1 00:00:40,375 --> 00:00:43,575 Bueno, ¿me disculpas? 2 00:00:43,667 --> 00:00:45,497 Debo hacer una llamada rápida. 3 00:00:45,583 --> 00:00:47,333 - ¿Qué está sucediendo? - Solo quiero asegurarme 4 00:00:47,417 --> 00:00:48,627 de que no terminarás en el hospital. 5 00:00:48,708 --> 00:00:50,288 - Pero el bebé... - Todo está bien. 6 00:00:50,375 --> 00:00:52,575 Solo necesito consultar un minuto con mi especialista. 7 00:00:52,667 --> 00:00:54,207 - Me quiero ir. - No, no, no, no. 8 00:00:54,292 --> 00:00:55,712 Tienes que quedarte quieta, cariño. 9 00:00:55,792 --> 00:00:57,212 Esto no me gusta. Tengo miedo. 10 00:00:57,292 --> 00:00:59,212 Lo sé, es un sentimiento aterrador. 11 00:00:59,292 --> 00:01:01,212 Pero estás en las mejores manos, ¿sí? 12 00:01:01,292 --> 00:01:03,212 - Te lo prometo. - No te creo. 13 00:01:03,292 --> 00:01:04,542 Le han pasado muchas cosas. 14 00:01:04,625 --> 00:01:05,785 - No. - Sí. 15 00:01:05,875 --> 00:01:07,205 Déjame ir, me iré. 16 00:01:07,292 --> 00:01:09,082 - No, trata de no moverte. - No, no, suéltame. 17 00:01:09,167 --> 00:01:10,457 - No puedes moverte ahora. - No. No. 18 00:01:10,542 --> 00:01:11,832 - ¿Lance? - Me voy-- no. 19 00:01:11,917 --> 00:01:14,287 ¡No, no, no, no! 20 00:01:14,375 --> 00:01:16,415 ¡No! ¡Ty! 21 00:01:16,500 --> 00:01:18,420 ¡Suéltenme! ¡No! 22 00:01:18,500 --> 00:01:19,830 ¡Ah! ¡Détente! 23 00:01:19,917 --> 00:01:21,037 ¡No! ¡Dios mío! 24 00:01:22,042 --> 00:01:23,462 Papá, necesito que la sostengas. 25 00:01:58,833 --> 00:02:00,633 No... no... 26 00:02:40,375 --> 00:02:41,995 Papá... 27 00:02:44,042 --> 00:02:45,132 ¿Papá? 28 00:02:46,458 --> 00:02:47,578 ¿Papá? 29 00:02:49,042 --> 00:02:50,582 Papá. 30 00:02:52,208 --> 00:02:54,208 - Papá, auxilio. - Oye, oye. 31 00:02:54,292 --> 00:02:55,462 - Auxilio. - Emma, hola. 32 00:02:55,542 --> 00:02:56,882 Está bien. 33 00:02:57,958 --> 00:03:00,378 Va a volver, dijo que debía ir a ocuparse de algo. 34 00:03:00,458 --> 00:03:01,458 No. 35 00:03:01,542 --> 00:03:04,132 - ¡Papá, ayúdame! - Oye, está todo bien. 36 00:03:04,208 --> 00:03:05,538 Todos quieren ayudar. 37 00:03:05,625 --> 00:03:07,075 No, no quiero... 38 00:03:11,208 --> 00:03:12,668 Emma. 39 00:03:12,750 --> 00:03:15,210 Cariño, tienes que relajar tu cuerpo. 40 00:03:15,292 --> 00:03:17,252 Escúchame, estás muy, muy cerca 41 00:03:17,333 --> 00:03:18,673 de perder este bebé. 42 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 Debemos asegurarnos de que no te muevas mucho, ¿sí? 43 00:03:24,458 --> 00:03:26,998 Por favor. Así. 44 00:03:27,083 --> 00:03:28,293 Esa es una buena chica. 45 00:03:28,375 --> 00:03:31,325 Solo tienes que quedarte tranquila, ¿sí? 46 00:03:31,417 --> 00:03:34,377 Bueno le expliqué todo esto a papá cuando estabas dormida, 47 00:03:34,458 --> 00:03:37,078 pero creo que es muy importante que entiendas 48 00:03:37,167 --> 00:03:39,287 lo que sucede dentro de tu cuerpo ahora. 49 00:03:39,375 --> 00:03:41,955 Tienes que escucharla, Em. 50 00:03:42,042 --> 00:03:46,332 Has experimentado un desprendimiento de placenta parcial. 51 00:03:46,417 --> 00:03:48,377 Eso significa que la placenta 52 00:03:48,458 --> 00:03:50,708 comenzó a desprenderse de las paredes del útero, 53 00:03:50,792 --> 00:03:52,792 y eso puede llevar a una hemorragia enorme. 54 00:03:52,875 --> 00:03:56,785 Puedes desangrarte. El bebé puede morir. 55 00:03:56,875 --> 00:03:59,035 Lamentablemente, solo como precaución, 56 00:03:59,125 --> 00:04:01,495 necesitamos que estés en cama durante estos últimos días. 57 00:04:01,583 --> 00:04:04,503 Cualquier movimiento pesado, incluso caminar, 58 00:04:04,583 --> 00:04:06,753 puede poner en riesgo la vida de tu hija. 59 00:04:06,833 --> 00:04:09,543 ¿Te refieres a que debo... 60 00:04:09,625 --> 00:04:11,075 ...quedarme aquí así? 61 00:04:11,167 --> 00:04:14,327 Podemos quitarte las ataduras ni bien nos pruebes 62 00:04:14,417 --> 00:04:16,917 que puedes quedarte tranquila. 63 00:04:17,000 --> 00:04:20,250 - Estoy tranquila. - Muy bien, cariño. 64 00:04:20,333 --> 00:04:21,793 Quizás en un ratito. 65 00:04:43,792 --> 00:04:45,672 Ty. 66 00:04:45,750 --> 00:04:47,960 Espera, oye. 67 00:04:48,042 --> 00:04:50,712 No me dejes así, por favor. 68 00:04:50,792 --> 00:04:54,422 No-- Por favor... 69 00:04:54,500 --> 00:04:56,880 Quiero llamar a mi papá. 70 00:04:56,958 --> 00:04:59,458 ¿Por favor? Solo quiero llamar a mi papá. 71 00:04:59,542 --> 00:05:01,132 - Descansa. - Solo déjame llamar a mi papá, por favor. 72 00:05:01,208 --> 00:05:03,788 No. ¡No! 73 00:05:03,875 --> 00:05:06,035 No, por favor, ¡suéltenme! 74 00:05:53,208 --> 00:05:54,208 Ty. 75 00:05:56,583 --> 00:05:57,923 Hola. 76 00:05:58,000 --> 00:05:59,710 ¿Cómo estás? 77 00:05:59,792 --> 00:06:02,082 - Súper hambrienta. - Bien. 78 00:06:02,167 --> 00:06:03,627 Eso es bueno, ¿no? 79 00:06:03,708 --> 00:06:05,788 Quizás. 80 00:06:05,875 --> 00:06:07,785 La máquina expendedora tiene Fritos, 81 00:06:07,875 --> 00:06:09,415 el sabor original que te gusta. 82 00:06:09,500 --> 00:06:11,330 ¿Sabes de qué tengo antojo? 83 00:06:11,417 --> 00:06:13,997 - ¿De qué? - De una de tus tortillas francesas. 84 00:06:16,417 --> 00:06:18,077 "Don's" está aquí cerca. 85 00:06:19,292 --> 00:06:20,502 Cierto. 86 00:06:21,625 --> 00:06:23,035 Tienes tus llaves. 87 00:06:27,542 --> 00:06:30,172 Bueno, déjame ver qué se puede hacer. 88 00:07:41,625 --> 00:07:42,625 Ay. 89 00:08:21,875 --> 00:08:25,415 NIÑA, 32 SEMANAS 90 00:08:42,875 --> 00:08:45,375 ¿Es una grabación? 91 00:08:45,458 --> 00:08:46,918 No es mi bebé.