1 00:00:14,139 --> 00:00:15,307 Kas tu esi? 2 00:00:26,151 --> 00:00:27,152 Kas tu esi? 3 00:00:49,716 --> 00:00:50,717 Kas tur? 4 00:00:58,100 --> 00:01:00,269 Atvaino, es pasteidzos. 5 00:01:02,187 --> 00:01:04,313 Labdien, cilvēk uz galda! 6 00:01:04,397 --> 00:01:06,650 Vai neiebilsti piedalīties nelielā aptaujā? 7 00:01:07,943 --> 00:01:08,944 Kas tur runā? 8 00:01:09,486 --> 00:01:10,487 Pieci jautājumi. 9 00:01:10,571 --> 00:01:11,864 Zinu, ka esi samiegojusies, 10 00:01:11,947 --> 00:01:15,325 bet esmu drošs, ka pēc tiem jutīsies mundra. 11 00:01:16,451 --> 00:01:17,828 Kas runā? 12 00:01:27,379 --> 00:01:28,380 Ak dievs! 13 00:01:37,514 --> 00:01:40,517 Ei! Atveriet durvis! 14 00:01:47,441 --> 00:01:50,694 Labprāt aprunāšos ar tevi, kad būsim veikuši aptauju. 15 00:01:51,320 --> 00:01:53,030 Vai sāksim ar pirmo jautājumu? 16 00:01:54,406 --> 00:01:55,908 Es nepiedalīšos jūsu aptaujā. 17 00:01:57,075 --> 00:01:59,328 Vai sāksim ar pirmo jautājumu? 18 00:02:02,998 --> 00:02:04,124 Izlaidiet mani! 19 00:02:08,086 --> 00:02:09,086 Ei! 20 00:02:10,881 --> 00:02:12,174 Atveriet durvis! 21 00:02:13,133 --> 00:02:14,134 Velns! 22 00:02:15,469 --> 00:02:18,096 Ei! Izlaidiet mani! 23 00:02:41,245 --> 00:02:42,246 Ei! 24 00:02:44,039 --> 00:02:45,040 Sveika! 25 00:02:46,041 --> 00:02:47,167 Pieci jautājumi? 26 00:02:48,627 --> 00:02:49,753 Pieci jautājumi. 27 00:02:51,088 --> 00:02:52,339 Kas man par to būs? 28 00:02:54,967 --> 00:02:56,301 Tas atkarīgs no tavām atbildēm. 29 00:02:59,763 --> 00:03:00,764 Labi. 30 00:03:01,640 --> 00:03:03,016 Lieliski. Sākam! 31 00:03:03,517 --> 00:03:06,019 Vispirms: kas tu esi? 32 00:03:06,770 --> 00:03:08,522 Tas ir pirmais jautājums? 33 00:03:09,147 --> 00:03:10,399 Pietiks tikai ar vārdu. 34 00:03:24,872 --> 00:03:25,873 Es ne… 35 00:03:26,957 --> 00:03:28,417 Tas nekas. 36 00:03:28,500 --> 00:03:31,545 Ja nevari atbildēt uz jautājumu, droši saki "nezināms". 37 00:03:32,921 --> 00:03:34,089 Ko tas nozīmē? 38 00:03:34,173 --> 00:03:35,424 Labi. Nezināms. 39 00:03:35,507 --> 00:03:39,761 Otrais jautājums: kurā ASV štatā vai teritorijā esi dzimusi? 40 00:03:39,845 --> 00:03:42,014 -Paga! -Kurā ASV štatā vai teritorijā, lūdzu. 41 00:03:42,097 --> 00:03:43,640 -Es nezinu. -Nezināms. 42 00:03:43,724 --> 00:03:48,437 Trešais jautājums: lūdzu, nosauc jebkādu ASV štatu vai teritoriju. 43 00:03:48,520 --> 00:03:49,897 -Velns! -Pirmo, kas ienāk prātā. 44 00:03:49,980 --> 00:03:52,858 -Es nezinu. Delavēra. Ko tas nozīmē? -Delavēra. 45 00:03:52,941 --> 00:03:57,070 Ceturtais jautājums: kādas ir Īgana kunga iecienītākās brokastis? 46 00:03:57,154 --> 00:03:58,864 Es ne… Tas ir bezjēdzīgi. 47 00:03:58,947 --> 00:04:01,325 Ja? Nezināms. Piektais jautājums. 48 00:04:01,408 --> 00:04:03,994 Un atgādinu, ka tas ir pēdējais jautājums. 49 00:04:04,077 --> 00:04:05,370 Pacenties atcerēties - 50 00:04:05,454 --> 00:04:09,416 kādā krāsā ir vai bija tavas mātes acis? 51 00:04:27,434 --> 00:04:29,686 Tā, kas not… Kas notiek? 52 00:04:29,770 --> 00:04:31,146 Nezināms. 53 00:04:31,230 --> 00:04:37,110 Tātad nezināms, nezināms, Delavēra, nezināms, nezināms. 54 00:04:38,403 --> 00:04:39,905 Ko jūs ar mani esat izdarījuši? 55 00:04:51,458 --> 00:04:53,001 Ideāls rezultāts. 56 00:05:46,930 --> 00:05:48,640 LUMON MARKS SKAUTS - NODALĪTĀ PIEKĻUVE 57 00:06:49,868 --> 00:06:51,495 Vai varat uzņemt Skauta kungu? 58 00:07:00,420 --> 00:07:01,421 Paldies. 59 00:07:05,133 --> 00:07:06,134 Varat iet! 60 00:07:38,625 --> 00:07:41,044 NODALĪTĀ PIEKĻUVE 61 00:08:31,929 --> 00:08:32,929 Skauta kungs! 62 00:08:33,013 --> 00:08:34,014 Sveiks, Džad! 63 00:08:44,900 --> 00:08:47,528 -Labi, līdz vakaram! -Jā, drīz tiksimies. 64 00:11:13,841 --> 00:11:15,926 MARKS S. - ALENTAUNA 65 00:11:16,009 --> 00:11:17,886 -Tu dikti kāsē. -Piedod. 66 00:11:17,970 --> 00:11:19,137 Esi slims? 67 00:11:19,221 --> 00:11:21,390 Varbūt. Pītijs vakar šņaukājās. 68 00:11:21,974 --> 00:11:23,851 Ja elposi man virsū, izraušu balseni. 69 00:11:23,934 --> 00:11:26,353 Oho! Tas bija konkrēti. 70 00:11:26,436 --> 00:11:28,647 Man šķiet, ka, izraujot manu baciļaino balseni, 71 00:11:28,730 --> 00:11:31,358 tu kļūtu slimāks nekā tad, ja es tikai elpotu tev virsū. 72 00:11:31,441 --> 00:11:33,068 Nē. Endorfīni. 73 00:11:35,028 --> 00:11:37,781 Kaut nu Pītijs šodien būtu darbā, jo es tūlīt 74 00:11:37,865 --> 00:11:40,701 pabeigšu Tamvoteras failu un viņam tas jāapstrādā. 75 00:11:40,784 --> 00:11:42,369 Man šķiet, viņš nebūs. 76 00:11:42,452 --> 00:11:43,453 DREINSVILA 77 00:11:43,537 --> 00:11:47,040 Ja viņš neapstrādās šodien, viņi par to uzzinās nākamotrdien. 78 00:11:47,124 --> 00:11:49,751 -Kārtējais Lumon stulbums. -Prātīgi, vecīt! 79 00:11:50,335 --> 00:11:52,129 Čau, bērni! Kas vakariņās? 80 00:11:52,212 --> 00:11:54,047 Bāc, Ērv! Mēs tevi brīdinājām. 81 00:11:54,131 --> 00:11:55,716 Par sveicienu? Jūs jokojāt. 82 00:11:55,799 --> 00:11:59,761 Nē, mums tas tiešām riebjas. Cik daudz iemeslu nosaucām? 83 00:12:00,470 --> 00:12:02,723 -Astoņus. -Astoņus iemeslus. 84 00:12:02,806 --> 00:12:05,267 Svarīgākais no tiem - latentais aizbildnieciskums. 85 00:12:05,350 --> 00:12:08,854 Un tas ir mulsinošs. Gribi teikt, ka bērni tev gatavo vakariņas? Vai… 86 00:12:08,937 --> 00:12:10,939 Jā. Tad tu esi sūdīgs tētis. 87 00:12:12,441 --> 00:12:14,526 -Pītija nav? -Domājam, ka slims. 88 00:12:14,610 --> 00:12:17,446 Ak nē. Un Dilans šodien grasās pabeigt Tamvoteru. 89 00:12:17,529 --> 00:12:19,072 Jā, un, ja viņš to neredzēs, 90 00:12:19,156 --> 00:12:21,158 varu netikt pie ceturkšņa filtrētāja titula 91 00:12:21,241 --> 00:12:22,951 un tās sasodītās vafeļu ballītes. 92 00:12:23,035 --> 00:12:26,079 Ak vai, ak vai! Tie bonusi vairs nekam neder. 93 00:12:26,163 --> 00:12:28,081 Agrāk, kad pabeidzām failus, 94 00:12:28,165 --> 00:12:29,958 mums paspieda roku un iedeva piena pulveri. 95 00:12:30,042 --> 00:12:32,377 Nespēju noticēt, ka viņi motivēja ar piena pulveri. 96 00:12:32,461 --> 00:12:35,297 Tā bija. Un tolaik mēs par to bijām pateicīgi. 97 00:12:35,380 --> 00:12:37,049 Drausmas, vecīt. 98 00:12:37,132 --> 00:12:38,759 Jā, pilnīgas drausmas. 99 00:12:38,842 --> 00:12:43,388 Cītīgi strādāt un pretī nesaņemt bērnu brokastis. 100 00:12:43,472 --> 00:12:45,766 Ērvs šodien ir lecīgs. 101 00:12:46,767 --> 00:12:49,269 Labrīt, makrodatu filtrētāji! 102 00:12:49,353 --> 00:12:50,562 Sveiki, Milčika kungs! 103 00:12:51,647 --> 00:12:53,315 Mark, vai varam aprunāties? 104 00:13:06,411 --> 00:13:09,414 MAKRODATU FILTRĒŠANA 105 00:13:23,387 --> 00:13:26,557 Pēdējoreiz ar Kobelas kundzi tikāties viņas vecajā kabinetā. 106 00:13:26,640 --> 00:13:28,100 Tagad viņa ir jaunā kabinetā. 107 00:13:28,684 --> 00:13:30,352 Kabinets ir pilnīgi citāds. 108 00:13:31,144 --> 00:13:32,354 Par ko ir runa? 109 00:13:32,896 --> 00:13:33,897 Viņa to neatzītu, 110 00:13:33,981 --> 00:13:36,817 bet es zinu, ka kompliments par kabinetu viņu iepriecinātu. 111 00:13:42,781 --> 00:13:46,243 ADMINISTRĀCIJA 112 00:13:47,911 --> 00:13:50,247 Mark? Ienāciet! Aizveriet durvis! 113 00:13:51,290 --> 00:13:52,291 Jauks kabinets. 114 00:13:52,791 --> 00:13:54,042 Atbaidošs. 115 00:13:55,169 --> 00:13:56,920 Jā, vecais bija labāks. 116 00:14:04,553 --> 00:14:06,847 Jūs izskatāties briesmīgi. Izskatāties paģirains. 117 00:14:08,182 --> 00:14:09,266 Apsēdieties! 118 00:14:15,022 --> 00:14:17,024 Šodien valde mums pievienosies attālināti. 119 00:14:20,277 --> 00:14:22,362 Marks S. ir pie mana rakstāmgalda. 120 00:14:32,748 --> 00:14:33,874 Sveiki! Jūs… 121 00:14:38,420 --> 00:14:41,215 Tas laikam tādēļ, ka šodien pildu nodaļas vadītāja pienākumus. 122 00:14:41,298 --> 00:14:44,468 Labi. Nu… Taču 123 00:14:44,551 --> 00:14:47,679 esmu aizvietojis Pītiju arī iepriekš - problēmām nevajadzētu būt. 124 00:14:47,763 --> 00:14:50,933 Pītijs šajā uzņēmumā vairs nestrādā. 125 00:14:52,059 --> 00:14:53,060 Ko, lūdzu? 126 00:14:54,478 --> 00:14:59,900 Es teicu: Pītijs šajā uzņēmumā vairs nestrādā. 127 00:14:59,983 --> 00:15:04,279 Man žēl, Mark. Jūsu draudzība bija viena no manām mīļākajām kolēģu draudzībām. 128 00:15:06,532 --> 00:15:10,077 Vai par to nevajadzēja paziņot iepriekš? Kas notika? 129 00:15:10,160 --> 00:15:11,286 Mēs labprāt pateiktu, 130 00:15:11,370 --> 00:15:14,331 bet informācijas neizpaušanas noteikumi to diemžēl aizliedz. 131 00:15:14,414 --> 00:15:17,167 Tā mēs jums palīdzētu aizskart Pītija privātumu. 132 00:15:20,838 --> 00:15:25,133 Mark, vai noliksiet savu atslēgkarti uz mana galda? 133 00:15:29,888 --> 00:15:34,142 Mark S., tagad es jums uzticu tiesības kalpot Kīram 134 00:15:34,226 --> 00:15:37,896 makrodatu filtrēšanas nodaļas vadītāja augstajā amatā. 135 00:15:37,980 --> 00:15:39,231 Apsveicu. 136 00:15:49,283 --> 00:15:52,119 Pēc pieprasījuma ir pieejams rokasspiediens. 137 00:15:58,458 --> 00:16:00,085 Paldies. Vai varam sarokoties? 138 00:16:07,509 --> 00:16:11,054 Zinu, ka vēl neesat vadījis apmācību, bet Ērvings jūs atbalstīs. 139 00:16:11,138 --> 00:16:15,601 Tikai turieties pie blokshēmas un turpiniet atkarībā no dialektikas. 140 00:16:15,684 --> 00:16:16,685 Jūs tiksiet galā. 141 00:16:17,561 --> 00:16:19,646 -Ja vajag dažas minūtes… -Paldies. Nevajag. 142 00:16:23,525 --> 00:16:26,653 Un paldies arī valdei. 143 00:16:28,447 --> 00:16:33,493 Valde šajā sanāksmē neiesaistīsies… vokāli. 144 00:16:43,837 --> 00:16:46,256 Mūsu pēdējā filtrētāja, kas bija sieviete, bija… 145 00:16:46,340 --> 00:16:47,883 Kerola. Pirms Dilana. 146 00:16:51,011 --> 00:16:52,012 Neskumsti! 147 00:16:52,095 --> 00:16:54,723 Man viss labi. Mums viss būs labi. 148 00:16:54,806 --> 00:16:56,683 Zinu, jūs ar Pītiju bijāt tuvi. 149 00:16:56,767 --> 00:17:00,103 Viņš vienīgais patiesi novērtēja tavu humoru. 150 00:17:00,187 --> 00:17:04,107 Viss ir labi. Tātad man jāsāk ar ievadaptauju? 151 00:17:04,191 --> 00:17:05,400 Vai nav mazliet dīvaini? 152 00:17:05,483 --> 00:17:06,527 Tas ir standarts. 153 00:17:06,609 --> 00:17:09,946 Vienkārši sāciet ar 1A un turpiniet, balstoties uz viņas atbildēm. 154 00:17:10,030 --> 00:17:12,031 Ja nu es vienkārši ar viņu parunātos? 155 00:17:12,115 --> 00:17:15,661 Viņa ir pelnījusi saņemt informāciju pareizā secībā. 156 00:17:15,743 --> 00:17:17,162 Tāpat kā to saņēmāt jūs. 157 00:17:17,246 --> 00:17:18,247 LUMON PĀRSTRĀDĀ! 158 00:17:18,329 --> 00:17:22,960 "Ja apmācāmais kļūst satraukts un grib aiziet, pārejiet uz 19. lappusi." 159 00:17:24,127 --> 00:17:26,964 Lai tu palaistu, viņai tas jālūdz trīs reizes. 160 00:17:27,047 --> 00:17:28,924 Pareizi. Jā. 161 00:17:29,424 --> 00:17:31,301 Apmācāmajam ir jālūdz trīs reizes 162 00:17:33,971 --> 00:17:35,639 Attēls ir labs. 163 00:17:36,890 --> 00:17:38,058 Viņa izskatās jauki. 164 00:17:39,101 --> 00:17:40,811 Labi. Esat gatavi. 165 00:17:44,606 --> 00:17:46,942 Man patīk skatīties, ka jūs visi tā ienākat. 166 00:17:48,777 --> 00:17:50,153 Sāciet, kad esat gatavi. 167 00:17:53,991 --> 00:17:55,367 -Nu tā. -Labi. 168 00:17:55,450 --> 00:17:56,535 B-004 Apmācāmais: kas runā? 169 00:17:56,618 --> 00:17:58,579 Kas tu esi? Standarta atbilde: nezināms. 170 00:18:02,040 --> 00:18:03,041 Aiziet! 171 00:18:06,003 --> 00:18:07,004 Kas tu esi? 172 00:18:16,597 --> 00:18:17,598 Labi. 173 00:18:19,683 --> 00:18:21,018 Kas tu esi? 174 00:18:26,857 --> 00:18:27,941 -Mark! -Ko? 175 00:18:28,025 --> 00:18:29,526 Tu izlaidi ievadu. 176 00:18:30,152 --> 00:18:31,153 Kas tur? 177 00:18:31,695 --> 00:18:32,696 Velns! 178 00:18:36,783 --> 00:18:38,827 Atvaino, es pasteidzos. 179 00:18:40,787 --> 00:18:41,622 Labdien, cilvēk uz galda! 180 00:18:42,539 --> 00:18:43,916 -Tieši tā. -Labi. 181 00:18:45,250 --> 00:18:46,793 Labdien, cilvēk uz galda! 182 00:18:46,877 --> 00:18:49,546 Vai neiebilsti piedalīties nelielā aptaujā? 183 00:18:51,673 --> 00:18:52,674 Kas tur runā? 184 00:18:53,759 --> 00:18:54,927 Pieci jautājumi. 185 00:18:55,010 --> 00:18:56,220 Zinu, ka esi samiegojusies, 186 00:18:56,303 --> 00:18:59,348 bet esmu drošs, ka pēc tiem jutīsies mundra. 187 00:19:01,058 --> 00:19:02,351 Kas runā? 188 00:19:02,976 --> 00:19:04,394 "Kas runā?" 189 00:19:17,032 --> 00:19:18,659 Ei! Atveriet durvis! 190 00:19:18,742 --> 00:19:20,035 Mark! 191 00:19:20,118 --> 00:19:22,913 Labprāt aprunāšos ar tevi, kad būsim veikuši aptauju. 192 00:19:22,996 --> 00:19:24,206 Vai sāksim ar pirmo jautājumu? 193 00:19:24,289 --> 00:19:26,250 Es nepiedalīšos jūsu aptaujā. 194 00:19:29,753 --> 00:19:31,922 Vai sāksim ar pirmo jautājumu? 195 00:19:32,005 --> 00:19:34,049 Izlaidiet mani! Ei! 196 00:19:37,719 --> 00:19:40,264 -Atveriet durvis! -Viņai tā nevajadzētu darīt. 197 00:19:40,848 --> 00:19:41,849 Ei! 198 00:19:41,932 --> 00:19:43,225 Viņa ielauzīsies. 199 00:19:43,308 --> 00:19:44,893 -Izlaidiet mani! -Nē, neielauzīsies. 200 00:19:46,270 --> 00:19:47,479 Vai tu to redzi? 201 00:19:48,981 --> 00:19:49,982 Es skatos. 202 00:19:51,233 --> 00:19:52,442 Man palīdzēt? 203 00:19:54,403 --> 00:19:55,445 Nevajag. 204 00:20:02,870 --> 00:20:04,538 Ideāls rezultāts. 205 00:20:05,998 --> 00:20:09,626 Es laikam zinu, kāpēc mums radās nesaprašanās. 206 00:20:10,711 --> 00:20:13,255 -Ko? -Pirms aptaujas 207 00:20:13,338 --> 00:20:15,883 man vajadzēja nolasīt ievadu, 208 00:20:15,966 --> 00:20:18,510 kas aizvestu pie jautājumiem un… 209 00:20:19,511 --> 00:20:22,222 Bet es diemžēl to izlaidu un ķēros uzreiz pie aptaujas. 210 00:20:22,306 --> 00:20:23,348 Vai esmu mājlops? 211 00:20:24,349 --> 00:20:25,350 Ko, lūdzu? 212 00:20:26,602 --> 00:20:30,522 Vai jūs mani izaudzējāt kā ēdienu un tāpēc man nav atmiņu? 213 00:20:33,108 --> 00:20:38,197 Tu domā, ka mēs izaudzējām cilvēku, devām apziņu… 214 00:20:38,280 --> 00:20:39,865 -Nezinu. -…uztaisījām manikīru un… 215 00:20:39,948 --> 00:20:41,200 Nezinu. Es jūs nepazīstu. 216 00:20:41,283 --> 00:20:43,493 Nē, tu neesi mājlops. Ak kungs! 217 00:20:44,161 --> 00:20:45,579 Tad kā mani sauc? 218 00:20:47,122 --> 00:20:48,123 Hellija. 219 00:20:48,624 --> 00:20:51,251 Tevi sauc Hellija. Hellija R. 220 00:20:52,669 --> 00:20:53,670 Lūdzu. 221 00:21:08,268 --> 00:21:10,187 Paldies, ka piedalījies iepazīšanās aptaujā. 222 00:21:10,270 --> 00:21:14,274 Jūtu, ka jautājumi izraisīja tevī bailes un neizpratni. 223 00:21:14,358 --> 00:21:18,695 Labā ziņa ir tā, ka tu gūsti izpratni par savu jauno darba vietu. 224 00:21:25,827 --> 00:21:27,955 Redzi, tu esi nolīgta darbā 225 00:21:28,038 --> 00:21:31,083 Lumon Industries nodalītajā stāvā. 226 00:21:31,708 --> 00:21:32,835 Kādā stāvā? 227 00:21:44,930 --> 00:21:48,559 Es saprotu, ka tevi mulsina nodalīšanas procedūra. 228 00:21:49,101 --> 00:21:50,853 Pirms ķeramies pie tās, 229 00:21:50,936 --> 00:21:55,607 parunāsim par to, par ko noteikti esi dzirdējusi: par darba un dzīves līdzsvaru. 230 00:21:56,567 --> 00:21:58,652 Iesākumā iztēlojies sevi kā šūpoles. 231 00:22:01,238 --> 00:22:02,531 Velns parāvis! 232 00:22:02,614 --> 00:22:04,700 Tās slēdzas no otras puses! 233 00:22:04,783 --> 00:22:06,159 -Izlaidiet mani! -Ak dievs! 234 00:22:08,328 --> 00:22:12,207 Vai varam vienkārši aprunāties? Lūdzu. 235 00:22:24,303 --> 00:22:25,304 Lūdzu. 236 00:22:47,409 --> 00:22:49,203 Labi, mani sauc Marks. 237 00:22:50,579 --> 00:22:53,790 Un… Nu, es… 238 00:22:53,874 --> 00:22:56,376 Pirms dažiem gadiem es pamodos uz šī galda. 239 00:22:57,002 --> 00:22:58,045 Šajā telpā. 240 00:22:58,128 --> 00:23:03,884 Un kāda bezķermeniska balss man 19 reizes jautāja, kas es esmu. 241 00:23:07,012 --> 00:23:09,223 Un, kad sapratu, ka nespēju atbildēt, 242 00:23:09,306 --> 00:23:14,728 es tai balsij pateicu, ka viņu atradīšu un nogalināšu. 243 00:23:16,647 --> 00:23:19,566 Nezinu, kāpēc tā pateicu. Nu, arī es biju nobijies. 244 00:23:20,817 --> 00:23:22,152 Vai jūs to balsi nogalinājāt? 245 00:23:23,862 --> 00:23:24,863 Nē. 246 00:23:25,572 --> 00:23:30,118 Nē, to balsi sauca Pītijs, un viņš kļuva par manu labāko draugu. 247 00:23:32,204 --> 00:23:35,749 Paklau, te ir iespējama dzīve, Hellij. 248 00:23:36,667 --> 00:23:38,293 Iespējama dzīve? 249 00:23:47,344 --> 00:23:53,809 Nu, redzi, dzīve, līdzīgi kā šūpoles, pras… 250 00:23:56,562 --> 00:23:58,313 Izlaidiet mani, sasodīts! 251 00:24:07,948 --> 00:24:10,826 -Palūdz vēlreiz! -Ko? 252 00:24:10,909 --> 00:24:14,830 Tu divas reizes lūdzi, lai ļauju iet. Palūdz vēlreiz! 253 00:24:16,331 --> 00:24:17,875 -Mark! -Jā? 254 00:24:18,959 --> 00:24:21,253 Es tagad gribētu pamest šo ēku. 255 00:24:23,672 --> 00:24:26,675 Es saprotu, ka nevēlies strādāt pie mums Lumon. 256 00:24:26,758 --> 00:24:30,345 Lai gan esmu vīlies, es negribētu, ka paliec vietā, kas tev nepatīk. 257 00:24:30,429 --> 00:24:33,390 Tāpēc vedīsim tevi laukā. 258 00:24:39,855 --> 00:24:40,856 Ērv! 259 00:25:03,629 --> 00:25:07,424 Nodaļas ir diezgan patukšas, bet kaut kad tās tiks aizpildītas. 260 00:25:07,508 --> 00:25:09,218 Tiek plānota paplašināšanās. 261 00:25:10,052 --> 00:25:11,637 Un es esmu kas? Daļa no tā? 262 00:25:12,471 --> 00:25:14,431 Nē. Tu esi aizstājēja. 263 00:25:15,224 --> 00:25:16,517 Kā aizstājēja? 264 00:25:18,393 --> 00:25:20,103 Kāpēc jūs to sakāt ar nepatiku? 265 00:25:27,319 --> 00:25:29,696 Te ir kāpnes. Uzreiz ap stūri. 266 00:25:36,995 --> 00:25:38,163 Jūs mani nepavadīsiet? 267 00:25:38,247 --> 00:25:39,665 Es nedrīkstu to redzēt. 268 00:25:39,748 --> 00:25:41,250 Ko, lūdzu? 269 00:25:41,333 --> 00:25:42,751 Tiklīdz aiziesi, tu… 270 00:25:44,503 --> 00:25:45,838 Es nedrīkstu to skatīties. 271 00:25:53,011 --> 00:25:54,388 Protams, nedrīkstat. 272 00:26:03,772 --> 00:26:06,859 NODALĪŠANAS SLIEKSNIS IEROBEŽOTA PIEKĻUVE 273 00:26:27,546 --> 00:26:29,590 Kas, pie velna? 274 00:27:21,892 --> 00:27:23,477 -Vai esmu mirusi? -Nē. 275 00:27:24,102 --> 00:27:26,480 -Šī nav elle vai kas tamlīdzīgs? -Nē. 276 00:27:27,648 --> 00:27:29,358 Tad kāpēc, sasodīts, es nevaru aiziet? 277 00:27:29,441 --> 00:27:32,236 Tu tikko aizgāji. Vismaz līdz kāpņutelpai. 278 00:27:32,319 --> 00:27:34,696 Tu aizgāji, bet atgriezies. 279 00:27:35,781 --> 00:27:37,366 -Es neatgriezos. -Atgriezies. 280 00:27:38,325 --> 00:27:39,326 Nāc! 281 00:27:42,746 --> 00:27:45,666 Jau pirmajā dienā uzbrukāt ar biroja aprīkojumu. 282 00:27:46,834 --> 00:27:49,127 Ar jums būs jautri. 283 00:27:49,837 --> 00:27:51,672 Paklau, es jūs saprotu. 284 00:27:51,755 --> 00:27:56,760 Pati esmu gribējusi iedunkāt Marku, bet esmu viņa darba devēja. 285 00:27:56,844 --> 00:27:58,887 Un viņš ir jūsu nodaļas priekšnieks. 286 00:27:59,680 --> 00:28:02,266 Tāpēc mums abām jābūt stiprām. 287 00:28:03,100 --> 00:28:07,104 Labā ziņa ir tā, ka jums atlikusi vēl tikai viena ievadkursa daļa 288 00:28:07,187 --> 00:28:10,315 un Marks to nekādi nevar sabojāt. 289 00:28:11,108 --> 00:28:12,359 Kāpēc tā? 290 00:28:12,943 --> 00:28:14,862 Tāpēc, ka tas ir video. 291 00:28:22,369 --> 00:28:24,538 Laipni lūgta Lumon, Hellij! 292 00:28:27,291 --> 00:28:29,001 HELLIJA R. 293 00:28:50,439 --> 00:28:51,732 Apsēdieties! 294 00:29:10,709 --> 00:29:12,085 Vai jūs uz mani dusmojaties? 295 00:29:13,253 --> 00:29:17,633 Par nekompetenci vai nepaklausību? 296 00:29:18,842 --> 00:29:20,677 -Nu… -Jā! 297 00:29:22,471 --> 00:29:24,848 Ziniet, mana māte bija ateiste. 298 00:29:25,807 --> 00:29:29,186 Viņa mēdza teikt, ka par elli ir viena laba un viena slikta ziņa. 299 00:29:29,770 --> 00:29:31,188 Labā ziņa ir tā, 300 00:29:31,855 --> 00:29:36,693 ka elle ir tikai cilvēku slimīgās iztēles auglis. 301 00:29:36,777 --> 00:29:37,778 Sliktā ziņa - 302 00:29:39,363 --> 00:29:43,283 to, ko cilvēki spēj iztēloties, viņi parasti var arī radīt. 303 00:29:47,621 --> 00:29:49,164 Es nesaprotu, ko tas nozīmē. 304 00:29:51,041 --> 00:29:54,628 Tāda nodaļa kā jūsējā var attīstīties gan ļoti labi, gan ļoti slikti. 305 00:29:55,379 --> 00:29:57,297 Vai zināt, kas visu izšķir? 306 00:30:04,179 --> 00:30:05,180 Cilvēki. 307 00:30:16,692 --> 00:30:17,985 Varat apsēsties. 308 00:30:23,949 --> 00:30:25,993 LUMON "HELLIJA R." - LAIPNI LŪGTA 309 00:30:31,915 --> 00:30:34,543 Labi, ejiet apsēsties! 310 00:30:44,344 --> 00:30:45,429 Mani sauc Hellija R. 311 00:30:47,764 --> 00:30:48,932 Es uzņemu šo video 312 00:30:49,016 --> 00:30:53,187 apmēram divas stundas, pirms tas tiks rādīts man. 313 00:30:55,147 --> 00:30:58,483 Es pēc pašas vēlēšanās esmu izraudzīta iziet procedūru, 314 00:30:58,567 --> 00:31:00,485 ko sarunvalodā dēvē par nodalīšanu. 315 00:31:02,321 --> 00:31:07,409 Es dodu piekrišanu, ka mana uztveres hronoloģija tiek ķirurģiski sašķelta, 316 00:31:07,492 --> 00:31:11,663 atdalot manas darba dzīves un privātās dzīves atmiņas. 317 00:31:12,623 --> 00:31:13,957 Es apzinos, ka turpmāk 318 00:31:14,041 --> 00:31:18,128 manu piekļuvi atmiņām noteiks mana atrašanās vieta. 319 00:31:19,421 --> 00:31:21,965 Es nevarēšu piekļūt ārējās pasaules atmiņām, 320 00:31:22,049 --> 00:31:24,968 kamēr atradīšos Lumon nodalītajā pagrabstāvā, 321 00:31:25,052 --> 00:31:27,513 un nesaglabāšu atmiņas par darbu, kad uzbraukšu augšā. 322 00:31:29,932 --> 00:31:33,185 Es saprotu, ka šīs izmaiņas 323 00:31:33,268 --> 00:31:36,188 ir visaptverošas un neatgriezeniskas. 324 00:31:37,773 --> 00:31:39,441 Es izsaku šo paziņojumu labprātīgi. 325 00:31:44,780 --> 00:31:47,699 Labi. Nofilmēts. 326 00:31:54,831 --> 00:31:55,832 Labi. 327 00:31:56,917 --> 00:31:57,918 Aiziet! 328 00:32:16,770 --> 00:32:18,272 Tātad es netikšu prom? 329 00:32:20,524 --> 00:32:21,817 Tu dosies prom 17.00. 330 00:32:22,317 --> 00:32:25,487 Vispār viņi regulē promiešanas plūsmu, tādēļ - 17.15. 331 00:32:26,697 --> 00:32:29,867 Bet tev nešķitīs, ka aizej. Vismaz tavai šejienes versijai. 332 00:32:31,577 --> 00:32:32,911 Vai man ir ģimene? 333 00:32:33,954 --> 00:32:35,289 Tu to neuzzināsi. 334 00:32:36,874 --> 00:32:38,584 Un man nav izvēles. 335 00:32:39,751 --> 00:32:45,007 Nu, katrreiz, kad te atrodies, tas ir tāpēc, ka izvēlējies atgriezties. 336 00:33:13,076 --> 00:33:14,077 Sveika! 337 00:33:52,199 --> 00:33:53,325 Arlabvakar! 338 00:33:53,408 --> 00:33:54,409 Arlabvakar! 339 00:34:35,033 --> 00:34:36,034 SKAUTA KUNGAM 340 00:34:43,458 --> 00:34:46,043 "Godātais Mark, šodien kabinetā, pārnēsājot kastes, 341 00:34:46,128 --> 00:34:48,505 jūs paslīdējāt uz kodoskopa plēves 342 00:34:48,589 --> 00:34:52,176 un viegli sasitāt deniņus." 343 00:34:59,141 --> 00:35:00,517 PIPA GRILBĀRS VIP KARTE 344 00:35:00,601 --> 00:35:01,977 DĀVANU KARTE VIENAM APMEKLĒJUMAM 345 00:35:02,060 --> 00:35:03,145 PIPA VIP ZONĀ. 346 00:35:03,228 --> 00:35:04,479 ESMU PIPA VIP 347 00:35:20,287 --> 00:35:21,496 Ei! 348 00:35:22,164 --> 00:35:23,749 Atvainojiet! 349 00:35:25,125 --> 00:35:26,960 Varbūt skatieties uz apledojušo ceļu! 350 00:35:29,838 --> 00:35:30,839 Atvainojiet! 351 00:35:56,865 --> 00:35:59,868 BĒRDKRĪKA 352 00:36:30,566 --> 00:36:34,570 Šis ods lielāko daļu savas trīs līdz septiņu dienu ilgās dzīves… 353 00:36:52,504 --> 00:36:56,925 Nē, zinu, Selvigas kundze. Vienkārši tā atkal bija manā teritorijā. 354 00:36:57,759 --> 00:37:01,513 Jā. Miskasti izved rītvakar. Šovakar ir pārstrāde. 355 00:37:02,514 --> 00:37:05,642 Jā, tas ir dīvaini, bet tā viņi dara. 356 00:37:05,726 --> 00:37:08,061 Un, ja tur ir arī jūsējā, nepietiek vietas… 357 00:37:25,746 --> 00:37:26,997 -Sveiks! -Sveika! 358 00:37:31,210 --> 00:37:32,211 Tu aizmirsi? 359 00:37:37,174 --> 00:37:38,759 Jā. Velns! 360 00:37:38,842 --> 00:37:39,843 Nekas. 361 00:37:40,844 --> 00:37:41,845 -Piedod! -Viss kārtībā. 362 00:37:41,929 --> 00:37:44,640 -Tu varētu uzvilkt bikses, un es… -Man jau ir bikses. 363 00:37:44,723 --> 00:37:46,517 …tevi pagaidīšu… Tās nav bikses. 364 00:37:47,893 --> 00:37:51,730 Tātad, ja nav vakariņu, kas tās par vakariņām? 365 00:37:51,813 --> 00:37:52,940 -Labi. -It kā… 366 00:37:53,649 --> 00:37:55,317 Tu vispār man esi to parādā. 367 00:37:55,400 --> 00:37:56,944 -Vai tiešām? -Jā. 368 00:37:57,027 --> 00:38:00,322 Vai atceries laiku, kad bijām bērni un es kā māsa biju labāka par tevi? 369 00:38:00,405 --> 00:38:02,866 Būšu piemirsis. 370 00:38:04,326 --> 00:38:06,745 Un es zinu, ka tuvojas gadadiena, 371 00:38:06,828 --> 00:38:08,705 un nospriedu, ka tu gribētu būt cilvēkos. 372 00:38:10,123 --> 00:38:11,124 Nē. 373 00:38:13,168 --> 00:38:15,462 Neslikti. Kad tu to dabūji? 374 00:38:15,546 --> 00:38:17,756 Darbā, un viņi atvainojās. 375 00:38:18,382 --> 00:38:19,800 Atvainojās. Paldies dievam! 376 00:38:20,843 --> 00:38:22,761 Vai pievienoja arī paskaidrojumu? 377 00:38:22,845 --> 00:38:25,180 Viss kārtībā. Dabūju dāvanu karti. 378 00:38:25,764 --> 00:38:28,475 Tu dabūji dāvanu karti. Uz kurieni tad šis dosies? 379 00:38:29,518 --> 00:38:30,644 Nezinu. Uz Pipa bāru. 380 00:38:31,270 --> 00:38:34,147 Protams, uz Pipa bāru. Nu, izbaudi! 381 00:38:34,231 --> 00:38:36,024 Izbaudīšu. Bez tevis. 382 00:38:45,284 --> 00:38:46,743 Lūk, mūsu gūsteknis. 383 00:38:46,827 --> 00:38:49,246 -Sveiks, Rik! -Rikens. Nu taču, mani sauc Rikens. 384 00:38:50,497 --> 00:38:52,416 -Tu izskaties mierīgs. -Tu zini. 385 00:38:53,125 --> 00:38:54,334 -Labi. -Sveiks, mīļais! 386 00:38:54,418 --> 00:38:55,419 Sveika! 387 00:38:56,170 --> 00:39:00,757 Nē, manuprāt, daudzi neaptver, ka dzīve nav ēdiens. 388 00:39:00,841 --> 00:39:02,551 -Pareizi. -Cilvēkam ir dzīve - 389 00:39:02,634 --> 00:39:06,054 šis jušanas un darbību sarežģītais kopums. 390 00:39:06,138 --> 00:39:08,932 Un ir ēdiens, un kas tas ir? 391 00:39:09,016 --> 00:39:10,392 -Jā, kas tas ir? -Degviela. 392 00:39:11,018 --> 00:39:13,353 Kalorijas. Tas nav viens un tas pats. 393 00:39:13,437 --> 00:39:15,814 -Jā, tā ir, Peton. -Es noteikti piekrītu. 394 00:39:15,898 --> 00:39:17,566 Tomēr, ja es… 395 00:39:17,649 --> 00:39:22,863 Atvainojiet, Marka un manam tētim bija blašķe ar gravējumu "viskijs ir dzīve". 396 00:39:24,448 --> 00:39:26,325 -Tiesa. -Vienkāršs jociņš. 397 00:39:26,408 --> 00:39:28,785 Tā bija. Viņš bija nediagnosticēts alkoholiķis. 398 00:39:28,869 --> 00:39:32,247 Mark, Rikens man un Rebekai teica, ka tu esot izbijis vēstures pasniedzējs. 399 00:39:32,331 --> 00:39:33,332 Jā. 400 00:39:33,415 --> 00:39:35,792 Mani interesē tavs viedoklis par šo visu. 401 00:39:37,211 --> 00:39:39,213 Ēdiens pret dzīvi. 402 00:39:41,340 --> 00:39:44,885 Nu, īsti nezinu. Es mācīju galvenokārt par Pirmo pasaules karu. 403 00:39:44,968 --> 00:39:47,095 Labi. Man tev ir jautājums. 404 00:39:47,179 --> 00:39:48,931 Es tikko lasīju viedokļa rakstu 405 00:39:49,014 --> 00:39:52,768 par vardarbības un kara salīdzinošo līmeni vēstures gaitā. 406 00:39:53,393 --> 00:39:54,394 Nūģu trauksme! 407 00:39:54,478 --> 00:39:55,896 Kara porno, es zinu. 408 00:39:56,980 --> 00:40:02,444 Lai nu kā, raksta autors teica, ka cilvēki to saukuši par Lielo karu. 409 00:40:03,028 --> 00:40:05,697 Acīmredzot būtu bijis nepareizi to saukt par Pirmo pasaules karu. 410 00:40:06,281 --> 00:40:07,616 Tiešām? 411 00:40:11,411 --> 00:40:16,792 Nu, ziniet, neviens to nebūtu saucis par Pirmo pasaules karu, 412 00:40:16,875 --> 00:40:20,212 jo Otrais pasaules karš vēl nebija noticis. 413 00:40:21,463 --> 00:40:23,090 Protams. 414 00:40:23,173 --> 00:40:24,591 -Pilnīgi pareizi. -Nuja. 415 00:40:25,300 --> 00:40:26,343 Taisnība. 416 00:40:26,426 --> 00:40:27,970 Tāpēc mēs viņu aicinām. 417 00:40:28,929 --> 00:40:32,516 Arī Marka nelaiķa sieva Džemma bija pedagoģe. Krievu literatūra. 418 00:40:32,599 --> 00:40:34,518 -Man patīk literatūra. -Vai ne? 419 00:40:35,519 --> 00:40:37,688 Bet Marks tagad strādā Lumon. 420 00:40:37,771 --> 00:40:39,106 -Riken! -Tiešām? 421 00:40:39,189 --> 00:40:41,066 Jā. Jau kādus divus gadus. 422 00:40:41,149 --> 00:40:43,110 -Vai jūs izstrādājat zāles? -Nē. 423 00:40:43,193 --> 00:40:45,863 Man likās, ka Lumon vairāk nodarbojas ar tehnoloģijām. 424 00:40:45,946 --> 00:40:47,739 -Sāka 1800. gados. -Tiešām? 425 00:40:47,823 --> 00:40:49,616 Ārstnieciskās ziedes, vai ne? 426 00:40:49,700 --> 00:40:50,784 Ko viņi netaisa? 427 00:40:51,743 --> 00:40:54,454 Jā, bet es strādāju korporatīvo arhīvu nodaļā, tāpēc… 428 00:40:54,538 --> 00:40:56,790 Tātad zini visus tumšos noslēpumus. 429 00:40:57,332 --> 00:40:59,126 -Nē, patiesībā ne. -Nē. 430 00:40:59,209 --> 00:41:03,338 Marka darbs ir tik slepens, ka prasa nodalīšanas procedūru. 431 00:41:07,843 --> 00:41:08,844 Nu… 432 00:41:10,762 --> 00:41:12,264 tas ir kas īpašs, vai ne? 433 00:41:14,016 --> 00:41:17,311 Jā. Un tas arī ir viņa ziņā - stāstīt par to vai ne. 434 00:41:17,394 --> 00:41:18,854 -Pareizi, Riken? -Ak dievs! 435 00:41:18,937 --> 00:41:20,814 -Nē. Nē. -Ak dievs, Mark! 436 00:41:20,898 --> 00:41:22,566 -Lūdzu, piedod! -Nē. Viss labi. Nekas. 437 00:41:22,649 --> 00:41:25,694 -Es atvainojos. -Nē, manuprāt, tas ir aizraujoši. 438 00:41:25,777 --> 00:41:27,446 Saprotiet, arī es tā gribētu. 439 00:41:28,530 --> 00:41:31,909 Tikai man visu laiku būtu jādomā par to otru dzīves pusi. 440 00:41:34,786 --> 00:41:37,748 Nu, otras puses nav. 441 00:41:38,624 --> 00:41:40,709 Tas esmu es. Es strādāju. 442 00:41:40,792 --> 00:41:44,922 Es vienkārši nesaprotu to iekšējo stāvokli. Kāda ir sajūta? 443 00:41:48,175 --> 00:41:51,553 Tas ir vienkārši. Cilvēka atmiņas tiek sašķeltas divās daļās, 444 00:41:51,637 --> 00:41:54,973 tāpēc, kad viņš nav darbā, viņam nav atmiņu par to. 445 00:41:55,057 --> 00:41:56,058 Vai pareizi, Mark? 446 00:41:56,141 --> 00:41:58,936 -Nu, tas… -Tātad tu ieej 9.00 447 00:41:59,019 --> 00:42:01,605 un tad pēkšņi ir 17.00 un tu aizej? 448 00:42:01,688 --> 00:42:04,233 -Nu, viņi regulē mūsu plūsmu, tāpēc… -Regulē? 449 00:42:04,316 --> 00:42:07,569 Un pretēji - kad cilvēks ir darbā, viņš nevar piekļūt ārējām atmiņām. 450 00:42:07,653 --> 00:42:11,323 Tātad būtībā tava darba personība ir tur iesprostota. 451 00:42:11,406 --> 00:42:13,575 Nu… 452 00:42:13,659 --> 00:42:16,203 -Proti, nevis iesprostota, bet… -Bet kāda? 453 00:42:20,290 --> 00:42:24,253 Nē, nē. Mani interesē. Ko grasījies teikt? Nevis iesprostota, bet kāda? 454 00:42:27,130 --> 00:42:28,131 Ko tu gribēji teikt? 455 00:42:32,261 --> 00:42:35,055 Noprotu, kāda ir tava nostāja par kongresa izdarībām. 456 00:42:35,138 --> 00:42:36,431 Tā, man šķiet, ka mēs 457 00:42:36,515 --> 00:42:37,641 -aizmirstam galveno. -Jā. 458 00:42:39,309 --> 00:42:41,979 Galvenais ir tas, ka Marks pieņēma lēmumu. 459 00:42:42,062 --> 00:42:43,814 Un šis lēmums bija pretrunīgs - 460 00:42:45,190 --> 00:42:47,150 ētiski un sociāli. 461 00:42:47,734 --> 00:42:50,487 Morāli. Zinātniski. 462 00:42:51,530 --> 00:42:54,950 Bet, Mark, es tevi atbalstu 463 00:42:55,576 --> 00:42:56,785 bez ierunām. 464 00:42:56,869 --> 00:42:58,495 -Labi teikts. -Paldies. 465 00:42:58,579 --> 00:43:00,998 -Absolūti. -Es noteikti atbalstu Marku. 466 00:43:04,751 --> 00:43:07,087 Paldies. Tas ir ļoti mīļi. 467 00:43:07,963 --> 00:43:10,382 Nu, parasti šajā brīdī 468 00:43:10,465 --> 00:43:12,509 es teiktu apmēram tā: "Izbaudiet!" 469 00:43:13,886 --> 00:43:16,471 Bet man jāteic: es tiešām domāju, ka ēdiena trūkums 470 00:43:16,555 --> 00:43:21,101 mums ir ļāvis izbaudīt šo vakaru daudz dziļākā līmenī. 471 00:43:21,185 --> 00:43:23,020 -O, jā. Noteikti. -Vai ne? 472 00:43:23,103 --> 00:43:25,981 Mans draugs Limā rīko pasēdēšanas bez ēdiena jau… 473 00:43:27,608 --> 00:43:30,277 Ja es tev iedotu 3000 $, vai tu man piedotu? 474 00:43:31,570 --> 00:43:36,491 Nu, tā kā tavs bērns nav vainīgs šīvakara zvērībās, 475 00:43:36,575 --> 00:43:40,037 es pagaidīšu, līdz viņš piedzims, un nogalināšu tevi tad. 476 00:43:40,120 --> 00:43:43,540 Ak dievs! Lūdzu, draudziņ. 477 00:43:46,585 --> 00:43:47,586 Paldies. 478 00:43:52,508 --> 00:43:56,595 Klau, kā klājas psihoterapeitam ar tām dīvainajām ūsiņām? 479 00:44:01,517 --> 00:44:02,518 Tu neej? 480 00:44:04,353 --> 00:44:06,813 Nu, tā darba lieta ir palīdzējusi. 481 00:44:08,148 --> 00:44:09,149 Jā. 482 00:44:10,734 --> 00:44:13,529 Es lepojos, ka tu tur strādā. Tiešām. 483 00:44:14,738 --> 00:44:17,032 Domāju, ka arī viņa būtu lepojusies. Zinu, ka būtu. 484 00:44:20,327 --> 00:44:23,872 Man tikai šķiet, ka aizmirst par viņu astoņas stundas dienā 485 00:44:23,956 --> 00:44:26,792 nenozīmē tikt tam pāri. 486 00:44:34,842 --> 00:44:36,677 Pārnakšņosi pie mums, ja reiz esi te? 487 00:44:38,178 --> 00:44:39,179 Nē. 488 00:44:40,347 --> 00:44:41,348 Kāpēc? 489 00:44:41,431 --> 00:44:43,267 Tava māja ož pēc grūtniecības. 490 00:44:47,062 --> 00:44:49,273 Jā, es vienkārši nesaprotu to iekšējo stāvokli. 491 00:44:51,108 --> 00:44:52,526 Viņa ir jautra, vai ne? 492 00:44:53,110 --> 00:44:55,904 -Tu noteikti paliksi pa nakti. -Nē, nepalikšu. 493 00:44:55,988 --> 00:44:57,906 Palagus es taisu pats, 494 00:44:57,990 --> 00:45:01,034 tāpēc lielā gulta kādu laiku vēl nebūs gatava. 495 00:45:01,785 --> 00:45:04,288 Taču vienguļamā gulta ir ērta 496 00:45:04,371 --> 00:45:07,124 un pidžama ir austa uz Baltijas stellēm, 497 00:45:07,207 --> 00:45:09,585 tāpēc tu gulēsi labi. 498 00:45:10,127 --> 00:45:14,256 Paldies. Es tomēr neiebraucu par tām trim gultām. 499 00:45:14,339 --> 00:45:16,341 -Jā. -Rikena kolēģis mums teica, 500 00:45:16,425 --> 00:45:20,262 ka gultu maiņa, bērnam augot, var bērnu traumēt. 501 00:45:20,345 --> 00:45:21,722 Neatgriezeniski. 502 00:45:21,805 --> 00:45:26,018 Bet, ja bērnam jau kopš dzimšanas ir visas gultas, 503 00:45:26,101 --> 00:45:29,146 viņš var progresēt cauri istabai savā tempā. 504 00:45:29,771 --> 00:45:31,356 Skaidrs. Jā. 505 00:45:36,486 --> 00:45:37,487 Jā. 506 00:45:38,572 --> 00:45:40,574 Man šķiet, ka visi izbaudīja tavu klātbūtni. 507 00:45:42,826 --> 00:45:43,827 Labi. 508 00:45:44,328 --> 00:45:45,537 Labs ir, mīļais. 509 00:45:46,663 --> 00:45:47,748 -Gatavs, mīļais? -Jā. 510 00:45:47,831 --> 00:45:48,916 -Ejam! -Saldus sapņus! 511 00:45:48,999 --> 00:45:50,000 Paldies. 512 00:45:51,543 --> 00:45:53,045 Arlabunakti, milord! 513 00:45:53,128 --> 00:45:54,546 Arlabunakti, milēdij! 514 00:47:51,955 --> 00:47:52,956 Sveiks! 515 00:47:53,457 --> 00:47:54,458 Sveika! 516 00:47:54,958 --> 00:47:55,959 Cik sen jau esi augšā? 517 00:47:56,543 --> 00:47:57,669 Kādu brīdi. 518 00:48:00,923 --> 00:48:04,468 Vakarnakt pagalmā bija kāds biznesmenis. 519 00:48:04,551 --> 00:48:06,220 -Biznesmenis? -Jā. 520 00:48:06,303 --> 00:48:08,222 Zemākā vai vadošā līmeņa? 521 00:48:08,305 --> 00:48:09,306 Es runāju nopietni. 522 00:48:09,890 --> 00:48:11,600 Vakar manā pagalmā bija kāds vīrietis? 523 00:48:11,683 --> 00:48:12,935 Jā. 524 00:48:13,519 --> 00:48:14,520 Sasodīts! 525 00:48:15,646 --> 00:48:18,482 Viņš uz mani skatījās tā dīvaini, it kā pazītu. 526 00:48:19,024 --> 00:48:21,610 Manā īpašumā ielauzies klaidonis lika tev justies pamanītam? 527 00:48:21,693 --> 00:48:22,945 Tik ļoti pamanītam. 528 00:48:24,488 --> 00:48:27,282 Kalna pakājē ir bārs. Droši vien kāds atstreipuļoja. 529 00:48:28,200 --> 00:48:30,911 Runājot par to - tu joprojām od pēc brūža. 530 00:48:31,870 --> 00:48:35,332 Piedod, man vienkārši vajadzēja noslīcināt atmiņas 531 00:48:35,415 --> 00:48:38,627 par to, kā mamma un tētis nomainīja man gultas, kad bijām mazi. 532 00:48:39,211 --> 00:48:41,004 Tu perināji to joku. 533 00:49:27,718 --> 00:49:28,719 Zvana Selvigas kundze 534 00:49:28,802 --> 00:49:30,596 PIPA GRILBĀRS PUSDIENAS - VAKARIŅAS 535 00:49:30,679 --> 00:49:32,431 VIP ZONA 536 00:49:32,514 --> 00:49:33,515 Sveiki! 537 00:49:35,058 --> 00:49:40,022 Labi. Tātad pārstrāde bija vakar, Selvigas kundze. 538 00:49:40,105 --> 00:49:41,398 Šovakar ir atkritumi. 539 00:49:41,481 --> 00:49:45,152 Un jūs savu tvertni visu laiku liekat manā pusē. Tāpēc… 540 00:49:47,154 --> 00:49:48,655 Jā. Labi. 541 00:49:49,907 --> 00:49:53,202 Ziniet, es vispār šobrīd nevaru runāt. Esmu izgājis pavakariņot. Bet… 542 00:49:54,786 --> 00:49:56,288 Nē, viens pats. 543 00:49:59,041 --> 00:50:01,502 Pipa grilbārā. 544 00:50:02,544 --> 00:50:03,629 Atvainojiet! 545 00:50:05,214 --> 00:50:07,424 Liec nost klausuli! Ātri. 546 00:50:12,513 --> 00:50:15,724 Atvainojiet, Selvigas kundze. Man ir atnesuši ēdienu. 547 00:50:18,018 --> 00:50:20,938 Čau, bērni! Kas vakariņās? 548 00:50:26,026 --> 00:50:28,820 Atvaino! Tu nesaproti šo atsauci. 549 00:50:31,240 --> 00:50:33,700 Vai tu mani izseko? 550 00:50:34,701 --> 00:50:36,245 Šeit tava balss ir citāda. 551 00:50:37,204 --> 00:50:38,288 Sliktāka. 552 00:50:40,374 --> 00:50:42,918 -Tā. Kas, pie velna, tu esi? -Pītijs. 553 00:50:43,001 --> 00:50:45,337 Mani sauc Pītijs. Esmu no darba. 554 00:50:47,631 --> 00:50:51,510 Tas nav ticami. Manā nodaļā visiem ir veikta… 555 00:50:51,593 --> 00:50:54,513 Nodalīšana. Nodalīšana. Arī man bija. 556 00:50:56,390 --> 00:50:58,559 Nu labi. Nodalīšana ir diezgan neatgriezeniska. 557 00:50:58,642 --> 00:51:02,312 Jā. Apiet implantu nebija viegli. Man palīdzēja. 558 00:51:15,450 --> 00:51:18,120 Tātad tu biji neapmierināts ar darbu? 559 00:51:18,203 --> 00:51:20,789 -Un tu nevis iesniedzi sūdzību, bet… -Nē. 560 00:51:21,498 --> 00:51:24,585 Es to mēģināju. Tāpat kā tu. 561 00:51:26,420 --> 00:51:29,506 Skaidrs. Labi. Tātad… 562 00:51:30,966 --> 00:51:32,426 Tavas atmiņas ir savienotas. 563 00:51:32,509 --> 00:51:37,306 Un tagad tu domā, ka viņi tevi vajā vai kā? 564 00:51:41,101 --> 00:51:42,102 Jā. 565 00:51:45,439 --> 00:51:49,610 "Viņi" ir Greiners, kurš, iespējams, šobrīd ir šeit. 566 00:51:49,693 --> 00:51:54,323 Greiners. Labi. Vai tu to cilvēku pazīsti vai… 567 00:51:54,406 --> 00:51:57,701 Mēs abi viņu pazīstam. Mums viņš nepatīk. 568 00:51:59,286 --> 00:52:00,287 Skaidrs. 569 00:52:06,210 --> 00:52:10,506 Tur nekas nav tā, kā viņi saka. 570 00:52:12,049 --> 00:52:13,759 Ja ar mani kas notiks, 571 00:52:14,718 --> 00:52:18,180 tam, ko es zinu, ir jāpaliek zināmam. 572 00:52:20,682 --> 00:52:22,559 Es labprātāk to uzticētu draugam. 573 00:52:28,190 --> 00:52:30,692 Tātad mēs esam draugi? 574 00:52:32,194 --> 00:52:33,570 Esmu tavs labākais draugs. 575 00:52:35,239 --> 00:52:36,740 Tu man esi ļoti labs draugs. 576 00:53:05,602 --> 00:53:09,731 SVEICU DZIMŠANAS DIENĀ, KRUSTMEITIŅ! 577 00:53:12,109 --> 00:53:14,820 Mark, piedod par kartīti! 578 00:53:15,863 --> 00:53:18,198 Nācās ko paķert ātrumā. Zinu, ka tā nav piemērota. 579 00:53:18,282 --> 00:53:21,493 Lai gan esmu drošs, ka tu būtu sasodīti brīnišķīga krustmeita. 580 00:53:23,745 --> 00:53:27,291 Mēs mēdzām prātot, kādi cilvēki esam ārpusē, 581 00:53:27,916 --> 00:53:30,627 kādas izvēles esam izdarījuši un kāpēc. 582 00:53:37,384 --> 00:53:39,344 Man šķita, ka tikai briesmonis 583 00:53:39,428 --> 00:53:41,805 varētu ielikt cilvēku tādā vietā kā tas birojs. 584 00:53:43,599 --> 00:53:46,143 Īpaši, ja to esi izdarījis pats. 585 00:53:49,146 --> 00:53:52,941 Bet mēs neesam briesmoņi, Mark. Ne jau īstie. 586 00:53:55,694 --> 00:53:59,740 Ja tu negribi zināt, kas tur lejā notiek, es tevi nespiedīšu. 587 00:54:02,326 --> 00:54:06,330 Bet, ja gribi zināt, tad kartītes aizmugurē ir adrese. 588 00:54:08,332 --> 00:54:13,128 Dodies turp viens, un tu atradīsi ļoti garas atbildes sākumu. 589 00:54:13,212 --> 00:54:16,340 Pusloka ceļš 499 590 00:54:34,733 --> 00:54:37,069 Mark, vai tas esat jūs? 591 00:54:37,152 --> 00:54:38,445 Sveiki, Selvigas kundze. 592 00:54:39,905 --> 00:54:44,201 No kauna vai zemē jālien, ka sajaucu atkritumu tvertnes. 593 00:54:44,284 --> 00:54:45,577 Nē, viss kārtībā. 594 00:54:46,787 --> 00:54:47,788 Kā gāja vakariņās? 595 00:54:48,789 --> 00:54:51,750 Labi. Es tikai esmu noguris. 596 00:54:53,460 --> 00:54:56,004 Ziniet, mana māte bija katoliete. 597 00:54:56,088 --> 00:55:01,802 Viņa mēdza teikt, ka svētajiem vajag astoņas stundas, lai svētītu guļošu bērnu. 598 00:55:02,678 --> 00:55:05,055 Ceru, ka jūs tos svētos nesteidzināt. 599 00:55:06,139 --> 00:55:09,560 Nu, šonakt viņiem būs laika atliku likām. 600 00:55:11,144 --> 00:55:12,646 Arlabunakti, Selvigas kundze! 601 00:55:12,729 --> 00:55:13,730 Mark! 602 00:55:16,900 --> 00:55:18,610 Jūs esat krietns cilvēks. 603 00:57:08,387 --> 00:57:10,389 Tulkojusi Aija Apse