1 00:00:02,294 --> 00:00:03,754 אני מכירה בכך שמעתה ואילך 2 00:00:03,836 --> 00:00:08,132 הגישה שלי לזיכרונותיי תהיה מוכתבת מבחינה מרחבית. 3 00:00:09,218 --> 00:00:11,720 לא תהיה לי גישה לזיכרונות חיצוניים 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,848 בזמן שאעבוד בקומת המרתף ב"לומון", 5 00:00:14,932 --> 00:00:17,351 ולא אזכור זיכרונות מקצועיים לאחר שאצא משם. 6 00:00:19,728 --> 00:00:22,898 אני מודעת לכך שהשינוי הזה 7 00:00:22,981 --> 00:00:25,526 מקיף ובלתי הפיך. 8 00:00:27,569 --> 00:00:29,112 אני אומרת את זה מרצוני החופשי. 9 00:00:30,656 --> 00:00:34,117 טוב, סיימנו. 10 00:00:37,204 --> 00:00:38,205 בואי איתי, בבקשה. 11 00:00:44,920 --> 00:00:48,257 אז אישיות העבודה שלך תתעורר בעוד כמה שעות בקומת המנותקים. 12 00:00:48,340 --> 00:00:51,593 אבל בפעם הבאה כשאת עצמך תהיי מודעת תהיה בערב, 13 00:00:51,677 --> 00:00:53,136 במעלית בדרך למעלה. 14 00:00:53,220 --> 00:00:54,221 בסדר. 15 00:00:54,763 --> 00:00:58,267 במעלית יש מעקה בגובה המותניים למקרה שתחושי סחרחורת. 16 00:00:58,350 --> 00:00:59,768 הו, בנאדם. 17 00:01:02,437 --> 00:01:04,815 אני אוהב לראות את אור השמש פוגע בפרצופו. 18 00:01:06,483 --> 00:01:09,361 את יודעת שהוא נהג לשתות שלוש ביצים לא מבושלות בחלב בכל בוקר? 19 00:01:09,444 --> 00:01:10,445 שמעתי. 20 00:01:10,529 --> 00:01:12,114 ארוחת הבוקר האהובה עליו. 21 00:01:12,990 --> 00:01:14,533 אנחנו נכין אותך כאן. 22 00:01:15,576 --> 00:01:17,160 בוקר טוב, לורנס. -בוקר טוב. 23 00:01:43,854 --> 00:01:45,189 אומרים שזה לא כואב. 24 00:01:46,190 --> 00:01:47,733 - קטמין - 25 00:01:50,068 --> 00:01:51,403 תירגעי. 26 00:02:07,669 --> 00:02:09,378 תרגישי קצת ויברציה עכשיו. 27 00:02:24,269 --> 00:02:26,271 - לומון - 28 00:02:26,355 --> 00:02:28,565 - לומון ניתוק טכנולוגיית שבבים - 29 00:02:47,501 --> 00:02:50,003 אהיה למעלה אחר כך כדי לעדכן אותך איך זה עבר. 30 00:02:51,964 --> 00:02:53,757 מתנצלת אם אתחרפן לך קצת. 31 00:02:55,509 --> 00:02:58,428 אל תדאגי. אני נרגש מאוד לפגוש אותך. 32 00:03:40,721 --> 00:03:41,805 היי, הלי. 33 00:03:42,931 --> 00:03:43,932 מה קורה? 34 00:03:44,016 --> 00:03:45,142 נפלא לפגוש אותך. 35 00:03:46,310 --> 00:03:48,103 האוריינטציה שלך הייתה ממש כיפית. 36 00:03:51,231 --> 00:03:52,232 איפה אני? 37 00:03:52,733 --> 00:03:57,404 טוב, לפעמים כשעובד חדש מסתגל לחלל מנותק, 38 00:03:57,487 --> 00:03:59,698 אנחנו מביאים אותו לכאן, לגרם המדרגות, 39 00:03:59,781 --> 00:04:01,658 כדי לחוות את המעבר דרך הקרביים. 40 00:04:01,742 --> 00:04:03,619 אוי, לא. אני מנסה לעזוב? 41 00:04:03,702 --> 00:04:04,912 לא, לא. 42 00:04:04,995 --> 00:04:06,455 זה חלק מהתהליך. 43 00:04:06,538 --> 00:04:08,957 אם את רוצה להסתובב ולחזור פנימה, זה יסתיים בזה. 44 00:04:13,837 --> 00:04:14,838 היי לך. 45 00:04:17,757 --> 00:04:20,427 מה לעזאזל? -זה בסדר. 46 00:04:21,261 --> 00:04:22,846 אין בעיה. 47 00:04:22,930 --> 00:04:24,640 את רוצה לנסות שוב? 48 00:04:24,723 --> 00:04:26,141 אולי עם קצת התלהבות? 49 00:04:31,480 --> 00:04:32,814 היי. 50 00:04:32,898 --> 00:04:33,982 אני בגרם המדרגות. 51 00:04:35,234 --> 00:04:36,777 זה מתקדם באופן מספק. 52 00:04:38,028 --> 00:04:39,321 לא, היא... 53 00:04:39,404 --> 00:04:40,405 חרא! 54 00:04:41,907 --> 00:04:42,991 לא, אני אתקשר חזרה. 55 00:04:45,244 --> 00:04:46,245 וואו. 56 00:04:49,081 --> 00:04:50,415 את סקרנית. 57 00:04:51,166 --> 00:04:52,501 אני לא רוצה להיות שם, נכון? 58 00:04:52,584 --> 00:04:53,794 את לומדת שאת כן רוצה. 59 00:04:54,920 --> 00:04:58,882 היי, כששמענו שאת באה לכאן, זה היה כמו נס. 60 00:04:59,550 --> 00:05:01,593 מה שאת עושה הוא מדהים. 61 00:05:24,283 --> 00:05:25,367 היי, ותיקה. 62 00:05:25,868 --> 00:05:27,160 יום אחד מאחורינו. 63 00:07:01,296 --> 00:07:04,383 - לומון רשימת מטלות בוקר למזקק בכיר - 64 00:07:04,466 --> 00:07:06,176 - למלא את המתקן לסבון בשירותים - 65 00:07:06,260 --> 00:07:08,762 - להביט בדיוקן של קיר איגן. הערכה עצמית: אני יכול להנהיג היום? - 66 00:07:11,265 --> 00:07:13,433 - לומון קפה רואנדה טחון - 67 00:07:43,964 --> 00:07:45,966 - מדריך התאמה - 68 00:07:53,682 --> 00:07:55,684 - מארק ס', אלנטאון - 69 00:08:42,231 --> 00:08:43,232 היי. 70 00:08:44,232 --> 00:08:45,234 היי. 71 00:08:45,317 --> 00:08:46,610 אז עכשיו מחר? 72 00:08:47,903 --> 00:08:48,946 כן. 73 00:08:49,029 --> 00:08:50,822 זה יום שני. 74 00:08:51,615 --> 00:08:53,200 היה עכשיו סוף שבוע? -כן? 75 00:08:53,283 --> 00:08:54,701 אני לא מרגישה שעזבתי. 76 00:08:54,785 --> 00:08:57,496 כן, ככה לילות וסופי שבוע מרגישים כאן. 77 00:08:58,288 --> 00:08:59,289 כמו כלום? 78 00:08:59,373 --> 00:09:00,499 טוב, תתרגלי לזה. 79 00:09:00,582 --> 00:09:03,210 אני מוצא שזה עוזר להתמקד בהשפעות השינה 80 00:09:03,293 --> 00:09:05,629 מאחר שאנחנו לא זוכים לחוות אותה. 81 00:09:05,712 --> 00:09:09,216 את עשויה להרגיש רעננה או שמחה. 82 00:09:09,299 --> 00:09:11,885 פחות מתח בכתפיים. נמרצת. 83 00:09:14,221 --> 00:09:15,931 אז השעה היא 9:05? 84 00:09:16,014 --> 00:09:19,268 כן, גם מכניסים אותנו בזמנים שונים כדי שלא ניפגש בחוץ. 85 00:09:19,351 --> 00:09:20,686 זה חשוב ככל הנראה. 86 00:09:23,313 --> 00:09:24,940 אז אני מניחה שאנחנו לא חברים. 87 00:09:26,733 --> 00:09:27,901 אני מניח שלא. 88 00:09:32,072 --> 00:09:33,657 התיק שלי נקרא "טאמווטר"... 89 00:09:33,740 --> 00:09:34,950 - ברוכים הבאים למשפחת לומון - 90 00:09:35,033 --> 00:09:36,368 והתחלתי אותו לפני כ-11 שבועות. 91 00:09:36,451 --> 00:09:37,786 "טאמווטר." מילה אחת. 92 00:09:37,870 --> 00:09:39,413 שארשום הערות? 93 00:09:39,496 --> 00:09:41,832 לא. -סגרתי 96 אחוזים מזה, 94 00:09:41,915 --> 00:09:44,585 מה שאומר שזכיתי בארבע מתוך חמש דרגות התמריצים, 95 00:09:44,668 --> 00:09:49,256 כולל המחקים ומלכודות האצבע שאת רואה כאן. 96 00:09:49,840 --> 00:09:53,010 דרגה חמש היא 100 אחוזים. מקבלים דיוקן קריקטורה. 97 00:09:53,802 --> 00:09:56,972 שימי לב שצברתי עושר מביך במובן הזה. 98 00:09:57,055 --> 00:09:58,515 וואו. -אכן. 99 00:09:58,599 --> 00:10:00,976 כל אחד מאלה? תיק שסיימתי. 100 00:10:01,685 --> 00:10:03,312 אז זה הפרס הכי נחשב? 101 00:10:03,395 --> 00:10:04,521 מבחינת אחוזים, כן. 102 00:10:04,605 --> 00:10:06,690 אבל אם נגיע ליעדים שלנו עד סוף הרבעון, 103 00:10:06,773 --> 00:10:08,817 אחד מאיתנו ייבחר למזקק הרבעון, 104 00:10:08,901 --> 00:10:11,195 וההישג הזה מסדר לך מסיבת אפיפיות. 105 00:10:11,278 --> 00:10:12,863 אני מצטערת, מסיבת אפיפיות? 106 00:10:12,946 --> 00:10:14,364 תרגיעי, למור להוט. 107 00:10:14,448 --> 00:10:17,701 אני המנצח הוודאי ברבעון הזה, אז אל תפתחי ציפיות. 108 00:10:20,621 --> 00:10:22,414 מה בנוגע לקוביית ראש הקריסטל של מארק? 109 00:10:22,998 --> 00:10:25,417 זה לא פרס, זה סתם משהו שהם נתנו לו. 110 00:10:25,501 --> 00:10:27,878 הלי, את יכולה להפעיל את המסוף הזה? 111 00:10:44,144 --> 00:10:45,479 בסדר. 112 00:10:48,065 --> 00:10:49,191 זה... תסלחי לי. 113 00:10:50,150 --> 00:10:52,277 - סיינה - 114 00:10:56,406 --> 00:10:58,951 מארק, מתנצל על ההפרעה, אני יודע שאתה מדריך את הלי. 115 00:10:59,034 --> 00:11:02,246 פשוט שמתי לב שהורדת את התמונות הקבוצתיות מהשולחנות. 116 00:11:02,329 --> 00:11:05,457 כן. נצלם תמונות חדשות במסיבה של הלי היום. 117 00:11:08,669 --> 00:11:11,880 טוב, זה תיק סיינה. 118 00:11:11,964 --> 00:11:13,799 כעת, כל הנתונים שאת רואה 119 00:11:13,882 --> 00:11:17,344 נכנסים לאחת מארבע קטגוריות חיוניות. 120 00:11:17,427 --> 00:11:19,555 ואנחנו מקבצים כל שורת קוד, 121 00:11:19,638 --> 00:11:24,184 ואז ממיינים בצורה שווה בין חמישה דליים דיגיטליים. 122 00:11:24,268 --> 00:11:25,269 מסיבה. 123 00:11:25,352 --> 00:11:27,229 תשחקי בזה קודם. תשתמשי בחצים. 124 00:11:27,855 --> 00:11:31,233 אני חושב שהתמונות הישנות אמורות להישאר על השולחן 125 00:11:31,316 --> 00:11:32,943 עד שהתמונות החדשות יגיעו. 126 00:11:39,950 --> 00:11:40,951 כן. 127 00:11:41,535 --> 00:11:43,787 אמורה להיות לזה משמעות מבחינתי? -לא. 128 00:11:43,871 --> 00:11:46,331 לא, כל הנתונים מגיעים מהקומה העליונה מקודדים. 129 00:11:47,416 --> 00:11:48,917 אז איך אני מסווגת את זה? 130 00:11:51,003 --> 00:11:52,045 מה? 131 00:11:53,505 --> 00:11:58,677 כל קטגוריה של מספרים מוצגת בסדר שכזה במטרה להפיק 132 00:11:58,760 --> 00:12:00,971 תגובה רגשית מהמזקק. 133 00:12:02,055 --> 00:12:07,477 אז מספרים של קטגוריה אחת, לדוגמה, יוצרים תחושה מסוימת כשרואים אותם. 134 00:12:07,561 --> 00:12:10,731 הם יהיו מטרידים, מפחידים. 135 00:12:10,814 --> 00:12:11,815 מפחידים? 136 00:12:11,899 --> 00:12:13,108 אני יודע. 137 00:12:13,192 --> 00:12:14,943 תפקידי הוא לעבור על הגיליון האלקטרוני 138 00:12:15,027 --> 00:12:16,612 ולחפש מספרים מפחידים? 139 00:12:16,695 --> 00:12:18,697 זה נשמע מטומטם, ומארק הסביר באופן מטומטם. 140 00:12:19,281 --> 00:12:21,950 המספרים ארורים? הם מזמרים? 141 00:12:22,034 --> 00:12:24,912 זה לא נשמע הגיוני עד שרואים את זה, ולוקח זמן מה לראות. 142 00:12:24,995 --> 00:12:26,872 היי, מארק. הדפסתי כרגע 143 00:12:26,955 --> 00:12:29,333 את הפסקה במדריך שעוסקת בהחלפה של תמונות קבוצתיות. 144 00:12:29,416 --> 00:12:32,544 כדאי שתקרא בעיון כשיהיה לך רגע פנוי. 145 00:12:32,628 --> 00:12:34,463 תודה. -מצטער. 146 00:12:37,883 --> 00:12:38,967 אני לכודה כאן? 147 00:12:41,178 --> 00:12:42,638 מאיזו בחינה? 148 00:12:42,721 --> 00:12:46,433 אם יתברר שאני שונאת את זה ורוצה להתפטר, זאת אפשרות? 149 00:12:50,145 --> 00:12:51,188 תקשיבי. 150 00:12:52,523 --> 00:12:53,815 אם את ממש אומללה, 151 00:12:53,899 --> 00:12:58,111 את יכולה להגיש בקשת התפטרות באמצעות עצמך החיצונית לבחינה. 152 00:12:58,195 --> 00:13:00,072 ובהצלחה באישור הבקשה. 153 00:13:00,155 --> 00:13:03,867 הבקשות נוטות להידחות. חוץ מזה, את יודעת... 154 00:13:05,452 --> 00:13:06,453 מה? 155 00:13:07,329 --> 00:13:12,167 מאחר שהגרסה הזאת שלך קיימת רק ב"לומון", 156 00:13:13,001 --> 00:13:15,462 התפטרות תסיים למעשה את חייך. 157 00:13:15,546 --> 00:13:17,464 כלומר, כפי שאת מכירה אותם. 158 00:13:19,508 --> 00:13:20,968 שלום, מזקקים. 159 00:13:21,635 --> 00:13:23,136 מגניב. מזנון מלונים. 160 00:13:23,220 --> 00:13:24,680 היי, מר מילצ'יק. 161 00:13:24,763 --> 00:13:27,099 הלי, ברוכה הבאה. 162 00:13:27,182 --> 00:13:30,686 אני נרגש מכך שאת כבר משתלבת טוב כל כך. 163 00:13:31,728 --> 00:13:33,397 המשרד מרגיש שלם. 164 00:13:34,815 --> 00:13:38,527 כעת, הבה נתחיל במסיבה. 165 00:13:44,533 --> 00:13:47,870 טוב, שמי אירווינג, כידוע לכולכם. 166 00:13:47,953 --> 00:13:50,122 ואני עובד כאן זה שלוש שנים, 167 00:13:50,205 --> 00:13:55,002 ופרט אישי עליי הוא שאני יודע את כל תשעת עקרונות הליבה של "לומון". 168 00:13:55,085 --> 00:13:57,546 נפלא. מה העיקרון האהוב עליי? 169 00:14:00,549 --> 00:14:01,550 כל התשעה. 170 00:14:02,426 --> 00:14:06,680 אבל היום אני חושב שאומר, "עליצות". 171 00:14:06,763 --> 00:14:07,764 נהדר. 172 00:14:11,143 --> 00:14:14,229 אה-אה. בלי "נפילת אמון" היום, אירב. 173 00:14:16,440 --> 00:14:17,441 נכון. 174 00:14:22,279 --> 00:14:24,156 - שלום, הלי! - 175 00:14:26,158 --> 00:14:28,202 לא. לא. 176 00:14:35,918 --> 00:14:37,878 שלום, אני הלי. 177 00:14:37,961 --> 00:14:39,671 אני עובדת ב"לומון" זה... 178 00:14:40,672 --> 00:14:41,840 עשר שעות בסך הכול, ו... 179 00:14:44,426 --> 00:14:46,553 אני מצטערת, אני לא יודעת על עצמי דבר. 180 00:14:47,554 --> 00:14:48,847 ודאי שכן, הלי. 181 00:14:50,265 --> 00:14:51,308 באמת שלא. 182 00:14:52,684 --> 00:14:53,894 אני מניחה שחזרתי הביתה אתמול בערב, 183 00:14:53,977 --> 00:14:56,063 אבל אני לא יודעת אם הבית הוא בית או דירה, 184 00:14:56,146 --> 00:14:57,231 או אם אני גרה עם משפחה... 185 00:14:57,314 --> 00:14:59,983 אני רוצה להאמין שה"חיצוני" שלי גר בספינת נהר. 186 00:15:02,110 --> 00:15:03,612 אני מצטערת, "חיצוניים" הם... 187 00:15:03,695 --> 00:15:06,490 הם אנחנו בעולם שבחוץ. 188 00:15:06,573 --> 00:15:08,784 ראית את שלך אתמול בווידאו. 189 00:15:08,867 --> 00:15:12,120 נכון. אני רוצה לומר לה כמה דברים. אני יכולה להקליט משהו עבורה? 190 00:15:14,248 --> 00:15:16,917 מה שתגלי כאן הוא שתקשורת בין הזהויות 191 00:15:17,000 --> 00:15:18,377 מצומצמת למדי. 192 00:15:18,877 --> 00:15:20,462 מה יקרה אם אכתוב לה פתק? 193 00:15:20,546 --> 00:15:24,591 למרבה המזל, המעליות מצוידות במשהו שנקרא "גלאי קוד". 194 00:15:25,300 --> 00:15:26,969 כך שאי אפשר להעביר הודעות. 195 00:15:27,052 --> 00:15:30,472 כן, הם כמו גלאי מתכות לסמלים כתובים. 196 00:15:30,556 --> 00:15:31,807 המצאה של "לומון", ככל הנראה. 197 00:15:31,890 --> 00:15:32,975 זה נכון. נכון. 198 00:15:33,058 --> 00:15:34,893 בטח. מה אם אני... 199 00:15:34,977 --> 00:15:37,688 אני לא חושב שאת מבינה את המשחק, הלי. 200 00:15:38,856 --> 00:15:39,898 אפשר? 201 00:15:42,776 --> 00:15:44,027 חבר'ה, זו הלי. 202 00:15:44,111 --> 00:15:47,447 היא בת 30, אלרגית לשקדים ויש לה זגוגית שן חלשה. 203 00:15:48,198 --> 00:15:51,243 בגובה 1.67 מטר היא האדם הרביעי בגובהו במשרד שלכם, 204 00:15:51,326 --> 00:15:54,496 והשיער שלה הוא מה שנקרא גובה-כתפיים. 205 00:15:56,123 --> 00:16:00,419 וכשאני רואה אותה כאן איתכם, אני אומר שבהחלט יש לה משפחה. 206 00:16:06,341 --> 00:16:09,094 וואו. קשה להתעלות מעל לזה. 207 00:16:09,178 --> 00:16:12,514 אז אני רק אומר שאני מארק. 208 00:16:12,598 --> 00:16:18,312 אני עובד ב"לומון" כשנתיים, ואני משוגע על המשחק הזה. 209 00:16:20,105 --> 00:16:23,567 ניסיון נחמד, חבר, אבל זה מה שאמרת בפעם הקודמת. 210 00:16:24,902 --> 00:16:26,361 הוגן למדי. 211 00:16:30,199 --> 00:16:31,200 ובכן, אני... 212 00:16:36,788 --> 00:16:40,334 הפרתי פרוטוקול הבוקר. 213 00:16:43,921 --> 00:16:46,924 ניקיתי אבק מהתמונות הקבוצתיות הישנות, התמונות עם פיטי, 214 00:16:47,007 --> 00:16:48,550 וזה פשוט... 215 00:16:49,843 --> 00:16:52,054 גרם לי להרגיש עצוב. 216 00:16:53,639 --> 00:16:55,265 ואני מניח, 217 00:16:56,225 --> 00:17:00,103 מודאג שלא אצליח לנהל את זנ"מ (זיקוק נתוני-מקרו) כמוהו. 218 00:17:00,187 --> 00:17:02,231 אני מזדהה. יש לי דאגות דומות. 219 00:17:03,565 --> 00:17:04,775 אז אני... 220 00:17:05,776 --> 00:17:08,862 לקחתי אותן מהתאים ושמתי אותן בארון האחסון, 221 00:17:08,945 --> 00:17:11,156 משהו שאנחנו לא אמורים לעשות. 222 00:17:13,534 --> 00:17:15,702 אני זוכר את זה. התנגדתי. 223 00:17:19,455 --> 00:17:21,124 תודה שסיפרת לי, מארק. 224 00:17:22,667 --> 00:17:25,253 אני מוצא שהתגובה שלך מתוקה. 225 00:17:25,337 --> 00:17:29,383 אם כי, מתמיה שהייתה לך התפרצות כזאת בגלל פיטי, 226 00:17:29,466 --> 00:17:32,553 ולא בגלל קרול ד', לדוגמה. 227 00:17:33,512 --> 00:17:36,557 אבל ידענו שקרול ד' תעזוב מראש. 228 00:17:36,640 --> 00:17:38,600 כלומר, החיצונית שלה צילמה סרטון תודה. 229 00:17:39,560 --> 00:17:41,728 פיטי פשוט נעלם. 230 00:17:43,105 --> 00:17:45,107 ו... אני לא יודע 231 00:17:45,190 --> 00:17:51,488 אם הוא עובד במשרה חדשה או שיכור על חוף, או מת... 232 00:17:51,572 --> 00:17:53,031 מספיק, בבקשה. 233 00:18:02,916 --> 00:18:05,043 אני חושב שזה זמן טוב להזכיר לעצמנו 234 00:18:05,127 --> 00:18:08,255 שדברים כמו מוות מתרחשים מחוץ למקום הזה. 235 00:18:09,715 --> 00:18:10,716 לא כאן. 236 00:18:12,134 --> 00:18:15,179 חיים ב"לומון" מוגנים מפני דברים שכאלה. 237 00:18:16,305 --> 00:18:21,977 ואני חושב שתגובה נהדרת אפשרית אחת על זה מכולכם היא הכרת תודה. 238 00:18:30,110 --> 00:18:33,614 אני גם חושב שהמלון לא הופך לטעים יותר. 239 00:19:08,732 --> 00:19:10,400 היי, מצטער שהרסתי לך את המשחק. 240 00:19:11,443 --> 00:19:15,280 חשבתי שכבר הרסתי אותו, אבל כן, דרדרת אותו הרבה יותר. 241 00:19:18,492 --> 00:19:20,786 אז איך תגלה אם פיטי בסדר? 242 00:19:20,869 --> 00:19:23,372 אני חושב שמילצ'יק היה ברור. 243 00:19:24,289 --> 00:19:26,041 תפסיק לשאול על חברך הטוב ביותר 244 00:19:26,124 --> 00:19:27,918 מפני שהשמרטף שלנו אמר לך להפסיק? 245 00:19:30,045 --> 00:19:32,214 את יודעת, מילצ'יק אדם נחמד. 246 00:19:32,297 --> 00:19:35,175 כשהוא אומר משהו, כדאי להקשיב לו. 247 00:19:35,259 --> 00:19:38,095 לא אכפת לי. -כי הוא לא תמיד נחמד. 248 00:19:38,720 --> 00:19:40,097 טוב, מזקקים. 249 00:19:40,180 --> 00:19:43,350 בואו נצלם תמונה קבוצתית לפני שתתחיל הנפיחות מהמלון. 250 00:19:55,445 --> 00:19:56,488 סוף סוף. 251 00:19:59,324 --> 00:20:04,329 בסדר. חיוכים גדולים. תזכרו, אתם תביטו בזה מדי יום ביומו. 252 00:20:06,164 --> 00:20:07,624 תגידו "הכרת תודה". 253 00:20:08,333 --> 00:20:09,585 הכרת תודה! 254 00:20:12,754 --> 00:20:13,881 תגידו "עליצות". 255 00:20:14,423 --> 00:20:15,883 עליצות! 256 00:20:20,262 --> 00:20:22,181 הלי? מה את עושה? 257 00:20:22,264 --> 00:20:26,143 אני חושבת שלא אעבוד כאן יותר. מצטערת. 258 00:20:26,226 --> 00:20:27,394 מה כוונתך? 259 00:20:27,978 --> 00:20:28,937 אני מתפטרת. 260 00:20:29,021 --> 00:20:30,731 לא רוצה את הקטע של מיון התיקים, 261 00:20:30,814 --> 00:20:33,150 את הקטע של לא לראות את השמש או את קטע החברים הנעלמים. 262 00:20:33,233 --> 00:20:35,694 אני פשוט לא רוצה. -אמרנו לך שיש גלאי קוד. 263 00:20:35,777 --> 00:20:39,489 אתה יודע את זה? ניסית? כי בכנות, זה נשמע לי מפוברק. 264 00:20:47,581 --> 00:20:48,582 הלי! 265 00:20:52,127 --> 00:20:53,253 הלי! 266 00:21:04,890 --> 00:21:07,142 אנא, את לא יודעת... 267 00:21:09,061 --> 00:21:10,646 אלוהים. נו, כבר. 268 00:21:20,989 --> 00:21:23,116 חרא. מר גריינר? 269 00:21:26,703 --> 00:21:27,704 צאי החוצה. 270 00:21:33,627 --> 00:21:35,045 מה יש לנו כאן? 271 00:21:38,173 --> 00:21:39,675 מוטב שתבואי איתי. 272 00:21:39,758 --> 00:21:40,843 מר גריינר. 273 00:21:43,554 --> 00:21:47,766 היי. אני רואה שמצאת את המתלמדת הסוררת שלי. 274 00:21:48,892 --> 00:21:50,936 תודה על העזרה, אדוני, כמו תמיד. 275 00:21:53,981 --> 00:21:54,982 הפתק. 276 00:21:55,607 --> 00:21:59,403 זה מביך, אבל זאת פעם ראשונה שאני מדריך, 277 00:21:59,486 --> 00:22:03,699 ושכחתי כנראה לעבור עם הלי על חוקי הברחת המידע. 278 00:22:05,158 --> 00:22:06,702 מצטער. זו הלי. 279 00:22:06,785 --> 00:22:07,786 הלי, מר גריינר. 280 00:22:08,996 --> 00:22:09,997 כן. 281 00:22:12,165 --> 00:22:14,668 כן, אז אם הלי הפעילה את גלאי הקוד, 282 00:22:14,751 --> 00:22:19,298 זה קרה באשמתי הפעם, ואני מתנצל על כך, אדוני. 283 00:22:19,798 --> 00:22:20,799 ברצינות. 284 00:22:22,593 --> 00:22:24,303 מנהל מחלקה חשוב עכשיו, מארק ס'? 285 00:22:24,970 --> 00:22:25,971 ובכן... 286 00:22:27,556 --> 00:22:30,517 אז באשמתך. בוא נזוז. 287 00:23:19,441 --> 00:23:21,777 - חדר מנוחה - 288 00:23:46,635 --> 00:23:47,886 מארק. 289 00:23:51,056 --> 00:23:52,933 אז את דולה? 290 00:23:53,016 --> 00:23:55,352 מיילדת, למעשה. 291 00:23:57,688 --> 00:24:01,525 וכמה לידות את... לא יודע, ראית? 292 00:24:05,404 --> 00:24:06,822 יותר מ-300? 293 00:24:07,447 --> 00:24:09,199 זה קרה בעיקר במונטנה. 294 00:24:09,283 --> 00:24:11,743 וואו. זה ממש מגניב. -כן. 295 00:24:11,827 --> 00:24:14,162 זאת כמות גדולה מאוד. 296 00:24:14,246 --> 00:24:17,749 כן, יש לנו שתי לידות ביום. 297 00:24:18,876 --> 00:24:19,918 תלוי. 298 00:24:30,012 --> 00:24:32,723 אז זה יוצא עשר בשבוע? 299 00:24:32,806 --> 00:24:34,725 בשבוע עבודה של חמישה ימים, או... 300 00:24:34,808 --> 00:24:36,435 כן, בערך. -כן, בסדר. 301 00:24:37,436 --> 00:24:41,106 אתה חוקר אותי בשביל אחותך? -לא. לא. את נראית נפלאה. 302 00:24:41,190 --> 00:24:42,733 כן, אני מתלוצצת. -אני יודע. 303 00:24:52,326 --> 00:24:53,410 תודה. 304 00:24:53,493 --> 00:24:55,996 אז, "לומון"? 305 00:24:57,122 --> 00:24:58,957 כן. -כמו חצי מהעיירה. 306 00:24:59,791 --> 00:25:01,835 וחצי ממני. זאת הייתה בדיחה. 307 00:25:02,961 --> 00:25:03,962 זה היה מצחיק. 308 00:25:04,046 --> 00:25:09,885 כן. אני במחלקת ארכיונים, מעין היסטוריון תאגידי, ככל הנראה. 309 00:25:10,802 --> 00:25:14,181 אז הרבה חומרים רגישים, לכן ה... 310 00:25:16,892 --> 00:25:18,310 אז אתה לא יודע... 311 00:25:19,770 --> 00:25:23,148 עם מי אתה עובד או מה אתה עושה, או כל דבר אחר? 312 00:25:23,232 --> 00:25:24,942 כן, זה הרעיון. 313 00:25:25,025 --> 00:25:27,319 מה אם תגניב פנימה פתק? -אי אפשר. 314 00:25:27,903 --> 00:25:28,946 אז... 315 00:25:30,030 --> 00:25:31,907 ייתכן שיש לך חברה ב"לומון"... -תודה. 316 00:25:31,990 --> 00:25:32,991 ואתה לא יודע על כך. 317 00:25:33,075 --> 00:25:35,702 ואם תפגוש מישהי כאן, לא תדע את זה כשאתה שם בפנים. 318 00:25:36,286 --> 00:25:38,163 אתה יכול להתחתן ולעשות ילדים, 319 00:25:38,247 --> 00:25:40,791 ולשכוח את קיומם במשך שמונה שעות מדי יום ביומו, 320 00:25:40,874 --> 00:25:42,251 למשך כל חייך. 321 00:25:42,835 --> 00:25:44,336 זה לא דופק לך את הראש? 322 00:25:47,631 --> 00:25:50,384 אני חושב שעבור אנשים מסוימים זאת המוטיבציה. 323 00:25:55,305 --> 00:25:59,560 אז כמקומי, אתה מרגיש שזו טמפרטורה סבירה? 324 00:25:59,643 --> 00:26:01,603 למעשה, אני מגאנז. 325 00:26:01,687 --> 00:26:04,022 ותראו מי מדברת. 326 00:26:04,106 --> 00:26:08,318 מינסוטה לא קרה בטירוף עם האגמים? 327 00:26:08,402 --> 00:26:10,737 כן. מינסוטה הייתה קרה מאוד 328 00:26:10,821 --> 00:26:14,908 בפעם היחידה שביקרתי בה כשבאתי מביתי במונטנה. 329 00:26:15,868 --> 00:26:17,035 אז אלה מקומות שונים. 330 00:26:18,120 --> 00:26:19,246 א-הא. 331 00:26:20,414 --> 00:26:22,165 אתה גר בדיור של "לומון"? 332 00:26:23,500 --> 00:26:25,669 את גורמת שזה יישמע כמו מעונות. 333 00:26:26,420 --> 00:26:28,589 לא, התכוונתי ש... -אני גר בביירד קריק. 334 00:26:28,672 --> 00:26:33,343 וכן, הבתים מסובסדים על ידי החברה שמעסיקה אותי. 335 00:26:33,427 --> 00:26:35,721 סליחה, יש לכם רגע בשביל בריאות מוח של ילדים? 336 00:26:35,804 --> 00:26:37,389 ולגליזציה של ניתוק במקום העבודה? 337 00:26:38,974 --> 00:26:41,602 נחמד. קמ"ש מסתובבים חופשי. -מי? 338 00:26:41,685 --> 00:26:44,313 רוב העובדים המנותקים לא רואים אור יום כל חייהם. 339 00:26:44,396 --> 00:26:46,690 קולקטיב המוח השלם. הם נפלאים. 340 00:26:46,773 --> 00:26:49,443 סליחה, יש לכם רגע בשביל בריאות מוח של ילדים? 341 00:26:49,526 --> 00:26:50,527 אנחנו בסדר. 342 00:26:50,611 --> 00:26:52,487 יש לכם רגע בשביל בריאות מוח של ילדים? 343 00:26:52,571 --> 00:26:53,447 יש לנו. -נהדר. 344 00:26:53,530 --> 00:26:55,240 אנחנו מנסים לקדם חוק 345 00:26:55,324 --> 00:26:58,076 שימנע מתאגידי ענק כמו "לומון" להמשיך לכפות 346 00:26:58,160 --> 00:26:59,411 ניתוק חוקי על המדינה שלנו. 347 00:26:59,494 --> 00:27:00,871 הם כופים את זה עכשיו? 348 00:27:00,954 --> 00:27:03,749 הם מקדמים את זה. וג'יים איגן מנסה... 349 00:27:03,832 --> 00:27:07,085 טוב, מה בנוגע לחובבי השחתה עצמית שעושים את זה מרצונם? 350 00:27:07,169 --> 00:27:09,671 שמעתי שכמה מהם סובלים כל כך מהזיות 351 00:27:09,755 --> 00:27:11,507 עד שהם אפילו לא יודעים שהם קורבנות. 352 00:27:11,590 --> 00:27:14,176 גם שמעתי שאם אתה מנותק, 353 00:27:14,259 --> 00:27:17,346 כל זהות נשלחת לגיהינום משלה. זה נכון? 354 00:27:17,429 --> 00:27:19,848 היי, בנאדם, אם אתה רוצה להרוויח מעבודת כפייה, זאת... 355 00:27:19,932 --> 00:27:22,142 היי, בנאדם. עבודת כפייה? -זאת בחירה שלך. 356 00:27:22,226 --> 00:27:23,268 באמת? 357 00:27:23,352 --> 00:27:24,561 היי! -כן. 358 00:27:24,645 --> 00:27:25,938 עבודת כפייה? בסדר. -באמת. 359 00:27:26,021 --> 00:27:28,482 אז אנשים יכולים פשוט לכלוא את עצמם? 360 00:27:28,565 --> 00:27:30,067 אתה אסיר עכשיו? 361 00:27:30,150 --> 00:27:34,363 לא, ברצינות, כי עצמך של העבר בחר להוביל אותך לכאן 362 00:27:34,446 --> 00:27:36,907 כדי שתתייחס לאנשים כמו שמוק ילדותי. 363 00:27:36,990 --> 00:27:39,785 ניתוק הוא שעבוד, אידיוט. 364 00:27:40,786 --> 00:27:42,621 זאת שפה יפה עבור... 365 00:27:42,704 --> 00:27:44,122 בן כמה אתה? 12? 366 00:27:44,206 --> 00:27:47,084 אתה בן 12? התחלת תיכון בכלל? 367 00:27:49,753 --> 00:27:51,255 בסדר. בואי. 368 00:28:21,952 --> 00:28:22,953 גברת סלוויג. 369 00:28:23,453 --> 00:28:24,746 מנחת פיוס. 370 00:28:25,789 --> 00:28:26,790 אנחנו רבים? 371 00:28:26,874 --> 00:28:30,002 אני כל הזמן חושבת על פחי האשפה הארורים. 372 00:28:30,961 --> 00:28:35,382 זה ממש לא הכרחי, אבל אדיב מאוד. תודה. 373 00:28:38,760 --> 00:28:41,221 למה שלא תיכנסי? יש לי חלב. 374 00:28:41,930 --> 00:28:43,682 תודה. -כן. 375 00:28:46,018 --> 00:28:49,855 אני עושה ניסויים בקמומיל, אז לא איעלב אם תשתנק. 376 00:28:49,938 --> 00:28:51,106 זה לא יקרה. 377 00:28:54,359 --> 00:28:58,030 אתה עדיין מחכה שהנורה השלישית תקום לתחייה? 378 00:28:58,113 --> 00:29:01,158 כן. אני כל הזמן שוכח להחליף אותה. 379 00:29:01,950 --> 00:29:04,786 אוי, יש לך ריח טוב. היית בדייט? 380 00:29:05,829 --> 00:29:12,753 בערך. אחותי שידכה לי את הדולה שלה, או מיילדת. 381 00:29:12,836 --> 00:29:14,505 לא הרגשתי דבר. 382 00:29:19,885 --> 00:29:22,262 טוב, בואי נראה. אני... 383 00:29:32,064 --> 00:29:33,190 וואו. 384 00:29:33,690 --> 00:29:35,150 עוגיות מדהימות. 385 00:29:39,446 --> 00:29:41,281 בעלי המנוח היה נגר, 386 00:29:41,365 --> 00:29:42,824 ולפני מותו 387 00:29:42,908 --> 00:29:47,788 הוא אמר שיתחיל לבנות לנו בית בעולם הבא. 388 00:29:48,830 --> 00:29:52,292 ושתהיה דירה קטנה לאורחים מאחור, 389 00:29:52,376 --> 00:29:55,337 למקרה שאמצא גבר חדש לפני שאגיע לשם. 390 00:29:58,966 --> 00:30:00,843 זה... ממש מתוק. 391 00:30:02,970 --> 00:30:07,516 כן. הוא אפילו שרטט תוכניות, שאני שומרת בארנק. 392 00:30:13,063 --> 00:30:14,648 תקפוץ לחנות, בסדר? 393 00:30:14,731 --> 00:30:19,319 אני אתן לך פצצת אמבטיה בניחוח לענה שתגרום לך לישון כמו תינוק. 394 00:30:19,403 --> 00:30:20,863 אני אנסה להגיע לשם. 395 00:30:21,947 --> 00:30:23,448 לילה טוב, גברת סלוויג. 396 00:31:17,419 --> 00:31:19,838 - היצירות של ג'מה - 397 00:31:19,922 --> 00:31:21,924 החוצפה, השותף החדש שלי היא אישה. 398 00:31:22,007 --> 00:31:24,259 אני חושבת שיכולת לציין את זה קודם. 399 00:31:24,343 --> 00:31:28,931 אני מקווה שאתה במארב ולא אורב לסטייק. 400 00:32:03,632 --> 00:32:05,259 - שימו קץ לניתוק! - 401 00:32:05,342 --> 00:32:09,388 - ניתוק שולל מהעובד שליטה עצמית מוסרית. - 402 00:32:28,740 --> 00:32:30,868 סת' מילצ'יק, "לומון תעשיות". 403 00:32:30,951 --> 00:32:33,036 מר מילצ'יק, זה מארק סקאוט. 404 00:32:33,120 --> 00:32:36,081 אני עובד מנותק. עובד מספר 4502. 405 00:32:36,164 --> 00:32:39,168 מר סקאוט, איזה עונג. כיצד אוכל לעזור לך? 406 00:32:39,251 --> 00:32:41,712 התעוררתי כשאני מרגיש לא טוב. 407 00:32:41,795 --> 00:32:43,380 מצטער שאני מתקשר רק עכשיו. 408 00:32:44,047 --> 00:32:47,176 הו, לא. אפשר לשאול עד כמה זה חמור? 409 00:32:47,259 --> 00:32:51,930 לא משהו נורא, אירוע שולי בבטן. 410 00:32:52,014 --> 00:32:53,307 אני מניח שאבוא מחר. 411 00:32:54,391 --> 00:32:55,517 אני מצטער. 412 00:32:55,601 --> 00:32:58,228 אני יודע שה"פנימי" שלך יהיה עצוב מפני שהחמיץ יום. 413 00:33:00,522 --> 00:33:02,983 תרגיש טוב. בסדר, מר סקאוט? 414 00:33:07,946 --> 00:33:10,324 איפה מארק? -גם אני התגעגעתי אליך. 415 00:33:10,407 --> 00:33:13,327 הוא אמור להגיע ראשון עכשיו. אתה לא חושב שהוא... 416 00:33:13,410 --> 00:33:15,996 הוא בטח חולה. הם לא יפטרו אותו ואת פיטי באותו השבוע. 417 00:33:16,079 --> 00:33:17,414 אני מקווה מאוד. 418 00:33:17,497 --> 00:33:18,916 המועד האחרון הרבעוני מתקרב, 419 00:33:18,999 --> 00:33:21,502 ואני לא רוצה להיות מנהל המחלקה. 420 00:33:21,585 --> 00:33:25,422 וואו. הרבה ביטחון עצמי יחסית לאחד שנענש על כך שנמנם. 421 00:33:27,841 --> 00:33:29,343 מצטער. זה היה... 422 00:33:32,137 --> 00:33:35,182 אני לא אשם בכך ששכרו אותי כשאני מבוגר ממך. 423 00:33:37,976 --> 00:33:39,603 זה פשוט לא נפסק לעולם, הא? 424 00:33:39,686 --> 00:33:40,938 עמל אינסופי. 425 00:33:42,272 --> 00:33:43,398 איפה מארק? 426 00:33:43,482 --> 00:33:45,651 חולה או פוטר. כנראה חולה. 427 00:33:46,151 --> 00:33:48,237 הם לא היו מפטרים אותו בגלל העניין עם הפתק, נכון? 428 00:33:48,320 --> 00:33:51,031 לא. אין מצב. הוא קיבל את עונשו בחדר המנוחה אתמול. 429 00:33:55,160 --> 00:33:56,370 הוא אמר שהוא חולה. 430 00:33:56,954 --> 00:33:58,163 הוא נשמע חולה? 431 00:33:58,247 --> 00:34:00,499 אני לא יודע. הוא אמר שזה בבטן. 432 00:34:02,042 --> 00:34:03,210 עיתוי מוזר. 433 00:34:24,481 --> 00:34:26,149 - רחוב האף לופ 499 - 434 00:34:44,877 --> 00:34:47,963 המחקים הם בעיקר לנוי, כי אין לנו עפרונות. 435 00:34:48,045 --> 00:34:50,382 מלכודת האצבע כיפית, כל עוד משתמשים בה בבטחה. 436 00:34:50,465 --> 00:34:53,594 אבל מה שחשוב הוא מה שהם מייצגים, עד כמה התקדמת בתיק. 437 00:34:54,261 --> 00:34:57,139 למה לא מסיימים את התיקים תמיד? -כי הם נשמרים לזמן מוגבל. 438 00:34:57,806 --> 00:35:01,185 אנחנו מסיימים, בממוצע, אחד מכל חמישה תיקים לפני שפג תוקפם. 439 00:35:01,268 --> 00:35:04,938 שיפור לעומת מה שהיה לפני ה"פוקס של מתחילים" של מארק. 440 00:35:05,022 --> 00:35:06,273 מה זה "פוקס של מתחילים"? 441 00:36:05,332 --> 00:36:06,416 לא! 442 00:36:07,251 --> 00:36:08,252 אירב? 443 00:36:11,129 --> 00:36:12,464 אני... אני מצטער. 444 00:36:13,257 --> 00:36:14,299 אירווינג? 445 00:37:17,404 --> 00:37:20,490 נפחית את הזמן שבו נמנמת מהמשכורת של החיצוני שלך. 446 00:37:20,991 --> 00:37:24,661 מה שיהיה קשה יותר לתקן, אירווינג, זה את האמון שלי ושל גברת קובל בך. 447 00:37:25,204 --> 00:37:28,081 אני ממש מצטער, אדוני. אני ממש מצטער. 448 00:37:28,165 --> 00:37:31,126 איש לא משתוקק לזרוק אותך לחדר המנוחה. 449 00:37:31,835 --> 00:37:34,922 נעשה בדיקת בריאות אצל גברת קייסי, ונמשיך משם, טוב? 450 00:37:35,422 --> 00:37:36,840 תודה, מר מילצ'יק. 451 00:37:38,342 --> 00:37:39,635 - בריאות - 452 00:37:43,805 --> 00:37:46,141 - אל תיתן לחולשה לחיות בוורידיך. קיר איגן - 453 00:37:46,225 --> 00:37:48,227 - אלף את מזגך. קיר איגן - 454 00:37:59,404 --> 00:38:00,656 שום דבר מפחיד עדיין. 455 00:38:09,957 --> 00:38:11,291 אלוהים! ארבע! 456 00:38:11,375 --> 00:38:12,543 אל תעשי שטויות. 457 00:38:13,085 --> 00:38:16,338 אמרתי לך, תביני כשתראי את זה, פשוט תתאזרי בסבלנות. 458 00:38:16,964 --> 00:38:18,423 מה המספרים האלה בכלל? 459 00:38:18,507 --> 00:38:20,884 אנחנו יודעים בכלל מה אנחנו מנקים לכאורה? 460 00:38:23,262 --> 00:38:24,263 התיאוריה שלי? 461 00:38:25,973 --> 00:38:26,974 הים. 462 00:38:29,268 --> 00:38:30,269 הים? 463 00:38:30,978 --> 00:38:32,437 כן. תחשבי על זה. 464 00:38:32,521 --> 00:38:35,649 טוב, אם החיצוניים שלנו מנתקים את המוח שלהם, 465 00:38:35,732 --> 00:38:37,526 המצב כנראה גרוע מאוד. 466 00:38:37,609 --> 00:38:40,279 רעב, מגפות וכו'. 467 00:38:40,362 --> 00:38:43,574 אז מה עושה אנושות נואשת? 468 00:38:46,034 --> 00:38:47,035 מאכלסת את הים? 469 00:38:47,119 --> 00:38:48,495 מאכלסת את הים. 470 00:38:48,579 --> 00:38:52,332 אבל תחילה, צריך לשלוח גשושיות למעמקי הים כדי לנקות 471 00:38:52,416 --> 00:38:55,878 את הצלופחים הקטלניים וכל זה, כי לא נוכל לחיות איתם בדו-קיום. 472 00:38:56,378 --> 00:38:59,882 אז שולחים את הגשושיות למטה, הן שולחות נתונים מקודדים, 473 00:38:59,965 --> 00:39:04,511 אנחנו מזהים את הצלופחים, ואז אומרים לגשושיות מה לפוצץ. 474 00:39:08,015 --> 00:39:09,266 זאת התיאוריה המובילה? 475 00:39:11,226 --> 00:39:14,313 לא, אירב חושב שאנחנו מצנזרים קללות בסרטים. 476 00:39:18,775 --> 00:39:22,362 אבל מה זה? על מה אנחנו עובדים שם למטה? 477 00:39:24,448 --> 00:39:25,449 אני לא יודע. 478 00:39:26,742 --> 00:39:29,328 חשבתי שללא הניתוק זה יהיה הגיוני יותר, אבל... 479 00:39:31,163 --> 00:39:33,832 הם מפרידים אותנו מהמחלקות האחרות. 480 00:39:33,916 --> 00:39:35,751 אנחנו אפילו לא יודעים כמה אנשים יש שם. 481 00:39:40,255 --> 00:39:42,508 אבל אני מתמזג מחדש זה שבועיים. 482 00:39:45,135 --> 00:39:46,887 מיפיתי את הקומה. 483 00:39:58,607 --> 00:40:00,984 הסתרתי את השרטוט המקורי בשבילך כשעזבתי. 484 00:40:03,070 --> 00:40:04,696 - חדר מנוחה - 485 00:40:20,963 --> 00:40:22,089 אתה בסדר? 486 00:40:30,222 --> 00:40:31,223 מצטער. 487 00:40:32,599 --> 00:40:33,892 מחלת התמזגות מחדש. 488 00:40:36,520 --> 00:40:38,188 לא שמעתי על המחלה הזאת. 489 00:40:38,981 --> 00:40:41,400 כי אני הטמבל הראשון שחלה בה. 490 00:40:42,693 --> 00:40:46,530 חוץ מזה, לא עוזר שאני גר בחממה קפואה, אבל אני לא יכול לחזור הביתה. 491 00:40:49,658 --> 00:40:53,787 טוב, אז מה קורה שם למטה שנורא כל כך? 492 00:40:57,666 --> 00:40:58,667 יש חדר... 493 00:41:05,340 --> 00:41:07,759 אנחנו נכנסים לשם כשאנחנו מתנהגים לא יפה. 494 00:41:15,517 --> 00:41:16,643 מה זה? 495 00:41:23,358 --> 00:41:24,943 חוששני שאתה לא מצטער. 496 00:41:26,069 --> 00:41:30,282 אנא. אני באמת מצטער. אני מצטער. 497 00:41:30,365 --> 00:41:32,034 תקרא את ההצהרה שוב. 498 00:41:33,994 --> 00:41:38,415 תסלחו לי על הנזק שגרמתי לעולם הזה. 499 00:41:38,498 --> 00:41:44,338 איש לא יכפר על פעולותיי זולתי, ורק בתוכי הכתם שלהן ימשיך לחיות. 500 00:41:44,421 --> 00:41:46,632 אני אסיר תודה על כך שנתפסתי, 501 00:41:46,715 --> 00:41:50,802 נפילתי נקטעה בעודה באיבה בידי אלה שלהם ידיים קמלות. 502 00:41:51,678 --> 00:41:55,307 אני יכול להיות רק מלא צער, וזה כל מה שאני. 503 00:41:56,475 --> 00:42:00,896 חוששני שאתה לא מתכוון לזה. שוב, בבקשה. 504 00:42:02,439 --> 00:42:07,069 תסלחו לי על הנזק שגרמתי לעולם הזה. 505 00:42:08,570 --> 00:42:11,865 איש לא יכפר על פעולותיי זולתי. 506 00:42:15,327 --> 00:42:16,662 מה זה, לעזאזל? 507 00:42:19,081 --> 00:42:20,332 זה חדר המנוחה. 508 00:42:53,448 --> 00:42:54,700 הו! אני מצטער. 509 00:42:54,783 --> 00:42:56,034 לא, אני מצטער, אדוני. 510 00:42:56,118 --> 00:42:58,328 חשבתי שאין כאן איש. 511 00:42:58,412 --> 00:43:01,206 אני יוצא מהמפגש שלי. 512 00:43:01,290 --> 00:43:06,587 אני בדיוק בדרכי להיכנס. התפעלתי מהאמנות בזמן שהמתנתי. 513 00:43:07,462 --> 00:43:11,133 היצירה הזאת הייתה תלויה באגף הנצחיות במשך שנים רבות. 514 00:43:11,216 --> 00:43:14,094 אני יודע. וזה שבר את לבי כשהורידו אותה. 515 00:43:14,678 --> 00:43:16,972 היא מתאימה יותר כאן. היא מרגיעה. 516 00:43:20,184 --> 00:43:22,895 אני אירווינג. זיקוק נתוני-מקרו. 517 00:43:23,478 --> 00:43:24,938 אתה ראש מחלקה? 518 00:43:25,022 --> 00:43:26,940 אופטיקה ועיצוב. 519 00:43:27,691 --> 00:43:30,152 מחלקה של שני אנשים, אז בקושי. 520 00:43:30,235 --> 00:43:31,653 אז זאת עבודה שלך? 521 00:43:32,446 --> 00:43:35,199 אנחנו לא מציירים אותם. אנחנו תולים אותם. 522 00:43:35,282 --> 00:43:40,495 אהבתי שעשית את המעגל של אמברוז בחלל הגיבוש ברבעון הקודם. 523 00:43:41,038 --> 00:43:42,956 לא ראיתי את זה בחיים. 524 00:43:43,457 --> 00:43:45,959 נדיר לפגוש אדם מתוחכם. 525 00:43:46,877 --> 00:43:50,881 רוב האנשים חושבים על א"ע רק כשמגיעים תיקים חדשים לספרי הדרכה. 526 00:43:51,924 --> 00:43:53,717 אני אוהב גם את אלה. 527 00:43:53,800 --> 00:43:55,177 כן? 528 00:43:55,260 --> 00:43:57,638 בחודש הבא יגיעו חדשים. 529 00:43:58,597 --> 00:44:00,390 העיצוב הכי טוב עד כה, לדעתי. 530 00:44:01,433 --> 00:44:05,437 וואו. זה הדבר היחיד שאחשוב עליו עד אז. 531 00:44:06,063 --> 00:44:06,897 אירווינג? 532 00:44:45,352 --> 00:44:46,645 טוב, אירווינג. 533 00:44:47,479 --> 00:44:51,400 אני רוצה לחלוק איתך כמה עובדות על החיצוני שלך. 534 00:44:51,483 --> 00:44:53,694 - אירווינג ב', מרכז הבריאות, עובדות על חיצוני - 535 00:44:53,777 --> 00:44:58,991 מאחר שהחיצוני שלך הוא אדם מופתי, העובדות האלה ישמחו אותך מאוד. 536 00:45:00,659 --> 00:45:04,663 תרגיע את גופך ותגלה פתיחות לעובדות. 537 00:45:05,455 --> 00:45:08,584 תנסה ליהנות מכל אחת במידה שווה. 538 00:45:09,918 --> 00:45:13,130 אסור לך לחלוק עובדות אלה מחוץ לחדר הזה. 539 00:45:14,673 --> 00:45:17,885 אבל לעת עתה, אתה יכול ליהנות מהן. 540 00:45:23,390 --> 00:45:25,350 החיצוני שלך רחב לב. 541 00:45:27,978 --> 00:45:31,899 החיצוני שלך חובב מוזיקה ובבעלותו תקליטים רבים. 542 00:45:33,650 --> 00:45:39,448 החיצוני שלך ידידותי לילדים, לזקנים ולמטורפים. 543 00:45:41,491 --> 00:45:45,704 החיצוני שלך חזק וסייע למישהו להרים חפץ כבד. 544 00:45:47,748 --> 00:45:53,420 החיצוני שלך מרבה ללכת לנשפים ופופולרי בקרב המשתתפים האחרים. 545 00:45:54,755 --> 00:46:01,720 החיצוני שלך אוהב סרטים ובבעלותו מכונה שמנגנת אותם. 546 00:46:03,430 --> 00:46:08,894 החיצוני שלך נפלא ויודע לשחות היטב ובחן. 547 00:46:10,395 --> 00:46:11,605 אני מצטערת. 548 00:46:12,481 --> 00:46:15,067 אנא, נסה ליהנות מכל עובדה במידה שווה, 549 00:46:15,734 --> 00:46:18,403 ולא להפגין העדפה לאחת על פני האחרות. 550 00:46:18,987 --> 00:46:21,990 אני מורידה לך עשר נקודות. נותרו לך 90 נקודות. 551 00:46:22,074 --> 00:46:24,284 נקודות? -אל תדבר, בבקשה. 552 00:46:32,042 --> 00:46:34,628 החיצוני שלך ניצח במשחק לפני שבועיים. 553 00:46:36,046 --> 00:46:38,632 החיצוני שלך מעריך מים. 554 00:46:39,925 --> 00:46:44,638 צילום של החיצוני שלך עם גביע הופיע פעם בעיתון. 555 00:46:46,265 --> 00:46:50,602 החיצוני שלך לא פוחד משודדים או מנבלים. 556 00:46:52,563 --> 00:46:55,607 החיצוני שלך אוהב את הצליל של רדאר. 557 00:46:58,193 --> 00:47:03,073 החיצוני שלך מיומן בנשיקות ובעשיית אהבה. 558 00:47:05,909 --> 00:47:06,910 אני מצטערת. 559 00:47:06,994 --> 00:47:09,913 אל תגיב לעובדה ספציפית, בבקשה. 560 00:47:09,997 --> 00:47:11,790 אני מורידה עשר נקודות. 561 00:47:11,874 --> 00:47:14,084 אני רק... -אל תמשיך לדבר, בבקשה, 562 00:47:14,168 --> 00:47:18,005 או שאפחית את כל הנקודות הנותרות ומפגש הבריאות יסתיים. 563 00:47:22,259 --> 00:47:24,511 - מגבלה של שני אסימונים לאדם ליום - 564 00:47:35,772 --> 00:47:36,815 בסדר. 565 00:47:39,443 --> 00:47:40,944 - אדממה, צימוקים בוטנים, ממתקים - 566 00:47:47,743 --> 00:47:49,494 - אוכמניות, ג'ינסנג, זרעי חמנית, מנתה - 567 00:47:53,081 --> 00:47:54,041 - צימוקים - 568 00:47:57,753 --> 00:47:59,254 זה רק במעליות? -מה? 569 00:47:59,338 --> 00:48:01,673 גלאי הקוד. או שיש גם במדרגות? 570 00:48:01,757 --> 00:48:03,675 אלוהים. גם במדרגות. למה? 571 00:48:03,759 --> 00:48:05,969 אם איש לא מקבל את מכתבי ההתפטרויות, 572 00:48:06,053 --> 00:48:07,846 מה גורם לך לחשוב שמוסרים אותם בכלל? 573 00:48:07,930 --> 00:48:10,224 את חייבת לשכוח את רעיון הברחת המידע. 574 00:48:10,307 --> 00:48:11,558 טוב, אבל עד כמה טובים הסורקים? 575 00:48:11,642 --> 00:48:14,811 מה אם תכתוב את האותיות מוזר, כמו במבחני רובוט? 576 00:48:14,895 --> 00:48:16,772 היי, ילדים. מה יש לארוחת ערב? -לא! 577 00:48:16,855 --> 00:48:18,106 איך היה בטיפול בריאות? 578 00:48:18,190 --> 00:48:20,067 נהדר. מאושש מאוד. 579 00:48:20,150 --> 00:48:21,944 פגשתי את ראש מחלקת א"ע. 580 00:48:22,027 --> 00:48:26,198 ברט? פגשתי אותו. הוא דפוק. לא סיפרת לו איפה אנחנו, נכון? 581 00:48:26,281 --> 00:48:28,367 ברט לא דפוק. ולא. 582 00:48:28,450 --> 00:48:30,577 אני שואל בשם הבטיחות של המחלקה הזאת. 583 00:48:30,661 --> 00:48:32,120 לא צריך לספר לך... -זה מיתוס. 584 00:48:32,204 --> 00:48:34,039 ואל תעמיד פנים שהמחלקה חשובה לך. 585 00:48:34,122 --> 00:48:35,749 אתה רק רוצה את מסיבת האפיפיות שלך. 586 00:48:35,832 --> 00:48:38,794 תסלח לי. אנחנו אמורים לאהוב את ההטבות. 587 00:48:38,877 --> 00:48:42,881 "וכל מי שתחת חסותה של לומון יחגוג עם שפע של תמריצים." 588 00:48:42,965 --> 00:48:45,676 אל תסלף פסקה מהמדריך, בסדר? 589 00:48:45,759 --> 00:48:46,927 אל תעשה את זה. -היי, חבר'ה? 590 00:48:47,010 --> 00:48:48,846 "לומון" היו טובים אלינו, וזה... 591 00:48:48,929 --> 00:48:49,930 חבר'ה! 592 00:48:58,480 --> 00:48:59,731 זה. 593 00:49:00,524 --> 00:49:01,525 כן. 594 00:49:02,150 --> 00:49:03,694 למה זה... 595 00:49:03,777 --> 00:49:06,488 את בסדר. פשוט תפרידי את הנתונים הרעים כמו שהראיתי לך. 596 00:49:06,572 --> 00:49:08,448 את רואה את ההיקף? 597 00:49:17,624 --> 00:49:19,042 ותשליכי לאשפה. 598 00:49:31,263 --> 00:49:33,140 בום. זה זוקק. 599 00:49:33,223 --> 00:49:35,392 אחלה, הלי. הידד. 600 00:49:36,143 --> 00:49:39,146 הם היו מפחידים. המספרים היו מפחידים. 601 00:49:56,997 --> 00:50:00,375 הנה הספה. אמצא לך שק שינה. 602 00:50:01,251 --> 00:50:04,671 ואתה יכול להשתמש במקלחת אם תרצה. 603 00:50:05,422 --> 00:50:06,840 מה אתה מנסה לומר? 604 00:50:11,845 --> 00:50:13,138 תודה שאתה עושה את זה, מארק. 605 00:50:13,680 --> 00:50:16,517 טוב, אני מניח שעצמי של העבודה יכעס 606 00:50:16,600 --> 00:50:18,185 אם אתן לך לישון בחממה. 607 00:50:24,316 --> 00:50:25,317 מתג האור בצד שמאל. 608 00:50:46,004 --> 00:50:47,005 - מחנאות - 609 00:50:53,011 --> 00:50:54,179 אתה בסדר שם? 610 00:50:54,263 --> 00:50:56,557 כן! כן, אני בסדר. 611 00:52:09,546 --> 00:52:10,672 פיטי, אתה בסדר? 612 00:53:13,694 --> 00:53:14,736 - לזכרו של קיילב סמית' - 613 00:53:14,820 --> 00:53:16,822 תרגום: גיא רקוביצקי