1 00:00:01,335 --> 00:00:03,237 [Vertical Entertainment theme music] 2 00:00:12,847 --> 00:00:15,683 [CMG theme music] 3 00:00:26,360 --> 00:00:29,363 [MMF theme music] 4 00:00:40,808 --> 00:00:43,645 [Mooncusser Filmworks theme music] 5 00:02:24,679 --> 00:02:27,414 [water pouring] 6 00:02:30,317 --> 00:02:33,420 [dog barking in distance] 7 00:02:34,956 --> 00:02:35,857 [DJ on radio] Hey, I got a message 8 00:02:35,890 --> 00:02:37,725 for all you parents out there. Parents! 9 00:02:37,759 --> 00:02:38,960 I have the solution 10 00:02:38,993 --> 00:02:41,328 for the two and half months of insanity. 11 00:02:41,361 --> 00:02:43,765 Send them to camp! Yes. 12 00:02:43,798 --> 00:02:44,666 Get rid of those snotty-nosed, screaming children of yours. 13 00:02:44,699 --> 00:02:46,501 -[blows raspberry] Play a song already. 14 00:02:46,534 --> 00:02:48,803 [DJ on radio] I do it every year. 15 00:02:48,836 --> 00:02:51,739 Overnight camp is a godsend, baby! 16 00:02:51,773 --> 00:02:53,373 [radio turning off] 17 00:02:53,407 --> 00:02:55,242 [Pat] Kate! Cheryl's here ! 18 00:02:55,275 --> 00:02:56,644 -All right, Ma. I'm comin'! 19 00:03:03,450 --> 00:03:06,888 -Next year at this time, we'll be shoutin' 20 00:03:06,921 --> 00:03:08,690 you and Kate's names at graduation. 21 00:03:08,723 --> 00:03:10,625 -[chuckles] I know. Can you believe it? 22 00:03:10,658 --> 00:03:11,826 [footsteps approaching] 23 00:03:11,859 --> 00:03:13,460 -Believe what? 24 00:03:13,493 --> 00:03:14,829 -That we're graduating next year. 25 00:03:14,862 --> 00:03:18,966 -Mm. It feels like yesterday I was breastfeedin' you. 26 00:03:19,000 --> 00:03:21,468 -Mom, come on. Come on. 27 00:03:21,502 --> 00:03:22,837 Don't put that in Cheryl's mind. 28 00:03:22,870 --> 00:03:23,838 Why would you say that? 29 00:03:23,871 --> 00:03:25,740 -Yeah, too late. [chuckles] 30 00:03:25,773 --> 00:03:27,307 -I feel like a high school's been like waiting 31 00:03:27,340 --> 00:03:29,443 in this very long line for a roller coaster, 32 00:03:29,476 --> 00:03:31,378 and only now are we getting on the ride. 33 00:03:31,411 --> 00:03:32,914 And the next year is gonna be the first drop. 34 00:03:32,947 --> 00:03:34,549 -Yeah. And we'll be laughing 35 00:03:34,582 --> 00:03:35,917 and screaming the whole way down. 36 00:03:35,950 --> 00:03:36,951 [Cheryl chuckles] -Dude. 37 00:03:36,984 --> 00:03:38,553 -I bet you girls are. -I know. 38 00:03:41,956 --> 00:03:43,658 -I remember my senior year. 39 00:03:46,060 --> 00:03:47,662 Bill and I had our first kiss. 40 00:03:47,695 --> 00:03:49,463 -Okay. Thank you. 41 00:03:49,496 --> 00:03:50,998 Nobody wants to hear about you and Dad's love life. 42 00:03:51,032 --> 00:03:52,900 Thank you. Thank you. 43 00:03:52,934 --> 00:03:54,502 -I wanted to gag myself, 44 00:03:54,535 --> 00:03:55,770 picturing you suckin' on your Mom's tits. 45 00:03:55,803 --> 00:03:57,705 -Fucking tell me about it. 46 00:03:57,739 --> 00:03:59,372 Hey, good morning, Mister Mclaughlin. 47 00:03:59,406 --> 00:04:01,408 -Good mornin' Katie. 48 00:04:01,441 --> 00:04:04,779 So are you excited about your last day of school? 49 00:04:04,812 --> 00:04:06,047 -Yeah. 50 00:04:06,080 --> 00:04:07,648 -How about you, Cheryl? 51 00:04:07,682 --> 00:04:09,349 -Yeah, no, I am. 52 00:04:09,382 --> 00:04:11,652 I just, you know, I really need a job this summer, so. 53 00:04:11,686 --> 00:04:15,990 -Oh, well. Let's see what we can do about that. 54 00:04:16,023 --> 00:04:17,859 Now you just come down to the office 55 00:04:17,892 --> 00:04:19,927 and I'm sure we can find something 56 00:04:19,961 --> 00:04:23,064 for a really ambitious little lady from the neighborhood. 57 00:04:23,097 --> 00:04:24,565 -Really? Thank you so much. 58 00:04:24,599 --> 00:04:26,667 That'd be great. I'll be there. 59 00:04:26,701 --> 00:04:28,536 -Good. That's good. 60 00:04:28,569 --> 00:04:29,704 Now, listen now. 61 00:04:29,737 --> 00:04:32,439 The best thing about my daily routine 62 00:04:32,472 --> 00:04:35,442 is watching you two girls go to school. 63 00:04:35,475 --> 00:04:36,644 -Oh. 64 00:04:36,677 --> 00:04:37,612 -No, we love our walk to school, really. 65 00:04:37,645 --> 00:04:38,880 -Yeah. 66 00:04:38,913 --> 00:04:39,847 -You know, we get to see all of our neighbors. 67 00:04:39,881 --> 00:04:40,982 -Well, you're great girls. 68 00:04:41,015 --> 00:04:42,049 -Your money or your life. 69 00:04:42,083 --> 00:04:43,918 -Marty, you dope! 70 00:04:43,951 --> 00:04:47,320 -Marty, don't sneak up on the girls like that. 71 00:04:47,354 --> 00:04:48,455 -Yes, sir, Mister McLaughlin. 72 00:04:48,488 --> 00:04:50,457 -Now, where are your manners, really? 73 00:04:50,490 --> 00:04:51,993 -I-I wasn't thinking. I'm sorry. 74 00:04:52,026 --> 00:04:53,795 -I may have to talk to your dad. 75 00:04:53,828 --> 00:04:54,829 -Yes, sir. 76 00:04:54,862 --> 00:04:55,863 -Oh, that's okay? 77 00:04:55,897 --> 00:04:59,399 -Uh, I'm--I'm sorry. [chuckles] 78 00:04:59,432 --> 00:05:00,501 -All right. 79 00:05:00,535 --> 00:05:01,602 -You have a good one, all right? 80 00:05:01,636 --> 00:05:02,570 -You too. I'll--we'll see you at the office, huh? 81 00:05:02,603 --> 00:05:03,237 -Thank you so much. See you at the office. 82 00:05:03,271 --> 00:05:05,907 Yeah, thank you. -All right. 83 00:05:05,940 --> 00:05:07,508 [chuckles] 84 00:05:07,542 --> 00:05:10,410 -Kate, you couldn't wait for me? 85 00:05:10,443 --> 00:05:13,781 -Man, it was gettin' late. We had to leave. 86 00:05:13,815 --> 00:05:15,448 -Marty, take that puppy dog look off your face. 87 00:05:15,482 --> 00:05:16,617 You caught up to us. 88 00:05:20,555 --> 00:05:23,390 -[giggles] You want my father to kill you? 89 00:05:23,423 --> 00:05:24,692 -I'm just holding your hand. What's the big deal? 90 00:05:24,725 --> 00:05:26,627 -Oh God, Marty, don't be a prick. 91 00:05:26,661 --> 00:05:29,697 Everybody knows Mister Coughlin is overprotective of Kate. 92 00:05:29,730 --> 00:05:31,098 Did you ask her to go out with you yet? 93 00:05:31,132 --> 00:05:32,066 -No. 94 00:05:32,099 --> 00:05:34,635 -Why? Because you are scared to death of him. 95 00:05:34,669 --> 00:05:36,369 -I am not. -Yes, you are. 96 00:05:36,403 --> 00:05:37,605 -No, I'm not. -Yes, you are. 97 00:05:37,638 --> 00:05:39,040 -No, I'm not. 98 00:05:39,073 --> 00:05:41,408 [dog barking in distance] 99 00:05:42,844 --> 00:05:45,046 -Hi. Good morning, Missis Bunkley. 100 00:05:45,079 --> 00:05:48,448 -Good morning, Kate. How's your father and your mom? 101 00:05:48,481 --> 00:05:49,951 -Oh, they're fine. They're fine. 102 00:05:49,984 --> 00:05:51,085 -Missis Bunkley, you still need me 103 00:05:51,118 --> 00:05:52,820 to sweep the steps after school? 104 00:05:52,854 --> 00:05:58,659 -Yeah. If I wait on John, it'll never get done. 105 00:05:58,693 --> 00:06:05,166 If his father wasn't in prison, maybe he wouldn't be so bad. 106 00:06:05,199 --> 00:06:09,136 You kids. go on. Enjoy the day. 107 00:06:09,170 --> 00:06:10,437 -[chuckles] All right. 108 00:06:10,470 --> 00:06:12,039 Hey, you get some rest, all right? 109 00:06:12,073 --> 00:06:13,406 -Yeah. 110 00:06:13,440 --> 00:06:14,374 -Good. 111 00:06:16,110 --> 00:06:18,012 -Geez, why's she so hard on John? 112 00:06:18,045 --> 00:06:21,414 -Really? Man, I think he's an asshole 113 00:06:21,448 --> 00:06:23,618 for treating his grandma the way he does. 114 00:06:23,651 --> 00:06:25,452 -John's dad is locked up for murder, ain't he? 115 00:06:25,485 --> 00:06:27,822 -Yeah. He whacked a dude for Mister McLaughlin. 116 00:06:27,855 --> 00:06:30,490 Beat him to death with his bare hands, I heard. 117 00:06:30,524 --> 00:06:33,761 -Eww, Marty. Subject change, please. God. 118 00:06:35,897 --> 00:06:36,697 -You know this is the last time 119 00:06:36,731 --> 00:06:39,600 you're walking to school as a junior. 120 00:06:39,634 --> 00:06:41,669 Next time you'll be a senior. 121 00:06:41,702 --> 00:06:42,737 -[Wendy chuckles] 122 00:06:42,770 --> 00:06:45,873 -Time flies. I'll see you tonight. 123 00:06:45,907 --> 00:06:49,777 -Uh, no. This afternoon. I'll be home right after school. 124 00:06:49,810 --> 00:06:51,078 We said we were gonna go visit Mom. 125 00:06:53,581 --> 00:06:54,515 -Right. 126 00:06:55,583 --> 00:06:56,684 -Thank you. 127 00:06:56,717 --> 00:06:58,753 [♪♪♪] 128 00:06:58,786 --> 00:07:01,622 [birds chirping] 129 00:07:03,224 --> 00:07:05,226 [lively chattering] 130 00:07:05,259 --> 00:07:06,627 [door closes] 131 00:07:06,661 --> 00:07:09,096 [birds chirping] 132 00:07:09,130 --> 00:07:11,933 [siren wailing] 133 00:07:11,966 --> 00:07:15,670 [lively chattering] 134 00:07:15,703 --> 00:07:16,771 Hi. 135 00:07:19,707 --> 00:07:22,475 -Yeah, you got something? -I have nothing. 136 00:07:22,510 --> 00:07:25,079 -Hey, hey, Wendy. 137 00:07:25,112 --> 00:07:27,915 Last day of school. 138 00:07:27,949 --> 00:07:31,619 Listen, offer still stands. 139 00:07:31,652 --> 00:07:36,157 I can use someone smart like you to help run the business. 140 00:07:36,190 --> 00:07:39,961 You know, do the bookkeeping. Help keep the whores in line. 141 00:07:39,994 --> 00:07:42,063 -I'll pass, Bobby. 142 00:07:42,096 --> 00:07:46,734 -You sure? It's a lot of money for a kid. 143 00:07:46,767 --> 00:07:50,171 All cash. What's the problem? 144 00:07:50,204 --> 00:07:53,140 -It's this thing called ethics. 145 00:07:55,710 --> 00:07:57,144 -[scoffs] Leave that girl alone. 146 00:07:57,178 --> 00:07:59,647 -Terrance! 147 00:07:59,680 --> 00:08:02,249 -Smart-ass kid like her smart-ass father. 148 00:08:02,283 --> 00:08:03,985 -Terrance, come outside! 149 00:08:04,018 --> 00:08:04,986 -Bye, Ma. 150 00:08:05,019 --> 00:08:07,021 [door opens] 151 00:08:07,054 --> 00:08:08,723 -Hey. -[door closes] 152 00:08:08,756 --> 00:08:09,690 -What's the rush? 153 00:08:09,724 --> 00:08:12,827 -I'm excited. It's our last day of school. 154 00:08:12,860 --> 00:08:14,996 After today, we're going to be seniors. 155 00:08:15,029 --> 00:08:16,230 -How did I forget that? 156 00:08:16,263 --> 00:08:18,766 -Because you forget everything. 157 00:08:18,799 --> 00:08:20,167 -No, I don't. 158 00:08:20,201 --> 00:08:22,236 -Yes, you do. 159 00:08:22,269 --> 00:08:24,005 -No, I don't. 160 00:08:24,038 --> 00:08:26,640 -Terrance, you forget my birthday. 161 00:08:26,674 --> 00:08:28,209 -Mm. -To pick your sister up, 162 00:08:28,242 --> 00:08:29,543 your homework. -Osh. 163 00:08:29,577 --> 00:08:31,112 -Should I keep going? 164 00:08:31,145 --> 00:08:32,980 -No. You proved your point. 165 00:08:33,014 --> 00:08:34,248 -Stop. Here. 166 00:08:36,117 --> 00:08:37,318 [Terrance exhales] 167 00:08:37,351 --> 00:08:40,654 [tense music] 168 00:08:43,858 --> 00:08:45,626 [car engine revving] 169 00:08:49,330 --> 00:08:50,231 -It's huge. 170 00:08:55,069 --> 00:08:55,970 -I don't get it. 171 00:08:57,872 --> 00:08:59,306 What's wrong with these people? 172 00:08:59,340 --> 00:09:01,242 -Who? 173 00:09:01,275 --> 00:09:03,210 -Them. 174 00:09:03,244 --> 00:09:04,578 They sell drugs. 175 00:09:04,612 --> 00:09:07,248 They flaunt their cars and their whores. 176 00:09:07,281 --> 00:09:09,083 Look at that guy. 177 00:09:09,116 --> 00:09:11,952 That asshole looks like he's about to fall over. 178 00:09:11,986 --> 00:09:12,887 High as a kite. 179 00:09:15,923 --> 00:09:18,893 And they call us pigs when we lock them up. 180 00:09:18,926 --> 00:09:21,796 [chattering over radio comms] 181 00:09:23,764 --> 00:09:25,132 -[door chime rings] -Thief! Thief! 182 00:09:25,166 --> 00:09:27,168 -Stop the car. Stop the car! 183 00:09:27,201 --> 00:09:28,135 -Thief! 184 00:09:29,804 --> 00:09:30,771 Goddammit. 185 00:09:30,805 --> 00:09:31,906 Come back here. 186 00:09:31,939 --> 00:09:33,374 Get him, police! 187 00:09:33,407 --> 00:09:35,876 'Bout time y'all showed up in the neighborhood. 188 00:09:37,244 --> 00:09:38,612 [car tires screech] 189 00:09:38,646 --> 00:09:39,647 -[siren wailing] -[thief crashes] 190 00:09:39,680 --> 00:09:41,115 -[grunts] -Slow down now, buddy. 191 00:09:43,384 --> 00:09:44,952 -I'm sorry. I'm sorry. -That's teamwork, baby. 192 00:09:44,985 --> 00:09:46,987 -I'm sorry. 193 00:09:47,021 --> 00:09:48,255 -Yo, yo. -I'm sorry. 194 00:09:48,289 --> 00:09:52,326 -Hey. [indistinct]. -I'm sorry. 195 00:09:52,359 --> 00:09:54,328 -Everybody, everything's under control. 196 00:09:54,361 --> 00:09:56,597 -I'm sorry. I'm sorry. -Ahh! 197 00:09:57,898 --> 00:10:00,267 [grunts] 198 00:10:00,301 --> 00:10:01,936 -Just tryin' to do our job. 199 00:10:01,969 --> 00:10:03,237 Hey, hey. 200 00:10:03,270 --> 00:10:04,405 Yeah. 201 00:10:04,438 --> 00:10:05,940 Come on, guys. 202 00:10:05,973 --> 00:10:07,775 [zipper unzips] 203 00:10:07,808 --> 00:10:10,311 -We watching you. We watching you. 204 00:10:10,344 --> 00:10:11,879 -What the hell is this? 205 00:10:11,912 --> 00:10:14,081 -I never steal, I swear. 206 00:10:14,115 --> 00:10:15,749 Our baby ain't got nothin' to eat. 207 00:10:15,783 --> 00:10:17,852 My wife and I don't know what to do. 208 00:10:17,885 --> 00:10:18,819 We ain't got no money. 209 00:10:20,821 --> 00:10:22,156 -Go easy. Go easy. -Yo. 210 00:10:22,189 --> 00:10:23,257 -Go easy. 211 00:10:23,290 --> 00:10:25,292 -Let him go! 212 00:10:25,326 --> 00:10:26,660 -You know him? 213 00:10:26,694 --> 00:10:27,728 -Yeah, I've seen him around. 214 00:10:30,731 --> 00:10:32,266 -How much does he owe you for the baby formula? 215 00:10:35,269 --> 00:10:36,904 [zipper unzips] 216 00:10:38,939 --> 00:10:39,840 -Eight-fifty. 217 00:10:52,253 --> 00:10:53,154 -Keep the change. 218 00:10:55,189 --> 00:10:57,258 -Damn. I guess there are some good white pigs left. 219 00:10:59,793 --> 00:11:01,762 -I should arrest your Black ass for that comment. 220 00:11:01,795 --> 00:11:02,863 -Yo! 221 00:11:02,897 --> 00:11:03,864 -Get the fuck-- get the fuck-- 222 00:11:03,898 --> 00:11:07,334 get the fuck out of here before I change my mind. 223 00:11:07,368 --> 00:11:11,472 Go feed your baby, and don't say a goddamn word! 224 00:11:11,506 --> 00:11:12,607 'Cause I don't want people thinking 225 00:11:12,641 --> 00:11:16,010 I'm a goddamn charity, okay? Get the fuck out of here. 226 00:11:18,245 --> 00:11:20,915 [baton smashing] 227 00:11:27,454 --> 00:11:29,023 -I'da locked that nigga up. 228 00:11:32,393 --> 00:11:33,394 -Tell me about it. 229 00:11:34,828 --> 00:11:35,763 -Dad! 230 00:11:41,035 --> 00:11:42,036 -[indistinct] cartoons, right? 231 00:11:42,069 --> 00:11:43,137 -Uh-huh. 232 00:11:43,170 --> 00:11:44,171 -But it's different because it-- 233 00:11:44,205 --> 00:11:46,140 it's just a group of kids and they solve mysteries 234 00:11:46,173 --> 00:11:47,041 and there's monsters but-- -Hey, hey. 235 00:11:47,074 --> 00:11:48,075 -Marty, you're talking about Scooby-Doo? 236 00:11:48,108 --> 00:11:49,243 -Hey. -Well, I. 237 00:11:49,276 --> 00:11:50,311 [school bell ringing] 238 00:11:50,344 --> 00:11:51,513 -My little cousin watches that. -Hey, [indistinct], 239 00:11:51,546 --> 00:11:52,379 you still owe me a quarter. -I'll catch you after class. 240 00:11:52,413 --> 00:11:54,448 -Hey. -You have a good summer then. 241 00:11:54,481 --> 00:11:56,750 -Kate, you wanna take that math class with me? 242 00:11:59,086 --> 00:12:02,122 -Now, let's go with betting. No games with me today. 243 00:12:02,156 --> 00:12:04,992 -Yeah. I'm not sure I'll stay. -I'm not tryin' to do nothin'. 244 00:12:05,025 --> 00:12:07,061 -What's up, [indistinct]? 245 00:12:07,094 --> 00:12:08,128 Wendy? 246 00:12:08,162 --> 00:12:09,263 -Yeah. -You ready? 247 00:12:09,296 --> 00:12:10,931 -Yeah. [squeals] 248 00:12:10,965 --> 00:12:12,466 -Come on. I'll take your books? 249 00:12:12,499 --> 00:12:13,934 -Okay, yeah, yeah. 250 00:12:21,543 --> 00:12:24,445 [♪♪♪] 251 00:12:27,481 --> 00:12:29,216 [reporter on TV] .racial dominance. 252 00:12:29,250 --> 00:12:30,451 Hardly anyone seems neutral about [continues indistinctly] 253 00:12:30,484 --> 00:12:32,186 -This is un-fucking-unbelievable. 254 00:12:32,219 --> 00:12:33,821 Pat! Patty! Come here! 255 00:12:33,854 --> 00:12:35,256 Bastards are going through with it! 256 00:12:35,289 --> 00:12:36,156 -What? 257 00:12:36,190 --> 00:12:38,392 -They're gonna bus Kate around the city. 258 00:12:38,425 --> 00:12:39,493 -Stop your nonsense. 259 00:12:39,527 --> 00:12:41,195 -Uh, yeah. 260 00:12:41,228 --> 00:12:43,097 These politicians are nothing but fucking hypocrites. 261 00:12:43,130 --> 00:12:45,833 They passed the bill to bus the kids in Boston. 262 00:12:45,866 --> 00:12:47,569 Not in the suburbs where the rich people live. 263 00:12:47,602 --> 00:12:49,803 Just Boston. -Shhhhh. 264 00:12:49,837 --> 00:12:51,238 Let me hear what they're saying. 265 00:12:51,272 --> 00:12:53,440 And calm down. 266 00:12:53,474 --> 00:12:54,576 We knew it was coming. 267 00:12:54,609 --> 00:12:56,877 [muted chatter on TV] 268 00:12:56,910 --> 00:12:57,778 Mother of God. 269 00:12:57,811 --> 00:13:00,414 They couldn't wait until she graduated? 270 00:13:00,447 --> 00:13:02,383 -It's her fucking senior year, for Christ's sake! 271 00:13:02,416 --> 00:13:04,285 And my little girl will have to go to school 272 00:13:04,318 --> 00:13:06,186 in all this madness. 273 00:13:06,220 --> 00:13:07,054 It's gonna be chaos! 274 00:13:07,087 --> 00:13:08,155 It's not fucking right, I tell you. 275 00:13:08,188 --> 00:13:11,025 -At least, we have a couple of weeks to prepare her. 276 00:13:11,058 --> 00:13:12,926 -Prepare her? Think about it, Patty. 277 00:13:12,960 --> 00:13:14,194 It's gonna be hell! 278 00:13:14,228 --> 00:13:15,429 Protests. Riots. 279 00:13:15,462 --> 00:13:16,930 They fucked us! 280 00:13:16,964 --> 00:13:18,332 -Will you stop cursing! 281 00:13:21,368 --> 00:13:23,505 Oh, sweet mother of God, 282 00:13:23,538 --> 00:13:25,205 they could send her to Roxbury! 283 00:13:25,239 --> 00:13:27,575 -Don't say that! Don't you say that. 284 00:13:27,609 --> 00:13:28,475 It's too dangerous. 285 00:13:28,510 --> 00:13:30,210 They better not send my pumpkin there. 286 00:13:30,244 --> 00:13:32,146 I won't let her go. They. 287 00:13:32,179 --> 00:13:34,348 look, I get it. 288 00:13:34,381 --> 00:13:38,520 We gotta integrate, but this ain't the way to do it. 289 00:13:38,553 --> 00:13:42,323 -We are not taking her out of school. 290 00:13:42,356 --> 00:13:44,158 -Hey, we could get the hell out of Boston. 291 00:13:45,426 --> 00:13:47,494 -Really, love? And go where? 292 00:13:49,029 --> 00:13:51,832 To the suburbs, with all the rich snobs? 293 00:13:55,469 --> 00:13:57,539 -I don't know. 294 00:13:57,572 --> 00:14:00,040 [kisses] 295 00:14:00,074 --> 00:14:02,309 [reporter on TV] The other kids we're talking about 296 00:14:02,343 --> 00:14:05,946 are largely the Black kids who live in Roxbury. 297 00:14:05,979 --> 00:14:08,415 [birds squawking] 298 00:14:08,449 --> 00:14:10,317 -Oh, my god. Hey. Did Marty ask you yet? 299 00:14:11,553 --> 00:14:13,420 -[sighs] No. 300 00:14:13,454 --> 00:14:15,389 -No? -Not yet, but he's been like 301 00:14:15,422 --> 00:14:16,457 hinting around about it. -Yeah. 302 00:14:16,490 --> 00:14:18,292 -Pretty much asking me like what color prom dress 303 00:14:18,325 --> 00:14:19,493 I'm gonna wear. 304 00:14:19,527 --> 00:14:22,129 -God, he's such a pussy. Just ask it. 305 00:14:24,298 --> 00:14:25,299 -Hey. 306 00:14:26,568 --> 00:14:28,068 -What? 307 00:14:28,102 --> 00:14:30,037 -[whispering] Guess who's been flirting with me? 308 00:14:30,070 --> 00:14:32,139 -Who? 309 00:14:32,172 --> 00:14:34,074 -[whispers] John Bunkley. 310 00:14:34,108 --> 00:14:35,476 -Oh, my god. 311 00:14:35,510 --> 00:14:38,278 Holy shit. 312 00:14:38,312 --> 00:14:41,616 Wait, that's why you've been coming by the office. 313 00:14:41,649 --> 00:14:44,251 You don't want to see me. You wanna bump into John. 314 00:14:44,284 --> 00:14:45,285 -Stop! 315 00:14:45,319 --> 00:14:46,353 -Literally. 316 00:14:46,387 --> 00:14:48,055 -You're nasty. -I know. 317 00:14:48,088 --> 00:14:49,691 -You're disgusting. You're perverted. 318 00:14:49,724 --> 00:14:51,024 -You love it. 319 00:14:51,058 --> 00:14:53,093 -I kinda do. -[Cheryl chuckles] 320 00:14:53,127 --> 00:14:54,562 I thought you didn't like him. 321 00:14:54,596 --> 00:14:56,063 -No. I like him. No. 322 00:14:56,096 --> 00:14:57,632 It's, like, John's had a hard life, you know? 323 00:14:57,665 --> 00:14:59,433 His father locked up, mother off somewhere, 324 00:14:59,466 --> 00:15:01,335 high on drugs somewhere. 325 00:15:01,368 --> 00:15:03,505 -God, that sucks. 326 00:15:03,538 --> 00:15:06,140 -He's got no choice but to be a badass. 327 00:15:06,173 --> 00:15:07,542 -Hm. 328 00:15:07,575 --> 00:15:09,711 -Did Michael ask you to prom yet? 329 00:15:09,744 --> 00:15:12,580 -Yeah. He plans on getting a limo. 330 00:15:12,614 --> 00:15:13,715 -[chuckles] Are you kidding? 331 00:15:13,748 --> 00:15:14,682 -No, I'm serious. 332 00:15:14,716 --> 00:15:16,718 -That's so fancy. -I'm like dead serious. 333 00:15:16,751 --> 00:15:17,886 I know. Me in a limo? Oh, no. -You know what? 334 00:15:17,918 --> 00:15:21,388 My dad's gonna want to patrol us around in his patrol car. 335 00:15:21,422 --> 00:15:23,323 Like with the sirens blaring. -Yeah, yeah. 336 00:15:23,357 --> 00:15:24,958 -Lights on. -Oh, that's good. 337 00:15:24,992 --> 00:15:26,026 -Prom night. -Really? 338 00:15:26,059 --> 00:15:27,161 -You and me. 339 00:15:27,194 --> 00:15:29,697 -[giggling] 340 00:15:29,731 --> 00:15:31,533 [muted chattering] 341 00:15:31,566 --> 00:15:33,033 -All right, quiet. 342 00:15:33,066 --> 00:15:34,001 All eyes over here. 343 00:15:37,772 --> 00:15:41,375 In a couple of weeks, the new school year begins. 344 00:15:41,408 --> 00:15:44,211 And as we all know, this year isn't gonna be anything 345 00:15:44,244 --> 00:15:46,581 like past years. 346 00:15:46,614 --> 00:15:48,550 The courts have ordered cross-district busing 347 00:15:48,583 --> 00:15:51,218 in the poorest white and Black neighborhoods. 348 00:15:51,251 --> 00:15:52,620 -Jesus Christ. Blacks? 349 00:15:52,654 --> 00:15:53,487 -You know what? 350 00:15:53,521 --> 00:15:55,222 Let's keep our feelings out of this. 351 00:15:55,255 --> 00:15:57,057 Remember the oath that we all took. 352 00:15:58,292 --> 00:16:01,261 This entire city is angry. 353 00:16:01,295 --> 00:16:04,064 So we are on high alert until school opens. 354 00:16:04,097 --> 00:16:06,099 Now I need to talk to Officers Coughlin, 355 00:16:06,133 --> 00:16:07,635 Riley, Jefferson. 356 00:16:07,669 --> 00:16:09,571 The rest of youse, be careful. 357 00:16:09,604 --> 00:16:13,508 And remember, be sure to make it home to.? 358 00:16:13,541 --> 00:16:14,542 -Our families. 359 00:16:14,576 --> 00:16:16,611 -Your families. Let's go. 360 00:16:16,644 --> 00:16:19,547 [overlapping chattering] 361 00:16:28,222 --> 00:16:30,090 [telephone ringing in distance] 362 00:16:33,595 --> 00:16:35,095 -Everything okay, Cap? 363 00:16:35,128 --> 00:16:36,063 -Yeah. 364 00:16:38,465 --> 00:16:41,034 You might wanna wipe that smirk off your face. 365 00:16:41,068 --> 00:16:41,970 -What the fuck? 366 00:16:42,002 --> 00:16:44,371 -You and Riley won't be working together. 367 00:16:44,404 --> 00:16:46,574 -Come on. Why, Cap? 368 00:16:46,608 --> 00:16:48,408 -Because you, Officer Coughlin, 369 00:16:48,442 --> 00:16:52,079 and you, Officer Jefferson, will be reassigned to Southie. 370 00:16:52,112 --> 00:16:53,480 Jefferson, you will be on the bus with the kids. 371 00:16:53,515 --> 00:16:55,750 Coughlin, you will escort those kids into Southie High. 372 00:16:55,783 --> 00:16:57,484 -What? Cap, why? 373 00:16:57,519 --> 00:16:59,286 I like it here. 374 00:16:59,319 --> 00:17:01,355 -Because higher-ups told me to pick two men 375 00:17:01,388 --> 00:17:04,091 that I thought could relate to the poor people 376 00:17:04,124 --> 00:17:06,226 that are affected by this whole fiasco. 377 00:17:06,260 --> 00:17:07,327 -Why don't they leave good alone? 378 00:17:07,361 --> 00:17:08,161 -No offense, Jefferson, 379 00:17:08,195 --> 00:17:09,263 but mixing the Black and white kids 380 00:17:09,296 --> 00:17:12,232 from the poorest neighborhoods is not a good idea. 381 00:17:12,266 --> 00:17:13,701 -No, I get it. 382 00:17:13,735 --> 00:17:15,570 All I'm saying is it's going to be tough for everybody. 383 00:17:17,839 --> 00:17:22,376 -Cap, my neighbors will turn against me. 384 00:17:22,409 --> 00:17:24,211 -Hm. 385 00:17:24,244 --> 00:17:26,380 Remember five minutes ago 386 00:17:26,413 --> 00:17:31,719 when I said let's keep our feelings out of this? 387 00:17:31,753 --> 00:17:33,655 Let's keep our feelings out this. 388 00:17:33,688 --> 00:17:36,624 And your new partner Jefferson is right. Huh? 389 00:17:36,658 --> 00:17:39,293 This isn't going to be easy. We all know that. 390 00:17:39,326 --> 00:17:41,428 But I picked the two of you because, well, Jefferson, 391 00:17:41,461 --> 00:17:42,429 you're Black. 392 00:17:42,462 --> 00:17:43,430 -He's Black? 393 00:17:43,463 --> 00:17:46,233 -Yeah, he's Black. 394 00:17:46,266 --> 00:17:48,703 And these kids need somebody that they can identify with. 395 00:17:48,736 --> 00:17:50,170 -Mm-hm. 396 00:17:50,203 --> 00:17:51,506 -And I picked you, Coughlin, 397 00:17:51,539 --> 00:17:53,708 because you're from the neighborhood. 398 00:17:53,741 --> 00:17:55,877 And I'm hoping that maybe you can talk some sense 399 00:17:55,910 --> 00:17:58,513 into your neighbors off hours. 400 00:17:58,546 --> 00:18:01,148 Besides, all these kids, the kids on the bus, 401 00:18:01,181 --> 00:18:02,850 they know you from Roxbury. 402 00:18:02,884 --> 00:18:03,885 Huh? 403 00:18:03,918 --> 00:18:06,286 You got a good rep. 404 00:18:06,320 --> 00:18:08,188 -Are you fucking kidding me? I'm fucked. 405 00:18:08,221 --> 00:18:12,492 I might as well paint my face black walking with those kids. 406 00:18:12,527 --> 00:18:13,460 No offense, Jefferson. 407 00:18:13,493 --> 00:18:15,830 -No. None taken. 408 00:18:15,863 --> 00:18:17,130 -You come back after your shift 409 00:18:17,164 --> 00:18:18,600 and I'll paint your face black for you. 410 00:18:18,633 --> 00:18:21,134 Otherwise, you fucking figure it out, 411 00:18:21,168 --> 00:18:21,836 because your name's in it. 412 00:18:24,204 --> 00:18:25,740 -This busing is gonna rip this city apart. 413 00:18:27,441 --> 00:18:29,677 -Hey. Listen, man. 414 00:18:29,711 --> 00:18:31,646 We need to integrate, okay? 415 00:18:31,679 --> 00:18:33,213 Don't be racist. 416 00:18:33,246 --> 00:18:34,582 -Racist! 417 00:18:34,616 --> 00:18:37,284 You think I am? 418 00:18:37,317 --> 00:18:39,721 -No. Just a regular old Bobby Kennedy. 419 00:18:41,656 --> 00:18:42,590 -Racist. 420 00:18:44,191 --> 00:18:45,660 [door lock beeping] 421 00:18:45,693 --> 00:18:46,661 [gate opening] 422 00:18:58,940 --> 00:19:02,844 [gate closing] 423 00:19:05,312 --> 00:19:08,348 [dramatic music] 424 00:19:29,804 --> 00:19:32,874 [soft rock music] 425 00:19:51,693 --> 00:19:52,593 [car door opens] 426 00:19:55,029 --> 00:19:55,930 [car door closes] 427 00:19:57,965 --> 00:19:59,299 -Welcome home. 428 00:20:01,703 --> 00:20:04,404 -[laugh] 429 00:20:04,438 --> 00:20:07,474 -Feels good to be out of that rathole. 430 00:20:07,508 --> 00:20:11,344 Twelve years wasted 'cause of that piece of shit Coughlin. 431 00:20:11,378 --> 00:20:13,480 Yeah. What's the verdict on him? 432 00:20:13,514 --> 00:20:14,749 -Hm? -What's the verdict on him? 433 00:20:17,852 --> 00:20:19,587 -The same. 434 00:20:19,620 --> 00:20:21,388 -Are you fucking kidding me? 435 00:20:21,421 --> 00:20:23,658 What is it with you and him? 436 00:20:23,691 --> 00:20:26,894 -Are you questioning me? 437 00:20:26,928 --> 00:20:30,263 -No. Of course not. 438 00:20:31,498 --> 00:20:32,466 -Hm. 439 00:20:34,736 --> 00:20:37,471 -[Lamont hums] -[paper ripping] 440 00:20:43,410 --> 00:20:44,512 -Dad? 441 00:20:44,545 --> 00:20:45,479 -Yeah. 442 00:20:49,650 --> 00:20:50,518 -Is that the letter? 443 00:20:54,488 --> 00:20:56,323 -Yeah. 444 00:20:56,356 --> 00:20:57,457 Sit down, babe. 445 00:21:01,629 --> 00:21:02,530 -What's wrong? 446 00:21:04,532 --> 00:21:05,867 Roxbury High, right? 447 00:21:07,802 --> 00:21:09,537 [car passes by in distance] 448 00:21:09,570 --> 00:21:10,505 -Southie. 449 00:21:21,048 --> 00:21:22,083 -What am-- what am I going to do? 450 00:21:22,116 --> 00:21:23,718 They hate us. 451 00:21:23,751 --> 00:21:25,520 -Hey, you're right. 452 00:21:25,553 --> 00:21:28,890 They're gonna call you every name possible. 453 00:21:28,923 --> 00:21:30,591 And liberal Massachusetts ain't no better 454 00:21:30,625 --> 00:21:33,828 than confederate Alabama. 455 00:21:33,861 --> 00:21:38,465 But there is nothing that you can't handle. 456 00:21:38,498 --> 00:21:41,002 And what have we learned about hate? 457 00:21:41,035 --> 00:21:42,937 -That it's like an addictive drug, 458 00:21:42,970 --> 00:21:45,438 because people who hate have low self-esteem, 459 00:21:45,472 --> 00:21:46,339 and putting others down 460 00:21:46,373 --> 00:21:49,376 makes them feel better about themselves. 461 00:21:49,409 --> 00:21:52,613 -And what does the Bible teach us 462 00:21:52,647 --> 00:21:54,949 about how to deal with those that hate us? 463 00:21:54,982 --> 00:21:55,950 -We should pray for them. 464 00:21:57,652 --> 00:21:59,386 -Good. 465 00:21:59,419 --> 00:22:01,956 And how do we overcome hate? 466 00:22:03,724 --> 00:22:04,659 -With love. 467 00:22:06,493 --> 00:22:07,595 Dad, I'm scared. 468 00:22:08,663 --> 00:22:09,597 -I know. 469 00:22:11,431 --> 00:22:13,701 But we're gonna try and be brave, right? 470 00:22:19,472 --> 00:22:20,842 [knock on door] 471 00:22:20,875 --> 00:22:22,409 -I have the letter. 472 00:22:24,512 --> 00:22:25,780 You're going to Southie. 473 00:22:25,813 --> 00:22:28,149 -Oh, yes! 474 00:22:28,182 --> 00:22:30,618 Oh, my god. Yes. 475 00:22:30,651 --> 00:22:35,455 [chuckles] I'm so happy. 476 00:22:35,488 --> 00:22:36,757 I can stay. 477 00:22:36,791 --> 00:22:37,725 -Kate. 478 00:22:40,460 --> 00:22:43,998 it's going to be different with Black kids there. 479 00:22:44,031 --> 00:22:44,999 -Mm. 480 00:22:53,507 --> 00:22:56,577 Why do niggas have to go to our school anyways? 481 00:22:56,611 --> 00:22:58,512 -Kate. Don't use that language in this house. 482 00:22:58,546 --> 00:22:59,513 You know better. 483 00:22:59,547 --> 00:23:01,749 -Or what? 484 00:23:01,782 --> 00:23:03,416 What? Like we're not from Southie 485 00:23:03,450 --> 00:23:05,586 where the word isn't thrown around like confetti anyways. 486 00:23:05,620 --> 00:23:07,487 -Change that tone. 487 00:23:07,521 --> 00:23:09,690 And don't tell me what people are saying in the streets. 488 00:23:09,724 --> 00:23:11,759 I worry about my own home. 489 00:23:11,792 --> 00:23:17,865 -I know. It's just--it's not fair, you know? 490 00:23:17,899 --> 00:23:20,835 The Blacks coming to our school, causing problems. 491 00:23:20,868 --> 00:23:23,604 It's just gonna ruin our senior year. 492 00:23:26,807 --> 00:23:28,910 -I understand. 493 00:23:28,943 --> 00:23:30,678 It's okay to be angry. 494 00:23:31,979 --> 00:23:34,148 But don't take it out on others. 495 00:23:34,181 --> 00:23:36,449 Calling people names or acting out 496 00:23:36,483 --> 00:23:40,888 will make the situation worse. Hm? 497 00:23:40,922 --> 00:23:43,658 We have to be good Catholics and love our neighbors 498 00:23:43,691 --> 00:23:44,926 as we love ourselves. 499 00:23:44,959 --> 00:23:46,193 -Yeah, but they're not our neighbors. 500 00:23:46,227 --> 00:23:47,528 That's the problem. 501 00:23:52,600 --> 00:23:54,068 I'm gonna call Cheryl. 502 00:23:55,670 --> 00:23:56,671 [giggling] 503 00:24:00,508 --> 00:24:02,710 -[baby crying in distance] -[dog barking in distance] 504 00:24:02,743 --> 00:24:03,844 -I don't fucking believe this. 505 00:24:03,878 --> 00:24:08,549 Cheryl! Will you get down here? 506 00:24:08,582 --> 00:24:11,052 [footsteps] 507 00:24:11,085 --> 00:24:13,721 [paper rustles] 508 00:24:21,595 --> 00:24:23,496 -Dad, what is this? 509 00:24:23,531 --> 00:24:25,633 This isn't fair. I'm not going to Roxbury High. 510 00:24:25,666 --> 00:24:26,968 I'll be the only white kid in there. 511 00:24:27,001 --> 00:24:28,602 -What you want me to do? 512 00:24:28,636 --> 00:24:29,537 -I don't know, call somebody. 513 00:24:29,570 --> 00:24:31,105 You know people. 514 00:24:31,138 --> 00:24:34,175 -If any of those coons put a hand on you 515 00:24:34,208 --> 00:24:36,844 so help me God, I'll kill 'em. 516 00:24:36,877 --> 00:24:38,079 I'll kill 'em all. 517 00:24:38,112 --> 00:24:39,914 -I thought we could pick her school. 518 00:24:39,947 --> 00:24:41,048 It's her senior year. 519 00:24:41,082 --> 00:24:43,117 -I don't know and I don't give a shit. 520 00:24:43,150 --> 00:24:45,886 They keep changing the rules as they go. 521 00:24:45,920 --> 00:24:48,923 [phone ringing] 522 00:24:48,956 --> 00:24:50,224 -[into phone] Hello? 523 00:24:50,257 --> 00:24:52,660 -[into phone] Hi. Is Cheryl there? 524 00:24:52,693 --> 00:24:55,629 -[into phone] Kate. Yes, she's here. 525 00:24:58,199 --> 00:24:59,800 -[into phone] Hello? 526 00:24:59,834 --> 00:25:02,103 -[into phone] I'm going to Southie! 527 00:25:02,136 --> 00:25:03,204 -[Pat chuckles] 528 00:25:06,607 --> 00:25:08,676 -[into phone] Cheryl, are you there? 529 00:25:08,709 --> 00:25:09,744 Cheryl, you there? 530 00:25:11,645 --> 00:25:13,080 -[into phone] Yeah. They're sending me to Roxbury. 531 00:25:16,050 --> 00:25:18,085 -[into phone] What? Why? 532 00:25:18,119 --> 00:25:19,854 What? No, no, no, no. 533 00:25:19,887 --> 00:25:22,556 Why? 534 00:25:22,590 --> 00:25:23,624 -[into phone] I don't know. 535 00:25:25,126 --> 00:25:28,229 -[into phone] I know why. 536 00:25:28,262 --> 00:25:32,233 Those spearchuckers are ruinin' everything. 537 00:25:32,266 --> 00:25:36,871 Oh, we gotta do something. We have to. 538 00:25:36,904 --> 00:25:39,607 Okay, I'll call you back then, I guess. 539 00:25:39,640 --> 00:25:40,708 -[into phone] All right. Bye. 540 00:25:43,177 --> 00:25:45,579 [phone thuds] 541 00:25:45,613 --> 00:25:47,281 -♪ I'm happy for to see ye home, ♪ 542 00:25:47,314 --> 00:25:49,316 ♪ Hurroo hurroo ♪ 543 00:25:49,350 --> 00:25:54,055 ♪ I'm happy for to see ye home Hurroo hurroo ♪ 544 00:25:54,088 --> 00:25:58,225 ♪ I'm happy for to see ye home Hurroo hurroo ♪ 545 00:25:58,259 --> 00:26:02,863 ♪ I'm happy for to see ye home I'm happy for to see ye home ♪ 546 00:26:02,897 --> 00:26:04,932 [continue indistinctly] 547 00:26:04,965 --> 00:26:06,867 -Got your back. -Hey. 548 00:26:06,901 --> 00:26:08,269 Let me buy you a drink. 549 00:26:08,302 --> 00:26:09,336 You're gonna need it. 550 00:26:09,370 --> 00:26:11,172 -How you figure? 551 00:26:11,205 --> 00:26:13,207 -Oh, you got a surprise coming. 552 00:26:15,109 --> 00:26:17,778 -♪ Oh darling dear, ye look so queer ♪ 553 00:26:17,812 --> 00:26:20,848 ♪ Johnny I hardly knew ye ♪ 554 00:26:20,881 --> 00:26:26,020 ♪ I'm happy for to see ye home, hurroo, hurroo ♪ 555 00:26:26,053 --> 00:26:28,789 -Hey, how you doing? How are you? 556 00:26:28,823 --> 00:26:31,025 Hey, I got something for you over here. 557 00:26:31,058 --> 00:26:33,894 I think you're gonna love it. 558 00:26:33,928 --> 00:26:35,896 -♪ Guns and guns and guns and guns, ♪ 559 00:26:35,930 --> 00:26:38,265 ♪ Hurroo, hurroo ♪ 560 00:26:38,299 --> 00:26:39,867 -♪ Guns and guns and guns ♪ 561 00:26:39,900 --> 00:26:41,335 All right 562 00:26:41,368 --> 00:26:45,206 -All right. My two favorite boys. 563 00:26:45,239 --> 00:26:47,308 -Johnny's back. 564 00:26:47,341 --> 00:26:48,809 -They let you out. 565 00:26:48,843 --> 00:26:50,044 -Yep. 566 00:26:50,077 --> 00:26:52,146 Just in time for the fireworks. 567 00:26:52,179 --> 00:26:54,014 -[McLaughlin laughs] 568 00:26:54,048 --> 00:26:55,015 -Fireworks? 569 00:26:55,049 --> 00:26:56,217 -Yeah. 570 00:26:56,250 --> 00:26:59,153 You know, I hold no grudge against you for putting me away. 571 00:26:59,186 --> 00:27:00,988 I get it, you know. Come on. 572 00:27:01,021 --> 00:27:02,690 -[both laugh] 573 00:27:02,723 --> 00:27:04,358 -You were just doing your job. 574 00:27:04,391 --> 00:27:05,659 -Yeah, but she's still missing. 575 00:27:05,693 --> 00:27:06,660 -Yeah. 576 00:27:08,429 --> 00:27:10,297 Whores go missing every day. 577 00:27:10,331 --> 00:27:13,134 -All righty, let's have a toast. 578 00:27:13,167 --> 00:27:14,435 Hm? -[cork pops] 579 00:27:14,468 --> 00:27:15,436 A toast. 580 00:27:15,469 --> 00:27:18,005 [wine pouring] 581 00:27:18,038 --> 00:27:20,407 To Billy and Johnny. 582 00:27:20,441 --> 00:27:24,211 As you all know, Johnny's a free man. 583 00:27:24,245 --> 00:27:29,884 He was doing 12 years upstate, and he never said one word. 584 00:27:29,917 --> 00:27:32,153 That's the Southie way. 585 00:27:32,186 --> 00:27:33,187 Slainte! 586 00:27:33,220 --> 00:27:35,422 -Slainte. -Slainte. 587 00:27:35,456 --> 00:27:36,423 -Hm. 588 00:27:37,825 --> 00:27:38,893 And now Billy. 589 00:27:40,394 --> 00:27:43,831 Billy helped the authorities to arrest Johnny. 590 00:27:43,864 --> 00:27:45,166 -[men chattering] 591 00:27:45,199 --> 00:27:47,168 -That's all right, that's all right. 592 00:27:47,201 --> 00:27:48,102 He's family. 593 00:27:50,237 --> 00:27:52,406 And families forgive. 594 00:27:55,209 --> 00:27:59,947 May the devil cut the toes off of our foes, 595 00:27:59,980 --> 00:28:01,415 for that way we will know them 596 00:28:01,448 --> 00:28:03,450 by their limping. 597 00:28:03,484 --> 00:28:05,286 -I'll fucking drink to that. 598 00:28:05,319 --> 00:28:06,220 -Here. Here. Here. 599 00:28:09,256 --> 00:28:10,758 -[whispers] Let's go outside. 600 00:28:18,032 --> 00:28:21,268 [siren blaring in distance] 601 00:28:23,304 --> 00:28:24,838 You don't see the night sky in prison. 602 00:28:26,473 --> 00:28:28,809 You know what you do see? Of course you don't. 603 00:28:30,545 --> 00:28:31,580 Lookin' through the cell window, 604 00:28:31,613 --> 00:28:35,983 you see a striped picture frame of the night sky. 605 00:28:36,016 --> 00:28:39,286 [car honking] 606 00:28:41,523 --> 00:28:44,425 -Nobody gives a fuck about the time you spent in prison. 607 00:28:44,458 --> 00:28:47,361 They should've buried the fucking keys. 608 00:28:47,394 --> 00:28:50,965 -What happened to us, Billy? Huh? 609 00:28:50,998 --> 00:28:54,001 We used to run wild through the streets of Southie. 610 00:28:54,034 --> 00:28:55,236 Nothing came between us. 611 00:28:55,269 --> 00:28:56,403 -You remember Mister Kelley? 612 00:28:58,239 --> 00:29:00,040 Well, I knew then that we were nothing alike. 613 00:29:00,074 --> 00:29:03,143 -Are you--are you fucking kidding me? 614 00:29:03,177 --> 00:29:05,246 All these years and that busted your balls? 615 00:29:05,279 --> 00:29:07,047 He owed me 20 bucks. 616 00:29:07,081 --> 00:29:09,283 [laughs] That was a lot of money back then. 617 00:29:09,316 --> 00:29:11,485 Come on. Even McLaughlin said I did the right thing. 618 00:29:11,519 --> 00:29:13,320 -Fine. 619 00:29:13,354 --> 00:29:15,022 -I tell you what, I forgive you for rattin' me out. 620 00:29:15,055 --> 00:29:17,324 You forget about Kelly and we can be buddies again. 621 00:29:17,358 --> 00:29:18,993 Come on. -Fuck you. Never. 622 00:29:20,995 --> 00:29:23,230 -No wonder you became a cop. 623 00:29:23,264 --> 00:29:24,832 You couldn't stomach the violence. 624 00:29:26,300 --> 00:29:29,169 Yeah, but you know in Southie, we make our own laws. 625 00:29:29,203 --> 00:29:30,337 and we protect our own. 626 00:29:32,273 --> 00:29:34,341 -Yeah. 627 00:29:34,375 --> 00:29:37,478 I guess that rule never applied to little Johnny's mom. 628 00:29:37,512 --> 00:29:40,381 [siren blaring in distance] 629 00:29:43,183 --> 00:29:45,219 -How's Pat? She still a delight 630 00:29:45,252 --> 00:29:46,253 to the Irishman's eyes? -Oh, yeah. 631 00:29:46,287 --> 00:29:48,355 Keep my wife's name out of your fucking mouth. 632 00:29:48,389 --> 00:29:50,391 -Yeah, you always did protect her. 633 00:29:50,424 --> 00:29:52,359 Well, I--I bet that she didn't tell you. 634 00:29:54,529 --> 00:29:56,430 I was there first. 635 00:29:56,463 --> 00:29:58,032 She probably didn't tell you that, huh? 636 00:29:58,065 --> 00:29:59,266 -Fuck you. -Fuck you. 637 00:30:01,569 --> 00:30:02,870 I don't want Pat. 638 00:30:02,903 --> 00:30:06,206 She's yours now. But I have to tell you, 639 00:30:06,240 --> 00:30:09,243 my son has a thing for your teenage daughter. 640 00:30:09,276 --> 00:30:11,178 And you know how teenage boys can be. 641 00:30:11,211 --> 00:30:13,615 -If you or your lowlife son go anywhere near my daughter, 642 00:30:13,648 --> 00:30:15,449 I'll fucking kill both of you. 643 00:30:15,482 --> 00:30:18,085 You hear me? -[laughs] Billy Boy. 644 00:30:18,118 --> 00:30:19,320 Ah, two bodies. 645 00:30:19,353 --> 00:30:20,888 -You hear me? -Yeah. 646 00:30:20,921 --> 00:30:22,456 Then you'll see the striped night sky for sure. 647 00:30:22,489 --> 00:30:24,091 I don't think you'll fucking like it. 648 00:30:26,628 --> 00:30:27,961 -Ah, there you are. 649 00:30:29,564 --> 00:30:31,432 You two boys catching up? 650 00:30:32,567 --> 00:30:33,967 -Like Cain and Abel. 651 00:30:34,001 --> 00:30:37,137 -[laughs] Good, good. Yeah. 652 00:30:37,171 --> 00:30:39,340 I'll come to the point. 653 00:30:39,373 --> 00:30:43,477 This bussing is no good for the neighborhood. 654 00:30:43,511 --> 00:30:47,114 Now you being a man of the law, we thought, you know, 655 00:30:47,147 --> 00:30:50,451 maybe, maybe you could use your influence. 656 00:30:52,986 --> 00:30:54,922 -Keep me the fuck out of here, phony. 657 00:30:54,955 --> 00:30:57,358 I give a fuck about the neighborhood bullshit. 658 00:30:57,391 --> 00:30:58,325 -You know what, that gun and badge 659 00:30:58,359 --> 00:30:59,527 don't make you better than us? 660 00:30:59,561 --> 00:31:01,161 You were born and raised here. 661 00:31:01,195 --> 00:31:03,030 Don't you forget it! 662 00:31:03,063 --> 00:31:05,099 -All right, let's-- let's keep this 663 00:31:05,132 --> 00:31:07,602 nice and civil, shall we? 664 00:31:07,635 --> 00:31:10,104 Now, Bill, 665 00:31:10,137 --> 00:31:15,242 I was told that you were soft on spades in Roxbury. 666 00:31:15,275 --> 00:31:20,481 Now, I didn't believe it. 667 00:31:20,515 --> 00:31:25,886 I refuse to believe that you forgot who you are. 668 00:31:29,223 --> 00:31:31,225 -I know who I am. 669 00:31:31,258 --> 00:31:34,228 And I ain't your errand boy like the old days. 670 00:31:34,261 --> 00:31:35,195 -Okay. 671 00:31:36,564 --> 00:31:38,065 -And I sure as hell don't want any part 672 00:31:38,098 --> 00:31:40,934 of your tribal, murderous bullshit. 673 00:31:43,571 --> 00:31:44,672 -You're limpin', Billy. 674 00:31:46,708 --> 00:31:48,175 [car door opens then closes] 675 00:31:48,208 --> 00:31:50,578 [car engine starts] 676 00:31:52,246 --> 00:31:55,416 [car engine revving] 677 00:31:57,619 --> 00:31:59,153 You hear how he talks to you? 678 00:31:59,186 --> 00:32:01,088 That arrogant motherfucker! 679 00:32:01,121 --> 00:32:02,690 You have to let me make it right. 680 00:32:02,724 --> 00:32:03,957 Please let me make it right. 681 00:32:03,991 --> 00:32:04,859 -All right. -All right? 682 00:32:04,893 --> 00:32:07,194 That cocksucker ratted me the fuck out!! 683 00:32:07,227 --> 00:32:08,563 -Calm down. 684 00:32:08,596 --> 00:32:09,997 -Let me make it right! 685 00:32:10,030 --> 00:32:12,065 -Calm down. 686 00:32:12,099 --> 00:32:14,502 You know, your problem is you're too emotional. 687 00:32:14,536 --> 00:32:16,970 That's what got you sent away. Ah? 688 00:32:19,039 --> 00:32:21,709 There's a time and a place for everything. 689 00:32:21,743 --> 00:32:25,045 And right now, it's time to celebrate. 690 00:32:25,078 --> 00:32:26,213 Come on, hey? 691 00:32:26,246 --> 00:32:28,683 You just got out. 692 00:32:28,716 --> 00:32:29,684 Come on! 693 00:32:35,723 --> 00:32:37,057 [door slams] 694 00:32:37,090 --> 00:32:39,193 [heavy footsteps] 695 00:32:39,226 --> 00:32:40,227 -What's the matter? 696 00:32:43,330 --> 00:32:45,165 -Johnny Bunkley is out of prison. 697 00:32:45,199 --> 00:32:47,602 [clears throat] -And? 698 00:32:47,635 --> 00:32:51,138 That's why you don't want to kiss me? 699 00:32:51,171 --> 00:32:52,473 Stop looking at me like that. 700 00:32:52,507 --> 00:32:53,675 -Did you go steady with him before me? 701 00:32:55,375 --> 00:32:56,578 -Yeah. 702 00:32:56,611 --> 00:32:57,579 [clanks] 703 00:32:57,612 --> 00:33:00,247 -Did you? 704 00:33:00,280 --> 00:33:02,650 -We had a real committed relationship in junior high 705 00:33:02,684 --> 00:33:06,320 when he held my hand. What's gotten into you? 706 00:33:13,528 --> 00:33:15,028 You gotta understand. 707 00:33:16,631 --> 00:33:18,432 My parents came into this country 708 00:33:18,465 --> 00:33:21,335 and threw me into school where I had no friends 709 00:33:21,368 --> 00:33:23,538 and spoke maybe ten words of English. 710 00:33:26,173 --> 00:33:28,442 I got bullied because I had a funny accent. 711 00:33:33,247 --> 00:33:36,684 Johnny was the first kid who was nice to me. 712 00:33:36,718 --> 00:33:40,522 But as soon as I found out how bad he was, I ran away. 713 00:33:41,789 --> 00:33:44,424 I never mentioned it 'cause it was nothing. 714 00:33:44,458 --> 00:33:47,595 Hm? I love you. 715 00:33:53,668 --> 00:33:56,838 [engine roaring in distance] 716 00:33:56,871 --> 00:33:58,438 -Where's Kate? 717 00:33:58,472 --> 00:34:00,708 -In her room. 718 00:34:00,742 --> 00:34:02,476 I don't like how you're acting. 719 00:34:02,510 --> 00:34:04,077 -What's the name of that kid who likes Kate? 720 00:34:05,445 --> 00:34:06,480 -Marty? 721 00:34:09,316 --> 00:34:11,318 You-Ah, just give me a minute. 722 00:34:11,351 --> 00:34:13,788 Kate! 723 00:34:13,821 --> 00:34:15,289 Kate! -Yeah? 724 00:34:15,322 --> 00:34:18,292 -Get down here, now! 725 00:34:18,325 --> 00:34:19,493 -Bill, are you gonna keep me in the dark 726 00:34:19,527 --> 00:34:21,328 or let me know what the hell is going on? 727 00:34:21,361 --> 00:34:24,298 [footsteps approaching] 728 00:34:25,365 --> 00:34:27,602 -Yeah? 729 00:34:27,635 --> 00:34:31,539 -Ah, John Bunkley, are you and him in any kind of, 730 00:34:31,573 --> 00:34:33,240 you know? 731 00:34:33,273 --> 00:34:36,243 -[scoffs] What--what are you talking about? 732 00:34:36,276 --> 00:34:37,512 -Answer the question. -No! 733 00:34:37,545 --> 00:34:40,147 -Don't play stupid. -No! 734 00:34:40,180 --> 00:34:43,383 -Stay away from him. You hear me? I mean it. 735 00:34:43,417 --> 00:34:45,485 -Okay. Mom, what's going on? 736 00:34:45,520 --> 00:34:46,588 -I don't know. 737 00:34:46,621 --> 00:34:47,755 Your dad came home acting strange. 738 00:34:50,457 --> 00:34:52,125 -Go to your room. Let me talk to your mother. 739 00:34:53,360 --> 00:34:54,629 -Dad, you okay? 740 00:34:54,662 --> 00:34:55,630 -Yeah, I'm fine. Are you? 741 00:34:57,197 --> 00:34:58,198 Go! 742 00:34:58,231 --> 00:35:01,301 [footsteps receding] 743 00:35:04,706 --> 00:35:06,741 [approaching footsteps] 744 00:35:06,774 --> 00:35:08,275 [Bill sighs] 745 00:35:10,344 --> 00:35:12,680 Your mom told me the good and bad news. 746 00:35:16,718 --> 00:35:18,720 It's tough not having your partner. 747 00:35:20,822 --> 00:35:22,389 I had the same issue today. 748 00:35:23,925 --> 00:35:25,125 -Really, what happened? 749 00:35:32,767 --> 00:35:34,368 -They moved me to Southie. 750 00:35:36,871 --> 00:35:39,272 I'll be escorting the Black kids into the school. 751 00:35:43,778 --> 00:35:45,513 -Oh my god, it keeps getting worse and worse. 752 00:35:45,546 --> 00:35:47,280 You're gonna be with. 753 00:35:47,314 --> 00:35:52,520 You're gonna be with me on my senior year at Southie? 754 00:35:52,553 --> 00:35:54,354 -Come on. Is it that bad? 755 00:35:54,388 --> 00:36:00,628 -Yeah! Yeah, it is! Everything is going wrong. 756 00:36:00,662 --> 00:36:04,532 -Look, kid, they forced this bussing thing 757 00:36:04,565 --> 00:36:05,399 down our throats. 758 00:36:05,432 --> 00:36:06,501 It's not fair, I know. -Yeah, I know. 759 00:36:06,534 --> 00:36:08,468 I told Mom that and she got all bent out of shape. 760 00:36:08,503 --> 00:36:09,937 -Well, you said a little more than that. 761 00:36:09,971 --> 00:36:12,540 -I'm just saying what everybody else has been saying. 762 00:36:12,573 --> 00:36:14,842 If I call them Black or nigger, it's not--it's not me. 763 00:36:14,876 --> 00:36:17,310 -Hey, hey, hey, hey. Stop, okay? 764 00:36:17,344 --> 00:36:19,514 Your mother doesn't allow that language in this house. 765 00:36:19,547 --> 00:36:21,415 -Okay, I'm sorry, Dad. But I'm-- 766 00:36:21,448 --> 00:36:23,283 -No buts, okay? 767 00:36:23,316 --> 00:36:25,753 Don't say that word. 768 00:36:25,787 --> 00:36:27,421 Where'd you learn to say things like that? 769 00:36:27,454 --> 00:36:28,556 -Um. 770 00:36:29,724 --> 00:36:33,226 you and your friends? 771 00:36:33,260 --> 00:36:35,930 And practically everybody in the neighborhood. 772 00:36:35,963 --> 00:36:39,634 -[inhales deeply] 773 00:36:39,667 --> 00:36:42,402 Listen, if I tolerated that word, it was wrong. 774 00:36:42,436 --> 00:36:45,305 Okay, I understand you're disappointed 775 00:36:45,338 --> 00:36:46,774 but that doesn't give you or me the right 776 00:36:46,808 --> 00:36:48,710 to call Black people names, or anyone. 777 00:36:48,743 --> 00:36:50,377 -Hm. 778 00:36:50,410 --> 00:36:52,312 -Okay? 779 00:36:52,345 --> 00:36:53,447 Look at me. 780 00:36:55,482 --> 00:36:59,453 [chuckles] Okay? 781 00:36:59,486 --> 00:37:04,257 -All I want is a normal senior year. 782 00:37:04,291 --> 00:37:05,960 What is wrong with that? 783 00:37:05,993 --> 00:37:07,595 -Nothing. If I could do something about it, I would. 784 00:37:07,628 --> 00:37:09,329 -Yeah, but we can't. 785 00:37:09,362 --> 00:37:11,264 The only thing we can do is keep them from coming to my school. 786 00:37:11,298 --> 00:37:15,570 -Don't get sucked up into all the neighborhood nonsense. 787 00:37:15,603 --> 00:37:16,604 It's poison. 788 00:37:19,507 --> 00:37:20,508 You hear me? 789 00:37:21,609 --> 00:37:22,610 I mean it. 790 00:37:22,643 --> 00:37:24,011 -Mm. 791 00:37:24,045 --> 00:37:26,514 -And why is Johnny talking about you and his son? 792 00:37:28,482 --> 00:37:29,784 -That's not what you think. 793 00:37:33,420 --> 00:37:34,354 -Huh. 794 00:37:35,623 --> 00:37:37,390 What do I think? 795 00:37:37,424 --> 00:37:38,391 Huh? You know my thoughts now? 796 00:37:38,425 --> 00:37:40,561 You gonna tell me what I think? -Don't get mad. 797 00:37:40,595 --> 00:37:41,629 -Do I look mad? 798 00:37:41,662 --> 00:37:42,964 I'm perfectly calm. -Yeah, okay. 799 00:37:42,997 --> 00:37:46,299 Do you know that, uh, job that Cheryl's got 800 00:37:46,333 --> 00:37:47,668 at McLaughlin's office right now? 801 00:37:51,973 --> 00:37:55,977 Sometimes I just.I just go there to hang out. 802 00:37:56,010 --> 00:37:57,879 -What? You shittin' me, right? 803 00:37:57,912 --> 00:37:59,747 Fuck! -Bill, stop cursing. 804 00:37:59,781 --> 00:38:01,783 -Pat! Patty, get up here now. 805 00:38:01,816 --> 00:38:03,551 How many times have I told you not to hang out 806 00:38:03,584 --> 00:38:04,986 with those people? 807 00:38:05,019 --> 00:38:07,555 You see them, you say hi and bye. 808 00:38:07,588 --> 00:38:08,656 That's it. 809 00:38:08,689 --> 00:38:09,757 -What's the matter? 810 00:38:09,791 --> 00:38:10,925 -Tell your mother. 811 00:38:10,958 --> 00:38:12,627 -What is it, Kate? 812 00:38:12,660 --> 00:38:14,762 -She's been hanging around McLaughlin's place. 813 00:38:17,965 --> 00:38:20,433 -That explains why she's using that kind of language. 814 00:38:20,467 --> 00:38:25,039 -You know what? Both of you are hypocrites. 815 00:38:25,072 --> 00:38:26,073 What? You think you're better than them? 816 00:38:26,107 --> 00:38:27,708 You're not. 817 00:38:27,742 --> 00:38:29,610 I've heard all the stories about you growing up, Dad. 818 00:38:29,644 --> 00:38:32,613 So don't tell me about those people. 819 00:38:32,647 --> 00:38:35,683 Don't tell me about those people because you are those people! 820 00:38:35,716 --> 00:38:36,951 You are! 821 00:38:36,984 --> 00:38:38,485 -Watch how you talk to your father. 822 00:38:38,519 --> 00:38:40,822 -I have to take a walk, 823 00:38:40,855 --> 00:38:43,858 or I'm gonna say somethin' I regret. 824 00:38:43,891 --> 00:38:45,092 -I think we all need a moment. 825 00:38:45,126 --> 00:38:47,695 [receding footsteps] 826 00:38:47,728 --> 00:38:50,631 You need to think about the company you keep. 827 00:38:53,601 --> 00:38:54,836 -[Kate groans] 828 00:38:58,405 --> 00:38:59,674 [whispers] I hate them. 829 00:39:01,943 --> 00:39:04,111 [dog barking in distance] 830 00:39:04,145 --> 00:39:06,714 [birds chirping] 831 00:39:06,747 --> 00:39:08,381 -Cannot believe they are shipping me to Southie. 832 00:39:11,752 --> 00:39:15,990 If any of those crackers mess with me, I'm missing them up. 833 00:39:16,023 --> 00:39:17,859 -Well, you can't go in there with that kind of attitude. 834 00:39:17,892 --> 00:39:19,660 -To hell with that. 835 00:39:19,694 --> 00:39:21,896 I don't wanna go to their damn school. 836 00:39:21,929 --> 00:39:23,631 I don't. 837 00:39:23,664 --> 00:39:25,666 [dog barking in distance] 838 00:39:25,700 --> 00:39:27,902 I'm perfect right here. 839 00:39:27,935 --> 00:39:30,403 But no, they want a bunch of kids who hate each other 840 00:39:30,437 --> 00:39:33,774 to walk hand in hand and sing Kumbaya. 841 00:39:33,808 --> 00:39:35,475 Politicians are dumb. 842 00:39:35,509 --> 00:39:37,845 -I don't want to go either, my dad's making me. 843 00:39:37,879 --> 00:39:40,014 But I'm not gonna go with the attitude of 844 00:39:40,047 --> 00:39:44,619 a Black Panther or Malcolm X, but a little Martin Luther King. 845 00:39:44,652 --> 00:39:46,687 -Psh. Shut up. 846 00:39:46,721 --> 00:39:48,089 And where's King? 847 00:39:48,122 --> 00:39:49,824 Dead. 848 00:39:49,857 --> 00:39:51,424 Murdered by a cracker. 849 00:39:51,458 --> 00:39:53,828 -Don't tell me to shut up! 850 00:39:53,861 --> 00:39:55,997 And Malcolm was murdered by a Black man. 851 00:39:56,030 --> 00:39:58,165 Now is one murder less serious than the other 852 00:39:58,199 --> 00:40:01,769 because of the color of the person who did it? 853 00:40:01,802 --> 00:40:02,870 -You're always tryin' to find the good 854 00:40:02,904 --> 00:40:03,838 in something bad. 855 00:40:05,472 --> 00:40:06,439 but ain't no good in this. 856 00:40:10,811 --> 00:40:12,179 I'm messing me up a white boy if they screw with me! 857 00:40:12,213 --> 00:40:14,515 That's all. 858 00:40:14,548 --> 00:40:16,584 -If you go into that school looking for trouble, 859 00:40:16,617 --> 00:40:17,652 you're gonna find it. 860 00:40:20,721 --> 00:40:21,656 -It found me. 861 00:40:23,791 --> 00:40:25,458 I'm just getting ready for a war. 862 00:40:29,230 --> 00:40:32,133 [birds chirping] 863 00:40:34,001 --> 00:40:36,837 [birds squawking] 864 00:40:36,871 --> 00:40:39,640 [boat blaring] 865 00:40:39,674 --> 00:40:41,642 -So. 866 00:40:41,676 --> 00:40:43,044 you and Marty. 867 00:40:43,077 --> 00:40:44,578 -Me and Marty. 868 00:40:44,612 --> 00:40:45,880 -You got nothin', right? 869 00:40:45,913 --> 00:40:46,847 I mean, he didn't ask you to go steady or anything? 870 00:40:46,881 --> 00:40:48,616 -No. He's too scared. 871 00:40:50,885 --> 00:40:52,485 -Oh, okay. 872 00:40:52,520 --> 00:40:55,790 Well, from this point on, you're John Bunkley's girl. 873 00:40:55,823 --> 00:40:58,693 I'll make sure and tell Marty that. 874 00:40:58,726 --> 00:41:02,630 -I'll tell him but I didn't say yes to you yet. 875 00:41:02,663 --> 00:41:03,764 Did you think about that? 876 00:41:03,798 --> 00:41:07,034 -What, I couldn't hear you. Say it a little louder. 877 00:41:07,068 --> 00:41:09,503 -I didn't say yes to you. 878 00:41:09,537 --> 00:41:10,470 -Well. 879 00:41:21,916 --> 00:41:24,618 [boat blaring] 880 00:41:24,652 --> 00:41:27,722 [birds squawking] 881 00:41:35,129 --> 00:41:38,299 -My father's gonna kill us when he finds out. 882 00:41:38,332 --> 00:41:40,534 -Hey, don't worry about your father. 883 00:41:41,602 --> 00:41:43,838 Okay? 884 00:41:43,871 --> 00:41:46,607 He and my old man, they go way back. 885 00:41:46,640 --> 00:41:48,542 They'll figure it out. 886 00:41:48,576 --> 00:41:51,979 If not, we'll run away 887 00:41:52,013 --> 00:41:55,116 and, uh, we'll be the new Bonnie and Clyde. 888 00:41:55,149 --> 00:41:58,819 -Bonnie and Clyde. Robbing banks and armored cars. 889 00:42:01,288 --> 00:42:03,024 -Can I tell you something? 890 00:42:03,057 --> 00:42:03,991 -Tell me something. 891 00:42:04,025 --> 00:42:06,927 [boat blaring] 892 00:42:06,961 --> 00:42:08,896 -You want to know why my old man went to prison? 893 00:42:12,800 --> 00:42:14,235 Everybody thinks it's because he killed that coon 894 00:42:14,268 --> 00:42:16,771 for Mister McLaughlin, 895 00:42:16,804 --> 00:42:19,774 which I guess that is kind of true, but what nobody knows 896 00:42:19,807 --> 00:42:22,176 is that the coon my old man killed, he-- 897 00:42:22,209 --> 00:42:23,310 -You don't have to tell me this, John. 898 00:42:23,344 --> 00:42:25,846 I, um--it's all right. 899 00:42:25,880 --> 00:42:27,948 -Just listen to me. I'm gonna tell you. 900 00:42:27,982 --> 00:42:31,919 Um, the coon my old man killed, he ran away with my mom. 901 00:42:36,624 --> 00:42:40,628 Yeah, the spade used to sell dope for Mister McLaughlin. 902 00:42:40,661 --> 00:42:42,163 My old man would collect money from him 903 00:42:42,196 --> 00:42:46,067 and my mom would just go with him sometimes. 904 00:42:46,100 --> 00:42:47,868 One day, my old man went to collect 905 00:42:47,902 --> 00:42:49,970 and the coon and my mom were stoned out of their minds 906 00:42:50,004 --> 00:42:53,374 and half naked, just laying there. 907 00:42:53,407 --> 00:42:57,144 So my old man lost it and beat that coon to death. 908 00:42:57,178 --> 00:42:59,180 And my ma ran away. 909 00:43:01,882 --> 00:43:02,817 I'm sorry. 910 00:43:06,053 --> 00:43:07,121 I brought you something. 911 00:43:09,156 --> 00:43:10,057 I brought, uh. 912 00:43:11,992 --> 00:43:13,094 this picture. 913 00:43:15,663 --> 00:43:19,066 [chuckles] so you can meet my mom. 914 00:43:19,100 --> 00:43:21,068 How I remember her, at least. 915 00:43:25,172 --> 00:43:28,109 [♪♪♪] 916 00:43:28,142 --> 00:43:29,677 When my old man told me what happened, 917 00:43:29,710 --> 00:43:32,713 he made me promise not to tell anyone. 918 00:43:32,746 --> 00:43:35,182 So you're the only one that knows the whole story. 919 00:43:35,216 --> 00:43:37,151 -I'm not gonna tell anyone the whole story. 920 00:43:38,986 --> 00:43:41,155 -I want you to keep that picture, too. 921 00:43:41,188 --> 00:43:42,389 -John, you sure? 922 00:43:42,423 --> 00:43:44,091 -Mm-hm. 923 00:43:44,125 --> 00:43:45,960 You'll always have my family with you. 924 00:43:45,993 --> 00:43:49,196 [birds squawking] 925 00:43:52,099 --> 00:43:53,033 -Okay. 926 00:43:54,335 --> 00:43:55,736 -Hey. 927 00:43:55,769 --> 00:43:56,871 -Hi, Marty. What's up? 928 00:43:56,904 --> 00:43:58,172 -What's up? 929 00:43:58,205 --> 00:44:00,040 Where's Kate? 930 00:44:00,074 --> 00:44:01,075 -Ah, she took a walk. 931 00:44:02,943 --> 00:44:03,944 -Without you? 932 00:44:03,978 --> 00:44:04,945 -Yeah, she'll be right back. 933 00:44:09,450 --> 00:44:11,018 Marty, let's talk. 934 00:44:11,051 --> 00:44:12,853 Hey. 935 00:44:12,887 --> 00:44:15,222 -You know something, don't you? 936 00:44:15,256 --> 00:44:16,857 -Why didn't you ask Kate to go out with you? 937 00:44:16,891 --> 00:44:19,059 -Why do you think I got this sweat box on? 938 00:44:19,093 --> 00:44:22,263 That was my plan today. I was gonna give her my jacket. 939 00:44:22,296 --> 00:44:23,697 [scoffs] What's the matter? 940 00:44:25,266 --> 00:44:26,867 -Marty, she's going out with John now. 941 00:44:30,804 --> 00:44:32,106 -Is she with him now? 942 00:44:32,139 --> 00:44:33,073 -Yeah. 943 00:44:35,109 --> 00:44:36,177 -They know? 944 00:44:36,210 --> 00:44:37,411 -Them? Yeah. 945 00:44:37,444 --> 00:44:40,080 [birds chirping] 946 00:44:40,114 --> 00:44:41,715 [Marty exhales] 947 00:44:41,749 --> 00:44:42,716 -Marty, come on. Where you going? 948 00:44:42,750 --> 00:44:43,450 -Going for a walk. 949 00:44:45,085 --> 00:44:48,756 [approaching footsteps] 950 00:44:48,789 --> 00:44:50,925 -Hey, um, you know what? Just let me talk to him. 951 00:44:50,958 --> 00:44:53,961 I don't want to cause any problems or anything. 952 00:44:53,994 --> 00:44:55,129 -All right, go ahead. 953 00:44:55,162 --> 00:44:57,164 But if he talks any shit, I'm gonna punch him in the face. 954 00:44:57,198 --> 00:44:58,098 -[Kate shushes] 955 00:45:00,834 --> 00:45:01,769 Hey. 956 00:45:02,903 --> 00:45:04,104 -That's all you can say? 957 00:45:06,340 --> 00:45:08,943 -No. I could-- I could say more. 958 00:45:08,976 --> 00:45:09,910 I just. 959 00:45:12,313 --> 00:45:14,448 I don't know what to say. 960 00:45:14,481 --> 00:45:15,482 -Well, how about, all the rumors are lies 961 00:45:15,517 --> 00:45:17,117 and I want to be with you. 962 00:45:17,151 --> 00:45:19,153 [birds chirping] 963 00:45:19,186 --> 00:45:20,187 -Um. 964 00:45:25,059 --> 00:45:26,026 well, I'm sorry, Marty. 965 00:45:26,060 --> 00:45:28,195 I can't say that. 966 00:45:28,229 --> 00:45:29,930 -Fuck, Kate! What's gotten into you? 967 00:45:29,964 --> 00:45:31,332 -Hey, Marty, you better watch ya fucking mouth! 968 00:45:31,365 --> 00:45:33,434 -John, stop it! I think you should leave, Marty. 969 00:45:33,467 --> 00:45:35,002 -W-why? Because of him? 970 00:45:35,035 --> 00:45:36,303 I don't have to go nowhere. I'm not afraid of him. 971 00:45:36,337 --> 00:45:37,404 -Shut the fuck up, Marty! 972 00:45:37,438 --> 00:45:38,906 -[punch thrown] -[Marty grunts] 973 00:45:38,939 --> 00:45:41,809 -John! John! -John! Stop! 974 00:45:41,842 --> 00:45:43,077 [punches thrown] 975 00:45:43,110 --> 00:45:45,145 -Marty! Marty! 976 00:45:45,179 --> 00:45:46,146 That's enough! 977 00:45:46,180 --> 00:45:49,016 -Get off me! Ah! 978 00:45:49,049 --> 00:45:50,851 -Get off him, John! -John! 979 00:45:54,421 --> 00:45:55,356 -John! 980 00:45:57,458 --> 00:45:59,093 -Are you okay? Are you okay? 981 00:45:59,126 --> 00:46:00,060 Did I hurt you? Are you okay? 982 00:46:00,094 --> 00:46:02,129 Are you okay? -[Kate trembling] 983 00:46:02,162 --> 00:46:04,532 -It's fine, Marty. Are you okay? 984 00:46:04,566 --> 00:46:06,100 It's okay. So breathe. 985 00:46:06,133 --> 00:46:07,434 It's okay. 986 00:46:07,468 --> 00:46:08,469 Kate, are you all right? 987 00:46:08,503 --> 00:46:10,804 -Are you okay? Did I hurt you? 988 00:46:10,838 --> 00:46:12,306 I'm sorry. I didn't mean to hurt you. 989 00:46:12,339 --> 00:46:14,542 [panting] 990 00:46:16,977 --> 00:46:18,012 [Marty spits blood] 991 00:46:18,045 --> 00:46:18,979 -John, you can't push her like that. 992 00:46:19,013 --> 00:46:19,980 What the hell's wrong with you? 993 00:46:22,883 --> 00:46:24,318 -[door opens] -[door chime rings] 994 00:46:24,351 --> 00:46:26,053 -Hey, Coughlin. Usual? 995 00:46:26,086 --> 00:46:27,154 -Yeah. 996 00:46:27,187 --> 00:46:28,322 -And you, Riley? 997 00:46:28,355 --> 00:46:29,390 -Pastrami. 998 00:46:31,158 --> 00:46:32,826 When you retiring, Spanelli? 999 00:46:32,860 --> 00:46:34,562 -[chuckles] No time soon. 1000 00:46:34,596 --> 00:46:36,330 Still a lot of life in this ticker. 1001 00:46:36,363 --> 00:46:38,232 -My momma said if a cracker calls me a name, 1002 00:46:38,265 --> 00:46:39,233 punch him in the face. 1003 00:46:39,266 --> 00:46:41,135 -I said don't say that. 1004 00:46:41,168 --> 00:46:42,970 The police will be there to protect you. 1005 00:46:43,003 --> 00:46:44,405 -Do you hear her? 1006 00:46:44,438 --> 00:46:46,240 You can't force people to like each other. 1007 00:46:46,273 --> 00:46:48,075 You got to gradually move 'em along. 1008 00:46:48,108 --> 00:46:49,243 -Too bad you ain't mayor. 1009 00:46:49,276 --> 00:46:51,111 -Yeah. That's what I say. 1010 00:46:51,145 --> 00:46:53,180 -My momma said don't trust the pigs. 1011 00:47:02,557 --> 00:47:11,332 -I, uh, just want to let you know that we're-- 1012 00:47:11,365 --> 00:47:12,534 we're gonna do everything in our power 1013 00:47:12,567 --> 00:47:16,136 to make sure that you get a safe education. 1014 00:47:16,170 --> 00:47:18,906 -Can I ask you a question? 1015 00:47:18,939 --> 00:47:19,840 -Go ahead. 1016 00:47:21,643 --> 00:47:24,478 Why do white people hate us so much? 1017 00:47:27,915 --> 00:47:28,650 -No, no, no, no, no, no, no. 1018 00:47:28,683 --> 00:47:32,086 I don't--I don't hate you. 1019 00:47:32,119 --> 00:47:33,454 And I know a lot of white people who are like me. 1020 00:47:33,487 --> 00:47:36,290 I mean, look at Mr. Spanelli. He's nice, right? 1021 00:47:45,165 --> 00:47:48,168 [birds chirping] 1022 00:47:48,202 --> 00:47:49,470 [beer can thunks] 1023 00:47:52,707 --> 00:47:54,141 -Hey, old man. 1024 00:47:54,174 --> 00:47:57,679 -Old? Watch your mouth, kid. 1025 00:47:57,712 --> 00:47:58,680 Where you been? 1026 00:47:58,713 --> 00:48:00,180 [chair slides] 1027 00:48:00,214 --> 00:48:01,482 -Went to the park. 1028 00:48:01,516 --> 00:48:03,050 -Oh yeah? 1029 00:48:03,083 --> 00:48:05,653 -Yeah. I had to beat this motherfucker's ass. 1030 00:48:05,687 --> 00:48:08,155 -You better have beaten his ass. 1031 00:48:08,188 --> 00:48:09,557 -I did just like you taught me. 1032 00:48:09,591 --> 00:48:11,125 -There you go. 1033 00:48:11,158 --> 00:48:13,628 [cigarette sizzles] 1034 00:48:13,661 --> 00:48:17,498 [birds chirping] 1035 00:48:20,602 --> 00:48:22,169 -Can I ask you something? 1036 00:48:22,202 --> 00:48:23,370 -Is it about that Coughlin girl? 1037 00:48:26,440 --> 00:48:27,341 You need some tips? 1038 00:48:29,309 --> 00:48:31,345 -It's about Ma. 1039 00:48:31,378 --> 00:48:33,347 -What're you bringing her up for? 1040 00:48:33,380 --> 00:48:35,048 What, your grandma and me, we didn't do enough for you? 1041 00:48:36,483 --> 00:48:37,619 -Yeah, but-- 1042 00:48:37,652 --> 00:48:39,721 -But--fuck the buts 1043 00:48:39,754 --> 00:48:41,656 you ungrateful little prick! 1044 00:48:41,689 --> 00:48:42,489 I know what the fuck it is. 1045 00:48:42,524 --> 00:48:43,725 The Coughlin girl's making you weak. 1046 00:48:43,758 --> 00:48:45,292 Let me give you some-- 1047 00:48:45,325 --> 00:48:46,661 hey, let me give you some fucking advice about women. 1048 00:48:46,694 --> 00:48:48,962 They ain't to be trusted. They're all whores. 1049 00:48:48,996 --> 00:48:51,064 And your mother, who you're so concerned about, 1050 00:48:51,098 --> 00:48:52,700 left you for a fucking nigga. 1051 00:48:54,468 --> 00:48:55,469 Let that sink in. 1052 00:48:58,573 --> 00:49:01,643 -[sighs deeply] I didn't mean it like that. 1053 00:49:01,676 --> 00:49:04,077 -Yeah, how'd you mean it? 1054 00:49:04,111 --> 00:49:05,613 -I was just wondering. 1055 00:49:05,647 --> 00:49:08,516 You know, I mean, you think she might be dead or something? 1056 00:49:08,550 --> 00:49:09,584 -Oh, fuck that whore. 1057 00:49:23,297 --> 00:49:24,532 What you looking at me like that for? 1058 00:49:25,667 --> 00:49:27,635 What, you think I killed her? 1059 00:49:27,669 --> 00:49:29,169 -Did you? 1060 00:49:29,203 --> 00:49:30,705 -Well, if I did, she got what was coming to her. 1061 00:49:38,580 --> 00:49:41,181 Get the fuck out of my face. Get the fuck out of here! 1062 00:49:42,750 --> 00:49:44,586 Go back to your whore girlfriend. 1063 00:49:44,619 --> 00:49:45,687 -Fuck you! 1064 00:49:45,720 --> 00:49:46,654 -She's just like all the rest. 1065 00:49:46,688 --> 00:49:48,590 -Fucking piece of shit! 1066 00:49:48,623 --> 00:49:50,224 -Good luck, you piece of shit. 1067 00:49:50,257 --> 00:49:52,426 [beer can clanking] 1068 00:49:52,459 --> 00:49:53,561 -He's just like you. 1069 00:49:56,129 --> 00:49:58,265 You gonna clean up this yard or what? 1070 00:49:58,298 --> 00:50:00,133 -Always with the yard, Ma. 1071 00:50:02,670 --> 00:50:06,406 When your old man was beating my brains in, where was you? 1072 00:50:06,440 --> 00:50:08,810 In the yard with them stupid fucking roses. 1073 00:50:08,843 --> 00:50:11,646 -I couldn't fight your father, 1074 00:50:11,679 --> 00:50:13,648 so I prayed. 1075 00:50:13,681 --> 00:50:16,450 [cigarette sizzling] 1076 00:50:16,483 --> 00:50:17,819 -[blows] Well, God don't give a shit 1077 00:50:17,852 --> 00:50:20,187 about your prayers, Ma. 1078 00:50:20,220 --> 00:50:21,789 Yeah. That much we know. 1079 00:50:21,823 --> 00:50:23,123 -That's not true. 1080 00:50:25,693 --> 00:50:28,663 I prayed you got out of the joint early. 1081 00:50:28,696 --> 00:50:31,733 Well, here you are. 1082 00:50:34,401 --> 00:50:40,374 I pray for you every day, 'cause you're 1083 00:50:40,407 --> 00:50:41,776 an evil man. 1084 00:50:41,809 --> 00:50:43,443 [soft music] 1085 00:50:43,477 --> 00:50:46,313 [cigarette sizzling] 1086 00:50:50,484 --> 00:50:51,553 -You're home early. 1087 00:50:51,586 --> 00:50:53,253 -Yeah. 1088 00:50:53,287 --> 00:50:56,824 After the other night, I'm giving Mully's a break. 1089 00:50:56,858 --> 00:50:57,825 Where's Kate? 1090 00:50:57,859 --> 00:50:59,192 -In her room. 1091 00:50:59,226 --> 00:51:00,127 -What's her mood? 1092 00:51:01,863 --> 00:51:05,432 -She came home from the park smiling from ear to ear. 1093 00:51:05,465 --> 00:51:07,200 -Yeah. You sure she was at the park? 1094 00:51:07,234 --> 00:51:08,536 -We have to trust her. 1095 00:51:08,570 --> 00:51:10,437 -Not after the other night. She has to earn that. 1096 00:51:13,641 --> 00:51:16,376 [groans] 1097 00:51:16,410 --> 00:51:17,745 Thanks. 1098 00:51:19,514 --> 00:51:22,215 You said she was smiling. About? 1099 00:51:24,719 --> 00:51:31,458 -I think Marty asked her to the prom and to go steady. 1100 00:51:31,491 --> 00:51:34,261 She was in a special place. 1101 00:51:34,294 --> 00:51:35,530 -Did she tell you that? 1102 00:51:35,563 --> 00:51:38,332 -No. But a mother can tell. 1103 00:51:42,369 --> 00:51:44,471 -Well, I guess he's better than the Bunkley kid. 1104 00:51:48,543 --> 00:51:50,344 Yeah. 1105 00:51:50,377 --> 00:51:52,479 [sighs] Well, I'm--I'm gonna talk with her. 1106 00:51:52,513 --> 00:51:55,315 I'm gonna give her my approval. Okay? 1107 00:51:58,920 --> 00:52:00,788 -All right. 1108 00:52:00,822 --> 00:52:03,891 [kisses] 1109 00:52:14,401 --> 00:52:16,771 What's that for? 1110 00:52:16,804 --> 00:52:21,843 -For being a great mother and a great wife. 1111 00:52:21,876 --> 00:52:27,381 Without you, well, I don't know. I'd be a different man. 1112 00:52:27,414 --> 00:52:29,517 Someone we wouldn't like. 1113 00:52:33,955 --> 00:52:36,557 [footsteps] 1114 00:52:37,659 --> 00:52:39,393 Kate? 1115 00:52:39,426 --> 00:52:40,595 Katie-Kate. 1116 00:52:42,429 --> 00:52:43,831 Kate? 1117 00:52:43,865 --> 00:52:45,298 Oh, fuck. 1118 00:52:45,332 --> 00:52:47,869 Pat! Kate's not here! 1119 00:52:47,902 --> 00:52:49,671 -What do you mean? She went upstairs. 1120 00:52:49,704 --> 00:52:51,839 -She better not be where I think she is. 1121 00:52:51,873 --> 00:52:53,808 You call Cheryl's house. I'll check the park, 1122 00:52:53,841 --> 00:52:57,210 but so help me God if she's at McLaughlin's place. 1123 00:52:57,244 --> 00:52:58,546 [footsteps receding] 1124 00:52:58,579 --> 00:52:59,614 -[Pat sighs] 1125 00:52:59,647 --> 00:53:01,181 -[door slams] -Kate. 1126 00:53:03,450 --> 00:53:04,619 -Hey. 1127 00:53:06,386 --> 00:53:07,454 -What's the matter? 1128 00:53:09,624 --> 00:53:11,626 -It's just family problems. Don't worry about it. 1129 00:53:14,996 --> 00:53:16,864 [car engine revving] 1130 00:53:18,298 --> 00:53:19,266 -[Lamont chuckles] 1131 00:53:21,602 --> 00:53:24,605 -Hey. 1132 00:53:24,639 --> 00:53:26,507 Hey, look who thinks they can drive through Southie. 1133 00:53:27,642 --> 00:53:28,543 Hey, hey, come here. 1134 00:53:29,610 --> 00:53:30,545 Come here. 1135 00:53:31,913 --> 00:53:33,715 Let's throw these fucking rocks. 1136 00:53:33,748 --> 00:53:34,749 Come here. 1137 00:53:34,782 --> 00:53:35,750 -Me? -Yeah. Yeah. 1138 00:53:35,783 --> 00:53:37,685 [car engine revving] 1139 00:53:42,657 --> 00:53:43,624 -Don't look at them. 1140 00:53:47,360 --> 00:53:48,228 -[whispers] Throw it. 1141 00:53:53,935 --> 00:53:55,335 -[window smashes] -Ah! Go, go! 1142 00:53:55,368 --> 00:53:56,871 Daddy, drive! Drive! 1143 00:53:56,904 --> 00:53:58,740 [car tires screech] 1144 00:53:58,773 --> 00:54:01,274 [indistinct shouting] 1145 00:54:01,308 --> 00:54:02,877 -Okay, motherfucker. Fuck you! 1146 00:54:05,947 --> 00:54:07,347 Hey, hey. What a throw! 1147 00:54:07,380 --> 00:54:08,750 [laughter] 1148 00:54:08,783 --> 00:54:10,918 That's my fuckin' girl. Fuck you, bitch! 1149 00:54:13,688 --> 00:54:14,655 -Are you okay? 1150 00:54:21,428 --> 00:54:22,329 I'm sorry, babe. 1151 00:54:32,339 --> 00:54:33,908 [car tires screech] 1152 00:54:36,376 --> 00:54:37,712 -Dad, no. What are you doing? 1153 00:54:37,745 --> 00:54:39,379 Where are you going? 1154 00:54:39,412 --> 00:54:40,347 No, no, no, no. No, no, no. Dad, I wanna go back home. 1155 00:54:40,380 --> 00:54:41,481 -[car tires screech] -Please. Please, Dad. 1156 00:54:41,516 --> 00:54:42,750 Don't! No, no, no. 1157 00:54:42,784 --> 00:54:44,051 I wanna go home. Dad, please stop. 1158 00:54:44,085 --> 00:54:45,485 No, no, no. No, Dad. 1159 00:54:45,520 --> 00:54:46,821 Dad, please stop. 1160 00:54:46,854 --> 00:54:49,023 I wanna go home. I wanna go home. 1161 00:54:49,056 --> 00:54:49,991 Please. 1162 00:54:51,726 --> 00:54:52,693 Dad, I wanna go home. 1163 00:54:56,631 --> 00:54:57,665 [car engine stops] 1164 00:55:01,102 --> 00:55:02,003 -I'm sorry. 1165 00:55:03,538 --> 00:55:04,471 I'm sorry. 1166 00:55:06,073 --> 00:55:07,942 -[Wendy breathing heavily] 1167 00:55:09,710 --> 00:55:10,711 I wanna go home. 1168 00:55:16,150 --> 00:55:18,052 [car engine revving] 1169 00:55:27,460 --> 00:55:28,428 -Hey. 1170 00:55:30,998 --> 00:55:32,667 You okay? 1171 00:55:32,700 --> 00:55:33,835 Your window. What happened to your window? 1172 00:55:36,571 --> 00:55:37,872 -Look, we don't want no more trouble. 1173 00:55:37,905 --> 00:55:39,874 -No, I'm--I'm a cop. 1174 00:55:39,907 --> 00:55:40,975 You need help? 1175 00:55:44,979 --> 00:55:46,047 You okay? 1176 00:55:49,050 --> 00:55:50,051 -We're good. 1177 00:55:51,484 --> 00:55:52,385 -All right, then. 1178 00:55:56,157 --> 00:55:58,059 Just get that window fixed. 1179 00:56:03,564 --> 00:56:05,465 [car engine revs] 1180 00:56:12,573 --> 00:56:13,708 -Why didn't you tell him what happened? 1181 00:56:18,145 --> 00:56:19,446 -You don't know who to trust. 1182 00:56:21,082 --> 00:56:22,149 Did you see a badge? 1183 00:56:26,587 --> 00:56:28,723 [heavy exhale] Times like this, 1184 00:56:28,756 --> 00:56:30,457 I wish your mama was still around. 1185 00:56:32,193 --> 00:56:33,561 She had nerves of steel. 1186 00:56:36,197 --> 00:56:38,566 I don't even know how she did it, you know. 1187 00:56:40,635 --> 00:56:43,571 Even when she was facing the cancer, 1188 00:56:43,604 --> 00:56:49,476 she never, never cried once. 1189 00:56:49,510 --> 00:56:51,012 You know, I cried all the time. 1190 00:56:53,047 --> 00:56:54,882 [sighs] 1191 00:56:54,916 --> 00:56:57,952 And if she saw some injustice, she just, 1192 00:56:57,985 --> 00:57:00,588 she'd jump right into action, 1193 00:57:00,621 --> 00:57:01,923 regardless of the danger. 1194 00:57:04,926 --> 00:57:06,661 I called her on it once or twice 1195 00:57:06,694 --> 00:57:09,196 and she'd just throw her famous Gandhi quote. 1196 00:57:09,230 --> 00:57:12,133 She said, "You got to do the right thing. 1197 00:57:15,169 --> 00:57:17,905 You never know what's gonna be the results. 1198 00:57:17,939 --> 00:57:22,677 But if you do nothing, there will be no results." 1199 00:57:24,946 --> 00:57:26,647 -Gandhi never had to drive through Southie. 1200 00:57:32,753 --> 00:57:35,656 -I've made a decision. 1201 00:57:35,690 --> 00:57:37,224 Your mama wouldn't approve of it, 1202 00:57:37,258 --> 00:57:41,762 but I'm not gonna make you go to that school. 1203 00:57:41,796 --> 00:57:44,598 It's. it's too dangerous. 1204 00:57:48,135 --> 00:57:49,203 [sliding door rattles] 1205 00:57:49,236 --> 00:57:51,572 -What the fuck? 1206 00:57:51,605 --> 00:57:52,840 [chuckles] 1207 00:57:52,873 --> 00:57:54,909 I thought you left. Go rent a room. 1208 00:57:54,942 --> 00:57:57,845 Come on. Look what we got here. 1209 00:57:57,878 --> 00:57:59,046 -Hey, John, come on. 1210 00:57:59,080 --> 00:58:00,982 You don't bring young ladies up here. 1211 00:58:01,015 --> 00:58:02,883 Especially not Kate, do you hear me? 1212 00:58:02,917 --> 00:58:04,151 -Yes, sir. -All right. 1213 00:58:05,653 --> 00:58:06,654 Good work, kids. 1214 00:58:06,687 --> 00:58:07,621 -He's certainly your son. 1215 00:58:07,655 --> 00:58:08,689 -Yeah, he is. 1216 00:58:08,723 --> 00:58:10,791 Likes a little after school work. 1217 00:58:10,825 --> 00:58:12,059 -[door slides] -That's what I'm sayin'. 1218 00:58:12,093 --> 00:58:14,061 I don't know what you-- is--is he qualified? 1219 00:58:14,095 --> 00:58:15,162 -Yeah. -To fucking do it? 1220 00:58:15,196 --> 00:58:16,163 -Yeah. Yeah. [laughs] 1221 00:58:16,197 --> 00:58:17,531 [knocking on window] 1222 00:58:17,565 --> 00:58:18,866 -Who's--who's this? 1223 00:58:18,899 --> 00:58:19,734 [banging on window] 1224 00:58:19,767 --> 00:58:21,168 -McLaughlin, I know you're in there. 1225 00:58:21,202 --> 00:58:22,236 -All right, man. 1226 00:58:22,269 --> 00:58:23,204 -You see what I'm talking about? -Kate! 1227 00:58:23,237 --> 00:58:24,739 -Hold on. I'm fucking coming. 1228 00:58:25,840 --> 00:58:28,576 -Huh? Kate! Kate! 1229 00:58:28,609 --> 00:58:30,644 Where is she? Where's my daughter? 1230 00:58:30,678 --> 00:58:31,579 -She ain't here. -Calm down, Billy. 1231 00:58:31,612 --> 00:58:32,980 -Ya fuckin' prick. 1232 00:58:33,014 --> 00:58:34,548 -Calm down. 1233 00:58:34,582 --> 00:58:35,516 -What do you think we are? 1234 00:58:35,549 --> 00:58:37,618 A bunch of fucking tree jumpers? Look around! 1235 00:58:37,651 --> 00:58:39,120 Is this a place for a teenage girl? 1236 00:58:39,153 --> 00:58:40,921 -Okay, you're right. I apologize. 1237 00:58:40,955 --> 00:58:42,656 -Yeah, you damn right I'm right. 1238 00:58:42,690 --> 00:58:44,258 We got a bunch of morals and codes 1239 00:58:44,291 --> 00:58:46,127 that we don't fucking break. 1240 00:58:46,160 --> 00:58:47,828 Don't disrespect us like that again. 1241 00:58:47,862 --> 00:58:49,563 One more time, and like that fucking ball 1242 00:58:49,597 --> 00:58:50,598 -Ooh. 1243 00:58:50,631 --> 00:58:51,699 -I just swung at, 1244 00:58:51,732 --> 00:58:53,067 you won't fucking exist. 1245 00:58:53,100 --> 00:58:54,902 -Hey, hold on. Hold on. 1246 00:58:54,935 --> 00:58:57,738 If Kate's missing, maybe we can help. 1247 00:58:57,772 --> 00:58:59,073 -I don't need your kind of help. 1248 00:58:59,106 --> 00:59:00,808 -Oh, be nice, Billy. 1249 00:59:00,841 --> 00:59:01,809 -Yeah. -[phone ringing] 1250 00:59:03,744 --> 00:59:05,846 -[into phone] Yeah? Yeah, sure. 1251 00:59:05,880 --> 00:59:08,215 Billy, you got a call. 1252 00:59:08,249 --> 00:59:09,216 -Here we go. 1253 00:59:12,319 --> 00:59:13,888 -We work for you now apparently. 1254 00:59:17,058 --> 00:59:17,992 -There you go. 1255 00:59:20,294 --> 00:59:23,264 -[into phone] Hello. Yeah. 1256 00:59:23,297 --> 00:59:24,231 Okay. 1257 00:59:25,866 --> 00:59:27,068 [phone thuds] 1258 00:59:30,237 --> 00:59:31,939 Kate's home. 1259 00:59:31,972 --> 00:59:34,708 -Uh, Billy, then. 1260 00:59:34,742 --> 00:59:39,847 -Billy, don't you ever come in here like that again. 1261 00:59:47,388 --> 00:59:49,356 -[laughs] Nice job. 1262 00:59:49,390 --> 00:59:52,193 [door opens then closes] 1263 00:59:53,661 --> 00:59:54,829 -When did you start sneaking out of the house? 1264 00:59:54,862 --> 00:59:57,698 -Mom, I just wanted to go and hang out-- 1265 00:59:57,731 --> 01:00:00,768 -Marty? He asked to go steady, didn't he? 1266 01:00:03,404 --> 01:00:04,705 -Yeah. 1267 01:00:04,738 --> 01:00:06,974 -[Pat chuckles] 1268 01:00:07,007 --> 01:00:08,809 -Marty. 1269 01:00:08,843 --> 01:00:13,147 I just. I didn't know how you guys were gonna react. 1270 01:00:13,180 --> 01:00:15,149 -Yes, I knew it. 1271 01:00:15,182 --> 01:00:16,884 You know how relieved your Dad is gonna be 1272 01:00:16,917 --> 01:00:17,852 when he finds out -[Kate chuckles] 1273 01:00:17,885 --> 01:00:19,019 that you're dating Marty? 1274 01:00:21,822 --> 01:00:23,324 When you came in the house earlier, 1275 01:00:23,357 --> 01:00:25,893 I knew something special happened in your life. 1276 01:00:25,926 --> 01:00:26,827 -Really? How? 1277 01:00:28,262 --> 01:00:32,800 -Your smile, and a mother's intuition. 1278 01:00:32,833 --> 01:00:34,235 We just know these things. 1279 01:00:34,268 --> 01:00:36,904 -Yeah. 1280 01:00:36,937 --> 01:00:39,006 -I told your dad. 1281 01:00:39,039 --> 01:00:43,210 -Oh. What did he say? 1282 01:00:43,244 --> 01:00:45,212 -Marty is a good kid. 1283 01:00:45,246 --> 01:00:47,882 -Kate, you better have an explanation! 1284 01:00:47,915 --> 01:00:49,350 -Calm down. 1285 01:00:49,383 --> 01:00:50,951 -Why is everyone telling me to calm down all the time? 1286 01:00:50,985 --> 01:00:53,754 I'm calm. Where was she? 1287 01:00:55,389 --> 01:00:56,323 Huh? 1288 01:00:56,357 --> 01:00:59,059 -She sneaked out to go hang out with Marty. 1289 01:00:59,093 --> 01:01:01,829 -Is that true? 1290 01:01:01,862 --> 01:01:02,930 -Yeah. 1291 01:01:02,963 --> 01:01:03,998 -You weren't with the Bunkley kid? 1292 01:01:04,031 --> 01:01:05,232 -No!! -You better not be lying! 1293 01:01:05,266 --> 01:01:07,001 -I'm not-- I'm not lying to you! 1294 01:01:07,034 --> 01:01:08,903 -Okay. 1295 01:01:08,936 --> 01:01:11,172 But I don't like the idea of not knowing where you're at. 1296 01:01:11,205 --> 01:01:12,973 So next time, I don't give a damn who you're with, 1297 01:01:13,007 --> 01:01:14,108 just let us know. 1298 01:01:14,141 --> 01:01:15,209 -All right. -Am I clear? 1299 01:01:15,242 --> 01:01:16,343 -Yeah. Not a problem. 1300 01:01:18,245 --> 01:01:19,780 Can I go to my room now? 1301 01:01:19,813 --> 01:01:20,814 -Go ahead. 1302 01:01:22,249 --> 01:01:23,217 [footsteps receding] 1303 01:01:28,489 --> 01:01:29,423 [door slams] 1304 01:01:32,092 --> 01:01:34,361 -That girl is gonna drive me to an early grave. 1305 01:01:37,932 --> 01:01:40,367 -I used to sneak out of the house to meet you. 1306 01:01:40,401 --> 01:01:43,337 [soft music] 1307 01:02:03,290 --> 01:02:04,358 [birds chirping] 1308 01:02:04,391 --> 01:02:06,160 [fridge door closes] 1309 01:02:06,193 --> 01:02:08,162 So, what's on the agenda? 1310 01:02:09,263 --> 01:02:11,465 -Play catch. 1311 01:02:11,498 --> 01:02:15,936 And have the birds and the bees talk with Dad. 1312 01:02:15,970 --> 01:02:18,138 -I'll let your mom tell you all about the birds. 1313 01:02:18,172 --> 01:02:21,041 I'm gonna teach you about the bees. They sting. 1314 01:02:21,075 --> 01:02:22,009 Get your glove. 1315 01:02:25,580 --> 01:02:26,514 Nice. 1316 01:02:29,083 --> 01:02:30,251 Oh, kid. Come on. 1317 01:02:30,284 --> 01:02:31,318 -Relax. 1318 01:02:31,352 --> 01:02:32,419 -Tell me about Marty. 1319 01:02:34,955 --> 01:02:37,224 -What do you mean, tell me about Marty? 1320 01:02:37,258 --> 01:02:38,459 -Oops, strong arm. 1321 01:02:41,962 --> 01:02:42,997 Why you like him? 1322 01:02:43,030 --> 01:02:44,265 [birds chirping] 1323 01:02:45,966 --> 01:02:47,167 Hey. 1324 01:02:47,201 --> 01:02:48,168 Ball. 1325 01:02:53,307 --> 01:02:54,509 You gonna answer me? 1326 01:02:57,244 --> 01:02:58,379 -He reminds me of you. 1327 01:03:00,314 --> 01:03:02,349 -How you figure? 1328 01:03:02,383 --> 01:03:03,551 That kid is nothing like me. 1329 01:03:08,623 --> 01:03:09,591 I think he's a little soft. 1330 01:03:09,624 --> 01:03:11,526 You know, I'm not-- I was never a soft guy. 1331 01:03:13,961 --> 01:03:15,396 Which is why I like him for you. 1332 01:03:15,429 --> 01:03:17,197 You know, guys like that don't have the sting 1333 01:03:17,231 --> 01:03:18,299 but they still get the honey. 1334 01:03:21,101 --> 01:03:22,069 You get my drift? 1335 01:03:25,072 --> 01:03:26,140 What's with that look? 1336 01:03:30,344 --> 01:03:31,412 -No, you're right. 1337 01:03:33,147 --> 01:03:34,448 Marty ain't nothing like you. 1338 01:03:40,154 --> 01:03:41,255 [locker door closes] 1339 01:03:45,492 --> 01:03:47,928 -How was it, workin' the jungle? 1340 01:03:50,598 --> 01:03:52,299 Hey, new guy. Talkin' to you. 1341 01:03:52,333 --> 01:03:56,337 -The name is Officer Coughlin. 1342 01:03:56,370 --> 01:03:58,939 -Okay, Officer Coughlin. 1343 01:03:58,972 --> 01:04:01,041 Don't bite my head off. 1344 01:04:01,075 --> 01:04:04,144 We're on the same team here. 1345 01:04:04,178 --> 01:04:08,349 I was askin', how was workin' in the jungle? 1346 01:04:08,382 --> 01:04:10,552 -What are you talking about? 1347 01:04:10,585 --> 01:04:12,319 -Roxbury. 1348 01:04:12,353 --> 01:04:17,324 You know, land of the. [clicking tongue] Negroes. 1349 01:04:19,259 --> 01:04:20,194 [locker closes] 1350 01:04:21,295 --> 01:04:23,197 [Bill sighs] 1351 01:04:27,401 --> 01:04:29,571 -It's like anywhere. 1352 01:04:29,604 --> 01:04:32,039 It has its ups and downs. 1353 01:04:32,072 --> 01:04:34,208 -Anyway, we decided not to come in to work 1354 01:04:34,241 --> 01:04:35,543 on the first day of school. 1355 01:04:35,577 --> 01:04:37,144 -What about the kids? 1356 01:04:37,177 --> 01:04:39,547 -What, the spades? Fuck 'em! 1357 01:04:39,581 --> 01:04:41,382 -That's fucked up. 1358 01:04:41,415 --> 01:04:43,050 We swore an oath to serve and protect, 1359 01:04:43,083 --> 01:04:44,552 and you cocksuckers want to back out 1360 01:04:44,586 --> 01:04:46,120 now that the goin' gets tough? 1361 01:04:46,153 --> 01:04:48,055 -Hey, you don't fuckin' talk to me like that! 1362 01:04:48,088 --> 01:04:50,424 You don't know me and I don't think you wanna find out. 1363 01:04:50,457 --> 01:04:52,259 -Listen to me carefully. 1364 01:04:52,292 --> 01:04:54,094 My little girl is going to school 1365 01:04:54,128 --> 01:04:56,263 and I'll be there to protect her or anyone else 1366 01:04:56,296 --> 01:04:58,232 who needs my assistance, so if you assholes 1367 01:04:58,265 --> 01:05:00,000 wanna keep your asshole kids at home, 1368 01:05:02,604 --> 01:05:03,638 that's your choice. 1369 01:05:09,209 --> 01:05:10,277 [train honking] 1370 01:05:12,479 --> 01:05:15,382 [car honking] 1371 01:05:20,622 --> 01:05:21,656 [car door opens] 1372 01:05:23,157 --> 01:05:25,325 [gun cocks] 1373 01:05:25,359 --> 01:05:26,326 I'm a Boston police officer! 1374 01:05:26,360 --> 01:05:28,095 [car door closes] 1375 01:05:28,128 --> 01:05:30,097 Don't take another step. 1376 01:05:32,299 --> 01:05:34,636 -Billy, it's me. Put the gun down. 1377 01:05:34,669 --> 01:05:37,371 -McLaughlin! What the fuck, man? 1378 01:05:37,404 --> 01:05:39,707 Why you following me? I coulda blown your brains out. 1379 01:05:39,741 --> 01:05:42,176 -[chuckles] Look, I knew you wouldn't kill me. 1380 01:05:42,209 --> 01:05:44,344 I mean, you haven't got it in you. 1381 01:05:46,280 --> 01:05:49,483 -I came pretty close. What do you want? 1382 01:05:51,719 --> 01:05:55,389 -Uh, I hear you're not cooperating. 1383 01:05:57,424 --> 01:06:00,562 It's this busing thing that's driving me crazy. 1384 01:06:00,595 --> 01:06:03,063 I-I-I can't sleep. I don't know how you can. 1385 01:06:04,566 --> 01:06:06,300 -Easy. I just close my eyes. 1386 01:06:09,436 --> 01:06:11,271 -[McLaughlin sighs] 1387 01:06:11,305 --> 01:06:15,008 Look, you and me, 1388 01:06:15,042 --> 01:06:16,109 we go way back. 1389 01:06:17,244 --> 01:06:19,714 I remember you like this. 1390 01:06:19,747 --> 01:06:23,651 Snot pouring out of your nose, running around in your diapers. 1391 01:06:23,685 --> 01:06:26,019 We're family. 1392 01:06:26,053 --> 01:06:28,388 I protect my family no matter what, 1393 01:06:28,422 --> 01:06:31,091 and I expect you to do the same. 1394 01:06:32,594 --> 01:06:36,230 Now your fellow officers have asked you to band with them, 1395 01:06:36,263 --> 01:06:40,768 to protest this injustice, this--this attack 1396 01:06:40,802 --> 01:06:44,539 on our neighborhood and our way of life. 1397 01:06:44,572 --> 01:06:48,242 By these people that--they're not like us. 1398 01:06:48,275 --> 01:06:50,410 They're just not like us. 1399 01:06:50,444 --> 01:06:51,646 You know, these animals, they're-- 1400 01:06:51,679 --> 01:06:53,480 they wanna destroy our neighborhood. 1401 01:06:53,515 --> 01:06:55,148 Don't you get it? 1402 01:06:55,182 --> 01:06:58,820 Our neighborhood that took generations to build, 1403 01:06:58,853 --> 01:07:02,790 that's what I'm talking about. 1404 01:07:02,824 --> 01:07:05,492 It means something. 1405 01:07:05,527 --> 01:07:07,060 Don't you fucking understand? 1406 01:07:07,094 --> 01:07:10,698 And what do you say? All you say is what? 1407 01:07:10,732 --> 01:07:12,432 "Fuck you." 1408 01:07:12,466 --> 01:07:14,702 I mean, I'm beginning to take it personally. 1409 01:07:14,736 --> 01:07:15,803 -Take it how you want. 1410 01:07:20,775 --> 01:07:21,609 -[McLaughlin sighs] 1411 01:07:21,643 --> 01:07:24,712 You know, there's an old Irish saying: 1412 01:07:24,746 --> 01:07:28,348 "It's often that a man's mouth breaks his nose." 1413 01:07:37,190 --> 01:07:38,593 -Is that a threat? 1414 01:07:38,626 --> 01:07:40,628 -Look, Billy boy. 1415 01:07:40,662 --> 01:07:43,263 What? You got that all wrong. 1416 01:07:43,297 --> 01:07:44,431 Threat? 1417 01:07:44,464 --> 01:07:48,368 [chuckles] No, no, no. 1418 01:07:48,402 --> 01:07:50,572 No, this is Southie. 1419 01:07:50,605 --> 01:07:53,240 This is my neighborhood. 1420 01:07:58,345 --> 01:08:00,147 [rumble of traffic] 1421 01:08:00,180 --> 01:08:05,687 Don't you make me fucking do this. 1422 01:08:05,720 --> 01:08:07,889 Please. 1423 01:08:07,922 --> 01:08:09,691 All right? 1424 01:08:09,724 --> 01:08:12,894 You and Kate? 1425 01:08:12,927 --> 01:08:15,763 Stay home. 1426 01:08:15,797 --> 01:08:18,265 I mean it. Stay home. 1427 01:08:27,742 --> 01:08:28,610 [car door opens then closes] 1428 01:08:32,714 --> 01:08:33,781 -What's he talkin' about? -I don't know. 1429 01:08:38,251 --> 01:08:39,854 [car door closes] 1430 01:08:39,887 --> 01:08:42,356 -I don't know why you waste your time with him. 1431 01:08:42,389 --> 01:08:43,691 -He's a fucking rat. 1432 01:08:43,725 --> 01:08:45,158 You know, I could do it. 1433 01:08:45,192 --> 01:08:46,561 -Do what? 1434 01:08:46,594 --> 01:08:47,528 -Take care of business. 1435 01:08:47,562 --> 01:08:49,296 -Psh. You do what? 1436 01:08:49,329 --> 01:08:50,698 Just--you can drive. That's it. 1437 01:08:53,233 --> 01:08:54,368 -Watch it. 1438 01:09:02,944 --> 01:09:07,915 -Maybe it's time for some of your justice. 1439 01:09:10,384 --> 01:09:12,887 Make him into the saint that he thinks he is. 1440 01:09:19,594 --> 01:09:20,828 [birds chirping] 1441 01:09:37,979 --> 01:09:39,346 -[Wendy sighs] 1442 01:09:39,379 --> 01:09:42,249 Ma was real pretty. 1443 01:09:42,282 --> 01:09:44,317 How come you never brought another woman home? 1444 01:09:46,353 --> 01:09:47,789 -Why are you, all of sudden, 1445 01:09:47,822 --> 01:09:50,892 so interested in my personal love life? 1446 01:09:50,925 --> 01:09:52,794 -[Wendy chuckles] 1447 01:09:52,827 --> 01:09:56,229 'Cause I know you sacrificed your social life for me. 1448 01:09:56,263 --> 01:09:58,966 But, come on. I'm about to go to college. 1449 01:10:00,333 --> 01:10:02,003 I think it's time for you to find someone. 1450 01:10:02,036 --> 01:10:03,236 -Do you really? 1451 01:10:03,270 --> 01:10:05,940 -Yes. Yes. [chuckles] 1452 01:10:05,973 --> 01:10:08,643 -Don't worry about me while you off in college. 1453 01:10:08,676 --> 01:10:10,645 Trust me, I will be fine. 1454 01:10:10,678 --> 01:10:13,346 I'm gonna grow me a afro, I'm gonna go on Soul Train, 1455 01:10:13,380 --> 01:10:15,415 and I'm gonna get me a bad girl. 1456 01:10:15,449 --> 01:10:18,385 [laughter] 1457 01:10:18,418 --> 01:10:19,721 -Oh. 1458 01:10:19,754 --> 01:10:22,623 -Can you imagine if your mama saw me in that? 1459 01:10:22,657 --> 01:10:24,926 -[Wendy laughing] 1460 01:10:24,959 --> 01:10:27,829 Well, um, I'll come home every week 1461 01:10:27,862 --> 01:10:28,830 to check on you. 1462 01:10:28,863 --> 01:10:30,598 -[Lamont chuckles] 1463 01:10:30,631 --> 01:10:32,767 That would be really, really nice. 1464 01:10:34,669 --> 01:10:35,970 -I'll knock first. 1465 01:10:36,003 --> 01:10:38,740 -Now, that would be wise. [chuckles] 1466 01:10:38,773 --> 01:10:41,642 [overlapping protests on TV] 1467 01:10:48,983 --> 01:10:49,917 -[man on TV] Niggas suck! 1468 01:10:51,719 --> 01:10:52,754 -Those people hate us. 1469 01:10:54,822 --> 01:10:55,923 -Yes, they do. 1470 01:10:58,526 --> 01:11:01,796 That's why I'm glad you ain't going to school tomorrow. 1471 01:11:04,899 --> 01:11:07,068 I mean, people teaching their kids to hate. 1472 01:11:07,101 --> 01:11:11,606 Like. like them kids that-- that attacked us the other day. 1473 01:11:13,074 --> 01:11:18,813 I've never been so angry and felt so powerless 1474 01:11:18,846 --> 01:11:19,714 to protect you-- 1475 01:11:19,747 --> 01:11:21,849 -But you did protect me. I'm still here. 1476 01:11:21,883 --> 01:11:25,418 -No, no, no, no, because my first impulse 1477 01:11:25,452 --> 01:11:28,055 was to go and attack those kids and make them regret 1478 01:11:28,089 --> 01:11:30,057 they'd ever picked up a rock in their life. 1479 01:11:32,359 --> 01:11:34,361 And I almost put you in danger. 1480 01:11:34,394 --> 01:11:35,930 God knows if you hadn't been there-- 1481 01:11:35,963 --> 01:11:36,898 -God did know. 1482 01:11:38,633 --> 01:11:39,667 That's why I was there. 1483 01:11:42,503 --> 01:11:43,504 I've been thinking. 1484 01:11:46,541 --> 01:11:48,009 Because those kids attacked us, 1485 01:11:50,645 --> 01:11:52,312 I think that's why I need to go to school. 1486 01:11:55,149 --> 01:11:56,017 -Not possible. 1487 01:11:56,050 --> 01:11:57,952 I-I-I would be so worried about you, girl. 1488 01:11:57,985 --> 01:11:59,120 -Look, I need to go. 1489 01:11:59,153 --> 01:12:00,688 -Look. 1490 01:12:00,721 --> 01:12:02,422 -You're always the one telling me 1491 01:12:02,455 --> 01:12:04,959 never let anyone make you compromise your principles. 1492 01:12:07,728 --> 01:12:09,797 If kids like me don't go, those white kids, 1493 01:12:09,831 --> 01:12:12,432 they'll--they'll never get to know us. 1494 01:12:12,465 --> 01:12:15,069 There'll be no change, 1495 01:12:15,102 --> 01:12:17,738 and I need the teachers and my classmates 1496 01:12:17,772 --> 01:12:19,941 to respect me for me 1497 01:12:19,974 --> 01:12:24,045 and not for who their parents tell them I am. 1498 01:12:26,080 --> 01:12:28,616 I have to be brave. 1499 01:12:28,649 --> 01:12:29,416 Didn't you say that recently? 1500 01:12:29,449 --> 01:12:32,720 Didn't you want me to go to school? 1501 01:12:32,753 --> 01:12:33,821 -That was before. 1502 01:12:38,793 --> 01:12:43,798 Black people have to. 1503 01:12:43,831 --> 01:12:47,034 be ready to make one choice in America, 1504 01:12:47,068 --> 01:12:50,004 and that's the choice whether to stay in control 1505 01:12:50,037 --> 01:12:52,940 when white people are out of control. 1506 01:12:52,974 --> 01:12:54,876 [people protesting on TV] 1507 01:12:56,210 --> 01:12:58,779 They're protestors. 1508 01:12:58,813 --> 01:13:01,082 But if you did what they're doing 1509 01:13:01,115 --> 01:13:02,316 you would be called a criminal. 1510 01:13:02,350 --> 01:13:05,953 And you know how they treat Black criminals in this country? 1511 01:13:05,987 --> 01:13:08,421 I don't want to put you in a situation 1512 01:13:10,191 --> 01:13:12,459 where you got to make that kind of choice. 1513 01:13:14,629 --> 01:13:17,098 -But if you believe something is right, 1514 01:13:17,131 --> 01:13:18,099 you should do it. 1515 01:13:20,467 --> 01:13:23,804 -Them kids, they rattled me. 1516 01:13:23,838 --> 01:13:24,939 -Me too. 1517 01:13:28,643 --> 01:13:29,844 But we can't let them win. 1518 01:13:35,516 --> 01:13:38,418 [soft tense music] 1519 01:13:52,566 --> 01:13:53,534 -Patty Engel. 1520 01:13:57,104 --> 01:13:58,940 Patty Coughlin now, sorry. 1521 01:13:58,973 --> 01:13:59,941 How long's it been? 1522 01:13:59,974 --> 01:14:01,676 -Not long enough. 1523 01:14:01,709 --> 01:14:03,144 -Don't be like that. 1524 01:14:03,177 --> 01:14:04,512 Come on. You were my girl once. 1525 01:14:05,947 --> 01:14:07,048 Pat. 1526 01:14:08,783 --> 01:14:09,717 Listen. 1527 01:14:11,085 --> 01:14:14,221 I protected you 1528 01:14:14,255 --> 01:14:15,923 when all the other kids made fun of you 1529 01:14:15,957 --> 01:14:17,490 because you was different. 1530 01:14:17,525 --> 01:14:19,794 Because you talked funny. 1531 01:14:19,827 --> 01:14:20,962 [car hood slams] 1532 01:14:20,995 --> 01:14:22,863 -That was a long time ago. 1533 01:14:22,897 --> 01:14:24,732 -I know. 1534 01:14:24,765 --> 01:14:26,867 I still feel a spark. 1535 01:14:26,901 --> 01:14:29,070 [keys jingle] 1536 01:14:29,103 --> 01:14:30,104 -Don't touch me. 1537 01:14:32,740 --> 01:14:34,875 -The way your husband is acting, you never know. 1538 01:14:34,909 --> 01:14:36,577 You might be a widow someday. 1539 01:14:37,778 --> 01:14:39,847 -What's that supposed to mean? 1540 01:14:39,880 --> 01:14:43,117 -I'm just saying that he's playing with fire. 1541 01:14:43,150 --> 01:14:46,787 All right? Making a lot of people angry. 1542 01:14:46,821 --> 01:14:49,790 You never know what could happen. 1543 01:14:49,824 --> 01:14:52,093 -You're sick. Get help. 1544 01:14:52,126 --> 01:14:53,294 -Well, listen. 1545 01:14:53,327 --> 01:14:54,628 [car door slams shut] 1546 01:14:54,662 --> 01:14:56,831 If anything happens, 1547 01:14:56,864 --> 01:14:58,833 I'll always be here for you, all right? 1548 01:14:58,866 --> 01:15:00,935 Just like before. 1549 01:15:00,968 --> 01:15:03,070 You can count on me, all right? 1550 01:15:12,213 --> 01:15:14,015 -[Pat breathes deeply] -[crickets chirping] 1551 01:15:25,926 --> 01:15:27,194 -[Bill sighs] 1552 01:15:43,911 --> 01:15:46,781 -McLaughlin insists you and Kate stay home tomorrow. 1553 01:15:50,851 --> 01:15:52,720 It might be not a bad idea. 1554 01:15:52,753 --> 01:15:57,224 -I can't, Pat. I got a responsibility. 1555 01:15:57,258 --> 01:16:00,861 -Just think about it. 1556 01:16:00,895 --> 01:16:02,830 -I have. 1557 01:16:02,863 --> 01:16:04,632 I've thought about it a lot. 1558 01:16:12,239 --> 01:16:20,247 You know, the other day a Black child asked me, 1559 01:16:20,281 --> 01:16:22,116 "Why do white people hate us?" 1560 01:16:22,149 --> 01:16:23,250 -And you said? 1561 01:16:23,284 --> 01:16:25,152 -I said that I didn't hate her. 1562 01:16:25,186 --> 01:16:27,221 And there are more people like me. 1563 01:16:27,254 --> 01:16:30,291 Besides that, I mean, I didn't know what to say. 1564 01:16:34,128 --> 01:16:35,162 -What is it? 1565 01:16:41,035 --> 01:16:42,103 -Am I a racist? 1566 01:16:44,038 --> 01:16:47,074 -Of course not! What makes you even think that? 1567 01:16:47,108 --> 01:16:49,009 -Nah. Jefferson said as much. 1568 01:16:49,043 --> 01:16:50,144 It made me think, that's all. 1569 01:16:53,347 --> 01:16:59,386 -You're the sweetest, most honorable man I've ever met. 1570 01:16:59,420 --> 01:17:01,122 You're a good Catholic. 1571 01:17:01,155 --> 01:17:03,290 You love people, no matter the color of their skin. 1572 01:17:03,324 --> 01:17:05,659 -I hope that's true. I hope. 1573 01:17:05,693 --> 01:17:07,695 I hope that's true. 1574 01:17:07,728 --> 01:17:09,864 But I think I know what Jefferson meant. 1575 01:17:09,897 --> 01:17:12,967 You know, I deal with racist people all the time 1576 01:17:13,000 --> 01:17:16,770 and, you know, I don't say anything. 1577 01:17:16,804 --> 01:17:18,239 I don't call them on it. 1578 01:17:18,272 --> 01:17:20,374 So what does that make me? Huh? 1579 01:17:20,407 --> 01:17:22,076 -Stop. 1580 01:17:22,109 --> 01:17:25,779 Stop being so critical of yourself. 1581 01:17:25,813 --> 01:17:29,083 It's not easy. 1582 01:17:29,116 --> 01:17:33,687 You know, we live on this planet with all kinds of people, 1583 01:17:33,721 --> 01:17:35,856 some good and some bad. 1584 01:17:37,391 --> 01:17:39,026 You can't fix them all. 1585 01:17:42,830 --> 01:17:47,268 All you can do is make sure our daughter turns out like us 1586 01:17:47,301 --> 01:17:48,435 and not them. 1587 01:17:48,469 --> 01:17:51,238 -Yeah. Okay. 1588 01:18:05,819 --> 01:18:07,922 Where you going? 1589 01:18:07,955 --> 01:18:09,823 -I almost forgot. 1590 01:18:09,857 --> 01:18:11,725 [dresser door opens then closes] 1591 01:18:14,395 --> 01:18:16,830 We have a problem. 1592 01:18:16,864 --> 01:18:18,866 -What? 1593 01:18:18,899 --> 01:18:20,502 Where'd you find this? 1594 01:18:20,535 --> 01:18:23,170 -In Kate's room. 1595 01:18:23,204 --> 01:18:25,239 -What the fuck? Where'd she get this? 1596 01:18:25,272 --> 01:18:27,509 -Stop cursing! I don't know. 1597 01:18:27,542 --> 01:18:30,044 -[yells] Kate! 1598 01:18:30,077 --> 01:18:30,978 Come here, you. 1599 01:18:33,515 --> 01:18:34,448 [door opens] 1600 01:18:35,883 --> 01:18:37,818 Kate? Huh? 1601 01:18:38,919 --> 01:18:40,321 Where'd you get this? 1602 01:18:40,354 --> 01:18:42,189 Huh? 1603 01:18:42,223 --> 01:18:43,190 Answer me. 1604 01:18:45,059 --> 01:18:47,261 -You know. You know already. 1605 01:18:47,294 --> 01:18:49,296 -We don't know, so tell us. 1606 01:18:51,065 --> 01:18:51,999 Now! 1607 01:18:54,134 --> 01:18:55,369 -John gave it to me. 1608 01:18:56,870 --> 01:18:58,339 -Why'd I tell you to stay away from that kid? 1609 01:18:58,372 --> 01:19:00,274 You think I said that to be an asshole? 1610 01:19:03,244 --> 01:19:04,245 Look at it. 1611 01:19:04,278 --> 01:19:05,179 -[cries] No. 1612 01:19:09,016 --> 01:19:10,117 -Look at it. 1613 01:19:10,150 --> 01:19:11,085 Look at it. 1614 01:19:12,853 --> 01:19:14,355 Look at it very carefully. 1615 01:19:14,388 --> 01:19:16,056 -Mm-hm. 1616 01:19:16,090 --> 01:19:18,092 -Look at John's mother's face. 1617 01:19:20,461 --> 01:19:21,362 What do you see? 1618 01:19:23,330 --> 01:19:26,133 -She looks. 1619 01:19:26,166 --> 01:19:27,535 scared. 1620 01:19:27,569 --> 01:19:28,936 -Yeah, she looks scared. 1621 01:19:31,305 --> 01:19:32,339 I took that picture. 1622 01:19:36,443 --> 01:19:38,412 Johnny beat the hell out of Brenda the day before. 1623 01:19:38,445 --> 01:19:40,414 -[Kate sniffles] 1624 01:19:40,447 --> 01:19:41,415 -You wanna know why? 1625 01:19:43,518 --> 01:19:45,052 Because she took too long talking to the guy 1626 01:19:45,085 --> 01:19:46,053 at the grocery store. 1627 01:19:48,222 --> 01:19:51,559 I had to drag him off of her. 1628 01:19:51,593 --> 01:19:52,560 [scoffs] 1629 01:19:56,430 --> 01:19:58,866 -So John is who you're really dating? 1630 01:20:00,968 --> 01:20:03,137 -For Christ's sake, you've been lying to us. 1631 01:20:03,170 --> 01:20:05,507 Why? Huh? Why you lying to us? 1632 01:20:05,540 --> 01:20:07,007 -What's gotten into you? 1633 01:20:07,041 --> 01:20:07,975 -He's not like his father, 1634 01:20:08,008 --> 01:20:10,044 and I knew you would never approve of him. 1635 01:20:10,077 --> 01:20:11,178 I knew you would never approve of him. 1636 01:20:11,211 --> 01:20:12,580 -Let me tell you something. Let me tell you something 1637 01:20:12,614 --> 01:20:14,481 about Johnny Bunkley, okay? He's vicious. 1638 01:20:14,516 --> 01:20:17,084 I believe he killed John's mother. 1639 01:20:17,117 --> 01:20:18,285 -You never told me that. 1640 01:20:18,319 --> 01:20:20,588 -Because I had no proof, okay? 1641 01:20:20,622 --> 01:20:22,624 And some things are not meant to be talked about 1642 01:20:22,657 --> 01:20:25,259 till crap like this comes up and secrets come out. 1643 01:20:25,292 --> 01:20:26,628 -Okay, did you ever think of this? 1644 01:20:26,661 --> 01:20:28,996 Did you ever think that maybe she deserved it 1645 01:20:29,029 --> 01:20:30,497 for sleeping with a coon? 1646 01:20:30,532 --> 01:20:31,599 [slap thrown] 1647 01:20:31,633 --> 01:20:33,601 -Don't use that language in my house! 1648 01:20:33,635 --> 01:20:36,370 And how dare you say anyone deserves to be killed? 1649 01:20:36,403 --> 01:20:37,871 What have you turned into? 1650 01:20:37,905 --> 01:20:39,440 -Okay, this has gotten out of hand. 1651 01:20:39,473 --> 01:20:41,041 She's not going to school tomorrow 1652 01:20:41,075 --> 01:20:43,310 till I talk to that kid. You hear me? 1653 01:20:43,344 --> 01:20:46,080 Stay here. Don't you leave this house. 1654 01:20:46,113 --> 01:20:47,481 -[Kate chuckles] 1655 01:20:47,515 --> 01:20:51,619 -And don't you ever use that word again. 1656 01:20:51,653 --> 01:20:54,522 -Thank you. Thank you, Mom and Dad, 1657 01:20:54,556 --> 01:20:58,225 for the best senior year ever. 1658 01:20:58,258 --> 01:20:59,561 Thank you! [chuckles] 1659 01:21:05,999 --> 01:21:07,034 -Clean up this mess. 1660 01:21:11,972 --> 01:21:14,074 -[Kate cries] 1661 01:21:14,108 --> 01:21:17,010 [dramatic music] 1662 01:21:19,446 --> 01:21:20,948 -I'm sorry I hit you. 1663 01:21:23,518 --> 01:21:25,553 But I'm disappointed in your behavior. 1664 01:21:27,121 --> 01:21:30,290 I love you and I know you're better than this. 1665 01:21:35,597 --> 01:21:37,565 -[Kate sniffles] 1666 01:21:49,042 --> 01:21:50,944 [birds chirping] 1667 01:21:57,084 --> 01:21:59,019 [clanking] 1668 01:22:07,529 --> 01:22:09,430 [newspaper rustles] 1669 01:22:11,365 --> 01:22:12,332 -[Bill sighs] 1670 01:22:14,301 --> 01:22:15,670 -Your pin. 1671 01:22:15,703 --> 01:22:17,271 -Not today. 1672 01:22:17,304 --> 01:22:19,106 I don't want the kids thinking I'm not on their side. 1673 01:22:23,210 --> 01:22:27,481 Remember, that one. 1674 01:22:27,515 --> 01:22:30,050 She's not going to school. 1675 01:22:30,083 --> 01:22:32,286 -I know. 1676 01:22:32,319 --> 01:22:34,455 -Hey, I mean it. 1677 01:22:34,488 --> 01:22:35,489 -Okay. 1678 01:22:39,694 --> 01:22:42,630 [door opens then closes] 1679 01:22:44,231 --> 01:22:46,534 [door opens] 1680 01:22:46,568 --> 01:22:49,637 -[man on TV] [indistinct] 1681 01:22:49,671 --> 01:22:51,606 deserted his heritage. 1682 01:22:51,639 --> 01:22:55,042 It is his brother, the late president, 1683 01:22:55,075 --> 01:22:56,043 [indistinct]. -[door closes] 1684 01:23:01,783 --> 01:23:02,717 -You scared? 1685 01:23:04,117 --> 01:23:06,688 Me too. 1686 01:23:06,721 --> 01:23:07,655 I got your back though. 1687 01:23:11,793 --> 01:23:13,126 Can I tell you something? 1688 01:23:13,160 --> 01:23:14,094 -Sure. 1689 01:23:16,163 --> 01:23:17,331 -Look, if I die today. 1690 01:23:17,364 --> 01:23:19,634 -Stop. You're not gonna die. 1691 01:23:19,667 --> 01:23:22,369 -Anything is possible with these crackers. 1692 01:23:22,402 --> 01:23:24,739 I just, you need to know how I feel. 1693 01:23:24,772 --> 01:23:25,773 -About what? 1694 01:23:25,807 --> 01:23:27,809 -About you. 1695 01:23:27,842 --> 01:23:30,410 Wendy, I. I like you. 1696 01:23:30,444 --> 01:23:32,479 More than a friend. 1697 01:23:32,514 --> 01:23:34,448 -We talked about this. That can't happen. 1698 01:23:34,481 --> 01:23:36,250 -Why? We're always together. 1699 01:23:36,283 --> 01:23:38,185 -Yeah, we're-- we're best friends. 1700 01:23:38,218 --> 01:23:40,087 Best friends don't think like that. 1701 01:23:40,120 --> 01:23:41,756 I can't believe you're bringing this up right now. 1702 01:23:41,789 --> 01:23:43,691 -I-I don't want to die without telling you how I feel. 1703 01:23:43,725 --> 01:23:45,593 -Stop. [chuckles] 1704 01:23:52,834 --> 01:23:53,768 [school bus door opens] 1705 01:23:53,801 --> 01:23:54,769 You ready? 1706 01:23:59,607 --> 01:24:02,510 [♪♪♪] 1707 01:24:03,611 --> 01:24:06,514 [people chattering] 1708 01:24:09,584 --> 01:24:10,585 -Fucking cops. [indistinct]. 1709 01:24:10,618 --> 01:24:12,620 What the fuck is going on here? 1710 01:24:12,654 --> 01:24:14,254 What the fuck are you doing? 1711 01:24:14,288 --> 01:24:15,355 Why don't you go back to fucking Roxbury 1712 01:24:15,389 --> 01:24:16,624 where you fucking belong? 1713 01:24:16,658 --> 01:24:17,692 Don't fucking touch me! 1714 01:24:17,725 --> 01:24:18,793 Fuck you! Fuck you! 1715 01:24:21,428 --> 01:24:22,697 Do it. Do it, motherfucker. 1716 01:24:24,331 --> 01:24:25,667 You go back to where you fucking came from. 1717 01:24:25,700 --> 01:24:27,167 Hey, let's get a chant going. 1718 01:24:27,200 --> 01:24:29,469 Hey, here we go, Southie. Here we go. 1719 01:24:30,805 --> 01:24:33,508 [crowd] [chanting] Here we go, Southie. Here we go! 1720 01:24:33,541 --> 01:24:35,442 [water running] 1721 01:24:41,683 --> 01:24:43,250 -You haven't touched your food. 1722 01:24:46,219 --> 01:24:47,755 -It's not right, not letting me go. 1723 01:24:51,826 --> 01:24:53,260 -How could we trust you? 1724 01:24:54,428 --> 01:24:56,129 Everything you've told us has been a lie. 1725 01:24:56,163 --> 01:24:57,832 -I know. I'm really sorry, Mom. 1726 01:24:57,865 --> 01:25:01,536 But you and Dad would have never approved of John. 1727 01:25:01,569 --> 01:25:04,572 -Could you blame him? 1728 01:25:04,606 --> 01:25:07,174 -Can't judge people based on their parents. 1729 01:25:07,207 --> 01:25:09,242 You can't. 1730 01:25:09,276 --> 01:25:11,913 -Okay. 1731 01:25:11,946 --> 01:25:14,147 But to say someone deserves to die, 1732 01:25:14,181 --> 01:25:16,283 that scares the hell out of me. 1733 01:25:16,316 --> 01:25:18,251 And to think my child could utter those words. 1734 01:25:18,285 --> 01:25:19,921 -No, I know. 1735 01:25:19,954 --> 01:25:22,657 It was a heartless thing to say and I'm really sorry. 1736 01:25:22,690 --> 01:25:25,459 But, Mom, Daddy isn't even sure. 1737 01:25:25,492 --> 01:25:27,595 Daddy's not sure that Johnny killed his wife. 1738 01:25:27,629 --> 01:25:29,162 We don't know. 1739 01:25:29,196 --> 01:25:32,332 -Kate, are you listening to what you're saying? 1740 01:25:32,366 --> 01:25:35,435 The fact that we're even discussing this is scary. 1741 01:25:35,469 --> 01:25:37,572 Shame on you for hanging around people like that. 1742 01:25:41,375 --> 01:25:42,877 -I know it was wrong to lie to you guys. 1743 01:25:44,545 --> 01:25:45,445 I know that, 1744 01:25:47,548 --> 01:25:48,650 and I'm really sorry. 1745 01:25:51,719 --> 01:25:54,522 But how is keeping me home gonna fix anything? 1746 01:25:55,757 --> 01:25:56,858 We're just gonna look like the other families, 1747 01:25:56,891 --> 01:25:57,825 keeping their kids home 1748 01:25:57,859 --> 01:25:59,259 because the Black kids are gonna be there. 1749 01:25:59,292 --> 01:26:01,228 It's wrong. 1750 01:26:01,261 --> 01:26:02,195 Mom, 1751 01:26:04,565 --> 01:26:06,934 you and Daddy are gonna look like racists when you're not. 1752 01:26:08,136 --> 01:26:10,705 And Daddy was just really mad and you didn't think of that. 1753 01:26:15,543 --> 01:26:16,544 -Are you trying to con me? 1754 01:26:16,577 --> 01:26:18,278 -No, it's the truth. 1755 01:26:18,311 --> 01:26:20,247 You know it is. 1756 01:26:20,280 --> 01:26:22,850 [sniffles] Plus, I'm better off. 1757 01:26:22,884 --> 01:26:24,686 Dad's gonna be there and he's gonna protect me 1758 01:26:24,719 --> 01:26:25,820 if anything happens. 1759 01:26:31,458 --> 01:26:32,960 Please, Mom. It's my senior year. 1760 01:26:39,767 --> 01:26:41,368 So, can I go? 1761 01:26:44,304 --> 01:26:45,205 Thank you. 1762 01:26:48,910 --> 01:26:50,611 -Your father is going to be very mad at me. 1763 01:26:50,645 --> 01:26:51,713 -[Kate sniffles] 1764 01:26:57,752 --> 01:26:59,954 -Love thy neighbor. 1765 01:26:59,987 --> 01:27:01,923 It sounds simple, 1766 01:27:01,956 --> 01:27:04,458 but it's the hardest commandment to live by. 1767 01:27:06,994 --> 01:27:07,962 -I know. 1768 01:27:12,834 --> 01:27:14,736 [footsteps receding] 1769 01:27:18,039 --> 01:27:21,441 [door opens then closes] 1770 01:27:29,016 --> 01:27:30,383 Hey, good morning, Mrs. Bunkley. 1771 01:27:39,894 --> 01:27:41,361 [siren wailing] 1772 01:27:41,394 --> 01:27:44,264 [protesters rioting] 1773 01:27:45,365 --> 01:27:47,334 Marty! Marty! 1774 01:27:49,971 --> 01:27:52,707 -Let me guess. John thinks you should protest. 1775 01:27:52,740 --> 01:27:54,509 I never thought you would have given up 1776 01:27:54,542 --> 01:27:56,309 the start of your senior year to be out here. 1777 01:27:56,343 --> 01:27:57,745 -No, no, no. There's not gonna be 1778 01:27:57,779 --> 01:27:59,947 a senior year, Marty, okay? 1779 01:27:59,981 --> 01:28:01,549 The Blacks took that from us. 1780 01:28:01,582 --> 01:28:04,619 -Kate, you got it wrong. We took that from ourselves. 1781 01:28:04,652 --> 01:28:05,686 Look around you. 1782 01:28:08,421 --> 01:28:11,559 You know, you're a different person now. 1783 01:28:11,592 --> 01:28:12,560 John can have you. 1784 01:28:14,028 --> 01:28:15,096 -Marty! 1785 01:28:15,129 --> 01:28:16,463 [horn blaring] 1786 01:28:16,496 --> 01:28:18,065 [man] It's the bus. 1787 01:28:18,099 --> 01:28:19,934 Hey, hey. Get out of here. 1788 01:28:19,967 --> 01:28:21,636 Get out of here! 1789 01:28:21,669 --> 01:28:24,505 -[protesters rioting] -[intense music] 1790 01:28:41,789 --> 01:28:42,857 -Let me off this bus. 1791 01:28:42,890 --> 01:28:44,091 [protesters rioting] 1792 01:28:44,125 --> 01:28:45,126 I'll fuck those peasants up! 1793 01:28:45,159 --> 01:28:47,028 I'm not scared of these fuckers! 1794 01:28:47,061 --> 01:28:48,328 [protesters rioting] 1795 01:28:51,699 --> 01:28:52,633 Fuck this, man! 1796 01:28:56,504 --> 01:28:58,438 Fuck you! Fuck all y'all! 1797 01:29:01,843 --> 01:29:03,678 Fuck you! 1798 01:29:03,711 --> 01:29:05,478 -Fuck you! 1799 01:29:05,513 --> 01:29:06,446 [glass shatters] 1800 01:29:07,548 --> 01:29:09,449 [protestors shouting] 1801 01:29:11,418 --> 01:29:12,119 [car door closes] 1802 01:29:14,487 --> 01:29:16,057 -Go home! 1803 01:29:16,090 --> 01:29:18,358 This is not the way to handle this! 1804 01:29:19,627 --> 01:29:22,597 Disperse in the name of the Commonwealth 1805 01:29:22,630 --> 01:29:24,131 or you'll be arrested. 1806 01:29:25,432 --> 01:29:26,366 -Just tip it over. 1807 01:29:27,768 --> 01:29:29,670 [bus rattling] 1808 01:29:30,771 --> 01:29:31,973 [protesters rioting] 1809 01:29:32,006 --> 01:29:34,542 Help me push it over! Let's go! Let's do it! 1810 01:29:34,575 --> 01:29:35,910 -Stay in here. Stay in--don't! 1811 01:29:35,943 --> 01:29:37,444 Do not go there. 1812 01:29:37,477 --> 01:29:39,714 Lamont! Lamont! 1813 01:29:39,747 --> 01:29:40,882 Lamont, what the hell are you doing? 1814 01:29:40,915 --> 01:29:41,949 You can't go in that crowd! -I told you, 1815 01:29:41,983 --> 01:29:43,517 my daughter is on the bus. 1816 01:29:43,551 --> 01:29:45,887 -Listen, let the police do what they're gonna do. 1817 01:29:45,920 --> 01:29:48,756 They see a Black man and it will make matters worse. 1818 01:29:50,191 --> 01:29:52,960 [protesters rioting] 1819 01:29:52,994 --> 01:29:53,961 -Hey, what the fuck! 1820 01:29:56,764 --> 01:29:59,399 [thudding] 1821 01:30:01,769 --> 01:30:02,803 [bus door opens] 1822 01:30:02,837 --> 01:30:04,105 [bus driver] Oh, thank God. 1823 01:30:04,138 --> 01:30:06,841 We--we've got a troublemaker back there. 1824 01:30:06,874 --> 01:30:10,443 -Listen, no one is starting trouble, okay? 1825 01:30:10,477 --> 01:30:12,213 These kids are scared to death. 1826 01:30:12,246 --> 01:30:13,748 -No, no. That--that little kid 1827 01:30:13,781 --> 01:30:14,749 standing there with the-- with the afro. 1828 01:30:14,782 --> 01:30:16,449 He's been agitating all those people outside. 1829 01:30:16,483 --> 01:30:17,718 -Screw you. -Fuck your mother. 1830 01:30:17,752 --> 01:30:19,820 -Hey, sit down. 1831 01:30:23,824 --> 01:30:26,694 [protesters rioting] 1832 01:30:36,871 --> 01:30:38,739 -Clear the way for the students. 1833 01:30:40,875 --> 01:30:43,511 If you stand in the way, you will be arrested. 1834 01:30:47,782 --> 01:30:49,517 All right, everybody, listen up. 1835 01:30:49,550 --> 01:30:51,118 I know you're scared, okay, 1836 01:30:51,152 --> 01:30:52,820 but we're here to protect you. 1837 01:30:52,853 --> 01:30:55,890 I want everyone to stay as close to me and Officer Jefferson 1838 01:30:55,923 --> 01:30:57,692 when you get off the bus, okay? 1839 01:30:57,725 --> 01:30:59,660 Single file. Am I clear? 1840 01:30:59,694 --> 01:31:02,930 All right, let's go to school. 1841 01:31:06,133 --> 01:31:07,234 -I wanna go home. 1842 01:31:08,936 --> 01:31:10,137 -This is shit, man. 1843 01:31:10,171 --> 01:31:13,074 [indistinct] Huh? 1844 01:31:15,910 --> 01:31:18,746 Wendy? Wendy! 1845 01:31:18,779 --> 01:31:20,614 -Hey! Oh. 1846 01:31:20,648 --> 01:31:22,750 -Wendy! Wendy! 1847 01:31:22,783 --> 01:31:24,685 -Wait, wait, wait. Stay behind me. 1848 01:31:24,719 --> 01:31:25,853 Stay behind. 1849 01:31:25,886 --> 01:31:28,789 [protesters rioting] 1850 01:31:31,759 --> 01:31:32,994 -Wendy! 1851 01:31:33,027 --> 01:31:34,261 Get the hell off! 1852 01:31:34,295 --> 01:31:37,164 [protesters rioting] 1853 01:31:45,272 --> 01:31:47,908 -[crying] They're not listening to you. 1854 01:31:47,942 --> 01:31:50,745 -'Cause they're fuckin' idiots. 1855 01:31:50,778 --> 01:31:52,780 -Excuse me. Excuse me! 1856 01:32:01,589 --> 01:32:02,656 [rapid gunfire] 1857 01:32:02,690 --> 01:32:05,292 [protesters screaming] 1858 01:32:05,326 --> 01:32:06,260 -Wendy! 1859 01:32:07,695 --> 01:32:12,166 -[Kate screaming] 1860 01:32:12,199 --> 01:32:14,902 Ah! No! No, no! No, that's my dad! 1861 01:32:14,935 --> 01:32:17,805 [car engine revving] 1862 01:32:17,838 --> 01:32:19,840 -Oh, my god. Baby, you okay? 1863 01:32:24,011 --> 01:32:26,113 Hey, get somebody over here. 1864 01:32:26,147 --> 01:32:29,116 -Daddy! Daddy! Daddy! 1865 01:32:29,150 --> 01:32:30,251 -All right, give me this. 1866 01:32:32,153 --> 01:32:34,889 Pressure's really, really low. Keep the pressure on. 1867 01:32:34,922 --> 01:32:36,290 Get him. 1868 01:32:36,323 --> 01:32:38,225 I need you to look after my little girl. 1869 01:32:38,259 --> 01:32:39,894 I need you to take care of her. 1870 01:32:39,927 --> 01:32:41,228 Honey, honey, deep breaths. -More pressure. More pressure. 1871 01:32:41,262 --> 01:32:42,296 -Deep breaths! 1872 01:32:42,329 --> 01:32:44,865 -That's my dad! That's my dad! 1873 01:32:44,899 --> 01:32:46,067 Daddy! 1874 01:32:53,374 --> 01:32:55,643 [woman] [on intercom] Dr. Gale, please call the ER. 1875 01:32:58,746 --> 01:33:00,714 -How is he? How's my husband? 1876 01:33:00,748 --> 01:33:02,683 -In the operating room. Okay? 1877 01:33:02,716 --> 01:33:05,119 All right, he's a fighter. All right? 1878 01:33:05,152 --> 01:33:07,354 And next time you talk to him, you tell him 1879 01:33:07,388 --> 01:33:10,391 I'm sorry that I ever doubted him. Okay? 1880 01:33:10,424 --> 01:33:12,660 Bobby Kennedy can't even walk in his shadow. 1881 01:33:14,662 --> 01:33:15,763 He'll understand what I mean. 1882 01:33:20,167 --> 01:33:22,103 It's because of him Bill made it this far. 1883 01:33:26,273 --> 01:33:28,075 -Is that my husband's blood? 1884 01:33:32,113 --> 01:33:33,914 -Your husband stepped in front of a bullet 1885 01:33:33,948 --> 01:33:38,919 meant for my little girl. 1886 01:33:38,953 --> 01:33:41,822 If he hadn't been there. [cries] 1887 01:33:41,856 --> 01:33:42,890 [sniffles] 1888 01:33:46,794 --> 01:33:48,729 -Thank you for being there. 1889 01:33:51,999 --> 01:33:53,667 -[Lamont sniffles] 1890 01:33:54,802 --> 01:33:59,240 -[Mayor White speaking on TV] 1891 01:33:59,273 --> 01:34:01,876 -You mean school really wasn't that bad? 1892 01:34:01,909 --> 01:34:04,445 -No. Ma, it was fine. 1893 01:34:04,478 --> 01:34:08,082 -I don't get it. They wasn't nasty? 1894 01:34:08,115 --> 01:34:09,450 And then they didn't call you names? 1895 01:34:09,483 --> 01:34:12,353 -No. They're actually really cool. 1896 01:34:12,386 --> 01:34:14,288 I sat with a bunch of girls at lunch. 1897 01:34:14,321 --> 01:34:15,689 We're friends now. 1898 01:34:17,958 --> 01:34:19,460 -Hm. Will wonders never cease. 1899 01:34:19,493 --> 01:34:21,195 -I do. Turn up the volume. 1900 01:34:21,228 --> 01:34:24,298 I want to hear what this asshole has to say. 1901 01:34:27,101 --> 01:34:30,738 -. to act responsibly and hold the community together . 1902 01:34:30,771 --> 01:34:34,341 [chattering on radio comms] 1903 01:34:34,375 --> 01:34:35,976 [dog barking in distance] 1904 01:34:38,212 --> 01:34:41,315 -Hey, what's going on? 1905 01:34:41,348 --> 01:34:43,117 What are you doing? 1906 01:34:43,150 --> 01:34:46,220 I. what's going on? 1907 01:34:46,253 --> 01:34:47,321 What are you doing? 1908 01:34:47,354 --> 01:34:51,125 Hey, hey, hey, hey. 1909 01:34:51,158 --> 01:34:52,426 Stand the fuck down. 1910 01:34:52,459 --> 01:34:53,761 Stand the fuck. 1911 01:34:56,063 --> 01:34:57,765 What'd you do? What'd you do, man? 1912 01:34:57,798 --> 01:35:01,001 [footsteps] 1913 01:35:13,113 --> 01:35:14,281 -Are you okay? 1914 01:35:18,219 --> 01:35:22,456 I want you to meet the wife of the officer. 1915 01:35:22,489 --> 01:35:25,826 This is Missis Coughlin. This is my daughter, Wendy. 1916 01:35:25,859 --> 01:35:27,261 -Hey, nice to meet you. 1917 01:35:27,294 --> 01:35:29,997 -Thank God you're not hurt. How are you feeling, dear? 1918 01:35:30,030 --> 01:35:32,099 -Okay, I guess. 1919 01:35:32,132 --> 01:35:34,301 -And this is their daughter, Kate. 1920 01:35:36,337 --> 01:35:37,539 Will you look after her for a second? 1921 01:35:37,572 --> 01:35:40,774 I want to go and talk to the doctor just to ask a question. 1922 01:35:40,808 --> 01:35:42,076 I'll be right back. 1923 01:35:53,254 --> 01:35:55,389 -I'm sorry for what happened to your dad. 1924 01:35:57,891 --> 01:36:00,794 -[Kate sniffles] 1925 01:36:00,828 --> 01:36:03,097 I hope he doesn't die because of you. 1926 01:36:08,302 --> 01:36:09,970 Don't look at me like that. 1927 01:36:13,140 --> 01:36:20,914 Am I supposed to be happy if my dad dies a hero? 1928 01:36:25,853 --> 01:36:27,821 Why did you have to come to Southie? 1929 01:36:27,855 --> 01:36:30,357 Why couldn't you just stay in Roxbury? 1930 01:36:33,060 --> 01:36:34,529 -I've seen you before. 1931 01:36:36,030 --> 01:36:36,964 -What? 1932 01:36:39,233 --> 01:36:40,535 No, I don't think so. 1933 01:36:40,568 --> 01:36:44,104 -Yeah, I have. 1934 01:36:44,138 --> 01:36:45,472 You were throwing rocks at our car. 1935 01:36:45,507 --> 01:36:47,241 You tried to kill us. 1936 01:36:49,009 --> 01:36:51,245 You know, if your dad dies, 1937 01:36:51,278 --> 01:36:54,081 it's not because a Black man shot him. 1938 01:36:54,114 --> 01:36:57,451 It's because people like you who pulled the trigger. 1939 01:36:57,484 --> 01:36:59,486 Racist, hateful people-- 1940 01:37:06,327 --> 01:37:09,597 -[Kate sobs] 1941 01:37:10,998 --> 01:37:14,368 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 1942 01:37:14,401 --> 01:37:15,637 Mom, I should've listened to you. 1943 01:37:15,670 --> 01:37:17,171 I'm sorry. 1944 01:37:17,204 --> 01:37:19,406 [cries] 1945 01:37:19,440 --> 01:37:21,108 I should have listened to you. 1946 01:37:22,376 --> 01:37:23,344 -It's gonna be okay. 1947 01:37:23,377 --> 01:37:25,580 -Oh, Dad. I'm sorry. 1948 01:37:25,613 --> 01:37:28,449 I'm sorry. 1949 01:37:28,482 --> 01:37:31,318 [sobbing] 1950 01:37:34,355 --> 01:37:36,423 -How is he? 1951 01:37:36,457 --> 01:37:37,858 -Uh, he's stable. 1952 01:37:42,396 --> 01:37:44,131 -Can we see him? 1953 01:37:44,164 --> 01:37:47,535 -Uh, yes, for a few minutes. 1954 01:37:47,569 --> 01:37:48,936 -Come on. Let's go see him. 1955 01:37:48,969 --> 01:37:51,872 [footsteps] 1956 01:37:58,212 --> 01:38:01,048 -Dad, she was one of the kids 1957 01:38:01,081 --> 01:38:02,650 who was throwing rocks at our car. 1958 01:38:07,689 --> 01:38:10,124 -I did not see that coming. 1959 01:38:11,626 --> 01:38:13,460 I mean, with parents like that. 1960 01:38:18,666 --> 01:38:20,668 I don't even know how to feel. 1961 01:38:20,702 --> 01:38:23,070 -I'm angry. 1962 01:38:23,103 --> 01:38:26,407 Like you said, I don't understand-- her parents. I-- 1963 01:38:30,678 --> 01:38:32,346 -You know, your mother used to talk 1964 01:38:32,379 --> 01:38:35,683 to the neighborhood hoodlums. 1965 01:38:35,717 --> 01:38:36,684 And I'd always ask her, 1966 01:38:36,718 --> 01:38:39,353 "Why do you waste your time talking to them?" 1967 01:38:39,386 --> 01:38:43,525 And she'd say that a bad act doesn't make a bad person. 1968 01:38:45,627 --> 01:38:46,561 -Ma was special. 1969 01:38:50,164 --> 01:38:51,498 -Yeah, she was. 1970 01:38:53,167 --> 01:38:59,473 And she would be so very, very proud of you today. 1971 01:38:59,507 --> 01:39:02,376 You put yourself in danger. 1972 01:39:02,409 --> 01:39:06,079 And I don't ever want you to do that again. 1973 01:39:06,113 --> 01:39:12,486 But, my god, you reminded me of her so much. 1974 01:39:12,520 --> 01:39:19,359 [sniffles] You're so brave and I'm very proud of you. 1975 01:39:21,195 --> 01:39:22,496 -Thanks, Dad. 1976 01:39:22,530 --> 01:39:25,667 [cries] 1977 01:39:30,103 --> 01:39:34,141 [heart monitor beeping] 1978 01:39:34,174 --> 01:39:35,543 -[whispering] Bill. 1979 01:39:37,478 --> 01:39:41,081 If you can hear me, you need to know. 1980 01:39:44,351 --> 01:39:46,353 You're a good man. 1981 01:39:50,825 --> 01:39:53,728 You're a very good man. 1982 01:39:56,430 --> 01:39:59,166 [heart monitor beeping] 1983 01:40:19,186 --> 01:40:22,189 -[Kate cries silently] 1984 01:40:22,222 --> 01:40:25,259 [heart monitor beeping] 1985 01:40:48,750 --> 01:40:51,686 [beeping echoes]