1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:15,875 --> 00:01:19,833
Badator ezkongaia
4
00:01:19,833 --> 00:01:21,750
goitik behera...
5
00:01:21,750 --> 00:01:22,833
{\an8}Koska.
6
00:01:22,833 --> 00:01:24,416
{\an8}...txuriz jantzita.
7
00:01:24,416 --> 00:01:28,500
Jarraitu nire ahotsa, zatoz.
Gelditu hortxe.
8
00:01:29,291 --> 00:01:30,833
Ea ba, ireki begiak.
9
00:01:33,500 --> 00:01:36,500
{\an8}Eserleku-antolaketaren
3D-ko eredu bat da, eskalan egina.
10
00:01:37,083 --> 00:01:41,500
Panpina bakoitza gonbidatu baten
izaera edota itxurari dagokio.
11
00:01:41,500 --> 00:01:43,916
- Zoragarria da, laztana.
- Maite duzu?
12
00:01:43,916 --> 00:01:45,791
{\an8}Bai, izugarri maite dut.
13
00:01:50,333 --> 00:01:51,250
Nor da He-Man?
14
00:01:52,166 --> 00:01:53,750
{\an8}Nola nor den He-Man?
15
00:01:55,250 --> 00:01:57,583
Begiratu ipurmasail horiek eta nireak.
16
00:01:57,583 --> 00:02:00,375
- Berdin-berdinak, e?
- Orain ikusten dut, bai.
17
00:02:00,375 --> 00:02:03,166
Tira, zer uste duzu?
Azken hitza ezkongaiak du.
18
00:02:03,166 --> 00:02:07,166
Horiek zure gurasoak dira, ezta?
Bi aulki gehiago jarri ditzakegu?
19
00:02:07,875 --> 00:02:10,500
{\an8}Gurasoen emaila jaso dut,
badatozela esanez.
20
00:02:11,500 --> 00:02:13,791
{\an8}- Ez da izango. Serio?
- Bai.
21
00:02:13,791 --> 00:02:16,750
{\an8}Ai, amatxo maitea! Ai ama, Parker.
22
00:02:16,750 --> 00:02:19,500
{\an8}Bai! Azkenean
zure gurasoak ezagutuko ditut.
23
00:02:22,416 --> 00:02:23,291
Ongi...
24
00:02:24,541 --> 00:02:25,875
Honekin ezkontzekotan naiz.
25
00:02:25,875 --> 00:02:28,875
{\an8}Ai, ama! Ene, poz-pozik egongo zara.
26
00:02:28,875 --> 00:02:32,500
Pozik zaude?
Ez zaude pozik. Pozik al zaude?
27
00:02:32,500 --> 00:02:35,333
- Pozgarria al da?
- Bai, zera...
28
00:02:35,333 --> 00:02:37,083
Asko pozten naiz, baina...
29
00:02:37,708 --> 00:02:40,041
{\an8}Badakizu, batzuetan nire gurasoak...
30
00:02:40,041 --> 00:02:41,416
{\an8}gehiegitxo dira.
31
00:02:41,416 --> 00:02:43,500
{\an8}Aizu. Nireak ikusi dituzu?
32
00:02:43,500 --> 00:02:46,000
{\an8}Skeletor eta Medusa aukeratu ditut
33
00:02:46,000 --> 00:02:50,000
{\an8}ez dituztelako Stalin
eta Lizzie Bordenen panpinak egiten.
34
00:02:51,500 --> 00:02:54,375
Etorriko ez balira damutuko nintzateke.
35
00:02:54,375 --> 00:02:56,791
Bai, ba. Dena ondo aterako da.
36
00:02:57,791 --> 00:03:02,083
{\an8}He-Manek eta Power Ranger arrosak
den-dena mendera dezakete elkarrekin.
37
00:03:02,083 --> 00:03:04,250
{\an8}Ezkontzan Hordak agertu ezik.
38
00:03:05,250 --> 00:03:07,666
{\an8}Kontxo, He-Mani buruzko aipu bat?
39
00:03:07,666 --> 00:03:08,583
Bai.
40
00:03:10,208 --> 00:03:11,666
Izugarri maite zaitut.
41
00:03:12,333 --> 00:03:13,875
Baita nik zuri ere.
42
00:03:21,625 --> 00:03:27,166
Izeba Lindak nikelari alergia dio.
Mahai-tresneriak nikelik badu?
43
00:03:27,166 --> 00:03:28,416
Ez dakit, ama.
44
00:03:28,416 --> 00:03:32,500
Mahai-tresna merkeak nikeleztatuak daude.
Merkekerietan ibiliko zarete?
45
00:03:32,500 --> 00:03:35,333
Kalitate oneneko
nikelik gabeko sardexkak egongo dira.
46
00:03:35,333 --> 00:03:36,250
- Ados?
- Ongi.
47
00:03:36,250 --> 00:03:38,500
Ez dut horregatik deitu. Berri onak ditut.
48
00:03:39,000 --> 00:03:41,041
Parkerren gurasoak etorriko dira.
49
00:03:46,083 --> 00:03:49,750
Kaixo? Badakit hor zaudetela.
Aitaren sudur-soinuak entzuten ditut.
50
00:03:49,750 --> 00:03:52,625
Zein gurasok galduko luke
alaba baten ezkontza?
51
00:03:52,625 --> 00:03:54,833
Horixe ba, ez dute galduko.
52
00:03:54,833 --> 00:03:56,000
O, mesedez!
53
00:03:56,000 --> 00:04:00,458
Amazonasen zeuden Yanomamiekin.
Hara, ez zen suertatu bisitan etortzea.
54
00:04:00,458 --> 00:04:02,500
Normala Parker strip-teasean aritzea.
55
00:04:02,500 --> 00:04:05,208
Ez da strip-tease dantzaria!
Hamaika aldiz esan dizut.
56
00:04:05,208 --> 00:04:08,041
Yoga estudio bat du. Arrakasta handikoa.
57
00:04:08,041 --> 00:04:09,416
Ez nekien hori.
58
00:04:09,416 --> 00:04:11,541
Bai zera! Behin gonbidatu zintudan.
59
00:04:11,541 --> 00:04:16,041
- Ama barra batean igotzeko?
- Ez dago barrarik! Yoga estudio bat da.
60
00:04:16,041 --> 00:04:19,333
- Lana barra-barra egongo da.
- Bai. Ez zuk iradokitzen duzunagatik.
61
00:04:19,333 --> 00:04:21,000
- Bistan da.
- Mesedez.
62
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
Arraroak ez izaten saiatuko zarete?
Behin bakarrik bada ere?
63
00:04:24,000 --> 00:04:27,083
- Arraroak?
- Gu ez gara arraroak, zeu zara arraroa.
64
00:04:27,083 --> 00:04:29,708
Zure aita eta biok
horretaz hitz egiten ibili gara.
65
00:04:29,708 --> 00:04:31,833
Arraro samarra bihurtu zara, Owen.
66
00:04:31,833 --> 00:04:32,791
Egia da!
67
00:04:32,791 --> 00:04:36,416
Eta ez zinen horrelakoa
stripper hura ezagutu aurretik!
68
00:04:39,000 --> 00:04:40,333
{\an8}SUNRIDGE BANKUA
69
00:04:40,333 --> 00:04:42,500
ZUZENDARIARENTZAT ERRESERBATUTA
70
00:04:45,541 --> 00:04:47,333
BANKU ZUZENDARIA
71
00:04:51,500 --> 00:04:53,166
{\an8}BANKU ZUZENDARIA
72
00:04:53,166 --> 00:04:54,083
{\an8}Mok-mok.
73
00:04:56,125 --> 00:04:58,833
{\an8}Oraindik ez dituzu bere gurasoak ezagutu?
74
00:04:58,833 --> 00:05:02,666
Ez da hain arraroa.
Hasi ginenetik mapatik kanpo egon dira.
75
00:05:02,666 --> 00:05:04,708
Hori izugarri arraroa da, txo.
76
00:05:04,708 --> 00:05:06,416
Owen, ez zaitut mindu nahi,
77
00:05:06,416 --> 00:05:09,666
baina Parker asmatu zenuela uste genuen.
78
00:05:09,666 --> 00:05:11,000
Horrek mintzen nau.
79
00:05:11,000 --> 00:05:14,458
Baina, ez luke behar.
Ez nizun sekula neska-lagunik ezagutu.
80
00:05:14,458 --> 00:05:18,625
Maniki edo panpin puzgarri bat
izan behar zuela pentsatu nuen.
81
00:05:18,625 --> 00:05:22,291
- Baina, azkenean, egiazkoa zen.
- "Neska, bizirik zaude!" esan nion.
82
00:05:22,291 --> 00:05:24,958
Kabroiak maitagarri-ipuina
egia bihurtu du.
83
00:05:24,958 --> 00:05:26,958
Hasieran ez bainizun kakarik sinesten.
84
00:05:26,958 --> 00:05:28,875
Ezin minduago nago.
85
00:05:28,875 --> 00:05:33,208
Esan nahi duguna da,
edozer sorginkeria erabili duzularik ere
86
00:05:33,208 --> 00:05:36,833
emakume horrek zu maitatzeko,
gurasoekin ez du funtzionatuko.
87
00:05:36,833 --> 00:05:39,125
Gurasoekin hanka sartuko dudalakoan?
88
00:05:40,125 --> 00:05:43,166
Gurasoek baino gehiago
maite nauten bakarrak? Aiton-amonak.
89
00:05:43,166 --> 00:05:46,833
Afarian amonaren alboan eseri nazazu
eta liluratuta geldituko zara.
90
00:05:47,958 --> 00:05:50,875
Ene, pixoihala da. Berriz. Aizu!
91
00:05:53,375 --> 00:05:56,083
Zergatik ari naiz hau egiten?
Garyren lana da.
92
00:05:58,083 --> 00:05:59,083
Non dago Gary?
93
00:05:59,083 --> 00:06:03,791
Amaitu da nahi gabe
Gary kamera barruan uztearena. Ulertuta?
94
00:06:03,791 --> 00:06:06,875
Segurtasun-sistema berria
korapilatsuegia da.
95
00:06:06,875 --> 00:06:09,041
Hala behar du. Kamera korazatu bat da.
96
00:06:09,708 --> 00:06:12,916
Punta-puntako teknologia da.
Ez da inor sartuko.
97
00:06:13,416 --> 00:06:15,375
Phoebe Kingek duen berdina da?
98
00:06:17,125 --> 00:06:18,791
- Funtsean.
- Nor da hori?
99
00:06:18,791 --> 00:06:22,250
Atlas Reserven zuzendaria,
estatuko bankurik onena da.
100
00:06:22,250 --> 00:06:26,041
Onena ez, ez dago sailkapen ofizialik.
101
00:06:26,041 --> 00:06:29,333
Artikulu bat ere eskaini zioten.
Estatuko onena da.
102
00:06:29,333 --> 00:06:31,625
Banku ona da, nahiko txukuna.
103
00:06:31,625 --> 00:06:35,000
Azken biltzarrean Phoebek
Owen irrigarri utzi zuen
104
00:06:35,000 --> 00:06:38,250
indioilar bat
gure kameran sar litekeela esanez.
105
00:06:38,250 --> 00:06:40,250
Nik ez dut horrela gogoratzen.
106
00:06:40,250 --> 00:06:43,750
Eta buztangabe alua deitu zizun. Demontre!
107
00:06:43,750 --> 00:06:47,333
Barreari eutsi nahi nion, eta alferrik.
Mundiala izan zen.
108
00:06:47,333 --> 00:06:49,041
Pentsa, zu buztanik gabe.
109
00:06:49,041 --> 00:06:52,583
Azal leun-leuna baino ez, genitalik gabe.
110
00:06:52,583 --> 00:06:55,083
Buztangabe alua. Ez da oso profesionala.
111
00:06:55,083 --> 00:06:56,291
Barrez lehertzekoa.
112
00:06:56,291 --> 00:06:59,791
Gustura asko ikusiko nuke
indioilar bat hemen sartzen.
113
00:07:00,791 --> 00:07:04,458
Eskaileretan arrosak utzi zizkidan.
114
00:07:09,000 --> 00:07:09,833
Aupa, Gary.
115
00:07:10,875 --> 00:07:14,458
Eskerrak gozokiak nituela,
bestela goseak hilko ninduen.
116
00:07:14,458 --> 00:07:16,291
Hamaikagarren aldiz:
117
00:07:16,291 --> 00:07:20,125
larrialdietarako kisketa bat dago atean.
Kamera guztiek dute.
118
00:07:20,125 --> 00:07:21,916
Berriro ere esango dizut:
119
00:07:23,000 --> 00:07:24,500
ezin dut aurkitu!
120
00:07:27,000 --> 00:07:28,083
Amatxo maitea, Gary.
121
00:07:28,083 --> 00:07:29,000
ONGI ETORRI!
122
00:07:29,000 --> 00:07:30,750
Hara, Parker,
123
00:07:30,750 --> 00:07:35,125
entzuna dut zure gurasoek zuzen jokatu
124
00:07:35,125 --> 00:07:37,083
eta ezkontzara etorriko direla.
125
00:07:37,083 --> 00:07:38,125
Bai zoragarria!
126
00:07:38,125 --> 00:07:41,041
- Bai, ama. Eskerrik asko.
- Zoragarria benetan.
127
00:07:41,041 --> 00:07:43,791
Tira, aspaldian ez ditu gurasoak ikusi.
128
00:07:43,791 --> 00:07:44,708
Badakit.
129
00:07:44,708 --> 00:07:48,250
- Ez ziren etortzekoak?
- Koba batean bizi dira, oihanean.
130
00:07:48,250 --> 00:07:50,416
- Bin Laden bezala?
- Horixe bera.
131
00:07:50,416 --> 00:07:53,208
- Ez, ez du zerikusirik.
- Lasai, ez kezkatu.
132
00:07:53,208 --> 00:07:55,166
Tatuajeak ikus ditzaket berriz?
133
00:07:55,166 --> 00:07:58,416
Orain ez. Izeba Margiek ez ditu gustuko.
134
00:07:58,416 --> 00:08:00,708
Dantzatzean
eskupeko onak jasotzeko direla dio.
135
00:08:01,291 --> 00:08:05,125
- Ez naiz strip-tease dantzaria.
- Nire mutila tatuatzekotan da.
136
00:08:05,125 --> 00:08:08,125
- A, bai? Zer?
- Nire izena, lunbarrean.
137
00:08:10,083 --> 00:08:11,750
- Lehengusutxo!
- Ene! Kaixo.
138
00:08:11,750 --> 00:08:13,041
Baina, zer...?
139
00:08:13,041 --> 00:08:15,333
Nolatan ez naute agur-festara gonbidatu?
140
00:08:15,333 --> 00:08:19,333
- Orain paramedikoa naiz, bazenekien?
- Bai ba, banekien.
141
00:08:19,333 --> 00:08:22,000
Egunen batean
anbulantzian eramango zaitut.
142
00:08:22,000 --> 00:08:25,041
- Sirena joz eta ziztu bizian.
- Bai dibertigarria.
143
00:08:25,041 --> 00:08:28,250
Zer diozu?
Pultsurik gabe utzi, beste aldera joan...
144
00:08:28,250 --> 00:08:31,000
Aitona Seymourri galdetu
ea nola den horrela hiltzea...
145
00:08:32,791 --> 00:08:35,125
- Zertan zabiltza?
- Gelditu, mesedez.
146
00:08:35,125 --> 00:08:37,500
- Zertara dator hau?
- Zurrumurruak ziren. Gelditu.
147
00:08:37,500 --> 00:08:40,291
Amonak topatu zuen. Oso triste jarri zen!
148
00:08:40,291 --> 00:08:42,375
Demasa, Santa Ageda jotzen hil zen.
149
00:08:44,041 --> 00:08:46,458
Dei bat dut. Zorionekoa ni, eta ezustean.
150
00:08:46,458 --> 00:08:50,375
A zer kasualitatea! Kaixo, gordailukoak?
151
00:08:50,375 --> 00:08:52,208
Milesker deitzeagatik.
152
00:08:52,208 --> 00:08:55,083
- Owen Browning naiz berriz ere.
- Zer ostia nahi duzu?
153
00:08:56,000 --> 00:09:01,083
Astebete barru ezkontzekotan naiz
eta argazki muntaia bat egin nahi dut.
154
00:09:01,083 --> 00:09:05,458
Kontua da nire emaztegaiaren
familiaren argazkirik ez dudala
155
00:09:05,458 --> 00:09:09,208
eta antza denez,
badute trasteleku bat zuen biltegian.
156
00:09:10,125 --> 00:09:14,458
McDermott izenean egon behar du.
Biltegian horrelakorik baduzue?
157
00:09:14,458 --> 00:09:16,666
- Jainko maitea!
- Sutan nago!
158
00:09:16,666 --> 00:09:17,916
Paramedikoa naiz!
159
00:09:17,916 --> 00:09:18,875
Arraioa.
160
00:09:18,875 --> 00:09:21,000
- Itzali ezazu!
- Soja saltsa!
161
00:09:21,000 --> 00:09:23,291
Ama! Hori ez da ura!
162
00:09:30,083 --> 00:09:33,208
McDermotten trastelekuari buruz
galdetuz gero deitzeko agindu zenuen.
163
00:09:33,208 --> 00:09:34,875
McDermotten trastelekua?
164
00:09:35,541 --> 00:09:38,041
Bai. Izenik baduzu?
165
00:09:38,041 --> 00:09:39,541
Owen Browning.
166
00:09:47,541 --> 00:09:49,000
Diamante hauek kaka hutsa dira.
167
00:10:03,708 --> 00:10:04,708
Zer duzu?
168
00:10:04,708 --> 00:10:07,833
Ez, tontakeria bat da.
Uste nuen botoi horrek
169
00:10:07,833 --> 00:10:10,583
marrazoz betetako
tranpa-zuloren bat edo irekiko zuela.
170
00:10:11,083 --> 00:10:16,000
Tranpa-zulo bat? Ez ba,
nahaspila hau garbitzera deitu dut.
171
00:10:16,000 --> 00:10:17,916
- Zer nahaspila?
- Zu.
172
00:10:22,416 --> 00:10:23,416
Marrazoak.
173
00:10:25,291 --> 00:10:27,125
Deitu aquariumera!
174
00:10:28,041 --> 00:10:31,250
Zure aitak
ordezko alkandora darama beti autoan?
175
00:10:32,083 --> 00:10:35,541
Ez da jatetxe batean
su hartu duen lehenengo aldia.
176
00:10:35,541 --> 00:10:37,291
Eta, zure ilobak galdetu didanean
177
00:10:37,291 --> 00:10:40,333
ea bizikletan ibiltzean
haizeak nire lepoa kulunkatzen duen?
178
00:10:40,333 --> 00:10:42,375
Milesker gaizki ez hartzeagatik.
179
00:10:42,375 --> 00:10:44,375
Burutik eginda daude denak.
180
00:10:44,375 --> 00:10:47,500
Ai, ene.
Orain nire familia ezagutu behar duzu.
181
00:10:49,208 --> 00:10:52,416
- Ni gogoko ez izateak kezkatzen zaitu?
- Ez ba. Zu?
182
00:10:53,166 --> 00:10:54,166
Ez.
183
00:10:54,166 --> 00:10:57,208
Zu atsegin ez izatea,
lukainka atsegin ez izatea bezala da.
184
00:10:57,208 --> 00:11:01,375
Lukainka Lucky Luciano.
185
00:11:02,208 --> 00:11:05,291
- Noiz iritsiko dira?
- Ezkontza bezperan.
186
00:11:05,291 --> 00:11:08,041
Primeran! Nahikoa denbora dut.
187
00:11:08,041 --> 00:11:09,750
A, bai? Zertarako?
188
00:11:12,125 --> 00:11:15,666
- Zerbait berezia antolatu dut.
- Benetan?
189
00:11:16,500 --> 00:11:17,333
Primeran.
190
00:11:21,291 --> 00:11:23,291
Ene, beldurtu egin nauzu.
191
00:11:23,291 --> 00:11:26,083
Ongi. Egizu gustuko duzun gauza hori.
192
00:11:26,083 --> 00:11:27,291
- Prest?
- Bai.
193
00:11:35,958 --> 00:11:37,958
{\an8}SORTZAILEEK SORTU EGITEN DUTE
194
00:11:38,666 --> 00:11:41,041
Kontxo. Eskulan denda garbitu duzu.
195
00:11:41,041 --> 00:11:43,458
Oparitxo batzuk Parkerren gurasoentzat.
196
00:11:43,458 --> 00:11:45,958
Utziko diozu "oparitxo" esateari?
197
00:11:45,958 --> 00:11:49,083
Onartu eta kito:
eskulanak egitea gustatzen zaizu.
198
00:11:49,083 --> 00:11:52,375
Sexya da gizonek
zerbaitekiko grina handia dutenean.
199
00:11:52,375 --> 00:11:54,708
- Milesker.
- Maritxu kaka hauekiko izan ezik.
200
00:11:56,625 --> 00:11:59,125
Kaben zotz! Itxi ahoa, Gary.
201
00:12:00,375 --> 00:12:03,166
Milesker erosketak egiteagatik,
honen beldur nintzen.
202
00:12:03,166 --> 00:12:05,208
No problemo.
203
00:12:05,958 --> 00:12:10,041
Gustuko duzun tofua erosi dut.
Nire neskak tofu estra sendoa maite du.
204
00:12:10,041 --> 00:12:12,958
Bai, tofua gizonak bezala maite dut:
205
00:12:12,958 --> 00:12:14,333
tinko-tinkoa.
206
00:12:14,333 --> 00:12:15,625
Hara, hara.
207
00:12:16,666 --> 00:12:20,583
Gaur ñaka-ñaka egingo dugula
pentsatzen hasia naiz.
208
00:12:20,583 --> 00:12:21,500
Bai horixe.
209
00:12:21,500 --> 00:12:25,500
Estutu eta zurrupatuko zaitut
zure jogurt-tutu horietako bat bezala.
210
00:12:27,375 --> 00:12:31,833
Ongi, bai. Edozer probatzeko prest nago.
Luzaketak egiten hasiko naiz.
211
00:12:31,833 --> 00:12:33,666
Bale, txiki. Maite zaitut!
212
00:12:33,666 --> 00:12:35,333
Baita nik ere.
213
00:12:36,583 --> 00:12:37,416
Tira.
214
00:12:41,666 --> 00:12:44,083
Ene Parker maitea,
215
00:12:44,083 --> 00:12:46,875
iritsi da garaia.
216
00:12:48,041 --> 00:12:51,875
Egunsentira arte egingo dugu ñaka-ñaka.
217
00:12:51,875 --> 00:12:53,500
Zin dagizut,
218
00:12:54,708 --> 00:12:57,250
axola didazu.
219
00:12:57,250 --> 00:12:59,416
Kalabazin patatak,
220
00:13:00,041 --> 00:13:03,291
gailetatxoak!
221
00:13:04,000 --> 00:13:08,750
Gaur bai, egunsentira arte egingo dugu...
222
00:13:08,750 --> 00:13:09,708
Kaixo, Owen.
223
00:13:09,708 --> 00:13:11,250
Ez horixe!
224
00:13:11,833 --> 00:13:13,916
- Bejondeizula!
- Kaka zaharra.
225
00:13:13,916 --> 00:13:16,750
- Sentitzen dut, bihotza.
- Ondo zaude, Owen?
226
00:13:16,750 --> 00:13:20,000
Autodefentsa ikastaro bat egin zuen.
Ondo gastatutako dirua, antza!
227
00:13:20,000 --> 00:13:21,125
Ez nazazue hil.
228
00:13:21,125 --> 00:13:24,291
- Lagunduidazu kakati hau altxatzen.
- Bai, goazen.
229
00:13:24,291 --> 00:13:28,250
Ez zaitugu hilko. Parkerren gurasoak gara.
230
00:13:30,083 --> 00:13:32,041
- Kontxo!
- Bai, ba.
231
00:13:32,041 --> 00:13:33,583
Ongi, primeran!
232
00:13:33,583 --> 00:13:37,125
McDermott jaun-andrea, ohore handia da...
233
00:13:37,125 --> 00:13:39,666
Uztazu hori! Zatoz hona!
234
00:13:43,750 --> 00:13:46,958
Formalitateak ahaztu ditzagun.
Akabo "McDermott jauna"!
235
00:13:46,958 --> 00:13:47,875
Billy deitu.
236
00:13:49,291 --> 00:13:50,375
Ongi, Billy.
237
00:13:52,625 --> 00:13:56,708
Parkerren aita zara, dudarik gabe.
Berdin musukatzen duzue-eta.
238
00:13:58,166 --> 00:13:59,541
- Ni Lilly naiz.
- Aupa.
239
00:14:00,041 --> 00:14:01,208
Ez, milesker.
240
00:14:01,208 --> 00:14:02,333
- Ongi.
- Ama?
241
00:14:02,916 --> 00:14:04,416
- Hara nor dugun hemen!
- Maitea!
242
00:14:04,416 --> 00:14:06,208
- Aita?
- Ai, ama.
243
00:14:07,125 --> 00:14:09,083
Hara! Zertan ari zarete hemen?
244
00:14:09,083 --> 00:14:12,958
Hegaldia aurreratu digute
eta, bide batez, abestitxo bat
245
00:14:12,958 --> 00:14:15,833
kantatzen ari zinen,
gure alabarekin ñaka egiteari buruz.
246
00:14:15,833 --> 00:14:17,458
- Benetan?
- Bai, ba.
247
00:14:17,458 --> 00:14:20,500
Neuretzako abesten ari nintzen, bai.
248
00:14:20,500 --> 00:14:23,625
Nire aita-amaginarrebak izango direnak
aurrean zirela jakin gabe.
249
00:14:23,625 --> 00:14:26,500
- Nola sartu zarete?
- Atea irekita zegoen.
250
00:14:26,500 --> 00:14:29,333
Bai bitxia. Nik beti ixten dut.
251
00:14:29,333 --> 00:14:31,208
Nire emaztea gezurtia dela diozu?
252
00:14:33,583 --> 00:14:35,958
Nire emaztea gezurtia dela esan al duzu?
253
00:14:35,958 --> 00:14:39,166
Sartu eta emaztea gezurtitzat jotzen duzu?
254
00:14:39,166 --> 00:14:41,041
Jo eta akatuko haut...
255
00:14:45,000 --> 00:14:47,583
Txantxetan ari zinen.
256
00:14:47,583 --> 00:14:51,125
Txantxa bat zen. Eskerrak!
257
00:14:52,666 --> 00:14:55,000
Gustatu zaizkizue zeuen oparitxoak?
258
00:14:55,000 --> 00:14:56,875
Jantzi dut, ezta?
259
00:14:58,500 --> 00:15:02,458
Tira, kontatuko diegu
nola ezagutu ginen? Istorio polita da.
260
00:15:02,458 --> 00:15:04,041
Asko gustatuko zaizue.
261
00:15:04,041 --> 00:15:08,333
Nitaz gauza bat jakin behar duzue:
nire familiak aldaka arazoak ditu.
262
00:15:08,333 --> 00:15:11,583
Beraz, noski, aurrea hartu nahian
medikura joan nintzen.
263
00:15:11,583 --> 00:15:13,208
"Yoga probatu duzu?", esan zidan.
264
00:15:14,041 --> 00:15:16,750
Kupoi bat lortu
eta nire lehen klasera joan nintzen.
265
00:15:17,500 --> 00:15:20,166
Neure klasea zen, nik irakasten nuen!
266
00:15:20,166 --> 00:15:22,416
- Harrigarria, ezta?
- Sinestezina.
267
00:15:23,833 --> 00:15:24,958
Sekulakoa, bai.
268
00:15:24,958 --> 00:15:29,041
Eta klasearen erdian,
Owen haurraren jarreran ikusten dut.
269
00:15:29,041 --> 00:15:30,833
Bai, adi.
270
00:15:30,833 --> 00:15:32,791
Haurraren jarrera egiten ari naiz.
271
00:15:32,791 --> 00:15:37,208
Bat-batean, konortea galdu
eta inor ez da konturatzen.
272
00:15:37,208 --> 00:15:40,500
Adi! Konorterik gabe egonda ere,
ez legoke jakiterik.
273
00:15:40,500 --> 00:15:41,750
- Ikusten?
- Bai.
274
00:15:42,583 --> 00:15:45,000
Denak joaten dira eta klasea amaitu da.
275
00:15:45,000 --> 00:15:47,291
Owen haurraren jarreran segitzen du.
276
00:15:47,291 --> 00:15:48,541
Zera pentsatzen nuen:
277
00:15:48,541 --> 00:15:52,083
"Kaka zaharra, hil egin da.
Duda-mudarik gabe, hilda dago".
278
00:15:53,041 --> 00:15:54,541
- Baina ez.
- Ez horixe.
279
00:15:54,541 --> 00:15:57,333
Parkerrek askatu
eta neure onera bueltatu bezain laster,
280
00:15:57,333 --> 00:15:59,541
bere irribarre handia ikusi nuen
281
00:15:59,541 --> 00:16:04,416
eta orduan konturatu nintzen:
bizitza osoa emakume honekin pasako dut.
282
00:16:04,416 --> 00:16:05,625
Eta arrazoi zenuen.
283
00:16:05,625 --> 00:16:06,583
Bai.
284
00:16:08,250 --> 00:16:10,041
- Eta ateratzeko eskatu zenion.
- Ez.
285
00:16:10,041 --> 00:16:14,250
Urtebetez bere klasera joan ondoren,
azkenean berak eskatu zidan.
286
00:16:18,208 --> 00:16:21,125
Panpoxa, panpoxa...
287
00:16:21,125 --> 00:16:23,833
Panpoxa, ene panpoxa...
288
00:16:25,583 --> 00:16:27,291
Inork ezin nau ordezkatu.
289
00:16:27,291 --> 00:16:30,500
Klasea bertan behera utzi beharko dut
gurasoekin egoteko.
290
00:16:30,500 --> 00:16:32,583
Ezin zara lanean arazoetan sartu.
291
00:16:32,583 --> 00:16:36,208
Nik 178 atseden-egun gordeta ditut,
eta jada deitu egin diet.
292
00:16:36,791 --> 00:16:40,375
- Ez. Benetan, bihotza...
- Lasai, utzi nire kontu.
293
00:16:40,375 --> 00:16:42,500
Zu ez kezkatu. Hara, kaixo!
294
00:16:42,500 --> 00:16:44,708
- Egun on, familia.
- Kaixo!
295
00:16:44,708 --> 00:16:47,666
- Egun on.
- Hau poza zu ikustea! Egun on.
296
00:16:47,666 --> 00:16:49,666
Hara, nik lanera joan behar dut.
297
00:16:49,666 --> 00:16:52,708
Baina Owenek bankuan
bere lehen egun librea hartu du
298
00:16:52,708 --> 00:16:53,958
zuei hiria erakusteko.
299
00:16:54,625 --> 00:16:56,000
- Ezta?
- Irrikan nago.
300
00:16:59,458 --> 00:17:04,791
Ez zait gustatzen ipurdia ukitzea
eta berari barregarria iruditzen zaio.
301
00:17:04,791 --> 00:17:07,958
- Bai, oso.
- Nolabait izutu egiten naiz.
302
00:17:07,958 --> 00:17:10,583
- Tira, gauean ikusiko gara.
- Bai. Agur.
303
00:17:10,583 --> 00:17:12,875
Eta zuek, bikote, ondo portatu. Ados?
304
00:17:12,875 --> 00:17:14,750
- Agur.
- Asko maite nau-eta.
305
00:17:14,750 --> 00:17:16,541
- Onak izan.
- Baietz ba.
306
00:17:16,541 --> 00:17:18,000
- Agur, maite zaitut!
- Agur.
307
00:17:20,166 --> 00:17:23,583
- Kontxo. Laranja zukurik ez?
- Oso ona.
308
00:17:23,583 --> 00:17:25,541
Tira, gosez egotea espero dut,
309
00:17:25,541 --> 00:17:26,791
zera egin dudalako...
310
00:17:28,958 --> 00:17:32,250
arrautza galdarraztatuak
florentina erara, baita...
311
00:17:33,791 --> 00:17:34,708
Dena eman duzu.
312
00:17:36,000 --> 00:17:39,125
Bueno ba, ahaztu gosaria.
313
00:17:39,125 --> 00:17:42,666
Ondo pasatzeko prest?
Sarrerak erosi baititut
314
00:17:42,666 --> 00:17:46,375
Hego Amerikako zeramikaren erakusketarako.
315
00:17:47,833 --> 00:17:48,666
Zergatik?
316
00:17:49,666 --> 00:17:53,708
Yanomamiekin bizi zinetelako Amazonasen...
317
00:17:53,708 --> 00:17:54,666
A, bai.
318
00:17:54,666 --> 00:17:57,333
Eta zeramikan oso trebeak dira, noski.
319
00:17:57,333 --> 00:18:01,250
Urteak eman ditugu han,
hainbeste zeramikarekin kokoteraino gaude.
320
00:18:01,250 --> 00:18:05,333
Ondo da. Ba, zuzenean
gure hurrengo geltokira:
321
00:18:05,333 --> 00:18:06,791
Holokaustoaren Museoa!
322
00:18:08,916 --> 00:18:12,875
Serio, han egon naiz.
Janari-postu zoragarri batzuk ditu.
323
00:18:15,000 --> 00:18:19,875
Ongi. Ez zeramikarik,
ez Holokaustoarekiko kontzientziaziorik.
324
00:18:20,750 --> 00:18:23,000
Ondo da. Zer nahi duzue egin?
325
00:18:26,916 --> 00:18:29,708
Jausgailua!
326
00:18:29,708 --> 00:18:34,125
Nire alabarekin ezkontzen uzteko
arrazoirik eman gabe, ez!
327
00:18:34,125 --> 00:18:38,708
Mesedez!
Nire lagunik onena da eta maite dut!
328
00:18:38,708 --> 00:18:40,583
Ai, amatxo maitea!
329
00:18:40,583 --> 00:18:41,833
Txakurrak zaintzen ditut!
330
00:18:41,833 --> 00:18:43,833
- Eskupekoak ematen ditut!
- Ez da nahikoa!
331
00:18:44,583 --> 00:18:47,208
Ez dut berriz Parkerrekin txortan egingo!
332
00:18:47,208 --> 00:18:48,375
Segi!
333
00:18:48,375 --> 00:18:49,833
Neuk egingo dut!
334
00:18:49,833 --> 00:18:52,333
Hori nire buztana da, ergela!
335
00:19:02,791 --> 00:19:06,500
Shrek-eko pertsonaiaren bat
aukeratzear nengoen
336
00:19:06,500 --> 00:19:10,666
nire film gogokoena delako,
baina ilargia ere asko gustatu zait.
337
00:19:10,666 --> 00:19:13,125
Bai. Oso polita da...
338
00:19:15,375 --> 00:19:16,333
Aizu!
339
00:19:27,416 --> 00:19:30,541
Dedio! Brutala.
340
00:19:30,541 --> 00:19:33,166
Sinistekoa ere! Tatuaje bat egin dut.
341
00:19:34,208 --> 00:19:37,416
Ez naiz errekonozitzen.
Begira, ilargi bat egin dut!
342
00:19:39,416 --> 00:19:40,625
Orain otso bat naiz.
343
00:19:41,416 --> 00:19:44,875
Bill, eskatu beste bat.
Ez nago nahiko mozkortuta.
344
00:19:44,875 --> 00:19:46,500
Ideia bikaina, Lilly.
345
00:19:46,500 --> 00:19:48,791
Banoa zurekin. Goazen!
346
00:19:52,541 --> 00:19:53,791
Kontuz zapatekin, Owen.
347
00:19:53,791 --> 00:19:55,541
Barkatu, aita.
348
00:19:57,041 --> 00:19:59,458
Tira, oraingoan zure errua ere izan da.
349
00:19:59,458 --> 00:20:02,500
Mantxoago jiratu zara-eta. Lasai.
350
00:20:02,500 --> 00:20:03,541
- Eseri!
- Bai.
351
00:20:03,541 --> 00:20:05,541
- Geldi.
- Bale.
352
00:20:13,291 --> 00:20:14,875
- Oraintxe nator.
- Egon.
353
00:20:14,875 --> 00:20:17,833
Ni joango naiz.
Zu geratu mutikoarekin. Ados?
354
00:20:20,291 --> 00:20:22,750
Ene! Onena da, ez duzu uste?
355
00:20:22,750 --> 00:20:25,833
Sekulakoa izan behar du
berarekin larrua jo ahal izatea.
356
00:20:25,833 --> 00:20:27,916
- Zuk uste?
- Eta usain ederra du!
357
00:20:27,916 --> 00:20:28,958
Zera bezala...
358
00:20:29,750 --> 00:20:32,083
sandaloa eta arriskua.
359
00:20:32,083 --> 00:20:35,083
- Stetson kolonia da.
- A, bai?
360
00:20:39,333 --> 00:20:40,833
Kaixo, handikote.
361
00:20:46,375 --> 00:20:50,458
Pozten nau zu ikusteak, Billy.
Dotore ikusten zaitut.
362
00:20:51,041 --> 00:20:52,250
Zuk hala badiozu.
363
00:20:52,250 --> 00:20:56,000
Tira, kontaidazu:
zer egiten du banku zuzendari batek?
364
00:20:56,000 --> 00:21:00,500
Zer ez duen egiten, esan nahiko duzu.
Langile guztiak zuzendu behar ditut.
365
00:21:01,416 --> 00:21:03,833
Eta 12 ditugu.
366
00:21:03,833 --> 00:21:05,000
A, bai?
367
00:21:05,000 --> 00:21:07,541
Segurtasunaz arduratu. Banku osokoa, e?
368
00:21:07,541 --> 00:21:10,875
- Nola aurkitu gaituzu?
- Alu horri esker.
369
00:21:11,666 --> 00:21:14,041
Trastelekuari buruz galdetuz deitu zuen.
370
00:21:14,625 --> 00:21:16,416
- A, bai?
- Kide berria?
371
00:21:16,416 --> 00:21:18,875
Ez, familiako laguna da.
372
00:21:19,916 --> 00:21:23,458
Ergel hutsa da.
Ez daki zer daukagun eskuetan.
373
00:21:24,833 --> 00:21:26,666
Ergel galanta dirudi.
374
00:21:28,208 --> 00:21:29,125
- Bai.
- Billy!
375
00:21:29,125 --> 00:21:30,458
Tipo bikaina!
376
00:21:43,083 --> 00:21:44,000
Hau nazka.
377
00:21:48,958 --> 00:21:52,708
Jesus! Hemen zaude.
Nire aitaordearen autoaren usaina duzu.
378
00:21:52,708 --> 00:21:54,750
Zer moduz aita-amaginarrebekin?
379
00:21:54,750 --> 00:21:58,541
Gaizki ala izugarri gaizki?
380
00:21:59,500 --> 00:22:00,708
Sekulakoa izan da.
381
00:22:00,708 --> 00:22:03,250
Ez dut inoiz haiek bezalakorik ezagutu.
382
00:22:03,250 --> 00:22:05,208
Parakaidismoa egin genuen.
383
00:22:05,208 --> 00:22:06,708
Mozkortu egin ginen.
384
00:22:06,708 --> 00:22:08,208
Pixka bat dantzatu nuen.
385
00:22:08,208 --> 00:22:11,208
Azkenean
guaien kuadrillako kide sentitu naiz,
386
00:22:11,208 --> 00:22:15,958
skater edo bandalo bat banintz bezala.
387
00:22:15,958 --> 00:22:19,000
Ez da egia, baina hala ematen du.
388
00:22:19,583 --> 00:22:22,416
Oso ondo pasa nuen. Gehiegitxo, akaso.
389
00:22:22,416 --> 00:22:26,750
Hobe bankuko jainkoei otoitz egitea
egun lasai bat izan dezagun.
390
00:22:26,750 --> 00:22:29,416
Denok lurrera, azkar!
391
00:22:32,458 --> 00:22:34,666
Lurrera. Ea, mugi!
392
00:22:38,750 --> 00:22:39,625
Mugitu.
393
00:22:39,625 --> 00:22:41,791
Zu, azkar.
394
00:22:43,500 --> 00:22:46,291
Lurrera esan dut!
395
00:22:58,833 --> 00:22:59,875
Bi minutu.
396
00:23:00,375 --> 00:23:04,583
Entzun, guztiz laguntzen ari natzaizue
397
00:23:04,583 --> 00:23:07,166
eta horregatik, jakinarazi behar dizuet
398
00:23:07,166 --> 00:23:10,750
honako hau punta-puntako
segurtasun sistema asmagaitza dela.
399
00:23:10,750 --> 00:23:13,750
Ezin izango duzue
bi minutu baino gutxiagotan...
400
00:23:13,750 --> 00:23:16,416
Zorte harrigarria izan duzu.
401
00:23:16,416 --> 00:23:17,416
Baina...
402
00:23:20,750 --> 00:23:22,500
Hatz-markarena bazenekien?
403
00:23:22,500 --> 00:23:25,041
Tamalez, gure bidaia hemen amaitzen da...
404
00:23:25,041 --> 00:23:26,708
Ixo eta irakurri.
405
00:23:28,375 --> 00:23:29,458
Nola asmatu...?
406
00:23:30,291 --> 00:23:31,250
Irakurtzeko.
407
00:23:34,125 --> 00:23:36,041
Eskaileretan arrosak utzi zizkidan.
408
00:23:37,083 --> 00:23:42,166
Ez gero ni izorratu.
Ni ez izorratzeko esan dut!
409
00:23:43,250 --> 00:23:47,458
Eskaileretan arrosak utzi zizkidan.
410
00:23:47,958 --> 00:23:50,083
"Maite nauela esaten duten opariek".
411
00:23:50,583 --> 00:23:51,708
Hogeita hamar segundo.
412
00:23:55,875 --> 00:23:57,958
- Milesker aske uzteagatik.
- Ez horregatik.
413
00:23:59,041 --> 00:23:59,875
Sartu.
414
00:24:02,083 --> 00:24:03,666
- Bale.
- Poltsa bete!
415
00:24:07,291 --> 00:24:10,333
Billete txikiagorik nahi?
Eskupekoa emateko edo?
416
00:24:10,333 --> 00:24:12,041
Isiltzeko, ostia.
417
00:24:17,041 --> 00:24:19,833
Sandaloa? Eta arriskua.
418
00:24:20,500 --> 00:24:22,083
Azkarrago, ba!
419
00:24:27,708 --> 00:24:29,250
Gorde irribarre hori.
420
00:24:30,041 --> 00:24:31,041
Aski da.
421
00:24:31,708 --> 00:24:33,000
Ordua da.
422
00:24:33,583 --> 00:24:37,500
Aizu. Ez da beranduegi zuzen jokatzeko.
423
00:24:46,041 --> 00:24:46,875
Barkatu.
424
00:24:54,500 --> 00:24:56,583
Milesker denoi zuen laguntzagatik.
425
00:24:56,583 --> 00:24:59,666
Bereziki zuri, Owen.
426
00:25:00,250 --> 00:25:01,416
Zuri!
427
00:25:07,791 --> 00:25:11,333
Txaleko brutalak zeramatzaten.
Aurpegiak maskaraz estalita.
428
00:25:11,333 --> 00:25:14,041
Inoiz ikusi ez ditudan
tramankuluak zituzten.
429
00:25:14,041 --> 00:25:17,250
Nire prestakuntza dela-eta,
gaizkileak sartu orduko ezagutzen ditut.
430
00:25:17,250 --> 00:25:20,208
Lapurreta galarazten saiatu,
baina irristatu egin nintzen.
431
00:25:21,666 --> 00:25:23,375
Ez aipatu azken zati hori.
432
00:25:23,958 --> 00:25:26,958
Ez dut ezer ikusi, ez dakit ezer,
ez dut txakurrekin hitz egiten.
433
00:25:26,958 --> 00:25:29,625
Hamaikagarren aldiz,
ezin nuela kisketa aurkitu!
434
00:25:29,625 --> 00:25:31,000
Segurtasunaz ere bai?
435
00:25:31,000 --> 00:25:32,500
Nagusia naiz!
436
00:25:32,500 --> 00:25:34,625
Munduko lanik onena da.
437
00:25:34,625 --> 00:25:36,083
Zu bai moñoñoa.
438
00:25:36,083 --> 00:25:39,750
Lehen urratsa kode numeriko bat da,
txikitan nuen telefono zenbakia.
439
00:25:39,750 --> 00:25:42,916
- Oso ona, bai.
- Alegia, 402-896-6860. Oso erraza.
440
00:25:44,541 --> 00:25:46,458
...utzi zizkidan.
441
00:25:46,458 --> 00:25:49,416
Sudurra erabiliz.
Ia britaniarra bazina bezala,
442
00:25:49,416 --> 00:25:50,625
San Diegokoak dira-eta.
443
00:25:50,625 --> 00:25:52,916
Owen? Ai, ama.
444
00:25:53,791 --> 00:25:54,875
Ondo zaude?
445
00:25:57,291 --> 00:25:59,666
- Jakin bezain pronto etorri gara.
- "Gara"?
446
00:26:20,875 --> 00:26:23,583
Roger Oldham FBIko agente berezia naiz.
447
00:26:23,583 --> 00:26:27,125
Zure bankua lapurtu duten tipoez
zerbait konta diezadakezu?
448
00:26:28,125 --> 00:26:31,291
Fisikoki deskribatu? Zeozer?
449
00:26:33,750 --> 00:26:36,125
Ez, ezin dut. Maskarak zituzten.
450
00:26:36,125 --> 00:26:39,583
"Mamu Bidelapurrak",
izena ezaguna egiten zaizu?
451
00:26:40,291 --> 00:26:43,958
Bai, banku zuzendaria naiz.
AEBko banku lapur ezagunenak dira.
452
00:26:43,958 --> 00:26:45,500
Ehun banku baino gehiago.
453
00:26:45,500 --> 00:26:47,208
Estatutik estatura mugituz doaz,
454
00:26:47,208 --> 00:26:49,750
batzuetan ez dira urteetan agertzen.
455
00:26:49,750 --> 00:26:50,750
Uste al duzu...?
456
00:26:51,958 --> 00:26:56,541
Mamu Bidelapurrek
bankua lapurtu dutela uste duzu?
457
00:26:57,666 --> 00:27:02,125
Nire senak hala esaten dit.
458
00:27:03,125 --> 00:27:06,791
Baina mila buelta eman arren,
ez dut ulertzen...
459
00:27:08,833 --> 00:27:14,041
nola lortu zuten zure kameran sartzea?
460
00:27:19,000 --> 00:27:21,000
Lasai, Owen.
461
00:27:21,000 --> 00:27:23,208
- Amaitu da.
- Arnasa hartu, benga.
462
00:27:23,208 --> 00:27:24,916
Hori da, sudurretik.
463
00:27:24,916 --> 00:27:26,250
- Primeran.
- Askatu.
464
00:27:26,250 --> 00:27:29,458
- Bota arnasa.
- Bota, oso ondo.
465
00:27:30,083 --> 00:27:30,916
Dedio.
466
00:27:40,166 --> 00:27:43,083
Ea, aski da. Bagoaz.
467
00:27:43,083 --> 00:27:45,458
- Nahikoa sufritu duzu.
- Oso sentibera da.
468
00:27:46,375 --> 00:27:47,416
Ondo egina, Owen.
469
00:27:52,083 --> 00:27:56,833
Edozer bururatzen bazaizu,
goiko zenbakira deitu. Edozein ordutan.
470
00:27:56,833 --> 00:27:57,958
Beheko zenbakia...
471
00:27:57,958 --> 00:27:59,291
ROGER OLDHAM
AGENTE BEREZIA
472
00:27:59,291 --> 00:28:00,750
...ez deitu hara.
473
00:28:24,458 --> 00:28:28,166
Erosoago egongo ginateke
norbait aurrean eseriz gero, ez?
474
00:28:28,166 --> 00:28:29,125
Ez, ba.
475
00:28:30,750 --> 00:28:32,083
Hemen gaude behar duzunerako.
476
00:28:32,083 --> 00:28:33,083
Bai.
477
00:28:36,666 --> 00:28:37,500
Zatozte.
478
00:28:41,458 --> 00:28:42,375
Sorpresa.
479
00:28:42,375 --> 00:28:43,666
Norena da autoa?
480
00:28:43,666 --> 00:28:46,625
Zurea, Owen. Zeuretzat da oso-osorik.
481
00:28:46,625 --> 00:28:50,000
Primeran, auto bat erosi digute
guri ezer esan gabe.
482
00:28:50,000 --> 00:28:51,625
Ezkontza oparitxoa.
483
00:28:51,625 --> 00:28:55,416
Auto kaskar hori
baino zerbait hobea merezi duzu.
484
00:28:55,416 --> 00:28:59,916
Beraz, egun osoa honetan igaro duzue?
Auto puska hau erosten?
485
00:28:59,916 --> 00:29:05,666
- Owen T. Browning oihukatzen du, ala ez?
- Bai, zuretzat oso aproposa da.
486
00:29:07,208 --> 00:29:09,958
Maite dut. Bai!
487
00:29:09,958 --> 00:29:13,125
Asko maite dut, milesker.
Gidatzeko irrikan nago.
488
00:29:13,125 --> 00:29:15,750
- Buelta bat emango dugu?
- Ez.
489
00:29:19,875 --> 00:29:23,541
Haiek dira, % 85ean ziur nago.
Parkerri esan behar diot.
490
00:29:23,541 --> 00:29:27,166
Zure emaztegaiaren gurasoak
bankuaren lapurretaz faltsuki akusatu
491
00:29:27,166 --> 00:29:28,625
eta harremana pikutara!
492
00:29:28,625 --> 00:29:31,375
Ja, hobe ezer pasa
ez balitz bezala egitea?
493
00:29:31,375 --> 00:29:36,000
Bai horixe! Nire bizitzaren % 80a
ezer pasa ez balitz bezala egiten daramat.
494
00:29:36,000 --> 00:29:39,208
Duela hiru aste
ohean zerealak erori zitzaizkidan.
495
00:29:39,208 --> 00:29:41,083
Oraindik ez dut fitsik esan.
496
00:29:41,583 --> 00:29:44,625
Gainera, kamerako kodea eman zenien, ezta?
497
00:29:44,625 --> 00:29:47,458
Bai, baina mozkortuta
eta haiek liluratzeko ahaleginetan.
498
00:29:47,458 --> 00:29:51,250
Orduan, bankua lapurtu bazuten,
499
00:29:52,250 --> 00:29:53,125
zuk ere bai.
500
00:29:53,875 --> 00:29:55,166
Bai, kaka!
501
00:29:57,750 --> 00:30:00,791
- Kodea eman zenien!
- Konplizea naiz?
502
00:30:00,791 --> 00:30:04,041
Konplizea ez,
lapurretaren buru-maisua zara!
503
00:30:04,625 --> 00:30:06,791
Delitua da! Eta egia esango dizut:
504
00:30:06,791 --> 00:30:08,583
nik ere bankutik lapurtu dut.
505
00:30:08,583 --> 00:30:11,166
Urteak daramatzat
komuneko paperik erosi gabe.
506
00:30:12,291 --> 00:30:13,458
- Zu zinen?
- Aha.
507
00:30:13,458 --> 00:30:17,791
Bai gizonezko,
bai emakumezkoen komunetatik. Talentua!
508
00:30:17,791 --> 00:30:20,500
Komuneko papera bost axola zait.
509
00:30:20,500 --> 00:30:23,041
- Kaixo! Milesker, agur.
- Kaixo! Nor zen?
510
00:30:25,583 --> 00:30:27,625
Gozotegitik deitu dute.
511
00:30:27,625 --> 00:30:32,458
Ezustekoren bat izan dute
eta ezin izango dute pastela egin.
512
00:30:32,458 --> 00:30:34,208
Zer? Benetan ari zara?
513
00:30:34,208 --> 00:30:35,666
- Bai, badakit!
- Zer ba?
514
00:30:35,666 --> 00:30:38,416
- Pastelgilea hil da.
- Ai, ama!
515
00:30:38,416 --> 00:30:40,833
- Nola?
- Zaldi baten ostikadaz, antza.
516
00:30:40,833 --> 00:30:42,125
- Jainkoarren.
- Bai.
517
00:30:42,125 --> 00:30:44,125
Bihotza lehertu zitzaion.
518
00:30:44,125 --> 00:30:45,583
- Gaixoa.
- Bai.
519
00:30:45,583 --> 00:30:48,500
Ez triste jarri!
520
00:30:48,500 --> 00:30:51,666
Lasai, arrazista galanta zen-eta.
521
00:30:53,166 --> 00:30:55,583
- Arrazista txarra.
- Onak badaude?
522
00:30:55,583 --> 00:30:58,458
Bueno, nire amona.
Dena den, zer nahi zenuen?
523
00:30:59,041 --> 00:31:02,333
Samosak prestatu dituzte
eta zuri esatera etorri naiz.
524
00:31:03,791 --> 00:31:06,500
Hau poza, samosak! Primeran.
525
00:31:06,500 --> 00:31:09,583
- Berehala jaitsiko naiz.
- Hartu behar duzun denbora.
526
00:31:09,583 --> 00:31:11,208
- Ados?
- Lasai.
527
00:31:11,208 --> 00:31:14,333
- Tarta berri bat aurkituko dugu.
- Noski.
528
00:31:14,333 --> 00:31:15,958
Arrazista batek ez egina.
529
00:31:17,916 --> 00:31:18,750
Maite zaitut!
530
00:31:23,000 --> 00:31:26,125
Kaixo, tarta eskaera bat
deuseztatu nahi dut.
531
00:31:26,916 --> 00:31:30,041
Bai, zaldi batek
ostikada jo dio nire emaztegaiari.
532
00:31:39,500 --> 00:31:42,041
Zergatik zaude hain urduri, Owen?
533
00:31:44,166 --> 00:31:46,166
Entzun. Erokeria dirudi, bai,
534
00:31:46,791 --> 00:31:48,458
baina Parkerren gurasoak
535
00:31:49,958 --> 00:31:51,208
kriminalak direla uste dut.
536
00:31:51,208 --> 00:31:53,541
- Noski.
- Nola ez, ba?
537
00:31:53,541 --> 00:31:55,916
Alabaren ezkontza galdu nahi dute!
538
00:31:55,916 --> 00:31:58,541
Ezkontzara datozela, dedio! Argi dago?
539
00:31:59,125 --> 00:32:01,541
Ez dute ezkontza galduko, kito!
540
00:32:03,250 --> 00:32:04,083
Ongi.
541
00:32:05,083 --> 00:32:07,791
Nire bankua lapurtu zutela uste dut.
542
00:32:07,791 --> 00:32:10,125
- Ez da izango! Ziur?
- Ez.
543
00:32:10,125 --> 00:32:14,666
Eta ez dut Parkerren bizitza hondatu nahi
ziur egon gabe. Zuen laguntza behar dut.
544
00:32:14,666 --> 00:32:16,958
Badatoz, egizue beti egiten duzuen hori.
545
00:32:16,958 --> 00:32:17,916
Zer?
546
00:32:17,916 --> 00:32:21,208
Sartu muturra,
galdera intimo eta pertsonalegiak egin.
547
00:32:22,000 --> 00:32:24,208
Ongi, segi niri. Kaixo, familia!
548
00:32:24,208 --> 00:32:25,416
Aupa!
549
00:32:25,416 --> 00:32:27,875
Maitea. Ziur hau egiteko prest zaudela?
550
00:32:27,875 --> 00:32:29,708
- Bai. Zu?
- Belar gozokia irentsi dut.
551
00:32:29,708 --> 00:32:33,791
Ederki. Billy eta Lilly McDermott,
nire gurasoak Neil eta Margie Browning.
552
00:32:33,791 --> 00:32:35,916
- Urte askotarako, Neil.
- Atsegin handia.
553
00:32:36,833 --> 00:32:38,916
- Oso erakargarria zara.
- Milesker.
554
00:32:38,916 --> 00:32:42,000
Ez piropotzat hartu.
Gehiegi samarra, nire ustez.
555
00:32:53,083 --> 00:32:54,750
Tira, kaixo.
556
00:32:54,750 --> 00:32:55,875
- Kaixo.
- Aupa.
557
00:32:57,500 --> 00:33:02,958
Ene! Xarmaz ari garela,
larruazal ederra duzu, gero.
558
00:33:02,958 --> 00:33:04,625
Zer erabiltzen duzu?
559
00:33:04,625 --> 00:33:05,541
Xaboia.
560
00:33:06,708 --> 00:33:09,500
- Zer deritzozue, koktelik nahi?
- Bai, ederki.
561
00:33:09,500 --> 00:33:11,083
Oraindik egun-argia da.
562
00:33:13,041 --> 00:33:15,291
Tira, goazen mahaian esertzera.
563
00:33:15,291 --> 00:33:16,708
Ondo pasako dugu!
564
00:33:18,666 --> 00:33:21,833
Orduan, esan nion:
"Ez dugu gondolaririk behar!".
565
00:33:21,833 --> 00:33:26,291
Lillyk tupustean gizajoa ontzitik bota
eta Kanal Handia zeharkatu genuen.
566
00:33:29,833 --> 00:33:32,666
Billy, Lilly. Galdera bat dut.
567
00:33:32,666 --> 00:33:33,750
Bota, ba.
568
00:33:33,750 --> 00:33:35,750
Noizbait delituren bat gauzatu duzue?
569
00:33:36,333 --> 00:33:39,375
Ez, aitak arrazoi du.
Familia izango bagara,
570
00:33:39,375 --> 00:33:42,000
kriminalak diren ala ez
jakin beharko dugu.
571
00:33:42,000 --> 00:33:44,458
- Utzi.
- Lasai. Kriminalak zarete?
572
00:33:44,458 --> 00:33:46,250
Nire gurasoak ez dira kriminalak.
573
00:33:46,250 --> 00:33:47,875
Lasai, maitea.
574
00:33:47,875 --> 00:33:51,958
Ziur nago browningtarrek
ez-ohikotzat jo dutela gure bizimodua.
575
00:33:51,958 --> 00:33:56,250
Bai, jakina.
Oihanean bizi dira edamameekin.
576
00:33:56,250 --> 00:33:57,333
Hori leka bat da.
577
00:33:57,333 --> 00:33:59,250
- Nola da, ba?
- Yanomami.
578
00:33:59,250 --> 00:34:00,166
Zer esan dut?
579
00:34:00,166 --> 00:34:03,291
Edamame esan duzu,
jatetxe japoniarrean bezala.
580
00:34:03,291 --> 00:34:06,625
Waitheri totihi peheti-ko
jendeari buruz ari zinen.
581
00:34:06,625 --> 00:34:08,041
Zer da hori?
582
00:34:08,041 --> 00:34:10,958
Yanomamiek esan ohi dute. Entzungo zenuen.
583
00:34:10,958 --> 00:34:14,708
- Maitea, zertan zabiltza?
- Solasak ekarririk esan dut.
584
00:34:16,541 --> 00:34:19,625
Owen, ezagutu ez bazintut
gu probatzen ari zarela esango nuke.
585
00:34:19,625 --> 00:34:22,875
Ez, ba! Yanomamiekin
bi urtez bizi izan zarete.
586
00:34:22,875 --> 00:34:27,000
Jakingo duzue "waitheri totihi peheti"
esaldiaren esanahia.
587
00:34:31,083 --> 00:34:32,333
Kemena...
588
00:34:33,583 --> 00:34:35,541
edertasuna eta egia esan nahi du.
589
00:34:36,250 --> 00:34:40,916
Eta nahastuta badirudigu,
zure azentua negargarria delako da.
590
00:34:40,916 --> 00:34:44,958
Yanomamiak
eta haien jainkoa iraindu dituzu.
591
00:34:48,291 --> 00:34:51,041
Owen, zer arraio duzu?
592
00:34:51,041 --> 00:34:55,000
Edonola ere, Amazonas zoragarria da.
593
00:34:55,000 --> 00:34:56,875
Gustatuko litzaizueke.
594
00:34:56,875 --> 00:34:58,833
Hara, guk ez dugu bidaiatzen.
595
00:34:59,458 --> 00:35:01,541
Neil bidaiariaren beherakoa du.
596
00:35:02,125 --> 00:35:04,666
- Bidaiatzean soilik ez.
- Egia da.
597
00:35:04,666 --> 00:35:08,416
Margie, esango nuke
itxura zuhur horren azpian
598
00:35:08,416 --> 00:35:12,541
irteteko irrikan dagoen
izpiritu libre bat dagoela.
599
00:35:12,541 --> 00:35:17,125
Zalantzarik gabe, gazteetan
erokeria asko egin izan dituzu.
600
00:35:17,125 --> 00:35:23,708
Ba, behin,
Owenez haurdun geratu baino lehen...
601
00:35:23,708 --> 00:35:26,333
Hara, orgia batean parte hartu nuen.
602
00:35:27,458 --> 00:35:28,708
- Nola?
- Bai.
603
00:35:29,250 --> 00:35:31,000
- Ama, orgia bat?
- Bai, ba.
604
00:35:31,000 --> 00:35:32,041
Orgia bat?
605
00:35:32,041 --> 00:35:33,333
- Baietz, ba!
- Bai.
606
00:35:33,333 --> 00:35:34,958
Agian gaizki esan dut.
607
00:35:34,958 --> 00:35:38,541
Leku batera joan
eta guztiekin larrua jotzen duzunean.
608
00:35:38,541 --> 00:35:42,208
- Bai, hori orgia bat da.
- Primeran pasa nuen.
609
00:35:43,291 --> 00:35:44,916
Dan Marino han ezagutu zuen.
610
00:35:44,916 --> 00:35:46,916
- Futbol jokalaria?
- Bai!
611
00:35:46,916 --> 00:35:49,458
Tira, han edo JCPenney supermerkatuan.
612
00:35:49,458 --> 00:35:53,041
Dan Marinok ez du JCPenneyn erosten.
Ospearen Aretoko kide da!
613
00:35:53,041 --> 00:35:55,291
Dan Marino orgian ezagutu zenuen.
614
00:35:55,291 --> 00:35:57,833
Jainkoarren! Eta aita nire aita da?
615
00:35:57,833 --> 00:36:01,583
Jakina. Ez esan txorakeriarik!
Browningtarren bizkar iletsua duzu.
616
00:36:02,333 --> 00:36:07,500
Kirola egiten ikusi zaitut.
Garbi dago ez zela Dan Marino izan.
617
00:36:08,583 --> 00:36:10,083
- Nola?
- Dan Marino!
618
00:36:10,083 --> 00:36:12,125
- Topa Dannyren osasunean!
- Bai!
619
00:36:12,125 --> 00:36:13,375
Aupa Danny!
620
00:36:13,375 --> 00:36:14,625
Bai, aupa Danny.
621
00:36:16,375 --> 00:36:17,875
Irabazi arte!
622
00:36:28,083 --> 00:36:28,958
Ei.
623
00:36:28,958 --> 00:36:32,000
Begira. Hau ni naiz, eta hau nire aita da.
624
00:36:32,000 --> 00:36:36,250
Sudurra, begi txiki biribilak.
Antza handia dugu, ezta?
625
00:36:37,083 --> 00:36:40,500
- Eta bizkar iletsua.
- Maitea, zure bizkarra ikusita daukat.
626
00:36:41,625 --> 00:36:44,333
Noski, bai. Baina aitarena ez.
627
00:36:44,333 --> 00:36:47,833
- Bideodei bat egingo dugu?
- Ez. Hitz egin dezakegu?
628
00:36:50,875 --> 00:36:53,875
Bai. Dena ondo?
629
00:36:54,875 --> 00:36:56,125
Zer gertatu da afarian?
630
00:36:56,125 --> 00:37:00,041
Hara, amak Dan Marinorekin
txortan egin duela jakin dudala?
631
00:37:00,041 --> 00:37:03,291
Bai, eta bankuan lapurreta egon da.
632
00:37:03,291 --> 00:37:04,541
Gizon handia da.
633
00:37:05,250 --> 00:37:06,791
Bai, hori egia da.
634
00:37:08,708 --> 00:37:12,875
Entzun. Gauza asko gertatu dira
eta oso traumatikoak izan dira
635
00:37:12,875 --> 00:37:14,250
bai bata bai bestea,
636
00:37:14,250 --> 00:37:16,625
baina beste zerbait al duzu?
637
00:37:17,875 --> 00:37:19,916
Edozer dela ere, esan diezadakezu.
638
00:37:20,500 --> 00:37:21,666
Ez naiz haserretuko.
639
00:37:22,833 --> 00:37:23,666
Ados?
640
00:37:24,250 --> 00:37:25,250
Ados, ongi.
641
00:37:28,541 --> 00:37:29,375
Ondo da.
642
00:37:32,500 --> 00:37:38,291
Arraro portatu naiz... uste dudalako
zure gurasoek bankua lapurtu zutela.
643
00:37:41,833 --> 00:37:42,666
Barkatu?
644
00:37:44,916 --> 00:37:46,833
- Benetan ari zara?
- Bai, bene-benetan.
645
00:37:46,833 --> 00:37:49,625
- Bazekien nire izena.
- Webgunean azaltzen da.
646
00:37:49,625 --> 00:37:53,375
Eta oina zapaldu nionean,
zure aitak bezala begiratu ninduen.
647
00:37:53,375 --> 00:37:54,750
Maskarak zeramatzaten, ezta?
648
00:37:54,750 --> 00:37:59,250
Bai, egia da. Baina nire kontrako
erdeinu hura agerian utzi zuen.
649
00:37:59,250 --> 00:38:00,791
"Bibra" kontu bat da.
650
00:38:00,791 --> 00:38:03,291
Ados? Eta bazekiten
651
00:38:03,291 --> 00:38:07,291
"Eskaileretan arrosak utzi zizkidan"
kameran sartzeko aktibazio kodea zela,
652
00:38:07,291 --> 00:38:10,291
mozkortuta zure amari esan niona.
653
00:38:10,291 --> 00:38:13,125
Ongi. Badaki kodea beste inork?
654
00:38:13,708 --> 00:38:17,875
Pare bat pertsona, bai.
Tyree, Gary, Marisol...
655
00:38:18,666 --> 00:38:22,750
Behin psikologoari esan nion,
baina ez dut uste entzuten didanik ere.
656
00:38:23,375 --> 00:38:25,000
- Dedio.
- Zuk zeuk esan zenuen
657
00:38:25,000 --> 00:38:26,416
gehiegitxo zirela.
658
00:38:26,416 --> 00:38:30,541
Astunak zirela esan nahi nuen,
ez bankuak lapurtzen dituztela!
659
00:38:30,541 --> 00:38:32,750
Ez dut esan banku lapurrak direnik.
660
00:38:32,750 --> 00:38:35,958
Beharbada banku lapurrak direla baino.
661
00:38:35,958 --> 00:38:38,250
Buruan darabildan idea da.
662
00:38:38,250 --> 00:38:42,416
Ba niri buruan darabildan ideia
burua zeharo galdu duzula da.
663
00:38:57,875 --> 00:39:00,541
Trasto honetan joan behar gara, benetan?
664
00:39:05,041 --> 00:39:06,750
Banku lapur kabroi hori!
665
00:39:17,958 --> 00:39:21,083
Ai, ama! Hegan egiten du, gero.
666
00:39:32,833 --> 00:39:34,125
Barkatu!
667
00:39:35,583 --> 00:39:36,416
Barkatu.
668
00:39:49,333 --> 00:39:51,250
Bai, badakit! Barkatu!
669
00:39:57,125 --> 00:39:58,416
Baina, zer ostia!
670
00:40:05,041 --> 00:40:07,083
Ongi. Ufa! Izugarria izan da.
671
00:40:17,875 --> 00:40:19,000
Milesker, OnStar.
672
00:40:19,000 --> 00:40:19,958
Atsegin handiz.
673
00:40:26,500 --> 00:40:30,125
Seme iriolea itzuli da,
eta opariak dakartza.
674
00:40:31,583 --> 00:40:34,583
Dedio. Mokadu goxoa dirudizu.
675
00:40:35,750 --> 00:40:37,708
Zakila jango nizuke artaburua bailitzan.
676
00:40:47,375 --> 00:40:49,875
Tony Montanaren etxea al da hau? Kaka.
677
00:40:53,875 --> 00:40:54,708
Tira.
678
00:40:58,625 --> 00:40:59,458
Benga!
679
00:41:02,083 --> 00:41:04,833
Argi dago aberatsek
zertarako dituzten hauek.
680
00:41:13,875 --> 00:41:15,458
Amai dezagun honekin.
681
00:41:16,833 --> 00:41:19,875
Ez dut arrazoirik ikusten
manera onak galtzeko.
682
00:41:19,875 --> 00:41:22,458
Eta inork haserre
egoteko arrazoirik baditu, neu naiz.
683
00:41:22,458 --> 00:41:25,833
Ahaztu duzue nor traizionatu zuten?
684
00:41:43,750 --> 00:41:45,458
Ai, barkatu.
685
00:41:45,458 --> 00:41:47,166
Sentitzen dut, txakurtxo.
686
00:41:48,208 --> 00:41:50,416
Ez!
687
00:41:53,250 --> 00:41:55,166
Ia milioi bat.
688
00:41:57,041 --> 00:41:59,708
Ederki. Orain beste bost falta dira.
689
00:42:01,458 --> 00:42:03,458
Txikitxoak merkeagoak dira, ala?
690
00:42:03,458 --> 00:42:06,000
Milioi bat hartu genuen, ez sei.
691
00:42:06,000 --> 00:42:08,333
Ahaztu duzue nola funtzionatzen duen?
692
00:42:08,333 --> 00:42:11,000
Ihesean zinetela,
interesak gora egin zuen.
693
00:42:13,458 --> 00:42:15,041
Barkatu zuen laguna jotzegatik!
694
00:42:19,750 --> 00:42:23,166
Ene, hemendik nahiko moñoñoak dirudizue.
695
00:42:23,166 --> 00:42:25,708
Pixka bat altuagoak bazinete!
696
00:42:27,041 --> 00:42:28,791
Zergatik?
697
00:42:29,791 --> 00:42:32,208
Bost milioi lortzeak luze joko du, Rehan.
698
00:42:32,208 --> 00:42:34,583
Emakume zentzugabea al dirudit?
699
00:42:34,583 --> 00:42:36,541
Ez. Aste bukaerarako nahi ditut.
700
00:42:37,750 --> 00:42:41,833
Ai, barkatu.
Alabaren ezkontza zapuztu al dizuet?
701
00:42:43,958 --> 00:42:47,208
Kaka! Ni zuen alabaren berri izateak
harritzen zaituzte?
702
00:42:47,208 --> 00:42:50,958
Poxpolin hori, deitu diezaiogun Parker,
703
00:42:50,958 --> 00:42:53,291
larunbatean ezkontzekotan da.
704
00:42:53,791 --> 00:42:58,250
Ezkontza jazo baino lehen
bost milioiak ez baditut, Parker...
705
00:42:59,166 --> 00:43:01,666
Heriorekin ezkonduko dut.
706
00:43:04,500 --> 00:43:07,333
- Hilko dugu.
- Bai, ulertu dut.
707
00:43:07,333 --> 00:43:09,666
Badakit zuk ulertu duzula, polit hori.
708
00:43:09,666 --> 00:43:12,708
Marrazoz betetako ontzi berria
aipatu al dut?
709
00:43:12,708 --> 00:43:15,833
Zuen alabak proba lezake.
710
00:43:17,625 --> 00:43:19,875
Alubita horiek gosez amorratzen daude.
711
00:43:26,083 --> 00:43:27,083
Erantzun, Parker.
712
00:43:27,083 --> 00:43:29,375
- Erantzun!
- Eskerrik asko deitzeagatik...
713
00:43:29,375 --> 00:43:30,625
Kaka...
714
00:43:30,625 --> 00:43:33,666
O, ez. Ez!
715
00:43:34,291 --> 00:43:35,250
Kaka zaharra.
716
00:43:36,166 --> 00:43:37,000
Ondo da.
717
00:43:41,375 --> 00:43:43,083
Kaixo, zertan lagun zaitzaket?
718
00:43:44,750 --> 00:43:46,916
Atera gidabaimena eta kirtena, mesedez.
719
00:43:47,583 --> 00:43:49,000
Kontxo! Egun on.
720
00:43:49,000 --> 00:43:50,291
Itxura txarra duzu.
721
00:43:51,000 --> 00:43:54,791
Eta neuk diotsut, galtzerdiak
kafe txanotzat erabiltzen dituen tipoak.
722
00:43:54,791 --> 00:43:56,875
Ez, primeran nago.
Milesker kezkatzeagatik.
723
00:43:57,958 --> 00:44:00,666
Txakur hori hozka ari zaizu.
724
00:44:02,500 --> 00:44:06,416
Bai, nire txakurtxoa da.
725
00:44:06,416 --> 00:44:08,708
Basoan paseotxo bat eman dugu.
726
00:44:08,708 --> 00:44:10,041
Bitxia da, gero.
727
00:44:10,916 --> 00:44:12,833
Mamu Bidelapurrek bazekiten
728
00:44:12,833 --> 00:44:16,000
bankuko segurtasun sistema nola saihestu.
729
00:44:16,000 --> 00:44:19,750
Eta ea nork diseinatu zuen galdetuz
bankura deitu nuenean,
730
00:44:20,916 --> 00:44:22,333
badakizu zer esan zuten?
731
00:44:24,208 --> 00:44:26,666
Zerikusirik dudala iradokitzen ari zara?
732
00:44:27,666 --> 00:44:29,083
Maletategia irekiko didazu?
733
00:44:29,875 --> 00:44:32,625
- Ireki maletategia.
- Hau lelokeria hutsa da.
734
00:44:32,625 --> 00:44:36,500
Ez du zentzurik!
Nik ez dut inoiz legerik hautsi.
735
00:44:38,208 --> 00:44:39,750
Beti dago lehen aldi bat.
736
00:44:41,041 --> 00:44:42,375
Ikus dezagun.
737
00:44:42,375 --> 00:44:44,375
Erabili eta botatzeko mugikorrak,
738
00:44:44,375 --> 00:44:46,833
bederatzi milimetroko bi kaxa, eta...
739
00:44:47,666 --> 00:44:49,625
ahots eraldatzailea.
740
00:44:49,625 --> 00:44:51,416
Norbaitek jarri zituen hor.
741
00:44:51,416 --> 00:44:53,833
Owen, norekin aritzen zara lanean?
742
00:44:56,125 --> 00:44:57,000
Norekin, Owen?
743
00:44:57,583 --> 00:44:58,416
Nik...
744
00:44:58,958 --> 00:45:00,416
Ez dakit.
745
00:45:00,416 --> 00:45:05,083
Ongi, ulertzen zaitut.
Nik ere gauzak ahazten ditut.
746
00:45:05,083 --> 00:45:10,416
Agian asteburu eder bat kartzelan
gogorarazi egingo dizu?
747
00:45:10,416 --> 00:45:12,625
Asteburuan ezkontzekotan naiz.
748
00:45:12,625 --> 00:45:16,416
Ni ere behin ezkondu nintzen.
Sheryl deituriko emakume eder batekin.
749
00:45:17,625 --> 00:45:20,000
- Badakizu non dagoen orain?
- Hil egin zen?
750
00:45:21,041 --> 00:45:22,125
Oxala!
751
00:45:22,833 --> 00:45:25,916
Ez, Key Westen bizi da senar berriarekin.
752
00:45:25,916 --> 00:45:27,750
Itsas-Armadan egondakoa.
753
00:45:27,750 --> 00:45:31,625
Abdominal ikaragarriak eta zakil ederra,
747 bat bertan lurra hartzeko haina.
754
00:45:31,625 --> 00:45:32,958
Abioi handia da hori.
755
00:45:32,958 --> 00:45:34,750
Abioi luzea.
756
00:45:35,583 --> 00:45:39,833
Dena dela, Mamu Bidelapurrak
harrapatzearekin gehiegi obsesionatu
757
00:45:39,833 --> 00:45:42,166
eta Sheryl galdu nuen.
758
00:45:43,541 --> 00:45:44,583
Etxea.
759
00:45:45,666 --> 00:45:47,125
Agian burua ere bai.
760
00:45:47,125 --> 00:45:50,458
Denborarekin,
zera pentsatzen hasi nintzen...
761
00:45:51,541 --> 00:45:53,791
benetako mamuak ote dira?
762
00:45:55,000 --> 00:45:59,666
Tira, erabili dezagun energia hori
Sheryl berreskuratzeko.
763
00:46:00,416 --> 00:46:02,833
Ados? Nik argazki muntaia egin dezaket.
764
00:46:02,833 --> 00:46:06,083
Zakil erraldoidun tipo horrek
garaitzen utziko duzu?
765
00:46:06,666 --> 00:46:08,625
- Giltzapetu.
- Ez! Ezkondu behar naiz!
766
00:46:08,625 --> 00:46:10,583
Ezkonduko zara, bai.
767
00:46:10,583 --> 00:46:13,875
Sekulako agur-festa ere
izango duzu kartzelan.
768
00:46:16,125 --> 00:46:16,958
Ez naiz erruduna.
769
00:46:20,000 --> 00:46:23,666
Nire emaztearen gurasoak izan ziren.
Bankua lapurtu zuten. Nik ez nien lagundu.
770
00:46:23,666 --> 00:46:24,583
Erabili ninduten.
771
00:46:25,166 --> 00:46:26,666
Dedio, azkar bota duzu.
772
00:46:27,416 --> 00:46:30,250
Froga ezazu.
Mikroa jarri eta lortu aitormen bat.
773
00:46:30,833 --> 00:46:32,000
Eta salataria izan?
774
00:46:32,000 --> 00:46:34,416
Zuzen jokatu dezazun nahi dut, Owen.
775
00:46:35,208 --> 00:46:38,916
Garbitu zure izena
eta lagunduidazu mamu horiek harrapatzen.
776
00:46:40,125 --> 00:46:42,625
Eta bide batez, bai. Izan salataria.
777
00:46:46,500 --> 00:46:47,500
Parker.
778
00:46:48,500 --> 00:46:50,583
Parker! Kaixo!
779
00:46:51,500 --> 00:46:53,541
- Aupa, non zeunden?
- Hitz egin behar dugu.
780
00:46:53,541 --> 00:46:56,333
- Bularra atximurkatzen ari zara?
- Zera daramat...
781
00:46:57,583 --> 00:47:01,458
Alkandora leun-leuna. Ene!
Behatzentzako bainuetxe bat dirudi.
782
00:47:01,458 --> 00:47:03,208
- Latza dirudi...
- Ez ukitu!
783
00:47:05,333 --> 00:47:06,208
Barkatu.
784
00:47:06,208 --> 00:47:10,916
Alegia... aitak eta amaginarrebak
ezin dute ezkondu arte senargaia ukitu.
785
00:47:10,916 --> 00:47:13,166
- Gezurra.
- Drogatuta zaude, Owen?
786
00:47:13,166 --> 00:47:17,000
Nik ez dut ezer ilegalik egiten,
beste batzuek ez bezala. Hau da,
787
00:47:17,000 --> 00:47:21,791
Ez zait axola jendeak delituak egitea.
Hitz egin genezake, zamaren bat kendu.
788
00:47:21,791 --> 00:47:25,083
Ongi. Joan beharra dugu, gozotegira.
789
00:47:26,083 --> 00:47:29,916
Gozotegia, arrazoi duzu!
Zuk eta biok dendara joan behar dugu.
790
00:47:29,916 --> 00:47:33,000
Pastelgilea hil zen
eta tarta berri bat behar dugu.
791
00:47:33,000 --> 00:47:36,375
Denok batera joan gaitezke.
Familia bat gara.
792
00:47:37,125 --> 00:47:39,000
Ez duzue mandaturik egin nahi.
793
00:47:39,000 --> 00:47:40,000
Nik bai.
794
00:47:40,000 --> 00:47:42,333
Jakina baietz. Postreak maite ditugu.
795
00:47:42,333 --> 00:47:47,083
Bai, baina postre beganoak dira.
Denok dakigu zein txarrak diren.
796
00:47:47,083 --> 00:47:50,125
Barkatu, Parker, baina egia da.
797
00:47:50,125 --> 00:47:52,583
Kaka hutsak dira, bale?
798
00:47:52,583 --> 00:47:56,000
Beraz, zuek geratu hemen.
Guk jango dugu kaka. Goazen.
799
00:47:56,000 --> 00:47:57,291
ANTIAZIDOA
800
00:47:57,291 --> 00:48:01,000
- Tira, berandu iritsiko gara.
- Denok goaz? Primeran, bai!
801
00:48:01,000 --> 00:48:06,750
Aupa! Goazen tartak jatera
Grant Avenue hiribideko 1308an!
802
00:48:06,750 --> 00:48:10,833
Ea ba, erdigunera!
Bi puntuen arteko gunera. Bat, bi...
803
00:48:10,833 --> 00:48:12,125
Bat, bi, probatzen.
804
00:48:12,125 --> 00:48:13,291
Ergela.
805
00:48:13,291 --> 00:48:16,541
Zuk gidatuko duzu?
Ongi, Billy McDermott dugu gidari!
806
00:48:18,416 --> 00:48:20,833
"Nik ez dut inoiz"-era jolastuko al gara?
807
00:48:20,833 --> 00:48:24,000
Nik ez dut inoiz maskararik jantzi
inauteriak ez baziren.
808
00:48:24,000 --> 00:48:25,125
Zuen txanda.
809
00:48:25,125 --> 00:48:26,833
DIVA BEGANOAK
BETI GOZOAK
810
00:48:26,833 --> 00:48:30,291
Iritsi gara. Atetik 20 pausotara nago.
811
00:48:30,291 --> 00:48:33,625
Ez duzue autoan itxaron nahi?
Seguru? Tira, ba.
812
00:48:33,625 --> 00:48:36,958
Atetik zero pausotara gaude.
Atea irekitzera noa.
813
00:48:37,625 --> 00:48:39,666
- Aurrera, sartu.
- Hara!
814
00:48:39,666 --> 00:48:41,083
- Usain ederra.
- Bikain.
815
00:48:41,083 --> 00:48:42,541
Bai, pastelak dira.
816
00:48:43,041 --> 00:48:45,791
Ongi etorri, Diva Beganoak gozotegian
zure pastela eskuratu...
817
00:48:46,375 --> 00:48:47,583
Eta jan dezakezu!
818
00:48:48,208 --> 00:48:50,750
Kay naiz. Eta hau, nire ahizpa Ida.
819
00:48:50,750 --> 00:48:55,250
Bera da beganoa, eta ni diva.
820
00:48:56,416 --> 00:48:59,500
Milesker hain denbora gutxian
tarte bat aurkitu izanagatik.
821
00:48:59,500 --> 00:49:02,458
Ez kezkatu.
Ulertzen dut berandu ibiltzearena.
822
00:49:02,458 --> 00:49:04,416
Ez naiz ezertara garaiz iristen.
823
00:49:04,416 --> 00:49:08,541
Honi buruz ziur zaude?
Egun pare batzuk baino ez ditugu.
824
00:49:08,541 --> 00:49:11,916
Lasai, iruzkin onak ditu.
Hau numerotxoa baino ez da.
825
00:49:13,541 --> 00:49:16,791
- Beti berdin nabil, Ida.
- Kay, odola duzula uste dut.
826
00:49:16,791 --> 00:49:18,208
- Ida!
- Bale, barkatu.
827
00:49:18,208 --> 00:49:20,125
- Tarta, azkar!
- Banoa.
828
00:49:22,458 --> 00:49:25,416
Hona hemen "Sexua baino hobe",
belus gorrizko pastela.
829
00:49:25,416 --> 00:49:27,041
Idak hutsetik prestatuta.
830
00:49:27,041 --> 00:49:29,208
Izenak ez du gezurrik esaten.
831
00:49:29,208 --> 00:49:30,708
Biak alderatu ditut.
832
00:49:30,708 --> 00:49:32,125
Eta beganoa da?
833
00:49:33,291 --> 00:49:34,166
Bai, noski.
834
00:49:35,916 --> 00:49:38,750
Parker, pribatuan
zurekin hitz egin dezaket?
835
00:49:39,375 --> 00:49:40,375
Arazoren bat?
836
00:49:40,375 --> 00:49:42,208
- Ea bat gatozen...
- Noski.
837
00:49:42,208 --> 00:49:45,333
...jakin nahi dut.
Erabaki txarrik hartu baino lehen.
838
00:49:45,333 --> 00:49:46,791
- Ulertzen?
- A, bai?
839
00:49:54,583 --> 00:49:56,916
- Zerbait duzu hor.
- Non, potxola?
840
00:49:57,500 --> 00:49:58,750
Zer ostia ari zara?
841
00:49:59,583 --> 00:50:02,416
Ai, barkatu! Ez nekien bikotea zuenik.
842
00:50:02,416 --> 00:50:04,125
Owen, zer duzu?
843
00:50:04,125 --> 00:50:06,166
Esatera noakizuna erokeria dirudi,
844
00:50:06,166 --> 00:50:09,750
baina FBIak uste du
lapurretarekin zerikusia izan dudala.
845
00:50:09,750 --> 00:50:11,416
- Zer?
- Eta zera daramat...
846
00:50:11,416 --> 00:50:13,875
Kontxo! Bai gozotegi ederra.
847
00:50:13,875 --> 00:50:16,333
- Zu Parker izan behar zara.
- Kaixo.
848
00:50:17,708 --> 00:50:20,125
- Zer darabilzu hemen?
- Ez dugu iskanbilarik nahi.
849
00:50:20,125 --> 00:50:22,166
Pistola zuk daramazu.
850
00:50:22,166 --> 00:50:23,791
Bai, pistola daramazu
851
00:50:23,791 --> 00:50:26,541
eta bahituak gaituzu gozotegian.
852
00:50:27,041 --> 00:50:28,166
Kaka, bahituak!
853
00:50:29,583 --> 00:50:33,208
- Zer arraio da hau?
- Dirua itzuliko dizugula esan genizun.
854
00:50:33,208 --> 00:50:36,708
Egia da, baina gero
gogoratu nuen gezurti hutsak zaretela.
855
00:50:36,708 --> 00:50:40,000
Eta berriz desagertzeko asmoa bazenute,
856
00:50:40,000 --> 00:50:44,083
hona etorri naiz,
zer gerta ere, aseguru bat izateko.
857
00:50:48,500 --> 00:50:51,875
- Zatoz nirekin, Parker.
- Har nazazu bere ordez!
858
00:50:51,875 --> 00:50:52,916
Eraman nazazu!
859
00:50:52,916 --> 00:50:55,750
Zu, Hartz Txiki?
Zu bahitzea merezi duela uste duzu?
860
00:50:55,750 --> 00:50:58,708
Bost axola zaie
zu bizitzen edo hiltzen bazara.
861
00:50:58,708 --> 00:51:01,708
Tira, galdetu iezaiezu.
862
00:51:03,000 --> 00:51:04,250
Hutsaren hurrengoa zara.
863
00:51:04,833 --> 00:51:07,166
Ez dut ulertzen. Owenek arrazoi zuen?
864
00:51:07,166 --> 00:51:08,875
Egizu eskatzen dizuna, bai?
865
00:51:08,875 --> 00:51:11,958
Egon lasai, txiki. Zu egon lasai.
866
00:51:11,958 --> 00:51:15,166
Hau negargura. Itotzekoa.
867
00:51:15,166 --> 00:51:17,666
- Aita?
- Itotzea gustatzen zait, baina.
868
00:51:17,666 --> 00:51:20,041
Pastela jan nazazu nahi duzunean!
869
00:51:20,041 --> 00:51:23,916
Jainkoa, salbatu ene emaztegaia,
atzetik irtetear badoana.
870
00:51:23,916 --> 00:51:25,958
FBI! Geldi hor!
871
00:51:25,958 --> 00:51:27,375
Jainkoak salbatuko zaitu!
872
00:51:35,666 --> 00:51:40,041
Mesedez! Jainkoa, erruki zaitez!
873
00:51:47,541 --> 00:51:48,458
Kaka zaharra.
874
00:51:53,208 --> 00:51:56,958
Ea, Roger! Eutsi goiari!
Izan gizon, kakati halakoa!
875
00:52:07,208 --> 00:52:08,166
GLASA GORRIA
876
00:52:32,458 --> 00:52:33,791
Dedio, gizona!
877
00:52:35,458 --> 00:52:36,291
Hoa pikutara!
878
00:52:36,291 --> 00:52:39,458
Azkar, sartu neska!
Goazen hemendik, ostia!
879
00:52:43,291 --> 00:52:44,625
Bere bila noa.
880
00:52:44,625 --> 00:52:45,541
Kaben zotz.
881
00:52:45,541 --> 00:52:47,083
Zerri halakoa.
882
00:52:48,791 --> 00:52:50,375
Hemen dena tarta da!
883
00:52:51,166 --> 00:52:52,375
Bere bila noa!
884
00:52:52,375 --> 00:52:54,958
Hilko zaituzte! Makurtu!
885
00:53:01,208 --> 00:53:03,166
Potroetaraino naukazu, mutiko!
886
00:53:08,000 --> 00:53:09,166
Txintik ez!
887
00:53:11,666 --> 00:53:13,833
Lily! Sarreratik!
888
00:53:13,833 --> 00:53:14,750
Goazen.
889
00:53:21,666 --> 00:53:22,750
Autoari.
890
00:53:23,291 --> 00:53:24,958
Nire dirua nahi dut!
891
00:53:26,083 --> 00:53:27,166
Kaka zaharra.
892
00:53:27,166 --> 00:53:29,208
Lan hau egundokoa da!
893
00:53:30,250 --> 00:53:31,583
Putakumeak!
894
00:53:31,583 --> 00:53:32,500
Geldi.
895
00:53:33,625 --> 00:53:34,458
Zer?
896
00:53:34,458 --> 00:53:35,875
Armak lurrean.
897
00:53:35,875 --> 00:53:37,000
Bota armak.
898
00:53:38,666 --> 00:53:40,500
- Gure alaba bahitu dute.
- Geldi hor.
899
00:53:49,791 --> 00:53:51,375
Kabroi nazkagarria.
900
00:53:53,375 --> 00:53:56,166
Zuk! Zuk babestu behar zenuen!
901
00:53:56,166 --> 00:53:58,583
Ez da harritzekoa
jendeak gobernuan ez sinistea.
902
00:53:58,583 --> 00:54:00,625
Hau zure errua da. Itxaron!
903
00:54:00,625 --> 00:54:02,625
Utzi sartzen. Aizue!
904
00:54:03,208 --> 00:54:04,625
Ez!
905
00:54:04,625 --> 00:54:05,916
Utzi igotzen, mesedez!
906
00:54:05,916 --> 00:54:07,208
Atzera bueltarik ez.
907
00:54:22,333 --> 00:54:23,208
Zer gertatu da?
908
00:54:26,833 --> 00:54:27,791
Jainkoarren.
909
00:54:28,625 --> 00:54:31,416
Ea, alde hemendik. Ez horregatik.
910
00:54:32,291 --> 00:54:34,583
Zergatik gelditu gara?
Bere bila joan behar gara!
911
00:54:34,583 --> 00:54:36,458
Badakit non bizi den.
912
00:54:36,458 --> 00:54:39,625
Rehanek etxe pilo bat ditu.
Ez dakigu nora eraman duen.
913
00:54:39,625 --> 00:54:41,666
Eta jakinda ere, zer egingo zenuke?
914
00:54:41,666 --> 00:54:45,375
Isilean sartu eta zuhaitz batera igo
txakurtxoak harrapa ez zaitzaten?
915
00:54:45,375 --> 00:54:47,500
Parker galdu dugu.
916
00:54:48,208 --> 00:54:50,291
- Sentitzen dut.
- Eta orain, zer?
917
00:54:50,291 --> 00:54:53,416
Orain zer? Kendu mikro puta hori, hasteko.
918
00:54:53,416 --> 00:54:54,708
Zerri nazkagarria.
919
00:54:54,708 --> 00:54:57,541
Banekien kakati bat zinela,
baina ez salataria.
920
00:54:57,541 --> 00:55:00,041
Ez dut zuen delitua neure gain hartuko.
921
00:55:00,041 --> 00:55:01,541
Ez dizugu halakorik eskatu.
922
00:55:01,541 --> 00:55:03,750
Ez! Azpijokoa egin didazue.
923
00:55:03,750 --> 00:55:06,833
Maletategian
zuen lapur-tresnak utzi zenizkidaten!
924
00:55:08,250 --> 00:55:09,791
Ez zuten erruduntzat joko.
925
00:55:09,791 --> 00:55:11,583
Erditik kendu baino ez,
926
00:55:11,583 --> 00:55:14,750
Parkerrek bere bizitzako
erabakirik txarrena hartu ez zezan.
927
00:55:15,333 --> 00:55:17,333
Parker bahitu dute
928
00:55:17,333 --> 00:55:18,666
zuen erruz!
929
00:55:19,791 --> 00:55:23,208
Zuek azaldu aurretik, zer zen
Parkerri gertatutako gauzarik txarrena?
930
00:55:23,708 --> 00:55:26,166
Ogi egin berri batekin ahoa erre zuela.
931
00:55:26,166 --> 00:55:29,291
Gaixorik nengoenez gero,
ezin izan nion putz egin.
932
00:55:29,291 --> 00:55:33,333
Nola jakingo duzue zuek
Parkerrek zer nahi duen?
933
00:55:33,333 --> 00:55:35,208
Ala zer behar duen? Alde egin zenuten!
934
00:55:35,208 --> 00:55:38,125
Babestu nahi genuelako, ostia.
935
00:55:38,125 --> 00:55:39,625
Rehan gure kide ohia da.
936
00:55:39,625 --> 00:55:41,958
Bankua hautatu eta dirua zuritzen zuen.
937
00:55:41,958 --> 00:55:43,333
Burua galtzen hasi zen.
938
00:55:43,333 --> 00:55:46,041
Beldur ginen
Parkerren berri izango ote zuen.
939
00:55:46,041 --> 00:55:48,750
Azken lapurretan,
diruarekin ihes egin genuen.
940
00:55:48,750 --> 00:55:49,750
Niri bost.
941
00:55:49,750 --> 00:55:52,958
Bost axola zer gertatu zen.
Parker berreskuratu nahi dut.
942
00:55:52,958 --> 00:55:54,583
Hara bestea! Nik ere bai.
943
00:55:57,083 --> 00:56:01,291
Bi egun barru bost milioi behar dituzue.
Beste banku bat lapurtu eta kito, ezta?
944
00:56:02,583 --> 00:56:04,708
Banku zuzendari bat
ondo etorriko litzaizueke.
945
00:56:06,375 --> 00:56:10,500
Bankuen ahuleziak ezagutzen dituen kidea,
eskudiru gehiegi zeinek duen,
946
00:56:10,500 --> 00:56:12,500
noiz eta nora garraiatzen duten...
947
00:56:13,041 --> 00:56:15,916
Arrautzak apurtzean urduritu,
baina banku bat lapurtzeko gai da?
948
00:56:15,916 --> 00:56:19,541
Parker salbatzeko bada,
horixe ba lapurtuko dudala!
949
00:56:24,583 --> 00:56:28,958
Bagenekien kriminalak zirela.
Egun-argian edaten zuten.
950
00:56:28,958 --> 00:56:33,500
Bai, egia. Eta alaba yoga irakaslea da.
951
00:56:33,500 --> 00:56:36,375
Ez dut ezer esango,
baina hari-mutur guztiak lotu.
952
00:56:38,375 --> 00:56:40,250
Bada, non egon litezke?
953
00:56:41,333 --> 00:56:45,041
Owenek badu
familia etxolaren baten giltzarik?
954
00:56:45,041 --> 00:56:47,000
Txalet bat edo?
955
00:56:47,000 --> 00:56:51,833
Txalet bat? Adarra jotzen, ala?
Aberats itxura dugu?
956
00:56:54,791 --> 00:56:57,666
Hona hemen 160 km-ko erradioan
dauden bankuen zerrenda.
957
00:56:57,666 --> 00:57:02,041
eskudiru kopuruaren arabera antolatuta,
Valuebanketik hasita, eta...
958
00:57:02,041 --> 00:57:04,500
Atlas Reserve, 20 milioi dolar.
959
00:57:04,500 --> 00:57:05,833
Geldialdi bakar bat.
960
00:57:05,833 --> 00:57:06,833
Erraza.
961
00:57:07,458 --> 00:57:08,458
Oxala balitz!
962
00:57:08,458 --> 00:57:09,375
- Ez?
- Ez.
963
00:57:09,375 --> 00:57:11,083
Ezin dugu Atlas Reserve lapurtu.
964
00:57:11,083 --> 00:57:13,541
Phoebe Kingek bankua giltzapetuta du.
965
00:57:13,541 --> 00:57:14,708
Nor da Phoebe King?
966
00:57:14,708 --> 00:57:18,250
Mamu Bidelapurrak omen zarete,
ez duzue Phoebe King ezagutzen?
967
00:57:18,958 --> 00:57:21,208
Lapurren kontrako sistemaren aitzindaria.
968
00:57:22,791 --> 00:57:25,416
Txoko guztiak
segurtasun hirukoitzaz babestuta ditu.
969
00:57:25,416 --> 00:57:26,833
Neure buruarekin joko nuke.
970
00:57:26,833 --> 00:57:31,500
Eta kamera korazatua?
Biometria, pisuarekiko sentsibilitatea...
971
00:57:31,500 --> 00:57:35,583
Denbora sarrailak aipatu gabe! Ados?
972
00:57:36,375 --> 00:57:37,541
Hau noiz egin duzu?
973
00:57:38,041 --> 00:57:42,041
Janari makinetara joan naizenean.
Bitxiki, ia dena poltsikoetan neraman.
974
00:57:42,041 --> 00:57:45,458
Ea ulertu dudan: lapurtuko ez dugun
banku baten maketa egin duzu?
975
00:57:47,375 --> 00:57:51,625
- Kontxo, beste bat. Bi egin ditu.
- Hamabi, baina besteak itsusi daude.
976
00:57:51,625 --> 00:57:53,375
Ez dugu Phoebe Kingik nahi.
977
00:57:53,375 --> 00:57:57,000
Geure bankua Victory Union da.
Alferrontzi batek zuzentzen du.
978
00:57:57,875 --> 00:57:59,125
Astakirten galanta.
979
00:57:59,666 --> 00:58:02,250
Geure gizona Vince Millen da.
980
00:58:04,250 --> 00:58:06,583
Vincek testikulu bakarra dauka,
981
00:58:06,583 --> 00:58:08,875
behin barrabilak zanpatu zituelako.
982
00:58:10,416 --> 00:58:12,750
Lanpostua lortu zuen
bankua aitarena delako.
983
00:58:12,750 --> 00:58:13,750
Bale.
984
00:58:15,000 --> 00:58:18,666
Baina garrantzitsuena
Vincek gastuak murrizten dituela da.
985
00:58:18,666 --> 00:58:20,083
Araudiak mugatzen du
986
00:58:20,083 --> 00:58:23,208
segurtasun eta aseguruengatik
sukurtsalok izan dezakegun dirua.
987
00:58:23,208 --> 00:58:24,750
Kopurua gaindituz gero,
988
00:58:24,750 --> 00:58:27,625
zuzendariok diru-bilketa
antolatzen dugu kameran.
989
00:58:27,625 --> 00:58:29,458
Gero ondo itxi, paintball partida dut.
990
00:58:30,375 --> 00:58:34,541
Furgoi blindatuak eskudiru hori
zuzenean gordailura eraman behar du.
991
00:58:34,541 --> 00:58:36,708
Baina Vincek burokrazia gorroto du.
992
00:58:38,083 --> 00:58:40,166
Beraz, furgoi blindatu bakar batek
993
00:58:40,166 --> 00:58:42,875
bere ardurapean dauden
hiru sukurtsaletatik eskudirua jaso
994
00:58:42,875 --> 00:58:45,208
eta gero, gordailura abiatzen da.
995
00:58:45,208 --> 00:58:48,958
Beraz, hirugarren bilketaren ondoren
furgoia hartzen badugu...
996
00:58:48,958 --> 00:58:50,833
Hiru banku lapurtzea lortuko dugu.
997
00:58:51,708 --> 00:58:53,541
- Mozorroak behar ditugu.
- Bai.
998
00:58:53,541 --> 00:58:54,708
Eta nik pistola.
999
00:58:56,083 --> 00:58:57,875
Zer? Ai, ama.
1000
00:59:00,666 --> 00:59:02,500
Arina da, gero.
1001
00:59:02,500 --> 00:59:03,833
Ur pistola da-eta.
1002
00:59:05,458 --> 00:59:06,583
- A, bai?
- Bai.
1003
00:59:07,666 --> 00:59:08,916
Baina guaia dirudit?
1004
00:59:09,833 --> 00:59:11,875
Bai, James Bond dirudizu.
1005
00:59:11,875 --> 00:59:13,000
Zein?
1006
00:59:13,000 --> 00:59:15,083
- Bosgarrena.
- Primerakoa, bai.
1007
00:59:15,083 --> 00:59:17,333
VICTORY UNION BANKUA
1008
00:59:54,125 --> 00:59:56,208
BRIGGS
GARRAIO BLINDATUAK
1009
01:00:11,291 --> 01:00:14,208
Lurrera denok, azkar!
Utzi heroi itxurakeriak.
1010
01:00:19,500 --> 01:00:21,000
Aizu, Astotxo!
1011
01:00:23,833 --> 01:00:26,291
Ene, gogoz jipoitu duzu.
1012
01:00:26,916 --> 01:00:29,458
Azentua ondo?
Irlanda ala Eskoziakoa zirudien?
1013
01:00:29,458 --> 01:00:32,166
Eskoziarra egin nahi nuen
baina irlandarra atera zait.
1014
01:00:32,166 --> 01:00:33,208
Ez esan Billyri.
1015
01:00:33,208 --> 01:00:35,250
Adi, bankua lapurtzen ari gara.
1016
01:00:35,250 --> 01:00:38,708
Ez ahaztu: zeuk agintzen duzu.
1017
01:00:42,166 --> 01:00:44,208
Bai, neuk agintzen dut. Ados?
1018
01:00:44,208 --> 01:00:45,958
Ahaztu heroi itxurak.
1019
01:00:47,166 --> 01:00:49,000
Baten bat izorratzen banau, akatuko dut!
1020
01:00:49,000 --> 01:00:50,916
Kabroi puta akatuko dut!
1021
01:01:03,250 --> 01:01:05,000
Ez altxa, ados?
1022
01:01:05,000 --> 01:01:07,791
Shrek gustuko duzue?
Pertsonaia gogokoenik bai?
1023
01:01:07,791 --> 01:01:09,000
Nirea Shrek da.
1024
01:01:10,666 --> 01:01:11,916
Zer darabilzu? Ez altxa!
1025
01:01:11,916 --> 01:01:13,041
Ez altxatzeko.
1026
01:01:13,041 --> 01:01:16,208
Eta kasurik ez. Ongi, baina ez mugitu.
1027
01:01:16,208 --> 01:01:18,541
Ez hurbildu nigana. Ez hurbiltzeko...
1028
01:01:19,250 --> 01:01:20,083
Utz nazazu!
1029
01:01:24,833 --> 01:01:26,000
Txupao.
1030
01:01:43,166 --> 01:01:44,375
Baina, zer arraio?
1031
01:01:47,291 --> 01:01:48,583
Geldi hor!
1032
01:01:48,583 --> 01:01:51,083
Kontuz, handikote. Harrapatu zaitut.
1033
01:01:55,708 --> 01:01:57,666
Jaitsi arma hori. Hori da.
1034
01:01:57,666 --> 01:01:59,000
Oso ondo.
1035
01:02:12,875 --> 01:02:14,625
Lilly! Lasai, zuk hartu dirua!
1036
01:02:48,875 --> 01:02:51,583
Azkar, motel. Non arraio sartu zara?
1037
01:03:07,416 --> 01:03:08,750
Bazen garaia, Shrek.
1038
01:03:08,750 --> 01:03:12,416
Dwayne Johnsonek Moana- n duen
pertsonaiaren itxura zuen tipo batek
1039
01:03:12,416 --> 01:03:14,791
bihotzekoa izan du,
eta suspertu behar izan dut.
1040
01:03:14,791 --> 01:03:15,958
Zer moduz zoazte?
1041
01:03:15,958 --> 01:03:17,458
Hiru biren kontra, gizonak.
1042
01:03:17,458 --> 01:03:18,875
- Bota armak.
- Eta orain zer?
1043
01:03:18,875 --> 01:03:20,625
- Ez dakit.
- Bota armak.
1044
01:03:26,791 --> 01:03:29,916
Azkar, gizonak. Mugitu ipurdi puta horiek!
1045
01:03:29,916 --> 01:03:32,291
Ondo da. Lurrean utziko ditugu.
1046
01:03:33,416 --> 01:03:34,583
Ea ba, mugi.
1047
01:03:38,166 --> 01:03:39,458
Zer ostia?
1048
01:03:40,750 --> 01:03:42,333
- Kaka.
- Putakume halakoa.
1049
01:03:45,875 --> 01:03:46,916
Ai, ama!
1050
01:03:50,833 --> 01:03:52,166
Mutikoa babo hutsa da.
1051
01:03:56,458 --> 01:03:57,958
Kaka, agur ihesbidea!
1052
01:03:57,958 --> 01:03:58,916
Bale, ba.
1053
01:04:11,208 --> 01:04:12,041
Igo!
1054
01:04:12,041 --> 01:04:13,666
Mugi! Goazen!
1055
01:04:14,875 --> 01:04:16,916
Hori da, bai! Aurrera.
1056
01:04:16,916 --> 01:04:18,166
Ixo eta goazen!
1057
01:04:18,166 --> 01:04:19,666
Noski, bai. Bagoaz!
1058
01:04:26,000 --> 01:04:28,500
Eskolako autobus gidaria izatea
zen nire ametsa!
1059
01:04:33,666 --> 01:04:36,416
Dirua!
1060
01:04:38,250 --> 01:04:39,500
O, ez.
1061
01:04:40,000 --> 01:04:42,958
- Kaka zaharra.
- Akatu egingo zaitut, Shrek!
1062
01:04:48,875 --> 01:04:50,625
Polizian ez al ziren murrizketak egin?
1063
01:04:58,750 --> 01:04:59,875
Gelditu berehala!
1064
01:05:04,125 --> 01:05:06,541
Barkatu! Orain bai, haserre daude.
1065
01:05:06,541 --> 01:05:08,000
OAKLEIGH-KO POLIZIA
1066
01:05:13,166 --> 01:05:14,291
Ai, amatxo maitea!
1067
01:05:20,083 --> 01:05:22,000
Ondo egongo da, lasai.
1068
01:05:31,583 --> 01:05:33,666
Nora ostia doa orain?
1069
01:05:42,250 --> 01:05:43,375
Jainkoarren!
1070
01:05:48,750 --> 01:05:51,041
Barka gaitzazu, Jauna!
Jesus, Maria eta Jose!
1071
01:05:59,833 --> 01:06:03,041
Zure argiaren distirak bihotz minduok...
1072
01:06:08,041 --> 01:06:09,416
Gola!
1073
01:06:10,083 --> 01:06:11,833
Lotsa eman behar lizuke!
1074
01:06:27,958 --> 01:06:30,416
Uste dut nire birramona
hemen lurperatu zutela.
1075
01:06:30,416 --> 01:06:32,375
Ixo, kaben zotz!
1076
01:06:32,375 --> 01:06:33,375
Bale.
1077
01:06:34,583 --> 01:06:35,833
Kaka.
1078
01:06:37,625 --> 01:06:39,291
Zergatik?
1079
01:06:44,291 --> 01:06:45,250
Dedio!
1080
01:06:45,250 --> 01:06:47,583
- Kaka.
- Zer ostia da hori?
1081
01:06:47,583 --> 01:06:51,250
Jogurta! Hamaiketakoa.
Azukrea baxu daukat.
1082
01:06:51,250 --> 01:06:53,208
- Emadazu hori.
- Zapore asko ditut.
1083
01:06:53,208 --> 01:06:55,458
- Jogurtak pikutara!
- Bazen garaia!
1084
01:06:56,583 --> 01:06:57,875
Kaka!
1085
01:07:07,541 --> 01:07:08,708
Kaben zotz.
1086
01:07:13,916 --> 01:07:15,208
Zenbat irabazi dugu?
1087
01:07:18,500 --> 01:07:19,458
Hirurogei dolar.
1088
01:07:21,875 --> 01:07:23,083
Hirurogei dolar.
1089
01:07:23,083 --> 01:07:25,583
Tira, hasteko ez dago gaizki.
1090
01:07:42,583 --> 01:07:44,625
Barkatu, baina zer arrazio da hau?
1091
01:07:45,708 --> 01:07:47,958
Ez duzu ezagutzen? Babayan da.
1092
01:07:47,958 --> 01:07:52,000
Sobietar Bloke ohiaren Kanye Westa!
1093
01:07:52,000 --> 01:07:53,041
Kanye hemen da?
1094
01:07:53,041 --> 01:07:55,458
Itxi ahoa eta dantzatu!
1095
01:07:57,666 --> 01:07:59,833
Nire gurasoak banku lapurrak dira?
1096
01:07:59,833 --> 01:08:01,458
Motxin miresgarria al dut?
1097
01:08:02,125 --> 01:08:03,541
Erantzuna baietz da.
1098
01:08:03,541 --> 01:08:07,166
Zure gurasoak banku lapur apartak dira.
1099
01:08:07,166 --> 01:08:11,375
Eta desagertu zirenean...
traizionatuta sentitu nintzen.
1100
01:08:13,125 --> 01:08:14,291
Nigandik ihesi, ala?
1101
01:08:16,125 --> 01:08:17,458
Puta zerri hori.
1102
01:08:17,458 --> 01:08:18,958
Orain, adi egon.
1103
01:08:18,958 --> 01:08:22,291
Babayan amaiera handia egitera doa.
1104
01:08:23,750 --> 01:08:27,916
Aupa, Babayan! Bikain!
1105
01:08:37,458 --> 01:08:39,250
Uste dut mugikorra galdu dudala.
1106
01:08:39,250 --> 01:08:41,458
Ba, ezin dugu Uberrik hartu.
1107
01:08:42,666 --> 01:08:44,166
Suspertzeko?
1108
01:08:44,166 --> 01:08:48,000
Norbait suspertzen geratu zinen?
1109
01:08:48,000 --> 01:08:51,000
- Ez nuen aukerarik.
- Ergel alu hori!
1110
01:08:51,000 --> 01:08:55,125
E, aski da! 24 ordu baino gutxiago ditugu
dirua lortzeko.
1111
01:08:55,125 --> 01:08:56,958
Mesedez! Ahaztu dirua.
1112
01:08:56,958 --> 01:08:59,708
Parker erreskatatu
eta herrialdetik ihes egingo dugu.
1113
01:08:59,708 --> 01:09:02,125
Oraingoan ez, ez dugu ihes egingo.
1114
01:09:02,125 --> 01:09:04,458
Parkerrek bizitza bat eraiki du hemen.
1115
01:09:04,458 --> 01:09:07,750
- Berarentzat onena da.
- Ez, guretzat bakarrik.
1116
01:09:11,666 --> 01:09:12,875
Ideia bat dut.
1117
01:09:15,625 --> 01:09:17,083
Atlas Reserve lapurtu.
1118
01:09:17,083 --> 01:09:20,791
Ez al zenuen esan
inork ezin diola Phoebe Kingi lapurtu?
1119
01:09:21,750 --> 01:09:24,625
Inork ez, baina agian guk bai.
1120
01:09:25,583 --> 01:09:27,750
Ez dakit. Sartzeko modua bai,
1121
01:09:27,750 --> 01:09:30,875
baina polizia agertzean
ihes egiteko modua, ez.
1122
01:09:30,875 --> 01:09:33,458
Ba, laguntza pixka bat beharko dugu.
1123
01:09:36,458 --> 01:09:38,166
Ea, denok nirekin.
1124
01:09:38,166 --> 01:09:39,083
Prest...
1125
01:09:40,916 --> 01:09:43,416
Baina, une polit bat zen. Aizue, itxaron!
1126
01:09:43,416 --> 01:09:48,958
Gaur, gizon batek,
Shrek pertsonaia ospetsuaz mozorrotuta
1127
01:09:48,958 --> 01:09:53,625
Victoria Union bankua lapurtzen saiatu da.
Berehala konturatu da ez dela hain erraza.
1128
01:09:53,625 --> 01:09:58,125
Owen da Shrekez jantzita, ziur nago.
Ipurditzar hori edonon ezagutuko nuke.
1129
01:09:58,125 --> 01:10:00,125
- Ez da bera.
- Noski ezetz.
1130
01:10:00,125 --> 01:10:01,375
Burua galdu du.
1131
01:10:01,375 --> 01:10:04,625
- Zergatik atera da telebistan?
- Berriz deituko diot.
1132
01:10:06,916 --> 01:10:08,541
- Kaixo?
- Billy naiz.
1133
01:10:08,541 --> 01:10:10,166
Billy da.
1134
01:10:10,166 --> 01:10:11,708
- Bale...
- Entzun ondo,
1135
01:10:11,708 --> 01:10:14,541
bizkarreko ile bakar bat
ukitzen badiozu, zin degizut...
1136
01:10:14,541 --> 01:10:17,458
Ixo eta entzun. Ez dut
zure semearen bizkarreko ilerik ukituko,
1137
01:10:17,458 --> 01:10:19,541
baina banku bat lapurtzeko erabiliko dut.
1138
01:10:19,541 --> 01:10:23,166
Kartzelan ikusi nahi ez baduzue:
iheserako gidariak behar ditugu.
1139
01:10:23,166 --> 01:10:26,708
Itxaron pixka batean.
Ihes egiteko gidaritzat nahi gaituzu?
1140
01:10:26,708 --> 01:10:29,333
Owenen bankuan, bihar goizeko hamarretan.
1141
01:10:29,333 --> 01:10:31,375
Eta
1142
01:10:31,375 --> 01:10:32,875
Utzi niri.
1143
01:10:32,875 --> 01:10:35,583
Ama? Aita? Beldur naiz.
1144
01:10:35,583 --> 01:10:37,958
Mesedez, maite banauzue,
1145
01:10:37,958 --> 01:10:40,791
ez esan ezer Oldman agenteari.
1146
01:10:40,791 --> 01:10:42,625
Bihotza, hitza ematen dizut.
1147
01:10:42,625 --> 01:10:44,416
Ez diogu inori ezer esango!
1148
01:10:44,916 --> 01:10:46,041
Inori ere ez.
1149
01:10:50,375 --> 01:10:52,750
- Zer ordutan esan zuen?
- Hamarretan.
1150
01:10:55,583 --> 01:10:57,333
Zure erlojuan zortziak dira.
1151
01:10:58,166 --> 01:11:01,375
Behin Phoenixera joan nintzen
eta ez dut inoiz aldatu.
1152
01:11:02,500 --> 01:11:04,166
Zerbait oker dabil.
1153
01:11:08,166 --> 01:11:10,625
ATLAS RESERVE BANKUA
1154
01:11:11,166 --> 01:11:13,166
Ederki, dena garbi.
1155
01:11:13,916 --> 01:11:16,333
Esan nizuen
ez zirela delitu baten konplize izango.
1156
01:11:16,333 --> 01:11:18,333
Owen, hobe hau eramaten baduzu.
1157
01:11:20,666 --> 01:11:22,416
Kontxo, astuna da.
1158
01:11:22,416 --> 01:11:24,833
Ez du urik, beruna baizik.
1159
01:11:24,833 --> 01:11:27,208
Gerta ahala gerta...
1160
01:11:27,208 --> 01:11:28,250
Jainkoarren.
1161
01:11:28,250 --> 01:11:30,208
Ez sakatu katua.
1162
01:11:33,833 --> 01:11:36,250
Ondo da. Jokoa hastera doa.
1163
01:11:37,416 --> 01:11:38,791
Itxaron nire seinalea.
1164
01:11:42,416 --> 01:11:45,500
Pentsa zenbat erabaki txar
hartu behar izan ditugun
1165
01:11:45,500 --> 01:11:47,250
une honetara iristeko.
1166
01:11:47,250 --> 01:11:50,291
Den-dena pailazo horren eskuetan dago.
1167
01:11:52,291 --> 01:11:53,416
Izorratuta gaude.
1168
01:11:53,416 --> 01:11:55,416
Ba, pailazo hori
1169
01:11:55,416 --> 01:11:58,458
gure alabarengatik
bigarren banku bat lapurtzear dago.
1170
01:11:59,000 --> 01:11:59,833
Gogoko dut.
1171
01:12:03,208 --> 01:12:05,333
Barkatu, ez dakit zertan ari naizen.
1172
01:12:05,333 --> 01:12:09,416
Nire bankua lapurtu dute
eta ezin izan dut ezer egin. Ergela naiz!
1173
01:12:09,416 --> 01:12:11,208
Negargarria!
1174
01:12:11,208 --> 01:12:12,666
Lehenik, utzi negar egiteari.
1175
01:12:13,333 --> 01:12:15,500
Umeak negarrez entzun
eta edoskiarazten dut.
1176
01:12:16,541 --> 01:12:17,875
Ez dut trajea izorratu nahi.
1177
01:12:17,875 --> 01:12:19,333
Lagundu behar nauzu.
1178
01:12:20,333 --> 01:12:23,333
Erakutsiko didazu nolakoa den
benetako segurtasun sistema bat?
1179
01:12:23,333 --> 01:12:25,958
- Nire kamera ikusi nahi duzu?
- Bai.
1180
01:12:25,958 --> 01:12:29,083
Gogoan duzu indioilar bat
zure kameran sar litekeela esan nuenean?
1181
01:12:29,666 --> 01:12:31,375
- Bai.
- Indioilarrarena egin.
1182
01:12:32,583 --> 01:12:35,125
Egiten badut,
kameran sartzen utziko didazu?
1183
01:12:35,125 --> 01:12:37,291
Egizu! Benga.
1184
01:12:39,833 --> 01:12:40,833
Eztarria erabili.
1185
01:12:42,083 --> 01:12:44,458
Altuago. Hori da.
1186
01:12:50,458 --> 01:12:51,291
Goazen, ba.
1187
01:12:57,333 --> 01:12:58,166
Kontxo.
1188
01:12:59,416 --> 01:13:00,583
Izugarria, benetan.
1189
01:13:00,583 --> 01:13:02,041
Gustatzen zaizu, e?
1190
01:13:03,166 --> 01:13:04,083
Distrakzio bat da!
1191
01:13:04,083 --> 01:13:07,125
Nola izango dut ba nik
halako kamera patetikoa? Nor naiz, zu?
1192
01:13:07,708 --> 01:13:11,708
"Atean zirkulu handi bat jarri
eta listo, zerratuta".
1193
01:13:11,708 --> 01:13:12,791
Frikia.
1194
01:13:14,458 --> 01:13:16,000
- Ez begiratu.
- Ongi.
1195
01:13:19,583 --> 01:13:22,166
Azken zenbakiek berdin dute,
horrela masturbatzen naiz.
1196
01:13:27,583 --> 01:13:28,916
A, hau gozamena!
1197
01:13:41,625 --> 01:13:43,083
Phoebe King.
1198
01:13:43,916 --> 01:13:45,208
Oraintxe esan duzu!
1199
01:13:49,458 --> 01:13:50,416
Hori ez al da...?
1200
01:13:50,416 --> 01:13:54,583
Titanioz hiru bider gotortutako
eskuzko, digital eta konbinazio sarraila?
1201
01:13:57,250 --> 01:13:58,250
Txepela.
1202
01:13:59,125 --> 01:14:01,000
Ez niri esan atsedena noiz hartu.
1203
01:14:01,000 --> 01:14:03,375
Nahi dudanean hartuko dut, dedio.
1204
01:14:03,375 --> 01:14:06,208
Kaben zotz, niri bost ez bada une...
1205
01:14:08,083 --> 01:14:11,625
Horiek Owenen gurasoak al dira?
Zer arraio egiten dute hemen?
1206
01:14:11,625 --> 01:14:14,541
Browning jaun eta andrea, zelan?
1207
01:14:15,041 --> 01:14:16,000
Zer moduz dena?
1208
01:14:16,500 --> 01:14:19,416
Zer duzue? Tente-tente
ikusten zaituztet, paranoiko samar.
1209
01:14:19,416 --> 01:14:22,708
Eskulturen antza, bai,
argizari museokoak bezala edo.
1210
01:14:24,583 --> 01:14:27,041
- Egon, poli bat daramazue?
- Ez naiz poli bat.
1211
01:14:27,041 --> 01:14:30,500
Agentea, baizik.
Eta mesedez, baxuago hitz egin.
1212
01:14:30,500 --> 01:14:33,583
Hasteko, zein da diferentzia?
Eta ez niri ezer agindu, gero.
1213
01:14:33,583 --> 01:14:35,833
- Hemen ez duzu aginpiderik.
1214
01:14:35,833 --> 01:14:37,500
- Tyree!
- Zer?
1215
01:14:37,500 --> 01:14:40,583
Ez esan inori,
baina zuen bankua lapurtzear daude.
1216
01:14:40,583 --> 01:14:43,541
Nola ez esateko inori?
Berriz lapurtuko digute?
1217
01:14:43,541 --> 01:14:45,083
- Kaka arraioa!
- Tyree.
1218
01:14:45,083 --> 01:14:48,125
Kaben zotz! Janaria berotzen ari nintzen.
1219
01:14:48,125 --> 01:14:50,166
Kaka! Ez dut jateko astirik izan!
1220
01:14:50,166 --> 01:14:52,541
Ez niri ixo esan! Pikutara! Ni banoa.
1221
01:14:53,208 --> 01:14:56,125
- Arraio puta!
- Zergatik esan diozu?
1222
01:14:56,125 --> 01:14:58,708
Inori ez esateko eskatu dizut.
1223
01:14:58,708 --> 01:15:00,041
Hau bai kaka lana!
1224
01:15:00,041 --> 01:15:02,666
Owenek ezer ez esateko esan zizun bezala.
1225
01:15:05,083 --> 01:15:08,208
Tranpa bat da! Beste banku batera doaz.
1226
01:15:11,416 --> 01:15:14,083
- Alde, neuk gidatuko dut.
- Ezta pentsatu ere.
1227
01:15:14,083 --> 01:15:17,208
Urteak eman ditut eserlekua
gustatzen zaidan bezala jartzeko.
1228
01:15:17,208 --> 01:15:18,458
Arraioa!
1229
01:15:20,208 --> 01:15:21,583
Demontre!
1230
01:15:22,333 --> 01:15:24,833
- Nora?
- Atlas Reserve. Etsiak jota daude.
1231
01:15:26,041 --> 01:15:27,541
Mugi!
1232
01:15:30,875 --> 01:15:32,333
Azkarrago, dedio!
1233
01:15:36,875 --> 01:15:38,583
Eta dirura heltzeko,
1234
01:15:39,416 --> 01:15:42,083
Sinkronizatutako sarrailak.
1235
01:15:47,000 --> 01:15:47,916
Bai.
1236
01:15:55,000 --> 01:15:57,000
Seinale hau ez da batere diskretua.
1237
01:15:59,583 --> 01:16:01,250
Arraioa, Owen, ulertu dugu.
1238
01:16:01,250 --> 01:16:02,541
Isildu behingoz!
1239
01:16:02,541 --> 01:16:06,000
Mutikoa hemendik bizirik ateratzen bada,
nik akatuko dut.
1240
01:16:06,000 --> 01:16:09,875
Hiru, bi, bat, aurrera.
1241
01:16:30,083 --> 01:16:31,083
Tira.
1242
01:16:42,791 --> 01:16:46,333
Hau lapurreta bat da!
Denok lurrera, azkar!
1243
01:16:46,958 --> 01:16:48,291
Baina, zer arraio?
1244
01:16:48,791 --> 01:16:50,250
Barkatu, koldar hutsa naiz.
1245
01:16:50,250 --> 01:16:54,708
Ez dut banku zuzendaria izateko balio!
Sinistekoa ere... lortu dut.
1246
01:16:54,708 --> 01:16:56,750
Owen, koldar kakati halakoa!
1247
01:16:59,291 --> 01:17:00,833
Ederki, titietatik esnea dariot.
1248
01:17:03,000 --> 01:17:04,625
Bai!
1249
01:17:15,541 --> 01:17:17,125
Utzi bakean!
1250
01:17:20,875 --> 01:17:22,083
Banoa, Parker.
1251
01:17:25,500 --> 01:17:27,500
Ez da imajinatu nuen bezala atera.
1252
01:17:36,291 --> 01:17:37,458
Jainkoarren.
1253
01:17:39,833 --> 01:17:40,875
Ai, ama.
1254
01:17:43,666 --> 01:17:45,750
Ea, polit hori, ospa hemendik.
1255
01:17:45,750 --> 01:17:49,208
Adi unitate guztiak,
lapurreta Atlas Reserve bankuan.
1256
01:17:49,208 --> 01:17:53,000
- Banekien ba nik! Neil, azkarrago.
- Nik kontuz gidatzen dut, ez azkar.
1257
01:17:53,000 --> 01:17:54,750
Ba, zoaz abiadura mugan!
1258
01:17:54,750 --> 01:17:56,833
Zure semea arriskuan dago, dedio!
1259
01:17:56,833 --> 01:17:58,833
- Tira!
- Ondo da, eutsi gogor.
1260
01:17:58,833 --> 01:18:00,291
Zure baimenarekin...
1261
01:18:08,416 --> 01:18:11,500
Dan Marino dakarkidazu gogora, Neil.
1262
01:18:12,041 --> 01:18:12,875
Dan Marino?
1263
01:18:13,833 --> 01:18:15,625
Behin orgia batean topo egin nuen.
1264
01:18:16,375 --> 01:18:18,625
Beso handiak? Ba, bestea ikusi bazenute!
1265
01:18:18,625 --> 01:18:21,291
Nola ikusiko nuen ba? Ni autoan nengoen.
1266
01:18:24,166 --> 01:18:27,541
Ea ba, larrialdietarako kisketa.
Kamera guztiek bat dute.
1267
01:18:31,416 --> 01:18:33,083
Nola liteke Garyk ez aurkitzea?
1268
01:18:45,708 --> 01:18:49,250
Epa, lehengusu. Iheserako gidaririk behar?
1269
01:18:50,500 --> 01:18:52,416
Aupa, zer moduz?
1270
01:18:52,416 --> 01:18:54,125
- Zelan lapurreta?
- Ixo!
1271
01:18:54,125 --> 01:18:57,875
Morfina daramat atzean, txupito bat nahi?
1272
01:18:57,875 --> 01:19:00,166
- Goazen. Azkar.
- Demasa, goazen!
1273
01:19:00,166 --> 01:19:02,083
- Motorra pizteko!
- Noski.
1274
01:19:20,083 --> 01:19:22,791
- Horiek al ziren?
- Atzera, neuk gidatuko dut.
1275
01:19:22,791 --> 01:19:26,250
Zorabiatu egiten naiz.
Margie, atzean joan zaitezke?
1276
01:19:26,250 --> 01:19:28,625
Ez dut nahi, gaizki usaintzen du.
1277
01:19:28,625 --> 01:19:30,000
Mugi zaitezte, dedio!
1278
01:19:30,000 --> 01:19:31,750
- Bale!
- Ni joango naiz.
1279
01:19:31,750 --> 01:19:34,666
- Ea ba, lasai.
- Hori da, ederki.
1280
01:19:34,666 --> 01:19:37,708
Atera autotik, azkarrago joango gara.
1281
01:19:37,708 --> 01:19:39,416
Ez, horrela errazago da.
1282
01:19:39,416 --> 01:19:41,208
- Ezetz!
- Ia lortu dut.
1283
01:19:41,208 --> 01:19:42,333
Atzera bueltarik ez.
1284
01:19:42,333 --> 01:19:45,875
Ongi... Adi unitate guztiak,
iparralderantz ihesi doaz!
1285
01:19:45,875 --> 01:19:47,833
Ea, goazen! Azkar, azkar!
1286
01:19:49,833 --> 01:19:51,416
Jainko maitea.
1287
01:19:57,958 --> 01:20:00,333
Polita ikusten zaitudan
lehenengo aldia da.
1288
01:20:00,333 --> 01:20:04,416
Soineko hau gordeta nuen
zure aita noiz konturatuko ote zen zain.
1289
01:20:04,416 --> 01:20:07,375
Oso sexya da. Soineko ederra.
1290
01:20:07,875 --> 01:20:09,833
Drogazale aberats-berri bat dirudit,
1291
01:20:09,833 --> 01:20:12,708
Machine Gun Kellyrekin
kasino batean ezkontzear dena.
1292
01:20:12,708 --> 01:20:15,083
Machine Gun Kelly gustatzen zait.
1293
01:20:15,083 --> 01:20:17,708
Buztanmotz energia du.
1294
01:20:18,916 --> 01:20:21,375
Epa, dirua entregatzera gatoz.
1295
01:20:22,708 --> 01:20:23,541
Kabroiak!
1296
01:20:23,541 --> 01:20:27,041
Bazen garaia.
Garraio-aukera interesgarria, gero.
1297
01:20:28,958 --> 01:20:30,750
Ez ahaztu bost izarrak!
1298
01:20:31,958 --> 01:20:32,791
Uber.
1299
01:20:45,666 --> 01:20:46,500
Lasai.
1300
01:20:50,250 --> 01:20:53,333
Hortxe dituzue, bost milioi.
1301
01:20:55,791 --> 01:20:58,875
- Billy eta Lilly?
- Polizia distraitzen ari dira.
1302
01:21:02,583 --> 01:21:05,875
Kaka, bolumena zela uste nuen. Barkatu!
1303
01:21:05,875 --> 01:21:06,958
Neure errua!
1304
01:21:07,625 --> 01:21:11,708
Parker, aupa! R. J. naiz,
jatetxe japoniarrean ezagutu genuen elkar!
1305
01:21:12,416 --> 01:21:16,291
Kontxo. Owen... lortu duzu.
1306
01:21:16,291 --> 01:21:19,125
Oso ondo, primeran.
1307
01:21:19,875 --> 01:21:20,875
Hara, entzun.
1308
01:21:20,875 --> 01:21:24,291
Zorrak garbi dituzue eta joan zaitezke.
1309
01:21:24,833 --> 01:21:28,375
Dirua bitan zatitu beharko genuke,
ezkontzako oparitxo gisa.
1310
01:21:29,000 --> 01:21:32,416
Txantxetan ari naiz.
Akatu behar zaituztet, bikote.
1311
01:21:32,416 --> 01:21:34,500
Ezta pentsatu ere! Ez mugitu!
1312
01:21:34,500 --> 01:21:36,083
Geldi hor, gizonak.
1313
01:21:36,916 --> 01:21:37,916
Azkenean!
1314
01:21:38,666 --> 01:21:39,500
Utziozu joaten.
1315
01:21:39,500 --> 01:21:42,500
Maitagarria zara.
Jaitsi pistola, umemoko hori.
1316
01:21:42,500 --> 01:21:44,375
Zer uste duzu egiten ari zarela?
1317
01:21:45,958 --> 01:21:48,291
Oraingoan ere ur-pistola madarikatu bat?
1318
01:21:53,750 --> 01:21:56,375
- Ai, ama!
- Arraio puta!
1319
01:21:56,375 --> 01:21:59,958
Lehengusua hiltzaile bihurtu da.
1320
01:22:01,000 --> 01:22:02,916
Jainkoarren! Parker.
1321
01:22:02,916 --> 01:22:05,208
- Ondo zaude?
- Parker! Ai, ama.
1322
01:22:05,208 --> 01:22:07,166
Parker! Ondo zaude?
1323
01:22:07,166 --> 01:22:08,500
- Bai.
- Ai, ama.
1324
01:22:11,916 --> 01:22:12,875
Ene...
1325
01:22:18,750 --> 01:22:20,833
- Baina, zer gertatu da?
- Ez dakit.
1326
01:22:20,833 --> 01:22:23,375
Pistola izerditan blai nuen,
urezkoa zela pentsatu dut.
1327
01:22:23,375 --> 01:22:24,833
Baina ez, balak zituen.
1328
01:22:24,833 --> 01:22:25,958
- Nola?
- Arraioa.
1329
01:22:25,958 --> 01:22:29,041
Banku lapurrak?
Jaio nintzenetik gezurretan aritu zarete?
1330
01:22:29,041 --> 01:22:32,250
Babestu nahi zintugun.
Horregatik ez dugu elkar ikusten.
1331
01:22:32,250 --> 01:22:35,000
- Ez zaitugu arriskuan jarri nahi.
- Eta Owen?
1332
01:22:35,000 --> 01:22:37,333
Istilu honetan sartu duzue. Hil zezaketen!
1333
01:22:37,333 --> 01:22:39,291
Tematuta zegoen zu salbatzearekin.
1334
01:22:40,041 --> 01:22:40,875
A, bai?
1335
01:22:41,833 --> 01:22:44,250
Munduko pertsonarik
garrantzitsuena zara niretzat-eta.
1336
01:22:47,333 --> 01:22:51,041
Gizon paregabea da, lan bikaina egin du.
1337
01:22:51,041 --> 01:22:54,125
Zera... maitasuna hartu diot.
1338
01:22:54,125 --> 01:22:55,208
Primeran egin duzu.
1339
01:22:56,125 --> 01:22:57,125
Emadazu eskua.
1340
01:22:58,375 --> 01:23:00,583
Ez, uztazu esku hori.
1341
01:23:00,583 --> 01:23:02,125
- Familia gara.
- Zer?
1342
01:23:03,333 --> 01:23:04,166
Aizu!
1343
01:23:04,750 --> 01:23:06,666
- Nik ez nizun mihirik sartu.
- Nik bai.
1344
01:23:07,166 --> 01:23:08,416
Ikuskizuna hastera doa.
1345
01:23:08,416 --> 01:23:10,958
Hiriko polizia osoa
hona erakarri dugu. Ospa!
1346
01:23:10,958 --> 01:23:13,208
Edo kartzelan ezkonduko zarete.
1347
01:23:13,208 --> 01:23:14,708
- Azkar!
- Maite zaitut.
1348
01:23:15,250 --> 01:23:16,291
Goazen! Azkar.
1349
01:23:25,166 --> 01:23:29,375
Billy eta Lilly McDermott,
azkenean harrapatu zaituztet.
1350
01:23:54,375 --> 01:23:55,708
Arriskua amaitu da?
1351
01:23:56,291 --> 01:23:57,708
Negargarria zara.
1352
01:24:06,791 --> 01:24:08,458
- Mugi, Ida.
- Horretan nabil.
1353
01:24:08,458 --> 01:24:09,875
- Azkar!
- Banoa.
1354
01:24:10,416 --> 01:24:13,375
Urteak daramatzat
bankuen segurtasuna kudeatzen.
1355
01:24:13,375 --> 01:24:17,041
Gakoa prebentzioa da.
Buru-belarri jardutea eskatzen du.
1356
01:24:17,041 --> 01:24:19,125
Horra nire lana, bankua zelatatu.
1357
01:24:19,125 --> 01:24:21,625
Lapurtu nahi badute, neure errua da.
1358
01:24:22,125 --> 01:24:24,291
Baina lan bila nabil, utzi egin dut-eta.
1359
01:24:30,458 --> 01:24:31,375
Bete-betean!
1360
01:24:34,958 --> 01:24:38,375
- Alergia erreakzioa izaten ari da!
- Honek nikela al du?
1361
01:24:38,375 --> 01:24:40,750
- Bat pasa zaigu.
- Ondo egongo da.
1362
01:24:40,750 --> 01:24:42,916
Ez kezkatu! Lasai, utzi nire kontu.
1363
01:24:45,083 --> 01:24:48,625
Ez naiz heroia, paramedikoa baizik!
1364
01:24:49,833 --> 01:24:51,916
Kaka! Honek ez zaitu lagunduko.
1365
01:24:51,916 --> 01:24:53,500
Behintzat, txerto berri bat duzu!
1366
01:24:54,083 --> 01:24:56,000
- Oraintxe nator.
- Izeba Linda...
1367
01:25:01,583 --> 01:25:02,916
Senartxo.
1368
01:25:03,500 --> 01:25:04,541
Bai, ene emaztea?
1369
01:25:05,125 --> 01:25:06,000
Eskerrik asko.
1370
01:25:06,833 --> 01:25:10,875
Denagatik.
Aste hau... infernu hutsa izan da.
1371
01:25:12,375 --> 01:25:13,291
Beti.
1372
01:25:17,125 --> 01:25:18,875
- Maite zaitut.
- Baita nik ere.
1373
01:25:18,875 --> 01:25:21,500
Eta orain, jaun-andreok,
1374
01:25:21,500 --> 01:25:24,833
lehenbiziko aldiz senar-emazte gisa,
1375
01:25:24,833 --> 01:25:30,416
Owen eta Parker Browning!
1376
01:25:35,208 --> 01:25:36,375
Oso dotore zaude.
1377
01:25:42,958 --> 01:25:44,083
Zer ari zarete hemen?
1378
01:25:44,083 --> 01:25:46,791
Kartzelara joatea bezalako
kontu ñimiño batek ez du
1379
01:25:46,791 --> 01:25:48,916
alabaren ezkontzan egotea galaraziko.
1380
01:25:48,916 --> 01:25:50,208
Ihes egin duzue?
1381
01:25:52,000 --> 01:25:54,708
Dantza bat
eta tarta zati bat, besterik ez.
1382
01:25:55,291 --> 01:25:56,458
Tratu bat egin dugu.
1383
01:25:56,458 --> 01:26:00,000
Errudun aitortu
eta bere laguntxo zahar bat aurkitu.
1384
01:26:00,500 --> 01:26:02,458
- Hori Sheryl al da?
- Bai horixe.
1385
01:26:04,291 --> 01:26:05,125
Dantzatuko gara?
1386
01:26:05,125 --> 01:26:06,416
Noski.
1387
01:26:07,458 --> 01:26:10,625
Ea ba, zatoz amarekin.
Erakuts diezaiegun nola egiten den.
1388
01:26:10,625 --> 01:26:11,541
Bai, andrea.
1389
01:26:11,541 --> 01:26:13,875
- Pozten naiz beragatik.
- Ni ere bai.
1390
01:26:14,750 --> 01:26:16,083
Tira, kartzelarena...
1391
01:26:16,083 --> 01:26:18,541
Baina pozten naiz haiek etorri izanaz.
1392
01:26:37,250 --> 01:26:38,083
Itxaron.
1393
01:26:39,541 --> 01:26:43,083
Hori duk,
1394
01:26:58,625 --> 01:27:02,375
Gure bankua lapurtu dute.
Pistola eskuan zutela mehatxatu naute.
1395
01:27:02,375 --> 01:27:04,000
Hau da marka hau.
1396
01:27:17,083 --> 01:27:20,041
Zatitxo hau gorde dut bereziki zuentzat.
1397
01:27:21,083 --> 01:27:23,333
Oso atsegina zara, Owen. Milesker.
1398
01:27:23,833 --> 01:27:25,291
Kontuz hortzekin.
1399
01:27:27,000 --> 01:27:28,166
Ondo egina, mutiko.
1400
01:27:28,750 --> 01:27:30,166
Barruan zerbait dago.
1401
01:27:30,166 --> 01:27:32,291
- Bai, ulertu dugu, lasai.
- Ongi.
1402
01:27:32,291 --> 01:27:34,083
- Klip bat da.
- Bale.
1403
01:27:34,083 --> 01:27:36,666
- Autoa irekita utzi dizuet.
- Ixo.
1404
01:27:36,666 --> 01:27:38,875
- Ulertu dugu.
- Ongi, ba gozatu.
1405
01:27:38,875 --> 01:27:40,041
Dastatu pixka bat.
1406
01:27:44,458 --> 01:27:45,458
Mundiala.
1407
01:35:15,208 --> 01:35:20,208
Azpitituluak: Loinaz Castro