845 00:45:41,166 --> 00:45:43,083 Don't I need to get in front of a judge? 846 00:45:44,000 --> 00:45:46,083 Someone else wants to see you first. 847 00:45:46,083 --> 00:45:48,166 [quiet, tense music playing] 848 00:46:07,375 --> 00:46:08,833 [Marston] Do yourself a favor. 849 00:46:11,000 --> 00:46:12,000 Hear him out. 850 00:46:16,916 --> 00:46:18,000 [object thuds] 851 00:46:20,083 --> 00:46:21,375 [metallic object thuds] 852 00:46:24,416 --> 00:46:25,625 [car door shuts] 853 00:46:32,125 --> 00:46:34,250 - [Chief] They confirm which one? - [Marston] Yup. 854 00:46:35,458 --> 00:46:37,541 [Chief exhales deeply] 855 00:46:38,583 --> 00:46:40,666 [quiet, tense music continues] 856 00:46:41,833 --> 00:46:44,250 [Chief] You know the thing about a pissing contest? 857 00:46:45,291 --> 00:46:47,708 Everybody gets piss on their boots. 858 00:46:49,125 --> 00:46:50,500 Do you agree with that? 859 00:46:51,208 --> 00:46:52,083 Sure. 860 00:46:55,083 --> 00:46:56,958 Today should have never happened. 861 00:46:57,833 --> 00:47:00,833 If I'd known who you were, maybe it wouldn't have. 862 00:47:00,833 --> 00:47:02,750 May I ask where we're going? 863 00:47:02,750 --> 00:47:04,666 [Chief] Give me a minute here. Okay? 864 00:47:05,375 --> 00:47:06,333 [Terry] Okay. 865 00:47:07,375 --> 00:47:11,291 [Chief] When you came in today and gave yourself the tour, what'd you see? 866 00:47:13,541 --> 00:47:17,166 - Not sure how I'm supposed to answer that. - [Chief] You can be frank. 867 00:47:18,333 --> 00:47:21,875 I saw a shit ton of cash, and enough weaponry to support a rifle platoon. 868 00:47:21,875 --> 00:47:26,791 [Chief] That cash is our operating budget for the next two quarters, if that. 869 00:47:27,625 --> 00:47:31,208 All of it legally seized, all of it going back into the community. 870 00:47:31,208 --> 00:47:33,166 Like the margarita machine? 871 00:47:35,708 --> 00:47:38,333 [Chief, chuckles] Heard about that, did you? 872 00:47:40,375 --> 00:47:41,333 Well, 873 00:47:42,541 --> 00:47:46,666 sometimes we... we all need a little something for the morale. 874 00:47:48,375 --> 00:47:51,375 What you saw in that cage was our survival. 875 00:47:53,083 --> 00:47:56,416 Out of six towns, we're the last in the parish with our own force. 876 00:47:56,416 --> 00:47:59,833 Got us doing traffic control, responding to medical. 877 00:47:59,833 --> 00:48:03,708 Evan here took, I don't know how many... How many reports you take last year? 878 00:48:03,708 --> 00:48:06,208 - Close to 600. - [Chief] Six hundred. [chuckles] 879 00:48:06,208 --> 00:48:07,833 And they cut our budget. 880 00:48:07,833 --> 00:48:10,625 Say they're going to issue bonds, but they never do. 881 00:48:10,625 --> 00:48:14,000 Crawl up our ass for police reform, but they won't fund it. 882 00:48:14,000 --> 00:48:18,125 Not only do we got to find our own money, we got to turn a profit. 883 00:48:18,958 --> 00:48:19,791 Those weapons... 884 00:48:21,083 --> 00:48:22,791 Did you get a good look at 'em? 885 00:48:24,000 --> 00:48:28,458 The multi-launcher and the flashbangs... You ever heard of a dazzler? 886 00:48:28,458 --> 00:48:29,375 Non-lethal. 887 00:48:29,375 --> 00:48:33,083 [Chief] Yeah, we have to call 'em "less-lethal." Liability purposes. 888 00:48:34,541 --> 00:48:38,000 But yeah, we, uh, outsource them to the other PDs. 889 00:48:38,000 --> 00:48:40,875 Protests, riots, suicide by cop. 890 00:48:42,000 --> 00:48:44,625 Civil unrest, it's a growth industry around here. 891 00:48:44,625 --> 00:48:48,166 - I don't know about the Marines. - Yeah. We got an acronym for it. 892 00:48:48,916 --> 00:48:50,000 [Chief] Well, what is it? 893 00:48:50,791 --> 00:48:52,750 E-O-F, N-L-E. 894 00:48:53,583 --> 00:48:56,000 Escalation of Force, Non-Lethal Effects. 895 00:48:56,000 --> 00:48:57,541 [Chief] That's the new thing. 896 00:48:57,541 --> 00:48:59,250 De-escalation. 897 00:49:00,041 --> 00:49:03,416 Save the perps from themselves. Everybody lives to fight another day. 898 00:49:05,666 --> 00:49:07,041 Well, I'm all for it. 899 00:49:07,708 --> 00:49:08,666 How about you? 900 00:49:08,666 --> 00:49:10,125 For what? 901 00:49:11,083 --> 00:49:12,250 [Chief] De-escalation. 902 00:49:12,250 --> 00:49:14,833 [quiet, tense music continues] 903 00:49:17,250 --> 00:49:18,500 Sure. 904 00:49:23,333 --> 00:49:24,458 [Marston] Come on out. 905 00:49:25,541 --> 00:49:26,666 Nice and slow. 906 00:49:28,916 --> 00:49:30,333 All right, turn around. 907 00:49:35,083 --> 00:49:36,625 26,000. 908 00:49:36,625 --> 00:49:37,791 Still in there. 909 00:49:38,291 --> 00:49:39,458 What is this? 910 00:49:40,666 --> 00:49:43,208 - What's happening? - [Chief] Well, I'm gonna tell you. 911 00:49:43,208 --> 00:49:47,166 But first, we're gonna have to take those cuffs off of you 912 00:49:47,166 --> 00:49:50,000 because you shouldn't be wearing them when you hear this. 913 00:49:51,166 --> 00:49:54,875 And given what happened today, you need to be very, very careful. 914 00:49:55,708 --> 00:49:56,750 As will we. 915 00:49:57,791 --> 00:49:58,791 Understood? 916 00:50:00,875 --> 00:50:01,916 Turn around. 917 00:50:09,750 --> 00:50:12,500 [handcuffs click] 918 00:50:15,250 --> 00:50:16,500 [Chief clears throat] 919 00:50:17,583 --> 00:50:18,791 You can face me. 920 00:50:23,125 --> 00:50:25,250 We're at Samaritan Hospital Center. 921 00:50:26,166 --> 00:50:28,625 Your cousin is being Med-evaced here as we speak. 922 00:50:28,625 --> 00:50:31,541 He's coming from the infirmary, so we're a little ahead of 'em. 923 00:50:31,541 --> 00:50:33,333 - Is he alive? - He was attacked. 924 00:50:34,541 --> 00:50:35,958 Just out of processing. 925 00:50:36,666 --> 00:50:38,958 I do not know his current condition. 926 00:50:39,750 --> 00:50:42,416 When I talked to Corrections, they said he was... 927 00:50:43,666 --> 00:50:44,791 stabbed up pretty good. 928 00:50:46,833 --> 00:50:48,625 [shouts] I fucking told you! 929 00:50:48,625 --> 00:50:52,625 Now, you see, that's what we can't be hearing from you right now. 930 00:50:53,291 --> 00:50:55,125 What do you want to hear from me? 931 00:50:55,625 --> 00:50:57,750 [Chief] Well, this is tough to take in, so 932 00:50:58,458 --> 00:51:00,291 maybe just focus on that. 933 00:51:01,833 --> 00:51:04,791 We could be throwing blame around here all night, okay? 934 00:51:06,125 --> 00:51:08,708 Just because you was right, doesn't make us wrong. 935 00:51:09,500 --> 00:51:11,166 Right now, you gotta choose 936 00:51:12,000 --> 00:51:13,583 between a bag full of money 937 00:51:13,583 --> 00:51:15,625 and our deepest sympathies, 938 00:51:16,791 --> 00:51:18,208 or 30 years minimum. 939 00:51:18,833 --> 00:51:22,375 Or worse, if you can't stay in control. 940 00:51:23,458 --> 00:51:24,958 To what? Walk away? 941 00:51:24,958 --> 00:51:27,291 [exhaling] You had a plan, right? 942 00:51:32,166 --> 00:51:35,750 Paid in full. More than makes up for the bail you're short. 943 00:51:35,750 --> 00:51:37,541 I didn't ask to get paid off. 944 00:51:37,541 --> 00:51:39,916 [Chief] Son, I'm trying to make you whole. 945 00:51:39,916 --> 00:51:44,208 Now go haul boats, or sell that truck for cash. 946 00:51:44,208 --> 00:51:47,750 Whatever you decide to do, you do it damn far from here 947 00:51:47,750 --> 00:51:50,083 because if you enter this township again, 948 00:51:51,250 --> 00:51:52,583 this'll go another route. 949 00:51:54,750 --> 00:51:58,500 - Aw, come on, this smells way off. - Not for a steaming pile of shit. 950 00:51:58,500 --> 00:52:00,250 [helicopter whirring] 951 00:52:01,083 --> 00:52:02,083 That's your bird. 952 00:52:03,208 --> 00:52:04,500 This is your deal. 953 00:52:05,166 --> 00:52:06,583 All you gotta do 954 00:52:07,458 --> 00:52:08,375 is nothing. 955 00:52:08,958 --> 00:52:10,250 What am I gonna say? 956 00:52:11,375 --> 00:52:12,541 You say "okay." 957 00:52:15,250 --> 00:52:17,208 [breathing deeply] 958 00:52:17,916 --> 00:52:19,458 [exhales deeply] Okay. 959 00:52:19,458 --> 00:52:22,125 Hey, you want to keep that nice. 960 00:52:22,125 --> 00:52:24,166 Seller's expecting you. 961 00:52:24,166 --> 00:52:26,291 You don't take possession by tonight, 962 00:52:26,791 --> 00:52:28,750 I'm going to assume the deal's off. 963 00:52:30,125 --> 00:52:31,791 Then we go that other route. 964 00:52:36,000 --> 00:52:37,125 You're free to go. 965 00:52:38,000 --> 00:52:40,041 [tense music continues] 966 00:52:41,833 --> 00:52:43,625 [helicopter approaching] 967 00:52:43,625 --> 00:52:44,750 [car door closes] 968 00:52:45,916 --> 00:52:47,000 [car door closes] 969 00:52:51,458 --> 00:52:53,208 [music stops] 970 00:52:59,791 --> 00:53:01,833 He's not really in the system yet. 971 00:53:01,833 --> 00:53:03,375 Pops up as "in transit." 972 00:53:05,375 --> 00:53:07,000 He put you down as next of kin. 973 00:53:07,000 --> 00:53:10,666 So I'm seeing if you can claim the remains here, or if they have to go back. 974 00:53:10,666 --> 00:53:13,541 Coroner might put the body on hold since it was a homicide. 975 00:53:13,541 --> 00:53:17,500 So I guess just stay in touch with our office until they figure it all out. 976 00:53:20,291 --> 00:53:21,541 Could you take those off? 977 00:53:22,875 --> 00:53:23,875 Sure. 978 00:53:23,875 --> 00:53:26,208 [faint, moody music playing] 979 00:54:07,750 --> 00:54:10,666 [moody music swelling] 980 00:54:10,666 --> 00:54:12,791 [music becomes faint] 981 00:54:27,291 --> 00:54:28,250 All set? 982 00:54:30,125 --> 00:54:31,041 Yeah. 983 00:54:35,541 --> 00:54:36,750 [music stops] 984 00:54:40,166 --> 00:54:41,583 I salvaged your bike. 985 00:54:43,666 --> 00:54:45,708 If you want to swing by my house and grab it. 986 00:54:45,708 --> 00:54:46,791 Pawn it. 987 00:54:47,333 --> 00:54:49,583 - It's worth a couple grand. - I see 'em. 988 00:54:50,958 --> 00:54:54,125 - It's not what you think. - Be smart. No way he just lets me go. 989 00:54:54,125 --> 00:54:56,041 He's worried about November. 990 00:54:56,875 --> 00:54:58,500 Makin' a run for Sheriff. 991 00:55:08,083 --> 00:55:10,458 That's real, what I found. 992 00:55:13,583 --> 00:55:15,250 I don't know what this is. 993 00:55:16,041 --> 00:55:18,625 Case records that don't match up with the bail schedule. 994 00:55:18,625 --> 00:55:19,708 And I don't care. 995 00:55:21,291 --> 00:55:22,750 There's dozens. 996 00:55:25,500 --> 00:55:27,291 Look, Terry, I... 997 00:55:29,125 --> 00:55:31,166 I know now is not the time. 998 00:55:32,166 --> 00:55:33,541 It's just we don't have any-- 999 00:55:33,541 --> 00:55:36,291 When we cross to the next town, we should get some food. 1000 00:55:37,333 --> 00:55:39,000 Can't remember my last meal. 1001 00:55:39,500 --> 00:55:41,375 Someone wanted Mike in jail. 1002 00:55:42,375 --> 00:55:43,250 The others too. 1003 00:55:43,250 --> 00:55:45,625 To what end? I don't know. They all end up walking. 1004 00:55:45,625 --> 00:55:48,541 But they were in for 90 days. 1005 00:55:48,541 --> 00:55:49,708 No more. No less. 1006 00:55:49,708 --> 00:55:52,625 Waiting to be arraigned on charges that don't carry jail time. 1007 00:55:52,625 --> 00:55:54,458 I don't doubt what you're saying. 1008 00:55:55,250 --> 00:55:58,875 But if the revelation is that your Bama-ass town is corrupt 1009 00:55:59,458 --> 00:56:02,166 and my cousin and whoever else got fucked over, 1010 00:56:02,166 --> 00:56:03,416 I don't need convincing. 1011 00:56:04,250 --> 00:56:06,250 I didn't come here to set things right. 1012 00:56:07,083 --> 00:56:10,291 I just wanted Mike not dead. Yet here we are. 1013 00:56:10,291 --> 00:56:11,833 They can't just run you off. 1014 00:56:11,833 --> 00:56:15,375 Never. It's called tactical retrograde, and I got off easy. 1015 00:56:16,500 --> 00:56:19,250 - Well, I can keep digging-- - Respectfully, no. 1016 00:56:20,833 --> 00:56:23,666 All I need is transpo the fuck outta here. 1017 00:56:24,208 --> 00:56:28,583 And if that's no longer cool, you can drop me off at the next bus station. 1018 00:56:35,041 --> 00:56:37,291 Bus station's past where we're headed. 1019 00:56:37,791 --> 00:56:39,916 [quiet, tense music playing] 1020 00:57:03,958 --> 00:57:05,375 [music fades] 1021 00:57:05,375 --> 00:57:08,083 [forest creature sounds] 1022 00:57:09,083 --> 00:57:10,458 [sighs] 1023 00:57:17,500 --> 00:57:19,000 Whatever I say 1024 00:57:20,666 --> 00:57:21,916 is gonna fall short. 1025 00:57:23,375 --> 00:57:24,875 You got something to write on? 1026 00:57:36,166 --> 00:57:37,333 Think it over. 1027 00:57:38,250 --> 00:57:39,791 Text me something profound. 1028 00:57:40,458 --> 00:57:42,916 - Thought you didn't give this out. - Yeah, well... 1029 00:57:44,000 --> 00:57:45,875 All that aside, back there, 1030 00:57:47,291 --> 00:57:48,708 I appreciate you giving a shit. 1031 00:57:48,708 --> 00:57:52,708 Well, I appreciate your appreciation. 1032 00:58:01,791 --> 00:58:04,791 ["Hard Time Killing Floor Blues" by Skip James playing faintly] 1033 00:58:16,166 --> 00:58:18,333 - [music plays more loudly] - [car door shuts] 1034 00:58:18,333 --> 00:58:20,000 [car engine starts] 1035 00:58:20,000 --> 00:58:21,666 You here for the dually? 1036 00:58:22,791 --> 00:58:23,708 I am. 1037 00:58:24,541 --> 00:58:25,458 Yes, sir. 1038 00:58:25,958 --> 00:58:27,875 I'll let you take a look at her. 1039 00:58:30,208 --> 00:58:32,375 ["Hard Time Killing Floor Blues" ends] 1040 00:58:38,416 --> 00:58:40,583 [tense music playing] 1041 00:58:43,000 --> 00:58:44,291 [faint clattering] 1042 00:58:45,583 --> 00:58:47,625 - [groans] - [man] Move. Don't touch shit. 1043 00:58:54,958 --> 00:58:56,625 [faint clattering] 1044 00:59:10,250 --> 00:59:12,125 [music intensifies] 1045 00:59:14,041 --> 00:59:15,041 No. 1046 00:59:17,875 --> 00:59:19,125 [groans] 1047 00:59:21,625 --> 00:59:24,250 - [whimpers] - [car engine starts] 1048 00:59:24,875 --> 00:59:28,125 - [panting] - [music becomes ominous] 1049 00:59:35,166 --> 00:59:37,541 [ominous music swelling] 1050 00:59:37,541 --> 00:59:39,625 [music becomes quiet] 1051 00:59:43,708 --> 00:59:46,833 [dialing] 1052 00:59:46,833 --> 00:59:49,000 [telephone ringing] 1053 00:59:56,291 --> 00:59:58,791 [panting] 1054 01:00:01,083 --> 01:00:03,041 [ominous music swelling] 1055 01:00:03,041 --> 01:00:04,625 [grunts] 1056 01:00:04,625 --> 01:00:07,000 [panting] 1057 01:00:07,000 --> 01:00:09,083 [music becomes quiet] 1058 01:00:11,416 --> 01:00:13,416 [dialing] 1059 01:00:15,583 --> 01:00:17,583 [ringing] 1060 01:00:20,500 --> 01:00:21,583 Terry! 1061 01:00:22,416 --> 01:00:24,208 Mm... I'm in trouble. 1062 01:00:25,291 --> 01:00:27,833 [music becomes dramatic] 1063 01:00:56,250 --> 01:00:57,250 Summer! 1064 01:01:00,041 --> 01:01:00,958 Hey! 1065 01:01:03,000 --> 01:01:04,083 Summer! 1066 01:01:09,208 --> 01:01:11,416 [water running] 1067 01:01:19,041 --> 01:01:20,916 [dramatic music fades] 1068 01:01:20,916 --> 01:01:22,125 It's okay. 1069 01:01:23,000 --> 01:01:25,458 That's the proof. I'll tell you that right now. 1070 01:01:26,875 --> 01:01:28,541 What about another city? 1071 01:01:29,333 --> 01:01:30,541 Another state? 1072 01:01:30,541 --> 01:01:32,750 It'll still go on my medical history. 1073 01:01:33,583 --> 01:01:36,333 So, you're gonna risk dying? 1074 01:01:36,333 --> 01:01:39,041 - Wasn't enough to hurt me. - How do you know? 1075 01:01:40,375 --> 01:01:42,666 - I can tell. - So what'd they put in you? 1076 01:01:42,666 --> 01:01:46,500 - The dosage? You an "almost doctor" too? - I fuckin' know, Terry. 1077 01:01:47,875 --> 01:01:50,083 I go to a hospital, it gets reported. 1078 01:01:51,500 --> 01:01:53,666 And if it's reported, the judge... 1079 01:01:56,291 --> 01:01:57,875 Everything gets unsealed. 1080 01:01:59,375 --> 01:02:01,208 I'll never get back custody. 1081 01:02:03,625 --> 01:02:05,291 They'll tell my little girl. 1082 01:02:06,958 --> 01:02:09,416 - I can forget about taking the bar. - [beeping] 1083 01:02:10,833 --> 01:02:11,958 What's that? 1084 01:02:12,666 --> 01:02:14,000 That's your oatmeal. 1085 01:02:16,666 --> 01:02:18,458 How can they hold it against you? 1086 01:02:18,458 --> 01:02:20,875 I'm sure a lot of lawyers struggle with that. 1087 01:02:20,875 --> 01:02:22,041 [Summer] Addiction? 1088 01:02:22,041 --> 01:02:23,166 Yeah. 1089 01:02:25,250 --> 01:02:28,666 Related crimes of moral turpitude, not so much. 1090 01:02:37,500 --> 01:02:40,083 I pawned a ride-on mower that wasn't mine. 1091 01:02:41,625 --> 01:02:42,958 My father-in-law's. 1092 01:02:44,166 --> 01:02:45,083 Mm-mm. 1093 01:02:45,083 --> 01:02:50,166 My husband petitioned for divorce soon as I was charged. 1094 01:02:51,000 --> 01:02:52,375 Took our kid. 1095 01:02:52,375 --> 01:02:54,833 He was just waiting to pounce. I was a wreck. 1096 01:02:55,833 --> 01:02:59,125 Didn't contest anything they put forward. 1097 01:02:59,125 --> 01:03:00,625 Couldn't afford a lawyer. 1098 01:03:01,125 --> 01:03:02,041 Um... 1099 01:03:03,125 --> 01:03:04,791 I just sat there in court 1100 01:03:05,916 --> 01:03:08,333 listening to how horrible a mother I was. 1101 01:03:10,666 --> 01:03:13,750 - Made a pretty solid case. - Hey. Come on now. 1102 01:03:15,541 --> 01:03:16,875 You know what's funny? 1103 01:03:18,875 --> 01:03:21,083 When I took the mower... [exhales] 1104 01:03:21,083 --> 01:03:23,541 ...it had this snowblower attachment on it. 1105 01:03:23,541 --> 01:03:26,833 I left it on when I rolled it out the shed, 1106 01:03:26,833 --> 01:03:31,000 and that's what bumped the value from petty theft up to grand theft. 1107 01:03:34,083 --> 01:03:35,416 I'm a felon 1108 01:03:36,375 --> 01:03:38,291 because of a lawn mower accessory. 1109 01:03:41,166 --> 01:03:42,166 What? 1110 01:03:43,625 --> 01:03:45,416 Nothing. Go on. 1111 01:03:46,375 --> 01:03:47,333 Tell me. 1112 01:03:52,375 --> 01:03:54,500 I was just going to say that blows. 1113 01:03:54,500 --> 01:03:55,708 [chuckles] 1114 01:03:56,750 --> 01:03:58,500 Go on. I want to hear this. 1115 01:03:59,708 --> 01:04:00,708 That's about it. 1116 01:04:00,708 --> 01:04:02,583 The judge took pity on me. 1117 01:04:03,458 --> 01:04:05,083 I promised to stay clean. 1118 01:04:05,083 --> 01:04:08,791 He sealed everything up, and I went to work for the court. 1119 01:04:10,041 --> 01:04:11,541 Figured however things turned out, 1120 01:04:11,541 --> 01:04:13,875 I'd never not be able to defend myself again. 1121 01:04:13,875 --> 01:04:15,333 Yeah, I hear that. 1122 01:04:19,500 --> 01:04:20,500 What can I do? 1123 01:04:21,000 --> 01:04:22,250 You were right. 1124 01:04:23,625 --> 01:04:24,708 You should go. 1125 01:04:26,375 --> 01:04:27,750 You should grieve. 1126 01:04:27,750 --> 01:04:28,708 Mm. 1127 01:04:29,208 --> 01:04:30,583 I'll back off. 1128 01:04:30,583 --> 01:04:33,791 Show up to work like nothing happened. 1129 01:04:34,541 --> 01:04:35,541 Hey. 1130 01:04:36,666 --> 01:04:37,875 You sure you're okay? 1131 01:04:38,791 --> 01:04:39,916 How blue are my lips? 1132 01:04:41,791 --> 01:04:43,125 Not very. 1133 01:04:44,791 --> 01:04:46,083 Then, yeah. 1134 01:04:47,083 --> 01:04:49,833 ["Wayfaring Stranger" by Neko Case playing] 1135 01:04:52,333 --> 01:04:54,375 All this talk of defending myself. 1136 01:04:55,666 --> 01:04:57,708 - Here I am. - It's the right move. 1137 01:04:58,208 --> 01:05:00,125 Taking fuel away from the fire. 1138 01:05:00,750 --> 01:05:02,875 You gotta focus on your girl, you know? 1139 01:05:06,583 --> 01:05:08,208 I won't forget about Mike. 1140 01:05:12,291 --> 01:05:13,875 I'll get this truck off your lawn. 1141 01:05:18,500 --> 01:05:21,541 [dramatic music playing] 1142 01:05:29,958 --> 01:05:31,000 [exhales deeply] 1143 01:05:39,500 --> 01:05:40,541 Morning. 1144 01:05:41,791 --> 01:05:44,250 - Morning, Alex. - [Alex] Morning, Ms. McBride. 1145 01:05:44,250 --> 01:05:45,916 - [Alex sighs] - [alarm beeps] 1146 01:05:45,916 --> 01:05:48,791 Oh, hey. You're supposed to go see the judge first thing. 1147 01:05:48,791 --> 01:05:49,875 Okay. 1148 01:05:49,875 --> 01:05:52,083 [dramatic music continues quietly] 1149 01:05:54,583 --> 01:05:58,000 [man] Those were the terms of your employment, were they not? 1150 01:05:58,000 --> 01:05:59,333 [telephone ringing] 1151 01:05:59,333 --> 01:06:00,416 [Summer] They were. 1152 01:06:00,416 --> 01:06:04,666 And you understand I can only act on the information given me. 1153 01:06:06,458 --> 01:06:07,791 But it's not true. 1154 01:06:08,291 --> 01:06:09,416 That's not me. 1155 01:06:10,291 --> 01:06:11,416 I believe you. 1156 01:06:12,875 --> 01:06:15,291 If there's nothing to it, then there's nothing to it. 1157 01:06:15,791 --> 01:06:17,125 Test's not gonna lie. 1158 01:06:17,916 --> 01:06:20,208 If you wouldn't mind emptying your pockets, please. 1159 01:06:21,083 --> 01:06:24,375 Oh, and leave your purse. Victoria here will take you in. 1160 01:06:35,166 --> 01:06:36,875 You all right in there, hon? 1161 01:06:40,916 --> 01:06:42,916 [sobbing quietly] 1162 01:06:51,333 --> 01:06:53,500 [quiet, dramatic music continues] 1163 01:07:01,500 --> 01:07:03,500 [music becomes tense] 1164 01:07:04,541 --> 01:07:05,541 Shit. 1165 01:07:47,708 --> 01:07:49,291 [indistinct, faint chatter] 1166 01:08:01,166 --> 01:08:03,416 [dispatch 1 over police radio] We're good up here. 1167 01:08:10,208 --> 01:08:12,041 [dispatch 2] 106, you're clear. 1168 01:08:12,041 --> 01:08:14,208 [truck engine idling] 1169 01:08:20,000 --> 01:08:21,458 [Steve] Kill that ignition! 1170 01:08:23,666 --> 01:08:25,041 [engine shuts off] 1171 01:08:25,791 --> 01:08:28,875 Now toss your keys out the driver's side. 1172 01:08:33,083 --> 01:08:34,208 [keys jingling] 1173 01:08:41,208 --> 01:08:42,708 [tense music fades] 1174 01:08:42,708 --> 01:08:43,916 My hands good? 1175 01:08:45,583 --> 01:08:46,500 Sure. 1176 01:08:47,750 --> 01:08:49,083 Ten and two. 1177 01:08:50,375 --> 01:08:51,791 Your lights broken? 1178 01:08:51,791 --> 01:08:53,000 How do you mean? 1179 01:08:54,500 --> 01:08:55,916 It's just you waved me down. 1180 01:08:55,916 --> 01:08:58,750 So I'm wondering if something's wrong with your lights. 1181 01:08:58,750 --> 01:09:00,791 Something wrong with your GPS? 1182 01:09:01,666 --> 01:09:03,166 It was an emergency. 1183 01:09:03,166 --> 01:09:05,875 You respond to emergencies around here now? 1184 01:09:05,875 --> 01:09:07,791 - It was just a friend. - Yeah? 1185 01:09:09,291 --> 01:09:11,291 She turned out to be more trouble than you. 1186 01:09:11,291 --> 01:09:13,000 It was a false alarm. 1187 01:09:13,000 --> 01:09:14,500 You'll never see me again. 1188 01:09:14,500 --> 01:09:16,416 That conversation was had. 1189 01:09:17,375 --> 01:09:20,000 Chief handed you a winning lotto ticket. 1190 01:09:20,000 --> 01:09:21,375 And you just tore it up. 1191 01:09:21,958 --> 01:09:24,916 We got a dozen witnesses saw you storm the station. 1192 01:09:24,916 --> 01:09:27,250 Your prints are all over the property cage, 1193 01:09:27,250 --> 01:09:29,166 and there's a missing bag of money. 1194 01:09:30,166 --> 01:09:32,583 I'm guessing, we'll find it right here in this truck. 1195 01:09:33,916 --> 01:09:34,916 Feeling smart now? 1196 01:09:35,708 --> 01:09:36,750 No, sir. 1197 01:09:39,583 --> 01:09:42,916 I'll give you credit for catching the lights though. 1198 01:09:45,291 --> 01:09:46,291 Pretty sharp. 1199 01:09:49,916 --> 01:09:51,458 These new cruisers, 1200 01:09:52,708 --> 01:09:53,958 you run the lights... 1201 01:09:56,500 --> 01:09:58,166 the dash cam starts recording. 1202 01:10:00,500 --> 01:10:02,125 - Gun! - [gun fire] 1203 01:10:02,125 --> 01:10:03,625 [groaning] 1204 01:10:03,625 --> 01:10:05,916 - Fuck! - [gunfire continues] 1205 01:10:06,625 --> 01:10:08,083 [dispatch 2] What are we doing? 1206 01:10:08,083 --> 01:10:11,250 - [music becomes dramatic] - [chatter over police radio] 1207 01:10:12,500 --> 01:10:13,708 [Steve] Help! 1208 01:10:16,083 --> 01:10:17,708 [groans and shouts] 1209 01:10:17,708 --> 01:10:20,291 [electrical zapping] 1210 01:10:21,250 --> 01:10:23,291 [officer] Shots fired with that buckshot! 1211 01:10:23,916 --> 01:10:26,250 - [Steve groans] - [zapping stop] 1212 01:10:28,500 --> 01:10:30,250 [officer] I got him! Clear out! 1213 01:10:30,833 --> 01:10:32,541 - [zapping resumes] - [grunts] 1214 01:10:35,000 --> 01:10:36,708 [truck engine starts] 1215 01:10:38,916 --> 01:10:40,666 - Get out of the truck! - [gunfire] 1216 01:10:40,666 --> 01:10:42,250 - [gunfire continues] - Move! 1217 01:10:42,250 --> 01:10:45,041 [intense dramatic music playing] 1218 01:10:47,791 --> 01:10:49,583 - [groans] - [gunfire] 1219 01:10:49,583 --> 01:10:51,500 Hit the fuckin' tires! 1220 01:10:52,458 --> 01:10:54,958 [gunfire continues] 1221 01:11:01,958 --> 01:11:04,166 [music fades] 1222 01:11:04,750 --> 01:11:05,916 [rapid gunfire] 1223 01:11:09,166 --> 01:11:11,458 [children shouting excitedly] 1224 01:11:22,291 --> 01:11:24,333 You know you can't be here, 1225 01:11:24,333 --> 01:11:25,958 not without a heads-up. 1226 01:11:25,958 --> 01:11:28,041 [tense music playing] 1227 01:11:30,166 --> 01:11:32,000 We didn't call anybody. 1228 01:11:38,833 --> 01:11:41,208 [chatter over police radio] 1229 01:11:43,458 --> 01:11:45,541 [tense music becomes faint] 1230 01:12:00,208 --> 01:12:02,291 [music becomes dramatic] 1231 01:12:06,208 --> 01:12:08,208 [music becomes faint] 1232 01:12:19,750 --> 01:12:20,958 [grunts] 1233 01:12:24,041 --> 01:12:25,166 [grunts] 1234 01:12:30,708 --> 01:12:31,875 [grunts loudly] 1235 01:12:35,208 --> 01:12:36,250 [grunts loudly] 1236 01:12:36,250 --> 01:12:37,291 Shit. 1237 01:12:47,375 --> 01:12:50,416 [cell phone vibrating] 1238 01:12:51,291 --> 01:12:53,791 [Summer] Terry? Terry? 1239 01:12:53,791 --> 01:12:56,166 You should stay off the phone. I was coming to you. 1240 01:12:56,166 --> 01:12:59,250 [Summer] Don't. I just got a visit from the police. 1241 01:13:00,083 --> 01:13:01,250 Yeah, me too. 1242 01:13:01,791 --> 01:13:03,333 You okay? You hurt? 1243 01:13:03,333 --> 01:13:05,208 [Summer] They came to warn me. 1244 01:13:05,208 --> 01:13:08,375 Said I should leave town. Stay away from you. 1245 01:13:08,916 --> 01:13:11,166 [coughs] Yeah, solid recs. Who was it? 1246 01:13:11,166 --> 01:13:14,750 [Summer] A friend, same one who followed us yesterday. 1247 01:13:14,750 --> 01:13:16,833 - That was for me, not you. - [dog barking] 1248 01:13:17,750 --> 01:13:18,791 You mobile? 1249 01:13:19,458 --> 01:13:21,833 [Summer] Yeah. Yeah, I'm packing up. 1250 01:13:23,250 --> 01:13:24,375 All right. 1251 01:13:24,375 --> 01:13:26,041 That Volvo, you own it? 1252 01:13:26,541 --> 01:13:28,791 [Summer] Only thing in my life that's paid off. 1253 01:13:30,666 --> 01:13:31,541 Okay. 1254 01:13:32,041 --> 01:13:33,125 Um... 1255 01:13:33,125 --> 01:13:36,125 Bring your title. I got somewhere we can go. 1256 01:13:36,708 --> 01:13:38,375 [Summer] Should I pick you up? 1257 01:13:38,375 --> 01:13:40,916 No. I'll be good. 1258 01:13:40,916 --> 01:13:43,416 - [panting] - [taps head] 1259 01:13:44,708 --> 01:13:45,791 All right. 1260 01:13:47,750 --> 01:13:49,166 Don't write this down. 1261 01:13:49,791 --> 01:13:52,250 - [Chinese folk music playing] - [telephone ringing] 1262 01:13:53,875 --> 01:13:55,041 Okay. 1263 01:13:55,041 --> 01:13:56,125 Summer? 1264 01:13:56,125 --> 01:13:58,166 [people chattering] 1265 01:13:59,375 --> 01:14:01,083 Kan Long Chinese, go ahead. 1266 01:14:02,333 --> 01:14:05,375 Uh, no brown. White, fried, or sticky only. 1267 01:14:07,458 --> 01:14:08,333 Uh-huh. 1268 01:14:13,583 --> 01:14:15,500 Uh, shrimp's a dollar more. 1269 01:14:16,208 --> 01:14:18,375 [rap music playing over speaker] 1270 01:14:21,375 --> 01:14:22,500 Two soups. 1271 01:14:23,750 --> 01:14:25,416 No. Special soups. 1272 01:14:33,208 --> 01:14:35,833 - [man] Another round of beers, table six. - Uh-huh. 1273 01:14:44,583 --> 01:14:46,208 [man] And what's your address? 1274 01:14:49,541 --> 01:14:50,541 [knocks] 1275 01:14:55,291 --> 01:14:57,875 [blues music playing over speaker] 1276 01:15:02,250 --> 01:15:05,166 [Summer] Oh my God, are you shot? 1277 01:15:05,166 --> 01:15:07,625 Yeah. Summer, this is Mr. Liu. 1278 01:15:10,000 --> 01:15:13,583 Hi. Sorry, I would have driven faster. 1279 01:15:13,583 --> 01:15:18,166 They had Quikclot, but I wasn't sure if it was the gauze or the sponge, so 1280 01:15:19,541 --> 01:15:20,583 I got both. 1281 01:15:20,583 --> 01:15:22,250 - Burners? - [Summer] Yeah. 1282 01:15:22,250 --> 01:15:23,500 Thank you. 1283 01:15:24,375 --> 01:15:27,250 And I got coconut water. If you want some. 1284 01:15:27,250 --> 01:15:28,541 No, I'm good. 1285 01:15:28,541 --> 01:15:31,083 [Mr. Liu] Ah, traveled down pretty clean. 1286 01:15:31,083 --> 01:15:32,416 Still a couple fragments, 1287 01:15:32,416 --> 01:15:35,458 but I'll leave it in if you're gonna be moving around. 1288 01:15:35,458 --> 01:15:37,250 You should be at a hospital. 1289 01:15:38,833 --> 01:15:40,083 Look who's talking. 1290 01:15:41,083 --> 01:15:42,250 This is different. 1291 01:15:42,250 --> 01:15:45,625 Yeah, well, Mr. Liu was a field medic in Korea. 1292 01:15:45,625 --> 01:15:46,583 Oh. 1293 01:15:48,750 --> 01:15:50,916 Thank you for your service, sir. 1294 01:15:53,583 --> 01:15:54,958 [Terry] He's Chinese. 1295 01:15:56,083 --> 01:15:57,875 Fought for the other side. 1296 01:15:57,875 --> 01:16:01,000 Well, it's good we can all come together. 1297 01:16:09,000 --> 01:16:10,958 Make sure he finishes his. 1298 01:16:11,458 --> 01:16:12,333 Hm. 1299 01:16:20,750 --> 01:16:22,083 [chatter on radio] 1300 01:16:22,083 --> 01:16:24,208 - [Terry] Walk me through it. - [slurping] 1301 01:16:24,208 --> 01:16:25,541 I want everything. 1302 01:16:25,541 --> 01:16:29,041 - [Summer] It's just I didn't get that far. - It's what's keeping me alive. 1303 01:16:29,041 --> 01:16:30,583 [quiet, dramatic music playing] 1304 01:16:30,583 --> 01:16:32,375 They just tried to kill you. 1305 01:16:32,375 --> 01:16:34,666 And no one's called in the cavalry. 1306 01:16:34,666 --> 01:16:38,250 With what they could pin on me, should be a federal task force dropping a tac team 1307 01:16:38,250 --> 01:16:39,750 on the roof right now. 1308 01:16:40,708 --> 01:16:41,791 [radio shuts off] 1309 01:16:42,291 --> 01:16:45,083 - They're keeping it quiet. - Because of what you found. 1310 01:16:45,666 --> 01:16:46,708 So... 1311 01:16:47,791 --> 01:16:51,500 From what I pulled, it's clear they're manipulating defendants' jail time. 1312 01:16:52,083 --> 01:16:55,666 What's driving it? I don't know. That's what they're protecting. 1313 01:16:55,666 --> 01:16:58,541 They got your folder, right? So it's not just what you pulled. 1314 01:16:58,541 --> 01:17:00,791 No. Folder's why they're onto us. 1315 01:17:00,791 --> 01:17:03,833 The case files are public record. Anyone can look 'em up. 1316 01:17:03,833 --> 01:17:06,708 Okay, so is that enough to take to the press, start a ruckus? 1317 01:17:06,708 --> 01:17:09,625 No, holding them for 90 days, hiking bail, 1318 01:17:09,625 --> 01:17:12,708 the individual acts aren't necessarily illegal. 1319 01:17:12,708 --> 01:17:14,208 It's discretion of the court, 1320 01:17:14,208 --> 01:17:17,333 so the judge can double your fine for tracking mud on his floor. 1321 01:17:17,333 --> 01:17:18,375 So he's in on it. 1322 01:17:18,375 --> 01:17:20,833 When the cases do reach his bench, 1323 01:17:20,833 --> 01:17:23,875 he lets 'em off, mostly full dismissals. 1324 01:17:24,708 --> 01:17:26,791 If anything, he's pushing back. 1325 01:17:26,791 --> 01:17:29,333 So we get kinetic. Find out what he's pushing against. 1326 01:17:29,333 --> 01:17:31,083 We're over the town line. 1327 01:17:31,083 --> 01:17:33,833 - We should keep going. - Yeah, well, maybe you. 1328 01:17:35,416 --> 01:17:38,083 These officers are quiet because they're vulnerable. 1329 01:17:40,666 --> 01:17:42,250 Whatever window we have, 1330 01:17:43,708 --> 01:17:45,458 I guarantee you they're closing it. 1331 01:17:47,458 --> 01:17:48,375 They do, 1332 01:17:49,333 --> 01:17:50,458 I'm dead. 1333 01:17:51,208 --> 01:17:52,875 Won't matter where I am. 1334 01:17:53,458 --> 01:17:54,333 You think me too? 1335 01:17:57,166 --> 01:17:58,541 Bottom line up front? 1336 01:18:01,166 --> 01:18:03,208 I don't see how they let you walk away. 1337 01:18:04,791 --> 01:18:05,625 Who knows? 1338 01:18:07,291 --> 01:18:09,166 Maybe they'll cut you a deal. 1339 01:18:09,166 --> 01:18:10,666 Hell, they let me walk. 1340 01:18:10,666 --> 01:18:13,708 - Then I pulled you back in. - Yeah, and it's good you did. 1341 01:18:15,083 --> 01:18:17,000 When they sent me on my way... 1342 01:18:19,708 --> 01:18:20,833 I was grateful. 1343 01:18:23,083 --> 01:18:27,208 Like my whole life was back ahead of me. I even heard Mike telling me it was okay. 1344 01:18:29,166 --> 01:18:30,208 How I train, 1345 01:18:30,833 --> 01:18:33,541 what I teach, most of it comes down to self-preservation. 1346 01:18:33,541 --> 01:18:35,666 So I guess I just acted accordingly. 1347 01:18:36,166 --> 01:18:37,041 Anyone would. 1348 01:18:37,041 --> 01:18:39,208 Yeah, but the chief didn't give me an out. 1349 01:18:39,916 --> 01:18:41,083 I gave him one. 1350 01:18:43,083 --> 01:18:44,666 And that wasn't Mike's voice. 1351 01:18:45,250 --> 01:18:46,583 That was mine. 1352 01:18:47,166 --> 01:18:48,500 This shit's far from okay, 1353 01:18:48,500 --> 01:18:51,333 and these cops might end up on top. 1354 01:18:51,333 --> 01:18:55,666 I'm not pretending here, but they sure as shit don't get any more outs. 1355 01:18:58,333 --> 01:18:59,166 And Mike, 1356 01:19:00,333 --> 01:19:01,750 I hope he's in a better place. 1357 01:19:01,750 --> 01:19:05,500 I don't know enough about the afterlife to trust in it, so while I'm here, 1358 01:19:06,458 --> 01:19:07,583 and he's not, 1359 01:19:08,708 --> 01:19:11,208 I gotta haunt these motherfuckers myself. 1360 01:19:12,500 --> 01:19:13,666 All right? 1361 01:19:15,791 --> 01:19:18,125 What about taking fuel away from the fire? 1362 01:19:18,125 --> 01:19:19,708 Mm. It's different now. 1363 01:19:20,291 --> 01:19:21,166 How so? 1364 01:19:25,666 --> 01:19:26,750 We're the fire. 1365 01:19:28,833 --> 01:19:30,875 [dramatic music continues] 1366 01:19:58,958 --> 01:20:01,083 [Terry] What about your friend on the force? 1367 01:20:03,375 --> 01:20:06,208 - Think he'd be willing to talk? - Never said it was a he. 1368 01:20:06,208 --> 01:20:08,250 "He," "she" fine. 1369 01:20:08,250 --> 01:20:09,541 Codename "Serpico." 1370 01:20:10,666 --> 01:20:13,125 Would they talk? Take this to the state police? 1371 01:20:13,125 --> 01:20:15,166 No, they were clear on that. 1372 01:20:16,958 --> 01:20:19,083 Warning me was risky enough. 1373 01:20:20,291 --> 01:20:21,208 You all right? 1374 01:20:21,208 --> 01:20:23,083 [distant thunder rumbling] 1375 01:20:23,875 --> 01:20:26,708 Just have a feeling tonight's going to get pretty dark. 1376 01:20:30,333 --> 01:20:32,250 Isn't that what nights do? 1377 01:20:32,250 --> 01:20:36,041 [man] Okay, three, two, one, 1378 01:20:36,041 --> 01:20:37,083 go! 1379 01:20:37,083 --> 01:20:39,291 [all cheering] 1380 01:20:39,291 --> 01:20:41,333 [man] First is Isaiah! 1381 01:20:41,333 --> 01:20:44,791 Ryan in second, Jack's in third, Henry fourth! 1382 01:20:44,791 --> 01:20:45,833 Nice heat, guys! 1383 01:20:45,833 --> 01:20:47,666 All right, let's bring those back... 1384 01:20:48,166 --> 01:20:49,125 Hey, buddy! 1385 01:20:49,833 --> 01:20:51,041 Summer! 1386 01:20:51,041 --> 01:20:52,250 How'd you do? 1387 01:20:52,250 --> 01:20:54,875 Bad. I got taken out in the fourth-place runoff. 1388 01:20:57,708 --> 01:20:59,041 Super cool. 1389 01:20:59,750 --> 01:21:03,375 At least you made it yourself. You're mostly competing against other dads. 1390 01:21:03,375 --> 01:21:05,541 Ben. Go cheer. 1391 01:21:05,541 --> 01:21:07,625 [quiet, dramatic music playing] 1392 01:21:09,250 --> 01:21:12,458 [man] All right, let's see if we can get a new leader out there! Ready? 1393 01:21:12,458 --> 01:21:15,208 [Summer] We know they're locking defendants up and letting them go. 1394 01:21:15,208 --> 01:21:17,791 We have no idea why, but our local PD is willing to kill 1395 01:21:17,791 --> 01:21:19,333 to keep us from finding out. 1396 01:21:19,333 --> 01:21:22,166 - They came into my home! - What do you want me to say? 1397 01:21:22,166 --> 01:21:24,750 - That you're on the right path? - Are we? 1398 01:21:34,083 --> 01:21:36,208 [distant thunder rumbling] 1399 01:21:37,125 --> 01:21:38,541 I can't answer your questions. 1400 01:21:38,541 --> 01:21:40,916 - Fuck this guy. - It'd be aiding and abetting. 1401 01:21:40,916 --> 01:21:44,708 Whatever it is you're doing, I can be named an accessory. 1402 01:21:44,708 --> 01:21:47,833 I don't report you the minute you leave, it could be seen as a failure to act. 1403 01:21:47,833 --> 01:21:51,875 If I inflict pain before you answer, does that help from a legal standpoint? 1404 01:21:51,875 --> 01:21:55,208 Listen. Even if I wanted to, I don't have the answers to give. 1405 01:21:55,208 --> 01:21:57,125 Okay? And that's by design. 1406 01:21:58,375 --> 01:22:00,333 - I don't want to know. - No, that! 1407 01:22:01,791 --> 01:22:02,625 You! 1408 01:22:03,750 --> 01:22:06,708 You're a fucking tumor, Elliot! 1409 01:22:06,708 --> 01:22:08,791 [quiet, dramatic music continues] 1410 01:22:18,791 --> 01:22:19,791 If I did... 1411 01:22:22,583 --> 01:22:24,583 If I did want to know... 1412 01:22:27,083 --> 01:22:29,875 - I would have some questions. - Yeah, like what? 1413 01:22:33,375 --> 01:22:36,041 Like how far back does it go? What you found. 1414 01:22:36,041 --> 01:22:38,416 Mostly recent, less than two years. 1415 01:22:38,416 --> 01:22:42,791 - Mm-hm. Why is that? - I searched bail records. Uh... 1416 01:22:43,333 --> 01:22:45,333 Probably didn't dig deep enough. 1417 01:22:46,166 --> 01:22:47,000 Or? 1418 01:22:49,875 --> 01:22:51,708 That's as deep as it goes? 1419 01:22:52,291 --> 01:22:55,625 - And if that's true, I would also wonder... - [distant thunder rumbling] 1420 01:22:55,625 --> 01:22:58,125 ...was there something that coincided in that timeframe? 1421 01:22:58,125 --> 01:23:00,541 Something pertinent? 1422 01:23:02,458 --> 01:23:04,083 - The civil case? - [Ben] Dad! 1423 01:23:04,708 --> 01:23:07,458 Isaiah won again. Can we go now? 1424 01:23:07,458 --> 01:23:09,375 [Elliot] Yes. [clears throat] 1425 01:23:10,000 --> 01:23:11,333 Hey! 1426 01:23:11,333 --> 01:23:14,833 That case, the settlement, it put pressure on the police. 1427 01:23:14,833 --> 01:23:16,208 Oversight. 1428 01:23:16,208 --> 01:23:18,291 - Turned things around. - Did it? 1429 01:23:18,291 --> 01:23:20,208 It's been quiet ever since. 1430 01:23:23,291 --> 01:23:24,750 So there's your big question. 1431 01:23:29,791 --> 01:23:31,750 You got no answers from me. 1432 01:23:35,958 --> 01:23:38,083 [Summer] Lawsuit didn't turn things around. 1433 01:23:38,708 --> 01:23:40,250 Turned them upside down. 1434 01:23:44,041 --> 01:23:46,208 [distant thunderclap] 1435 01:23:46,208 --> 01:23:48,625 [dramatic music becomes very faint] 1436 01:23:49,291 --> 01:23:53,208 [chatter on TV] 1437 01:23:53,208 --> 01:23:55,458 [man 1 on TV] Well, this is a surprise. 1438 01:23:56,250 --> 01:23:58,875 - A commission in the cavalry, too, huh? - [cat meows] 1439 01:23:59,791 --> 01:24:02,083 [man 2 on TV] I see you got the commission you were after. 1440 01:24:02,083 --> 01:24:05,375 - [man 3 on TV] You know these men, Rader? - [man 1 on TV] Yes, sir, very well. 1441 01:24:05,375 --> 01:24:08,166 This one, Stuart, comes from a rich slave owning family in Virginia. 1442 01:24:08,166 --> 01:24:09,333 [floor creaking] 1443 01:24:09,333 --> 01:24:12,333 He called you a lying renegade once, and I jumped him for it-- 1444 01:24:12,333 --> 01:24:14,791 - [TV audio stops] - [ominous music playing] 1445 01:24:15,500 --> 01:24:18,041 - It's okay. - [music becomes tense] 1446 01:24:18,041 --> 01:24:19,208 I'll talk. 1447 01:24:28,208 --> 01:24:29,541 [cat meows] 1448 01:24:32,375 --> 01:24:33,500 Jesus. 1449 01:24:34,416 --> 01:24:36,208 There's no need to hurt me. 1450 01:24:41,583 --> 01:24:42,625 Where's Summer? 1451 01:24:43,333 --> 01:24:44,458 [Terry] Don't know. 1452 01:24:45,708 --> 01:24:48,125 - I was gonna ask you. - Elliot called. 1453 01:24:48,791 --> 01:24:51,833 - I need for her to hear this. - [Terry] Who? What? Where? 1454 01:24:51,833 --> 01:24:53,000 No time for why. 1455 01:24:53,000 --> 01:24:55,166 - She's owed it. - [cat meows] 1456 01:24:57,000 --> 01:24:59,708 Would you believe I was protecting you this morning? 1457 01:25:00,666 --> 01:25:02,708 I'm sure you convinced yourself. 1458 01:25:03,208 --> 01:25:07,458 I was afraid they'd do worse, and I'm deeply sorry about your brother. 1459 01:25:07,458 --> 01:25:08,541 [Terry] Cousin. 1460 01:25:09,375 --> 01:25:10,625 Your cousin. 1461 01:25:12,208 --> 01:25:14,375 [breathing deeply] 1462 01:25:15,875 --> 01:25:17,000 So why is he dead? 1463 01:25:17,000 --> 01:25:21,208 - Bishop v The Town of Shelby Springs. - You're familiar with it? 1464 01:25:21,208 --> 01:25:24,666 Just some of the fallout. That the chief was named personally. 1465 01:25:24,666 --> 01:25:27,208 Illegal search snowballed into a wrongful death. 1466 01:25:27,208 --> 01:25:30,083 Settlement damn near bankrupted the town. 1467 01:25:30,083 --> 01:25:32,791 His department was deemed uninsurable. 1468 01:25:32,791 --> 01:25:35,916 Got a year to modernize, clean up its act. 1469 01:25:35,916 --> 01:25:37,625 And it did, on paper. 1470 01:25:37,625 --> 01:25:39,208 Uh-huh, on paper. 1471 01:25:39,208 --> 01:25:42,541 So you sell out your bench to protect Sandy Burnne? 1472 01:25:42,541 --> 01:25:44,791 Hell no, we wanted him gone. 1473 01:25:44,791 --> 01:25:47,166 The reform mandate was a ploy to shut him down, 1474 01:25:47,166 --> 01:25:49,500 hand over our contract to the state police. 1475 01:25:50,000 --> 01:25:52,291 There was no money for him to comply. 1476 01:25:52,291 --> 01:25:54,083 So he goes out, gets his own. 1477 01:25:54,083 --> 01:25:56,708 [judge] Did 100,000 in forfeitures his first month. 1478 01:25:56,708 --> 01:25:59,333 - He cut you in on it? - Me and every other taxpayer. 1479 01:25:59,333 --> 01:26:01,625 They seized my cash. You told me it was legal. 1480 01:26:01,625 --> 01:26:03,583 It is. That's what I don't get. 1481 01:26:03,583 --> 01:26:07,541 That money flows back into debt service, payroll, public works. 1482 01:26:07,541 --> 01:26:09,458 That's Christmas lights in December, 1483 01:26:09,458 --> 01:26:13,958 fireworks on the Fourth of July, and a nice little old tax cut on top. 1484 01:26:13,958 --> 01:26:15,583 Everyone holds their seat. 1485 01:26:15,583 --> 01:26:19,125 But how are a handful of misdemeanor defendants a threat to all this? 1486 01:26:19,125 --> 01:26:21,791 And boil this shit down... quick. 1487 01:26:21,791 --> 01:26:23,083 Liability. 1488 01:26:23,958 --> 01:26:25,708 Traffic stop goes wrong, 1489 01:26:25,708 --> 01:26:26,875 an arrest gets rough, 1490 01:26:26,875 --> 01:26:31,166 anything that might put the department in legal jeopardy, they'll flag the case. 1491 01:26:31,166 --> 01:26:33,208 Kick the charges down to misdemeanors. 1492 01:26:33,208 --> 01:26:35,125 So it stays in town court. 1493 01:26:36,166 --> 01:26:39,291 Where there's no public defender to contest the bail or adjournments. 1494 01:26:39,291 --> 01:26:41,916 - Keep 'em in purgatory. - [Summer] For 90 days. 1495 01:26:41,916 --> 01:26:43,625 Why is it always 90 days? 1496 01:26:43,625 --> 01:26:46,458 I guess if I was smarter, I'd have mixed that up some. 1497 01:26:46,958 --> 01:26:49,625 Didn't want to hold them a day longer than we had to. 1498 01:26:50,833 --> 01:26:52,416 The retention period? 1499 01:26:53,000 --> 01:26:54,000 Shit. 1500 01:26:54,500 --> 01:26:56,416 The hard drives at the courthouse. 1501 01:26:57,375 --> 01:26:58,916 - That's it? - That's it. 1502 01:26:59,458 --> 01:27:03,000 Their dash cam videos. It's part of the settlement. 1503 01:27:03,875 --> 01:27:06,750 We store their footage. They can't access it on their own. 1504 01:27:06,750 --> 01:27:08,041 But you can? 1505 01:27:08,041 --> 01:27:10,375 [Summer] Only if it's deemed evidentiary. 1506 01:27:10,375 --> 01:27:14,166 If it's not held or subpoenaed for 90 days, it's deleted. 1507 01:27:14,166 --> 01:27:16,416 [tense music continues] 1508 01:27:18,083 --> 01:27:19,375 All right. 1509 01:27:20,083 --> 01:27:21,750 What's on Mike's video? 1510 01:27:23,041 --> 01:27:25,458 - What'd they do to him? - Enough to get us sued. 1511 01:27:25,458 --> 01:27:27,166 - Have you seen it? - No. 1512 01:27:27,166 --> 01:27:30,416 Let me guess. You don't wanna fucking know. 1513 01:27:31,250 --> 01:27:32,583 Wouldn't matter if I did. 1514 01:27:32,583 --> 01:27:35,416 Lose another lawsuit and it's disincorporation, 1515 01:27:35,416 --> 01:27:38,708 Shelby Springs disappears. Swallowed up by the parish. 1516 01:27:39,291 --> 01:27:43,500 - Y'all gonna leave me like this? - What, alive? Yeah. For now. 1517 01:27:45,333 --> 01:27:46,541 You knew Judy. 1518 01:27:47,083 --> 01:27:48,958 What would she think about all this? 1519 01:27:48,958 --> 01:27:50,625 What you're doing to me. 1520 01:27:50,625 --> 01:27:52,625 Well, if she knew what you did... 1521 01:27:55,791 --> 01:27:57,416 she'd want to watch. 1522 01:28:01,083 --> 01:28:04,333 These yours? Need to take one before we go? 1523 01:28:04,333 --> 01:28:06,416 Mm, I'm good for the night. 1524 01:28:07,083 --> 01:28:10,250 This is his wife's... and it's empty. 1525 01:28:10,250 --> 01:28:13,375 Oh, shit. I forgot to feed the cat. 1526 01:28:13,375 --> 01:28:15,083 - [Summer] Shit. - Would you mind? 1527 01:28:15,083 --> 01:28:17,250 Hey, how many did you take? 1528 01:28:17,250 --> 01:28:19,166 Where's the fucking cat food? 1529 01:28:20,916 --> 01:28:23,666 - [siren blaring and stops] - [chatter over police radio] 1530 01:28:23,666 --> 01:28:25,750 [tense music continues] 1531 01:28:26,583 --> 01:28:27,833 [car door closes] 1532 01:28:34,583 --> 01:28:36,166 [zipper zipping] 1533 01:28:37,166 --> 01:28:39,958 - Hey. - [siren blaring] 1534 01:28:39,958 --> 01:28:42,041 - [sighs] - You think he'll make it? 1535 01:28:42,041 --> 01:28:44,125 [music becomes quiet and dramatic] 1536 01:28:44,125 --> 01:28:45,083 Yeah. 1537 01:28:45,083 --> 01:28:48,375 Hey, it's cool if you gotta step back, start thinking about your girl. 1538 01:28:49,125 --> 01:28:51,625 She never left my mind in there. 1539 01:28:52,375 --> 01:28:55,250 Him, Elliot, 1540 01:28:55,833 --> 01:28:59,375 this whole fucking town couldn't form a single spine between them. 1541 01:29:03,833 --> 01:29:05,958 - If I do get her back-- - When you get her back. 1542 01:29:05,958 --> 01:29:08,000 She's gotta know I got one. 1543 01:29:10,041 --> 01:29:12,416 - [sighs] Where do you keep the drives? - Basement. 1544 01:29:12,416 --> 01:29:13,625 The catacombs? 1545 01:29:13,625 --> 01:29:15,541 Yeah, but there's an alarm. 1546 01:29:16,125 --> 01:29:17,875 Yeah. And moisture. 1547 01:29:18,750 --> 01:29:19,791 And a lot of rot. 1548 01:29:23,958 --> 01:29:25,875 [quiet, drama music ends] 1549 01:29:29,708 --> 01:29:32,166 [quiet, ominous music playing] 1550 01:29:33,916 --> 01:29:35,208 [crowbar clatters] 1551 01:29:42,208 --> 01:29:44,750 - [Terry] You got it? - [Summer, whispering] Yeah. 1552 01:30:04,583 --> 01:30:06,333 I love it down here. 1553 01:30:06,333 --> 01:30:08,083 You can smell the history. 1554 01:30:08,083 --> 01:30:09,250 [Terry] Where to? 1555 01:30:44,541 --> 01:30:47,166 - [Summer] I can't see. - [Terry] Let your eyes adjust. 1556 01:30:47,166 --> 01:30:49,250 Don't wanna go out like Watergate. 1557 01:30:50,541 --> 01:30:52,500 - [Summer] Thanks. - [Terry] That ain't me. 1558 01:30:52,500 --> 01:30:54,208 [faint clatter] 1559 01:30:54,208 --> 01:30:56,250 [Summer shudders] 1560 01:30:56,250 --> 01:30:58,708 [indistinct chatter] 1561 01:30:59,708 --> 01:31:02,916 [liquid splashing] 1562 01:31:04,250 --> 01:31:06,541 [indistinct chatter continues] 1563 01:31:09,125 --> 01:31:10,833 [man] A dummy check and we're out. 1564 01:31:10,833 --> 01:31:13,500 [indistinct chatter continues] 1565 01:31:17,333 --> 01:31:19,625 [quiet, ominous music continues] 1566 01:31:20,708 --> 01:31:21,666 [Terry] Come on. 1567 01:31:43,083 --> 01:31:44,416 You smell that? 1568 01:31:46,708 --> 01:31:47,833 That ain't history. 1569 01:31:49,916 --> 01:31:51,833 - [Summer] Let's leave. - [fire roaring] 1570 01:31:51,833 --> 01:31:53,375 Oh, shit! 1571 01:31:53,375 --> 01:31:55,833 [music intensifies] 1572 01:31:55,833 --> 01:31:58,500 Oh, God! Oh, God! Oh, God! Shit! 1573 01:32:00,625 --> 01:32:03,458 [gasping] 1574 01:32:05,541 --> 01:32:06,541 Coconut water. 1575 01:32:08,041 --> 01:32:11,666 [Terry] All right, they're expecting a blaze. We got 30 seconds tops. 1576 01:32:11,666 --> 01:32:14,041 Okay, pull those. I'll get these. 1577 01:32:14,041 --> 01:32:16,125 [tense music playing] 1578 01:32:22,333 --> 01:32:24,291 [sighs] Damn it. 1579 01:32:26,208 --> 01:32:27,791 Okay, we exfil. 1580 01:32:29,375 --> 01:32:30,458 Weigh our options. 1581 01:32:30,458 --> 01:32:31,666 Hold on. 1582 01:32:32,750 --> 01:32:33,958 SD cards. 1583 01:32:33,958 --> 01:32:36,708 They write over 'em in the field so they never get wiped. 1584 01:32:36,708 --> 01:32:38,291 Straight from their dash cams. 1585 01:32:38,291 --> 01:32:40,708 - It's just last week's but-- - Mike's in there? 1586 01:32:43,458 --> 01:32:44,500 All right. 1587 01:32:46,416 --> 01:32:48,416 [tense music continues] 1588 01:32:52,333 --> 01:32:53,208 [Summer] Wait. 1589 01:32:54,583 --> 01:32:55,958 What are you doing? 1590 01:32:55,958 --> 01:32:58,083 - If we don't restart it, they will. - [men chatter] 1591 01:32:58,083 --> 01:32:59,333 It's a landmarked building. 1592 01:32:59,333 --> 01:33:02,041 That "history" down here, for a lot of people? 1593 01:33:02,041 --> 01:33:03,833 It's got a pretty foul funk to it. 1594 01:33:06,291 --> 01:33:09,208 Yeah. Let it burn. 1595 01:33:13,083 --> 01:33:14,541 [indistinct chatter] 1596 01:33:14,541 --> 01:33:15,583 [man 1] Looking now. 1597 01:33:15,583 --> 01:33:17,791 [man 2] Just to be sure. Just in case. Go! 1598 01:33:20,583 --> 01:33:22,166 [explosive roaring] 1599 01:33:22,166 --> 01:33:23,916 We're good! Move! 1600 01:33:24,750 --> 01:33:27,250 Sweep the courthouse, then we're out. 1601 01:33:37,375 --> 01:33:39,125 [tense music continues] 1602 01:33:39,125 --> 01:33:41,666 - You go. - We go. We got 'em. 1603 01:33:41,666 --> 01:33:43,958 No. Start the car. I can't... 1604 01:33:45,000 --> 01:33:48,208 - I gotta get something back. - [alarm ringing] 1605 01:33:48,208 --> 01:33:49,958 That'll send 'em running. 1606 01:33:50,875 --> 01:33:52,708 Go slow, go steady. 1607 01:33:52,708 --> 01:33:54,750 Meet me in the alley. Yeah? 1608 01:33:54,750 --> 01:33:55,833 Yeah. 1609 01:34:05,000 --> 01:34:06,000 Fuck! 1610 01:34:11,500 --> 01:34:12,583 [coughs] 1611 01:34:12,583 --> 01:34:14,666 [alarm continues ringing faintly] 1612 01:34:19,625 --> 01:34:22,166 [alarm continues ringing] 1613 01:34:24,250 --> 01:34:25,833 [dog barking] 1614 01:34:29,458 --> 01:34:31,458 [alarm continues ringing] 1615 01:34:37,416 --> 01:34:39,041 [car engine starts] 1616 01:34:50,625 --> 01:34:52,791 [tense music continues faintly] 1617 01:34:54,625 --> 01:34:56,666 [alarm continues ringing faintly] 1618 01:35:14,625 --> 01:35:15,500 Bingo! 1619 01:35:16,458 --> 01:35:17,958 You're kiddin'. 1620 01:35:21,083 --> 01:35:23,208 How's that for a dummy check? 1621 01:35:30,416 --> 01:35:31,791 [breathes deeply] 1622 01:35:36,750 --> 01:35:37,791 [faint clattering] 1623 01:35:43,000 --> 01:35:45,000 [tense music continues] 1624 01:35:47,250 --> 01:35:48,666 Turn that shit off! 1625 01:35:50,416 --> 01:35:52,416 - [Summer moaning] - Come on. Come on. 1626 01:35:52,416 --> 01:35:54,250 [dog barking] 1627 01:35:59,958 --> 01:36:01,041 Fuck. 1628 01:36:08,458 --> 01:36:10,000 [car engine starts] 1629 01:36:32,958 --> 01:36:34,791 [distant dog barking] 1630 01:37:41,125 --> 01:37:42,166 [man shouting] 1631 01:37:42,166 --> 01:37:43,666 [loud thud] 1632 01:37:45,833 --> 01:37:47,083 [officer] Fuck! Fuck! 1633 01:37:47,791 --> 01:37:48,791 Shit! 1634 01:37:50,208 --> 01:37:51,791 Get the fuck off me! 1635 01:37:51,791 --> 01:37:55,291 [grunting] 1636 01:38:03,333 --> 01:38:07,208 [grunting and gasping] 1637 01:38:10,083 --> 01:38:12,208 You wanna be asleep when I cuff you or awake? 1638 01:38:12,208 --> 01:38:13,875 All right, okay! 1639 01:38:15,375 --> 01:38:16,875 [groans] 1640 01:38:16,875 --> 01:38:18,041 Fuck! 1641 01:38:30,250 --> 01:38:31,458 [grunts] 1642 01:38:32,791 --> 01:38:34,708 [tense music continues faintly] 1643 01:38:35,291 --> 01:38:37,250 Had to assume you'd shoot on sight. 1644 01:38:38,083 --> 01:38:39,208 Is she hurt? 1645 01:38:40,000 --> 01:38:41,541 Not that I could tell, no. 1646 01:38:41,541 --> 01:38:43,125 Where are they taking her? 1647 01:38:43,125 --> 01:38:46,416 I don't know. Look, man. We're not all, like... 1648 01:38:47,250 --> 01:38:50,041 I'm married. Okay? Okay. Hey, hey. 1649 01:38:50,041 --> 01:38:51,916 I got a kid. So... 1650 01:38:53,666 --> 01:38:54,583 Yeah? 1651 01:38:55,750 --> 01:38:56,750 So does she. 1652 01:38:58,583 --> 01:39:00,791 So let's not waste any fucking time. 1653 01:39:04,583 --> 01:39:05,541 Get up. 1654 01:39:07,416 --> 01:39:08,375 [groans] 1655 01:39:09,083 --> 01:39:11,166 [panting] 1656 01:39:14,583 --> 01:39:16,500 Get me someone who knows. 1657 01:39:17,833 --> 01:39:19,041 [police radio beeps] 1658 01:39:21,166 --> 01:39:22,750 106, come in. 1659 01:39:23,416 --> 01:39:24,750 This is 103. 1660 01:39:30,083 --> 01:39:32,666 [Steve] 103, we're 10-3. Keep it quiet. 1661 01:39:35,000 --> 01:39:39,208 106, is that in regards to the arson or the kidnapping? Over. 1662 01:39:43,750 --> 01:39:46,625 You got ten seconds before I start trying new frequencies. 1663 01:39:46,625 --> 01:39:48,541 Got some cards I wanna offload. 1664 01:39:52,333 --> 01:39:54,333 [cell phone ringing] 1665 01:39:55,625 --> 01:39:56,916 Left utility pocket. 1666 01:39:56,916 --> 01:39:59,333 [ringing continues] 1667 01:40:02,708 --> 01:40:03,708 [ringing stops] 1668 01:40:05,583 --> 01:40:07,083 [Steve] What brand are they? 1669 01:40:17,583 --> 01:40:19,791 Extreme Pro, 64 gigs. 1670 01:40:22,708 --> 01:40:25,458 [Steve] Okay, then. You know Rebel Ridge? 1671 01:40:26,250 --> 01:40:27,416 No. 1672 01:40:27,416 --> 01:40:29,916 [Steve] Drop you a pin. Settle up. 1673 01:40:30,666 --> 01:40:31,583 A swap? 1674 01:40:32,458 --> 01:40:33,916 You think I'm stupid? 1675 01:40:33,916 --> 01:40:36,208 [Steve] No. I think you're smart. 1676 01:40:39,291 --> 01:40:40,750 Fuck it. First light. 1677 01:40:41,250 --> 01:40:42,666 [Steve] How about right now? 1678 01:40:42,666 --> 01:40:44,958 No, I got to see what's waiting for me. 1679 01:40:46,458 --> 01:40:48,083 Works out well for you too. 1680 01:40:48,666 --> 01:40:49,666 [Steve] Oh, yeah? 1681 01:40:50,333 --> 01:40:51,250 Yeah. 1682 01:40:52,666 --> 01:40:54,458 You just might see me comin'. 1683 01:41:02,500 --> 01:41:04,458 I put too much sauce on that? 1684 01:41:06,083 --> 01:41:07,916 - Pop the trunk. - Fuck. 1685 01:41:07,916 --> 01:41:10,000 [music fades out] 1686 01:41:14,125 --> 01:41:15,625 [ship horn blowing] 1687 01:41:15,625 --> 01:41:17,833 [tense music continues] 1688 01:41:33,583 --> 01:41:34,833 What you got in that? 1689 01:41:35,666 --> 01:41:38,166 Number 4 buck, double-aught following. 1690 01:41:44,583 --> 01:41:46,166 Lose the number 4, 1691 01:41:47,208 --> 01:41:48,791 load up some slugs 1692 01:41:49,833 --> 01:41:51,583 'case he grabs hold of someone. 1693 01:42:17,791 --> 01:42:19,375 Check in with Patrol. 1694 01:42:19,916 --> 01:42:21,125 He should be here. 1695 01:42:21,625 --> 01:42:22,750 Sun's barely up. 1696 01:42:26,291 --> 01:42:28,250 If he isn't early, he's late. 1697 01:42:28,250 --> 01:42:30,333 [telephone ringing] 1698 01:42:30,333 --> 01:42:32,416 [tense music plays faintly] 1699 01:42:33,416 --> 01:42:35,291 [ringing continues] 1700 01:42:38,000 --> 01:42:39,000 Yeah? 1701 01:42:40,500 --> 01:42:41,500 Hello? 1702 01:42:42,541 --> 01:42:44,166 You know what's funny, Chief? 1703 01:42:45,458 --> 01:42:48,708 [Sandy] You know, nothing comes to mind right off-hand. 1704 01:42:48,708 --> 01:42:51,958 Before two days ago, I'd never really been in a street fight. 1705 01:42:52,875 --> 01:42:55,958 I mean, a few scraps in a schoolyard, 1706 01:42:55,958 --> 01:42:59,333 but other than that, nothing outside the gym. 1707 01:43:00,583 --> 01:43:02,458 Well, I've been in plenty. 1708 01:43:02,458 --> 01:43:04,083 [Terry] Yeah, I can feel that from you. 1709 01:43:04,083 --> 01:43:06,416 That combative energy. 1710 01:43:07,125 --> 01:43:09,083 [Terry] It builds up. You know? 1711 01:43:11,083 --> 01:43:13,458 [Marston] 108. Got a visual on our suspect. 1712 01:43:14,500 --> 01:43:16,541 [Terry] It's not just you. I know. 1713 01:43:17,666 --> 01:43:20,041 - They're on him. - [Terry] Both sides contribute. 1714 01:43:21,791 --> 01:43:25,541 Are you taking responsibility or dodging it? 1715 01:43:25,541 --> 01:43:27,166 108, can you confirm? 1716 01:43:27,666 --> 01:43:30,500 [music intensifies] 1717 01:43:30,500 --> 01:43:31,500 Stand by. 1718 01:43:33,291 --> 01:43:34,375 [Steve] Copy you, 108. 1719 01:43:34,375 --> 01:43:36,583 Standing by. 10-- 1720 01:43:39,791 --> 01:43:41,666 Pack it up. He's ready to move. 1721 01:43:43,250 --> 01:43:46,541 [Terry] People getting hurt now either way. The fire last night... 1722 01:43:46,541 --> 01:43:47,791 [Sandy exhales deeply] 1723 01:43:47,791 --> 01:43:50,791 - Yeah, I heard about that. - Yeah, it's gotten out of hand. 1724 01:43:51,833 --> 01:43:53,583 Real soup sandwich. 1725 01:43:53,583 --> 01:43:55,083 We can agree on that. 1726 01:43:55,625 --> 01:43:58,875 Got me thinking about that conversation we had in the cruiser, 1727 01:43:58,875 --> 01:44:00,125 about de-escalation. 1728 01:44:01,583 --> 01:44:04,083 That also takes both sides, you know? 1729 01:44:05,041 --> 01:44:06,458 So I was thinking, 1730 01:44:07,791 --> 01:44:09,541 what if we just walk away? 1731 01:44:09,541 --> 01:44:13,458 - Well, now you're starting to talk some-- - But then I was like, "Nah." 1732 01:44:14,458 --> 01:44:16,000 [call disconnects] 1733 01:44:17,000 --> 01:44:19,583 [music becomes intense and dramatic] 1734 01:44:22,166 --> 01:44:24,166 [Marston] Don't you fucking move! 1735 01:44:24,166 --> 01:44:25,541 Goddamn it! 1736 01:44:25,541 --> 01:44:27,166 Negative! It's McGill. 1737 01:44:27,166 --> 01:44:28,625 Got him all tied up. 1738 01:44:44,125 --> 01:44:46,875 He's goin' for the cash. Get on the radio! 1739 01:44:46,875 --> 01:44:49,083 [tense music continues] 1740 01:44:49,083 --> 01:44:50,833 [Jessica] All units, be advised... 1741 01:44:50,833 --> 01:44:52,708 [Jessica continues indistinctly] 1742 01:44:55,583 --> 01:44:57,583 [tense music swelling] 1743 01:44:58,541 --> 01:44:59,791 [screaming] 1744 01:44:59,791 --> 01:45:01,208 [Steve] Copy you. 1745 01:45:01,208 --> 01:45:02,500 Piece of shit! 1746 01:45:02,500 --> 01:45:04,208 [Jessica] Repeat, 10-19. 1747 01:45:04,208 --> 01:45:05,875 Suspect is at the station. 1748 01:45:05,875 --> 01:45:09,166 - Request immediate assistance. Hurry. - [Steve] Find him and leave some for me! 1749 01:45:09,166 --> 01:45:10,958 [Jessica] We got walls coming down. 1750 01:45:11,458 --> 01:45:13,083 [indistinct shouting] 1751 01:45:13,083 --> 01:45:14,833 [dispatch] Copy. 10-76, en route. 1752 01:45:15,666 --> 01:45:16,750 Something wrong? 1753 01:45:19,166 --> 01:45:20,208 No, actually. 1754 01:45:21,250 --> 01:45:23,333 Think it's all gonna line up pretty well. 1755 01:45:26,000 --> 01:45:27,791 Be advised, this is a silent run. 1756 01:45:27,791 --> 01:45:30,041 10-85. Nobody runs code. 1757 01:45:40,416 --> 01:45:44,666 All right, boss? Can you hold off? We gotta get to the station. 1758 01:45:44,666 --> 01:45:46,750 [tense music continues] 1759 01:45:59,958 --> 01:46:02,333 How'd I know you wouldn't show up to your own show-- 1760 01:46:02,333 --> 01:46:03,791 [gunfire exchanges] 1761 01:46:03,791 --> 01:46:06,458 [Sandy coughs and gasps] 1762 01:46:08,250 --> 01:46:10,083 - [Terry] Hey! It's okay. - Put that down! 1763 01:46:10,083 --> 01:46:11,708 - Put your weapon down! - It's okay! 1764 01:46:11,708 --> 01:46:13,833 - Get on the ground! I'm gonna shoot! - It's okay. 1765 01:46:13,833 --> 01:46:14,958 It's a beanbag round. 1766 01:46:14,958 --> 01:46:17,000 - [Sandy gasping] - Less lethal. 1767 01:46:18,458 --> 01:46:20,708 - Listen, I know who you are. - [Sandy] Shoot him! 1768 01:46:20,708 --> 01:46:23,083 Summer didn't give you up. It ain't hard to narrow down. 1769 01:46:23,083 --> 01:46:25,208 - We call you "Serpico." Hey! - [Sandy] Shoot him! 1770 01:46:25,208 --> 01:46:27,791 Don't worry about him. Worry about her. 1771 01:46:27,791 --> 01:46:30,416 Even if you don't have my back, I know you got hers. 1772 01:46:30,416 --> 01:46:31,500 [Sandy gasping] 1773 01:46:31,500 --> 01:46:33,458 - What you want me to do? - Hear me out. 1774 01:46:33,458 --> 01:46:35,000 [Sandy] Shoot that motherfucker-- 1775 01:46:35,000 --> 01:46:36,250 Sit down! 1776 01:46:37,000 --> 01:46:39,000 [tense, dramatic music playing] 1777 01:46:47,666 --> 01:46:50,750 [dispatch over police radio] 102, we are at the scene. We got a... 1778 01:46:55,416 --> 01:46:58,250 Whatever's on these, he's willing to kill over. 1779 01:46:58,250 --> 01:46:59,666 [Sandy] You can go ahead. 1780 01:46:59,666 --> 01:47:03,208 - Release 'em. See what happens. - [car tires screech] 1781 01:47:03,208 --> 01:47:05,000 Yeah. I'm with you on that. 1782 01:47:05,500 --> 01:47:07,333 Got this off your boys, though. 1783 01:47:10,083 --> 01:47:12,291 All right, here's the new deal, Chief. 1784 01:47:12,291 --> 01:47:13,958 I'm seizing your shit. 1785 01:47:15,458 --> 01:47:19,500 When Summer McBride is safe, I hand myself in to the state police. 1786 01:47:20,375 --> 01:47:21,250 You get it back. 1787 01:47:23,666 --> 01:47:24,666 Otherwise... 1788 01:47:29,666 --> 01:47:30,916 It all burns. 1789 01:47:36,416 --> 01:47:38,125 [Jessica] Our guys just pulled up. 1790 01:47:39,958 --> 01:47:40,958 [Terry] Okay. 1791 01:47:40,958 --> 01:47:44,041 [quiet, tense music playing] 1792 01:48:21,625 --> 01:48:24,291 - A lot of hardware out there. - [Jessica] I've seen what you can do. 1793 01:48:24,291 --> 01:48:28,458 So believe me. I'll put two rounds in your head if you move an inch. 1794 01:48:31,541 --> 01:48:34,166 105 exiting station with suspect. 1795 01:48:34,166 --> 01:48:35,791 Hold your fire. Confirm. 1796 01:48:35,791 --> 01:48:39,458 [Steve over radio] 105, you have Terry Richmond? Over. 1797 01:48:39,458 --> 01:48:42,166 10-4. Confirm. Hold your fire. 1798 01:48:45,791 --> 01:48:47,791 [Steve] 10-4, holding fire. 1799 01:48:52,875 --> 01:48:54,333 [Jessica] Nobody dies today. 1800 01:48:55,833 --> 01:48:57,750 We'll sort this out somewhere safe. 1801 01:48:59,000 --> 01:49:01,166 [quiet, tense music continues] 1802 01:49:06,000 --> 01:49:07,166 Hands on your head. 1803 01:49:12,666 --> 01:49:13,916 [officer] Piece of shit. 1804 01:49:14,500 --> 01:49:15,625 [Terry] Feel familiar? 1805 01:49:16,250 --> 01:49:17,916 [Jessica] Except for the weight of my gun. 1806 01:49:18,916 --> 01:49:19,750 Stop there. 1807 01:49:20,625 --> 01:49:21,958 Put down the bag. 1808 01:49:27,500 --> 01:49:29,458 Chief's cuffed to the property cage. 1809 01:49:29,458 --> 01:49:31,583 Careful, he's pissed. 1810 01:49:32,166 --> 01:49:33,708 He have drives on him? 1811 01:49:33,708 --> 01:49:36,500 - He did. Says there's some-- - Stolen property. 1812 01:49:41,041 --> 01:49:42,083 Where they at? 1813 01:49:58,541 --> 01:49:59,500 Well done. 1814 01:50:02,291 --> 01:50:04,416 Got to get you out on patrol. 1815 01:50:05,666 --> 01:50:07,416 I feel dumb, man. 1816 01:50:09,250 --> 01:50:10,291 I mean, 1817 01:50:11,375 --> 01:50:12,833 your girl's free to go. 1818 01:50:14,375 --> 01:50:15,625 It's just, uh... 1819 01:50:24,750 --> 01:50:26,708 She's pretty zonked out. 1820 01:50:28,375 --> 01:50:30,958 Thought I gave her a solid search, 1821 01:50:30,958 --> 01:50:33,333 but I missed that rig she had on her. 1822 01:50:34,541 --> 01:50:37,500 Must've hidden it somewhere sneaky. 1823 01:50:37,500 --> 01:50:40,791 Shot up in the backseat when I wasn't looking. 1824 01:50:42,708 --> 01:50:45,208 - I'd step back. - [fly buzzing] 1825 01:50:45,208 --> 01:50:48,250 - [Terry] Hold on. - [Steve] Shh. Shh. Shh. Shhh. 1826 01:50:48,750 --> 01:50:49,708 Listen. 1827 01:50:49,708 --> 01:50:52,041 [snoring quietly] 1828 01:50:55,500 --> 01:50:56,833 Oh, man. 1829 01:50:59,166 --> 01:51:00,416 That snoring thing. 1830 01:51:01,416 --> 01:51:02,750 Shit creeps me out. 1831 01:51:04,625 --> 01:51:06,041 At least it'll be peaceful. 1832 01:51:06,041 --> 01:51:08,166 All right. All right. All right. All right. 1833 01:51:08,166 --> 01:51:10,583 - Step back from the bag. - [officer] That's fucked. 1834 01:51:10,583 --> 01:51:11,833 [Steve] Hold on now, Ev. 1835 01:51:11,833 --> 01:51:13,208 We're okay here. 1836 01:51:13,208 --> 01:51:15,000 - Are we? - [Steve] Yes, table it. 1837 01:51:15,000 --> 01:51:17,541 Once he's in custody and she's on her way to the ER. 1838 01:51:17,541 --> 01:51:20,666 - We wrap this up here. Let it play out. - [Marston] We're sworn officers! 1839 01:51:20,666 --> 01:51:25,125 It's a gift. We got her on a legit B&E, ties her directly to the fire. 1840 01:51:25,125 --> 01:51:28,000 Drives are gone. She goes away, this all goes away. 1841 01:51:28,500 --> 01:51:31,291 We'll get commendations for putting a hole in this motherfucker's chest! 1842 01:51:31,291 --> 01:51:33,791 - Stand down. - Do not point your weapon at me! 1843 01:51:33,791 --> 01:51:35,708 - [shouting] - She goes to the fucking hospital! 1844 01:51:35,708 --> 01:51:37,791 [Steve] You're the shit magnet that started this! 1845 01:51:37,791 --> 01:51:40,041 - [Marston] Stand down! Don't do it! - Serpico. 1846 01:51:40,041 --> 01:51:42,000 - I won't watch her die! - Put that weapon down! 1847 01:51:42,000 --> 01:51:44,000 - [gunfire] - [man shouting] 1848 01:51:45,000 --> 01:51:48,333 - [groaning] - Sorry, Ev. Goddammit. 1849 01:51:51,500 --> 01:51:53,833 - [Marston] Fuck. - [Sandy] It's just the leg. 1850 01:51:54,958 --> 01:51:58,041 He'll be back on light duty in a week, drawing full salary. 1851 01:51:59,083 --> 01:52:00,833 [McGill] Sir, he's bleeding bad. 1852 01:52:00,833 --> 01:52:03,916 [groaning] 1853 01:52:03,916 --> 01:52:06,458 [officer] Looks like you nicked something there, Chief. 1854 01:52:06,458 --> 01:52:08,458 - Shit. - [Jessica] Call Medical. 1855 01:52:08,458 --> 01:52:11,125 No! Now, hold on. Hold on. 1856 01:52:11,916 --> 01:52:13,208 Just hold on. 1857 01:52:14,208 --> 01:52:15,458 We all saw it. 1858 01:52:15,458 --> 01:52:17,708 It was either him or... or Steve. 1859 01:52:17,708 --> 01:52:19,416 [Steve] It was him or all of us. 1860 01:52:19,416 --> 01:52:21,000 [Sandy] Listen up now. 1861 01:52:21,000 --> 01:52:22,625 We can't turn on each other, 1862 01:52:22,625 --> 01:52:26,083 because that's the way this whole goddamn thing implodes, you hear me? 1863 01:52:26,083 --> 01:52:27,541 [men shouting] 1864 01:52:27,541 --> 01:52:30,083 - [Steve] Hey, watch your back! - [Sandy] I got him. 1865 01:52:35,083 --> 01:52:36,250 [man 1] Go around there. 1866 01:52:36,250 --> 01:52:38,958 The suspect is armed! He goes down! 1867 01:52:38,958 --> 01:52:41,958 - He does not get back up! - [man 2] Chief! 1868 01:52:42,458 --> 01:52:44,291 [men shouting] 1869 01:52:44,291 --> 01:52:45,625 [man 3] Light him up! 1870 01:52:45,625 --> 01:52:48,500 - [men shouting] - [gunshots] 1871 01:52:49,416 --> 01:52:51,041 - [Terry grunts] - [canister clatters] 1872 01:52:51,041 --> 01:52:53,083 Use those sting balls, the round ones. 1873 01:52:55,083 --> 01:52:57,041 - [grunts] Fuck. - [Steve] Hold your fire! 1874 01:52:57,041 --> 01:53:00,041 - [man] Watch his cross flare! - [explosion and gunfire] 1875 01:53:00,041 --> 01:53:01,458 - [Steve] Go! - [McGill] Fuck! 1876 01:53:01,458 --> 01:53:04,541 - [gunfire, explosions] - [shouting] 1877 01:53:06,083 --> 01:53:08,333 She's in pretty bad shape. You guys carry Narcan? 1878 01:53:08,333 --> 01:53:11,583 [groaning] Above the center console. Most of us got kids. 1879 01:53:11,583 --> 01:53:13,375 Roger that. I'll make a run. 1880 01:53:13,375 --> 01:53:16,291 Listen, you hit those disco lights, it's gonna activate-- 1881 01:53:16,291 --> 01:53:17,500 Dash cam. 1882 01:53:17,500 --> 01:53:19,208 Why? So I can record my own death? 1883 01:53:19,208 --> 01:53:21,166 No. Mine. 1884 01:53:21,166 --> 01:53:23,541 They got pre-event recording. 1885 01:53:23,541 --> 01:53:25,625 You hit the lights, the camera goes live, 1886 01:53:25,625 --> 01:53:28,708 records three minutes before you hit the switch. 1887 01:53:28,708 --> 01:53:31,583 - Figure you got about two minutes left. - Shit, maybe you too. 1888 01:53:31,583 --> 01:53:34,750 - Unless you put a finger right up in it. - [groans painfully] 1889 01:53:34,750 --> 01:53:36,291 Move to flank, he's got-- 1890 01:53:37,000 --> 01:53:39,000 [tense music continues] 1891 01:53:40,125 --> 01:53:42,875 - [Marston groans] - [gunfire] 1892 01:53:46,500 --> 01:53:47,375 [man] Incoming! 1893 01:53:53,041 --> 01:53:54,416 [coughing] 1894 01:53:55,458 --> 01:53:57,000 Not sure who to shoot at. 1895 01:53:58,125 --> 01:54:00,416 - [man] Move up! Hold your fire! - Then maybe don't shoot. 1896 01:54:00,416 --> 01:54:02,500 [indistinct shouting] 1897 01:54:02,500 --> 01:54:04,000 [man] Barnett, go! 1898 01:54:04,000 --> 01:54:06,541 - [Sandy] West, Tyler, get up here! - [man] Hold your fire! 1899 01:54:06,541 --> 01:54:09,833 [indistinct shouting] 1900 01:54:15,208 --> 01:54:16,625 [grunting] 1901 01:54:20,416 --> 01:54:22,333 - [bones crunch] - [agonized grunt] 1902 01:54:22,333 --> 01:54:24,833 - [man] He's by the truck! - [Sandy] Which truck? 1903 01:54:24,833 --> 01:54:28,125 [indistinct shouting] 1904 01:54:28,125 --> 01:54:29,458 [gunfire] 1905 01:54:34,208 --> 01:54:35,583 [gunfire] 1906 01:54:35,583 --> 01:54:37,500 [Steve] Move the fuck away from him! 1907 01:54:39,583 --> 01:54:41,000 [indistinct shouting] 1908 01:54:41,000 --> 01:54:43,791 [Steve] Do not fire! Hold your fucking fire! 1909 01:54:43,791 --> 01:54:46,583 - [man] Where is he? - [Steve] Do you see him? 1910 01:54:46,583 --> 01:54:47,791 Call it out! 1911 01:54:48,416 --> 01:54:49,875 Do not fucking fire-- 1912 01:54:50,625 --> 01:54:52,250 - [grunts] - Neckbone, motherfucker! 1913 01:54:53,916 --> 01:54:58,250 [grunting] 1914 01:55:00,916 --> 01:55:03,625 [coughing] 1915 01:55:04,291 --> 01:55:05,541 [gunfire] 1916 01:55:06,250 --> 01:55:07,416 [grunts] 1917 01:55:08,791 --> 01:55:10,666 - [tense music becomes quiet] - [gunfire] 1918 01:55:10,666 --> 01:55:13,375 - [man 1] No shot! - [indistinct chatter] 1919 01:55:13,375 --> 01:55:17,208 - [man 2] Are those guys on the road block? - [man 3] Keep those boys out of this! 1920 01:55:18,000 --> 01:55:19,375 [man 4] Get some water. 1921 01:55:20,375 --> 01:55:22,833 - [man 5] Can anybody fucking see him? - [indistinct chatter] 1922 01:55:22,833 --> 01:55:24,833 [indistinct chatter] 1923 01:55:24,833 --> 01:55:27,708 [panting] 1924 01:55:27,708 --> 01:55:30,583 - [man 6] He's moving! - [gunfire] 1925 01:55:33,375 --> 01:55:36,583 [gunfire continues] 1926 01:55:37,250 --> 01:55:39,041 [electronic bleeps] 1927 01:55:39,041 --> 01:55:42,083 [siren blaring] 1928 01:55:43,541 --> 01:55:46,041 [tense dramatic music playing] 1929 01:55:47,083 --> 01:55:48,291 Shit! 1930 01:55:49,583 --> 01:55:51,166 Go after that car! 1931 01:55:52,708 --> 01:55:54,000 Hang on, McBride! 1932 01:55:57,583 --> 01:55:59,875 [Jessica] Hey! That's Evan Marston back there! 1933 01:55:59,875 --> 01:56:01,625 [gunfire] 1934 01:56:01,625 --> 01:56:04,458 [Terry] Keep that pressure up! I need you to walk me through this! 1935 01:56:04,458 --> 01:56:07,083 - [Marston groaning] - [music becomes tense and quiet] 1936 01:56:08,500 --> 01:56:10,916 - [explosion] - [indistinct shouting] 1937 01:56:10,916 --> 01:56:13,625 [Marston] Forget the instructions. Throw 'em out. Just open it up. 1938 01:56:14,208 --> 01:56:16,500 You don't know how to... You don't gotta prime it. 1939 01:56:16,500 --> 01:56:19,791 Just pick a nostril and deploy it. One push. 1940 01:56:19,791 --> 01:56:21,375 - That's it. - That's it? 1941 01:56:21,375 --> 01:56:24,125 That's it, man. Just give her a couple minutes. 1942 01:56:24,125 --> 01:56:27,291 - Here we go! I'm picking you up! - [painful screaming] 1943 01:56:27,291 --> 01:56:29,708 [indistinct chatter] 1944 01:56:32,708 --> 01:56:35,416 [Jessica] I say we let him out. Take him on the road. 1945 01:56:35,416 --> 01:56:37,000 [Terry] McBride, hear me? 1946 01:56:37,000 --> 01:56:39,041 - I need you to breathe! - [Steve] Fuck outta my-- 1947 01:56:39,041 --> 01:56:41,166 - [gun clicks] - [Marston] Go! 1948 01:56:41,166 --> 01:56:42,333 [horn honks] 1949 01:56:42,333 --> 01:56:43,625 [Marston] Go! Go! Go! 1950 01:56:45,125 --> 01:56:46,583 Oh, fuck! 1951 01:56:49,541 --> 01:56:51,291 Put some fire on that vehicle! 1952 01:56:51,291 --> 01:56:53,625 We got one of ours inside, another hangin' off! 1953 01:56:53,625 --> 01:56:57,000 [Sandy] Got a stolen cruiser coming your way. Take that son of a bitch out. 1954 01:56:57,000 --> 01:56:58,000 [crash] 1955 01:56:59,625 --> 01:57:01,916 [dispatch over radio] Negative, do not take that shot. 1956 01:57:03,750 --> 01:57:05,666 We've got two officers onboard. 1957 01:57:06,583 --> 01:57:08,166 [groaning] 1958 01:57:09,208 --> 01:57:10,958 There's glass everywhere. 1959 01:57:10,958 --> 01:57:12,583 [Steve panting] 1960 01:57:14,083 --> 01:57:16,375 [groaning] 1961 01:57:18,583 --> 01:57:21,666 [dispatch] He's clear, take out the tires. Driver's side only. 1962 01:57:21,666 --> 01:57:23,416 - [gunfire] - McBride, you good? 1963 01:57:23,416 --> 01:57:25,500 [indistinct chatter] 1964 01:57:25,500 --> 01:57:27,875 [quiet, tense music continues] 1965 01:57:29,833 --> 01:57:31,500 [indistinct chatter] 1966 01:57:31,500 --> 01:57:34,166 On the road! Move! Move! 1967 01:57:35,166 --> 01:57:36,083 Hop in! 1968 01:57:36,083 --> 01:57:39,375 I'll package up Ross for the paramedics. Be right behind you. 1969 01:57:39,375 --> 01:57:42,625 Call it in wide. We need to be on record before they are. 1970 01:57:42,625 --> 01:57:44,708 [tense, dramatic music playing] 1971 01:57:55,291 --> 01:57:57,750 - [distortion] - [tense music becomes quiet] 1972 01:57:58,333 --> 01:58:01,791 The file. You got the chief shooting me on camera. 1973 01:58:01,791 --> 01:58:04,166 But the recording needs to survive. 1974 01:58:04,166 --> 01:58:07,250 If you've gotta bail, the DVR's in the trunk. 1975 01:58:07,958 --> 01:58:09,375 He's not gonna bail. 1976 01:58:09,875 --> 01:58:12,958 - [dispatch] They are northbound on 13. - Oh, they're on us. 1977 01:58:13,458 --> 01:58:17,458 [dispatch] This is 103 confirming we still have an officer on board that cruiser? 1978 01:58:18,666 --> 01:58:21,291 [Sandy] Negative. We got three armed suspects. 1979 01:58:21,291 --> 01:58:22,833 How're we on speed? 1980 01:58:23,333 --> 01:58:24,916 [Sandy] Comin' up on your left. 1981 01:58:25,583 --> 01:58:27,416 [man 1] Copy that, we'll box 'em in. 1982 01:58:27,416 --> 01:58:28,958 Maxed out. 1983 01:58:34,791 --> 01:58:39,041 - [Sandy] All right, who's got the ARs? - [man 1] I got one. 103 has one onboard. 1984 01:58:39,041 --> 01:58:41,833 [Sandy] 105, 105, stand by for a PIT maneuver. 1985 01:58:41,833 --> 01:58:43,458 Are you up for it, Sims? 1986 01:58:44,041 --> 01:58:45,458 [Jessica] I got you, Chief. 1987 01:58:46,041 --> 01:58:48,333 [Sandy] 105, let me give you some room. 1988 01:58:50,500 --> 01:58:53,000 - I can pull over. - [man 2] 105, we got your back. 1989 01:58:53,000 --> 01:58:54,416 We are standing by. 1990 01:58:54,416 --> 01:58:55,875 You guys make the call. 1991 01:59:01,583 --> 01:59:04,625 Fuck 'em. Don't save 'em the trouble. 1992 01:59:04,625 --> 01:59:05,791 [Sandy] Execute! 1993 01:59:05,791 --> 01:59:08,791 [Jessica] Roger, Chief. 102, 104. Hang back. 1994 01:59:08,791 --> 01:59:10,541 [tense music continues] 1995 01:59:14,958 --> 01:59:16,000 [Sandy] Take 'em out. 1996 01:59:26,166 --> 01:59:29,250 [Sandy] 105, looks like you overshot! 1997 01:59:29,250 --> 01:59:31,166 We got a ticking clock here. 1998 01:59:31,166 --> 01:59:33,166 Give it another go, or I'll do it my-- 1999 01:59:41,000 --> 01:59:43,125 [man 1] Check in, 105. What's your status? 2000 01:59:43,125 --> 01:59:46,166 [Jessica] Gonna need a wrecker. Otherwise, code four. 2001 01:59:46,166 --> 01:59:47,708 [man 1] You got the chief? 2002 01:59:47,708 --> 01:59:50,000 [Jessica] Affirmative. State Police are standing by. 2003 01:59:51,166 --> 01:59:54,000 [man 1] 102, we got a straight shot. We're 10-59. 2004 01:59:54,000 --> 01:59:55,500 What's a 10-59? 2005 01:59:55,500 --> 01:59:58,291 [quiet dramatic music playing] 2006 01:59:58,291 --> 01:59:59,833 That's an escort. 2007 02:00:01,083 --> 02:00:03,458 [siren blaring] 2008 02:00:10,708 --> 02:00:13,166 [man 2] 10-4. Give Samaritan a heads-up on their inbound. 2009 02:00:13,166 --> 02:00:16,000 [panting] 2010 02:00:16,000 --> 02:00:17,541 [man 1] Affirmative, 102. 2011 02:00:17,541 --> 02:00:20,291 Officer onboard. State police are two minutes out. 2012 02:00:22,250 --> 02:00:23,708 [chuckles lightly] 2013 02:00:23,708 --> 02:00:25,166 [sobbing softly] 2014 02:00:42,875 --> 02:00:45,166 [dramatic music continues] 2015 02:00:52,583 --> 02:00:56,083 Medical's on the way, Chief, but I need to see your hands. 2016 02:00:58,916 --> 02:01:00,916 [nurse] All right, we got two incoming. 2017 02:01:00,916 --> 02:01:03,000 [dramatic music continues] 2018 02:01:05,166 --> 02:01:07,250 [sirens blaring] 2019 02:01:16,375 --> 02:01:17,916 [indistinct chatter] 2020 02:01:19,791 --> 02:01:20,791 Bed! 2021 02:02:36,708 --> 02:02:39,375 [dramatic music fades] 2022 02:02:42,666 --> 02:02:45,625 [dramatic music playing] 2023 02:04:05,166 --> 02:04:07,166 [dramatic music fades] 2024 02:04:07,916 --> 02:04:10,708 {\an8}["Again" by Family Band playing] 2025 02:04:12,166 --> 02:04:15,083 {\an8}♪ Give the young one up ♪ 2026 02:04:21,291 --> 02:04:23,583 ♪ Set the old one ♪ 2027 02:04:24,291 --> 02:04:27,333 ♪ Set the old one free ♪ 2028 02:04:34,625 --> 02:04:37,041 ♪ And you've been keeping me ♪ 2029 02:04:38,000 --> 02:04:42,666 ♪ In the sweetest fall you dream ♪ 2030 02:04:46,916 --> 02:04:52,125 ♪ Oh, how you love to dream me up ♪ 2031 02:04:58,250 --> 02:05:00,250 ♪ Dig the basement ♪ 2032 02:05:01,333 --> 02:05:04,416 ♪ Wide and deep ♪ 2033 02:05:10,500 --> 02:05:12,500 ♪ How man ♪ 2034 02:05:13,416 --> 02:05:16,458 ♪ Can earn his keep ♪ 2035 02:05:23,833 --> 02:05:26,333 ♪ You've been building me ♪ 2036 02:05:27,166 --> 02:05:31,958 ♪ To the sweetest fall a dream ♪ 2037 02:05:36,125 --> 02:05:41,208 ♪ Oh, how you love to build me up ♪ 2038 02:05:48,875 --> 02:05:54,333 ♪ And you watched this place go wild ♪ 2039 02:06:01,083 --> 02:06:06,250 ♪ And you push it back to lie ♪ 2040 02:06:07,208 --> 02:06:09,250 ♪ Again ♪ 2041 02:06:10,291 --> 02:06:11,833 ♪ And again ♪ 2042 02:06:15,458 --> 02:06:19,833 ♪ Again again ♪ 2043 02:06:21,666 --> 02:06:26,583 ♪ Again again ♪ 2044 02:06:27,833 --> 02:06:32,333 ♪ Again again ♪ 2045 02:06:32,333 --> 02:06:35,541 ♪ Again ♪ 2046 02:07:07,416 --> 02:07:09,583 ♪ Give the young one ♪ 2047 02:07:10,583 --> 02:07:14,083 ♪ Give the young one up ♪ 2048 02:07:20,375 --> 02:07:22,416 ♪ Let the old one ♪ 2049 02:07:25,125 --> 02:07:26,458 ♪ Rest ♪ 2050 02:07:26,458 --> 02:07:27,666 ["Again" ends] 2051 02:07:27,666 --> 02:07:30,666 ["Disturbing the Peace" by Gut Instinct playing] 2052 02:07:39,833 --> 02:07:42,833 Disturbing the peace! 2053 02:07:45,291 --> 02:07:47,625 [indistinct speed metal lyrics] 2054 02:09:34,458 --> 02:09:37,458 ["Disturbing the Peace" fades]