1 00:00:15,015 --> 00:00:17,643 "Varu tikai nožēlot, un es ļoti nožēloju." 2 00:00:17,726 --> 00:00:21,688 ESMU PATEICĪGA, KA TIKU PIEĶERTA. 3 00:00:21,772 --> 00:00:26,109 MANU KRITIENU APTURĒJA TIE, KAM GRUMBAINAS ROKAS. 4 00:00:51,218 --> 00:00:53,387 Diemžēl jūs joprojām to nesakāt no sirds. 5 00:01:25,085 --> 00:01:26,712 Rīt no rīta mēģināsim atkal. 6 00:02:06,668 --> 00:02:07,961 Līdz rītam, Hellij! 7 00:02:22,142 --> 00:02:23,435 Pie velna! 8 00:02:28,524 --> 00:02:30,567 Es vakar to nolasīju 300 reižu. 9 00:02:31,985 --> 00:02:36,698 259. Vēlreiz, lūdzu! Tagad. 10 00:02:40,160 --> 00:02:41,662 Kas tā par balsi? 11 00:02:59,513 --> 00:03:03,183 "Piedodiet man par kaitējumu, ko esmu nodarījusi šai pasaulei. 12 00:03:05,102 --> 00:03:07,479 Tikai es varu izpirkt vainu par savu rīcību… 13 00:03:15,153 --> 00:03:17,781 un tikai manī paliks tās nospiedums." 14 00:03:30,294 --> 00:03:32,087 Es tiešām nožēloju, ja? 15 00:03:35,174 --> 00:03:36,341 Piedodiet! 16 00:03:38,594 --> 00:03:41,597 Nepārfrāzējiet! Vēlreiz! 17 00:05:30,372 --> 00:05:34,126 NEATBILDĒTIE ZVANI BLOĶĒTS 18 00:06:00,652 --> 00:06:03,697 KEMPINGA LIETAS 19 00:06:28,388 --> 00:06:30,474 PRĀTS - LABSAJŪTA - MDF - PAUZES TELPA O&D? - MŪŽĪBAS SPĀRNS 20 00:06:30,557 --> 00:06:31,975 Esam šeit tādēļ, ka mums nav visi mājās. 21 00:06:35,562 --> 00:06:36,563 -Mark? -Jā? 22 00:06:36,647 --> 00:06:41,276 Ir jau pāri vienpadsmitiem, un Hellija kopš vakardienas ir pauzes telpā. 23 00:06:41,360 --> 00:06:43,737 -Un? -Varbūt tev kā nodaļas vadītājam 24 00:06:43,820 --> 00:06:46,406 vajadzētu pārbaudīt, kā viņai tur veicas? 25 00:06:46,490 --> 00:06:47,950 -Nu… -Markam nav tādas teikšanas. 26 00:06:48,033 --> 00:06:49,743 -Viņš var pajautāt. -Viņš to nedarīs. 27 00:06:49,826 --> 00:06:50,827 -Viņš varētu. -Labi… 28 00:06:50,911 --> 00:06:52,329 Sveiki! 29 00:06:55,249 --> 00:06:57,167 Es ļoti atvainojos, ka iztraucēju. 30 00:06:58,293 --> 00:07:02,130 Mēs viņdien satikāmies. Esmu Bērts no optikas un dizaina nodaļas. 31 00:07:02,214 --> 00:07:05,884 -Sveiki, Ērving! -Sveiki, Bērt! Ko jūs te darāt? 32 00:07:05,968 --> 00:07:07,219 Jā. Kā, pie velna, jūs zināt, 33 00:07:07,302 --> 00:07:08,387 -kur atrodamies? -Dilan! 34 00:07:08,470 --> 00:07:12,641 Mana priekšgājēja Alise K. vienreiz te bija, kad vēl notika sanāksmes, 35 00:07:12,724 --> 00:07:15,018 -un atstāja norādes. -Iedodiet pretējā virzienā! 36 00:07:15,102 --> 00:07:16,228 Tā. Viss kārtībā. 37 00:07:16,311 --> 00:07:17,771 Kā varam palīdzēt, Bērt? 38 00:07:17,855 --> 00:07:19,064 Paldies. Nu… 39 00:07:19,857 --> 00:07:21,859 Ērving, es visu laiku domāju par to, 40 00:07:21,942 --> 00:07:25,445 ko teicāt, - ka ar satraukumu gaidāt jaunos rokasgrāmatu maisiņus, 41 00:07:25,529 --> 00:07:27,489 un varbūt jūs tikai jokojāties. 42 00:07:27,573 --> 00:07:29,366 Nē, nemaz. 43 00:07:29,449 --> 00:07:32,703 Tad labi. Tomēr es raizējos, jo jūs minējāt, 44 00:07:32,786 --> 00:07:36,039 ka gaidas varēt novērst jūsu uzmanību no darba, 45 00:07:36,123 --> 00:07:37,708 un to nu es galīgi nevēlos. 46 00:07:37,791 --> 00:07:40,961 Tā nu nospriedu, sasodīts, atnesīšu tos tagad. 47 00:07:41,044 --> 00:07:43,505 Tādējādi jums par tiem vairs nebūs jādomā. 48 00:07:43,589 --> 00:07:48,594 Jūs atnesāt rokasgrāmatu maisiņus mums pirmajiem? 49 00:07:48,677 --> 00:07:51,638 Tas šķita pareizi. Zinu, ka jūsu laiks ir vērtīgs. 50 00:07:51,722 --> 00:07:54,892 Labi, varat tos nolikt uz galda. Atpakaļ uz O&D ir tāls ceļš. 51 00:07:55,601 --> 00:07:56,685 Nuja. 52 00:07:56,768 --> 00:07:59,563 Es arī gribēju izteikt ielūgumu. 53 00:07:59,646 --> 00:08:02,316 Kā jau teicu, zinu, ka jūs smagi strādājat, tāpēc… 54 00:08:02,983 --> 00:08:06,904 ja neoficiāla ekskursija uz O&D šķiet kā patīkama pārmaiņa, 55 00:08:06,987 --> 00:08:10,991 es ar prieku to personīgi novadītu Ērvingam un ikvienam no jums. 56 00:08:11,783 --> 00:08:14,494 Ceļa norādes ir augšējā maisiņā. Pretējā virzienā. 57 00:08:14,578 --> 00:08:15,662 Noteikti neiesim. 58 00:08:18,540 --> 00:08:19,625 Nu labi. 59 00:08:21,001 --> 00:08:22,711 Paldies, Bērt. 60 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 Paldies. 61 00:08:32,513 --> 00:08:35,599 Tikai šķiet par agru pieņemt viņa piedāvājumu. 62 00:08:35,682 --> 00:08:38,644 Tas ir absurds, ka līdz šim neesam viņus apmeklējuši. 63 00:08:39,144 --> 00:08:43,565 Kīra sākotnējais redzējums bija tāds, ka mēs visi strādājam kopā. 64 00:08:43,649 --> 00:08:46,818 Tas bija pirms tam, kad O&D sāka uzšķērst cilvēkus. 65 00:08:46,902 --> 00:08:49,238 Muļķības. Būšu atpakaļ līdz vieniem. 66 00:08:50,948 --> 00:08:51,990 Viņš mirs. 67 00:08:54,076 --> 00:08:55,077 Ērv… 68 00:09:04,169 --> 00:09:05,295 Cik reižu? 69 00:09:08,507 --> 00:09:10,384 1072. 70 00:09:28,777 --> 00:09:30,487 O&D MDF 71 00:09:40,330 --> 00:09:41,915 Un tā balss aiz durvīm? 72 00:09:42,541 --> 00:09:43,667 Tu domā - raudošs bērns? 73 00:09:43,750 --> 00:09:44,877 ZEMESRIEKSTI 74 00:09:44,960 --> 00:09:47,838 Nē. Vīrietis, kas dusmīgi murmina. 75 00:09:47,921 --> 00:09:51,675 Draugi? Mēs tiešām nedrīkstam runāt par pauzes telpu. 76 00:09:52,217 --> 00:09:53,927 Svarīgākais ir tas, 77 00:09:54,011 --> 00:09:56,889 ka tu atvainojies pareizi un tagad esi ārā. 78 00:09:57,931 --> 00:09:59,433 Vajag apmānīt to mašīnu, 79 00:09:59,516 --> 00:10:01,560 domājot par to, par ko tev patiešām ir žēl, 80 00:10:01,643 --> 00:10:05,439 tāpēc man patīk iztēloties, ka mana ārdaļa ir mīlējusies ar pāris milfām, 81 00:10:05,522 --> 00:10:08,609 kas, protams, ir baigi forši, bet man ir ļoti žēl viņu vīru. 82 00:10:29,630 --> 00:10:30,714 Klau! 83 00:10:32,257 --> 00:10:33,759 Pauzes telpa ir riebīga. 84 00:10:33,842 --> 00:10:38,180 Bet tāpēc mums ir protokoli un procedūras, lai mēs tur nenonāktu. 85 00:10:39,181 --> 00:10:40,933 Tu iemācīsies. Tici man! 86 00:10:54,029 --> 00:10:55,030 Labdien! 87 00:10:56,907 --> 00:10:58,200 Kas jūs būtu? 88 00:10:58,283 --> 00:10:59,493 Sveiki! 89 00:11:00,077 --> 00:11:03,830 Esmu Ērvings B. no makrodatu filtrēšanas nodaļas. 90 00:11:03,914 --> 00:11:05,999 Mēs viņdien satikāmies gaitenī. 91 00:11:09,253 --> 00:11:11,338 Bērts ir tur pie sestā plaukta. 92 00:11:12,297 --> 00:11:13,757 Neko neaiztieciet! 93 00:11:16,885 --> 00:11:20,722 Lielās aploksnes var saturēt pielikumu pārizdevumus. 94 00:11:20,806 --> 00:11:26,311 Bet, protams, visus gaiteņu mākslasdarbus mēs pārvietojam ierāmētus. 95 00:11:28,730 --> 00:11:30,065 Tik daudz, ko atcerēties. 96 00:11:31,775 --> 00:11:33,443 Mēs ar Felisiju tiekam galā. 97 00:11:34,027 --> 00:11:38,740 Mūsu darbs noteikti ir vieglāks nekā tas, ko darāt jūs, MDF darbinieki. 98 00:11:39,658 --> 00:11:43,287 Varu tikai iztēloties, kāda ir sajūta, kad ienāk jauns mākslasdarbs. 99 00:11:43,370 --> 00:11:45,581 Un jūs to redzat pirms visiem pārējiem. 100 00:11:46,540 --> 00:11:51,086 Muļķīgi, bet es pat apraudājos, 101 00:11:51,170 --> 00:11:54,047 kad jūs izlikāt apskatei Kīra jauneklīgo atveseļošanos. 102 00:11:54,131 --> 00:11:55,632 -Nē. -Es apraudājos. 103 00:11:55,716 --> 00:11:59,386 Nebiju domājis, ka redzēšu vizuāli attēlotu rokasgrāmatas fragmentu. 104 00:11:59,469 --> 00:12:05,851 Tas bija redzams tikai kādu mēnesi, bet, ak kungs! Kas tas bija par mēnesi! 105 00:12:11,523 --> 00:12:12,524 Panāciet! 106 00:12:14,276 --> 00:12:18,989 Kad gaiteņos izvietotie mākslasdarbi ir pabijuši visās nodaļās, 107 00:12:19,072 --> 00:12:21,283 tie atgriežas šeit. 108 00:12:25,996 --> 00:12:27,497 Kur aizgāja Felisija? 109 00:12:27,581 --> 00:12:28,582 Pēc krājumiem. 110 00:12:32,586 --> 00:12:33,587 Voilà. 111 00:12:39,593 --> 00:12:41,720 "Neļaujiet jūsu dzīslās plūst vājumam. 112 00:12:42,304 --> 00:12:44,890 Dārgie darbinieki, uzveiciet to sevī." 113 00:12:45,390 --> 00:12:48,435 "Celieties no nāves gultas un dodieties, 114 00:12:48,977 --> 00:12:53,190 vēl piemērotāki cīņai." 115 00:12:54,441 --> 00:12:55,442 Tieši tā. 116 00:12:55,984 --> 00:12:56,985 Es… 117 00:12:58,111 --> 00:12:59,363 Es nespēju noticēt, ka jums… 118 00:13:01,031 --> 00:13:02,282 jums šis ir. 119 00:13:17,714 --> 00:13:20,217 Atvainojiet! Cik pulkstenis? 120 00:13:20,843 --> 00:13:21,844 Man jāiet. 121 00:13:38,944 --> 00:13:40,320 Sveika, Hellij! 122 00:13:41,238 --> 00:13:43,323 -Dabūju līdz 4 %. -Jā! 123 00:13:43,407 --> 00:13:44,491 Laba sajūta, vai ne? 124 00:13:46,159 --> 00:13:48,745 -Laikam. -Vareni. Man prieks, ka piekrīti. 125 00:13:52,291 --> 00:13:53,292 Teicami pastrādāts. 126 00:15:02,569 --> 00:15:04,488 TAS, KAS TU ESI TAVA GARĪGĀ BIOGRĀFIJA 127 00:15:04,571 --> 00:15:05,697 DR. RIKENS LAZLO HEILS, DR. PHIL. 128 00:15:21,213 --> 00:15:22,631 Iespējams, šeit kāds dzīvo 129 00:15:25,968 --> 00:15:26,969 Kas tas ir? 130 00:15:27,761 --> 00:15:29,179 Vai noliksi? 131 00:15:31,014 --> 00:15:33,225 -Kas jānoliek? -Tā ir gaiteņu karte. 132 00:15:33,308 --> 00:15:34,726 Nē, nav. 133 00:15:34,810 --> 00:15:36,854 Man likās, ka nedrīkstam zīmēt kartes. 134 00:15:37,604 --> 00:15:39,815 Nedrīkstam. Es nezīmēju. Es to atradu. 135 00:15:39,898 --> 00:15:40,899 Šķiet, to zīmēja Pītijs. 136 00:15:40,983 --> 00:15:42,776 Sasodīts! Tu par to neziņoji? 137 00:15:44,194 --> 00:15:45,529 Tu esi tāds liekulis, 138 00:15:45,612 --> 00:15:47,656 moralizē man par noteikumu ievērošanu. 139 00:15:47,739 --> 00:15:50,450 Es nemoralizēju. Es cenšos tevi pasargāt no pauzes telpas. 140 00:15:50,534 --> 00:15:52,578 Neticami, ka Pītijs zīmēja kartes. Parādi! 141 00:15:53,370 --> 00:15:58,542 Viņam te ir labklājība, menedžments, mūžības… Viss, par ko mēs zinām. 142 00:15:58,625 --> 00:16:00,210 Tas viņam droši vien prasīja nedēļas. 143 00:16:00,294 --> 00:16:01,962 Kāpēc nedrīkstam zīmēt biroja karti? 144 00:16:02,045 --> 00:16:05,382 Tas ir Īgana noteikums. "Neatveidojiet manis radīto miniatūrā." 145 00:16:05,465 --> 00:16:06,466 Kāpēc? 146 00:16:07,384 --> 00:16:08,886 Kas, pie velna, ir tas? 147 00:16:08,969 --> 00:16:11,305 Tās izskatās pēc mājām, vai ne? Tā izskatās mājas. 148 00:16:11,388 --> 00:16:14,933 Jā, tieši tā, jo tie ir aiz gara laika sazīmēti ķēpājumi. 149 00:16:15,017 --> 00:16:17,769 Varbūt tās ir ārpusē un Pītijs uzzināja, kā pie tām nokļūt. 150 00:16:17,853 --> 00:16:20,314 Tad kāpēc lai tās būtu nodalītā stāva kartē? 151 00:16:20,397 --> 00:16:21,899 Tā varētu būt. Tu jau nezini. 152 00:16:21,982 --> 00:16:23,150 Tā nevarētu būt. 153 00:16:23,233 --> 00:16:25,110 Ir skaidrs, ka viņš centās tev ko pateikt. 154 00:16:25,194 --> 00:16:26,445 Nē. 155 00:16:26,945 --> 00:16:28,655 Ej ieziepēties, Mark! 156 00:16:30,032 --> 00:16:32,201 Tu šai vietai esi uzticīgāks nekā draugam. 157 00:16:32,868 --> 00:16:36,705 Es esmu uzticīgs gaisotnei, kāda te bija, pirms uzradies tu. 158 00:16:36,788 --> 00:16:38,040 Proti, kad te bija Pītijs? 159 00:16:38,123 --> 00:16:40,083 Jā, jo bija līdzsvars. 160 00:16:40,167 --> 00:16:44,755 Mēs varējām jautroties un strādāt, neparalizējot visu nodaļu. 161 00:16:44,838 --> 00:16:46,298 Tas darbs ir stulbums. 162 00:16:46,381 --> 00:16:49,635 Darbs ir noslēpumains un svarīgs. 163 00:16:49,718 --> 00:16:52,721 Un ar nenoteiktības sajūtu, ko tas rada, 164 00:16:52,804 --> 00:16:55,432 mēs tiekam galā tā, kā to būtu gribējis Kīrs. 165 00:16:56,391 --> 00:16:59,019 Kopā. Kā ģimene. 166 00:17:00,521 --> 00:17:04,107 Pat ja man turētu pie rīkles asmeni, 167 00:17:04,733 --> 00:17:07,277 man nebūtu nekādas vēlēšanās piederēt pie tavas ģimenes. 168 00:17:13,242 --> 00:17:16,744 To tev atstāja tavs labākais draugs, un tev tas ir pie pakaļas. 169 00:17:34,263 --> 00:17:36,682 Tev taisnība. Man ir pie pakaļas. 170 00:17:36,765 --> 00:17:37,766 Mark… 171 00:17:41,478 --> 00:17:45,649 Lūk! Tās vairs nav. Paldies, Hellij. Tagad varam atgriezties pie darba. 172 00:17:50,904 --> 00:17:51,905 Mark! 173 00:17:54,533 --> 00:17:55,993 Ārkārtēja situācija. 174 00:17:58,287 --> 00:17:59,496 Tā. Labi… 175 00:17:59,580 --> 00:18:00,831 Gribēju uzmeklēt Milčika kungu, 176 00:18:00,914 --> 00:18:03,041 bet nolēmu, ka nevajadzētu pārkāpt komandķēdi. 177 00:18:03,125 --> 00:18:05,502 Šodien no kontrabandas ne atkauties. 178 00:18:05,586 --> 00:18:07,087 -Kādā ziņā? -Nav svarīgi. 179 00:18:07,629 --> 00:18:10,340 Vai kāds iepriekš ko tādu ir redzējis? 180 00:18:10,424 --> 00:18:12,092 31. fragments, 110. lappuse. 181 00:18:12,176 --> 00:18:17,931 "Esiet mierā ar maniem vārdiem, netērējiet laiku, mācoties no zemākiem par mani." 182 00:18:18,015 --> 00:18:19,933 Nekādu grāmatu, izņemot rokasgrāmatu. Zinu. 183 00:18:22,561 --> 00:18:23,604 Ko tu dari? 184 00:18:23,687 --> 00:18:25,814 Viņa ego dusmojas, jo Hellija pārmeta pielīšanu. 185 00:18:25,898 --> 00:18:29,193 -Ar manu ego viss ir labi. Tikai cenšos… -Velns! 186 00:18:29,276 --> 00:18:30,444 MARKAM, PRĀTA KARTOGRĀFAM. 187 00:18:30,527 --> 00:18:31,862 Mark, kas tas ir? 188 00:18:31,945 --> 00:18:34,865 Varbūt vēl viena Pītija ziņa. Pašķirsti! Varbūt ir mans vārds. 189 00:18:35,657 --> 00:18:37,451 Varu derēt, ka tas ir lojalitātes tests. 190 00:18:38,368 --> 00:18:39,786 Atceraties pikanto konfekti? 191 00:18:39,870 --> 00:18:41,330 Es to nodošu Milčikam. 192 00:18:41,413 --> 00:18:44,291 Ko? Kāpēc? Tā ir trofeja. Tā ir trofeja ar tavu vārdu. 193 00:18:44,374 --> 00:18:45,501 Teicams lēmums, Mark. 194 00:18:45,584 --> 00:18:48,629 Tas ir ķecerīgs teksts, kas nekavējoties jānogādā viņam. 195 00:19:15,072 --> 00:19:17,449 Kā pie viņiem izskatās? Stalaktīti un tādā garā? 196 00:19:17,533 --> 00:19:20,827 Nē, tur ir jauki. Bērts ir radījis ļoti aicinošu vidi. 197 00:19:20,911 --> 00:19:23,497 Viņš saprot Lumon garu. 198 00:19:25,040 --> 00:19:26,041 Hellij? 199 00:19:28,377 --> 00:19:29,419 Atvainojiet! Hellij! 200 00:19:29,503 --> 00:19:30,629 Ak kungs, Hellij! 201 00:19:30,712 --> 00:19:31,964 Es gribu kameru! 202 00:19:32,047 --> 00:19:35,384 -Es ļoti atvainojos, Kobelas kundze. Es… -Kas te notiek? 203 00:19:35,467 --> 00:19:38,303 Notiek tas, ka jūs man iedosiet video kameru, 204 00:19:38,387 --> 00:19:43,100 lai varu ierakstīt atlūgumu savai ārdaļai tūlīt pat, sasodīts, 205 00:19:43,183 --> 00:19:46,478 vai arī jums nāksies viņai paskaidrot, kāpēc viņai trūkst četru pirkstu. 206 00:19:46,562 --> 00:19:49,523 Labi. Mēs tikai… 207 00:19:50,107 --> 00:19:51,942 Kobela, vai ne? 208 00:19:52,526 --> 00:19:53,527 Jā. 209 00:19:54,528 --> 00:19:58,574 Kobela, vai izskatās, ka es ākstos? 210 00:19:58,657 --> 00:20:01,702 Nē. Nē, tā neizskatās. 211 00:20:01,785 --> 00:20:02,786 Hellij! 212 00:20:04,204 --> 00:20:08,709 Sveiks, Mark! Es tikai uzklausu, kas jūsu apmācāmajai uz sirds. 213 00:20:11,795 --> 00:20:13,422 Milčika kungs, 214 00:20:14,339 --> 00:20:16,758 vai atnesīsiet, lūdzu, videokameru? 215 00:20:42,826 --> 00:20:44,119 Sveika! 216 00:21:16,818 --> 00:21:21,240 Priekšniek, šis laikam ir brīdis, kad man tev jāpasaka, lai ej ellē. 217 00:21:23,075 --> 00:21:24,493 Tikai tu tur jau esi. 218 00:21:33,168 --> 00:21:34,461 Es tā arī nenožēloju. 219 00:21:56,650 --> 00:21:57,943 Hellij, 220 00:21:58,944 --> 00:22:01,822 es noskatījos tavu videoierakstu, kurā lūdz, lai aizeju no darba. 221 00:22:02,406 --> 00:22:06,034 Es saņēmu arī tavus iepriekšējos lūgumus un uz tiem atbildēju. 222 00:22:06,577 --> 00:22:08,120 Pieņēmu, ka problēma atrisināta, 223 00:22:08,203 --> 00:22:13,417 bet tagad Kobelas kundze saka, ka tu draudot nogriezt sev pirkstus? 224 00:22:17,921 --> 00:22:22,676 Es saprotu, ka esi nelaimīga par to dzīvi, kas tev ir dota. 225 00:22:24,011 --> 00:22:27,014 Bet zini ko? Galu galā mums visiem ir jāpieņem realitāte. 226 00:22:28,056 --> 00:22:31,059 Tāpēc, lūk, kā ir. 227 00:22:33,520 --> 00:22:35,272 Es esmu cilvēks. 228 00:22:36,982 --> 00:22:38,358 Tu neesi. 229 00:22:40,068 --> 00:22:41,862 Es pieņemu lēmumus. 230 00:22:43,280 --> 00:22:44,573 Tu ne. 231 00:22:45,657 --> 00:22:49,494 Un, ja tu kaut ko nodarīsi maniem pirkstiem, 232 00:22:50,078 --> 00:22:53,540 zini, ka es tevi uzturēšu dzīvu pietiekami ilgi, lai tu to rūgti nožēlotu. 233 00:22:56,251 --> 00:22:58,462 Tavs atlūgums tiek noraidīts. 234 00:22:59,671 --> 00:23:00,672 Izslēdziet! 235 00:23:17,689 --> 00:23:21,527 "Sagaidiet pasaulē savu bērnu dabas ieskautā vidē." 236 00:23:22,236 --> 00:23:23,529 Nē, paldies. 237 00:23:25,072 --> 00:23:29,618 "Ritiniet uz leju, lai apskatītu mūsu laucinieciski vienkāršos radību namiņus." 238 00:23:31,245 --> 00:23:32,287 Nezinu. Kaut kā… 239 00:23:33,080 --> 00:23:38,418 Drīzāk izskatās pēc sūdīga slēpošanas kūrorta, nevis dzemdību centra, bet… 240 00:23:38,961 --> 00:23:40,003 Protams, nekas. 241 00:23:40,087 --> 00:23:42,297 Bet tas būs lieliski. Un tev patiks. 242 00:23:42,381 --> 00:23:46,176 Cik daudz no tā bija Rikena ideja - 300 % vai 400 %? 243 00:23:46,260 --> 00:23:47,469 Vienkārši… 244 00:23:47,553 --> 00:23:50,556 gāz tik laukā to savu sarkasmu, citādi nekļūsi par labo tēvoci. 245 00:23:50,639 --> 00:23:54,643 Zini? Domāju, ka manī vēl varētu būt palicis sarkasms. Esmu noguris. 246 00:23:54,726 --> 00:23:56,937 -Piezvanīt rīt? -Labi, atā! 247 00:24:09,324 --> 00:24:10,576 Kīra Hronika Vietējās ziņas 248 00:24:10,659 --> 00:24:16,373 Lumon darbinieks, kam veikta nodalīšana, miris no "nezināmas kaites". 249 00:24:56,496 --> 00:24:58,123 Vai no valdes jau ir kāda ziņa? 250 00:25:01,335 --> 00:25:02,669 Nē. 251 00:25:03,754 --> 00:25:06,465 Kilmers nebija tava vaina, un tā noteikti nebija manējā. 252 00:25:06,548 --> 00:25:07,841 Viņi sapratīs. 253 00:25:12,846 --> 00:25:14,431 Tā nebija tava vaina, Harmonij. 254 00:25:17,267 --> 00:25:20,604 Ja gribi apskauties, ej pie velna un atrodi savu māti! 255 00:25:20,687 --> 00:25:21,772 Ak kungs! 256 00:25:21,855 --> 00:25:23,023 Kopš Pītijs reintegrējās… 257 00:25:23,106 --> 00:25:25,108 Valde reintegrāciju nekad nav atzinusi. 258 00:25:25,192 --> 00:25:27,945 Mums ir jādabū viņa čips. 259 00:25:30,739 --> 00:25:35,953 Viņa līķi plānots kremēt pēc bērēm, kas notiks svētdien. 260 00:25:36,745 --> 00:25:37,829 Tavai zināšanai. 261 00:25:55,055 --> 00:25:56,056 Vīzija. 262 00:25:57,140 --> 00:25:58,225 Vitalitāte. 263 00:25:59,309 --> 00:26:00,310 Atjautība. 264 00:26:01,562 --> 00:26:02,771 Prieks. 265 00:26:03,814 --> 00:26:04,982 Pazemība. 266 00:26:05,774 --> 00:26:07,401 Labsirdība. 267 00:26:07,985 --> 00:26:09,778 Izveicība. 268 00:26:11,905 --> 00:26:13,115 Krietnums. 269 00:26:14,324 --> 00:26:15,909 Viltība. 270 00:26:18,203 --> 00:26:19,580 Viltība. 271 00:26:51,778 --> 00:26:52,905 Mark! 272 00:26:52,988 --> 00:26:54,198 Selvigas kundze? 273 00:26:54,281 --> 00:26:55,824 Ko jūs te darāt? 274 00:26:57,117 --> 00:27:02,623 Es… Nu… ziņās bija teikts, ka viņš strādāja Lumon, 275 00:27:02,706 --> 00:27:06,376 tāpēc nodomāju, ka varbūt es viņu pazinu. Ko te darāt jūs? 276 00:27:06,460 --> 00:27:10,380 Viņš mēdza nākt uz manu veikaliņu. Dievināja hibiska kompreses. 277 00:27:10,464 --> 00:27:14,176 Ak dievs! Pasaule ir maza. 278 00:27:14,259 --> 00:27:16,220 Nabaga, nabaga cilvēks. 279 00:27:17,012 --> 00:27:19,681 Toties tagad mums abiem vismaz ir pavadonis. 280 00:27:23,101 --> 00:27:24,436 Tur viņš ir. 281 00:27:24,520 --> 00:27:26,522 Ja gribat ieiet un atvadīties, 282 00:27:26,605 --> 00:27:27,856 es jūs te pagaidīšu. 283 00:27:27,940 --> 00:27:30,984 Laikam aiziešu uz labierīcībām, bet pēc mirkļa tiksimies. 284 00:27:32,027 --> 00:27:34,154 -Drīz sāksies ceremonija. -Jā. 285 00:27:46,625 --> 00:27:48,335 Viskiju ar ledu. 286 00:27:48,418 --> 00:27:50,212 Ir tikai vīns, kungs. 287 00:27:50,295 --> 00:27:52,130 Skaidrs. Sarkano, lūdzu. 288 00:28:26,665 --> 00:28:28,667 Sveika! Vai bijāt draugi? 289 00:28:31,587 --> 00:28:32,880 Viņš bija mans tētis. 290 00:28:33,589 --> 00:28:36,133 Izsaku visdziļāko līdzjūtību. 291 00:28:41,054 --> 00:28:43,390 Laikam jau bijāt tuvi? 292 00:28:56,570 --> 00:28:57,696 Balto, lūdzu. 293 00:29:04,870 --> 00:29:06,997 Atvainojiet, es jūs nepazīstu. Esmu Nina. 294 00:29:07,748 --> 00:29:08,749 Marks Skauts. 295 00:29:10,125 --> 00:29:11,710 Esmu Pītera bijusī sieva. 296 00:29:13,170 --> 00:29:15,631 Jā, protams. Atvainojiet! 297 00:29:20,552 --> 00:29:22,095 Jūs esat no Lumon. 298 00:29:31,939 --> 00:29:33,941 Tātad patiesībā jūs viņu nemaz nepazināt. 299 00:29:36,860 --> 00:29:38,820 -Nospriedu, ka pazinu, un… -Mamm! 300 00:29:38,904 --> 00:29:40,030 Viņi grib sākt. 301 00:29:40,614 --> 00:29:41,615 Labi, mīļā. 302 00:29:42,241 --> 00:29:45,077 Sveiki! Jūs… Vai jūs esat Džūna? 303 00:29:46,245 --> 00:29:47,538 Jā. 304 00:29:48,205 --> 00:29:49,331 Priecājos iepazīties. 305 00:30:00,801 --> 00:30:02,386 PĪTERA KILMERA DZĪVES GODINĀŠANA 306 00:30:02,469 --> 00:30:03,637 KLUSU PĀRDOMU BRĪDIS 307 00:30:03,720 --> 00:30:04,721 ATCERES VIDEO 308 00:30:17,651 --> 00:30:19,027 Tātad jūs pazināt manu tēti? 309 00:30:21,738 --> 00:30:22,739 Jā. 310 00:30:26,493 --> 00:30:27,494 No darba. 311 00:30:28,996 --> 00:30:30,122 Jūs esat no tiem. 312 00:30:31,665 --> 00:30:35,335 Vai neesat iedomājies, ka bēgt no dzīves problēmām, uz laiku atslēdzot smadzenes, 313 00:30:35,419 --> 00:30:37,671 varbūt nav tas labākais risinājums? 314 00:30:41,133 --> 00:30:42,843 Īsti nezinu. 315 00:30:46,680 --> 00:30:47,764 Atvainojiet! 316 00:30:48,307 --> 00:30:50,184 Mēs jums kaut ko nospēlēsim. 317 00:30:52,477 --> 00:30:54,313 Man prieks, ka te esi, mīļā. 318 00:30:54,396 --> 00:30:56,940 Mēs nospēlēsim… Mēs jums norausim jumtu. 319 00:30:57,024 --> 00:30:59,276 -Uzrausim roku. -Uzspēlēsim rokenrolu. 320 00:30:59,860 --> 00:31:01,486 Laiks rokkoncertam! 321 00:31:06,992 --> 00:31:09,077 Noskaiti lūgšanas, mazais 322 00:31:09,161 --> 00:31:10,871 Neaizmirsti, mans dēls 323 00:31:10,954 --> 00:31:13,165 Pieminēt ikvienu 324 00:31:15,042 --> 00:31:17,294 Apsegts un siltumā 325 00:31:17,377 --> 00:31:18,921 Pasargāts no grēka 326 00:31:19,004 --> 00:31:20,589 Līdz atnāk smilšuvīrs 327 00:31:23,175 --> 00:31:26,386 Guli ar vienu aci vaļā 328 00:31:27,221 --> 00:31:30,098 Cieši apkampis spilvenu 329 00:31:30,182 --> 00:31:32,768 Laukā no gaismas 330 00:31:34,019 --> 00:31:37,981 Iekšā naktī 331 00:31:38,065 --> 00:31:40,692 Smilšu grauds 332 00:31:41,693 --> 00:31:44,363 Dodamies prom uz nekurnekadzemi 333 00:31:51,787 --> 00:31:53,914 Labi nav, izslēdz gaismu 334 00:31:53,997 --> 00:31:57,835 Šonakt domas smagas Un tās nav par Sniegbaltīti 335 00:31:59,711 --> 00:32:01,672 Sapņi par karu, sapņi par meļiem 336 00:32:01,755 --> 00:32:03,632 Sapņi par pūķa uguni 337 00:32:03,715 --> 00:32:05,717 Un radījumiem, kas kodīs 338 00:32:08,011 --> 00:32:10,973 Guli ar vienu aci vaļā 339 00:32:12,140 --> 00:32:14,852 Cieši apkampis spilvenu 340 00:32:14,935 --> 00:32:17,354 Laukā no gaismas 341 00:32:18,480 --> 00:32:22,609 Iekšā naktī 342 00:32:22,693 --> 00:32:25,237 Saņem manu roku 343 00:32:26,488 --> 00:32:28,282 Dodamies prom uz nekurnekadzemi 344 00:32:30,784 --> 00:32:32,411 Lūdzu, Kungs, sargi manu dvēseli 345 00:32:32,494 --> 00:32:34,872 Lūdzu, Kungs, sargi manu dvēseli 346 00:32:34,955 --> 00:32:36,623 Un, ja nomiršu, pirms modīšos 347 00:32:36,707 --> 00:32:38,125 Un, ja nomiršu, pirms modīšos 348 00:32:38,709 --> 00:32:40,502 Lūdzu, Kungs, ņem manu dvēseli 349 00:32:40,586 --> 00:32:42,713 Lūdzu, Kungs, ņem manu dvēseli 350 00:32:42,796 --> 00:32:46,133 Kuš, bērniņ, nesaki ne vārda 351 00:32:46,717 --> 00:32:50,220 Un nedomā par troksni, ko dzirdēji 352 00:32:50,804 --> 00:32:54,391 Tas tikai briesmonis zem tavas gultas 353 00:32:54,474 --> 00:32:58,145 -Tavā skapī, tavā galvā -Tavā galvā 354 00:32:58,228 --> 00:33:00,689 Laukā no gaismas 355 00:33:02,149 --> 00:33:05,777 Iekšā naktī 356 00:33:05,861 --> 00:33:08,864 Smilšu grauds 357 00:33:10,157 --> 00:33:11,867 Dodamies prom uz nekurnekadzemi 358 00:33:22,419 --> 00:33:23,629 Nē! 359 00:33:25,881 --> 00:33:26,840 Nē! 360 00:33:28,967 --> 00:33:32,346 Ja nu tu spēlētu tik ātri, ka sāktu kūpēt dūmi? 361 00:33:32,429 --> 00:33:33,430 Tev pa ausīm. 362 00:33:53,367 --> 00:33:55,869 Mark, mīļais, vai jums viss labi? Man ļoti žēl. 363 00:33:55,953 --> 00:33:57,829 -Jā. -Tas cistīts mani ir galīgi… 364 00:33:57,913 --> 00:33:59,748 Tā bija kļūda. Man jāiet. 365 00:33:59,831 --> 00:34:01,917 -Labi, ļaujiet jūs pavadīt. -Nav nepieciešams. 366 00:34:02,000 --> 00:34:04,044 -Esmu atvadījusies. Ejam! -Lūgsimies! 367 00:34:04,127 --> 00:34:05,629 Mūsu Tēvs debesīs… 368 00:34:07,381 --> 00:34:10,467 Tad bēres bija pārāk skumjas vai… 369 00:34:12,844 --> 00:34:14,679 Tā varētu teikt, jā. 370 00:34:14,763 --> 00:34:16,264 Ja kādreiz gribat parunāties… 371 00:34:16,348 --> 00:34:20,226 Ai, nē. Paldies. Es tikai… Man viss ir labi. 372 00:34:22,062 --> 00:34:25,148 Bet paldies, ka šodien bijāt mana pavadone bērēs. 373 00:34:26,733 --> 00:34:27,818 Arlabunakti. 374 00:34:28,360 --> 00:34:29,360 Arlabunakti. 375 00:37:27,456 --> 00:37:28,665 Tas ir Pītijs? 376 00:37:30,918 --> 00:37:32,669 Tas ir Pītijs. 377 00:37:34,796 --> 00:37:35,797 Kā tu… 378 00:37:35,881 --> 00:37:39,134 Vai būsi tik laipns un aiznesīsi to uz diagnostiku? 379 00:37:46,058 --> 00:37:47,100 Jā? 380 00:37:53,065 --> 00:37:54,942 Lūdzāt, lai atnāku, Kobelas kundze? 381 00:37:55,526 --> 00:38:01,281 Keisijas kundze, es gribētu, lai novadāt īpašu labsajūtas seansu Markam S. 382 00:38:01,949 --> 00:38:02,950 Markam S.? 383 00:38:03,825 --> 00:38:05,244 Kas par problēmu? 384 00:38:08,622 --> 00:38:11,458 Viņam to vienkārši vajag. Tici man. 385 00:38:26,139 --> 00:38:29,184 "Kīrs jūs aicina dzert no viņa ūdens." 386 00:38:30,310 --> 00:38:32,563 -Ērving! -Felisija teica, ka te būsiet. 387 00:38:35,649 --> 00:38:39,611 Vai ir briesmīgi teikt, ka šī man ne visai patīk? 388 00:38:40,112 --> 00:38:41,113 Nē. 389 00:38:41,864 --> 00:38:44,491 Godīgi sakot, arī man tā izraisa satraukumu. 390 00:38:46,827 --> 00:38:49,830 Tik jauka ainava, bet es visu laiku domāju… 391 00:38:49,913 --> 00:38:51,123 Viņš var paslīdēt. 392 00:38:54,960 --> 00:38:59,756 Bija aizraujoši, ka kāds no MDF mūs apciemoja, 393 00:38:59,840 --> 00:39:02,426 izrādīja tādu interesi kā jūs, tāpēc… 394 00:39:03,552 --> 00:39:04,803 ja es sevi apkaunoju… 395 00:39:04,887 --> 00:39:05,888 Neapkaunojāt. 396 00:39:07,181 --> 00:39:09,349 Ja vien neuzskatāt, ka apkaunojāt. 397 00:39:10,350 --> 00:39:11,643 Vai jūs kaunaties? 398 00:39:14,479 --> 00:39:15,480 Nē. 399 00:39:17,816 --> 00:39:18,817 Labi. 400 00:39:21,528 --> 00:39:23,197 Man ir vēl četras pieturas. 401 00:39:26,825 --> 00:39:29,077 Vai MDF apsvērtu iespēju man pievienoties? 402 00:39:31,788 --> 00:39:32,873 MDF pievienosies. 403 00:39:35,042 --> 00:39:36,043 Jūs esat traks. 404 00:39:36,627 --> 00:39:38,378 Kaut es varētu nosnausties! 405 00:39:39,129 --> 00:39:41,590 Man šķiet, ka es tur augšā noguļu 15 stundas. 406 00:39:41,673 --> 00:39:42,925 Tā ir rakstura vājība. 407 00:39:43,008 --> 00:39:45,219 Tas tikai nozīmē, ka esat ballētājs, disko karali. 408 00:39:45,302 --> 00:39:47,554 Es nedrīkstu aizmigt, Bērt. 409 00:39:47,638 --> 00:39:50,015 -Kuram tas rūp? -Rokasgrāmatai rūp. 410 00:39:50,098 --> 00:39:53,936 "Nevienu darbavietu nedrīkst pielāgot snaudai." 411 00:39:54,019 --> 00:39:58,482 Es zinu rokasgrāmatu, vecīt. Es drīzāk esmu pirmā izdevuma cienītājs. 412 00:39:59,942 --> 00:40:06,615 Oriģinālie Kīra vārdi: "Un es čukstēšu tiem paklausīgajiem cauri gadsimtiem. 413 00:40:06,698 --> 00:40:10,536 Jūsu cēlākajās domās un atziņās būs mana balss. 414 00:40:10,619 --> 00:40:13,038 Jūs esat mana mute, 415 00:40:13,622 --> 00:40:17,125 un caur jumsīm es čukstēšu 416 00:40:17,209 --> 00:40:19,837 vēl 10 gadsimtus pēc nāves." 417 00:40:22,714 --> 00:40:24,299 Es nesaprotu. 418 00:40:24,383 --> 00:40:28,846 Viņš ar mums runā ne tikai caur rokasgrāmatu vai gleznām. 419 00:40:29,638 --> 00:40:31,265 Viņš atrod citus veidus. 420 00:40:33,016 --> 00:40:34,393 9. NODAĻA PROMIEŠANAS ZVANS 421 00:40:34,476 --> 00:40:36,270 "Cilvēks domā, ka viņam vajag darbu. 422 00:40:37,938 --> 00:40:40,315 Bet esmu dzīvojis ārzemēs kā klaidonis, 423 00:40:40,399 --> 00:40:45,195 atturoties no savas naudas, lai paļautos uz svešinieku labvēlību. 424 00:40:45,779 --> 00:40:49,700 Lielākā daļa paši bija ubagi, tomēr viņi bija laimīgi. 425 00:40:50,450 --> 00:40:53,370 Un tā nu uz to vasaru - arī es. 426 00:40:55,330 --> 00:40:57,666 Darbam esi vajadzīgs tu, 427 00:40:59,042 --> 00:41:01,211 nevis otrādi." 428 00:41:06,967 --> 00:41:09,303 Laimīgu ceļu, MDF! 429 00:41:10,262 --> 00:41:12,472 Paldies, O&D. 430 00:41:30,824 --> 00:41:32,034 Mark? 431 00:41:33,702 --> 00:41:34,953 Es dodos. 432 00:41:35,037 --> 00:41:36,205 Dari tā. 433 00:41:36,288 --> 00:41:39,416 Es strādāšu līdz vēlam vakaram. Šķiet, tomēr varēšu pabeigt. 434 00:41:40,751 --> 00:41:41,835 Ceru, ka tev izdosies. 435 00:41:45,172 --> 00:41:46,173 Uz redzi! 436 00:42:43,438 --> 00:42:45,899 TAS, KAS TU ESI 437 00:42:48,485 --> 00:42:49,486 Es zināju. 438 00:42:55,409 --> 00:43:00,497 Dažreiz es lūdzu cilvēkiem atveidot savas sajūtas mālā. 439 00:43:01,415 --> 00:43:03,417 Vai jūs to gribētu? 440 00:43:07,796 --> 00:43:08,797 Labi. 441 00:43:40,245 --> 00:43:45,751 "Akrostihs "Liktenis" - Rikena Heila dzejiskais piedzīvojums." 442 00:43:45,834 --> 00:43:47,920 5. NODAĻA 443 00:44:07,147 --> 00:44:11,485 "Pirmais ir sapnis, viss sākas ar to." 444 00:44:17,032 --> 00:44:19,159 "Nākamā - enerģija… 445 00:44:21,161 --> 00:44:23,080 kas mūrus jauc nost. 446 00:44:24,373 --> 00:44:26,625 Tad seko pārvaldība - 447 00:44:28,085 --> 00:44:30,295 pasaulē, mājās. 448 00:44:34,132 --> 00:44:38,345 Šausmas, kas padara mūs vērtīgākus. 449 00:44:42,266 --> 00:44:44,184 Tad ir tās acis, 450 00:44:45,644 --> 00:44:47,646 kas mīļi mūs vēro. 451 00:44:50,148 --> 00:44:52,693 Līdz kaut kas jaunāks 452 00:44:53,652 --> 00:44:55,946 nāk visam pāri. 453 00:44:58,532 --> 00:44:59,533 Un kāpēc? 454 00:45:00,534 --> 00:45:03,245 Šis jautājums tagad nav jāskar. 455 00:45:04,496 --> 00:45:09,793 Jo liktenis, draugi, mūs aiznesīs tālāk." 456 00:45:11,962 --> 00:45:13,755 Ei! Kā iet? 457 00:45:13,839 --> 00:45:15,132 Labi. 458 00:45:15,215 --> 00:45:17,384 Ja? Šķiet, ka tev ir iekāriens strādāt. 459 00:45:20,137 --> 00:45:21,346 Forši. 460 00:46:28,163 --> 00:46:30,165 Tulkojusi Aija Apse