1 00:00:10,844 --> 00:00:12,054 Petey, är du okej? 2 00:00:17,768 --> 00:00:19,019 Petey? 3 00:00:19,102 --> 00:00:25,025 Ja, jag halkade bara. Du kanske skulle investera i en badmatta. 4 00:00:25,108 --> 00:00:29,655 Okej. Badrocken är en present från min svåger. 5 00:00:29,738 --> 00:00:32,824 Jag har aldrig använt den. Förlåt, det är konstigt. 6 00:00:34,743 --> 00:00:36,620 Jag har kuddar. Behöver du nåt mer? 7 00:00:37,538 --> 00:00:40,290 Ja, sluta snacka skit om den grymma badrocken. 8 00:00:41,792 --> 00:00:43,293 Du kan behålla den. 9 00:00:43,377 --> 00:00:44,670 Gärna. 10 00:00:44,753 --> 00:00:49,341 Du… är du säker på att ingen kan se in hit? 11 00:00:49,424 --> 00:00:52,261 Ja. Och allt är låst där uppe. 12 00:00:53,679 --> 00:00:55,931 Bor nån här bredvid? 13 00:00:56,014 --> 00:00:58,892 Nej, bara mrs Selvig åt andra hållet. 14 00:00:58,976 --> 00:01:04,188 Många hus står tomma, så det är lugnt och skönt. 15 00:01:06,066 --> 00:01:07,860 Ensamhetens fästning. 16 00:01:08,652 --> 00:01:11,738 Lite mingel ibland skulle inte skada. 17 00:01:11,822 --> 00:01:15,200 Det är inte uttryckligen förbjudet enligt handboken. 18 00:01:15,284 --> 00:01:16,285 Säkert! 19 00:01:16,368 --> 00:01:19,538 Jag sa till Cobel att alla våningar borde träffas. 20 00:01:19,621 --> 00:01:22,416 Det händer när jag förtjänar det, vad nu det betyder. 21 00:01:22,499 --> 00:01:25,043 -Cobel? -Jag tror inte att Dylans 4 % 22 00:01:25,127 --> 00:01:26,879 på Sunset Park hjälper med… 23 00:01:28,505 --> 00:01:29,798 Petey? 24 00:01:31,216 --> 00:01:32,384 Mår du bra? 25 00:01:35,971 --> 00:01:37,723 Förlåt. Ja. 26 00:01:39,725 --> 00:01:43,896 Den här sjukdomen gör mig bara desorienterad ibland. 27 00:01:44,855 --> 00:01:45,856 Det är tillfälligt. 28 00:01:47,858 --> 00:01:49,234 Vad är Sunset Park? 29 00:01:52,404 --> 00:01:53,447 Jag vet inte. 30 00:04:13,128 --> 00:04:16,464 Det är som om två olika liv plötsligt sytts ihop. 31 00:04:17,632 --> 00:04:19,551 Men förhållandena är körda. 32 00:04:19,635 --> 00:04:23,639 Min första dag på Lumon känns som min femte födelsedag. 33 00:04:23,722 --> 00:04:26,808 Och med två förflutna blir nuet rörigt. 34 00:04:28,227 --> 00:04:29,937 Men de sa att det blir bättre. 35 00:04:33,148 --> 00:04:34,149 Vilka "de"? 36 00:04:37,611 --> 00:04:40,614 En grupp som vet att splittring är en styggelse. 37 00:04:41,114 --> 00:04:42,741 Och de ska göra nåt åt det. 38 00:04:45,285 --> 00:04:47,162 Whole mind collective? 39 00:04:47,829 --> 00:04:51,583 Ungarna som jagar påskrifter? Nej, inte de jävla WMC. 40 00:04:53,001 --> 00:04:54,002 Nån annan. 41 00:04:55,087 --> 00:04:56,380 Okej. Nå… 42 00:04:59,258 --> 00:05:02,970 Vad vill du ha av mig? 43 00:05:05,722 --> 00:05:07,766 Vill du inte veta vad du gör där nere? 44 00:05:12,479 --> 00:05:16,149 Hör på. Jag tänker inte osplittra mig. 45 00:05:16,733 --> 00:05:19,945 Jag vill inte att du osplittrar dig, för det är inte ett ord. 46 00:05:20,988 --> 00:05:23,073 -Återintegrering. -Ja, ja. 47 00:05:23,156 --> 00:05:26,118 Det har inte varit en styggelse för mig. 48 00:05:26,201 --> 00:05:27,703 Det har hjälpt mig. 49 00:05:29,204 --> 00:05:32,332 Okej. Tänk om priset för den hjälpen är 50 00:05:34,042 --> 00:05:37,045 att du mördar folk åtta timmar om dagen utan att du vet om det? 51 00:05:38,755 --> 00:05:39,882 Gör jag det? 52 00:05:42,885 --> 00:05:47,848 Jag hittade en avdelning som de inte berättar om för oss. 53 00:05:47,931 --> 00:05:49,600 En man inte får lämna. 54 00:05:51,268 --> 00:05:53,562 Ingen av oss får väl egentligen det? 55 00:05:53,645 --> 00:05:58,233 Nej, jag menar att man aldrig får det. De är där nere nu. 56 00:05:58,317 --> 00:06:00,444 Vadå? Fastkedjade, eller? 57 00:06:03,530 --> 00:06:04,823 Vad? 58 00:06:09,953 --> 00:06:11,705 Jag tänker inte prata om det här. 59 00:06:12,873 --> 00:06:17,211 Jag vet inte om datorerna är buggade eller om Irving plötsligt kommer in. 60 00:06:25,844 --> 00:06:27,888 Vi är inte på Lumon. 61 00:06:34,061 --> 00:06:35,395 Var fan är June, då? 62 00:06:47,157 --> 00:06:48,492 Förlåt. 63 00:06:58,210 --> 00:06:59,211 Vem är June? 64 00:07:02,548 --> 00:07:07,469 June är min dotter. Världens bästa unge och en grym gitarrist. 65 00:07:13,600 --> 00:07:16,019 Kul för dig att du bad mig bo här. 66 00:07:46,550 --> 00:07:48,135 Åh, Mark. 67 00:07:50,888 --> 00:07:52,598 Är allt okej? 68 00:07:54,850 --> 00:07:58,937 Men vad säger du, Natalie, om kvinnan som blev gravid på jobbet 69 00:07:59,021 --> 00:08:01,356 kort efter att hon blev splittrad? 70 00:08:01,440 --> 00:08:05,569 Först borde hon komma fram om hon vill ha ett ärligt samtal 71 00:08:05,652 --> 00:08:07,696 -om sin upplevelse. -Hur kan hon det 72 00:08:07,779 --> 00:08:10,699 -när hennes jobbis var den som… -Okej, "jobbis"? 73 00:08:11,325 --> 00:08:13,410 Vad jag har förstått är det ordet… 74 00:08:13,493 --> 00:08:16,246 Det är precis den sortens språk jag förväntade mig 75 00:08:16,330 --> 00:08:18,874 av en grupp som vill rädda folk från sina egna val. 76 00:08:18,957 --> 00:08:22,711 -Val? Hade hennes insis… -Insis? Var får du allt ifrån? 77 00:08:22,794 --> 00:08:25,797 Kalla det nån som fått hjärnan delad… 78 00:08:25,881 --> 00:08:29,635 Det har inget att göra med Lumon eller splittring. 79 00:08:29,718 --> 00:08:31,386 Du vill inte besvara mina frågor… 80 00:08:31,470 --> 00:08:33,722 -Jag gör ju det. -…för att det avslöjar att du är 81 00:08:33,804 --> 00:08:36,683 -delaktig i nåt omoraliskt. -Det omoraliska är… 82 00:08:41,395 --> 00:08:42,438 Säg att det inte är sant. 83 00:08:44,525 --> 00:08:47,027 Jag vill, men jag kan inte. 84 00:08:48,153 --> 00:08:54,535 …fortsätter genom flodområdet, precis som vi förutsåg igår. 85 00:08:54,618 --> 00:08:58,997 Den goda nyheten är att molnen skingras i närheten av Ganz, 86 00:08:59,081 --> 00:09:03,001 så det bli klart och soligt runt Kier. 87 00:09:03,085 --> 00:09:05,796 Men kylan avtar inte nånstans, 88 00:09:05,879 --> 00:09:10,175 och vägarna förblir hala hela veckan, 89 00:09:10,259 --> 00:09:12,761 så pendla försiktigt. 90 00:09:20,227 --> 00:09:21,228 Petey. 91 00:09:24,189 --> 00:09:27,442 Vakna. Petey? 92 00:09:33,615 --> 00:09:34,616 Hej. 93 00:09:35,325 --> 00:09:37,703 Det är morgon. Du är i min källare. 94 00:09:40,038 --> 00:09:41,248 Okej. 95 00:09:41,915 --> 00:09:46,128 Jag går till jobbet, som du sa. Du får stanna om du vill. 96 00:09:47,921 --> 00:09:49,590 Jag ville bara säga att… 97 00:09:50,966 --> 00:09:54,052 …jag inte tänker återintegrera. 98 00:09:57,347 --> 00:09:58,348 Okej. 99 00:09:59,057 --> 00:10:02,060 Min fru dog i en bilolycka för några år sen. 100 00:10:02,769 --> 00:10:06,023 Det här… Det hjälper mig. 101 00:10:06,106 --> 00:10:08,483 -Jag beklagar. -Nej, nej. 102 00:10:10,777 --> 00:10:11,862 På jobbet… 103 00:10:14,781 --> 00:10:18,994 …kom du ibland in med röda ögon. 104 00:10:20,495 --> 00:10:23,874 Vi skämtade om att du hade hissallergi. 105 00:10:25,584 --> 00:10:27,085 Vi skrev till och med en sång. 106 00:10:29,421 --> 00:10:30,797 Men jag undrade alltid. 107 00:10:32,716 --> 00:10:34,635 Du bär smärtan med dig. 108 00:10:35,427 --> 00:10:38,847 Du känner den där nere med. Du vet bara inte vad det är. 109 00:10:42,184 --> 00:10:43,268 Okej. 110 00:10:44,311 --> 00:10:48,607 Ta vad du vill ur kylen. Jag är tillbaka runt kl 18. 111 00:11:04,706 --> 00:11:05,541 Hej! 112 00:11:06,291 --> 00:11:09,878 -Hej. -Mark, förlåt för allt oljud! 113 00:11:10,379 --> 00:11:13,257 Jag smälter bara isen på verandan. 114 00:11:13,340 --> 00:11:17,177 Det är lugnt. Tack igen för kakorna. 115 00:11:17,261 --> 00:11:18,762 Jag kommer över med fler! 116 00:11:20,097 --> 00:11:21,139 Gärna det. 117 00:11:55,299 --> 00:11:57,301 -Mr Scout, hur är det? -Hej, Judd. 118 00:12:38,008 --> 00:12:41,595 Jag gjorde en grej. Jag tog bort de läskiga siffrorna. 119 00:12:41,678 --> 00:12:42,679 När då? 120 00:12:42,763 --> 00:12:45,766 -Igår. Du var borta. -Var jag? 121 00:12:45,849 --> 00:12:49,645 Dylan tog över utbildningen i ditt ställe, till stor framgång. 122 00:12:49,728 --> 00:12:53,106 Du ser slank ut. Undrar om du blivit matförgiftad. 123 00:12:53,190 --> 00:12:55,317 Välkommen tillbaka. Nya foton? 124 00:12:55,400 --> 00:12:58,195 Vad bra. Du kan äntligen slänga de gamla. 125 00:13:02,574 --> 00:13:05,953 Du kan skippa det. Jag lämnade in min avskedsansökan. 126 00:13:06,787 --> 00:13:08,580 -Gjorde du faktiskt det? -Ja. 127 00:13:09,915 --> 00:13:12,793 Då slipper du hamna i fikarummet igen. 128 00:13:14,461 --> 00:13:15,921 Hej, raffinerare. 129 00:13:16,004 --> 00:13:17,047 Hej, mr Milchick. 130 00:13:17,130 --> 00:13:20,968 Mark, jag pratade med din utis igår. Han lät så besviken. 131 00:13:21,051 --> 00:13:25,597 Men nu när du är här kan du väl läsa upp dina första morgonmeddelanden? 132 00:13:27,140 --> 00:13:28,141 Visst. 133 00:13:28,976 --> 00:13:32,104 Det är nog lättare utan mig i publiken. 134 00:13:34,106 --> 00:13:37,317 Mark gillade att störa Peteys meddelanden. 135 00:13:37,401 --> 00:13:38,986 Med väderspänning. 136 00:13:40,988 --> 00:13:45,868 Okej, dämpa er lite. Jag är Mark, er nya meddelandeperson. 137 00:13:50,330 --> 00:13:51,665 Bara några punkter. 138 00:13:51,748 --> 00:13:54,501 Varför står du så konstigt? Stå normalt. 139 00:13:55,544 --> 00:13:57,421 Jag… Jag står bra. 140 00:13:57,921 --> 00:14:00,507 Känns det pinsamt? Vi kan titta bort. 141 00:14:00,591 --> 00:14:03,844 Okej, det har hittats sopor i återvinningen. 142 00:14:03,927 --> 00:14:06,597 Kan alla snälla sluta med det. 143 00:14:08,056 --> 00:14:12,811 En påminnelse: notislappar hör inte hemma på ansiktet. 144 00:14:12,895 --> 00:14:14,521 De täpper till utisarnas porer. 145 00:14:15,230 --> 00:14:18,817 Den är min. Jag spelar en rollfigur, Kladdskalle. 146 00:14:18,901 --> 00:14:22,905 Och kan folk snälla sluta skryta om tidigare våffelkalas? 147 00:14:22,988 --> 00:14:23,989 Känner mig påhoppad. 148 00:14:25,365 --> 00:14:26,366 Och slutligen… 149 00:14:31,079 --> 00:14:34,249 Jag har aldrig sett en avskedsansökan behandlas så fort. 150 00:14:36,418 --> 00:14:39,129 Måste jag jobba dagen ut eller får jag gå nu? 151 00:14:44,885 --> 00:14:47,804 Slutligen fick Hellys avskedsansökan… 152 00:14:49,723 --> 00:14:50,724 …avslag. 153 00:14:53,519 --> 00:14:56,980 Det kan inte stämma. Min utis hade inte gjort det. 154 00:15:01,777 --> 00:15:03,737 Petey brukade säga… 155 00:15:22,923 --> 00:15:24,049 Vad roligt. 156 00:15:25,342 --> 00:15:30,055 Ska jag, du vet… tassa fram på tå och smyga mot dörren? 157 00:15:30,138 --> 00:15:32,307 -Han är på jobbet. Det kvittar. -Hur vet du det? 158 00:15:32,391 --> 00:15:34,393 -Bilen är borta. -Han kanske skolkar? 159 00:15:34,977 --> 00:15:36,395 Kan du gå? Jag måste kissa. 160 00:15:36,895 --> 00:15:37,980 Ja. 161 00:15:51,326 --> 00:15:54,204 Mot dörren eller åt sidan? 162 00:15:54,288 --> 00:15:55,956 Båda funkar. 163 00:15:58,083 --> 00:16:00,043 -Tror du han blir överraskad? -Ja. 164 00:16:00,711 --> 00:16:03,297 Älskling, jag lägger den åt sidan. 165 00:16:03,380 --> 00:16:04,381 Grymt. 166 00:16:14,183 --> 00:16:15,184 -Perfekt. -Bra. 167 00:16:15,267 --> 00:16:17,060 -Alltså, det är perfekt. -Ja! 168 00:16:24,318 --> 00:16:25,652 Vad glad han ska bli. 169 00:16:25,736 --> 00:16:27,196 -Ja. -Hoppas han kommer tidigt. 170 00:16:27,279 --> 00:16:28,405 Han gör inte det. 171 00:17:28,799 --> 00:17:30,759 Hej. Vad är det? Sudoku? 172 00:17:31,385 --> 00:17:32,386 Inget. 173 00:17:33,053 --> 00:17:34,179 Vad ritade du? 174 00:17:34,263 --> 00:17:36,890 Du som börjar jobba igen, i kubistisk stil. 175 00:17:36,974 --> 00:17:40,143 Två saker: Hur vet du vad kubistisk stil är 176 00:17:40,227 --> 00:17:42,437 och vad fan har du på dig? 177 00:17:45,607 --> 00:17:46,733 Helvete också. 178 00:18:55,886 --> 00:18:56,887 Nej. 179 00:19:06,522 --> 00:19:08,440 GEMMAS KONSTHANTVERK 180 00:19:22,621 --> 00:19:23,622 Ja? 181 00:19:29,503 --> 00:19:32,256 Vad sa han till henne efter meddelandet? 182 00:19:44,184 --> 00:19:45,644 Nej, det är inte illa. 183 00:19:52,693 --> 00:19:55,529 Bara lite aggressiv. 184 00:19:58,073 --> 00:20:00,033 Gav du henne beröm? 185 00:20:05,497 --> 00:20:06,498 Jag kommer. 186 00:21:09,853 --> 00:21:11,188 Helly? 187 00:21:11,271 --> 00:21:12,272 Stick. 188 00:21:12,773 --> 00:21:14,733 -Allt okej? -Jag mår bra. 189 00:21:14,816 --> 00:21:16,485 Du har varit där i 45 minuter. 190 00:21:21,740 --> 00:21:23,116 Jag är på toa. 191 00:21:23,784 --> 00:21:27,538 Okej. Du har bara varit där rätt länge. 192 00:21:27,621 --> 00:21:30,249 -Jag mår bra. -Jag borde nog komma in. 193 00:21:30,916 --> 00:21:32,543 -Är det… okej? -Nej! 194 00:21:33,126 --> 00:21:38,298 Jag kommer in, så gör dig redo. Gör det du måste göra, för jag kommer. 195 00:21:38,382 --> 00:21:39,383 Nej! 196 00:21:39,466 --> 00:21:41,552 -Nu kommer jag. Förlåt. -Jag är inte påklädd! 197 00:21:41,635 --> 00:21:42,845 -Kom… Fan. -Förlåt. Jag… 198 00:21:46,390 --> 00:21:47,975 Du skrev det på huden. 199 00:21:48,475 --> 00:21:51,812 Nå, tyvärr känner detektorerna av bokstäver överallt. 200 00:21:51,895 --> 00:21:53,897 Ser det här ut som bokstäver? 201 00:21:53,981 --> 00:21:55,941 Om du slår ihop armarna, jo. 202 00:21:58,110 --> 00:21:58,944 SLÄPP UT MIG 203 00:21:59,027 --> 00:21:59,862 Inte illa. 204 00:22:01,905 --> 00:22:04,867 Jag trodde att du började trivas. 205 00:22:04,950 --> 00:22:06,451 För att jag fixade siffrorna? 206 00:22:06,535 --> 00:22:09,705 Du lyckades. Många ser glädjen i det. 207 00:22:09,788 --> 00:22:11,665 Det orsakar bokstavligen rädsla. 208 00:22:11,748 --> 00:22:14,376 Det är bara en sorts siffror. De andra är mer tröstande… 209 00:22:14,459 --> 00:22:16,170 Jag vill inte jobba här med dig. 210 00:22:16,253 --> 00:22:19,006 Så kom inte in på toan med din patetiska chefsröst 211 00:22:19,089 --> 00:22:20,382 och säg att jag gör det. 212 00:22:24,720 --> 00:22:26,763 Du har fem minuter att tvätta av dig. 213 00:22:26,847 --> 00:22:28,098 Annars vadå? 214 00:22:29,391 --> 00:22:31,602 Vill du att Graner använder den onda tvålen? 215 00:22:33,478 --> 00:22:34,646 Finns det ond tvål? 216 00:22:39,776 --> 00:22:40,986 Tack, chefen. 217 00:22:42,029 --> 00:22:43,697 Jag bara älskar att jobba här. 218 00:22:44,198 --> 00:22:45,324 -Mark. -Irv. 219 00:22:45,407 --> 00:22:47,576 Jag stod utanför. Jag hörde allt. 220 00:22:47,659 --> 00:22:49,661 -Okej. -Jag är orolig över 221 00:22:49,745 --> 00:22:53,290 att du har stressfulla samtal kort efter din matförgiftning. 222 00:22:53,373 --> 00:22:54,583 Det är okej. 223 00:22:54,666 --> 00:22:56,919 En sån avsky i hennes röst. 224 00:22:57,002 --> 00:22:59,796 -Hon behöver tid att vänja sig. -Och vägledning. 225 00:23:01,507 --> 00:23:02,674 Vad vill du? 226 00:23:05,761 --> 00:23:08,805 Dylan pratade hela gårdagen om incitament. 227 00:23:08,889 --> 00:23:12,518 Sudd och våffelkalas, som om det är därför vi är här. 228 00:23:12,601 --> 00:23:14,228 Det är inte därför. 229 00:23:15,395 --> 00:23:21,318 Om hon söker en djupare mening, borde hon se beständighetsflygeln. 230 00:23:21,401 --> 00:23:23,570 Hon kan läsa om allt det i handboken. 231 00:23:23,654 --> 00:23:27,199 Det är inte samma sak som att vara där och se det. 232 00:23:29,284 --> 00:23:31,703 Det verkar för tidigt. Det är mycket att ta in. 233 00:23:31,787 --> 00:23:36,208 Korrekt. Det stället är allt. 234 00:23:41,004 --> 00:23:42,005 Hur gick kontrollen? 235 00:23:42,548 --> 00:23:46,176 Nån hade lämnat ett paket vid hans dörr. Kan du öppna det? 236 00:23:47,302 --> 00:23:48,887 DEN DU SOM DU ÄR EN SPIRITUELL BIOGRAFI ÖVER DIG 237 00:23:49,596 --> 00:23:51,890 -Herregud. -Svågern? 238 00:23:51,974 --> 00:23:53,684 Ricken. Hans femte bok. 239 00:23:57,187 --> 00:24:01,066 "Kapitel 12: Hur jag lärde mig vara emotionellt naken inför min fru." 240 00:24:01,149 --> 00:24:04,069 Kolla efter meddelanden. 241 00:24:04,653 --> 00:24:05,779 Mark. 242 00:24:07,197 --> 00:24:09,157 -Behöver du nåt? -Får jag prata med henne? 243 00:24:09,241 --> 00:24:13,036 Fyllde du i en officiell begäran om arbetsledarinteraktion? 244 00:24:14,538 --> 00:24:16,748 -Nej, jag… -Det är okej. Kom in. 245 00:24:16,832 --> 00:24:18,709 Förlåt. Jag kan fylla i den. 246 00:24:19,418 --> 00:24:20,419 Vad är det? 247 00:24:23,088 --> 00:24:24,089 Stäng dörren. 248 00:24:28,093 --> 00:24:31,597 Irving tyckte att vi borde ta Helly till beständighetsflygeln idag. 249 00:24:31,680 --> 00:24:34,516 Vilken tur att Irving är avdelningschef. 250 00:24:34,600 --> 00:24:40,898 Förlåt. Jag tycker att jag borde ta Helly och teamet till beständighetsflygeln. 251 00:24:40,981 --> 00:24:44,443 Har du fyllt i en reservationsblankett för gemensamma utrymmen? 252 00:24:46,236 --> 00:24:48,822 -Nej, jag… -Mark. 253 00:24:48,906 --> 00:24:52,284 Förlåt. Jag har bara… Jag vet inte. 254 00:24:52,367 --> 00:24:55,037 Det har varit konstigt sen Petey stack. 255 00:24:56,663 --> 00:25:00,751 Alltså, han… Han gjorde… Han angav tonen. 256 00:25:02,836 --> 00:25:06,924 Om Petey verkligen var tonsättaren du dyrkar honom som, 257 00:25:07,799 --> 00:25:09,426 vore han fortfarande här. 258 00:25:12,054 --> 00:25:13,055 Vad betyder det? 259 00:25:14,848 --> 00:25:17,518 Måste jag kasta min mugg på dig? 260 00:25:19,061 --> 00:25:20,812 Jag… Varför skulle du… 261 00:25:22,898 --> 00:25:25,442 -Få MDR att nå sina mål. -Okej. 262 00:25:28,612 --> 00:25:29,613 Mark? 263 00:25:31,240 --> 00:25:35,869 Jag vet att du kan hantera och utvecklas av det jag just gjorde. 264 00:25:37,037 --> 00:25:39,373 Det smärtade mig att göra det. 265 00:25:41,333 --> 00:25:43,460 Jag hoppas att du låter det hjälpa dig. 266 00:25:50,968 --> 00:25:52,261 Öppen eller stängd? 267 00:25:58,183 --> 00:25:59,351 Både och. 268 00:26:03,605 --> 00:26:04,606 Då gör jag… 269 00:26:09,903 --> 00:26:14,950 Mina deltamuskler är sjukt snygga idag. Min utis är helt klart bodybuilder. 270 00:26:15,033 --> 00:26:17,911 Om han vore det, hade du inte jobbat här. 271 00:26:17,995 --> 00:26:21,456 Förlåt, vet du hur mycket de tjänar? Nej, ingen av oss vet det. 272 00:26:21,540 --> 00:26:23,333 Det finns säkert flera nivåer. 273 00:26:23,417 --> 00:26:24,501 JAG VILL INTE JOBBA HÄR 274 00:26:24,585 --> 00:26:27,254 De får kanske monetära priser för guld, silver och brons. 275 00:26:27,337 --> 00:26:31,508 Nej. Jag tror att de får betalt per muskel. 276 00:26:31,592 --> 00:26:33,969 -Knappast. -Bäst delta: 30 spänn. 277 00:26:34,052 --> 00:26:38,140 Bäst magmuskler: 20 spänn. Biceps är lite häftigare: 75 spänn. 278 00:26:38,223 --> 00:26:39,892 Lats är nog värda mycket. 279 00:26:39,975 --> 00:26:42,728 De anses attraktiva i kroppsbyggnadskretsar. 280 00:26:42,811 --> 00:26:44,605 Och i samhället i stort. 281 00:26:44,688 --> 00:26:46,190 Lats är bara skit… 282 00:26:46,273 --> 00:26:49,359 -En bra kropps center. -Enligt dig, ja… 283 00:26:49,443 --> 00:26:51,445 -Har du aldrig sett mina? -Aldrig. 284 00:26:51,528 --> 00:26:56,658 Du förstår inte varför min hållning är spikrak. Ser du hur… 285 00:27:04,833 --> 00:27:05,959 Törstig? 286 00:27:09,213 --> 00:27:12,466 I fall att det är relevant 287 00:27:12,549 --> 00:27:17,346 så kan detektorerna också läsa meddelanden gömda i kroppen. 288 00:27:20,182 --> 00:27:25,979 Och när det händer så är det Milchicks jobb att ta ut det. 289 00:27:26,563 --> 00:27:31,235 Och när han frågar hur länge sen du svalde det 290 00:27:31,318 --> 00:27:34,613 måste jag verkligen rekommendera ärlighet. 291 00:27:36,782 --> 00:27:40,077 Det är lättare för er båda om han vet i vilken ände han ska börja. 292 00:27:50,254 --> 00:27:51,547 Men bra försök. 293 00:27:56,552 --> 00:27:58,846 Stäng av din dator. Vi ska gå en sväng. 294 00:27:58,929 --> 00:28:00,472 Styrkan är i vaderna. 295 00:28:00,556 --> 00:28:04,393 …det har alltid varit så. Det kan jag säga dig, pojkvasker. 296 00:28:05,269 --> 00:28:09,690 Alla åtta vd:ar kommer från ätten Eagan. Anor som går tillbaka till grundaren. 297 00:28:09,773 --> 00:28:12,860 Jag har en minnesdikt som hjälper er komma ihåg namnen. 298 00:28:12,943 --> 00:28:16,363 Jag skrev den själv, och förstås är den varken officiell 299 00:28:16,446 --> 00:28:18,740 eller poetiskt perfekt. 300 00:28:18,824 --> 00:28:22,828 Det finns ett nödrim på Ambrose i den andra versen 301 00:28:22,911 --> 00:28:26,665 som tyvärr behövdes för att driva berättelsen framåt. 302 00:28:26,748 --> 00:28:30,502 Ambrose ses dessvärre orättvist som det svarta fåret i familjens annaler. 303 00:28:30,586 --> 00:28:31,587 Vad är det här? 304 00:28:31,670 --> 00:28:34,590 Och jag ämnade inte att ringakta honom mer, 305 00:28:34,673 --> 00:28:36,758 -men ni lär… -"Eagan-bingo"? 306 00:28:37,259 --> 00:28:38,677 Du. Eagan-bingo. 307 00:28:38,760 --> 00:28:42,264 -Åh. Vi borde väl inte? Det… -…när vi kommer fram… 308 00:28:42,347 --> 00:28:44,183 Vad fan är Eagan-bingo? 309 00:28:44,266 --> 00:28:46,810 Det är så du inte tråkas ihjäl i beständighetsflygeln. 310 00:28:46,894 --> 00:28:50,689 Det blir ett utmärkt tillfälle för alla utom Irv att bonda. 311 00:29:02,284 --> 00:29:03,535 Optik och design. 312 00:29:04,953 --> 00:29:06,705 Makrodataraffineringen. 313 00:29:08,624 --> 00:29:09,625 Burt. 314 00:29:09,708 --> 00:29:10,709 Hej. 315 00:29:11,418 --> 00:29:13,212 Var din session bra? 316 00:29:13,295 --> 00:29:15,005 Härlig, väldigt stärkande. 317 00:29:15,088 --> 00:29:16,548 Känner ni varandra? 318 00:29:16,632 --> 00:29:21,595 Vi beundrade bara lite Lumon-konst tillsammans en kort tid. 319 00:29:21,678 --> 00:29:24,431 Vi får de nya handbokskassarna snart. 320 00:29:24,515 --> 00:29:25,641 Vad spännande. 321 00:29:25,724 --> 00:29:27,935 Tack för tipset. Vill ni nåt, eller? 322 00:29:28,018 --> 00:29:30,854 -Dylan. -Vad? Ni är bara så coola, 323 00:29:30,938 --> 00:29:34,358 och jag undrar vad ni har för er. Ni krälar fram så sällan. 324 00:29:34,441 --> 00:29:37,236 Äggutmaning i teambuildingrummet. 325 00:29:38,153 --> 00:29:40,447 Såna som oss måste hålla igång synergin. 326 00:29:40,531 --> 00:29:43,033 Äggutmaning. Tror du verkligen på det? 327 00:29:43,116 --> 00:29:44,785 -Vad gör ni, då? -Felicia. 328 00:29:44,868 --> 00:29:48,038 Besöker beständighetsflygeln. Det här är Helly, vår nya. 329 00:29:48,121 --> 00:29:49,456 -Det här är… -Välkommen. 330 00:29:50,499 --> 00:29:55,671 Nå… vi borde gå tillbaka. Redet får inte lämnas tomt. 331 00:29:56,713 --> 00:29:58,006 Kul att ses, O&D. 332 00:30:00,175 --> 00:30:01,510 Äggen ser förjävliga ut. 333 00:30:07,599 --> 00:30:08,642 Irving, kom. 334 00:30:16,650 --> 00:30:17,651 Seth? 335 00:30:23,615 --> 00:30:24,783 Natalie. 336 00:30:24,867 --> 00:30:26,869 Harmony, hej. 337 00:30:27,494 --> 00:30:30,706 Jag trodde inte… Rör det här Helena? 338 00:30:31,290 --> 00:30:33,417 Nej, Peter Kilmer. 339 00:30:33,500 --> 00:30:36,044 Jag bör påpeka att styrelsen sitter med. 340 00:31:03,614 --> 00:31:05,532 Styrelsen vill att du pratar först. 341 00:31:05,616 --> 00:31:07,117 Visst, givetvis. 342 00:31:07,701 --> 00:31:09,036 Var hälsade. 343 00:31:15,250 --> 00:31:17,669 Jakten på Kilmer går vidare. 344 00:31:24,426 --> 00:31:26,178 En sak ska jag säga. 345 00:31:26,261 --> 00:31:29,431 Inte för att sprida panik, men innan han lämnade 346 00:31:29,515 --> 00:31:34,394 såg vi tecken på möjlig… återintegrering. 347 00:31:47,908 --> 00:31:48,909 Okej. 348 00:31:48,992 --> 00:31:52,037 Så, styrelsen menar ganska starkt 349 00:31:52,120 --> 00:31:55,374 att splittringsproceduren omöjligen kan reverseras. 350 00:31:56,291 --> 00:31:57,292 Ja… 351 00:31:57,376 --> 00:32:01,255 Och att det borde vara känt för nån som leder en splittringsvåning. 352 00:32:01,338 --> 00:32:02,506 Givetvis. 353 00:32:02,589 --> 00:32:07,845 Samtidigt som den personen tar MDR till sina mål före kvartalsslut om tre veckor. 354 00:32:07,928 --> 00:32:09,596 Givetvis. 355 00:32:10,514 --> 00:32:15,269 Vi återuppväcker vår produktion snabbt med vår nya raffinerare. 356 00:32:15,853 --> 00:32:18,772 -Och jag skulle… -Styrelsen har avslutat samtalet. 357 00:32:21,483 --> 00:32:24,069 Okej. Tack. 358 00:32:26,071 --> 00:32:28,282 -Får jag fråga… -Hej då, Harmony. 359 00:32:34,454 --> 00:32:37,833 En avdelning på två pers? Träffar de bara varann? 360 00:32:37,916 --> 00:32:41,128 För det mesta. Det är nog ensamt. 361 00:32:41,211 --> 00:32:43,213 Och onaturligt. Perverst. 362 00:32:43,297 --> 00:32:44,381 O&D är trevliga. 363 00:32:44,464 --> 00:32:47,217 Så fan heller. Och de delar inte våra värderingar. 364 00:32:47,301 --> 00:32:49,261 Kier sorterade avdelningarna efter dygd. 365 00:32:49,344 --> 00:32:53,056 Makrodata är smarta och äkta. O&D är hjärtlösa. 366 00:32:53,140 --> 00:32:54,266 Hur många finns det? 367 00:32:54,349 --> 00:32:55,475 -Säkert 30. -Runt fem. 368 00:32:55,559 --> 00:32:56,935 Ingen vet säkert. 369 00:32:57,019 --> 00:32:59,897 O&D gjorde ett våldsamt kuppförsök, 370 00:32:59,980 --> 00:33:03,734 så de är bara två nuförtiden. Det är därför vi hålls långt ifrån varann. 371 00:33:03,817 --> 00:33:05,527 Det är helt fiktivt! 372 00:33:05,611 --> 00:33:06,737 Dödade de nån? 373 00:33:06,820 --> 00:33:09,448 Nä. Ingen kupp, ingen som dog. 374 00:33:09,531 --> 00:33:11,617 Varför umgås vi då aldrig? 375 00:33:12,534 --> 00:33:14,870 Jag är 99 % säker på att det inte blev en kupp. 376 00:33:17,247 --> 00:33:20,042 Om de attackerar oss, borde vi döda Mark. 377 00:33:20,125 --> 00:33:21,251 -Jaså? -Ja. 378 00:33:21,752 --> 00:33:23,712 Så de tror att vi är galna. 379 00:33:23,795 --> 00:33:25,005 Smart. 380 00:33:25,088 --> 00:33:28,091 De kommer runt hörnet, vi är täckta med blod, 381 00:33:28,175 --> 00:33:31,720 jag har ditt ansikte på mig och de säger: "Vems ansikte är det?" 382 00:33:31,803 --> 00:33:35,057 "Den senaste som jävlades med oss." 383 00:33:36,391 --> 00:33:38,769 Det känns bara kraftfullt. 384 00:33:38,852 --> 00:33:43,857 Fast… de känner nog igen mitt ansikte. Kanske om du bär det ut och in? 385 00:33:52,741 --> 00:33:53,784 BESTÄNDIGHETSFLYGELN 386 00:33:53,867 --> 00:33:54,868 Vi är framme. 387 00:34:00,958 --> 00:34:03,043 DEN IHÅGKOMNE RUTTNAR EJ. 388 00:34:03,126 --> 00:34:05,921 HISTORIA LEVER I OSS, VARE SIG VI LÄR OSS DEN ELLER INTE. 389 00:34:10,676 --> 00:34:16,764 "Kom nu, min industris barn, och lär känna mitt blods barn." 390 00:34:21,478 --> 00:34:27,734 Det där är Jame Eagan. Nuvarande vd. En beaktansvärd man. 391 00:34:28,569 --> 00:34:31,530 Stilig med. Ser du ögonbrynen? 392 00:34:54,719 --> 00:34:58,307 Varje staty är av en tidigare vd. 393 00:34:59,057 --> 00:35:01,935 Men allt där bak handlar om Kier. 394 00:35:25,209 --> 00:35:28,295 Jag vet att döden närmar sig, 395 00:35:28,378 --> 00:35:34,593 för folk har börjat fråga vad jag ser som mitt livs stora gärning. 396 00:35:35,177 --> 00:35:40,516 De vill veta hur de bör minnas mig medan jag ruttnar. 397 00:35:41,266 --> 00:35:48,106 Jag har identifierat fyra delar, som jag kallar humör, 398 00:35:48,190 --> 00:35:52,236 som varje människas själ härstammar från. 399 00:35:52,819 --> 00:35:58,242 Sorg. Lekfullhet. Fruktan. Illvilja. 400 00:35:59,701 --> 00:36:06,542 Varje mans karaktär definieras av den exakta fördelningen inom honom. 401 00:36:07,376 --> 00:36:12,881 Jag gick in i mitt sinnes egen grotta och tämjde dem där. 402 00:36:12,965 --> 00:36:18,428 Tämjer du dina humör såsom jag gjorde, kommer världen att bli 403 00:36:20,055 --> 00:36:21,306 ditt bihang. 404 00:36:21,390 --> 00:36:25,102 Det är denna stora och heliga kraft 405 00:36:25,185 --> 00:36:30,482 som jag hoppas att ge er, mina barn. 406 00:36:32,693 --> 00:36:34,862 För att vara en Eagan, 407 00:36:34,945 --> 00:36:39,783 antingen en äkta Eagan eller nån som jobbar i Lumon-familjen, 408 00:36:39,867 --> 00:36:42,744 måste man bevara ett etos, 409 00:36:42,828 --> 00:36:47,583 värderingar som vi länge sett som värdefulla 410 00:36:47,666 --> 00:36:51,795 och som jag tror att en dag kommer att rädda världen. 411 00:36:51,879 --> 00:36:54,298 Och detta etos går tillbaka 412 00:36:54,381 --> 00:36:56,091 -genom mitt blod… -Du fick en. 413 00:36:56,175 --> 00:36:58,468 …till där allt började, med Kier. 414 00:36:58,552 --> 00:37:00,846 -Det är okej att gråta. -När jag var liten 415 00:37:01,513 --> 00:37:03,140 sa min far åt mig att viska… 416 00:37:03,223 --> 00:37:05,726 Hon var vd för länge sen. 417 00:37:07,102 --> 00:37:08,729 Den första kvinnliga. 418 00:37:09,479 --> 00:37:14,359 Redan som sjuåring sa hon till sin far att hon skulle bli den första. 419 00:37:14,443 --> 00:37:16,069 Vision. Verv. 420 00:37:16,153 --> 00:37:17,696 -Fint, va? -Vett. 421 00:37:17,779 --> 00:37:19,031 -Det är vackert. -Munterhet. 422 00:37:19,656 --> 00:37:22,910 Jag önskar nästan att jag minns min egen barndom. 423 00:37:22,993 --> 00:37:27,789 Vakenhet. Redlighet. List. 424 00:37:28,624 --> 00:37:33,962 Det är onaturligt för en person att inte ha någon historia. 425 00:37:34,463 --> 00:37:40,010 Historien gör oss till någon. Ger oss kontext. En form. 426 00:37:40,677 --> 00:37:44,932 Men när jag vaknade på det där bordet var jag formlös. 427 00:37:47,017 --> 00:37:52,189 Sen lärde jag mig att jag jobbar för ett företag 428 00:37:52,272 --> 00:37:58,278 som har brytt sig om mänskligheten sedan 1866. 429 00:37:59,029 --> 00:38:00,113 Titta. 430 00:38:00,197 --> 00:38:05,536 Vart och ett är ett riktigt leende från någon utanför. 431 00:38:06,245 --> 00:38:09,414 Någon som Lumon Industries har hjälpt. 432 00:38:10,082 --> 00:38:12,417 De roterar dem. 433 00:38:12,501 --> 00:38:16,797 Det riktiga antalet leenden kan vara flera miljoner. 434 00:38:18,549 --> 00:38:20,342 Så vi är ett tandvårdsföretag? 435 00:38:20,425 --> 00:38:21,552 Nej. 436 00:38:21,635 --> 00:38:24,638 Min poäng är att du är en del av en historia nu. 437 00:38:24,721 --> 00:38:27,266 -En nobel sådan. -Och det är så mycket menings… 438 00:38:27,349 --> 00:38:31,645 -Uppdaterade de munväggen? -Den heter inte "munväggen". 439 00:38:31,728 --> 00:38:33,647 Fan, bruden jag gillade är borta. 440 00:38:34,189 --> 00:38:36,275 -Är ni klara? -Vi kom just. 441 00:38:38,193 --> 00:38:40,654 Hon har inte ens sett Kier-delen än. 442 00:38:44,867 --> 00:38:45,868 Gerhardt. 443 00:38:48,787 --> 00:38:51,790 > LUMONS GLÄDJEARV < KOPIA AV KIER EAGANS HUS 444 00:39:00,090 --> 00:39:02,718 -Gud. -Nej. Kier. 445 00:39:03,927 --> 00:39:04,970 Är det hans hus? 446 00:39:05,053 --> 00:39:07,055 En exakt kopia. 447 00:39:07,139 --> 00:39:08,140 Coolt, va? 448 00:39:09,266 --> 00:39:11,268 Ja, coolt. 449 00:39:37,294 --> 00:39:40,047 LIGG INTE I KIER EAGANS SÄNG 450 00:39:40,130 --> 00:39:45,219 Kiers sovrum, som han må ha lämnat det. 451 00:39:49,598 --> 00:39:50,974 Det här var grundligt. 452 00:39:51,975 --> 00:39:55,687 Jag hatar det här stället. Det luktar som 1800-talsröv. 453 00:39:55,771 --> 00:39:59,274 Sluta se det här som nåt slags ölpartaj. 454 00:39:59,358 --> 00:40:01,568 Orättvist. Jag har varit vördnadsfull som fan. 455 00:40:03,487 --> 00:40:04,488 -Mark. -Ja? 456 00:40:06,949 --> 00:40:10,744 Tänkte du precis… sitta på sängen? 457 00:40:10,827 --> 00:40:13,497 Nej. Nä då. 458 00:40:15,874 --> 00:40:18,752 Vad har du där i fickan? 459 00:40:20,712 --> 00:40:21,713 Jag… 460 00:40:22,589 --> 00:40:26,218 Men gud. Fortfarande? 461 00:40:27,845 --> 00:40:29,680 Det är… på skoj. 462 00:40:29,763 --> 00:40:33,684 Det är beständighetsflygeln. Det är ätten Eagan. 463 00:40:33,767 --> 00:40:38,105 Det är Lumons levande själ och allt den står för, 464 00:40:38,188 --> 00:40:39,565 inte en runda bingo. 465 00:40:39,648 --> 00:40:43,277 Kier sa: "Ha alltid ett glatt lynne i hjärtat." 466 00:40:44,194 --> 00:40:45,863 Gav du ett åt lärlingen? 467 00:40:47,447 --> 00:40:48,448 Förstås. 468 00:40:49,867 --> 00:40:52,035 Hon söker efter mening här. 469 00:40:52,119 --> 00:40:54,705 Givetvis förvanskar du vår grundares budskap 470 00:40:54,788 --> 00:40:57,207 med skämt och ogudaktighet. 471 00:40:57,291 --> 00:41:01,253 Det är precis vad hon behöver från sin avdelningschef. 472 00:41:01,336 --> 00:41:03,172 Jag ville inte bli chef. 473 00:41:03,255 --> 00:41:05,924 Jag bad inte att Petey skulle försvinna och… 474 00:41:10,888 --> 00:41:11,889 Helly? 475 00:41:13,724 --> 00:41:14,725 Oj då. 476 00:41:15,517 --> 00:41:16,518 Helly? 477 00:41:17,269 --> 00:41:18,854 Helvete. 478 00:41:47,090 --> 00:41:48,091 Helly! 479 00:41:52,596 --> 00:41:54,765 Det här är… Herregud. 480 00:42:15,869 --> 00:42:16,870 Helly! 481 00:42:30,175 --> 00:42:31,385 Helly! 482 00:42:36,640 --> 00:42:37,641 Helly! 483 00:42:39,726 --> 00:42:40,686 KOM ALDRIG TILLBAKA 484 00:42:40,769 --> 00:42:41,770 Nej! 485 00:42:43,939 --> 00:42:45,816 Helvete, Helly. 486 00:42:57,911 --> 00:42:59,663 Kom med här, Helly R. 487 00:43:03,876 --> 00:43:06,420 SPLITTRINGSTRÖSKEL BEGRÄNSAT TILLTRÄDE 488 00:43:39,703 --> 00:43:40,704 In med dig. 489 00:44:14,947 --> 00:44:16,949 Det är tråkigt att se dig här, Helly. 490 00:44:21,745 --> 00:44:22,746 DESINFEKTIONSMEDEL 491 00:44:27,835 --> 00:44:29,503 Jag hoppades på mer. 492 00:44:32,089 --> 00:44:35,342 Mark har verkligen försökt att få dig hemmastadd. 493 00:44:43,934 --> 00:44:48,772 Du verkar vara en intelligent man. Ser du inte hur sjukt det här är? 494 00:44:49,273 --> 00:44:50,691 -Ni kan inte… -Inte nu. 495 00:44:53,110 --> 00:44:55,237 Sitt ner. Snälla. 496 00:45:11,545 --> 00:45:13,088 Händerna på bordet. 497 00:45:52,461 --> 00:45:54,963 Jag tar fram ångeruttalandet åt Helly R. 498 00:46:01,553 --> 00:46:02,554 Vad är det här? 499 00:46:06,225 --> 00:46:07,226 Läs det. 500 00:46:10,687 --> 00:46:11,688 Jag vill inte. 501 00:46:13,273 --> 00:46:15,275 Nej. Gör det. 502 00:46:21,823 --> 00:46:25,369 "Förlåt mig för skadan jag har åsamkat världen. 503 00:46:26,411 --> 00:46:29,831 Ingen annan får sona för mina handlingar, 504 00:46:29,915 --> 00:46:32,626 och besudlingen lever enbart vidare i mig. 505 00:46:33,836 --> 00:46:36,505 Jag är tacksam över att ha blivit påkommen, 506 00:46:36,588 --> 00:46:38,966 mitt fall förkortat av dem med rynkiga händer. 507 00:46:39,633 --> 00:46:41,760 Jag kan bara vara ledsen, och det är det enda jag är." 508 00:46:45,889 --> 00:46:47,391 Du menar det inte. 509 00:46:49,351 --> 00:46:50,352 Ursäkta? 510 00:46:52,062 --> 00:46:53,230 Igen. 511 00:46:56,024 --> 00:46:58,694 "Förlåt mig för skadan jag har åsamkat världen. 512 00:47:00,112 --> 00:47:02,990 Ingen annan får sona för mina handlingar, 513 00:47:04,032 --> 00:47:07,327 och besudlingen lever enbart vidare i mig. 514 00:47:07,911 --> 00:47:09,955 Jag är tacksam över att ha blivit påkommen, 515 00:47:10,539 --> 00:47:13,208 mitt fall förkortat av dem med rynkiga händer. 516 00:47:14,042 --> 00:47:16,879 Jag kan bara vara ledsen, och det är det enda jag är." 517 00:47:23,260 --> 00:47:24,428 Igen. 518 00:47:27,181 --> 00:47:28,182 På riktigt? 519 00:47:33,687 --> 00:47:34,688 Kul dag. 520 00:47:36,648 --> 00:47:37,649 Ses imorgon. 521 00:47:39,651 --> 00:47:40,652 Ja. 522 00:47:42,362 --> 00:47:43,614 Ska jag släcka? 523 00:47:44,907 --> 00:47:45,908 Visst, kör hårt. 524 00:49:05,571 --> 00:49:07,030 VI ÄR HÄR FÖR ATT VI ÄR GALNA 525 00:49:07,114 --> 00:49:08,115 UNDERGÅNGENS SPIRAL 526 00:49:08,198 --> 00:49:09,241 BESTÄNDIGHETSFLYGELN 527 00:49:09,324 --> 00:49:10,742 DET KANSKE BOR FOLK HÄR 528 00:49:30,137 --> 00:49:34,057 FIKARUM 529 00:49:41,231 --> 00:49:44,109 SINNE 530 00:50:02,169 --> 00:50:05,964 Jag har inga polletter. Ingen mat utan polletter. 531 00:50:13,639 --> 00:50:14,640 Hördu! 532 00:50:15,724 --> 00:50:17,434 Jag behöver polletter till mat! 533 00:50:27,152 --> 00:50:28,028 Herregud. 534 00:51:34,386 --> 00:51:35,387 Petey? 535 00:51:41,602 --> 00:51:42,603 Petey? 536 00:53:05,936 --> 00:53:07,354 Försiktigt. 537 00:53:11,692 --> 00:53:13,652 Såg du varifrån han kom gående? 538 00:53:15,737 --> 00:53:19,616 -Jag ska bara hämta båren. -Kan nån identifiera honom? 539 00:53:23,245 --> 00:53:26,540 Han är nog från trakten. Bara badrock på. 540 00:53:38,594 --> 00:53:39,803 Han är nere. 541 00:53:39,887 --> 00:53:42,014 Sir. Hör du mig? 542 00:53:42,097 --> 00:53:43,682 Har du den? Backa. 543 00:53:43,765 --> 00:53:48,562 Centralen, jag har en 1053:a vid snabbköpet. 544 00:53:48,645 --> 00:53:49,897 Rapportera det. 545 00:53:51,523 --> 00:53:55,110 -Andas han? -Nej. Ta pulsen. 546 00:53:56,820 --> 00:53:59,239 -Mår du bra? -Upp med honom. 547 00:56:32,351 --> 00:56:34,353 Undertexter: Borgir Ahlström