1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,541 --> 00:00:42,625 Merde. 4 00:00:45,458 --> 00:00:48,333 NETFLIX PRÉSENTE 5 00:02:10,500 --> 00:02:12,375 EH BEN… MERDE 6 00:03:05,708 --> 00:03:07,000 C'est dingue ! 7 00:03:07,083 --> 00:03:08,541 C'est de la folie. 8 00:03:08,625 --> 00:03:11,791 J'ai du cidre et des Crossbone Crunch. 9 00:03:11,875 --> 00:03:12,791 C'est la fête. 10 00:03:12,875 --> 00:03:15,791 Je suis vraiment content pour vous, Kate. 11 00:03:15,875 --> 00:03:18,458 À la comète Dibiasky. 12 00:03:18,541 --> 00:03:19,416 Santé. 13 00:03:20,708 --> 00:03:22,916 Elle doit venir du nuage de Oort, 14 00:03:23,000 --> 00:03:24,750 vu sa position. 15 00:03:24,833 --> 00:03:29,375 Elle n'avait pas été aussi proche du soleil depuis la nuit des temps. 16 00:03:29,458 --> 00:03:31,541 Regardez son étendue. Incroyable. 17 00:03:31,625 --> 00:03:35,083 Comment déterminer sa vitesse et son orbite ? 18 00:03:35,166 --> 00:03:36,625 Bonne question. 19 00:03:37,291 --> 00:03:40,166 Je n'ai pas fait d'astrodynamique depuis la fac. 20 00:03:40,791 --> 00:03:42,000 La question, c'est… 21 00:03:42,916 --> 00:03:45,416 que ferait Carl Sagan ? 22 00:03:45,500 --> 00:03:48,875 Il ramènerait tout ça au premier principe. 23 00:03:49,541 --> 00:03:52,875 Le vecteur topocentrique est rho. 24 00:03:54,541 --> 00:03:56,500 Kate, coordonnées initiales ? 25 00:03:57,083 --> 00:03:58,000 21. 26 00:03:59,666 --> 00:04:00,875 24. 27 00:04:01,541 --> 00:04:02,500 13. 28 00:04:02,583 --> 00:04:04,083 C'est cool, hein ? 29 00:04:04,666 --> 00:04:05,958 67. 30 00:04:06,041 --> 00:04:07,458 Là, je suis à bloc. 31 00:04:07,541 --> 00:04:08,791 Dr Mindy, 32 00:04:08,875 --> 00:04:10,583 combien de termes a-t-on… 33 00:04:10,666 --> 00:04:13,458 Coordonnées approximatives… 85. 34 00:04:14,125 --> 00:04:15,791 On a l'orbite de la comète. 35 00:04:16,333 --> 00:04:17,958 Vérifions l'éphéméride, 36 00:04:18,041 --> 00:04:20,875 ça nous donnera la distance entre la comète 37 00:04:20,958 --> 00:04:22,333 et la Terre. 38 00:04:25,583 --> 00:04:28,250 Pourquoi la valeur ne fait que décroître ? 39 00:04:42,708 --> 00:04:44,166 Professeur Mindy ? 40 00:04:49,333 --> 00:04:50,625 Professeur Mindy ? 41 00:04:56,250 --> 00:04:58,041 Écoutez… 42 00:04:58,875 --> 00:05:00,458 on va s'arrêter là. 43 00:05:02,833 --> 00:05:04,833 C'est quoi, sa position relative ? 44 00:05:05,416 --> 00:05:08,500 Je sèche, je ne trouverai pas ce soir, désolé. 45 00:05:09,291 --> 00:05:11,666 - J'y vais, je suis crevé. - Moi aussi. 46 00:05:12,500 --> 00:05:14,041 Kate, c'était génial. 47 00:05:14,125 --> 00:05:15,291 Félicitations. 48 00:05:16,000 --> 00:05:16,958 Kate. 49 00:05:18,708 --> 00:05:19,750 Restez là. 50 00:05:21,083 --> 00:05:25,333 "JE VEUX MOURIR DANS MON SOMMEIL COMME MON GRAND-PÈRE, 51 00:05:25,416 --> 00:05:29,375 PAS EN HURLANT DE TERREUR COMME SES PASSAGERS." 52 00:05:31,083 --> 00:05:33,666 Dr Calder, un prof de la fac du Michigan… 53 00:05:33,750 --> 00:05:34,833 Ici le Dr Calder. 54 00:05:34,916 --> 00:05:39,291 J'étais en train d'annoncer à mon équipe qu'on avait perdu 8 milliards de budget. 55 00:05:39,375 --> 00:05:40,791 Je suis navré, 56 00:05:40,875 --> 00:05:42,208 Dr Calder, 57 00:05:42,291 --> 00:05:46,958 mais nous avons découvert une comète aux éléments orbitaux très étranges. 58 00:05:47,041 --> 00:05:48,958 On vous a tout envoyé. 59 00:05:49,041 --> 00:05:50,333 - C'est ça ? - Oui. 60 00:05:52,250 --> 00:05:55,041 J'appelle le Dr Oglethorpe. Ne quittez pas. 61 00:05:55,875 --> 00:05:57,250 Je suis en attente. 62 00:05:57,333 --> 00:06:00,500 Elle appelle un certain Dr Oglethorpe. C'est qui ? 63 00:06:01,333 --> 00:06:02,625 C'est pas vrai… 64 00:06:02,708 --> 00:06:04,250 Je mets le haut-parleur. 65 00:06:05,958 --> 00:06:07,166 "Docteur Oglethorpe, 66 00:06:07,250 --> 00:06:10,791 directeur du Bureau de coordination de la défense planétaire". 67 00:06:10,875 --> 00:06:12,625 - Ça existe ? - Aucune idée. 68 00:06:12,708 --> 00:06:16,291 CE BUREAU EXISTE VRAIMENT. 69 00:06:16,375 --> 00:06:18,416 VOICI SON LOGO 70 00:06:20,958 --> 00:06:22,333 Dr Oglethorpe. 71 00:06:22,416 --> 00:06:25,375 Jocelyn Calder, du centre spatial Kennedy. 72 00:06:25,458 --> 00:06:27,000 Bonjour, Jocelyn. 73 00:06:27,083 --> 00:06:31,625 Un objet géocroiseur a été repéré par le télescope Subaru. 74 00:06:33,083 --> 00:06:35,375 Prévenez le Centre des planètes mineures. 75 00:06:35,458 --> 00:06:38,291 Un professeur de Michigan State et ses étudiants 76 00:06:38,375 --> 00:06:40,250 l'ont identifié. Il est énorme. 77 00:06:40,333 --> 00:06:41,833 Ah oui ? Grand comment ? 78 00:06:41,916 --> 00:06:43,291 Quelle est sa taille ? 79 00:06:43,375 --> 00:06:45,666 Entre 5 et 10 kilomètres de large. 80 00:06:45,750 --> 00:06:47,250 Entre 5 et 10 km. 81 00:06:48,750 --> 00:06:49,750 Beau bestiau. 82 00:06:52,083 --> 00:06:55,291 C'est le professeur qui l'a découvert ? 83 00:06:56,666 --> 00:06:57,625 Ici le Dr Mindy. 84 00:06:57,708 --> 00:07:01,125 C'est la doctorante Kate Dibiasky qui l'a découvert. 85 00:07:01,208 --> 00:07:03,333 J'ai fait la détermination orbitale. 86 00:07:05,000 --> 00:07:07,958 J'étudie les résidus gazeux des galaxies éteintes. 87 00:07:08,041 --> 00:07:10,791 Je publie peu, vous ne me connaissez pas. 88 00:07:10,875 --> 00:07:11,916 Mais peu importe. 89 00:07:12,000 --> 00:07:14,208 Que vouliez-vous savoir ? 90 00:07:14,291 --> 00:07:17,375 Les estimations les plus récentes de sa trajectoire. 91 00:07:22,958 --> 00:07:27,041 J'ai recalculé toute la journée, j'obtiens le même résultat : 92 00:07:27,708 --> 00:07:31,208 une collision avec la Terre dans 6 mois et 14 jours. 93 00:07:31,875 --> 00:07:33,000 Moi aussi. 94 00:07:33,083 --> 00:07:35,333 Matthew, vous obtenez quoi, vous ? 95 00:07:36,250 --> 00:07:39,333 Selon le programme SCOUT, 6 mois 96 00:07:39,416 --> 00:07:40,500 et 14 jours. 97 00:07:40,583 --> 00:07:42,791 On obtient 6 mois et 14 jours. 98 00:07:42,875 --> 00:07:48,833 Et l'objet mesure entre 5 et 10 kilomètres de large. 99 00:07:48,916 --> 00:07:49,791 Ce qui… 100 00:07:52,250 --> 00:07:53,250 N'est-ce pas… 101 00:07:54,625 --> 00:07:56,083 un risque d'extinction ? 102 00:07:58,125 --> 00:07:59,375 N'exagérons rien. 103 00:08:03,166 --> 00:08:06,125 D'abord, petit voyage scolaire 104 00:08:06,208 --> 00:08:07,333 à Washington. 105 00:08:07,416 --> 00:08:08,625 Restons calmes. 106 00:08:08,708 --> 00:08:11,166 Je veux voir celle qui a découvert la comète 107 00:08:11,250 --> 00:08:12,458 et son responsable. 108 00:08:12,833 --> 00:08:13,750 Quoi ? 109 00:08:16,916 --> 00:08:18,708 Et on alerte immédiatement 110 00:08:19,208 --> 00:08:22,000 Cambridge, Caltech et l'Union astronomique. 111 00:08:22,083 --> 00:08:23,291 C'est classé secret. 112 00:08:23,375 --> 00:08:24,875 C'est quoi, ce délire ? 113 00:08:24,958 --> 00:08:26,375 Directive présidentielle. 114 00:08:26,458 --> 00:08:27,458 On rêve ou quoi ? 115 00:08:27,541 --> 00:08:30,666 Embarquez l'étudiante et le prof de galaxies éteintes. 116 00:08:30,750 --> 00:08:31,666 Washington ? 117 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 On nage en plein délire. 118 00:08:36,125 --> 00:08:37,833 Ça peut pas être vrai, 119 00:08:38,541 --> 00:08:42,041 c'est un genre de réalité alternative ? Dites quelque chose. 120 00:08:42,625 --> 00:08:43,750 Je veux de la beuh. 121 00:08:43,833 --> 00:08:47,458 On fonce à Washington. J'ai que cet avion de dispo. 122 00:08:48,000 --> 00:08:50,375 Dr Mindy. Je vous présente… 123 00:08:54,833 --> 00:08:56,375 On s'assoit où ? 124 00:08:56,458 --> 00:08:57,791 J'en sais rien. 125 00:08:57,875 --> 00:08:59,625 Y a-t-il des sièges prévus… 126 00:09:06,708 --> 00:09:08,291 Mais putain ! 127 00:09:08,375 --> 00:09:10,625 C'est vrai ? C'est un gag ? 128 00:09:10,708 --> 00:09:11,833 Nom de Dieu ! 129 00:09:18,458 --> 00:09:20,083 C'est pas possible. 130 00:10:09,250 --> 00:10:10,958 Vous parlez de Brendon ? 131 00:10:11,041 --> 00:10:12,375 Il sait pas se taire. 132 00:10:12,916 --> 00:10:14,625 Il faut la jouer fine, Teddy. 133 00:10:15,625 --> 00:10:17,041 Randall et Kate ? 134 00:10:17,125 --> 00:10:18,250 Oui. Bonjour. 135 00:10:18,333 --> 00:10:20,583 Dr Oglethorpe. Appelez-moi Teddy. 136 00:10:20,666 --> 00:10:23,458 Pardon. Je vous appelle "Teddy" ? 137 00:10:25,375 --> 00:10:28,166 Pourtant, c'est loin d'être un ours en peluche. 138 00:10:29,000 --> 00:10:31,416 Général Themes. Le Pentagone m'a chargé 139 00:10:31,500 --> 00:10:33,375 de garder un œil sur la suite. 140 00:10:33,458 --> 00:10:37,625 La présidente est connue pour ses retards et le voyage a été long. 141 00:10:41,375 --> 00:10:43,750 Michigan State et ses Spartans. 142 00:10:48,916 --> 00:10:51,041 C'est le Bureau ovale ? 143 00:10:51,708 --> 00:10:52,916 Oui. 144 00:10:53,458 --> 00:10:55,541 Il est plus petit qu'en photo. 145 00:10:55,625 --> 00:10:58,875 La présidente ne devrait pas tarder. Elle a été briefée. 146 00:10:58,958 --> 00:11:00,458 N'est-ce pas, Scott ? 147 00:11:02,041 --> 00:11:03,166 Absolument. 148 00:11:03,250 --> 00:11:05,583 On va vraiment annoncer à la présidente 149 00:11:05,666 --> 00:11:07,750 qu'il reste un peu plus de six mois 150 00:11:07,833 --> 00:11:12,166 avant que le genre humain et toute vie sur terre soient anéantis ? 151 00:11:12,666 --> 00:11:16,291 Oui, c'est exactement ce qu'on va faire. 152 00:11:21,958 --> 00:11:23,208 Mince… 153 00:12:13,541 --> 00:12:16,166 Oui, j'ai parlé de maintien de l'ordre, mais… 154 00:12:16,250 --> 00:12:18,708 Tu m'avais dit qu'il était réglo. 155 00:12:20,916 --> 00:12:22,250 Mme la présidente. 156 00:12:22,833 --> 00:12:23,916 Dr Oglethorpe. 157 00:12:26,000 --> 00:12:29,708 Mme la présidente, Dr Oglethorpe. Jocelyn vous a expliqué… 158 00:12:30,208 --> 00:12:32,791 - Jason. - Ça va, ou bien ? 159 00:12:32,875 --> 00:12:35,166 C'est quoi, ce plan ? On rigole pas. 160 00:12:35,250 --> 00:12:36,875 Encore cinq minutes. 161 00:12:36,958 --> 00:12:40,583 Un souci avec notre candidat à la Cour suprême. Cinq minutes. 162 00:12:55,500 --> 00:12:57,208 Joyeux anniversaire 163 00:13:02,041 --> 00:13:06,375 Joyeux anniversaire, Patty 164 00:13:17,625 --> 00:13:21,541 Y a des trucs sur leur candidat incompétent, 165 00:13:22,791 --> 00:13:25,875 mais aucun article sur notre histoire. 166 00:13:25,958 --> 00:13:28,791 Les réseaux se déchaînent 167 00:13:28,875 --> 00:13:32,250 sur la rupture entre la chanteuse Riley Bina et DJ Chello. 168 00:13:33,708 --> 00:13:35,166 Quel dommage… 169 00:13:36,041 --> 00:13:37,291 Ils ont l'air sympas. 170 00:13:37,958 --> 00:13:39,625 Je les connais pas. 171 00:13:41,708 --> 00:13:43,083 Mais c'est triste. 172 00:13:44,416 --> 00:13:46,500 - Vous les connaissez ? - Oui. 173 00:13:46,583 --> 00:13:48,875 Mais là, j'en ai rien à foutre. 174 00:13:51,208 --> 00:13:53,125 Ça coûte un bras, ces trucs-là. 175 00:13:53,208 --> 00:13:54,625 10 chacun, ça ira. 176 00:13:55,208 --> 00:13:56,625 Tenez, de l'eau. 177 00:13:56,708 --> 00:13:58,083 J'invite Kate. 178 00:13:58,166 --> 00:13:59,250 Parfait. 179 00:13:59,333 --> 00:14:00,416 Voilà 20. 180 00:14:03,416 --> 00:14:04,916 Vous avez la monnaie ? 181 00:14:08,291 --> 00:14:11,208 - Je peux demander à l'accueil… - Laissez tomber. 182 00:14:13,291 --> 00:14:14,625 C'est un Xanax. 183 00:14:14,708 --> 00:14:16,708 J'en prends qu'un quart, sinon… 184 00:14:19,083 --> 00:14:19,958 Merci. 185 00:14:20,708 --> 00:14:23,083 Faites attention, c'est beaucoup. 186 00:14:44,000 --> 00:14:46,875 Désolé, je dois être à Okinawa à 14 h. 187 00:14:46,958 --> 00:14:47,875 Quoi ? 188 00:14:47,958 --> 00:14:50,958 Vous êtes sérieux ? C'est très important. 189 00:14:51,041 --> 00:14:54,291 - Les indigènes font des leurs. - Bonjour à votre fille. 190 00:14:54,375 --> 00:14:57,583 C'est pas important qu'il soit là ? 191 00:15:05,500 --> 00:15:06,791 Je paie ça où ? 192 00:15:06,875 --> 00:15:08,083 C'est gratuit. 193 00:15:10,666 --> 00:15:11,791 Ah bon ? 194 00:15:11,875 --> 00:15:13,458 On est à la Maison-Blanche. 195 00:15:19,666 --> 00:15:21,208 Les trucs à bouffer 196 00:15:21,291 --> 00:15:22,583 sont gratuits. 197 00:15:22,666 --> 00:15:23,583 Quoi ? 198 00:15:24,208 --> 00:15:25,291 Le général. 199 00:15:25,375 --> 00:15:28,166 Il nous a fait payer des trucs gratuits. 200 00:15:28,250 --> 00:15:29,416 Allons bon ! 201 00:15:29,500 --> 00:15:31,541 Qu'est-ce qui lui a pris ? 202 00:15:32,125 --> 00:15:35,291 Dites, les amis, ça va pas se faire ce soir, 203 00:15:35,375 --> 00:15:37,291 je sais plus où me mettre. 204 00:15:37,375 --> 00:15:39,291 On va vous trouver un hôtel… 205 00:15:39,375 --> 00:15:41,541 La présidente sait pourquoi on est là ? 206 00:15:41,625 --> 00:15:43,708 Putain, c'est pas vrai ! 207 00:15:43,791 --> 00:15:45,750 Ils doivent pas savoir. 208 00:15:45,833 --> 00:15:47,875 Si. C'est comme ça. 209 00:15:48,458 --> 00:15:50,291 Soyez prêts pour demain. 210 00:15:50,375 --> 00:15:51,708 Des heures de vol… 211 00:15:55,666 --> 00:15:59,958 On a poireauté plus de sept heures pour rien, j'ai halluciné. 212 00:16:00,500 --> 00:16:02,791 Ça m'étonne pas. T'as vu les infos ? 213 00:16:03,500 --> 00:16:06,000 Non, j'étais un peu absorbée par notre… 214 00:16:06,083 --> 00:16:06,958 projet. 215 00:16:07,041 --> 00:16:11,000 Allume la télé. La présidente Orlean est dans un merdier de compète. 216 00:16:11,833 --> 00:16:15,166 Le shérif Wade Conlon était déjà un candidat controversé, 217 00:16:15,250 --> 00:16:16,458 n'ayant aucun diplôme 218 00:16:16,541 --> 00:16:19,958 et une tendance à tirer avant de poser les questions. 219 00:16:20,041 --> 00:16:21,125 Tu regardes ? 220 00:16:21,208 --> 00:16:23,250 Son passé de modèle vivant nu… 221 00:16:23,333 --> 00:16:25,291 Oui, je suis devant. 222 00:16:25,791 --> 00:16:28,250 La Maison-Blanche est en crise. 223 00:16:28,333 --> 00:16:29,500 Et écoute ça : 224 00:16:29,583 --> 00:16:32,333 j'ai trouvé cinq anciens élèves 225 00:16:32,833 --> 00:16:34,583 prêts à témoigner 226 00:16:34,666 --> 00:16:37,416 que Conlon était visiblement excité 227 00:16:37,916 --> 00:16:39,375 quand il posait. 228 00:16:39,458 --> 00:16:40,916 J'assume tout. 229 00:16:41,000 --> 00:16:44,083 Je devrais dire "visiblement excité" 230 00:16:44,625 --> 00:16:46,000 ou "congestionné" ? 231 00:16:46,083 --> 00:16:49,500 Je veux pas faire "pute à clics". C'est un article sérieux. 232 00:16:52,083 --> 00:16:54,500 Kate, tu veux bien réagir ? 233 00:16:55,375 --> 00:16:56,250 Désolée. 234 00:16:57,083 --> 00:16:58,708 Je suis patraque. 235 00:16:58,791 --> 00:17:00,875 Il faut qu'on parle. 236 00:17:00,958 --> 00:17:02,083 On évite le sujet. 237 00:17:02,166 --> 00:17:05,000 T'as un souci avec ma mère, c'est ça ? 238 00:17:05,833 --> 00:17:07,791 Tu ne peux rien me dire ? 239 00:17:07,875 --> 00:17:09,416 C'est le protocole. 240 00:17:09,500 --> 00:17:10,458 T'inquiète pas. 241 00:17:12,083 --> 00:17:15,208 Marshall est admis en droit, on fête ça. 242 00:17:15,291 --> 00:17:18,666 Bravo, Marshall. Je suis fier de toi, fiston. 243 00:17:19,250 --> 00:17:21,083 Merci, papa ! Tu nous manques. 244 00:17:21,166 --> 00:17:24,708 Ça va, Evan ? Le nouveau traitement ? 245 00:17:24,791 --> 00:17:26,166 Je suis à 4. 246 00:17:27,083 --> 00:17:28,083 Il est à 4. 247 00:17:28,166 --> 00:17:30,000 Mieux que le mois dernier. 248 00:17:30,833 --> 00:17:34,208 Exprime-toi franchement à la réunion, demain. 249 00:17:34,291 --> 00:17:35,750 Tu es tellement discret 250 00:17:35,833 --> 00:17:38,416 quand tu es à l'honneur, tu… 251 00:17:38,500 --> 00:17:40,875 Elle t'a demandé si tu étais lesbienne, 252 00:17:40,958 --> 00:17:43,958 elle ne l'a pas affirmé, c'était une question. 253 00:17:44,041 --> 00:17:47,250 On pourrait déjeuner avec ta mère dans… 254 00:17:47,333 --> 00:17:48,208 sept mois ? 255 00:17:48,291 --> 00:17:51,875 Sept ? C'est tordu, une date aussi précise et lointaine. 256 00:17:53,041 --> 00:17:54,625 C'est ma mère… 257 00:18:02,750 --> 00:18:05,333 Donc, un astéroïde ou une comète 258 00:18:06,500 --> 00:18:08,375 ne vous plaît pas trop ? 259 00:18:09,708 --> 00:18:12,333 Expliquez-moi, et expliquez-moi d'où ça sort. 260 00:18:12,416 --> 00:18:14,125 Vous avez 20 minutes. 261 00:18:14,208 --> 00:18:16,208 - 20 minutes ? - À vous, professeur. 262 00:18:16,291 --> 00:18:18,375 Allez-y. Vite. 263 00:18:20,125 --> 00:18:21,500 Madame la présidente. 264 00:18:23,791 --> 00:18:27,125 Il y a environ 36 heures, 265 00:18:27,208 --> 00:18:30,583 la doctorante Kate Dibiasky 266 00:18:30,666 --> 00:18:32,000 a découvert 267 00:18:32,541 --> 00:18:34,000 une très grosse comète. 268 00:18:35,666 --> 00:18:36,875 Bien joué. 269 00:18:37,750 --> 00:18:41,875 Une comète de 5 à 10 km de large qui, selon nous, 270 00:18:42,333 --> 00:18:44,458 vient du nuage de Oort, 271 00:18:45,291 --> 00:18:48,041 l'endroit le plus reculé du système solaire. 272 00:18:50,750 --> 00:18:54,458 Grâce à la méthode de Gauss de détermination orbitale 273 00:18:54,541 --> 00:18:58,500 et vu l'incertitude astrométrique moyenne de 0,04 seconde d'arc… 274 00:18:59,625 --> 00:19:01,416 - Quoi ? - Ça me soûle. 275 00:19:01,500 --> 00:19:03,000 Crache-la, ta valda. 276 00:19:03,083 --> 00:19:05,291 - Arrêtez. - Arrêter quoi ? 277 00:19:05,375 --> 00:19:08,416 Il veut dire qu'une comète nous fonce dessus. 278 00:19:08,500 --> 00:19:10,791 Selon la NASA, 279 00:19:10,875 --> 00:19:15,250 elle percutera l'océan Pacifique à 99 km à l'ouest du Chili. 280 00:19:15,750 --> 00:19:17,250 Ça fera un raz-de-marée ? 281 00:19:17,958 --> 00:19:20,666 Ce sera bien plus catastrophique. 282 00:19:20,750 --> 00:19:25,375 Des tsunamis gigantesques déferleront sur toute la planète. 283 00:19:26,291 --> 00:19:28,791 Si cette comète nous percute, 284 00:19:28,875 --> 00:19:31,708 ça équivaudra à un milliard de Hiroshima. 285 00:19:33,541 --> 00:19:37,000 Il y aura des séismes de magnitude 10 ou 11… 286 00:19:37,500 --> 00:19:39,375 Votre respiration me dérange. 287 00:19:39,458 --> 00:19:41,875 J'explique des faits scientifiques. 288 00:19:41,958 --> 00:19:45,208 Je sais, mais c'est flippant, j'essaie d'écouter… 289 00:19:45,291 --> 00:19:47,833 Vous ne mesurez pas la gravité de la situation. 290 00:19:47,916 --> 00:19:49,791 Je m'efforce d'expliquer… 291 00:19:49,875 --> 00:19:50,791 Madame. 292 00:19:51,250 --> 00:19:54,791 Cette comète est une tueuse de planète. 293 00:19:54,875 --> 00:19:56,333 C'est exact. 294 00:20:01,291 --> 00:20:02,333 On en est certain ? 295 00:20:02,416 --> 00:20:05,541 Il y a 100 % de certitude sur l'impact. 296 00:20:05,625 --> 00:20:07,666 Pitié, ne dites pas 100 %. 297 00:20:07,750 --> 00:20:11,000 Appelons ça un événement potentiellement significatif. 298 00:20:11,500 --> 00:20:14,250 Ça ne va pas arriver "potentiellement". 299 00:20:14,750 --> 00:20:15,916 Ça va arriver. 300 00:20:16,000 --> 00:20:20,083 C'est ça. 99,78 % pour être précis. 301 00:20:20,166 --> 00:20:22,291 Génial, donc c'est pas 100 %. 302 00:20:22,375 --> 00:20:25,250 Les scientifiques n'aiment pas dire 100 %. 303 00:20:25,333 --> 00:20:27,791 Disons 70 % et avançons. 304 00:20:27,875 --> 00:20:29,541 C'est pas du tout 70 % ! 305 00:20:29,625 --> 00:20:31,958 On peut pas dire aux gens 306 00:20:32,041 --> 00:20:34,833 qu'ils ont 100 % de chance de mourir. 307 00:20:36,916 --> 00:20:37,791 C'est débile. 308 00:20:37,875 --> 00:20:40,458 Mettons nos scientifiques sur le coup. 309 00:20:40,541 --> 00:20:41,958 Sans vouloir vous vexer, 310 00:20:42,250 --> 00:20:44,250 vous avez débarqué avec… 311 00:20:44,333 --> 00:20:45,541 Le Dr Oglethorpe. 312 00:20:45,625 --> 00:20:47,166 … le Dr Ogilvy. 313 00:20:47,250 --> 00:20:51,000 Chef de la défense planétaire à la NASA depuis 15 ans. 314 00:20:51,500 --> 00:20:55,333 Le Dr Mindy est professeur d'astronomie à Michigan State, 315 00:20:55,416 --> 00:20:58,791 où Mlle Dibiasky prépare un doctorat. 316 00:20:58,875 --> 00:21:01,083 Michigan State ? 317 00:21:01,166 --> 00:21:04,291 Oui. Ils ont un excellent département d'astronomie. 318 00:21:04,375 --> 00:21:05,250 Sérieux ? 319 00:21:05,750 --> 00:21:07,625 Tu veux voir mes diplômes ? 320 00:21:07,708 --> 00:21:09,708 Parlons peu, parlons bien. 321 00:21:09,791 --> 00:21:11,750 Qu'est-ce que ça va me coûter ? 322 00:21:12,375 --> 00:21:13,875 Combien je dois cracher ? 323 00:21:13,958 --> 00:21:17,041 Il y a un protocole gouvernemental en place, 324 00:21:17,125 --> 00:21:19,541 des actions à mener avec la NASA, 325 00:21:19,625 --> 00:21:22,583 des drones que l'on peut équiper d'armes nucléaires 326 00:21:22,666 --> 00:21:27,083 afin de dévier la comète et, espérons-le, modifier son orbite. 327 00:21:27,166 --> 00:21:28,916 Il faut agir immédiatement. 328 00:21:29,000 --> 00:21:31,333 D'accord, ça va. 329 00:21:31,833 --> 00:21:34,000 - Mi-mandat ? - Dans trois semaines. 330 00:21:34,666 --> 00:21:38,875 Si l'info sort avant, on perd le Congrès et on pourra plus rien faire. 331 00:21:38,958 --> 00:21:39,833 L'impasse. 332 00:21:39,916 --> 00:21:41,333 Le timing est… 333 00:21:42,708 --> 00:21:43,916 effroyable. 334 00:21:46,208 --> 00:21:47,625 Au jour d'aujourd'hui, 335 00:21:47,708 --> 00:21:51,125 je dis : on patiente et on avise. 336 00:21:51,208 --> 00:21:55,041 - On patiente et on avise. - Consultons quelques pontes. 337 00:21:55,125 --> 00:21:58,958 Et nous deux, on passe en revue les stratégies de la NASA. 338 00:21:59,041 --> 00:22:00,291 Je vous remercie. 339 00:22:00,375 --> 00:22:02,375 Si je comprends bien, 340 00:22:03,750 --> 00:22:07,416 après toutes les informations que vous avez reçues, 341 00:22:08,041 --> 00:22:12,291 votre décision, c'est "on patiente et on avise" ? 342 00:22:12,375 --> 00:22:15,625 - C'est qui, elle ? - Et toi, ducon, t'es pas son fils ? 343 00:22:15,708 --> 00:22:18,375 Je suis chef de cabinet, Miss Millénium, 344 00:22:18,458 --> 00:22:19,875 alors camembert. 345 00:22:19,958 --> 00:22:22,541 On se casse, c'est des grands malades. 346 00:22:24,375 --> 00:22:27,458 Mlle Dibiasky essaie de dire que l'idée de patienter 347 00:22:27,541 --> 00:22:30,375 est extrêmement, extrêmement dangereuse… 348 00:22:33,416 --> 00:22:35,583 Merci. Enfin une bonne nouvelle. 349 00:22:36,833 --> 00:22:38,250 Petite anecdote : 350 00:22:39,000 --> 00:22:40,833 quand j'étais en campagne, 351 00:22:40,916 --> 00:22:43,958 j'ai dû fumer en cachette tout le premier mois. 352 00:22:44,041 --> 00:22:46,291 Chaque photo de moi en train de fumer 353 00:22:46,375 --> 00:22:48,541 me coûtait quoi, 100 000 balles ? 354 00:22:49,625 --> 00:22:51,166 Alors je me cachais, 355 00:22:51,250 --> 00:22:52,625 puis, ras-le-bol. 356 00:22:53,166 --> 00:22:56,666 J'ai dit : "Je fumerai quand ça me chante." 357 00:23:00,791 --> 00:23:02,041 Et vous savez quoi ? 358 00:23:02,666 --> 00:23:05,208 J'ai gagné trois points dans les sondages ! 359 00:23:05,291 --> 00:23:08,458 Ils ont adoré voir une bombasse fumer. 360 00:23:08,541 --> 00:23:11,583 Sérieux, je la verrais bien dans Playboy. 361 00:23:13,000 --> 00:23:16,708 On enchaîne les réunions "fin du monde" depuis des années. 362 00:23:16,791 --> 00:23:19,375 Effondrement économique, danger nucléaire, 363 00:23:19,458 --> 00:23:20,833 gaz d'échappement, 364 00:23:20,916 --> 00:23:22,125 robots fous… 365 00:23:22,208 --> 00:23:24,041 Sécheresse, famine, épidémie, 366 00:23:25,041 --> 00:23:27,625 extraterrestres, surpopulation, 367 00:23:27,708 --> 00:23:28,833 trou dans l'ozone… 368 00:23:28,916 --> 00:23:30,958 Ne plombe pas l'ambiance non plus. 369 00:23:31,041 --> 00:23:32,166 Pardon, maman. 370 00:23:32,750 --> 00:23:35,000 En clair, j'ai pas que ça à faire. 371 00:23:35,083 --> 00:23:37,833 Il s'agit d'un événement apocalyptique. 372 00:23:39,166 --> 00:23:43,250 Un énorme corps céleste fonce vers notre planète à une vitesse… 373 00:23:43,333 --> 00:23:45,708 Dr Mindy. J'entends bien. 374 00:23:46,458 --> 00:23:47,625 J'entends bien. 375 00:23:48,500 --> 00:23:49,833 Vous pouvez être fier. 376 00:23:50,375 --> 00:23:51,250 Merci. 377 00:23:51,833 --> 00:23:54,833 Je prends tout cela très au sérieux, très à cœur. 378 00:23:55,541 --> 00:23:58,291 Je suis heureux de l'entendre. Si vous saviez… 379 00:23:58,375 --> 00:24:03,125 Les copains, tout ce qu'on s'est dit ici est ultra confidentiel. 380 00:24:04,416 --> 00:24:05,916 Très élégante. 381 00:24:14,916 --> 00:24:18,041 Avertir la presse ? Ce n'est pas illégal ? 382 00:24:18,125 --> 00:24:22,708 Un peu qu'on va faire fuiter l'info ! La Maison-Blanche nous a mis un vent. 383 00:24:23,250 --> 00:24:26,291 Mon mec, Phillip, a un contact au New York Herald, 384 00:24:26,375 --> 00:24:27,583 Adul Grelio. 385 00:24:27,666 --> 00:24:29,166 Super, il a le bras long. 386 00:24:29,250 --> 00:24:32,916 Moi, je contacte discrètement la communauté scientifique. 387 00:24:34,000 --> 00:24:36,208 C'est pas mon truc. 388 00:24:36,291 --> 00:24:38,416 Vous racontez une histoire. 389 00:24:38,500 --> 00:24:39,750 Restez simple. 390 00:24:40,458 --> 00:24:41,583 Pas de chiffres. 391 00:24:42,666 --> 00:24:44,583 Ce ne sont que des chiffres. 392 00:24:56,583 --> 00:24:58,875 Tout a commencé par une connexion. 393 00:24:59,416 --> 00:25:00,791 Un geste simple 394 00:25:01,291 --> 00:25:03,041 à l'origine de tant de créations, 395 00:25:03,750 --> 00:25:05,000 tant de choix possibles. 396 00:25:06,208 --> 00:25:08,875 Parfois, on se sent submergé. 397 00:25:09,375 --> 00:25:10,875 Mais plus maintenant. 398 00:25:10,958 --> 00:25:12,958 Voici BASH Liif. 399 00:25:13,041 --> 00:25:14,291 ET DIEU CRÉA LE LIIF 400 00:25:14,375 --> 00:25:16,958 La vie, sans le stress de la vie. 401 00:25:18,625 --> 00:25:21,333 Avant d'accueillir le fondateur et PDG de BASH, 402 00:25:21,416 --> 00:25:24,500 merci d'éviter tout contact visuel, geste brusque, 403 00:25:24,583 --> 00:25:27,458 de tousser ou les expressions faciales négatives. 404 00:25:27,541 --> 00:25:31,000 Et maintenant, merci d'accueillir Sir Peter Isherwell. 405 00:25:46,166 --> 00:25:47,666 On t'aime, Peter ! 406 00:25:48,166 --> 00:25:49,375 Bonjour à tous. 407 00:25:49,458 --> 00:25:51,833 L'œuvre de ma vie 408 00:25:52,458 --> 00:25:57,416 a toujours eu pour moteur mon besoin indicible d'un ami 409 00:25:57,916 --> 00:26:00,416 qui me comprendrait et m'apaiserait. 410 00:26:00,916 --> 00:26:05,791 Ce travail de longue haleine vient d'aboutir sur BASH Liif. 411 00:26:05,875 --> 00:26:10,375 Notre nouveau téléphone BASH 14.3 412 00:26:10,458 --> 00:26:14,750 est intimement lié à vos sentiments et vos désirs, 413 00:26:14,833 --> 00:26:17,333 sans que vous ayez à proférer un mot. 414 00:26:17,416 --> 00:26:18,291 Si je me sens… 415 00:26:19,000 --> 00:26:20,291 - Triste. - Effrayé. 416 00:26:20,375 --> 00:26:21,458 Ou seule. 417 00:26:21,541 --> 00:26:25,750 Le BASH 14.3, une fois en mode "vie", 418 00:26:25,833 --> 00:26:29,125 capte mon humeur grâce à la tension artérielle, 419 00:26:30,208 --> 00:26:31,416 le rythme cardiaque… 420 00:26:31,500 --> 00:26:33,416 Je détecte que vous êtes triste. 421 00:26:33,500 --> 00:26:35,833 Voici de quoi vous remonter le moral. 422 00:26:35,916 --> 00:26:38,208 T'es mon meilleur copain 423 00:26:40,666 --> 00:26:44,458 Tu me rends heureux, copain 424 00:26:44,541 --> 00:26:46,416 Quelle merveille, 425 00:26:46,500 --> 00:26:47,833 cette vidéo. 426 00:26:48,750 --> 00:26:51,291 Il peut aussi, plus sérieusement, 427 00:26:51,375 --> 00:26:55,375 programmer une séance chez un thérapeute du quartier 428 00:26:55,458 --> 00:27:00,208 afin que cette tristesse ne revienne plus jamais. 429 00:27:00,291 --> 00:27:02,041 Puis-je parler, M. Isherwell ? 430 00:27:02,125 --> 00:27:03,041 Non. 431 00:27:03,416 --> 00:27:07,541 Afin de promouvoir BASH Liif, je vous annonce officiellement… 432 00:27:08,458 --> 00:27:10,500 Les téléphones ne sont pas à vous. 433 00:27:12,916 --> 00:27:14,125 Dites au revoir. 434 00:27:14,208 --> 00:27:16,583 - Au revoir, M. Isherwell. - Au revoir. 435 00:27:17,125 --> 00:27:18,458 Je vous aime, Peter. 436 00:27:18,541 --> 00:27:21,333 On est sûr que la vidéo du chiot sur le coq 437 00:27:21,416 --> 00:27:25,375 dope notre secteur conso à mémoire sensorielle prépubère ? 438 00:27:25,458 --> 00:27:27,166 Le volatile est menaçant. 439 00:27:27,250 --> 00:27:29,375 On vérifiera les données. 440 00:27:30,208 --> 00:27:32,958 Paul Debent m'a donné ça pour vous. 441 00:27:33,041 --> 00:27:35,958 Ça vient d'un ami astronome au Mexique. 442 00:27:38,125 --> 00:27:39,000 Mazette ! 443 00:27:40,541 --> 00:27:43,000 On a d'autres confirmations, Adul ? 444 00:27:43,083 --> 00:27:46,416 Le Dr Oglethorpe à Washington a tout confirmé. 445 00:27:46,500 --> 00:27:51,375 Le Dr Franks, à l'université de Columbia, a failli tomber de son fauteuil. 446 00:27:52,000 --> 00:27:54,791 J'avoue que j'étais sceptique, au départ, 447 00:27:54,875 --> 00:27:56,583 mais c'est très crédible. 448 00:27:56,666 --> 00:27:59,333 Les calculs sont crédibles. 449 00:27:59,416 --> 00:28:00,708 C'est dingue. 450 00:28:00,791 --> 00:28:04,125 - Et la présidente veut patienter ? - C'est exact. 451 00:28:04,208 --> 00:28:05,750 "Patienter et aviser". 452 00:28:05,833 --> 00:28:07,708 Elle pense au mi-mandat. 453 00:28:07,791 --> 00:28:09,375 Il faut réagir vite. 454 00:28:09,458 --> 00:28:13,375 L'atteinte à la sécurité sera invoquée, il leur faut un avocat. 455 00:28:13,458 --> 00:28:16,458 - Prenez le mien. - Vous en avez les moyens ! 456 00:28:16,541 --> 00:28:17,375 Un avocat ? 457 00:28:17,458 --> 00:28:18,708 - Aucun rapport. - Si. 458 00:28:18,791 --> 00:28:20,083 C'était malvenu. 459 00:28:20,166 --> 00:28:21,791 Excusez-moi. 460 00:28:21,875 --> 00:28:23,166 Vous dépassez les bornes. 461 00:28:23,250 --> 00:28:24,666 J'ai une question. 462 00:28:25,166 --> 00:28:28,875 En quoi est-ce répréhensible de dire au public 463 00:28:28,958 --> 00:28:31,000 ce qu'on a vu, la vérité ? 464 00:28:31,083 --> 00:28:34,125 Il lui faut du media training avant de passer à la télé 465 00:28:34,208 --> 00:28:35,875 Il est pas au taquet. 466 00:28:35,958 --> 00:28:37,958 C'est quoi, le media training ? 467 00:28:39,041 --> 00:28:44,416 Ils veulent qu'on passe à Feu sur l'info demain matin, avant que l'article sorte. 468 00:28:44,500 --> 00:28:46,416 Vous connaissez Feu sur l'info ? 469 00:28:46,500 --> 00:28:49,000 Ça cartonne, tout le monde veut y passer. 470 00:28:49,083 --> 00:28:52,250 Brie et Jack, quel duo ! Ils m'ont invité, une fois. 471 00:28:52,333 --> 00:28:55,750 J'étais surexcité, mais ils ont pas pu me caser. 472 00:28:55,833 --> 00:28:57,583 Je m'en suis pas remis. 473 00:28:57,666 --> 00:29:00,125 Je vois ce que c'est. 474 00:29:00,208 --> 00:29:01,583 Ma femme adore. 475 00:29:01,666 --> 00:29:04,458 Kate, tu m'expliques de quoi il s'agit ? 476 00:29:04,541 --> 00:29:07,916 T'as pas lu mon article sur l'érection de Conlon en cours, 477 00:29:08,000 --> 00:29:10,708 Adul Grelio daigne s'intéresser à votre truc 478 00:29:10,791 --> 00:29:13,625 et tu me donnes même pas un indice ? 479 00:29:13,708 --> 00:29:18,208 Une comète pire que l'astéroïde tueur de dinosaures fonce vers la Terre. 480 00:29:18,291 --> 00:29:21,000 Si on la dévie pas, la planète va crever. 481 00:29:21,083 --> 00:29:22,375 Pardon ? 482 00:29:22,750 --> 00:29:24,333 C'est pour un jeu vidéo. 483 00:29:27,458 --> 00:29:28,791 T'es sérieuse ? 484 00:29:29,541 --> 00:29:30,541 Oui. 485 00:29:32,750 --> 00:29:33,833 Putain. 486 00:29:44,333 --> 00:29:47,041 Putain. Tu déconnes ? 487 00:29:47,125 --> 00:29:48,500 Je t'aime aussi. 488 00:29:51,500 --> 00:29:53,208 Allez, faut avancer. 489 00:30:31,333 --> 00:30:33,416 Dr Mindy et Mlle Dibiasky ? 490 00:30:33,500 --> 00:30:35,916 Jack et Brie sont ravis de vous recevoir. 491 00:30:36,416 --> 00:30:37,750 Ils nous connaissent ? 492 00:30:37,833 --> 00:30:40,166 La Maison-Blanche nie les avoir reçus. 493 00:30:41,750 --> 00:30:43,791 Connards un jour, connards toujours. 494 00:30:47,041 --> 00:30:48,041 FEU SUR L'INFO 495 00:30:53,000 --> 00:30:54,625 Je m'appelle Thalia. 496 00:30:54,708 --> 00:30:57,166 Le Herald m'a chargée de vous habiller. 497 00:30:58,416 --> 00:30:59,833 Même pas en rêve. 498 00:31:02,000 --> 00:31:05,541 Vous avez une formidable structure faciale. 499 00:31:05,625 --> 00:31:08,166 Je vais alléger votre barbe et… 500 00:31:08,250 --> 00:31:09,666 J'adore votre coiffure. 501 00:31:10,625 --> 00:31:11,541 Merci. 502 00:31:12,375 --> 00:31:15,958 Comment on procède ? Je parle de la découverte et vous, 503 00:31:16,666 --> 00:31:19,083 vous dites qu'il est urgent d'agir… 504 00:31:19,166 --> 00:31:20,708 Comment on le dit ? 505 00:31:22,708 --> 00:31:26,125 - On répète, on écrit quelque chose ? - Un peu d'eau ? 506 00:31:26,208 --> 00:31:28,458 Oui, de l'eau, je veux bien. 507 00:31:29,541 --> 00:31:32,416 Tu es là. Tu es là. Tu es là. 508 00:31:32,500 --> 00:31:37,166 Une foule d'éléphants fanfarons. Une foule d'éléphants fanfarons… 509 00:31:38,125 --> 00:31:40,041 Je prends un peu de Xanax. 510 00:31:40,583 --> 00:31:42,583 Il m'arrive d'en prendre… 511 00:31:44,500 --> 00:31:46,625 Pas cette fois. 512 00:31:52,291 --> 00:31:56,291 Il faut qu'il respire, qu'il ose s'exprimer. 513 00:31:56,375 --> 00:31:57,875 Il va assurer. 514 00:32:03,208 --> 00:32:04,583 Du calme. 515 00:32:09,041 --> 00:32:11,750 Tu es là. Tu es là. Tu es là. 516 00:32:18,666 --> 00:32:20,375 Arrête la bibine. 517 00:32:21,750 --> 00:32:23,750 - Seulement deux verres. - Et demi. 518 00:32:23,833 --> 00:32:25,125 Vingt secondes. 519 00:32:25,208 --> 00:32:30,250 On fait gaffe, on s'attarde pas sur Jack et Brie. 520 00:32:30,333 --> 00:32:31,708 Générique. 521 00:32:52,041 --> 00:32:54,708 - Les jumelles, ça va ? - Oui, on est à l'antenne. 522 00:32:54,791 --> 00:32:56,875 Brie, aujourd'hui j'ai du lourd. 523 00:32:56,958 --> 00:32:58,083 Écoutez ça. 524 00:32:58,166 --> 00:33:00,958 Le candidat à la Cour suprême, le shérif Conlon, 525 00:33:01,041 --> 00:33:03,458 a été formellement identifié 526 00:33:03,541 --> 00:33:06,208 dans un film porno soft… 527 00:33:06,708 --> 00:33:07,791 C'est ridicule. 528 00:33:07,875 --> 00:33:10,833 … appelé Les Nuits de satin. 529 00:33:10,916 --> 00:33:13,250 Ça fait un tollé… 530 00:33:13,750 --> 00:33:15,291 C'est Riley Bina ? 531 00:33:16,583 --> 00:33:17,625 Vraiment ? 532 00:33:19,541 --> 00:33:22,250 Elle est beaucoup plus petite en vrai, non ? 533 00:33:22,791 --> 00:33:24,291 En selle, cow-boy ! 534 00:33:27,416 --> 00:33:30,083 Salut, je suis Sean, de la prod. 535 00:33:30,166 --> 00:33:33,875 On va faire… ils vont faire dix minutes sur la Cour suprême, 536 00:33:33,958 --> 00:33:35,291 ensuite, Riley Bina… 537 00:33:35,375 --> 00:33:37,208 Je parlerai de mon single ? 538 00:33:37,291 --> 00:33:40,291 Les ventes soutiendront la protection des lamantins. 539 00:33:40,375 --> 00:33:42,375 Oui, mais la rupture d'abord. 540 00:33:42,458 --> 00:33:45,083 Ensuite, Dr Mindy et Mlle Dibiasky, 541 00:33:45,166 --> 00:33:47,541 vous parlerez de votre planète. 542 00:33:47,625 --> 00:33:49,458 On a découvert une comète. 543 00:33:49,541 --> 00:33:51,625 Ils savent de quoi on va parler ? 544 00:33:51,708 --> 00:33:54,458 Bien sûr, Jack et Brie adorent la science. 545 00:33:54,541 --> 00:33:56,375 Mais soyez légers, marrants. 546 00:33:56,458 --> 00:33:58,458 Jack et Brie adorent s'amuser. 547 00:33:58,958 --> 00:34:00,500 Ça promet. 548 00:34:00,583 --> 00:34:02,291 Vous avez découvert une comète ? 549 00:34:02,375 --> 00:34:03,708 C'est trop ouf. 550 00:34:03,791 --> 00:34:05,916 J'ai un tatouage d'étoile filante. 551 00:34:06,875 --> 00:34:08,125 Formidable. 552 00:34:13,375 --> 00:34:16,750 On a su, pour votre rupture. 553 00:34:16,833 --> 00:34:18,125 On tient à vous dire 554 00:34:18,666 --> 00:34:20,333 qu'on est désolés. 555 00:34:20,416 --> 00:34:21,541 Vous avez l'air 556 00:34:22,583 --> 00:34:24,083 très gentille. 557 00:34:24,166 --> 00:34:26,791 Occupe-toi de ton cul, vieux con. 558 00:34:33,125 --> 00:34:37,000 On va pas se mentir, mes amis et ma communauté Vroom Vroom 559 00:34:37,083 --> 00:34:39,416 ont été incroyables. 560 00:34:39,500 --> 00:34:42,500 Je les remercie. Mais oui, du coup, c'est dur. 561 00:34:42,583 --> 00:34:45,250 - Quel exemple ! - Pour beaucoup. 562 00:34:45,333 --> 00:34:47,250 Vous transcendez votre douleur. 563 00:34:47,875 --> 00:34:52,666 Jack, je sens qu'il serait bon de lancer une conversation à ce sujet. 564 00:34:52,750 --> 00:34:59,000 Y a-t-il un message que vous aimeriez envoyer à votre ex, DJ Chello ? 565 00:35:01,250 --> 00:35:04,291 Allez-y, regardez bien cette caméra, 566 00:35:04,375 --> 00:35:07,041 comme si c'était lui, dites-lui tout. 567 00:35:11,583 --> 00:35:12,583 Chell, 568 00:35:14,208 --> 00:35:15,708 je t'aime toujours. 569 00:35:17,041 --> 00:35:19,583 Après beaucoup de nuits blanches, 570 00:35:20,791 --> 00:35:21,708 trois, 571 00:35:22,666 --> 00:35:24,208 je veux que tu reviennes. 572 00:35:24,458 --> 00:35:25,708 Excusez-moi. 573 00:35:25,791 --> 00:35:26,875 Je peux dire ça ? 574 00:35:27,625 --> 00:35:29,875 Il vous a trompée et vous lui pardonnez ? 575 00:35:29,958 --> 00:35:31,416 Oui. 576 00:35:31,750 --> 00:35:34,041 Diddly explose. Vroom Vroom aussi. 577 00:35:34,125 --> 00:35:36,208 BASH News m'a envoyé huit notifs. 578 00:35:36,291 --> 00:35:38,166 - Là-dessus ? - Oui, regarde. 579 00:35:38,250 --> 00:35:41,458 Mon téléphone a acheté le dernier DJ Chello. 580 00:35:41,541 --> 00:35:43,541 Sans me demander. 581 00:35:43,625 --> 00:35:45,791 DJ Chello est en direct sur Mugg. 582 00:35:45,875 --> 00:35:48,833 - Écoutons-le. - Nos producteurs assurent. 583 00:35:48,916 --> 00:35:50,333 Salut, mon cœur. 584 00:35:50,416 --> 00:35:51,541 Il est en larmes. 585 00:35:52,166 --> 00:35:54,166 - Ton bébé a déconné. - Oui. 586 00:35:54,250 --> 00:35:57,458 - Lady Baroque portait pas de culotte. - No souci. 587 00:35:57,541 --> 00:36:00,416 J'ai pété un plomb, j'ai fait une connerie. 588 00:36:00,500 --> 00:36:02,375 Mais j'aime que toi. 589 00:36:03,166 --> 00:36:04,791 Je comprends, c'est rien. 590 00:36:04,875 --> 00:36:07,583 Je me la suis faite aussi, aux Music Globes, 591 00:36:07,666 --> 00:36:10,000 avant de partir avec l'ailier des Nuggets, 592 00:36:10,083 --> 00:36:12,250 mais ça compte pas, tout ça. 593 00:36:12,333 --> 00:36:15,916 "On se quitte plus au pieu, on se quitte à deux" ? 594 00:36:16,000 --> 00:36:17,083 Pas mal. 595 00:36:17,166 --> 00:36:20,041 "Top 10 des queutards repris de justesse". 596 00:36:20,125 --> 00:36:21,166 Sur un plateau. 597 00:36:21,250 --> 00:36:25,125 J'avais peur mais en vrai, j'ai plus peur. 598 00:36:26,041 --> 00:36:28,958 Ma petite abeille chérie, tu veux m'épouser ? 599 00:36:29,833 --> 00:36:31,625 Mais grave ! 600 00:36:32,125 --> 00:36:33,208 Bien sûr ! 601 00:36:33,875 --> 00:36:35,416 Délire. 602 00:36:36,416 --> 00:36:38,791 Respect, DJ Chello. 603 00:36:40,750 --> 00:36:41,916 Il en a racheté un. 604 00:36:42,000 --> 00:36:43,625 C'est qui, déjà ? 605 00:36:43,708 --> 00:36:44,916 Les stars de… 606 00:36:47,416 --> 00:36:50,875 C'est un feu d'artifice, aujourd'hui. Quelle dinguerie ! 607 00:36:50,958 --> 00:36:52,458 En effet. 608 00:36:52,541 --> 00:36:55,250 D'une alliance à une expérience. 609 00:36:55,333 --> 00:36:57,250 Je vais avoir besoin d'un verre. 610 00:36:57,333 --> 00:36:58,625 Nos derniers invités 611 00:36:58,708 --> 00:37:02,041 ont fait une grande découverte dans l'espace. 612 00:37:02,125 --> 00:37:04,041 L'astronome Randall Mindy 613 00:37:04,125 --> 00:37:07,208 et la doctorante Kate Dibiasky. 614 00:37:07,291 --> 00:37:08,333 Bienvenue. 615 00:37:08,416 --> 00:37:11,500 D'abord, il faut que je sache : 616 00:37:11,583 --> 00:37:13,916 y a-t-il de la vie là-haut ? 617 00:37:14,416 --> 00:37:15,958 Oui ou non ? 618 00:37:16,041 --> 00:37:17,625 On manque de données. 619 00:37:17,708 --> 00:37:21,666 Mais dans l'immensité, peut-être. Oui, les extraterrestres existent. 620 00:37:21,750 --> 00:37:24,125 Je l'adore. Vous me devez 50 $. 621 00:37:24,208 --> 00:37:27,458 - Je ne parle pas de soucoupes volantes. - Mais si. 622 00:37:27,541 --> 00:37:31,750 Ne l'encouragez pas, Dr Mindy, sinon, on n'est pas couchés. 623 00:37:31,833 --> 00:37:33,541 Jack plaisantait. 624 00:37:33,625 --> 00:37:36,083 Papa a de l'allure ! Il passe bien, hein ? 625 00:37:36,166 --> 00:37:37,583 Ils ont taillé sa barbe. 626 00:37:37,666 --> 00:37:39,583 Avec les extraterrestres… 627 00:37:39,666 --> 00:37:41,458 C'est vrai. 628 00:37:42,125 --> 00:37:45,916 - Dr Randall, vous allez le regretter. - Vous l'aimez pas. 629 00:37:46,000 --> 00:37:48,875 Jack rigole avec ces histoires d'aliens, 630 00:37:48,958 --> 00:37:52,166 mais un article du New York Herald vient de sortir 631 00:37:52,250 --> 00:37:53,250 à propos de… 632 00:37:53,333 --> 00:37:55,375 Continue comme ça, c'est bien. 633 00:37:55,458 --> 00:37:56,791 … votre découverte. 634 00:37:56,875 --> 00:37:57,833 C'est exact. 635 00:37:57,916 --> 00:38:00,958 Kate observait des supernovas… 636 00:38:01,041 --> 00:38:03,500 - C'est ta meuf ? - Oui. 637 00:38:04,000 --> 00:38:05,083 Pas mal. 638 00:38:05,166 --> 00:38:08,916 … une découverte époustouflante, historique. 639 00:38:10,208 --> 00:38:12,875 J'ignorais que Subaru faisait des télescopes. 640 00:38:13,416 --> 00:38:16,958 Quelle aventure ! Racontez-nous ça, Mlle Dibiasky. 641 00:38:18,000 --> 00:38:21,166 J'observais des explosions d'étoiles 642 00:38:22,333 --> 00:38:26,166 pour tenter de mesurer l'expansion de l'univers… 643 00:38:26,708 --> 00:38:28,375 Pour votre doctorat ? 644 00:38:28,958 --> 00:38:31,041 J'ai vu quelque chose 645 00:38:32,166 --> 00:38:33,666 que je n'ai pas reconnu. 646 00:38:34,750 --> 00:38:36,166 C'était une comète. 647 00:38:37,041 --> 00:38:38,291 Une grosse. 648 00:38:40,791 --> 00:38:42,958 Elle se dirige vers la Terre 649 00:38:43,041 --> 00:38:45,208 et elle va sûrement la percuter. 650 00:38:45,916 --> 00:38:47,791 C'est tout à fait passionnant. 651 00:38:47,875 --> 00:38:50,458 Alors comme ça, les étoiles explosent ? 652 00:38:51,000 --> 00:38:54,125 Ce truc pourrait détruire une maison ? 653 00:38:54,833 --> 00:38:57,333 La comète Dibiasky, comme on va la baptiser… 654 00:38:57,416 --> 00:38:58,833 - Comme elle ? - Oui. 655 00:38:58,916 --> 00:39:00,958 Quel honneur ! Félicitations. 656 00:39:01,666 --> 00:39:04,541 Elle fait entre 6 et 9 kilomètres de large. 657 00:39:04,625 --> 00:39:05,583 C'est gros. 658 00:39:05,666 --> 00:39:09,708 Elle endommagerait la planète entière, pas seulement une maison. 659 00:39:10,666 --> 00:39:11,875 La planète entière. 660 00:39:11,958 --> 00:39:15,625 Pourrait-elle frapper une maison du New Jersey, 661 00:39:15,708 --> 00:39:18,708 celle de mon ex-femme, c'est possible ? 662 00:39:18,791 --> 00:39:21,750 Vous vous entendez à merveille, ça suffit. 663 00:39:21,833 --> 00:39:23,083 Ça suffit. 664 00:39:23,166 --> 00:39:26,708 D'accord, mais c'est moi qui ai payé cette baraque… 665 00:39:27,583 --> 00:39:30,791 On n'a pas été assez clairs ? 666 00:39:31,916 --> 00:39:33,791 On essaie de vous dire 667 00:39:33,875 --> 00:39:37,708 que la planète entière est sur le point d'être détruite. 668 00:39:40,375 --> 00:39:43,541 Ici, les mauvaises nouvelles, on les édulcore un peu. 669 00:39:43,625 --> 00:39:45,625 Ça aide à faire passer la pilule. 670 00:39:45,708 --> 00:39:47,291 En parlant de pilule… 671 00:39:47,375 --> 00:39:48,750 Oui, enfin… 672 00:39:48,833 --> 00:39:51,875 la destruction de la planète, 673 00:39:52,458 --> 00:39:54,166 c'est pas censé être marrant. 674 00:39:54,666 --> 00:39:56,708 C'est plutôt censé être 675 00:39:56,791 --> 00:39:57,833 terrifiant 676 00:39:58,333 --> 00:39:59,875 et bouleversant. 677 00:39:59,958 --> 00:40:01,125 Pitié, pas ça. 678 00:40:01,208 --> 00:40:03,333 On devrait tous passer nos nuits 679 00:40:03,875 --> 00:40:05,250 à pleurer, 680 00:40:05,333 --> 00:40:09,750 puisqu'on est sûrs à 100 % qu'on va tous crever ! 681 00:40:16,375 --> 00:40:19,708 Mon frère est bipolaire. Si tu veux en parler… 682 00:40:22,666 --> 00:40:25,583 Elle est toujours comme ça ? 683 00:40:27,166 --> 00:40:28,458 J'ai dit une bêtise ? 684 00:40:30,166 --> 00:40:34,083 J'aurais dû lui donner le Xanax qui me restait. 685 00:40:35,375 --> 00:40:38,208 S'il vous en manque, on en a plein nos tiroirs. 686 00:40:38,291 --> 00:40:41,791 Le morceau de Xanax "qui aide la médecine à couler". 687 00:40:41,875 --> 00:40:42,916 Excellent. 688 00:40:43,916 --> 00:40:45,916 On vous réinvitera. 689 00:40:46,000 --> 00:40:47,125 J'adore ce type. 690 00:40:47,208 --> 00:40:48,666 C'est un comique ? 691 00:40:50,416 --> 00:40:53,791 Le bel astronome revient quand il veut 692 00:40:53,875 --> 00:40:56,416 mais la dame qui crie, on va éviter. 693 00:40:56,500 --> 00:40:57,666 On va éviter. 694 00:40:57,750 --> 00:40:59,250 Demain, notre invité sera 695 00:40:59,333 --> 00:41:03,083 celui qui affrontera sûrement la présidente Orlean dans deux ans, 696 00:41:03,166 --> 00:41:05,166 le sénateur Jeff Lerner. 697 00:41:05,250 --> 00:41:08,000 Et Michelle Weems, accusée de meurtre à tort, 698 00:41:08,083 --> 00:41:12,375 nous parlera de sa 3e place controversée dans Le Bal des célébrités. 699 00:41:12,458 --> 00:41:14,083 Je la voyais gagner. 700 00:41:14,166 --> 00:41:15,833 Pour moi, elle est coupable. 701 00:41:15,916 --> 00:41:18,416 - C'était Feu sur l'info. - Bonne journée. 702 00:41:18,916 --> 00:41:19,833 On est bon ! 703 00:41:19,916 --> 00:41:21,125 C'est terminé ? 704 00:41:22,041 --> 00:41:24,375 - Le message est passé ? - C'est fini. 705 00:41:24,458 --> 00:41:28,500 Vous étiez super, mais Miss Frange a besoin de media training. 706 00:41:29,625 --> 00:41:31,708 - Ah bon ? - Oui, ça craint. 707 00:41:32,541 --> 00:41:33,916 Merci. 708 00:41:34,416 --> 00:41:39,500 On va boire un verre chez Aundrine après la réunion de 17 h. 709 00:41:39,583 --> 00:41:40,875 C'est sympa. 710 00:41:40,958 --> 00:41:42,041 Venez avec nous. 711 00:41:42,125 --> 00:41:44,708 Je verrai. Merci de m'inviter. 712 00:41:49,958 --> 00:41:51,625 Vous avez été génial. 713 00:41:51,708 --> 00:41:54,291 Je peux avoir une photo pour mon portfolio ? 714 00:41:58,000 --> 00:42:02,625 Le pic, là, c'est quand Riley Bina a renoué avec DJ Chello, avant vous. 715 00:42:02,708 --> 00:42:06,041 Gros engagement sur tous les réseaux sociaux. 716 00:42:07,750 --> 00:42:08,916 Et notre sujet ? 717 00:42:09,000 --> 00:42:11,916 Randall et Kate… 718 00:42:12,000 --> 00:42:15,958 Votre passage a généré un joli trafic quand Mlle Dibiasky a juré, 719 00:42:16,458 --> 00:42:20,833 mais le retour de bâton immédiat a engendré un mème. 720 00:42:22,291 --> 00:42:23,583 FOLLE SUIVEZ SON REGARD 721 00:42:23,666 --> 00:42:26,250 - Quelle horreur ! - Je passe pour une tarée. 722 00:42:26,333 --> 00:42:27,375 Regardez ça. 723 00:42:27,916 --> 00:42:29,750 C'est totalement gratuit. 724 00:42:30,708 --> 00:42:31,791 Continuez, Erin. 725 00:42:34,708 --> 00:42:35,916 C'est autorisé, ça ? 726 00:42:36,000 --> 00:42:37,625 C'est sûrement photoshopé. 727 00:42:40,166 --> 00:42:44,375 Le Dr Mindy, en revanche, a reçu un accueil très favorable. 728 00:42:44,458 --> 00:42:45,916 Vegan*Babe a écrit : 729 00:42:46,416 --> 00:42:49,125 "Miaou ! Moi kiffer Sexy Star Man". 730 00:42:49,208 --> 00:42:52,208 Ou encore : "Le prophète BG de l'Apocalypse" 731 00:42:52,291 --> 00:42:53,541 ou "A.I.L.F, 732 00:42:53,625 --> 00:42:56,041 l'astronome hyper baisable". 733 00:42:56,125 --> 00:42:58,666 Je vois pas le rapport avec tout ça. 734 00:42:59,375 --> 00:43:02,500 Et c'est tout. 735 00:43:02,583 --> 00:43:05,666 L'info n'a été poussée sur aucun site 736 00:43:05,750 --> 00:43:08,083 et a fait moins de clics que la météo 737 00:43:08,166 --> 00:43:09,625 ou la circulation. 738 00:43:10,416 --> 00:43:12,375 Alors, ça s'arrête là ? 739 00:43:12,458 --> 00:43:14,666 - J'en étais sûre. - Ça s'arrête là. 740 00:43:15,250 --> 00:43:16,250 Merci, Erin. 741 00:43:18,625 --> 00:43:20,333 Je ne comprends pas. 742 00:43:20,833 --> 00:43:24,958 Il n'y a aucune réaction, absolument aucune. 743 00:43:25,041 --> 00:43:27,375 Les gens devraient être terrifiés ! 744 00:43:27,458 --> 00:43:29,125 Que dire, que faire ? 745 00:43:29,208 --> 00:43:32,250 Le Mexique et l'Espagne analysent les données 746 00:43:32,791 --> 00:43:34,708 et la Corée du Sud… 747 00:43:34,791 --> 00:43:36,500 Génial. La Corée du Sud. 748 00:43:36,583 --> 00:43:39,041 On va arrêter les conneries. 749 00:43:39,125 --> 00:43:43,458 Vous nous avez dit que c'était sûr à 100 %, et ça l'est pas. 750 00:43:43,541 --> 00:43:45,000 On a l'air cons. 751 00:43:45,583 --> 00:43:48,375 - Pardon ? - Qui remet en question les 100 % ? 752 00:43:48,458 --> 00:43:50,666 Qui a dit que c'était faux ? 753 00:43:50,750 --> 00:43:53,333 Le Dr Jocelyn Calder, directrice de la NASA, 754 00:43:53,416 --> 00:43:56,625 vient d'appeler ça "encore un délire hystérique". 755 00:43:56,708 --> 00:43:58,625 Elle nous a dit de nous taire. 756 00:43:58,708 --> 00:44:00,083 "Un délire hystérique". 757 00:44:00,166 --> 00:44:01,791 Elle est astronome ? 758 00:44:01,875 --> 00:44:04,458 Elle dirige la NASA, sûrement une débutante. 759 00:44:04,541 --> 00:44:05,833 Mais regardez, 760 00:44:05,916 --> 00:44:09,875 "ex-anesthésiste et donatrice majeure de Orlean." 761 00:44:09,958 --> 00:44:11,583 N'exagérons rien. 762 00:44:11,666 --> 00:44:12,666 Tous corrompus ! 763 00:44:12,750 --> 00:44:16,416 Mais Adul a raison, rien n'est sûr. 764 00:44:16,500 --> 00:44:18,708 Et le Herald s'est ridiculisé. 765 00:44:18,791 --> 00:44:21,125 On n'ira pas plus loin sur ce sujet. 766 00:44:21,625 --> 00:44:23,000 Mesdames, messieurs, 767 00:44:23,083 --> 00:44:25,625 je vous souhaite une agréable fin des temps. 768 00:44:25,708 --> 00:44:27,708 C'est pas qu'un sujet. 769 00:44:30,291 --> 00:44:36,250 On a précisément 6 mois, 10 jours, 2 heures, 11 minutes et 41 secondes 770 00:44:36,333 --> 00:44:39,041 avant qu'une comète qui fait deux fois le Chicxulub 771 00:44:39,125 --> 00:44:42,000 transperce l'atmosphère et supprime toute vie sur terre. 772 00:44:42,791 --> 00:44:45,083 Quand avez-vous fait ces calculs ? 773 00:44:45,583 --> 00:44:49,125 J'ai mis la date de l'impact dans une appli de régime. 774 00:44:49,208 --> 00:44:51,958 L'impact aura lieu à la fin de mon régime, 775 00:44:52,041 --> 00:44:54,541 sauf que je fais pas de régime, 776 00:44:54,625 --> 00:44:57,333 je chiale cinq fois par jour, j'ai la trouille. 777 00:44:58,833 --> 00:45:02,083 Tout le monde devrait paniquer. Ne pleurez pas. 778 00:45:02,166 --> 00:45:03,458 Je sais. 779 00:45:06,833 --> 00:45:08,291 L'enfoiré ! 780 00:45:09,875 --> 00:45:14,041 J'AI COUCHÉ AVEC LA TARÉE QUI DIT QU'ON VA TOUS CREVER 781 00:45:16,500 --> 00:45:17,666 Quoi ? 782 00:45:17,750 --> 00:45:20,083 Mon mec vient de me larguer. 783 00:45:21,375 --> 00:45:22,666 Quelle journée… 784 00:45:32,666 --> 00:45:34,333 Tu vas crever ! 785 00:45:34,416 --> 00:45:35,500 Tu vas crever ! 786 00:45:46,583 --> 00:45:49,708 Au départ, une photo qui ressemblait à une aisselle 787 00:45:49,791 --> 00:45:52,458 ou à un menton doté d'une barbe étrange. 788 00:45:52,541 --> 00:45:54,833 Mais aujourd'hui, un scandale… 789 00:45:54,916 --> 00:45:57,875 La présidente a envoyé à un candidat à la Cour suprême 790 00:45:57,958 --> 00:46:00,583 une photo de ses parties intimes. 791 00:46:00,666 --> 00:46:02,708 - Nom de Dieu ! - Une pute à clics. 792 00:46:02,791 --> 00:46:05,375 C'est ça que vous voulez à la tête du pays ? 793 00:46:05,458 --> 00:46:07,708 C'est elle qui avait dit aux pauvres 794 00:46:07,791 --> 00:46:11,833 qu'ils devraient mieux choisir leurs numéros au loto ? 795 00:46:11,916 --> 00:46:12,958 Elle l'a dit ! 796 00:46:13,041 --> 00:46:15,583 Leur liaison durerait 797 00:46:15,666 --> 00:46:16,875 depuis des années. 798 00:46:16,958 --> 00:46:18,416 Pas plus tard qu'hier… 799 00:46:18,500 --> 00:46:22,583 Mon parti est en train de rédiger une motion de censure 800 00:46:22,666 --> 00:46:23,958 contre la présidente, 801 00:46:24,541 --> 00:46:25,500 Janie Orlean… 802 00:46:25,583 --> 00:46:26,916 Tu te rends compte ? 803 00:46:27,000 --> 00:46:29,916 Ce type ignore ce qu'est une orbite héliocentrique 804 00:46:30,000 --> 00:46:31,875 et il me traite de cinglé. 805 00:46:32,708 --> 00:46:33,708 Il dit : 806 00:46:34,541 --> 00:46:38,166 "Des milliardaires juifs ont inventé cette histoire de comète 807 00:46:38,250 --> 00:46:42,125 "pour que l'État nous confisque nos libertés et nos armes." 808 00:46:42,208 --> 00:46:43,958 #NayezPasPeur. 809 00:46:44,541 --> 00:46:45,500 Incroyable. 810 00:46:47,125 --> 00:46:49,208 Tu passes un temps fou sur ce site. 811 00:46:51,541 --> 00:46:55,416 J'ai 250 000 abonnés, chérie. 812 00:46:55,500 --> 00:46:58,083 Je dois faire éclater la vérité, non ? 813 00:46:58,833 --> 00:47:01,916 Je vais me promener, si tu veux venir. 814 00:47:05,125 --> 00:47:08,041 "Ça s'appelle la méthode scientifique. 815 00:47:08,541 --> 00:47:11,666 "C'est grâce à ça qu'on a créé l'ordinateur 816 00:47:11,750 --> 00:47:13,583 "sur lequel tu tapes 817 00:47:13,666 --> 00:47:16,958 "tes théories conspirationnistes débiles." 818 00:47:18,083 --> 00:47:19,833 Prends ça dans la gueule. 819 00:47:20,750 --> 00:47:21,875 Randall ? 820 00:47:22,666 --> 00:47:23,666 Oui, chérie ? 821 00:47:24,166 --> 00:47:25,250 Tu as de la visite. 822 00:47:25,916 --> 00:47:27,000 C'est qui ? 823 00:47:31,416 --> 00:47:32,625 Nom de Dieu ! 824 00:47:33,500 --> 00:47:35,458 Mon Dieu. D'accord. 825 00:47:37,958 --> 00:47:39,166 Dr Randall Mindy ? 826 00:47:39,250 --> 00:47:40,250 Oui, c'est moi. 827 00:47:41,708 --> 00:47:43,250 "On va tous crever." 828 00:47:43,916 --> 00:47:46,000 Va te faire foutre, merci. 829 00:47:48,750 --> 00:47:51,166 FBI ! Pas un geste ! À genoux ! 830 00:47:52,708 --> 00:47:55,500 On vous arrête pour atteinte au secret défense. 831 00:47:55,583 --> 00:47:58,291 Putain, vous auriez pu m'appeler ! 832 00:47:58,375 --> 00:48:00,375 Ou venir chez moi. 833 00:48:01,208 --> 00:48:03,166 Vous êtes déguisé en aveugle ? 834 00:48:05,666 --> 00:48:08,583 - À genoux ! - D'accord. Du calme. 835 00:48:09,541 --> 00:48:12,083 Ma peau est plus pigmentée que la vôtre 836 00:48:12,166 --> 00:48:15,083 car vos ancêtres ont migré en Europe du Nord, 837 00:48:15,166 --> 00:48:17,250 d'où leur peau plus claire… 838 00:48:19,583 --> 00:48:22,291 Si on va pas à la Batcave, 839 00:48:22,375 --> 00:48:25,208 vous êtes des connards de m'avoir mis un sac. 840 00:48:27,041 --> 00:48:29,750 Faites gaffe, il fait payer des trucs gratuits. 841 00:48:30,250 --> 00:48:32,666 Qu'est-ce qu'il fait là ? C'était prévu ? 842 00:48:33,250 --> 00:48:34,416 Entrez. 843 00:48:40,041 --> 00:48:41,750 Winston Churchill disait… 844 00:48:42,333 --> 00:48:43,916 ou était-ce Bobby Knight ? 845 00:48:44,000 --> 00:48:47,500 "Le grand défi du pouvoir, 846 00:48:47,583 --> 00:48:51,333 "c'est de déposer le joug de l'orgueil 847 00:48:51,833 --> 00:48:54,791 "et d'admettre que des erreurs ont été commises." 848 00:48:54,875 --> 00:48:56,416 On nous a trompés, 849 00:48:56,500 --> 00:48:58,041 mais en fin de compte, 850 00:48:58,125 --> 00:49:03,041 nos scientifiques, qui ont étudié à Harvard, Princeton etc., 851 00:49:03,541 --> 00:49:04,500 ont confirmé. 852 00:49:04,583 --> 00:49:08,333 Alors nous vous présentons 853 00:49:09,875 --> 00:49:12,000 des excuses présidentielles. 854 00:49:12,083 --> 00:49:13,291 Vraiment ? 855 00:49:14,291 --> 00:49:18,750 Nous sommes prêts à nous mobiliser comme jamais pour sauver la planète. 856 00:49:22,125 --> 00:49:23,750 Enfin une bonne nouvelle. 857 00:49:23,833 --> 00:49:25,125 Donc, 858 00:49:25,208 --> 00:49:26,541 si j'ai bien compris, 859 00:49:27,625 --> 00:49:30,375 vous allez perdre les élections de mi-mandat 860 00:49:30,458 --> 00:49:33,000 parce que vous avez envoyé votre chatte 861 00:49:33,083 --> 00:49:34,833 à votre mec star du porno, 862 00:49:35,708 --> 00:49:39,000 donc dans votre intérêt de gérer la comète ? 863 00:49:41,500 --> 00:49:42,541 C'est ça. 864 00:49:47,791 --> 00:49:51,500 Je suis hyper soulagée que vous réagissiez. 865 00:49:52,000 --> 00:49:53,625 C'est tellement… 866 00:49:54,791 --> 00:49:56,208 tellement dur. 867 00:49:57,041 --> 00:50:00,166 On est tous très stressés. 868 00:50:00,250 --> 00:50:03,583 Je confirme, c'est un grand soulagement. 869 00:50:03,666 --> 00:50:06,583 Vous êtes tellement moche quand vous chialez. 870 00:50:08,541 --> 00:50:13,500 On aurait pu agir plus tôt, il va falloir encaisser le coup. 871 00:50:13,583 --> 00:50:15,500 Mais on sera là, Jocelyn. 872 00:50:17,041 --> 00:50:18,375 Bien sûr, Janie. 873 00:50:19,041 --> 00:50:22,250 Je démissionnerai sous l'opprobre à la première heure. 874 00:50:23,083 --> 00:50:24,416 C'est hyper chelou. 875 00:50:24,500 --> 00:50:26,458 Elle est anesthésiste. 876 00:50:26,541 --> 00:50:30,625 Je vais faire une déclaration présidentielle 877 00:50:30,708 --> 00:50:32,166 au peuple américain. 878 00:50:32,250 --> 00:50:34,291 On n'alertera pas la presse 879 00:50:34,375 --> 00:50:35,666 à l'avance, 880 00:50:35,750 --> 00:50:38,166 pour que ça ressemble 881 00:50:38,250 --> 00:50:39,666 à une urgence… 882 00:50:39,750 --> 00:50:41,583 La patience finit par payer. 883 00:50:43,416 --> 00:50:44,416 Vous voyez ? 884 00:50:48,750 --> 00:50:50,041 FLASH INFO 885 00:50:50,125 --> 00:50:53,166 Nous interrompons cet épisode de Jackpot Fiancé 886 00:50:53,250 --> 00:50:56,708 pour un communiqué de la présidente des États-Unis. 887 00:50:59,833 --> 00:51:02,958 Mes chers concitoyens, peuples du monde, 888 00:51:03,458 --> 00:51:04,791 on m'a transmis 889 00:51:04,875 --> 00:51:09,416 des travaux qui confirment un scénario des plus alarmants. 890 00:51:10,625 --> 00:51:14,333 Une comète exceptionnelle de 9 km de large 891 00:51:14,875 --> 00:51:17,333 s'apprête à entrer en collision 892 00:51:17,416 --> 00:51:20,416 avec notre chère planète Terre. 893 00:51:21,416 --> 00:51:23,750 Son arrivée étant prévue dans cinq mois… 894 00:51:23,833 --> 00:51:25,666 PLAN POUR SAUVER LA PLANÈTE 895 00:51:25,750 --> 00:51:28,000 On a préparé un énorme budget de crise. 896 00:51:28,708 --> 00:51:31,791 J'ai présenté une enveloppe de crise au Congrès… 897 00:51:31,875 --> 00:51:35,000 - Le Sénat et la Chambre l'ont approuvé. - Très bien. 898 00:51:35,083 --> 00:51:36,833 Cela permettra à la NASA 899 00:51:37,333 --> 00:51:39,166 et à notre formidable armée 900 00:51:39,250 --> 00:51:41,083 de lancer une frappe préemptive 901 00:51:42,541 --> 00:51:46,250 à l'aide de navettes spatiales et de satellites déclassés 902 00:51:46,333 --> 00:51:49,041 chargés d'explosifs nucléaires. 903 00:51:49,125 --> 00:51:53,333 Nous allons faire exploser la comète Dibiasky pour la dévier. 904 00:51:53,416 --> 00:51:55,458 Mais il nous faut un héros. 905 00:51:55,541 --> 00:51:57,125 Un pilote, 906 00:51:57,208 --> 00:51:58,791 des gros flingues… 907 00:51:58,875 --> 00:52:02,250 Cette mission ne devrait-elle pas s'accomplir à distance ? 908 00:52:02,333 --> 00:52:04,541 Washington doit avoir son héros. 909 00:52:04,625 --> 00:52:06,125 J'ai demandé 910 00:52:07,041 --> 00:52:10,041 au récipiendaire de la médaille de la Liberté 911 00:52:10,125 --> 00:52:13,000 et fervent patriote, Benedict Drask, 912 00:52:13,083 --> 00:52:16,250 d'entreprendre cette mission difficile et… 913 00:52:16,333 --> 00:52:19,541 Excusez-moi, c'est bien le mercenaire 914 00:52:19,625 --> 00:52:22,416 qui a hurlé sur des gamins à la Maison-Blanche ? 915 00:52:23,083 --> 00:52:25,041 Il a eu l'honneur 916 00:52:25,125 --> 00:52:29,333 de mener l'initiative pour inciter les jeunes à faire du sport. 917 00:52:29,416 --> 00:52:31,208 Plus haut, gras-double ! 918 00:52:32,000 --> 00:52:34,333 Sales petites fiottes ! 919 00:52:34,416 --> 00:52:36,666 Il est d'une autre génération. 920 00:52:36,750 --> 00:52:38,083 J'ai été avec lui. 921 00:52:38,166 --> 00:52:40,500 J'ai connu une fiotte, au combat, 922 00:52:41,458 --> 00:52:43,250 il a fini les tripes à l'air. 923 00:52:47,416 --> 00:52:49,708 Benedict Drask, au rapport. 924 00:52:52,625 --> 00:52:53,791 Il va être super. 925 00:52:53,875 --> 00:52:56,916 J'adore sa voix. Il fera une déclaration. 926 00:52:57,000 --> 00:52:58,166 On peut y voir… 927 00:52:58,250 --> 00:52:59,625 Et il est bien gaulé. 928 00:52:59,708 --> 00:53:01,000 Absolument. 929 00:53:01,083 --> 00:53:02,416 … une mission suicide. 930 00:53:03,041 --> 00:53:04,750 Tout ce que je demande, 931 00:53:05,500 --> 00:53:07,083 c'est que si je claque, 932 00:53:08,041 --> 00:53:11,375 vous méritiez la vie que mon sacrifice vous aura offerte. 933 00:53:11,458 --> 00:53:14,000 "… la vie que mon sacrifice vous aura offerte." 934 00:53:15,291 --> 00:53:16,500 C'est de moi. 935 00:53:16,583 --> 00:53:19,333 C'est pas dans Il faut sauver le soldat Ryan ? 936 00:53:20,500 --> 00:53:21,708 Rien à voir. 937 00:53:21,791 --> 00:53:25,416 Je remercie l'équipe de scientifiques qui est derrière moi. 938 00:53:25,916 --> 00:53:28,250 Toute aide sera la bienvenue, 939 00:53:28,333 --> 00:53:29,208 vraiment. 940 00:53:30,208 --> 00:53:33,916 Relayez tous le message. 941 00:53:34,000 --> 00:53:35,458 … scientifique afro-américain. 942 00:53:35,541 --> 00:53:37,125 Mlle Dibiasky… 943 00:53:37,208 --> 00:53:40,583 Kate Dibiasky a donné son nom à la comète, 944 00:53:40,666 --> 00:53:42,458 mais elle n'y est pour rien. 945 00:53:42,541 --> 00:53:45,250 … inspirera la jeunesse désabusée, 946 00:53:45,333 --> 00:53:46,958 les malades mentaux… 947 00:53:47,041 --> 00:53:48,125 Merci. 948 00:53:48,208 --> 00:53:49,541 Comptez sur nous. 949 00:53:49,625 --> 00:53:52,916 Si vous faites le nécessaire, nous serons là. 950 00:53:53,000 --> 00:53:55,000 Surtout vous, Dr Mindy. 951 00:53:55,083 --> 00:53:58,666 Vous écrasez vos collègues dans les sondages, c'est fou. 952 00:53:58,750 --> 00:54:04,250 Grâce à lui, nous détruirons notre ennemie commune : Dibiasky. 953 00:54:04,875 --> 00:54:07,041 Formidable. On a terminé. 954 00:54:08,750 --> 00:54:10,458 Je peux dire quelque chose ? 955 00:54:10,541 --> 00:54:12,000 On n'attend que ça. 956 00:54:13,125 --> 00:54:14,958 J'ai pas voté pour vous. 957 00:54:16,625 --> 00:54:17,833 Mais… 958 00:54:18,458 --> 00:54:21,208 cette situation dépasse largement 959 00:54:21,291 --> 00:54:22,708 mon cas de conscience. 960 00:54:22,791 --> 00:54:25,583 Je serai donc impliquée à 100 % 961 00:54:25,666 --> 00:54:27,125 dans ce projet. 962 00:54:28,000 --> 00:54:31,791 Même si je vous trouve répugnante. 963 00:54:33,333 --> 00:54:34,375 Génial. 964 00:54:35,125 --> 00:54:36,166 C'est sympa. 965 00:54:36,666 --> 00:54:39,833 C'est moi qui ai dit au FBI de vous mettre le sac. 966 00:54:39,916 --> 00:54:42,250 C'est la CIA qui fait ça. Je les ai forcés. 967 00:54:42,333 --> 00:54:45,083 Je m'en doutais. Je le sentais. 968 00:54:45,958 --> 00:54:48,416 Bien vu, c'était bien moi. 969 00:54:48,500 --> 00:54:50,125 C'était trop cool. 970 00:54:51,333 --> 00:54:55,708 Que Dieu bénisse chacun et chacune d'entre vous, 971 00:54:56,791 --> 00:54:59,208 surtout les membres de mon parti. 972 00:55:00,000 --> 00:55:01,333 Nous l'emporterons ! 973 00:55:31,708 --> 00:55:33,291 On va tous crever ! 974 00:55:35,291 --> 00:55:38,125 Cette comète me stresse grave. 975 00:55:38,208 --> 00:55:40,250 Elle arrive. Il faut creuser. 976 00:55:40,333 --> 00:55:42,708 On me demande déjà des pelles. 977 00:55:42,791 --> 00:55:46,833 La popularité de la présidente Orlean atteint des sommets. 978 00:55:46,916 --> 00:55:49,125 - Il est canon. - 1000 balles pièce. 979 00:55:52,708 --> 00:55:54,208 On devrait tous baiser ! 980 00:55:54,291 --> 00:55:56,916 … la fonction que je m'apprête à exercer. 981 00:55:57,000 --> 00:55:58,333 "Avec l'aide de Dieu." 982 00:56:00,500 --> 00:56:01,625 LA BOURSE S'EMBALLE ! 983 00:56:01,708 --> 00:56:05,166 Des rumeurs courent sur le Nobel de la Paix. 984 00:56:05,250 --> 00:56:06,375 Génial, non ? 985 00:56:08,916 --> 00:56:10,500 CHUTE RECORD DE LA BOURSE 986 00:56:16,916 --> 00:56:18,625 LE SUPERBOWL AURA-T-IL LIEU ? 987 00:56:24,000 --> 00:56:25,041 Salut, Sammy. 988 00:56:25,750 --> 00:56:28,416 Vous êtes un vrai docteur ? 989 00:56:29,416 --> 00:56:31,791 En quelque sorte. Je suis astronome. 990 00:56:32,750 --> 00:56:35,833 C'est quoi, un astronome ? 991 00:56:35,916 --> 00:56:38,291 Une grande peur règne 992 00:56:38,375 --> 00:56:40,541 en Amérique et dans le monde entier. 993 00:56:40,625 --> 00:56:42,708 Que dire aux enfants ? 994 00:56:42,791 --> 00:56:45,291 Aidez-les à mieux comprendre. 995 00:56:46,166 --> 00:56:48,958 Nous sommes nombreux à avoir peur. 996 00:56:49,458 --> 00:56:51,125 Mais une chose est sûre : 997 00:56:51,208 --> 00:56:53,875 nos plus grands cerveaux 998 00:56:54,666 --> 00:56:56,083 planchent sur le sujet. 999 00:56:56,166 --> 00:56:58,500 J'ai relu leurs travaux, 1000 00:56:59,125 --> 00:57:00,458 c'est du solide. 1001 00:57:00,541 --> 00:57:05,208 Vos paroles sont un grand réconfort pour ceux qui nous regardent. 1002 00:57:05,291 --> 00:57:09,416 Nous saluons votre courage et votre dévouement. 1003 00:57:09,500 --> 00:57:11,166 Quant à moi, 1004 00:57:11,791 --> 00:57:15,291 quand j'ai peur, si je me sens seule… 1005 00:57:17,833 --> 00:57:20,791 je pense à vous et ça va mieux. 1006 00:57:21,333 --> 00:57:22,500 Alors, merci. 1007 00:57:22,958 --> 00:57:24,375 C'est mon travail. 1008 00:57:35,416 --> 00:57:37,583 - Dis-moi qu'on va crever. - Quoi ? 1009 00:57:40,000 --> 00:57:42,583 - Dis-moi qu'on va crever. - On va crever. 1010 00:57:43,791 --> 00:57:47,541 Ces deux marxistes agitent le mot "science" 1011 00:57:47,625 --> 00:57:49,583 et il faudrait obéir bêtement ? 1012 00:57:49,666 --> 00:57:52,291 Est-on sûr qu'elle existe, cette comète ? 1013 00:57:52,375 --> 00:57:54,333 M. Pawketty, M. le député, 1014 00:57:54,416 --> 00:57:56,166 ces données sont confirmées 1015 00:57:56,250 --> 00:58:00,458 et validées par des centaines de scientifiques de renom. 1016 00:58:00,541 --> 00:58:02,791 Et on devrait vous croire ? 1017 00:58:02,875 --> 00:58:04,541 La comète porte votre nom. 1018 00:58:05,916 --> 00:58:08,166 Je ne vois pas le rapport. 1019 00:58:08,250 --> 00:58:10,375 Alors, répondez à la question. 1020 00:58:10,458 --> 00:58:11,875 Quelle question ? 1021 00:58:11,958 --> 00:58:13,125 Un peu de sérieux ! 1022 00:58:13,208 --> 00:58:14,666 On touche le fond. 1023 00:58:16,416 --> 00:58:20,416 En fait, on ne sait rien l'un de l'autre. 1024 00:58:22,125 --> 00:58:23,083 C'est vrai. 1025 00:58:24,708 --> 00:58:27,666 Dès que je te pose des questions sur toi, 1026 00:58:27,750 --> 00:58:31,416 tu ne me parles que de tes restaurants préférés. 1027 00:58:32,375 --> 00:58:33,541 Oh, tu sais… 1028 00:58:34,250 --> 00:58:38,291 je ne supporte pas la phase "on fait connaissance". 1029 00:58:39,375 --> 00:58:41,125 D'accord, je comprends. 1030 00:58:42,958 --> 00:58:45,208 Bon allez, comme ça, ce sera fait. 1031 00:58:52,375 --> 00:58:56,750 Mon grand-père a inventé le procédé de surgélation, 1032 00:58:56,833 --> 00:58:59,166 alors ma famille est affreusement riche 1033 00:58:59,250 --> 00:59:03,500 mais je m'en suis affranchie en décrochant trois masters. 1034 00:59:04,666 --> 00:59:07,333 J'ai divorcé deux fois. 1035 00:59:07,416 --> 00:59:10,375 Le premier était secrétaire d'État, 1036 00:59:10,458 --> 00:59:12,208 l'autre pratiquait 1037 00:59:12,833 --> 00:59:14,208 la pêche sportive. 1038 00:59:15,166 --> 00:59:17,333 J'ai couché avec… 1039 00:59:17,416 --> 00:59:19,666 deux anciens présidents. 1040 00:59:19,750 --> 00:59:21,541 Je parle quatre langues 1041 00:59:21,625 --> 00:59:24,791 et je possède deux Monet. 1042 00:59:27,708 --> 00:59:29,291 Deux anciens présidents. 1043 00:59:31,958 --> 00:59:32,875 À moi ? 1044 00:59:36,208 --> 00:59:40,250 Mon père était prof d'histoire-géo au collège. 1045 00:59:40,333 --> 00:59:43,583 Ma mère était coiffeuse à domicile. 1046 00:59:44,500 --> 00:59:48,291 Il y a deux ans, notre chien JoJo est mort, 1047 00:59:48,375 --> 00:59:49,583 ça a été très dur. 1048 00:59:49,666 --> 00:59:51,166 J'avais jamais 1049 00:59:51,666 --> 00:59:53,291 autant pleuré. 1050 00:59:57,208 --> 00:59:59,500 J'ai enfin réussi à faire 1051 00:59:59,583 --> 01:00:02,541 dédicacer mon affiche de Star Wars par Mark Hamill. 1052 01:00:02,625 --> 01:00:04,500 Elle est dans le garage. 1053 01:00:05,583 --> 01:00:07,666 D'accord, super. 1054 01:00:09,958 --> 01:00:11,208 Ça, c'est fait. 1055 01:00:15,541 --> 01:00:17,958 Où on pourrait aller dîner ? 1056 01:00:22,916 --> 01:00:26,250 JOUR DU LANCEMENT 1057 01:00:26,333 --> 01:00:28,875 Le Seigneur est mon berger, je ne manque de rien. 1058 01:00:28,958 --> 01:00:31,791 Il me fait reposer dans de verts pâturages, 1059 01:00:31,875 --> 01:00:34,291 Il me dirige vers des eaux paisibles, 1060 01:00:34,375 --> 01:00:35,875 Il me fait revivre… 1061 01:00:36,250 --> 01:00:39,625 Une mobilisation digne du Débarquement 1062 01:00:39,708 --> 01:00:41,916 rassemble hommes et ressources 1063 01:00:42,000 --> 01:00:43,666 pour cette noble entreprise… 1064 01:01:09,541 --> 01:01:12,125 C'est parti. On se concentre. 1065 01:01:14,041 --> 01:01:19,083 Sache que c'est la chose la plus exaltante qui me soit arrivée. 1066 01:01:19,166 --> 01:01:20,041 Merci. 1067 01:01:33,458 --> 01:01:36,541 Alors, les gars, qu'est-ce qu'on attend ? 1068 01:01:37,500 --> 01:01:40,625 Allez, putain, mettez le feu à ce pétard ! 1069 01:01:41,125 --> 01:01:42,625 J'ai pas que ça à foutre. 1070 01:01:42,708 --> 01:01:44,375 Commandant Drask, 1071 01:01:45,250 --> 01:01:47,208 ici votre présidente. 1072 01:01:48,458 --> 01:01:50,541 La nation vous remercie. 1073 01:01:51,083 --> 01:01:52,875 La planète vous remercie. 1074 01:01:53,416 --> 01:01:56,375 Et Dieu et moi vous remercions. 1075 01:01:57,333 --> 01:01:59,208 Filez-moi plutôt un Jack Daniels 1076 01:02:00,625 --> 01:02:03,208 et faites sauter mes PV pour état d'ivresse. 1077 01:02:05,708 --> 01:02:08,208 Ici le centre de contrôle. Tout est au vert. 1078 01:02:09,000 --> 01:02:11,416 Attention, rampe de lancement… 1079 01:02:11,500 --> 01:02:14,791 Votre découverte a conduit à cette mission, 1080 01:02:14,875 --> 01:02:17,625 qui nous offre l'occasion de sauver la planète. 1081 01:02:18,416 --> 01:02:20,125 Alors, à vous… 1082 01:02:22,000 --> 01:02:23,208 l'honneur. 1083 01:02:32,250 --> 01:02:35,125 Merci, madame la présidente. 1084 01:02:36,291 --> 01:02:37,875 Citoyens du monde, 1085 01:02:40,375 --> 01:02:43,166 en théorie, tout est impossible 1086 01:02:43,958 --> 01:02:45,708 jusqu'à ce qu'on réussisse. 1087 01:02:46,208 --> 01:02:47,541 C'est dans cet esprit 1088 01:02:48,125 --> 01:02:49,791 que j'autorise le lancement. 1089 01:02:50,666 --> 01:02:51,583 Chaud. 1090 01:02:52,500 --> 01:02:53,541 Trop dar. 1091 01:02:55,833 --> 01:02:57,791 Je peux venir ? 1092 01:02:59,125 --> 01:03:00,375 - Bonjour ! - Peter. 1093 01:03:02,416 --> 01:03:04,125 Brie ! Vous êtes sublime, 1094 01:03:04,833 --> 01:03:06,083 comme toujours. 1095 01:03:06,875 --> 01:03:08,291 Il a le droit d'être là ? 1096 01:03:08,375 --> 01:03:12,291 C'est un gros donateur de la campagne. Il est pleinement habilité. 1097 01:03:12,375 --> 01:03:14,041 Lancement de la formation. 1098 01:03:14,833 --> 01:03:17,625 L'ecsta commence à agir. Timing parfait. 1099 01:03:17,708 --> 01:03:18,875 Dix, neuf… 1100 01:03:40,541 --> 01:03:41,750 Merci, mon Dieu ! 1101 01:04:09,333 --> 01:04:11,583 Pas une seule perte. 1102 01:04:11,666 --> 01:04:14,958 La marge d'erreur prévoyait deux pannes. 1103 01:04:15,583 --> 01:04:19,333 Mme la présidente, puis-je vous parler un instant ? 1104 01:04:21,000 --> 01:04:23,791 La probabilité de succès atteint déjà 81 %. 1105 01:04:23,875 --> 01:04:25,166 Remarquable ! 1106 01:04:26,583 --> 01:04:29,208 - Janie, j'attends. - Excusez-moi. 1107 01:04:30,750 --> 01:04:32,666 Peter, je n'ai pas voulu… 1108 01:04:36,500 --> 01:04:41,708 Je salue la magnifique boule bleue qui nous abrite. 1109 01:04:42,208 --> 01:04:45,375 Tous ces courageux travailleurs blancs. 1110 01:04:46,125 --> 01:04:47,250 Dieu vous bénisse. 1111 01:04:47,916 --> 01:04:50,000 C'est une autre génération. 1112 01:04:50,791 --> 01:04:54,833 Je salue aussi les Indiens, des deux catégories : 1113 01:04:54,916 --> 01:04:57,125 ceux avec les éléphants 1114 01:04:57,208 --> 01:04:59,041 et ceux avec les flèches. 1115 01:04:59,708 --> 01:05:03,500 Vous auriez dû faire équipe, ça aurait dépoté ! 1116 01:05:03,583 --> 01:05:05,458 Je salue les homos… 1117 01:05:05,541 --> 01:05:07,875 Commandant, séparation booster imminente. 1118 01:05:07,958 --> 01:05:10,416 - Restons sur la mission. - Reçu. 1119 01:05:20,750 --> 01:05:22,541 Séparation confirmée. 1120 01:05:29,083 --> 01:05:30,416 C'est du français ? 1121 01:05:31,458 --> 01:05:37,000 Oui, ça veut dire "Les anges s'envolent vers le ciel". 1122 01:05:38,333 --> 01:05:42,458 C'est tiré d'un poème du XIVe que j'ai étudié à Dartmouth. 1123 01:05:42,541 --> 01:05:45,875 Voir tout cela m'y fait penser 1124 01:05:47,083 --> 01:05:48,583 et penser à toi. 1125 01:05:49,500 --> 01:05:50,666 Je peux pas… 1126 01:06:02,083 --> 01:06:04,291 #DéfiLancement 1127 01:06:05,791 --> 01:06:08,666 Je vais peut-être aller à l'hosto… 1128 01:06:17,458 --> 01:06:19,583 Mes amis, je viens de recevoir 1129 01:06:19,666 --> 01:06:23,416 une information cruciale concernant notre mission. 1130 01:06:32,916 --> 01:06:34,291 Il fait demi-tour. 1131 01:06:37,666 --> 01:06:40,166 Non, c'est une correction de trajectoire. 1132 01:06:40,250 --> 01:06:41,875 Procédure normale. 1133 01:06:41,958 --> 01:06:43,416 J'étais dans la marine. 1134 01:06:45,083 --> 01:06:47,375 Non, il fait demi-tour. 1135 01:06:47,458 --> 01:06:51,166 Une certaine confusion règne, ici. 1136 01:06:51,250 --> 01:06:52,958 Je ne vais pas vous mentir : 1137 01:06:53,041 --> 01:06:55,958 je ne sais pas trop quoi dire, là. 1138 01:06:56,041 --> 01:06:59,208 On voit nettement qu'il fait demi-tour. 1139 01:06:59,291 --> 01:07:01,500 Je le vois de mes propres yeux. 1140 01:07:02,333 --> 01:07:05,500 Drask fait vraiment demi-tour. 1141 01:07:07,958 --> 01:07:09,833 C'est quoi, ce bordel ? 1142 01:07:16,208 --> 01:07:17,583 C'est toujours fermé. 1143 01:07:17,666 --> 01:07:20,416 Je ne comprends pas ce qui a pu se passer. 1144 01:07:20,500 --> 01:07:23,250 Tout se déroulait comme prévu, non ? 1145 01:07:23,333 --> 01:07:26,208 Oui. Ça peut être n'importe quoi. 1146 01:07:26,291 --> 01:07:28,666 Une panne du système de guidage, 1147 01:07:28,750 --> 01:07:30,791 un missile instable, 1148 01:07:30,875 --> 01:07:32,375 un tas de choses. 1149 01:07:32,458 --> 01:07:35,625 C'était qui, le mec qui est entré ? Il me dit quelque chose. 1150 01:07:35,708 --> 01:07:39,291 C'est Peter Isherwell, PDG de BASH 1151 01:07:39,375 --> 01:07:42,000 et 3e plus grosse fortune de l'histoire. 1152 01:07:42,083 --> 01:07:46,125 Il a racheté la Bible de Gutenberg et l'a perdue. 1153 01:07:47,416 --> 01:07:48,875 Désolé pour l'attente. 1154 01:07:48,958 --> 01:07:50,250 La situation est… 1155 01:07:50,875 --> 01:07:52,458 extrêmement volatile. 1156 01:07:53,291 --> 01:07:56,916 Dr Randall, vous êtes nommé chef du conseil scientifique. 1157 01:07:57,000 --> 01:07:57,833 Quoi ? 1158 01:07:57,916 --> 01:08:00,666 Vous êtes attendu en réunion de crise 1159 01:08:00,750 --> 01:08:02,000 pour un débrief. 1160 01:08:02,083 --> 01:08:02,958 Et nous ? 1161 01:08:03,625 --> 01:08:06,000 Pas habilités, trésor. Mais relax, 1162 01:08:06,083 --> 01:08:09,000 voilà des crackers, de l'eau. 1163 01:08:09,083 --> 01:08:10,750 Pas par terre. 1164 01:08:10,833 --> 01:08:12,375 Trois ou quatre heures max. 1165 01:08:12,458 --> 01:08:15,583 Tenez. Je ne sais pas pourquoi il les a jetés. 1166 01:08:15,666 --> 01:08:17,833 Et si on doit aller aux toilettes ? 1167 01:08:17,916 --> 01:08:19,750 On vous filera du papier journal 1168 01:08:19,833 --> 01:08:21,583 et du Febreze. 1169 01:08:22,250 --> 01:08:24,000 - Restez simple. - Je reviens. 1170 01:08:24,916 --> 01:08:27,083 La science ne ment pas, Randall. 1171 01:08:28,750 --> 01:08:30,500 Merde. Vous voulez venir ? 1172 01:08:33,625 --> 01:08:38,000 Ce que nous prenions, ce que le monde prenait 1173 01:08:38,083 --> 01:08:41,000 pour une terrible menace imminente 1174 01:08:41,916 --> 01:08:44,625 s'avère être une chance inespérée. 1175 01:08:44,708 --> 01:08:47,166 Nos alliés attendent des réponses… 1176 01:08:47,250 --> 01:08:48,708 Ils attendront. 1177 01:08:49,583 --> 01:08:54,833 Grâce à la dernière analyse spectrométrique de la comète Dibiasky 1178 01:08:54,916 --> 01:08:58,291 effectuée par les astrogéologues de BASH Cellular, 1179 01:08:59,458 --> 01:09:01,166 on a découvert quelque chose. 1180 01:09:02,125 --> 01:09:05,083 Quelque chose de réellement miraculeux. 1181 01:09:06,375 --> 01:09:07,416 Peter. 1182 01:09:08,791 --> 01:09:10,000 Merci, Janie. 1183 01:09:12,208 --> 01:09:14,708 Certains d'entre vous le savent peut-être, 1184 01:09:14,791 --> 01:09:17,541 les minéraux les plus précieux du monde 1185 01:09:17,625 --> 01:09:19,750 sont devenus indispensables 1186 01:09:19,833 --> 01:09:24,000 à la fabrication des téléphones portables et des ordinateurs. 1187 01:09:24,083 --> 01:09:27,458 L'yttrium, le terbium, l'osmium, le dysprosium, etc. 1188 01:09:27,541 --> 01:09:29,375 Les réserves s'amenuisent. 1189 01:09:29,458 --> 01:09:32,208 Et le problème est exacerbé, bien sûr, 1190 01:09:32,291 --> 01:09:35,291 car la Chine a mis sa grosse patte de panda 1191 01:09:35,375 --> 01:09:38,750 sur presque toutes les mines d'où sont issues 1192 01:09:38,833 --> 01:09:41,416 ces précieuses ressources terrestres. 1193 01:09:41,500 --> 01:09:43,125 Alors, vous imaginez… 1194 01:09:46,083 --> 01:09:48,541 notre bonheur, chez BASH, 1195 01:09:48,625 --> 01:09:52,833 quand nos astrogéologues ont découvert, puis confirmé, 1196 01:09:52,916 --> 01:09:57,000 que cette comète, qui se rue sur nous depuis l'espace, 1197 01:09:57,083 --> 01:10:00,916 contient au bas mot 32 000 milliards de dollars 1198 01:10:01,000 --> 01:10:04,666 de ces matières cruciales d'un point de vue technologique. 1199 01:10:04,750 --> 01:10:08,541 Excusez-moi, c'est pour ça que vous avez annulé la mission, 1200 01:10:08,625 --> 01:10:11,541 pour extraire des minéraux de la comète ? 1201 01:10:11,625 --> 01:10:16,375 Gardons toutes les questions pour la fin de la présentation. 1202 01:10:16,458 --> 01:10:20,500 Les vôtres y trouveront probablement des réponses. 1203 01:10:20,583 --> 01:10:21,958 Oui, Mme la présidente. 1204 01:10:22,958 --> 01:10:27,333 Si on tient compte des autres métaux, la comète contient 1205 01:10:27,416 --> 01:10:31,541 presque 140 000 milliards de dollars de ressources. 1206 01:10:31,625 --> 01:10:33,166 140 000 milliards. 1207 01:10:35,375 --> 01:10:40,000 Qu'est-ce qu'on en a à faire si on meurt tous… 1208 01:10:40,083 --> 01:10:42,458 J'allais poser la même question, Janie. 1209 01:10:42,541 --> 01:10:45,500 - On n'a pas été consultés. - Sauf votre respect… 1210 01:10:45,583 --> 01:10:47,833 Et si on était riches et vivants ? 1211 01:10:49,000 --> 01:10:53,250 Je n'arrête pas d'y repenser à longueur de journée 1212 01:10:54,875 --> 01:10:56,833 et je pige toujours pas. 1213 01:10:58,791 --> 01:11:00,666 C'est un chef militaire de haut rang. 1214 01:11:01,458 --> 01:11:03,875 Il travaille au Pentagone. 1215 01:11:05,916 --> 01:11:09,000 Pourquoi il nous a fait payer des trucs gratuits ? 1216 01:11:09,083 --> 01:11:10,375 Un jour, 1217 01:11:11,083 --> 01:11:12,750 j'ai rencontré Sting, 1218 01:11:13,708 --> 01:11:15,583 et je vous jure que c'est vrai, 1219 01:11:16,083 --> 01:11:18,625 il a pété en face de moi, 1220 01:11:19,333 --> 01:11:21,541 en me regardant droit dans les yeux, 1221 01:11:22,291 --> 01:11:24,583 sans un mot d'excuse. 1222 01:11:27,500 --> 01:11:30,208 Et le pire, c'est que ça a marché. 1223 01:11:32,375 --> 01:11:34,875 Je l'ai quand même trouvé charmant. 1224 01:11:37,000 --> 01:11:40,416 Faut que je vous dise un truc. Venez, vite ! 1225 01:11:41,416 --> 01:11:44,625 C'est délirant. Complètement délirant. 1226 01:11:44,708 --> 01:11:46,041 Ça marchera jamais. 1227 01:11:46,125 --> 01:11:48,791 J'ai eu exactement la même réaction. 1228 01:11:48,875 --> 01:11:53,125 On parle d'une tueuse de planète de 9 km, pas de frais d'itinérance ! 1229 01:11:54,583 --> 01:11:59,041 J'étais abasourdi qu'ils fassent volte-face, moi aussi, 1230 01:11:59,125 --> 01:12:03,958 mais ils ont Gary Talcamont de Stanford et Lisa Inez de Princeton dans leur camp. 1231 01:12:04,041 --> 01:12:07,750 C'est de la technologie de pointe hyper avancée. 1232 01:12:07,833 --> 01:12:11,458 Évidemment, une comète gigantesque 1233 01:12:11,541 --> 01:12:14,625 menace l'existence de notre planète, 1234 01:12:14,708 --> 01:12:18,791 mais trente petits météoroïdes, 1235 01:12:18,875 --> 01:12:20,208 ça se gère. 1236 01:12:20,916 --> 01:12:26,625 Nos BEADS, les drones BASH d'Exploration et d'Acquisition, 1237 01:12:26,708 --> 01:12:28,083 que vous voyez ici, 1238 01:12:28,166 --> 01:12:30,833 viendront se fixer sur la comète 1239 01:12:30,916 --> 01:12:33,583 et la scanneront grâce à une nanotechnologie 1240 01:12:33,666 --> 01:12:37,583 développée par le prix Nobel de physique, le Dr Gary Talcamont. 1241 01:12:37,666 --> 01:12:40,500 Ensuite, nous introduirons sans attendre, 1242 01:12:40,583 --> 01:12:43,833 grâce au Dr Inez, lauréate des prix Nobel et Polonsky, 1243 01:12:43,916 --> 01:12:49,041 des explosifs microciblés à fission quantique, 1244 01:12:49,125 --> 01:12:51,666 très profondément dans la comète… 1245 01:12:51,750 --> 01:12:54,458 Dr Inez, vous nous expliquez ? 1246 01:12:55,333 --> 01:12:57,666 La fission par phases, 1247 01:12:57,750 --> 01:13:01,333 obtenue dans l'accélérateur de particules du CERN, 1248 01:13:01,416 --> 01:13:05,250 peut fragmenter la comète avec une précision époustouflante. 1249 01:13:05,333 --> 01:13:09,833 Les segments seront alors décélérés par chaque drone jusqu'au Pacifique 1250 01:13:10,416 --> 01:13:13,791 afin d'être récupérés par la marine américaine. 1251 01:13:13,875 --> 01:13:15,083 Et quand ces… 1252 01:13:15,625 --> 01:13:19,875 Et quand ces trésors célestes seront à nous, 1253 01:13:19,958 --> 01:13:24,000 la pauvreté, l'injustice sociale, la perte de biodiversité, 1254 01:13:24,083 --> 01:13:26,708 cette multitude de problèmes 1255 01:13:26,791 --> 01:13:29,958 deviendront des vestiges du passé 1256 01:13:30,041 --> 01:13:34,666 et l'humanité passera à grands pas entre les Colonnes de Boaz et Jakin, 1257 01:13:34,750 --> 01:13:38,250 nue, dans la lumière éclatante de l'Âge d'Or… 1258 01:13:38,333 --> 01:13:42,083 Cette nanotechnologie, elle a été validée par des pairs ? 1259 01:13:42,166 --> 01:13:43,375 Pas par moi, 1260 01:13:43,458 --> 01:13:45,166 mais ils l'ont modélisée. 1261 01:13:45,250 --> 01:13:47,416 Ils n'ont rien fait valider ? 1262 01:13:48,000 --> 01:13:48,833 Non. 1263 01:13:48,916 --> 01:13:53,791 … l'existence interplanétaire, interstellaire, intergalactique 1264 01:13:53,875 --> 01:13:56,208 de la race humaine. 1265 01:14:00,000 --> 01:14:01,375 Je m'inscris. 1266 01:14:01,458 --> 01:14:05,041 La richesse qu'ils peuvent en extraire 1267 01:14:05,125 --> 01:14:07,333 éradiquerait la faim dans le monde. 1268 01:14:08,250 --> 01:14:10,750 - Ça vous fait rire ? - Je vois. 1269 01:14:10,833 --> 01:14:13,000 Alors c'est ça, le joli ruban 1270 01:14:13,083 --> 01:14:15,333 qui entoure leur paquet de bobards ? 1271 01:14:15,416 --> 01:14:17,500 Ils vont sauver des chiots, aussi ? 1272 01:14:18,041 --> 01:14:19,958 Vous voulez que je démissionne ? 1273 01:14:20,041 --> 01:14:21,833 Je démissionne, d'accord. 1274 01:14:22,416 --> 01:14:25,666 Mais comprenez que maintenant, on n'a plus la main. 1275 01:14:25,750 --> 01:14:27,208 C'est eux qui décident. 1276 01:14:27,291 --> 01:14:29,375 Vous voulez qui, dans la salle, 1277 01:14:29,458 --> 01:14:33,000 pour s'assurer que cette histoire ne tourne pas au désastre ? 1278 01:14:33,083 --> 01:14:34,000 Jason Orlean ? 1279 01:14:34,083 --> 01:14:35,708 C'est lui que vous voulez ? 1280 01:14:35,791 --> 01:14:37,916 J'ai un scoop. 1281 01:14:38,000 --> 01:14:40,125 C'est déjà un désastre. 1282 01:14:40,208 --> 01:14:43,750 Ils veulent laisser une comète monstrueuse 1283 01:14:43,833 --> 01:14:46,625 nous fracasser pour booster l'action de BASH ! 1284 01:14:46,708 --> 01:14:49,916 Faudrait baisser de quatre ou cinq tons. 1285 01:14:50,000 --> 01:14:53,625 Vous parliez de la mission ? Quel rapport avec des portables ? 1286 01:14:53,708 --> 01:14:58,291 Mon amie faisait une hypothèse. On est perdus, nous aussi. 1287 01:14:58,375 --> 01:15:01,458 Super réaliste, votre badge de la Maison-Blanche. 1288 01:15:01,541 --> 01:15:03,250 Je sais pas d'où il sort. 1289 01:15:03,333 --> 01:15:05,125 Qu'est-ce qui se passe ? 1290 01:15:05,208 --> 01:15:07,625 Mes gamins ont la trouille, allez. 1291 01:15:07,708 --> 01:15:10,333 Je comprends. J'aimerais bien, mais… 1292 01:15:10,416 --> 01:15:12,916 On a le droit de savoir ! 1293 01:15:13,000 --> 01:15:14,083 Ils ont raison. 1294 01:15:14,875 --> 01:15:16,375 Ils ont le droit de savoir. 1295 01:15:17,041 --> 01:15:18,833 Vous voulez vraiment savoir ? 1296 01:15:19,833 --> 01:15:20,833 Non, Kate. 1297 01:15:20,916 --> 01:15:22,208 Arrêtez. 1298 01:15:23,500 --> 01:15:26,791 Ils ont trouvé de l'or, 1299 01:15:26,875 --> 01:15:29,875 des diamants, et des trucs rares sur la comète. 1300 01:15:29,958 --> 01:15:34,000 Ils vont la laisser nous fracasser pour que des gens pétés de thune 1301 01:15:34,083 --> 01:15:36,833 deviennent encore plus riches à vomir ! 1302 01:15:54,791 --> 01:15:55,958 Pas de caméra ! 1303 01:15:56,583 --> 01:15:58,208 Ils veulent rien entendre. 1304 01:15:58,708 --> 01:15:59,958 Quelle surprise ! 1305 01:16:00,041 --> 01:16:02,875 En fait, vous aimez échauffer les esprits. 1306 01:16:02,958 --> 01:16:04,541 Je suis désolé, Kate. 1307 01:16:05,083 --> 01:16:06,958 Oh ça va, Randall. 1308 01:16:07,791 --> 01:16:09,875 Où est Brie Evantee ? 1309 01:16:09,958 --> 01:16:14,583 Allez plutôt vous faire du pied en mangeant des cubes et de la mousse ! 1310 01:16:14,666 --> 01:16:18,083 Elle n'a pas tort, vous vous êtes carrément égaré. 1311 01:16:18,166 --> 01:16:21,375 Vous suggérez quoi, une pétition en ligne ? 1312 01:16:21,458 --> 01:16:26,000 Vous voulez manifester avec des pancartes, faire un coup d'État ? 1313 01:16:26,083 --> 01:16:26,916 Regardez ça ! 1314 01:16:27,000 --> 01:16:28,875 Je peux pas, j'ai un sac sur la tête ! 1315 01:16:28,958 --> 01:16:31,625 La Maison-Blanche veut la mettre hors circuit. 1316 01:16:31,708 --> 01:16:33,166 - Non… - Tout de suite. 1317 01:16:33,250 --> 01:16:35,791 Attendez, ça veut dire quoi, putain ? 1318 01:16:35,875 --> 01:16:37,583 C'est quoi, "hors circuit" ? 1319 01:16:40,083 --> 01:16:41,958 Kate ! Ça va aller ? 1320 01:16:42,041 --> 01:16:45,375 Menace de merde ! Achetez des cryptomonnaies ! 1321 01:16:45,458 --> 01:16:48,958 Mais enfin, Teddy, j'ai pas le choix. 1322 01:16:51,166 --> 01:16:53,541 On a toujours le choix, Randall. 1323 01:16:53,625 --> 01:16:56,541 Et parfois, il faut pas se planter ! 1324 01:17:03,083 --> 01:17:04,500 Mlle Katelyn Dibiasky, 1325 01:17:04,583 --> 01:17:08,208 vous êtes accusée de compromission du secret défense, 1326 01:17:08,291 --> 01:17:11,375 incitation à l'émeute et destruction des locaux 1327 01:17:11,458 --> 01:17:13,833 de la SARL Bojo Mambo's Shrimp. 1328 01:17:14,541 --> 01:17:19,125 Cependant, l'État renoncera aux poursuites si vous acceptez ce qui suit : 1329 01:17:19,208 --> 01:17:21,958 "Arrêt immédiat des apparitions médiatiques 1330 01:17:22,041 --> 01:17:25,333 "et des propos subversifs sur la comète Dibiasky 1331 01:17:25,416 --> 01:17:26,833 "et BASH Cellular." 1332 01:17:28,916 --> 01:17:32,333 D'accord. J'en ai plus rien à foutre. 1333 01:17:47,791 --> 01:17:49,708 Maman, papa. 1334 01:17:50,583 --> 01:17:52,416 C'est bon d'être à la maison. 1335 01:17:54,875 --> 01:17:55,875 Ouvrez. 1336 01:17:55,958 --> 01:17:57,791 Pas de politique. Pas question. 1337 01:17:58,291 --> 01:17:59,916 Qu'est-ce que tu racontes ? 1338 01:18:00,000 --> 01:18:03,083 On est pour les emplois que la comète va apporter. 1339 01:18:05,708 --> 01:18:08,041 Le pays est déjà assez divisé. 1340 01:18:08,666 --> 01:18:10,541 Pas de ça chez nous. 1341 01:18:14,166 --> 01:18:16,125 - Doucement ! - Pardon, maman. 1342 01:18:17,208 --> 01:18:19,708 Je m'inquiète pour l'avenir de mes enfants. 1343 01:18:19,791 --> 01:18:22,791 La comète va créer des emplois, c'est formidable. 1344 01:18:23,000 --> 01:18:24,375 Mais si c'était dangereux ? 1345 01:18:24,875 --> 01:18:29,208 Vous êtes des millions à vous interroger 1346 01:18:29,291 --> 01:18:31,208 sur la comète qui approche. 1347 01:18:31,291 --> 01:18:33,083 C'est pourquoi BASH Cellular, 1348 01:18:33,166 --> 01:18:35,125 avec l'appui de l'État, 1349 01:18:35,208 --> 01:18:38,125 a créé une hotline gratuite 1350 01:18:38,208 --> 01:18:40,666 pour répondre à toutes vos questions. 1351 01:18:40,750 --> 01:18:46,125 Et qui sait, il se pourrait bien que l'un de nos scientifiques… 1352 01:18:46,208 --> 01:18:47,625 Merci, Sharon. 1353 01:18:47,708 --> 01:18:49,541 Je me sens beaucoup mieux. 1354 01:18:49,625 --> 01:18:54,166 … soit l'ami dont nous avons tous besoin par ces temps incertains. 1355 01:18:55,125 --> 01:18:58,208 Appelez le 1-800-532-4500. 1356 01:18:58,291 --> 01:19:01,000 Pour une vie sereine. Réservé aux abonnés BASH. 1357 01:19:01,083 --> 01:19:04,166 L'appel peut être enregistré dans un souci d'optimisation. 1358 01:19:04,250 --> 01:19:05,791 Frais d'itinérance en sus. 1359 01:19:06,708 --> 01:19:09,750 Je le prenais pour l'ambassadeur, je le flattais. 1360 01:19:09,833 --> 01:19:13,416 C'était un serveur. Maintenant, son ego est gonflé à bloc. 1361 01:19:16,916 --> 01:19:18,125 Dieu du ciel ! 1362 01:19:19,250 --> 01:19:22,875 June, qu'est-ce que tu fais là, ma douce ? 1363 01:19:24,708 --> 01:19:27,458 Je sentais qu'il se passait quelque chose et… 1364 01:19:29,041 --> 01:19:32,791 Tu sais, on parle de choses importantes. 1365 01:19:32,875 --> 01:19:35,458 Oui, c'est très important. 1366 01:19:35,541 --> 01:19:37,791 On peut sauter cette étape ? 1367 01:19:37,875 --> 01:19:41,125 Votre leçon de morale, nos plates excuses. 1368 01:19:41,208 --> 01:19:43,041 C'est assommant ! 1369 01:19:43,125 --> 01:19:44,666 "Assommant" ? 1370 01:19:44,750 --> 01:19:46,333 Vous voulez sauter l'étape 1371 01:19:46,416 --> 01:19:49,250 où vous culpabilisez d'avoir baisé mon mari ? 1372 01:19:50,916 --> 01:19:53,875 Je ne culpabilise pas. On s'éclate, tous les deux. 1373 01:19:54,375 --> 01:19:56,000 La question, c'est : 1374 01:19:56,500 --> 01:19:58,500 on continue à s'éclater 1375 01:19:59,083 --> 01:20:01,791 ou il rentre avec vous dans le Wisconsin ? 1376 01:20:01,875 --> 01:20:02,750 Le Montana ? 1377 01:20:02,833 --> 01:20:05,166 - Le Michigan ? - Le Michigan. 1378 01:20:10,583 --> 01:20:12,500 Elle a raison. 1379 01:20:13,291 --> 01:20:16,333 C'est la seule question, alors… 1380 01:20:18,916 --> 01:20:19,958 Ma douce… 1381 01:20:21,208 --> 01:20:25,750 dans la vie, il arrive que les choses soient compliquées et… 1382 01:20:30,000 --> 01:20:31,291 C'était rapide. 1383 01:20:36,541 --> 01:20:37,791 Avant de partir, 1384 01:20:38,416 --> 01:20:41,500 je vais vous donner quelques explications 1385 01:20:42,333 --> 01:20:45,750 pour prendre bien soin de Randall. 1386 01:20:48,083 --> 01:20:50,541 Le Xanax, contre ses crises d'angoisse. 1387 01:20:51,291 --> 01:20:54,458 Le Zoloft, contre les accès dépressifs. 1388 01:20:54,541 --> 01:20:56,500 J'en prends beaucoup moins. 1389 01:20:57,208 --> 01:20:58,250 Formidable. 1390 01:20:58,958 --> 01:21:01,083 Ça, c'est pour la tension. 1391 01:21:02,000 --> 01:21:04,708 Le syndrome des jambes sans repos. Très sympa. 1392 01:21:07,250 --> 01:21:10,875 Le coupe-faim, qui évite la prise de poids due au reste. 1393 01:21:10,958 --> 01:21:13,625 Et pour le sex-symbol des scientifiques, 1394 01:21:13,708 --> 01:21:16,291 une bouteille de Cialis. 1395 01:21:26,458 --> 01:21:28,250 Au revoir. Au revoir, Randall. 1396 01:21:29,125 --> 01:21:32,750 Je dirai à tes fils que papa se tape la dame de la télé. 1397 01:21:33,625 --> 01:21:34,625 June… 1398 01:21:36,250 --> 01:21:38,833 J'ai cru que ça allait s'arranger. 1399 01:21:40,333 --> 01:21:43,666 … veulent utiliser la comète pour créer de l'emploi. 1400 01:21:43,750 --> 01:21:47,583 37 % craignent la comète, soit une baisse de trois points, 1401 01:21:47,666 --> 01:21:50,791 et 23 % croient qu'elle n'existe pas, 1402 01:21:50,875 --> 01:21:52,958 une hausse impressionnante. 1403 01:21:53,500 --> 01:21:56,000 Pas des bitcoins, des ratcoins. 1404 01:21:56,083 --> 01:21:57,333 Des ratcoins. 1405 01:21:59,541 --> 01:22:02,166 Je prends ces lunettes de soleil. 1406 01:22:10,125 --> 01:22:12,500 C'est toi qui dis qu'on va tous crever ? 1407 01:22:13,000 --> 01:22:14,958 Non. Vous achetez quelque chose ? 1408 01:22:19,291 --> 01:22:21,583 - Putain ! - Si, c'est toi. 1409 01:22:21,666 --> 01:22:23,041 Oui, c'est moi. 1410 01:22:23,125 --> 01:22:25,291 Merde, t'es une légende vivante. 1411 01:22:25,875 --> 01:22:26,916 Ma parole. 1412 01:22:28,125 --> 01:22:29,500 T'es sur ma planche. 1413 01:22:29,583 --> 01:22:31,041 T'es sur sa planche. 1414 01:22:31,125 --> 01:22:32,500 Génial. 1415 01:22:32,583 --> 01:22:36,416 Si vous n'achetez rien, laissez passer les autres clients. 1416 01:22:36,500 --> 01:22:39,041 Je peux toucher tes cheveux sans ambiguïté ? 1417 01:22:39,125 --> 01:22:40,958 - Fous-moi la paix. - Mec… 1418 01:22:42,625 --> 01:22:43,833 Appelle Diogo. 1419 01:22:43,916 --> 01:22:46,708 Tu lui diras bonjour ? Il te vénère. On t'adore. 1420 01:22:46,791 --> 01:22:49,458 On supporte pas Orlean non plus. 1421 01:22:53,333 --> 01:22:54,208 Tranquille ? 1422 01:22:54,916 --> 01:22:57,083 Ta gueule. Mate avec qui on est. 1423 01:23:01,250 --> 01:23:02,833 On achète un truc 1424 01:23:02,916 --> 01:23:05,541 mais on n'est pas solvables, on est à court… 1425 01:23:07,208 --> 01:23:08,166 de cash. 1426 01:23:09,375 --> 01:23:13,458 Vous écrivez un livre sur votre relation avec Kate Dibiasky ? 1427 01:23:13,541 --> 01:23:15,958 Justement, j'y travaille. 1428 01:23:16,041 --> 01:23:18,583 Ça va s'appeler Sous l'emprise du diable… 1429 01:23:18,666 --> 01:23:20,791 Tu fais signe au vigile, là ? 1430 01:23:20,875 --> 01:23:22,458 Non, vous pouvez partir. 1431 01:23:23,333 --> 01:23:24,416 Sans dec ? 1432 01:23:25,541 --> 01:23:27,125 T'en as rien à battre ? 1433 01:23:28,916 --> 01:23:29,958 Mais si, 1434 01:23:30,041 --> 01:23:33,416 je tiens à maintenir un service de qualité. 1435 01:23:34,250 --> 01:23:37,125 - Nous aussi, on s'en branle. - Grave. 1436 01:23:37,208 --> 01:23:40,916 On skate derrière le Burger Crown abandonné à partir de 19 h. 1437 01:23:41,000 --> 01:23:43,541 Passe nous voir, si t'as des couilles. 1438 01:23:50,291 --> 01:23:51,250 Merci. 1439 01:24:07,583 --> 01:24:08,833 Je vous présente 1440 01:24:10,500 --> 01:24:12,750 le sauveur de l'humanité, 1441 01:24:12,833 --> 01:24:16,333 le drone BASH d'Exploration et d'Acquisition. 1442 01:24:16,416 --> 01:24:17,500 C'est incroyable. 1443 01:24:17,583 --> 01:24:19,125 N'est-ce pas ? 1444 01:24:19,208 --> 01:24:21,750 Celui-ci c'est Primo, "le premier". 1445 01:24:22,875 --> 01:24:24,416 C'est mon premier enfant. 1446 01:24:25,083 --> 01:24:26,708 Primo, mon fiston. 1447 01:24:27,541 --> 01:24:30,041 C'est ton papa, Cronos. 1448 01:24:31,291 --> 01:24:34,041 Fais pas ton timide. Tu vas être un dieu ! 1449 01:24:41,416 --> 01:24:46,583 Ça ne vous inquiète pas, la synchronisation des explosions ? 1450 01:24:47,166 --> 01:24:50,583 Toujours des questions, des craintes… 1451 01:24:51,291 --> 01:24:54,500 J'ai un compte rendu du Dr Inez, 1452 01:24:54,583 --> 01:24:56,125 si voulez regarder. 1453 01:24:56,208 --> 01:24:57,250 Merci. 1454 01:24:57,333 --> 01:25:01,875 De nombreux confrères ont été écartés ou remerciés 1455 01:25:01,958 --> 01:25:06,083 pour avoir posé trop de questions sur cette mission. 1456 01:25:06,166 --> 01:25:08,833 Je tiens à m'assurer que vous êtes… 1457 01:25:09,416 --> 01:25:11,958 ouvert à une validation par des pairs, 1458 01:25:12,041 --> 01:25:14,583 que vous n'êtes pas qu'un businessman. 1459 01:25:15,333 --> 01:25:16,333 Pardon ? 1460 01:25:16,916 --> 01:25:18,541 Je voudrais savoir… 1461 01:25:18,625 --> 01:25:20,333 Vous avez dit "businessman" ? 1462 01:25:20,833 --> 01:25:21,833 Vous dirigez… 1463 01:25:21,916 --> 01:25:24,416 Pour vous, je ne suis qu'un businessman ? 1464 01:25:25,333 --> 01:25:27,166 Vous croyez me connaître, docteur ? 1465 01:25:29,375 --> 01:25:30,375 Du business ? 1466 01:25:31,250 --> 01:25:35,458 Il s'agit d'évolution. L'évolution de l'espèce humaine. 1467 01:25:36,125 --> 01:25:37,458 Vous invitez ce… 1468 01:25:37,541 --> 01:25:41,500 BASH possède 40 millions de données sur vous, 1469 01:25:41,583 --> 01:25:45,458 sur chacune de vos décisions depuis 1994. 1470 01:25:46,666 --> 01:25:48,083 Je vois arriver 1471 01:25:48,625 --> 01:25:50,041 vos polypes colorectaux 1472 01:25:50,125 --> 01:25:51,833 des mois avant votre médecin. 1473 01:25:51,916 --> 01:25:53,833 Vous en avez 4 ou 5, d'ailleurs. 1474 01:25:53,916 --> 01:25:57,250 Pas de quoi s'alarmer, mais surveillez ça de près. 1475 01:25:57,333 --> 01:26:01,916 Mais surtout, je sais ce que vous êtes, qui vous êtes. 1476 01:26:02,000 --> 01:26:07,083 Mes algorithmes ont déterminé huit profils principaux de consommateurs. 1477 01:26:07,166 --> 01:26:10,791 Vous êtes un idéaliste de la vie. 1478 01:26:10,875 --> 01:26:15,125 Vous pensez être motivé par de grandes convictions morales, 1479 01:26:15,208 --> 01:26:20,125 mais vous courez après le plaisir, en fuyant la douleur. 1480 01:26:23,333 --> 01:26:25,208 Comme un petit mulot. 1481 01:26:27,125 --> 01:26:28,500 Je ne fais que… 1482 01:26:29,791 --> 01:26:33,458 Je vérifie la cohérence scientifique du projet. Comprenez bien… 1483 01:26:33,541 --> 01:26:36,166 Nos algorithmes peuvent même prédire 1484 01:26:37,208 --> 01:26:38,541 votre mort 1485 01:26:39,708 --> 01:26:44,375 avec 96,5 % d'exactitude. 1486 01:26:44,458 --> 01:26:46,333 Je suis allé voir la vôtre. 1487 01:26:47,833 --> 01:26:52,166 Une mort tout à fait quelconque, sans intérêt. 1488 01:26:52,666 --> 01:26:54,875 Je ne me souviens pas des détails. 1489 01:26:54,958 --> 01:26:56,791 Ah si, une chose : 1490 01:26:59,000 --> 01:27:00,791 vous allez mourir seul. 1491 01:27:03,750 --> 01:27:04,875 Tout seul. 1492 01:27:05,416 --> 01:27:09,500 Excusez-moi, Mme la présidente, j'ai du travail… 1493 01:27:11,041 --> 01:27:13,083 Qu'est-ce que vous foutez ? 1494 01:27:13,166 --> 01:27:14,333 Je fais mon boulot. 1495 01:27:14,416 --> 01:27:17,708 Vous avez beaucoup de chance que Peter vous vénère. 1496 01:27:21,750 --> 01:27:23,333 INFLAMMABLE 1497 01:27:25,083 --> 01:27:27,375 Vous êtes dans la cour des grands. 1498 01:27:27,458 --> 01:27:29,083 J'arrive plus à suivre ! 1499 01:27:31,041 --> 01:27:33,666 Allez, vas-y, gros tas ! 1500 01:27:35,166 --> 01:27:36,291 BASH… 1501 01:27:37,250 --> 01:27:40,375 a convaincu Orlean de donner au Chili, sauf erreur, 1502 01:27:40,458 --> 01:27:44,708 90 milliards de dollars pour laisser les tsunamis noyer leurs côtes. 1503 01:27:44,791 --> 01:27:45,666 C'est ça ? 1504 01:27:45,750 --> 01:27:49,333 Isherwell a construit un bunker pour lui et ses cadres. 1505 01:27:49,416 --> 01:27:52,500 Non, ils ont construit un vaisseau pour s'enfuir. 1506 01:27:52,583 --> 01:27:55,500 La vérité est bien plus déprimante. 1507 01:27:56,291 --> 01:28:00,500 Ils sont pas assez malins pour être aussi diaboliques que ça. 1508 01:28:06,916 --> 01:28:07,750 Quoi ? 1509 01:28:13,333 --> 01:28:15,541 Putain, tu me rends dingue, Kate. 1510 01:28:16,208 --> 01:28:18,000 Et puis merde, on va crever. 1511 01:28:30,250 --> 01:28:32,625 FIN DU RÉGIME DANS 25 JOURS 1512 01:28:35,291 --> 01:28:40,166 Le film sortira le jour où il est dit que la comète Dibiasky percutera la Terre. 1513 01:28:40,250 --> 01:28:42,750 Selon les rumeurs, c'est déjà un classique. 1514 01:28:42,833 --> 01:28:45,500 Oui, et quel casting de rêve ! 1515 01:28:45,583 --> 01:28:49,458 J'adore Devin Peters, il est toujours génial. 1516 01:28:49,541 --> 01:28:52,625 - Rappelez-moi le titre ? - Totale Dévastation. 1517 01:28:52,708 --> 01:28:56,083 Il a coûté 300 millions de dollars. 1518 01:28:56,166 --> 01:28:57,416 Franchement… 1519 01:28:57,500 --> 01:28:59,333 Vous ne gagnez pas autant ! 1520 01:28:59,416 --> 01:29:02,666 M'en parlez pas. Mon ami Farley a trouvé ça top. 1521 01:29:02,750 --> 01:29:04,625 - Farley a aimé. - Oui. 1522 01:29:05,208 --> 01:29:07,250 S'il le dit, c'est que c'est vrai. 1523 01:29:07,333 --> 01:29:08,833 Mais d'abord, 1524 01:29:09,416 --> 01:29:11,291 et oui, vous le devinez 1525 01:29:11,375 --> 01:29:12,458 à mon sourire… 1526 01:29:12,541 --> 01:29:13,416 Arrêtez. 1527 01:29:13,916 --> 01:29:18,250 Le scientifique le plus sexy du pays est avec nous : le Dr Randall. 1528 01:29:18,333 --> 01:29:19,166 Bienvenue. 1529 01:29:19,666 --> 01:29:21,375 Comment allez-vous ? 1530 01:29:22,958 --> 01:29:24,208 Nickel chrome. 1531 01:29:26,875 --> 01:29:29,208 Certains disent que… 1532 01:29:29,291 --> 01:29:30,958 la comète n'existe pas, 1533 01:29:31,041 --> 01:29:34,375 ou qu'elle existe et tant mieux, ou pas… 1534 01:29:34,458 --> 01:29:36,750 On ne sait plus quoi penser. 1535 01:29:36,833 --> 01:29:39,250 Vous voulez bien nous aider, 1536 01:29:39,750 --> 01:29:41,166 vous qui êtes si sage ? 1537 01:29:42,458 --> 01:29:45,291 Avant toute chose, Brie… 1538 01:29:46,125 --> 01:29:48,166 c'est certain, la comète existe. 1539 01:29:48,666 --> 01:29:52,375 On sait qu'elle existe grâce à des données. 1540 01:29:54,458 --> 01:29:57,750 L'inquiétude gagne la communauté scientifique, 1541 01:29:57,833 --> 01:29:59,208 ces temps-ci. 1542 01:29:59,291 --> 01:30:02,875 La validation par des pairs est cruciale… 1543 01:30:02,958 --> 01:30:04,791 Les actions BASH… 1544 01:30:05,416 --> 01:30:09,083 Les actions BASH semblent indiquer le contraire : 1545 01:30:09,166 --> 01:30:10,583 on se les arrache. 1546 01:30:10,666 --> 01:30:14,500 Moi-même, j'ai fait une razzia et je vous y encourage. 1547 01:30:14,583 --> 01:30:16,208 Quel capitaliste éhonté ! 1548 01:30:16,291 --> 01:30:20,041 Dit celle qui étrennera mon nouveau jacuzzi. 1549 01:30:20,125 --> 01:30:21,875 Vous me connaissez trop bien. 1550 01:30:23,375 --> 01:30:25,875 Ça va ? Vous voulez un verre d'eau ? 1551 01:30:25,958 --> 01:30:27,625 Je ne me sens pas très bien. 1552 01:30:27,708 --> 01:30:30,666 Faisons une coupure pub, nous reprendrons après. 1553 01:30:30,750 --> 01:30:33,291 Ne me coupez pas, j'ai quelque chose à dire. 1554 01:30:33,375 --> 01:30:34,916 Vous êtes au bon endroit, 1555 01:30:35,000 --> 01:30:36,375 ici, on dit les choses. 1556 01:30:36,458 --> 01:30:40,791 Pitié, arrêtez avec votre amabilité de m***. 1557 01:30:41,833 --> 01:30:45,583 Excusez-moi, mais tout n'a pas à être intelligent, charmant 1558 01:30:45,666 --> 01:30:47,083 ou agréable. 1559 01:30:47,166 --> 01:30:50,583 Il y a des moments où il faut pouvoir se dire les choses, 1560 01:30:50,666 --> 01:30:52,083 les entendre. 1561 01:30:53,833 --> 01:30:57,125 Je déclare, une nouvelle fois, 1562 01:30:57,791 --> 01:31:01,916 qu'une gigantesque comète se dirige vers la Terre. 1563 01:31:02,666 --> 01:31:05,291 Et nous savons qu'elle existe 1564 01:31:05,375 --> 01:31:07,750 parce que nous l'avons vue, 1565 01:31:07,833 --> 01:31:10,208 de nos propres yeux, avec un télescope. 1566 01:31:10,291 --> 01:31:13,500 On l'a prise en photo, putain ! 1567 01:31:13,583 --> 01:31:15,666 Quelle autre preuve faut-il ? 1568 01:31:15,750 --> 01:31:18,666 Si on n'arrive pas à reconnaître, au minimum, 1569 01:31:18,750 --> 01:31:22,791 qu'une comète géante aussi grande que l'Everest 1570 01:31:22,875 --> 01:31:25,583 qui dégringole vers notre planète, 1571 01:31:25,666 --> 01:31:29,166 ce n'est pas une putain de bonne nouvelle, 1572 01:31:29,750 --> 01:31:32,500 alors bon Dieu, qu'est-ce qui nous est arrivé ? 1573 01:31:33,000 --> 01:31:35,000 C'est pas possible ! 1574 01:31:35,083 --> 01:31:37,916 Comment on peut se dire les choses ? 1575 01:31:38,541 --> 01:31:41,208 Qu'est-on devenu ? Comment on corrige le tir ? 1576 01:31:41,291 --> 01:31:44,791 On aurait dû dévier cette comète à temps, 1577 01:31:44,875 --> 01:31:48,083 mais on l'a pas fait, je sais pas pourquoi. 1578 01:31:48,166 --> 01:31:52,041 Et maintenant, ils virent des scientifiques comme moi 1579 01:31:52,125 --> 01:31:54,916 parce qu'on parle, on les contredit. 1580 01:31:55,416 --> 01:31:56,916 Et je suis sûr 1581 01:31:57,000 --> 01:31:59,958 que beaucoup ne m'écoutent pas 1582 01:32:00,041 --> 01:32:03,250 parce qu'ils ont leur propre idéologie politique, mais… 1583 01:32:04,458 --> 01:32:05,875 je vous l'assure, 1584 01:32:06,541 --> 01:32:08,583 je ne prends pas parti, 1585 01:32:08,666 --> 01:32:10,916 je vous dis la vérité, putain. 1586 01:32:11,000 --> 01:32:12,625 J'en profite pour rappeler 1587 01:32:12,708 --> 01:32:16,958 que Isherwell et la présidente disent qu'on peut tirer des bénéfices… 1588 01:32:17,041 --> 01:32:19,750 Eh bien, la présidente des États-Unis 1589 01:32:19,833 --> 01:32:21,750 vous raconte des conneries ! 1590 01:32:23,208 --> 01:32:24,708 Je suis comme vous, 1591 01:32:24,791 --> 01:32:27,291 j'espère de tout mon cœur 1592 01:32:27,375 --> 01:32:29,833 qu'elle sait ce qu'elle fait. 1593 01:32:29,916 --> 01:32:33,750 J'espère qu'elle nous protégera mais au fond, 1594 01:32:33,833 --> 01:32:36,875 je suis convaincu que ce gouvernement 1595 01:32:36,958 --> 01:32:41,500 a complètement pété les plombs 1596 01:32:41,583 --> 01:32:45,041 et qu'on va tous crever ! 1597 01:32:49,375 --> 01:32:51,000 Je veux rentrer chez moi. 1598 01:32:52,458 --> 01:32:56,125 Je veux rentrer chez moi, plus que tout au monde. 1599 01:33:00,875 --> 01:33:02,625 Mais s'il y a une chose, 1600 01:33:03,125 --> 01:33:08,000 une chose que je vous supplie de retenir 1601 01:33:08,083 --> 01:33:10,500 de ce que je viens de dire, 1602 01:33:10,583 --> 01:33:13,583 c'est que tous ensemble, tous ensemble… 1603 01:33:22,083 --> 01:33:23,625 Qu'est-ce qui t'a pris ? 1604 01:33:24,750 --> 01:33:28,208 Je t'aimais beaucoup, moi qui méprise tout le monde. 1605 01:33:31,666 --> 01:33:33,666 J'ai cru que je t'aimais. 1606 01:33:35,791 --> 01:33:36,958 Ah bon ? 1607 01:33:40,625 --> 01:33:41,958 C'est dingue. 1608 01:33:44,708 --> 01:33:47,416 Sortez, on doit le mettre hors circuit. 1609 01:33:49,625 --> 01:33:50,750 Tu es encore là ? 1610 01:33:57,291 --> 01:34:00,333 C'est peut-être le pouvoir qui le fait bander, 1611 01:34:01,083 --> 01:34:02,791 n'importe quel pouvoir. 1612 01:34:02,875 --> 01:34:04,333 Il savait 1613 01:34:04,916 --> 01:34:08,291 que je finirais par savoir que les trucs étaient gratuits. 1614 01:34:08,791 --> 01:34:11,916 Tu vois ? C'était une démonstration de force. 1615 01:34:12,416 --> 01:34:14,208 Les mecs sont chelous. 1616 01:34:16,166 --> 01:34:20,708 Je commence à croire que cette histoire de fin du monde, c'est des conneries. 1617 01:34:21,416 --> 01:34:22,833 Je t'assure que non. 1618 01:34:24,416 --> 01:34:27,000 Ça va arriver, je l'ai vu. 1619 01:34:27,500 --> 01:34:31,041 Si Dieu avait voulu détruire la Terre, ce serait fait. 1620 01:34:33,333 --> 01:34:34,583 Tu crois en Dieu ? 1621 01:34:36,541 --> 01:34:39,166 Oui, par mes parents, je suis évangélique. 1622 01:34:39,250 --> 01:34:43,000 Je les déteste mais j'ai trouvé ma façon de le vivre. 1623 01:34:46,416 --> 01:34:48,958 Je préfère que tu le cries pas sur les toits. 1624 01:34:52,041 --> 01:34:55,166 Je le dirai à personne, mais c'est touchant. 1625 01:34:58,666 --> 01:34:59,833 On s'embrasse ? 1626 01:35:00,416 --> 01:35:01,541 Pourquoi pas ? 1627 01:35:02,458 --> 01:35:05,458 "Pourquoi pas" ? Cache ta joie. 1628 01:35:06,500 --> 01:35:07,583 C'est naze. 1629 01:35:09,541 --> 01:35:11,250 D'accord, si tu veux. 1630 01:35:11,333 --> 01:35:12,416 C'est mieux. 1631 01:35:42,708 --> 01:35:44,833 - Putain, c'est elle ! - Quoi ? 1632 01:35:44,916 --> 01:35:45,916 La comète ! 1633 01:35:46,458 --> 01:35:47,375 Où ça ? 1634 01:35:48,833 --> 01:35:49,666 Où ça ? 1635 01:35:50,208 --> 01:35:51,500 La Grande Ourse, 1636 01:35:52,000 --> 01:35:53,208 ça, c'est Vénus, 1637 01:35:53,291 --> 01:35:54,916 ça, c'est l'étoile Polaire. 1638 01:35:55,500 --> 01:35:56,500 Et ça ? 1639 01:35:57,083 --> 01:35:58,083 Putain… 1640 01:36:22,208 --> 01:36:23,208 La voilà. 1641 01:36:25,958 --> 01:36:27,125 Te voilà. 1642 01:36:30,166 --> 01:36:31,166 Te voilà. 1643 01:36:32,083 --> 01:36:34,250 Vous la voyez ? Elle est là. 1644 01:36:35,041 --> 01:36:37,541 C'est la comète, regardez ! 1645 01:36:37,625 --> 01:36:38,833 Juste là ! 1646 01:37:17,083 --> 01:37:18,458 C'est un peu flippant. 1647 01:37:18,541 --> 01:37:19,500 Tu m'étonnes. 1648 01:37:23,791 --> 01:37:24,750 Dr Mindy ! 1649 01:37:26,625 --> 01:37:27,875 On la voit ! 1650 01:37:27,958 --> 01:37:32,000 Je la regarde aussi, c'est incroyable, 1651 01:37:32,666 --> 01:37:36,250 terrifiant et magnifique à la fois. 1652 01:37:43,208 --> 01:37:45,125 On se tue à vous le dire ! 1653 01:37:45,750 --> 01:37:49,041 On n'a pas arrêté de vous le dire, elle est là. 1654 01:37:49,916 --> 01:37:51,458 Elle est là, Kate. 1655 01:37:54,291 --> 01:37:55,375 Vous êtes où ? 1656 01:37:55,458 --> 01:37:56,875 À Lansing, Michigan. 1657 01:37:56,958 --> 01:38:00,083 Je galère avec June, elle ne veut pas me parler. 1658 01:38:00,166 --> 01:38:02,166 - Vous êtes où, vous ? - Putain ! 1659 01:38:04,666 --> 01:38:06,416 Je viens vous chercher. 1660 01:38:07,208 --> 01:38:08,916 Je suis dans l'Illinois. 1661 01:38:09,000 --> 01:38:11,041 Je peux être prête demain. 1662 01:38:12,875 --> 01:38:15,916 Très cher Père, j'implore Ton pardon et Ton aide… 1663 01:38:16,000 --> 01:38:17,750 Ils la voient enfin. 1664 01:38:18,625 --> 01:38:20,166 Ils la voient enfin. 1665 01:38:26,083 --> 01:38:27,500 La voilà ! 1666 01:38:41,625 --> 01:38:45,208 Sortez dans votre jardin, sur un toit, sur le trottoir, 1667 01:38:45,291 --> 01:38:46,708 et regardez le ciel. 1668 01:38:46,791 --> 01:38:50,125 Vous verrez une étoile floue avec une longue traînée, 1669 01:38:50,208 --> 01:38:51,708 c'est la queue de la comète. 1670 01:38:51,791 --> 01:38:53,375 Elle existe, elle arrive. 1671 01:38:53,458 --> 01:38:56,041 Ceux qui le nient disent des conneries. 1672 01:38:56,125 --> 01:38:57,625 Regardez le ciel ! 1673 01:38:57,708 --> 01:39:00,083 - C'est indiscutable. - On a des preuves. 1674 01:39:00,166 --> 01:39:01,291 Regardez le ciel ! 1675 01:39:01,375 --> 01:39:04,416 Regardez le ciel. On s'en fout des lamantins. 1676 01:39:04,500 --> 01:39:06,041 Regardez le ciel ! 1677 01:39:07,583 --> 01:39:08,708 Regardez le ciel ! 1678 01:39:08,791 --> 01:39:13,083 Dr Mindy, le projet de la présidente de sauver la Terre 1679 01:39:13,166 --> 01:39:15,833 et de tous nous reloger, 1680 01:39:15,916 --> 01:39:18,125 ça va marcher, n'est-ce pas ? 1681 01:39:18,208 --> 01:39:22,416 Les hommes, les femmes et les enfants vont mourir. 1682 01:39:22,500 --> 01:39:24,666 Je l'aime pas. Il me rend triste. 1683 01:39:24,750 --> 01:39:25,666 Désolé. 1684 01:39:26,333 --> 01:39:27,625 Écoutez-moi. 1685 01:39:27,708 --> 01:39:30,875 Dites à vos parents que Orlean et Isherwell 1686 01:39:30,958 --> 01:39:33,208 sont des sociopathes fascistes ! 1687 01:39:39,791 --> 01:39:42,916 Pourquoi ils veulent que vous regardiez le ciel ? 1688 01:39:43,708 --> 01:39:45,000 Pourquoi ? 1689 01:39:45,500 --> 01:39:48,166 Ils veulent que vous ayez peur ! 1690 01:39:49,500 --> 01:39:51,958 Ils veulent que vous regardiez le ciel 1691 01:39:52,041 --> 01:39:54,791 parce qu'ils vous regardent de haut. 1692 01:39:56,000 --> 01:39:58,291 Ils se croient meilleurs que vous. 1693 01:39:58,375 --> 01:40:00,500 Regardez pas ! 1694 01:40:00,583 --> 01:40:02,833 Ils vous privent de votre liberté ! 1695 01:40:02,916 --> 01:40:05,000 Regardez pas ! 1696 01:40:05,083 --> 01:40:07,083 La présidente Orlean… 1697 01:40:07,166 --> 01:40:08,333 Attention ! 1698 01:40:09,333 --> 01:40:12,625 … a exclu l'Inde et toutes les autres nations 1699 01:40:12,708 --> 01:40:14,041 de cette mission. 1700 01:40:14,750 --> 01:40:17,375 Ce mec est un pornographe appelé Kip… 1701 01:40:17,458 --> 01:40:18,708 Écoutez pas ce connard. 1702 01:40:19,291 --> 01:40:24,791 Les Nations Unies envisagent de lancer leur propre mission de déviation. 1703 01:40:25,500 --> 01:40:27,250 Regardez le ciel, bordel ! 1704 01:40:27,333 --> 01:40:31,041 Hollywood soutient massivement le mouvement "Regardez le ciel", 1705 01:40:31,125 --> 01:40:33,416 mais je n'avais jamais vu ce pin's-là. 1706 01:40:34,166 --> 01:40:37,750 Ce pin's pointe à la fois vers le haut et vers le bas. 1707 01:40:38,291 --> 01:40:44,583 Ce pays doit arrêter de se déchirer et de faire de fausses leçons de morale. 1708 01:40:44,666 --> 01:40:46,041 Réconcilions-nous. 1709 01:40:46,125 --> 01:40:48,500 Quelle bouffée d'air frais ! 1710 01:40:48,583 --> 01:40:51,416 On en a tous assez des manœuvres politiciennes. 1711 01:40:54,458 --> 01:40:58,291 C'est ça, Totale Dévastation : du pur divertissement. 1712 01:40:58,375 --> 01:41:02,083 Gardez les yeux sur la route, baissez la tête 1713 01:41:02,166 --> 01:41:04,583 et avancez droit devant, 1714 01:41:04,666 --> 01:41:05,708 pas à pas, 1715 01:41:07,000 --> 01:41:08,083 jour après jour ! 1716 01:41:16,875 --> 01:41:19,541 LE VRAI DERNIER CONCERT POUR SAUVER LA PLANÈTE 1717 01:41:19,625 --> 01:41:20,500 Soyons clairs, 1718 01:41:20,583 --> 01:41:23,625 il n'y a aucun moyen sûr de ramener la comète ici 1719 01:41:23,708 --> 01:41:27,000 pour en tirer des bénéfices, c'est impossible ! 1720 01:41:27,500 --> 01:41:29,458 Nations du monde, 1721 01:41:29,541 --> 01:41:31,458 défiez Orlean et BASH, 1722 01:41:31,541 --> 01:41:34,541 lancez votre propre mission nucléaire de déviation 1723 01:41:34,625 --> 01:41:36,083 et sauvez la planète ! 1724 01:41:37,541 --> 01:41:38,708 Et maintenant, 1725 01:41:39,291 --> 01:41:43,666 voici Riley Bina et son invité exceptionnel… 1726 01:41:43,750 --> 01:41:45,500 J'ai oublié son nom. Merci. 1727 01:41:48,791 --> 01:41:51,125 - Tu déchires ! - On t'AIME Riley !! 1728 01:41:51,208 --> 01:41:54,000 - 5 000 pour une pelle - On va être liquéfiés ? 1729 01:41:54,083 --> 01:41:56,083 - Regarde pas ! - Riley = HÉROÏNE 1730 01:41:56,166 --> 01:41:59,375 - Voir Riley et mourir ! - Ma meuf chante mieux qu'elle 1731 01:41:59,458 --> 01:42:01,375 En chaleur chez moi 3,99 $ UsFans 1732 01:42:02,208 --> 01:42:04,833 On était libres 1733 01:42:05,375 --> 01:42:08,416 Et on a perdu l'équilibre 1734 01:42:08,500 --> 01:42:13,958 Nager à contre-courant A eu raison de nos élans 1735 01:42:16,375 --> 01:42:20,333 Tu hantais tous mes souvenirs 1736 01:42:20,416 --> 01:42:24,041 Sans au revoir pour les adoucir 1737 01:42:24,125 --> 01:42:29,916 Ton orgueil a éteint le feu de nos flammes 1738 01:42:31,250 --> 01:42:34,750 Aujourd'hui il suffit d'un regard 1739 01:42:34,833 --> 01:42:40,500 Je sens tes yeux au plus profond de moi 1740 01:42:40,583 --> 01:42:44,500 Et mon cœur te supplie 1741 01:42:45,333 --> 01:42:49,041 Regarde le ciel 1742 01:42:49,541 --> 01:42:52,708 On n'y échappera pas 1743 01:42:53,250 --> 01:42:56,833 Notre amour survivra Viens dans mes bras 1744 01:42:56,916 --> 01:42:59,791 Jusqu'à la fin des temps 1745 01:42:59,875 --> 01:43:03,916 Notre présidente est quand même une sacrée bombasse, non ? 1746 01:43:04,708 --> 01:43:06,583 Si c'était pas ma mère… 1747 01:43:08,250 --> 01:43:10,625 Il y a trois catégories d'Américains. 1748 01:43:11,000 --> 01:43:13,166 Vous, les travailleurs, 1749 01:43:13,250 --> 01:43:15,166 nous, les gens cool et riches, 1750 01:43:15,875 --> 01:43:17,166 et y a eux. 1751 01:43:19,583 --> 01:43:22,041 Désolé, mais on a besoin d'eux. 1752 01:43:22,125 --> 01:43:26,291 Parce que vous nous poussez à les combattre. 1753 01:43:26,375 --> 01:43:29,833 Les travailleurs, le bas de l'échelle. Vous comprenez ? 1754 01:43:29,916 --> 01:43:30,750 Non. 1755 01:43:30,833 --> 01:43:33,083 Vous comprenez ? Je parle… 1756 01:43:33,166 --> 01:43:35,041 je parle des nutritionnistes, 1757 01:43:35,541 --> 01:43:37,833 des coachs sportifs à domicile, 1758 01:43:38,500 --> 01:43:40,125 du personnel des spas, 1759 01:43:40,208 --> 01:43:43,125 pas ceux de l'accueil, pas les masseuses, 1760 01:43:43,208 --> 01:43:45,750 ceux qui vous accompagnent dans le couloir. 1761 01:43:45,833 --> 01:43:46,750 Ils sont là… 1762 01:43:46,833 --> 01:43:49,333 J'ai pas assuré C'est clair 1763 01:43:50,541 --> 01:43:53,166 J'ai failli tout perdre C'est pas rien 1764 01:43:53,250 --> 01:43:56,541 J'ai déraillé J'étais pas pour toi 1765 01:43:57,250 --> 01:44:00,250 Tes larmes Je les ai fait couler 1766 01:44:01,250 --> 01:44:04,000 - On lâche BASH quand ? - Maintenant ! 1767 01:44:04,083 --> 01:44:05,833 On lâche BASH quand ? 1768 01:44:07,791 --> 01:44:08,875 Le temps file… 1769 01:44:08,958 --> 01:44:10,541 On ne se taira pas ! 1770 01:44:11,583 --> 01:44:14,791 Prends ma main, bébé Je te quitterai jamais 1771 01:44:14,875 --> 01:44:19,375 En fait, ce qu'il essaie de vous dire 1772 01:44:19,458 --> 01:44:23,083 C'est arrêtez d'être bouchés 1773 01:44:23,166 --> 01:44:27,708 Et écoutez ceux qui savent 1774 01:44:27,791 --> 01:44:29,875 Les scientifiques 1775 01:44:29,958 --> 01:44:33,541 On a déconné grave Ce coup-ci 1776 01:44:33,625 --> 01:44:37,333 Elle est tout près Ça sent déjà le roussi 1777 01:44:37,416 --> 01:44:40,875 Vous pouvez faire Comme si de rien n'était 1778 01:44:40,958 --> 01:44:44,791 Mais ça va nous tomber dessus Je vous le dis 1779 01:44:44,875 --> 01:44:47,666 Fêtez ça, pleurez, priez 1780 01:44:47,750 --> 01:44:53,083 Il faut bien traverser Le merdier qu'on a créé 1781 01:44:53,166 --> 01:44:57,333 Puisque le rideau va tomber 1782 01:44:58,291 --> 01:45:01,958 Regardez le ciel 1783 01:45:02,708 --> 01:45:05,791 Coupez les chaînes d'infox 1784 01:45:06,291 --> 01:45:09,333 On va tous mourir, les amis 1785 01:45:13,291 --> 01:45:15,000 Regardez le ciel… 1786 01:45:20,583 --> 01:45:23,583 Bonjour, Adam. Que me vaut ce plaisir ? 1787 01:45:30,083 --> 01:45:31,041 À quelle heure ? 1788 01:45:40,125 --> 01:45:42,208 Merci d'avoir appelé. 1789 01:46:01,583 --> 01:46:02,541 Quoi ? 1790 01:46:05,958 --> 01:46:06,958 Quoi ? 1791 01:46:09,916 --> 01:46:14,916 Orlean et BASH viennent de priver la Russie, l'Inde et la Chine 1792 01:46:15,875 --> 01:46:19,916 de leur accès aux minéraux, alors ils ont lancé leur propre… 1793 01:46:20,000 --> 01:46:22,250 mission de déviation, mais… 1794 01:46:23,750 --> 01:46:25,833 il y a environ 40 minutes, 1795 01:46:26,583 --> 01:46:30,041 une gigantesque explosion a eu lieu 1796 01:46:30,125 --> 01:46:33,166 à la base de lancement russe de Baïkonour. 1797 01:46:35,416 --> 01:46:37,000 Donc, la mission a échoué. 1798 01:46:42,791 --> 01:46:43,875 Ça y est. 1799 01:46:47,000 --> 01:46:48,416 Comment ça, "ça y est" ? 1800 01:46:52,083 --> 01:46:53,125 Teddy ? 1801 01:46:56,500 --> 01:46:57,333 Hein ? 1802 01:47:03,166 --> 01:47:05,041 Il reste la mission BASH. 1803 01:47:05,541 --> 01:47:07,375 C'est le seul espoir. 1804 01:47:14,083 --> 01:47:15,083 Fait chier ! 1805 01:47:27,291 --> 01:47:29,500 Les Regardeurs 1806 01:47:30,041 --> 01:47:32,125 veulent que des millions 1807 01:47:32,208 --> 01:47:36,333 de clandestins chiliens passent nos frontières. 1808 01:47:36,875 --> 01:47:38,541 Regardez pas ! 1809 01:47:44,541 --> 01:47:46,291 C'est quoi, ce machin ? 1810 01:47:52,416 --> 01:47:54,583 Putain, ils nous ont menti ! 1811 01:47:56,125 --> 01:47:58,041 Texto de la présidente : 1812 01:47:59,041 --> 01:48:01,375 "Pas de panique, on gère." 1813 01:48:01,458 --> 01:48:02,750 Pas de panique. 1814 01:48:05,000 --> 01:48:06,041 Doucement. 1815 01:48:06,583 --> 01:48:09,291 Vous m'avez entaillé la tronche, sales ploucs ! 1816 01:48:21,958 --> 01:48:24,166 Pas une voiture depuis une heure. 1817 01:48:26,708 --> 01:48:29,083 Tout le monde regarde le lancement BASH. 1818 01:48:31,041 --> 01:48:32,750 Et nous, on fait quoi, déjà ? 1819 01:48:35,000 --> 01:48:36,458 Je vous l'ai dit, 1820 01:48:37,625 --> 01:48:39,541 on va faire des courses. 1821 01:48:48,250 --> 01:48:49,666 Les Mills Brothers. 1822 01:48:50,208 --> 01:48:53,250 Un super groupe, découvert par Duke Ellington. 1823 01:48:55,958 --> 01:49:00,000 À l'origine, ils s'appelaient The Four Kings of Harmony. 1824 01:49:05,833 --> 01:49:08,166 "Till Then" raconte l'histoire 1825 01:49:09,333 --> 01:49:13,375 de soldats de la Seconde guerre qui ont le mal du pays. 1826 01:49:16,458 --> 01:49:17,708 Écoutez ça. 1827 01:49:20,958 --> 01:49:23,833 "Même s'il y a des océans à franchir 1828 01:49:23,916 --> 01:49:27,333 "et des montagnes droit devant, 1829 01:49:31,625 --> 01:49:34,791 "toute victoire compte des pertes à subir, 1830 01:49:36,708 --> 01:49:40,791 "pourvu que nous ne perdions que notre temps." 1831 01:49:46,541 --> 01:49:49,083 - J'ai une question. - Quoi ? 1832 01:49:51,666 --> 01:49:53,666 Je peux me mettre à nu ici ? 1833 01:49:53,750 --> 01:49:55,125 Vas-y. 1834 01:49:57,166 --> 01:50:01,250 J'ai jamais rencontré quelqu'un comme toi, je me suis jamais senti… 1835 01:50:04,291 --> 01:50:06,250 aussi proche de quelqu'un. 1836 01:50:07,750 --> 01:50:10,458 Je me lance : ça te dit qu'on sorte ensemble ? 1837 01:50:12,125 --> 01:50:14,958 Ou même qu'on se fiance ? 1838 01:50:16,583 --> 01:50:17,791 Ça te fait rire ? 1839 01:50:19,291 --> 01:50:20,125 Je souris. 1840 01:50:21,625 --> 01:50:23,541 - D'accord. - C'est adorable. 1841 01:50:23,625 --> 01:50:24,625 Pourquoi pas ? 1842 01:50:25,458 --> 01:50:26,958 Vraiment adorable. 1843 01:50:40,125 --> 01:50:43,208 Vous avez lu l'avenir du Dr Mindy, avec l'algorithme. 1844 01:50:43,958 --> 01:50:47,333 Ça l'a secoué de savoir comment il allait mourir. 1845 01:50:47,833 --> 01:50:48,916 Ça secoue. 1846 01:50:49,625 --> 01:50:52,291 Du coup, j'ai envie de savoir, moi aussi. 1847 01:50:54,583 --> 01:50:57,166 Non, je veux pas savoir. Si, je veux savoir. 1848 01:50:57,250 --> 01:50:59,958 Vous allez vous faire dévorer par un brontéroc. 1849 01:51:00,041 --> 01:51:01,541 On ignore ce que c'est. 1850 01:51:01,625 --> 01:51:03,833 - Un quoi ? - Un brontéroc. 1851 01:51:06,125 --> 01:51:07,916 Bon, le ciel est dégagé. 1852 01:51:09,541 --> 01:51:12,708 Nous sommes parés pour le lancement. 1853 01:51:12,791 --> 01:51:13,958 Mme la présidente ? 1854 01:51:14,041 --> 01:51:18,583 Citoyens de la planète Terre. Il est temps… 1855 01:51:19,541 --> 01:51:20,750 Regardez. 1856 01:51:21,708 --> 01:51:23,250 Du saumon sauvage. 1857 01:51:23,333 --> 01:51:26,291 Rien à voir avec le saumon d'élevage. 1858 01:51:26,375 --> 01:51:28,500 Celui-là… je sais pas… 1859 01:51:28,583 --> 01:51:30,041 on dirait du faux, non ? 1860 01:51:30,708 --> 01:51:32,916 Vous voulez pas aller chercher… 1861 01:51:33,416 --> 01:51:35,958 vous savez, les petites pommes de terre… ? 1862 01:51:36,041 --> 01:51:37,375 Les rattes ? 1863 01:51:37,458 --> 01:51:39,000 Je kiffe les rattes ! 1864 01:51:39,833 --> 01:51:41,333 Tu veux dire un mot ? 1865 01:51:41,416 --> 01:51:42,750 C'était beau. Oui. 1866 01:51:43,708 --> 01:51:47,916 Salut le monde, Jason Orlean, chef de cabinet, États-Unis. 1867 01:51:49,750 --> 01:51:53,583 Beaucoup de gens prient les uns pour les autres, ces temps-ci, 1868 01:51:54,291 --> 01:51:55,750 et je m'en félicite, 1869 01:51:55,833 --> 01:51:57,125 mais je tiens aussi 1870 01:51:58,375 --> 01:51:59,916 à prier… 1871 01:52:01,000 --> 01:52:02,458 pour les trucs. 1872 01:52:03,583 --> 01:52:07,041 Y a des trucs de ouf, tout ce qui est matériel : 1873 01:52:07,125 --> 01:52:08,916 des apparts de malade, des montres, 1874 01:52:09,000 --> 01:52:10,166 des bagnoles, 1875 01:52:10,833 --> 01:52:11,750 des fringues, 1876 01:52:11,833 --> 01:52:14,833 qui pourraient disparaître 1877 01:52:14,916 --> 01:52:17,125 et j'ai pas envie, alors je prie 1878 01:52:17,208 --> 01:52:18,875 pour ces trucs, amen. 1879 01:52:21,958 --> 01:52:25,250 Une fébrilité sourde parcourt la foule restreinte. 1880 01:52:25,333 --> 01:52:27,000 Je perçois quelques prières… 1881 01:52:27,083 --> 01:52:29,208 Allez, Anderson, à l'attaque. 1882 01:52:31,208 --> 01:52:32,500 C'est parti. 1883 01:52:34,208 --> 01:52:36,333 Dix, neuf… 1884 01:53:18,250 --> 01:53:19,958 On a fait des courses. 1885 01:53:28,916 --> 01:53:30,208 C'était quoi, ça ? 1886 01:53:30,291 --> 01:53:31,958 On a perdu le drone 12. 1887 01:53:35,125 --> 01:53:36,833 Le 22 n'a pas décollé. 1888 01:53:37,791 --> 01:53:38,708 Pas grave. 1889 01:53:39,291 --> 01:53:40,541 C'est pas grave. 1890 01:53:40,625 --> 01:53:42,000 Nous avons prévu 1891 01:53:43,125 --> 01:53:44,791 une marge d'erreur. 1892 01:53:44,875 --> 01:53:46,250 Tout va bien. 1893 01:53:46,333 --> 01:53:48,000 J'espérais qu'on pourrait 1894 01:53:49,416 --> 01:53:50,833 dîner en famille. 1895 01:53:50,916 --> 01:53:52,125 Salut, papa. 1896 01:53:52,208 --> 01:53:53,833 Salut, les garçons. 1897 01:54:00,833 --> 01:54:01,750 T'es d'accord ? 1898 01:54:05,916 --> 01:54:06,833 Merci. 1899 01:54:07,791 --> 01:54:10,125 Je vous présente Kate. 1900 01:54:10,666 --> 01:54:11,916 Donne-moi tes sacs. 1901 01:54:12,000 --> 01:54:13,291 Enchanté. Yule. 1902 01:54:13,833 --> 01:54:16,375 Je suis FirePuma142 sur Twitch. T'es gameuse ? 1903 01:54:16,625 --> 01:54:18,125 Ce serait super étonnant. 1904 01:54:18,208 --> 01:54:19,833 Moi, une gameuse ? 1905 01:54:22,041 --> 01:54:23,541 C'est pour toi. 1906 01:54:25,708 --> 01:54:27,375 C'est très gentil. 1907 01:54:33,500 --> 01:54:35,583 Je suis désolé, si tu savais… 1908 01:54:37,208 --> 01:54:39,750 - Je t'assure. - Je sais. 1909 01:54:40,750 --> 01:54:44,083 - Tu m'as manqué. - Toi aussi, tellement. 1910 01:54:50,666 --> 01:54:53,625 À nos débuts, à la fac, je me suis tapé Aaron Tran. 1911 01:54:57,833 --> 01:54:58,791 Alors… 1912 01:55:14,541 --> 01:55:15,541 Délicieux. 1913 01:55:27,708 --> 01:55:29,500 Bonsoir, tout le monde. 1914 01:55:29,583 --> 01:55:31,958 J'arrive tard, mais pas les mains vides. 1915 01:55:33,875 --> 01:55:36,375 Evan, Marshall, June, je vous présente 1916 01:55:36,458 --> 01:55:37,791 le Dr Oglethorpe. 1917 01:55:52,000 --> 01:55:54,083 Vitesse de libération optimale. 1918 01:55:54,958 --> 01:55:57,166 Comète Dibiasky en approche. 1919 01:55:57,250 --> 01:55:59,625 Parés pour arrimage. 1920 01:56:17,708 --> 01:56:20,833 Les 8 et 27 sont HS, commande latérale défectueuse. 1921 01:56:21,750 --> 01:56:23,875 Alors maintenant… 1922 01:56:23,958 --> 01:56:26,500 Peter, on a perdu six drones. 1923 01:56:27,458 --> 01:56:29,166 Ça va marcher quand même ? 1924 01:56:30,583 --> 01:56:34,875 Les ingénieurs m'ont assuré que 24 drones suffisaient. 1925 01:56:36,333 --> 01:56:39,166 On peut en perdre combien ? 1926 01:56:42,000 --> 01:56:43,083 Combien d'autres ? 1927 01:56:46,625 --> 01:56:49,500 Plusieurs drones BEAD ont explosé. 1928 01:56:51,291 --> 01:56:53,208 Prenez la place d'honneur. 1929 01:56:54,208 --> 01:56:56,291 C'est très gentil, merci. 1930 01:56:56,875 --> 01:56:57,875 Le grand patron. 1931 01:56:57,958 --> 01:56:59,166 Je te sers ? 1932 01:57:00,291 --> 01:57:01,875 On trinque ? 1933 01:57:02,375 --> 01:57:03,416 Je t'aime. 1934 01:57:03,500 --> 01:57:05,250 Merci de nous accueillir. 1935 01:57:05,333 --> 01:57:08,208 Merci d'être là, surtout ce soir. 1936 01:57:20,916 --> 01:57:24,166 Séparation des explosifs… maintenant. 1937 01:57:28,875 --> 01:57:29,708 Maman… 1938 01:57:39,833 --> 01:57:40,750 Magnifique. 1939 01:57:41,291 --> 01:57:42,500 Merci, mon ami. 1940 01:57:43,333 --> 01:57:44,666 Oui, c'est vrai. 1941 01:57:46,083 --> 01:57:48,583 Et je suis heureuse que tu sois rentré. 1942 01:57:49,791 --> 01:57:51,541 Il est devenu très célèbre. 1943 01:57:52,041 --> 01:57:54,125 Ah oui, j'avais oublié. 1944 01:57:57,375 --> 01:58:00,750 J'ai fait la une des magazines. 1945 01:58:01,250 --> 01:58:02,458 Ça vous allait bien. 1946 01:58:02,541 --> 01:58:03,833 Feu à volonté. 1947 01:58:08,333 --> 01:58:10,041 - Je t'aime. - Moi aussi. 1948 01:58:10,875 --> 01:58:12,458 DÉFAILLANCE SYSTÈME 1949 01:58:12,541 --> 01:58:15,583 Je veux un rapport sur l'état des explosifs. 1950 01:58:16,250 --> 01:58:17,083 Allez. 1951 01:58:17,958 --> 01:58:19,416 J'attends. 1952 01:58:23,125 --> 01:58:27,625 Le président chinois Qi dit que la comète est toujours entière. 1953 01:58:27,708 --> 01:58:30,125 Quatre ratés d'allumage, mauvaise synchro. 1954 01:58:30,625 --> 01:58:31,625 Elle est intacte. 1955 01:58:31,708 --> 01:58:32,875 Pardon ? 1956 01:58:33,541 --> 01:58:36,250 Quatre ratés d'allumage, mauvaise synchro. 1957 01:58:38,833 --> 01:58:40,958 Tout va bien, ne vous en faites pas. 1958 01:58:41,625 --> 01:58:42,625 Ça va aller. 1959 01:58:42,708 --> 01:58:44,208 Veuillez m'excuser, 1960 01:58:44,791 --> 01:58:46,125 un besoin pressant. 1961 01:58:46,208 --> 01:58:49,208 Je vais aux toilettes un instant. 1962 01:58:52,666 --> 01:58:57,333 Oui, moi aussi il faut que j'aille aux toilettes un instant. 1963 01:59:03,583 --> 01:59:05,583 - Tu veux que… - Non, ça ira. 1964 01:59:06,583 --> 01:59:08,125 Monsieur, la présidente. 1965 01:59:08,875 --> 01:59:10,958 Nous attendons ses instructions. 1966 01:59:13,208 --> 01:59:14,833 Elle revient tout de suite. 1967 01:59:15,416 --> 01:59:17,791 Et puis merde, je vais voir mon mari. 1968 01:59:21,333 --> 01:59:24,041 J'ai une fille de 20 ans, je vais la voir. 1969 01:59:25,291 --> 01:59:26,625 Je me fais une ligne ! 1970 01:59:28,833 --> 01:59:30,625 Elle va revenir. 1971 01:59:37,000 --> 01:59:37,833 Bonsoir. 1972 01:59:38,333 --> 01:59:39,708 On a prévu un vaisseau, 1973 01:59:39,791 --> 01:59:41,500 au cas où on se tromperait, 1974 01:59:41,583 --> 01:59:43,916 et c'est clair qu'on s'est trompés. 1975 01:59:44,000 --> 01:59:44,833 Évidemment, 1976 01:59:44,916 --> 01:59:46,458 un vaisseau. 1977 01:59:46,541 --> 01:59:48,125 Il y a 2 000 places. 1978 01:59:48,208 --> 01:59:50,625 Caissons cryogéniques dernier cri, 1979 01:59:50,708 --> 01:59:54,666 programmé pour trouver une autre planète habitable. 1980 01:59:55,458 --> 01:59:57,125 Venez avec quelqu'un. 1981 01:59:58,166 --> 02:00:00,791 Brie, votre femme, à vous de voir. 1982 02:00:02,708 --> 02:00:03,833 Ça va aller. 1983 02:00:04,333 --> 02:00:06,250 Merci d'avoir pensé à moi. 1984 02:00:08,416 --> 02:00:09,500 Saluez Jason. 1985 02:00:11,541 --> 02:00:12,583 Jason ? 1986 02:00:15,250 --> 02:00:16,625 Oh merde… 1987 02:00:20,125 --> 02:00:21,416 Elle va revenir. 1988 02:00:30,125 --> 02:00:33,041 Je suis content d'avoir passé une nuit dans le jardin. 1989 02:00:33,666 --> 02:00:36,166 - Avec le faon au réveil. - Je me souviens. 1990 02:00:37,041 --> 02:00:38,708 Le plus beau jour de ma vie. 1991 02:00:50,125 --> 02:00:51,750 Moi, je suis contente… 1992 02:00:58,958 --> 02:01:00,875 qu'on ait fait le maximum. 1993 02:01:04,083 --> 02:01:06,500 Ça c'est sûr, on a fait le maximum. 1994 02:01:09,083 --> 02:01:13,583 On n'est pas très croyants, chez les Mindy, 1995 02:01:13,666 --> 02:01:17,333 mais on pourrait dire "amen", non ? 1996 02:01:17,875 --> 02:01:19,041 Me demande pas. 1997 02:01:19,875 --> 02:01:23,000 Je sais pas comment on… On dit "amen" ? 1998 02:01:24,541 --> 02:01:25,708 Je m'en occupe. 1999 02:01:26,416 --> 02:01:27,416 C'est bon. 2000 02:01:38,666 --> 02:01:41,208 Très cher Père, créateur tout-puissant, 2001 02:01:44,875 --> 02:01:46,750 accorde-nous Ta grâce, ce soir, 2002 02:01:47,416 --> 02:01:48,958 malgré notre orgueil, 2003 02:01:50,375 --> 02:01:51,750 Ton pardon 2004 02:01:53,125 --> 02:01:54,375 malgré nos doutes. 2005 02:01:57,625 --> 02:01:59,208 Mais surtout, Seigneur, 2006 02:02:01,083 --> 02:02:02,583 accorde-nous Ton amour 2007 02:02:03,791 --> 02:02:06,208 pour apaiser ces sombres instants. 2008 02:02:08,291 --> 02:02:10,500 Affrontons ce qui nous attend 2009 02:02:12,791 --> 02:02:14,416 selon Ta volonté divine, 2010 02:02:14,916 --> 02:02:16,166 avec courage 2011 02:02:17,000 --> 02:02:19,000 et le cœur ouvert à l'acceptation. 2012 02:02:21,916 --> 02:02:22,916 Amen. 2013 02:02:25,875 --> 02:02:27,666 Ça, c'est de la prière. 2014 02:02:29,625 --> 02:02:31,041 C'était magnifique. 2015 02:02:34,166 --> 02:02:36,291 La comète est encore intacte. 2016 02:02:36,375 --> 02:02:39,041 ÉCHEC DE LA MISSION BASH 2017 02:02:42,875 --> 02:02:44,083 Nous n'avons jamais… 2018 02:02:46,750 --> 02:02:50,208 Seul sujet qui passionne tout le monde, ce soir : 2019 02:02:50,625 --> 02:02:53,333 les centres de soins aux infirmières seins nus. 2020 02:03:03,458 --> 02:03:04,458 Assieds-toi. 2021 02:03:06,375 --> 02:03:07,500 Ou sinon, 2022 02:03:08,625 --> 02:03:09,666 on peut 2023 02:03:09,750 --> 02:03:10,916 baiser, 2024 02:03:12,833 --> 02:03:14,791 ou prier, ou… 2025 02:03:18,750 --> 02:03:20,666 Franchement, je préfère 2026 02:03:21,666 --> 02:03:22,791 picoler et… 2027 02:03:24,416 --> 02:03:26,166 dire du mal des gens. 2028 02:03:32,125 --> 02:03:34,041 Tu m'auras pas vivant ! 2029 02:04:30,083 --> 02:04:32,916 Je reprends de la tarte aux pommes, elle est top. 2030 02:04:33,000 --> 02:04:35,875 C'est de l'industrielle, mais ça se sent pas. 2031 02:04:37,666 --> 02:04:42,208 Pour être tout à fait franc et là, autant l'être, 2032 02:04:43,125 --> 02:04:46,916 je préfère le goût de l'industriel au fait maison. 2033 02:04:47,625 --> 02:04:48,666 Vous rigolez ? 2034 02:04:49,166 --> 02:04:50,000 Non, 2035 02:04:51,541 --> 02:04:52,708 je rigole pas. 2036 02:04:53,458 --> 02:04:56,958 Ça fait remonter les souvenirs d'enfance. 2037 02:05:31,125 --> 02:05:33,583 Rien ne vaut le fait maison. 2038 02:05:34,166 --> 02:05:37,208 Ce café n'a pas le goût de café soluble. 2039 02:05:37,291 --> 02:05:39,666 Je le mouds moi-même. 2040 02:05:39,750 --> 02:05:41,375 C'est un maniaque du café. 2041 02:05:41,458 --> 02:05:43,708 À chaque café, vous devez le moudre ? 2042 02:05:44,708 --> 02:05:48,583 Randall est très pointilleux quand il s'agit de son café. 2043 02:05:48,666 --> 02:05:50,375 Moi, c'est le thé. 2044 02:05:53,125 --> 02:05:55,541 En fin de compte, on avait… 2045 02:05:57,625 --> 02:06:00,125 on avait vraiment tout, hein ? 2046 02:06:02,000 --> 02:06:04,500 C'est vrai, quand on y pense. 2047 02:06:47,541 --> 02:06:50,500 BRAVO ! VOTRE RÉGIME EST TERMINÉ ! 2048 02:08:20,250 --> 02:08:25,750 22 740 ANS PLUS TARD 2049 02:09:36,750 --> 02:09:39,916 Il y a plus d'oxygène que sur Terre, 2050 02:09:40,000 --> 02:09:43,833 9 % de plus, alors vous pourriez avoir la tête qui tourne. 2051 02:09:44,833 --> 02:09:48,458 58 % des caissons cryogéniques ont fonctionné, 2052 02:09:48,541 --> 02:09:50,583 beaucoup plus que prévu. 2053 02:09:50,666 --> 02:09:53,791 Il n'y a eu que 47 décès dans notre zone. 2054 02:09:54,666 --> 02:09:56,916 Tout va très bien se passer, 2055 02:09:57,708 --> 02:09:59,000 c'est certain. 2056 02:09:59,083 --> 02:09:59,916 Mon Dieu ! 2057 02:10:01,375 --> 02:10:03,708 Regardez comme il est splendide, 2058 02:10:03,791 --> 02:10:04,958 cet animal ! 2059 02:10:05,541 --> 02:10:08,416 Ce sont des plumes 2060 02:10:08,500 --> 02:10:09,916 ou des écailles… 2061 02:10:12,875 --> 02:10:14,041 Beurk. 2062 02:10:14,125 --> 02:10:15,500 C'est quoi, ce truc ? 2063 02:10:15,583 --> 02:10:18,333 Je crois que c'est un brontéroc. 2064 02:10:21,833 --> 02:10:24,125 Surtout, ne les caressez pas. 2065 02:16:48,458 --> 02:16:51,166 À LA MÉMOIRE DE HAL WILLNER 1956-2020 2066 02:17:28,166 --> 02:17:29,166 Putain. 2067 02:17:43,541 --> 02:17:44,541 Maman ? 2068 02:17:47,500 --> 02:17:48,541 Maman ! 2069 02:17:54,125 --> 02:17:55,333 Salut, les gens. 2070 02:17:55,916 --> 02:17:57,625 Je suis le dernier survivant. 2071 02:17:58,708 --> 02:18:00,166 C'est la merde. 2072 02:18:00,875 --> 02:18:02,666 Likez et abonnez-vous. 2073 02:18:03,458 --> 02:18:04,375 On lâche rien. 2074 02:18:07,250 --> 02:18:08,208 Maman ! 2075 02:18:08,291 --> 02:18:09,750 Sous-titres : Maï Boiron