1
00:00:01,376 --> 00:00:03,336
Myth on saanut
paljon innoitusta Fantasiasta.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:03,420 --> 00:00:04,421
OHJAAJA
4
00:00:07,382 --> 00:00:10,885
Pidin lapsena kovasti
kaksiulotteisista elokuvista.
5
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
6
00:00:10,969 --> 00:00:13,471
Erityisesti Fantasiasta,
koska musiikki on siinä tärkeää.
7
00:00:13,555 --> 00:00:16,349
Se tuntuu tavallaan visuaaliselta runolta.
8
00:00:18,393 --> 00:00:21,396
Disney on aina ollut kärkipäässä,
9
00:00:21,479 --> 00:00:23,857
mitä tulee teknologian
ja taiteen yhdistämiseen.
10
00:00:23,940 --> 00:00:24,941
LAVASTAJA
11
00:00:25,025 --> 00:00:29,112
Kaikki muut lehvästön osat
seuraavat alueita, eikö vain?
12
00:00:29,195 --> 00:00:31,489
Brittney Lee on lavastaja...
13
00:00:31,573 --> 00:00:32,574
TUOTTAJA
14
00:00:32,657 --> 00:00:34,242
...ja luo visuaalista ilmettä.
15
00:00:34,325 --> 00:00:35,702
Brittney on alansa tähti.
16
00:00:35,785 --> 00:00:39,914
Teen paperista veistoksia,
ja tuntuu, että monet asiat,
17
00:00:39,998 --> 00:00:44,169
jotka opin lastentarhassa,
ovat yhä ajankohtaisia,
18
00:00:44,252 --> 00:00:49,049
oli kyse sitten minulle mieluisista
Disney-elokuvista tai paperikollaaseista.
19
00:00:49,758 --> 00:00:52,802
Jenn Lee pyysi meitä tekemään
Frozeniin jotain sellaista,
20
00:00:52,886 --> 00:00:55,597
joka toimii virtuaalitodellisuudessa
ja kiinnostaa yleisöä.
21
00:00:56,389 --> 00:00:59,559
Aloitamme Frozenin maailmassa
mökistä Arendelin ulkopuolella.
22
00:00:59,642 --> 00:01:04,397
Jatkamme seuraavaksi vieläkin
ihmeellisempään satumaailmaan,
23
00:01:04,481 --> 00:01:05,523
joka on metsä.
24
00:01:05,607 --> 00:01:08,693
Yritämme tehdä siitä hyvin tyylitellyn
ja panostamme kaikkemme.
25
00:01:09,444 --> 00:01:12,197
Arkkitehtinä pidän kovasti
tilojen kyvystä kertoa tarinoita.
26
00:01:12,280 --> 00:01:14,657
Kaikki alkaa
Disneylandin satumaisesta maailmasta.
27
00:01:14,741 --> 00:01:16,034
Walt halusi niin.
28
00:01:16,117 --> 00:01:18,661
Hän halusi viedä ihmiset
elokuvien maailmaan.
29
00:01:20,038 --> 00:01:22,791
Yritimme tuoda
tämän Disney-elokuvien perinteen -
30
00:01:22,874 --> 00:01:25,627
uuteen teknologiseen välineeseen
eli virtuaalitodellisuuteen.
31
00:01:26,461 --> 00:01:27,837
Studiota kiinnosti kovasti,
32
00:01:27,921 --> 00:01:30,215
miten jaamme tarinat,
hahmot ja eri maailmat -
33
00:01:30,298 --> 00:01:31,424
yleisön kanssa.
34
00:01:32,384 --> 00:01:35,762
Olen innoissani, että Disney+:lla
on tämä versio Mythistä niille,
35
00:01:35,845 --> 00:01:37,347
joilla ei ole virtuaalilaitetta.
36
00:01:38,848 --> 00:01:41,226
Toivon,
että se tuntuu tavallaan nostalgiselta -
37
00:01:41,309 --> 00:01:43,603
mutta samalla miellyttävältä kokemukselta,
38
00:01:43,687 --> 00:01:46,481
joka jatkaa
Disney-animaatioiden perinnettä -
39
00:01:46,564 --> 00:01:48,358
mutta tuntuu erilaiselta ja uudelta.
40
00:01:48,441 --> 00:01:51,653
MYYTTI: FROZEN-TARINA
41
00:01:54,572 --> 00:01:58,368
MYYTTI: FROZEN-TARINA
42
00:02:05,917 --> 00:02:08,503
Tulkaahan, te kaksi.
Mennään sisälle. Ilma viilenee.
43
00:02:13,091 --> 00:02:14,509
Täällä on mukavan lämmintä.
44
00:02:17,345 --> 00:02:19,681
Tein lempikeksejäsi.
45
00:02:21,349 --> 00:02:22,726
Ota vain yksi.
46
00:02:26,646 --> 00:02:30,400
Lupasin yhden tarinan
ennen nukkumaanmenoa.
47
00:02:32,777 --> 00:02:34,529
Kerro taas tarina hevosesta.
48
00:02:34,612 --> 00:02:36,281
Ja jättiläisistä!
49
00:02:37,699 --> 00:02:38,742
Hyvä on.
50
00:02:42,162 --> 00:02:44,998
"Taiasta,
joka oli yhtä vanha kuin jäätiköt,
51
00:02:45,081 --> 00:02:50,712
syntyivät ilman,
tulen, veden ja maan henget.
52
00:02:52,088 --> 00:02:54,466
Maailmassa vallitsi rauha ja sopusointu,
53
00:02:55,467 --> 00:02:57,719
ja henget tasapainottivat toisiaan."
54
00:06:07,909 --> 00:06:12,956
"Ajan myötä syntyi myös viides henki.
Ihmisen henki."
55
00:07:05,550 --> 00:07:11,306
"Henkien harmonia oli häikäisevän hienoa,
ja elämä oli kuin tanssia.
56
00:07:38,124 --> 00:07:42,379
Yksikin poikkeava henki
voi kuitenkin aiheuttaa kaaoksen.
57
00:07:45,256 --> 00:07:50,595
Viides henki meni sekaisin,
ja sopusointu rikkoutui.
58
00:07:53,848 --> 00:07:56,559
Osaset karkasivat hallinnasta.
59
00:07:57,644 --> 00:07:59,896
Maailmamme vahingoittui.
60
00:08:04,567 --> 00:08:07,237
Kun kaaos tyyntyi vihdoin,
61
00:08:07,320 --> 00:08:12,117
henget olivat kadonneet
eikä niitä näkynyt enää koskaan.
62
00:08:15,161 --> 00:08:19,541
Sanotaan kuitenkin,
että jos viides henki palautuu ennalleen,
63
00:08:20,291 --> 00:08:21,876
muutkin palaavat -
64
00:08:22,919 --> 00:08:25,922
tuomaan kauniin sopusoinnun -
65
00:08:26,006 --> 00:08:27,966
ja maailma voi tanssia jälleen kerran."
66
00:09:34,491 --> 00:09:36,493
Tekstitys: Liisa Sippola