1 00:00:15,015 --> 00:00:17,643 "אני יכולה להיות רק מלאת צער, וזה כל מה שאני." 2 00:00:17,726 --> 00:00:21,688 - אני אסירת תודה על כך שנתפסתי, - 3 00:00:21,772 --> 00:00:26,109 - נפילתי נקטעה בעודה באיבה בידי אלה שלהם ידיים קמלות. - 4 00:00:26,193 --> 00:00:28,487 - לעולם הזה. איש לא יכפר על פעולותיי - 5 00:00:51,218 --> 00:00:53,387 אבל חוששני שאת עדיין לא מתכוונת לזה. 6 00:01:17,870 --> 00:01:19,246 - "לומון" - 7 00:01:25,085 --> 00:01:26,712 ננסה שוב בבוקר. 8 00:02:06,668 --> 00:02:07,961 נתראה מחר, הלי. 9 00:02:22,142 --> 00:02:23,435 איזה זין. 10 00:02:28,524 --> 00:02:30,567 קראתי את זה 300 פעמים אתמול. 11 00:02:31,985 --> 00:02:36,698 מאתיים חמישים ותשע. שוב, בבקשה. עכשיו. 12 00:02:40,160 --> 00:02:41,662 מה הקול הזה, לעזאזל? 13 00:02:59,513 --> 00:03:03,183 "תסלחו לי על הנזק שגרמתי לעולם הזה. 14 00:03:05,102 --> 00:03:07,479 איש לא יכפר על פעולותיי זולתי." 15 00:03:15,153 --> 00:03:17,781 "ורק בתוכי הכתם שלהן ימשיך לחיות." 16 00:03:30,294 --> 00:03:32,087 אני באמת מצטערת, בסדר? 17 00:03:35,174 --> 00:03:36,341 אני מצטערת. 18 00:03:38,594 --> 00:03:41,597 אסור לעשות פרפראזה. שוב. 19 00:05:30,372 --> 00:05:34,126 - יומן שיחות שלא נענו מספר חסום - 20 00:06:00,652 --> 00:06:03,697 - מחנאות - 21 00:06:28,388 --> 00:06:30,474 - מוח - בריאות - זנ"מ -חדר מנוחה א"ע? - אגף הנצחיות - 22 00:06:30,557 --> 00:06:31,975 - אנחנו כאן מפני שאנחנו לא ממש שפויים - 23 00:06:35,562 --> 00:06:36,563 מארק? -כן? 24 00:06:36,647 --> 00:06:41,276 כבר אחרי 11:00, והלי נמצאת בחדר המנוחה מאז אתמול. 25 00:06:41,360 --> 00:06:43,737 בסדר? -אני תוהה אם בתור מנהל מחלקה 26 00:06:43,820 --> 00:06:46,406 אתה מרגיש שעליך לבדוק את ההתקדמות שלה. 27 00:06:46,490 --> 00:06:47,950 ובכן... -למארק אין את הסמכות הזאת. 28 00:06:48,033 --> 00:06:49,743 הוא יכול לשאול. -הוא לא ישאל. 29 00:06:49,826 --> 00:06:50,827 הוא עשוי. -בסדר... 30 00:06:50,911 --> 00:06:52,329 היי. 31 00:06:55,249 --> 00:06:57,167 אני מצטער על ההפרעה. 32 00:06:58,293 --> 00:07:02,130 נפגשנו לפני כמה ימים. אני ברט מאופטיקה ועיצוב. 33 00:07:02,214 --> 00:07:05,884 היי, אירווינג. -היי, ברט. מה אתה עושה כאן? 34 00:07:05,968 --> 00:07:07,219 איך אתה יודע, לעזאזל, 35 00:07:07,302 --> 00:07:08,387 איפה המשרד הזה? -דילן! 36 00:07:08,470 --> 00:07:12,641 קודמתי בתפקיד, אליס ק', באה לכאן פעם כשהם עדיין קיימו ועידות, 37 00:07:12,724 --> 00:07:15,018 והיא השאירה הוראות. -תן לנו אותן במהופך. 38 00:07:15,102 --> 00:07:16,228 טוב. זה בסדר. 39 00:07:16,311 --> 00:07:17,771 במה נוכל לעזור לך, ברט? 40 00:07:17,855 --> 00:07:19,064 תודה. ובכן... 41 00:07:19,857 --> 00:07:21,859 אירווינג, חשבתי על מה שאמרת 42 00:07:21,942 --> 00:07:25,445 בנוגע לכך שאתה נרגש לקראת הגעתם של התיקים החדשים לספרי הדרכה, 43 00:07:25,529 --> 00:07:27,489 ואולי התלוצצת וקנטרת. 44 00:07:27,573 --> 00:07:29,366 לא, כלל וכלל לא. 45 00:07:29,449 --> 00:07:32,703 בסדר, מצוין. אבל חשתי דאגה, כי ציינת 46 00:07:32,786 --> 00:07:36,039 שהציפייה עלולה להסיח את דעתך מהעבודה, 47 00:07:36,123 --> 00:07:37,708 שזה ההפך הגמור מכוונתי. 48 00:07:37,791 --> 00:07:40,961 אז חשבתי לעצמי, לעזאזל, נביא את התיקים עכשיו. 49 00:07:41,044 --> 00:07:43,505 בדרך הזאת, זה לא יטריד את מנוחתך. 50 00:07:43,589 --> 00:07:48,594 הבאת תיקים חדשים לספרי הדרכה שטרם הופצו עבורנו? 51 00:07:48,677 --> 00:07:51,638 זה נראה כמו המעשה הנכון. אני יודע שהזמן שלכם יקר ערך. 52 00:07:51,722 --> 00:07:54,892 טוב, אתה יכול להניח אותם על השולחן. הדרך חזרה לא"ע ארוכה. 53 00:07:55,601 --> 00:07:56,685 בסדר. 54 00:07:56,768 --> 00:07:59,563 גם רציתי לתת לכם הזמנה. 55 00:07:59,646 --> 00:08:02,316 שוב, אני יודע שאתם עובדים קשה, אז... 56 00:08:02,983 --> 00:08:06,904 אם סיור בלתי רשמי בא"ע נשמע לכם מרענן, 57 00:08:06,987 --> 00:08:10,991 אשמח להציע את זה באופן אישי לאירווינג ולכל אחד מכם. 58 00:08:11,783 --> 00:08:14,494 ההוראות בתיק הקדמי, במהופך. 59 00:08:14,578 --> 00:08:15,662 אני מוותר. 60 00:08:18,540 --> 00:08:19,625 בסדר. 61 00:08:21,001 --> 00:08:22,711 תודה, ברט. 62 00:08:23,837 --> 00:08:24,838 תודה. 63 00:08:32,513 --> 00:08:35,599 נראה מוקדם מדי להיענות להצעתו. 64 00:08:35,682 --> 00:08:38,644 זה אבסורד שלא ביקרנו אצלם מעולם עד עכשיו. 65 00:08:39,144 --> 00:08:43,565 החזון המקורי של קיר ראה את כולנו עובדים יחד. 66 00:08:43,649 --> 00:08:46,818 זה היה לפני שא"ע התחילו לבתר קרביים של אנשים. 67 00:08:46,902 --> 00:08:49,238 הבלים. אני אחזור עד אחת. 68 00:08:50,948 --> 00:08:51,990 הוא ימות. 69 00:08:54,076 --> 00:08:55,077 אירב... 70 00:09:04,169 --> 00:09:05,295 כמה פעמים? 71 00:09:08,507 --> 00:09:10,384 אלף שבעים ושתיים. 72 00:09:28,777 --> 00:09:30,487 - א"ע זנ"מ - 73 00:09:40,330 --> 00:09:41,915 מה בנוגע לקול מאחורי הדלת? 74 00:09:42,541 --> 00:09:43,667 כוונתך לתינוק הבוכה? 75 00:09:43,750 --> 00:09:44,877 - "לומון" בוטנים - 76 00:09:44,960 --> 00:09:47,838 לא. הבחור הכועס והממלמל. 77 00:09:47,921 --> 00:09:51,675 חבר'ה? אנחנו לא אמורים לדבר על חדר המנוחה. 78 00:09:52,217 --> 00:09:53,927 מה שחשוב הוא, 79 00:09:54,011 --> 00:09:56,889 התנצלת בצורה הנכונה ואת בחוץ. 80 00:09:57,931 --> 00:09:59,433 את צריכה להערים על המכונה 81 00:09:59,516 --> 00:10:01,560 על ידי כך שתחשבי על משהו שאת ממש מצטערת עליו, 82 00:10:01,643 --> 00:10:05,439 אז אני אוהב לדמיין שהחיצוני שלי עשה אהבה עם מילפית או שתיים, 83 00:10:05,522 --> 00:10:08,609 שזה ממש מגניב, אבל אני מרחם על הבעלים. 84 00:10:29,630 --> 00:10:30,714 היי. 85 00:10:32,257 --> 00:10:33,759 חדר המנוחה מבאס. 86 00:10:33,842 --> 00:10:38,180 אבל לכן יש לנו פרוטוקולים ונהלים, כדי שלא נגיע לשם. 87 00:10:39,181 --> 00:10:40,933 את תלמדי. אני מבטיח. 88 00:10:54,029 --> 00:10:55,030 שלום? 89 00:10:56,907 --> 00:10:58,200 מי זה? 90 00:10:58,283 --> 00:10:59,493 היי. 91 00:11:00,077 --> 00:11:03,830 זה אירווינג ב'. מזיקוק נתוני-מקרו. 92 00:11:03,914 --> 00:11:05,999 נפגשנו במסדרון לפני כמה ימים. 93 00:11:09,253 --> 00:11:11,338 ברט שם, ליד מדף שש. 94 00:11:12,297 --> 00:11:13,757 אל תיגע בדבר. 95 00:11:16,885 --> 00:11:20,722 המעטפות הגדולות מסוגלות להתמודד עם הנפקה מחודשת של נספח. 96 00:11:20,806 --> 00:11:26,311 אבל אנחנו שולחים כמובן את כל היצירות של המסדרון בתוך מסגרות. 97 00:11:28,730 --> 00:11:30,065 צריך לזכור הרבה. 98 00:11:31,775 --> 00:11:33,443 פלישיה ואני מסתדרים. 99 00:11:34,027 --> 00:11:38,740 אני בטוח שזה קל יותר ממה שאתם בזנ"מ עושים כל היום. 100 00:11:39,658 --> 00:11:43,287 אני יכול רק לדמיין מה מרגישים כשמגיעה יצירה חדשה. 101 00:11:43,370 --> 00:11:45,581 אתה רואה אותה לפני כולם. 102 00:11:46,540 --> 00:11:51,086 זה מטופש כל כך, אבל אני בכיתי 103 00:11:51,170 --> 00:11:54,047 כשאתם תליתם את "החלמת הנעורים של קיר". 104 00:11:54,131 --> 00:11:55,632 לא. -באמת. 105 00:11:55,716 --> 00:11:59,386 בחיים לא חשבתי שאראה פסקה מספר ההדרכה מתוארת באופן ויזואלי. 106 00:11:59,469 --> 00:12:05,851 הציור היה תלוי למשך כחודש בלבד, אבל בנאדם, איזה חודש. 107 00:12:11,523 --> 00:12:12,524 בוא הנה. 108 00:12:14,276 --> 00:12:18,989 לאחר שיצירות המסדרון עוברות בין כל המחלקות, 109 00:12:19,072 --> 00:12:21,283 הן חוזרות לכאן. 110 00:12:21,366 --> 00:12:22,367 וואו! 111 00:12:25,996 --> 00:12:27,497 לאן פלישיה הלכה? 112 00:12:27,581 --> 00:12:28,582 להביא אספקה. 113 00:12:32,586 --> 00:12:33,587 וואלה. 114 00:12:39,593 --> 00:12:41,720 "אל תניחו לחולשה לזרום בוורידיכם. 115 00:12:42,304 --> 00:12:44,890 עובדים יקרים, הטביעו אותה בתוככם." 116 00:12:45,390 --> 00:12:48,435 "קומו מערש הדווי שלכם וצאו לדרככם, 117 00:12:48,977 --> 00:12:53,190 מושלמים יותר לקראת המאבק." 118 00:12:54,441 --> 00:12:55,442 בדיוק. 119 00:12:55,984 --> 00:12:56,985 אני... 120 00:12:58,111 --> 00:12:59,363 אני לא מאמין... 121 00:13:01,031 --> 00:13:02,282 שיש לך את זה. 122 00:13:17,714 --> 00:13:20,217 אני מצטער. מה השעה? 123 00:13:20,843 --> 00:13:21,844 אני חייב לזוז. 124 00:13:38,944 --> 00:13:40,320 היי, הלי. 125 00:13:41,238 --> 00:13:43,323 הגעתי לארבעה אחוזים. -יש! 126 00:13:43,407 --> 00:13:44,491 הרגשה טובה, נכון? 127 00:13:46,159 --> 00:13:48,745 אני מניחה. -נפלא. אני שמח שאת מסכימה. 128 00:13:52,291 --> 00:13:53,292 יופי של עבודה. 129 00:15:02,569 --> 00:15:04,488 - "האתה שאתה" ביוגרפיה רוחנית שלך - 130 00:15:04,571 --> 00:15:05,697 - ד"ר ריקן לזלו הייל - 131 00:15:21,213 --> 00:15:22,631 - ייתכן שיש אנשים שגרים כאן - 132 00:15:25,968 --> 00:15:26,969 מה זה? 133 00:15:27,761 --> 00:15:29,179 את מוכנה להניח את זה? 134 00:15:31,014 --> 00:15:33,225 להניח את מה? -זאת מפה של המסדרונות. 135 00:15:33,308 --> 00:15:34,726 לא נכון. 136 00:15:34,810 --> 00:15:36,854 חשבתי שאנחנו לא אמורים לשרטט מפות. 137 00:15:37,604 --> 00:15:39,815 אנחנו לא. לא ציירתי. זה משהו שמצאתי. 138 00:15:39,898 --> 00:15:40,899 אני חושב שפיטי שרטט את זה. 139 00:15:40,983 --> 00:15:42,776 לעזאזל. לא מסרת את זה? 140 00:15:44,194 --> 00:15:45,529 אתה ממש צבוע, 141 00:15:45,612 --> 00:15:47,656 הטפת לי מוסר על ציות לכללים. 142 00:15:47,739 --> 00:15:50,450 לא הטפתי לך מוסר. אני רק מנסה למנוע ממך מלהגיע לחדר המנוחה. 143 00:15:50,534 --> 00:15:52,578 אני לא מאמין שפיטי הכין מפות. תראי לי. 144 00:15:53,370 --> 00:15:58,542 הוא מצא את בריאות, את הנהלה, את נצחיות... כל המקומות שאנחנו מכירים. 145 00:15:58,625 --> 00:16:00,210 זה בטח לקח לו שבועות. 146 00:16:00,294 --> 00:16:01,962 למה אסור למפות את המשרד? 147 00:16:02,045 --> 00:16:05,382 זה חוק של איגן. "אל תהפכו את יצירתי למיניאטורה." 148 00:16:05,465 --> 00:16:06,466 למה? 149 00:16:07,384 --> 00:16:08,886 מה זה, לעזאזל? 150 00:16:08,969 --> 00:16:11,305 הם נראים כמו בתים, נכון? ככה נראים בתים. 151 00:16:11,388 --> 00:16:14,933 כן, בדיוק, כי אלה שרבוטים אקראיים מתוך שעמום. 152 00:16:15,017 --> 00:16:17,769 אולי הם בחוץ, ופיטי גילה דרך להגיע אליהם. 153 00:16:17,853 --> 00:16:20,314 אז למה הם מופיעים במפה של קומת המנותקים? 154 00:16:20,397 --> 00:16:21,899 ייתכן שזה אמיתי. אתה לא יודע. 155 00:16:21,982 --> 00:16:23,150 זה לא אמיתי. 156 00:16:23,233 --> 00:16:25,110 ברור שהוא ניסה לומר לך משהו. 157 00:16:25,194 --> 00:16:26,445 לא. 158 00:16:26,945 --> 00:16:28,655 תלך ללקק למישהו, מארק. 159 00:16:30,032 --> 00:16:32,201 אתה נאמן יותר למקום הזה מאשר לחבר שלך. 160 00:16:32,868 --> 00:16:36,705 אני נאמן לתחושה ששררה כאן לפני שאת הגעת. 161 00:16:36,788 --> 00:16:38,040 כוונתך כשפיטי היה כאן? 162 00:16:38,123 --> 00:16:40,083 כן, כי היה איזון. 163 00:16:40,167 --> 00:16:44,755 יכולנו ליהנות ולעבוד מבלי שהמחלקה כולה תקרוס לתוך עצמה. 164 00:16:44,838 --> 00:16:46,298 העבודה היא בולשיט. 165 00:16:46,381 --> 00:16:49,635 העבודה מסתורית וחשובה. 166 00:16:49,718 --> 00:16:52,721 ואנחנו מתמודדים עם חוסר הוודאות שהיא מביאה לנו 167 00:16:52,804 --> 00:16:55,432 בדרך שקיר היה רוצה. 168 00:16:56,391 --> 00:16:59,019 יחד, כמשפחה. 169 00:17:00,521 --> 00:17:04,107 אני לא מסוגלת, גם אם תצמיד סכין גילוח לגרוני, 170 00:17:04,733 --> 00:17:07,277 להיות פחות מעוניינת להפוך למשפחה שלך. 171 00:17:13,242 --> 00:17:16,744 החבר הכי טוב שלך השאיר את זה לך, ואתה לא שם זין. 172 00:17:34,263 --> 00:17:36,682 את צודקת. אני לא שם זין. 173 00:17:36,765 --> 00:17:37,766 מארק... 174 00:17:41,478 --> 00:17:45,649 הנה. זה נעלם. תודה, הלי. עכשיו אפשר לחזור לעבודה. 175 00:17:50,904 --> 00:17:51,905 מארק! 176 00:17:54,533 --> 00:17:55,993 זה מקרה חירום. 177 00:17:58,287 --> 00:17:59,496 בסדר. טוב... 178 00:17:59,580 --> 00:18:00,831 רציתי לקרוא למר מילצ'יק, 179 00:18:00,914 --> 00:18:03,041 אבל חשבתי שמוטב שלא לעקוף את שרשרת הפיקוד. 180 00:18:03,125 --> 00:18:05,502 יש היום שפע של סחורה מוברחת. 181 00:18:05,586 --> 00:18:07,087 מה כוונתך? -לא משנה. 182 00:18:07,629 --> 00:18:10,340 מישהו ראה דבר כזה בעבר? 183 00:18:10,424 --> 00:18:12,092 פסקה 31, עמוד 110. 184 00:18:12,176 --> 00:18:17,931 "הסתפקו במילותיי, ואז אל תבזבזו את זמנכם על למידה מאנשים פחותי ערך." 185 00:18:18,015 --> 00:18:19,933 אין ספרים מלבד ספר ההדרכה. אני יודע. 186 00:18:22,561 --> 00:18:23,604 מה אתה עושה? 187 00:18:23,687 --> 00:18:25,814 האגו שלו פגוע כי הלי אמרה שהוא לקקן. 188 00:18:25,898 --> 00:18:29,193 האגו שלי בסדר. אני רק מנסה... -לעזאזל. 189 00:18:29,276 --> 00:18:30,444 - למארק, קרטוגרף של המוח. - 190 00:18:30,527 --> 00:18:31,862 מארק, מה זה? 191 00:18:31,945 --> 00:18:34,865 אולי זה עוד מסר מפיטי. תדפדף. תבדוק אם שמי מופיע שם. 192 00:18:35,657 --> 00:18:37,451 אני בטוח שזה מבחן נאמנות. 193 00:18:38,368 --> 00:18:39,786 זוכר את הממתק הפיקנטי? 194 00:18:39,870 --> 00:18:41,330 אני אמסור את זה למילצ'יק. 195 00:18:41,413 --> 00:18:44,291 מה? למה? זה שלל. זה שלל עם השם שלך. 196 00:18:44,374 --> 00:18:45,501 החלטה מצוינת, מארק. 197 00:18:45,584 --> 00:18:48,629 זה טקסט כופר שיש להביא אליו מיד. 198 00:19:15,072 --> 00:19:17,449 אז איך המשרד שלהם נראה? נטיפים וכאלה? 199 00:19:17,533 --> 00:19:20,827 לא, משרד יפה. ברט יצר אווירה ידידותית מאוד. 200 00:19:20,911 --> 00:19:23,497 הוא מבין את הרוח של "לומון". 201 00:19:25,040 --> 00:19:26,041 הלי? 202 00:19:28,377 --> 00:19:29,419 תסלחי לי! הלי! 203 00:19:29,503 --> 00:19:30,629 אלוהים, הלי! 204 00:19:30,712 --> 00:19:31,964 אני רוצה מצלמה! 205 00:19:32,047 --> 00:19:35,384 אני ממש מצטער, גברת קובל. אני... -מה קורה כאן? 206 00:19:35,467 --> 00:19:38,303 מה שקורה הוא שאת תיתני לי מצלמת וידאו 207 00:19:38,387 --> 00:19:43,100 כדי שאוכל להקליט התפטרות עבור החיצונית שלי ברגע זה, 208 00:19:43,183 --> 00:19:46,478 או שתצטרכי להסביר לה למה חסרות לה ארבע אצבעות. 209 00:19:46,562 --> 00:19:49,523 בסדר. בואי... 210 00:19:50,107 --> 00:19:51,942 שמך קובל, נכון? 211 00:19:52,526 --> 00:19:53,527 כן. 212 00:19:54,528 --> 00:19:58,574 קובל, נראה לך שאני מתלוצצת כרגע? 213 00:19:58,657 --> 00:20:01,702 לא. לא, את לא. 214 00:20:01,785 --> 00:20:02,786 הלי! 215 00:20:04,204 --> 00:20:08,709 היי, מארק. אני מנהלת שיחה עם המתלמדת שלך. 216 00:20:11,795 --> 00:20:13,422 מר מילצ'יק, 217 00:20:14,339 --> 00:20:16,758 אתה יכול להביא את מצלמת הווידאו, בבקשה? 218 00:20:42,826 --> 00:20:44,119 היי. 219 00:21:16,818 --> 00:21:21,240 טוב, בוס. זה השלב שבו אני צריכה לומר לך ללכת לעזאזל. 220 00:21:23,075 --> 00:21:24,493 אלא שאתה כבר כאן. 221 00:21:33,168 --> 00:21:34,461 מעולם לא הצטערתי. 222 00:21:56,650 --> 00:21:57,943 הלי, 223 00:21:58,944 --> 00:22:01,822 צפיתי בווידאו שלך שבו ביקשת שאתפטר. 224 00:22:02,406 --> 00:22:06,034 גם קיבלתי את בקשתך הקודמת והשבתי עליה. 225 00:22:06,577 --> 00:22:08,120 הנחתי שזה יפתור את הבעיה, 226 00:22:08,203 --> 00:22:13,417 אבל עכשיו גברת קובל אומרת שאיימת לחתוך את האצבעות שלך? 227 00:22:17,921 --> 00:22:22,676 אני מבינה שאת לא מרוצה מהחיים שקיבלת. 228 00:22:24,011 --> 00:22:27,014 אבל יודעת מה? בסופו של דבר, כולנו חייבים להשלים עם המציאות. 229 00:22:28,056 --> 00:22:31,059 אז הנה זה. 230 00:22:33,520 --> 00:22:35,272 אני אדם. 231 00:22:36,982 --> 00:22:38,358 את לא. 232 00:22:40,068 --> 00:22:41,862 אני מקבלת את ההחלטות. 233 00:22:43,280 --> 00:22:44,573 את לא. 234 00:22:45,657 --> 00:22:49,494 ואם תעשי אי פעם משהו לאצבעות שלי, 235 00:22:50,078 --> 00:22:53,540 דעי שאחזיק אותך בחיים מספיק זמן כדי שתתחרטי על זה מאוד. 236 00:22:56,251 --> 00:22:58,462 בקשת ההתפטרות שלך נדחית. 237 00:22:59,671 --> 00:23:00,672 תכבה את זה. 238 00:23:17,689 --> 00:23:21,527 "קבל את ילדך לעולם מוקף בטבע." 239 00:23:22,236 --> 00:23:23,529 לא, תודה. 240 00:23:25,072 --> 00:23:29,618 "גלגל למטה כדי לחקור את בקתות הלידה הכפריות שלנו." 241 00:23:31,245 --> 00:23:32,287 אני לא יודע. זה פשוט... 242 00:23:33,080 --> 00:23:38,418 זה נראה לי יותר כמו אתר סקי מחורבן מאשר מרכז יולדות, אבל... 243 00:23:38,961 --> 00:23:40,003 טוב, בטח, בסדר. 244 00:23:40,087 --> 00:23:42,297 אבל זה היה נפלא. ואתה תאהב את זה. 245 00:23:42,381 --> 00:23:46,176 כמה מזה היה רעיון של ריקן? 300 או 400 אחוזים? 246 00:23:46,260 --> 00:23:47,469 פשוט... 247 00:23:47,553 --> 00:23:50,556 תוציא את כל העוקצנות עכשיו אחרת בחיים לא תזכה בתג הדוד. 248 00:23:50,639 --> 00:23:54,643 יודעת מה? אני חושב שנותרה בי עוד עוקצנות. אני די עייף. 249 00:23:54,726 --> 00:23:56,937 אתקשר מחר? -בסדר, ביי. 250 00:24:09,324 --> 00:24:10,576 - "הקיר כרוניקל" התראת חדשות מקומיות - 251 00:24:10,659 --> 00:24:16,373 - עובד מנותק של "לומון" מת לאחר שהתמוטט בגלל "מחלה לא מוכרת" - 252 00:24:56,496 --> 00:24:58,123 כבר שמעת ממועצת המנהלים? 253 00:25:01,335 --> 00:25:02,669 לא. 254 00:25:03,754 --> 00:25:06,465 מה שקרה עם קילמר לא קרה באשמתך, ולבטח לא באשמתי. 255 00:25:06,548 --> 00:25:07,841 הם יבינו. 256 00:25:12,846 --> 00:25:14,431 זה לא קרה באשמתך, הרמוני. 257 00:25:17,267 --> 00:25:20,604 אם אתה רוצה חיבוק, לך לעזאזל ותמצא את אימא שלך. 258 00:25:20,687 --> 00:25:21,772 אלוהים. 259 00:25:21,855 --> 00:25:23,023 מאז שפיטי התמזג מחדש... 260 00:25:23,106 --> 00:25:25,108 המועצה מעולם לא הכירה בהתמזגות מחדש. 261 00:25:25,192 --> 00:25:27,945 אנחנו חייבים להשיג את השבב שלו. 262 00:25:30,739 --> 00:25:33,784 הגופה שלו תושמד בשרפה 263 00:25:33,867 --> 00:25:35,953 לאחר הלוויה שלו ביום ראשון. 264 00:25:36,745 --> 00:25:37,829 לידיעתך. 265 00:25:55,055 --> 00:25:56,056 חזון. 266 00:25:57,140 --> 00:25:58,225 מרץ. 267 00:25:59,309 --> 00:26:00,310 תבונה. 268 00:26:01,562 --> 00:26:02,771 עליצות. 269 00:26:03,814 --> 00:26:04,982 ענווה. 270 00:26:05,774 --> 00:26:07,401 נדיבות. 271 00:26:07,985 --> 00:26:09,778 זריזות. 272 00:26:11,905 --> 00:26:13,115 הגינות. 273 00:26:14,324 --> 00:26:15,909 תחבולות. 274 00:26:18,203 --> 00:26:19,580 תחבולות. 275 00:26:51,778 --> 00:26:52,905 מארק. 276 00:26:52,988 --> 00:26:54,198 גברת סלוויג? 277 00:26:54,281 --> 00:26:55,824 מה אתה עושה כאן? -מה... 278 00:26:57,117 --> 00:27:02,623 אני...את יודעת... בחדשות אמרו שהוא עבד ב"לומון", 279 00:27:02,706 --> 00:27:06,376 אז חשבתי שאולי הכרתי אותו. מה את עושה כאן? 280 00:27:06,460 --> 00:27:10,380 הוא נהג לבוא לחנות שלי. הוא העריץ את עטיפת ההיביסקוס שלי. 281 00:27:10,464 --> 00:27:14,176 אלוהים. וואו, עולם קטן. 282 00:27:14,259 --> 00:27:16,220 איש מסכן. 283 00:27:17,012 --> 00:27:19,681 טוב, חצי הכוס המלאה היא שעכשיו לשנינו יש בן זוג. 284 00:27:23,101 --> 00:27:24,436 הו, הנה הוא. 285 00:27:24,520 --> 00:27:26,522 אם אתה רוצה להיכנס ולהביע את תנחומיך, 286 00:27:26,605 --> 00:27:27,856 אני אחכה לך כאן. 287 00:27:27,940 --> 00:27:30,984 אני אקפוץ לשירותים, אבל ניפגש בעוד רגע. 288 00:27:32,027 --> 00:27:34,154 הטקס מתחיל בקרוב. -כן. 289 00:27:46,625 --> 00:27:48,335 וויסקי. עם קרח. 290 00:27:48,418 --> 00:27:50,212 יש רק יין, אדוני. 291 00:27:50,295 --> 00:27:52,130 הבנתי. אדום, בבקשה. 292 00:28:26,665 --> 00:28:28,667 שלום. היית חברה? 293 00:28:31,587 --> 00:28:32,880 הוא היה אבא שלי. 294 00:28:33,589 --> 00:28:36,133 הו, אני מצטערת כל כך. 295 00:28:41,054 --> 00:28:43,390 אני מניחה שהייתם קרובים וכל זה. 296 00:28:56,570 --> 00:28:57,696 לבן, בבקשה. 297 00:29:04,870 --> 00:29:06,997 אני מצטערת, אני לא מכירה אותך. אני נינה. 298 00:29:07,748 --> 00:29:08,749 מארק סקאוט. 299 00:29:10,125 --> 00:29:11,710 אני גרושתו של פיטר. 300 00:29:13,170 --> 00:29:15,631 כן, בטח. מצטער. 301 00:29:20,552 --> 00:29:22,095 אתה מ"לומון". 302 00:29:31,939 --> 00:29:33,941 אז בעצם לא הכרת אותו בכלל. 303 00:29:36,860 --> 00:29:38,820 חשבתי שאני מכיר אותו ו... -היי, אימא. 304 00:29:38,904 --> 00:29:40,030 הם רוצים להתחיל. 305 00:29:40,614 --> 00:29:41,615 בסדר, מותק. 306 00:29:42,241 --> 00:29:45,077 היי. את... את ג'ון? 307 00:29:46,245 --> 00:29:47,538 כן. 308 00:29:48,205 --> 00:29:49,331 נעים להכיר. 309 00:30:00,801 --> 00:30:02,386 - חוגגים את חייו של פיטר קילמר - 310 00:30:02,469 --> 00:30:03,637 - תקופה של הרהורים שקטים - 311 00:30:03,720 --> 00:30:04,721 - וידאו של זיכרון - 312 00:30:17,651 --> 00:30:19,027 אז הכרת את אבא שלי? 313 00:30:21,738 --> 00:30:22,739 כן. 314 00:30:26,493 --> 00:30:27,494 בעבודה. 315 00:30:28,996 --> 00:30:30,122 אתה אחד מאלה. 316 00:30:31,665 --> 00:30:32,958 אתה חושב לפעמים שאולי 317 00:30:33,041 --> 00:30:35,335 הדרך הכי טובה להתמודד עם מצב דפוק בחייך 318 00:30:35,419 --> 00:30:37,671 היא לא לכבות את המוח שלך חצי מהזמן? 319 00:30:41,133 --> 00:30:42,843 אני לא ממש בטוח. 320 00:30:46,680 --> 00:30:47,764 אני מצטער. 321 00:30:48,307 --> 00:30:50,184 אנחנו נבצע משהו בשבילכם. 322 00:30:52,477 --> 00:30:54,313 אני שמח שאת כאן, מותק. 323 00:30:54,396 --> 00:30:56,940 אנחנו ננגן... אנחנו נמס לכם את הפרצוף. 324 00:30:57,024 --> 00:30:59,276 אנחנו נכסח. -אנחנו ננגן רוקנרול. 325 00:30:59,860 --> 00:31:01,486 זמן למופע רוק! 326 00:31:06,992 --> 00:31:09,077 "שא את תפילותיך, קטנטן 327 00:31:09,161 --> 00:31:10,871 אל תשכח, בני 328 00:31:10,954 --> 00:31:13,165 להתפלל בשביל כולם 329 00:31:15,042 --> 00:31:17,294 אכסה אותך, חם מבפנים 330 00:31:17,377 --> 00:31:18,921 אשמור אותך נקי מחטאים 331 00:31:19,004 --> 00:31:20,589 עד שהסנדמן יבוא 332 00:31:23,175 --> 00:31:26,386 שן כשעין אחת פקוחה 333 00:31:27,221 --> 00:31:30,098 תחזיק חזק בכרית שלך 334 00:31:30,182 --> 00:31:32,768 אור צא 335 00:31:34,019 --> 00:31:37,981 לילה היכנס 336 00:31:38,065 --> 00:31:40,692 גרגר של חול 337 00:31:41,693 --> 00:31:44,363 אנחנו הולכים לארץ לעולם-לא 338 00:31:51,787 --> 00:31:53,914 משהו אינו כשורה, כבה את האור 339 00:31:53,997 --> 00:31:57,835 מחשבות כבדות הלילה והן לא על שלגייה 340 00:31:59,711 --> 00:32:01,672 חלומות על מלחמה, חלומות על שקרים 341 00:32:01,755 --> 00:32:03,632 מחשבות על אש דרקונים 342 00:32:03,715 --> 00:32:05,717 ועל דברים שנושכים 343 00:32:08,011 --> 00:32:10,973 שן כשעין אחת פקוחה 344 00:32:12,140 --> 00:32:14,852 תחזיק חזק בכרית שלך 345 00:32:14,935 --> 00:32:17,354 אור צא 346 00:32:18,480 --> 00:32:22,609 לילה היכנס 347 00:32:22,693 --> 00:32:25,237 אחוז בידי 348 00:32:26,488 --> 00:32:28,282 אנחנו הולכים לארץ לעולם-לא 349 00:32:30,784 --> 00:32:32,411 אני מתפלל לאל שישמור על נשמתי 350 00:32:32,494 --> 00:32:34,872 אני מתפלל לאל שישמור על נשמתי 351 00:32:34,955 --> 00:32:36,623 ואם אמות לפני שאתעורר 352 00:32:36,707 --> 00:32:38,125 ואם אמות לפני שאתעורר 353 00:32:38,709 --> 00:32:40,502 אתפלל לאל שאת נשמתי ייקח 354 00:32:40,586 --> 00:32:42,713 אתפלל לאל שאת נשמתי ייקח 355 00:32:42,796 --> 00:32:46,133 הס, ילד קטן, אל תאמר מילה 356 00:32:46,717 --> 00:32:50,220 ותתעלם מהרעש ההוא ששמעת 357 00:32:50,804 --> 00:32:54,391 זאת רק המפלצת שבתוך ראשך... 358 00:32:54,474 --> 00:32:58,145 בתוך הארון שלך, בתוך ראשך -בתוך ראשך 359 00:32:58,228 --> 00:33:00,689 אור צא 360 00:33:02,149 --> 00:33:05,777 לילה היכנס 361 00:33:05,861 --> 00:33:08,864 גרגר של חול 362 00:33:10,157 --> 00:33:11,867 אנחנו הולכים לארץ לעולם-לא..." 363 00:33:22,419 --> 00:33:23,629 לא! 364 00:33:25,881 --> 00:33:26,840 לא! 365 00:33:28,967 --> 00:33:32,346 מה אם ניגנת מהר כל כך שהתחיל לצאת עשן? 366 00:33:32,429 --> 00:33:33,430 מהאוזניים שלך. 367 00:33:53,367 --> 00:33:55,869 מארק, יקירי, אתה בסדר? אני מצטערת כל כך. 368 00:33:55,953 --> 00:33:57,829 כן. -חשבתי שהציסטיטיס בשליטה... 369 00:33:57,913 --> 00:33:59,748 זאת הייתה טעות. אני צריך ללכת. 370 00:33:59,831 --> 00:34:01,917 בסדר, אני אבוא איתך. -לא, אין צורך. 371 00:34:02,000 --> 00:34:04,044 לא, הבעתי את תנחומיי. בוא נלך. -הבה נתפלל. 372 00:34:04,127 --> 00:34:05,629 אבינו שבשמים... 373 00:34:07,381 --> 00:34:10,467 אז הלוויה הייתה עצובה מדי או... 374 00:34:12,844 --> 00:34:14,679 משהו כזה, כן. 375 00:34:14,763 --> 00:34:16,264 אם תרצה לדבר... 376 00:34:16,348 --> 00:34:20,226 לא. תודה. זה... אני בסדר. 377 00:34:22,062 --> 00:34:25,148 אבל תודה שהיית בת לוויה שלי בלוויה היום. 378 00:34:26,733 --> 00:34:27,818 לילה טוב. 379 00:34:28,360 --> 00:34:29,360 לילה טוב. 380 00:37:27,456 --> 00:37:28,665 זה פיטי? 381 00:37:30,918 --> 00:37:32,669 זה פיטי. 382 00:37:34,796 --> 00:37:35,797 איך את... 383 00:37:35,881 --> 00:37:39,134 אתה מוכן לקחת את זה למחלקת דיאגנוסטיקה? 384 00:37:46,058 --> 00:37:47,100 כן? 385 00:37:53,065 --> 00:37:54,942 ביקשת לדבר איתי, גברת קובל? 386 00:37:55,526 --> 00:38:01,281 גברת קייסי, אני רוצה שתבצעי מפגש בריאות מיוחד עם מארק ס'. 387 00:38:01,949 --> 00:38:02,950 מארק ס'? 388 00:38:03,825 --> 00:38:05,244 מה הבעיה? 389 00:38:08,622 --> 00:38:11,458 הוא פשוט זקוק לזה. תסמוך עליי. 390 00:38:26,139 --> 00:38:29,184 "קיר מזמין אתכם לשתות מהמים שלו." 391 00:38:30,310 --> 00:38:32,563 אירווינג. -פלישיה אמרה שתהיה כאן. 392 00:38:35,649 --> 00:38:39,611 זה נורא לומר שאני לא אוהב את הציור הזה? 393 00:38:40,112 --> 00:38:41,113 לא. 394 00:38:41,864 --> 00:38:44,491 בכנות, הציור מלחיץ גם אותי. 395 00:38:46,827 --> 00:38:49,830 נוף כה יפה, אבל אני כל הזמן חושב... 396 00:38:49,913 --> 00:38:51,123 הוא עלול להחליק. 397 00:38:54,960 --> 00:38:59,756 היה מרגש לארח מישהו ממחלקת זנ"מ, 398 00:38:59,840 --> 00:39:02,426 להפגין עניין כפי שהפגנת, אז... 399 00:39:03,552 --> 00:39:04,803 אם הבכתי את עצמי... 400 00:39:04,887 --> 00:39:05,888 אתה לא. 401 00:39:07,181 --> 00:39:09,349 אלא אם כן, הבכת? 402 00:39:10,350 --> 00:39:11,643 אתה נבוך? 403 00:39:14,479 --> 00:39:15,480 לא. 404 00:39:17,816 --> 00:39:18,817 יופי. 405 00:39:21,528 --> 00:39:23,197 נותרו לי ארבע תחנות. 406 00:39:26,825 --> 00:39:29,077 זנ"מ ירצה להצטרף אליי? 407 00:39:31,788 --> 00:39:32,873 זנ"מ ירצה. 408 00:39:35,042 --> 00:39:36,043 אתה משוגע. 409 00:39:36,627 --> 00:39:38,378 הלוואי שיכולתי לנמנם. 410 00:39:39,129 --> 00:39:41,590 אני חושב שאני ישן 15 שעות בלילה שם למעלה. 411 00:39:41,673 --> 00:39:42,925 זה פגם באופי. 412 00:39:43,008 --> 00:39:45,219 זה רק אומר שאתה איש מסיבות, מלך הדיסקו. 413 00:39:45,302 --> 00:39:47,554 אני לא יכול להירדם, ברט. 414 00:39:47,638 --> 00:39:50,015 למי אכפת? -לספר ההדרכה אכפת. 415 00:39:50,098 --> 00:39:53,936 "אסור לישון במקום העבודה." 416 00:39:54,019 --> 00:39:58,482 אני מכיר את ספר ההדרכה, זקן. אני חסיד של המהדורה הראשונה. 417 00:39:59,942 --> 00:40:06,615 הבשורה המקורית של קיר. "ואני אלחש לכם הנאמנים לאורך הדורות. 418 00:40:06,698 --> 00:40:10,536 במחשבות ובהתגלויות האצילות ביותר שלכם יישמע קולי. 419 00:40:10,619 --> 00:40:13,038 אתם משמשים לי כפה, 420 00:40:13,622 --> 00:40:17,125 ודרככם אני אמשיך ללחוש 421 00:40:17,209 --> 00:40:19,837 גם 1,000 שנה אחרי מותי." 422 00:40:22,714 --> 00:40:24,299 אני לא מבין. 423 00:40:24,383 --> 00:40:28,846 הוא לא מדבר אלינו רק באמצעות ספר ההדרכה או הציורים, 424 00:40:29,638 --> 00:40:31,265 הוא מוצא דרכים אחרות. 425 00:40:33,016 --> 00:40:34,393 - פרק תשע פעמון הפרישה - 426 00:40:34,476 --> 00:40:36,270 "אתה חושב שאתה זקוק לעבודה שלך, 427 00:40:37,938 --> 00:40:40,315 אבל אני חייתי בחו"ל כנווד, 428 00:40:40,399 --> 00:40:45,195 התנזרתי מכספי שלי כדי להסתמך על נדיבות לבם של זרים. 429 00:40:45,779 --> 00:40:49,700 רובם היו קבצנים בעצמם, ועם זאת הם היו מאושרים. 430 00:40:50,450 --> 00:40:53,370 ולמשך אותו הקיץ, הייתי גם אני. 431 00:40:55,330 --> 00:40:57,666 העבודה שלך זקוקה שלך, 432 00:40:59,042 --> 00:41:01,211 לא ההפך." 433 00:41:06,967 --> 00:41:09,303 דרך צלחה, זנ"מ. 434 00:41:10,262 --> 00:41:12,472 תודה, א"ע. 435 00:41:30,824 --> 00:41:32,034 מארק? 436 00:41:33,702 --> 00:41:34,953 אני הולכת. 437 00:41:35,037 --> 00:41:36,205 תעשי את זה. 438 00:41:36,288 --> 00:41:39,416 אני עובד עד מאוחר. אני חושב שאצליח לסיים את זה הערב. 439 00:41:40,751 --> 00:41:41,835 אני מקווה שתצליח. 440 00:41:45,172 --> 00:41:46,173 נתראה בקרוב. 441 00:42:43,438 --> 00:42:45,899 - "האתה שאתה" - 442 00:42:48,485 --> 00:42:49,486 ידעתי. 443 00:42:55,409 --> 00:43:00,497 לפעמים אני מבקשת מאנשים לפסל את מה שהם מרגישים בחמר. 444 00:43:01,415 --> 00:43:03,417 אתה רוצה לעשות את זה? 445 00:43:07,796 --> 00:43:08,797 בסדר. 446 00:43:40,245 --> 00:43:45,751 "'ייעוד'. חוויית שירה באקרוסטיכון מאת הסופר ריקן הייל." 447 00:43:45,834 --> 00:43:47,920 - פרק חמש - 448 00:44:07,147 --> 00:44:11,485 "ח' זה חלומות, ההתחלה של הכול." 449 00:44:17,032 --> 00:44:19,159 "א' זה אנרגיה... 450 00:44:21,161 --> 00:44:23,080 שמפילה חומות. 451 00:44:24,373 --> 00:44:26,625 נ' זה ניהול, 452 00:44:28,085 --> 00:44:30,295 של בית ושל אדמה." 453 00:44:34,132 --> 00:44:38,345 "פ' זה פחד, שמגדיל את ערכנו. 454 00:44:42,266 --> 00:44:44,184 ע' זה עיניים, 455 00:44:45,644 --> 00:44:47,646 שמתבוננות בנו באהבה. 456 00:44:50,148 --> 00:44:52,693 עד שח', כלומר חידוש, 457 00:44:53,652 --> 00:44:55,946 מומטר מלמעלה. 458 00:44:58,532 --> 00:44:59,533 ול' זה למה. 459 00:45:00,534 --> 00:45:03,245 זאת שאלה שעלינו להגות בה כעת. 460 00:45:04,496 --> 00:45:09,793 כי הייעוד, ידידיי, יביא את כולם למקום טוב יותר." 461 00:45:11,962 --> 00:45:13,755 היי. מה שלומך? 462 00:45:13,839 --> 00:45:15,132 מצוין. 463 00:45:15,215 --> 00:45:17,384 כן? נראה שאת מתחילה להיכנס לעניינים. 464 00:45:20,137 --> 00:45:21,346 מגניב. 465 00:46:28,163 --> 00:46:30,165 תרגום: גיא רקוביצקי