1 00:00:01,310 --> 00:00:03,414 - You don't believe that I've changed. 2 00:00:03,517 --> 00:00:06,483 - It's the same thing with you, over and over. 3 00:00:06,586 --> 00:00:08,241 - MALE NARRATOR: Previously on "Bruh." 4 00:00:08,345 --> 00:00:09,862 - I came here to try and talk to you, 5 00:00:09,966 --> 00:00:11,897 and you're such an asshole. - I'm gon' go ahead and just -- 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,379 - No! Did he tell you that he tried to put me out of here? 7 00:00:14,483 --> 00:00:15,966 You know what, you're gonna get yours. 8 00:00:16,069 --> 00:00:17,448 - Pam, go home. 9 00:00:17,552 --> 00:00:19,517 - We want to be treated right, and we want to be cared for. 10 00:00:19,621 --> 00:00:21,828 - But, aren't you seeing, like, hella dudes? 11 00:00:21,931 --> 00:00:23,103 - You know why? 12 00:00:23,207 --> 00:00:26,241 I can't get what I need and want from one man. 13 00:00:26,345 --> 00:00:28,069 Come in. - I'll go head and pass on that. 14 00:00:28,172 --> 00:00:29,000 - Bill. - Please stop. 15 00:00:29,103 --> 00:00:30,103 - Bill. 16 00:00:30,207 --> 00:00:32,069 - Stop, what are you -- stop, no. 17 00:00:34,655 --> 00:00:36,966 - ♪ 18 00:00:37,069 --> 00:00:38,379 - What the -- yo, what are you -- 19 00:00:38,483 --> 00:00:40,138 - Bill, stop acting like I'm -- You act like you're -- 20 00:00:40,241 --> 00:00:41,345 - What are you doing? 21 00:00:41,448 --> 00:00:44,172 - Why are you pulling away from me like that? 22 00:00:44,276 --> 00:00:45,828 We met like, what -- - Like, you not -- 23 00:00:45,931 --> 00:00:48,172 you can't just kiss me like that, damn! 24 00:00:48,276 --> 00:00:49,931 - Fucking up my-- like, why are you -- 25 00:00:50,035 --> 00:00:51,276 Look at me, why are you acting like -- 26 00:00:51,379 --> 00:00:52,793 why are you acting like you don't wanna kiss me? 27 00:00:52,897 --> 00:00:55,000 - You know what, you know what, this is -- this is -- 28 00:00:55,103 --> 00:00:56,069 - No! What the fuck was that? 29 00:00:56,172 --> 00:00:57,724 - This is weird as hell. Yo, I'm -- 30 00:00:57,828 --> 00:00:59,069 - What's so weird about it? 31 00:00:59,172 --> 00:01:01,966 What's so wr-- what's so wrong with it? What? 32 00:01:02,069 --> 00:01:04,172 - Aren't you and Regina friends? - I'm -- 33 00:01:04,276 --> 00:01:06,103 first of all, I'm not with Mike. 34 00:01:06,207 --> 00:01:10,241 Secondly, are you with her? Like, what's the issue? 35 00:01:10,345 --> 00:01:14,862 - No, isn't it like a code or something we're violating? 36 00:01:14,966 --> 00:01:18,207 - A code? - Yeah, the -- the bruh code. 37 00:01:18,310 --> 00:01:20,138 - The bruh code? - Yeah. 38 00:01:20,241 --> 00:01:24,345 - The -- the -- the bruh code? - Mm-hm, yeah. 39 00:01:24,448 --> 00:01:26,276 - Whatever. 40 00:01:26,379 --> 00:01:30,862 - Oh, you -- you know what? You're a little tipsy, 41 00:01:30,966 --> 00:01:32,759 so how 'bout you go upstairs, and just sleep this off? 42 00:01:32,862 --> 00:01:33,966 - You know what, 43 00:01:34,069 --> 00:01:36,448 how 'bout you come upstairs and get me off? 44 00:01:36,552 --> 00:01:37,897 - Pam? - Yeah? 45 00:01:38,000 --> 00:01:39,379 - You -- - Come upstairs. 46 00:01:39,483 --> 00:01:42,000 - This is weird, this is wrong. - What's so wrong about it? 47 00:01:42,103 --> 00:01:47,138 - Yo, Mike is my guy. - Okay, the code. 48 00:01:47,241 --> 00:01:50,000 - Yeah, thou shall not sleep with thy brother's girl-th 49 00:01:50,103 --> 00:01:54,069 under any circumstances, it's that code. 50 00:01:57,000 --> 00:01:59,862 - You know what? I -- I'm just kidding. 51 00:01:59,966 --> 00:02:01,379 - Oh now -- - No, I was 'cuz -- 52 00:02:01,483 --> 00:02:02,448 - Now -- now you're kidding? 53 00:02:02,552 --> 00:02:03,897 - I'm drunk, so, yeah, I was kidding. 54 00:02:04,000 --> 00:02:05,069 - Okay, okay, yeah, you drunk, okay. 55 00:02:05,172 --> 00:02:08,897 Okay, get upstairs, goodbye, goodnight. 56 00:02:09,000 --> 00:02:11,310 Goodbye. - And you're hard. 57 00:02:11,414 --> 00:02:13,690 - I'm not. - You are. 58 00:02:13,793 --> 00:02:15,241 - That's none of your business. - You're hard. 59 00:02:15,345 --> 00:02:16,862 - Why you looking? That's none of your business. 60 00:02:16,966 --> 00:02:20,931 That has nothing to do with you. Nothing to do with you. 61 00:02:21,035 --> 00:02:22,586 - Okay, alright. - Just a coincidence. 62 00:02:22,690 --> 00:02:25,035 - So what, the code, it -- it trumps this? 63 00:02:25,138 --> 00:02:28,276 - Yes, yes, it -- yeah, the code. 64 00:02:28,379 --> 00:02:31,345 All of this. Shit! 65 00:02:33,483 --> 00:02:36,517 - Alright, I'll go. - Yeah. Goodnight, bye. 66 00:02:40,862 --> 00:02:43,483 - Bill, last chance. - No! 67 00:02:43,586 --> 00:02:44,931 - PAMELA: Bill! - This is weird. 68 00:02:45,035 --> 00:02:46,448 - PAMELA: I can tell you want -- come on. 69 00:02:46,552 --> 00:02:48,862 - I don't want you. - PAMELA: Yes, you do. 70 00:02:48,966 --> 00:02:53,552 - Look, this -- Yo, you can't --. 71 00:02:53,655 --> 00:02:56,897 Yo, go, go, can you make that call upstairs? 72 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 Go, please, get -- get out. Wow! 73 00:02:59,103 --> 00:03:01,966 - Bill, be quiet. - Make the -- 74 00:03:02,069 --> 00:03:05,345 Who the hell? Call -- 75 00:03:05,448 --> 00:03:07,621 - Hey, Regina. - What the hell? 76 00:03:07,724 --> 00:03:08,897 - PAMELA: Yeah. 77 00:03:09,000 --> 00:03:11,207 Girl, he didn't fall for it, nah. He -- listen, 78 00:03:11,310 --> 00:03:14,621 I tried to kiss him and everything [laughing]. 79 00:03:14,724 --> 00:03:15,655 - Wow! 80 00:03:15,759 --> 00:03:18,035 - Nah, he didn't mention you, though. 81 00:03:18,138 --> 00:03:21,793 He said it was because of, uh, his friendship with Mike. 82 00:03:21,897 --> 00:03:23,207 Well -- yeah. 83 00:03:23,310 --> 00:03:27,517 Yeah, okay, alright, I'll talk to you later, alright. 84 00:03:29,655 --> 00:03:32,310 - Get the hell up out my car. Go, get the hell out. 85 00:03:32,414 --> 00:03:35,069 - Really? - Yeah, really. 86 00:03:35,172 --> 00:03:36,414 This some bullshit. 87 00:03:36,517 --> 00:03:38,276 - Bill, don't be mad 'cuz we have to try, like -- 88 00:03:38,379 --> 00:03:40,448 we're just testing you, you're trifling. 89 00:03:40,552 --> 00:03:41,552 - What the hell? - You're disgusting. 90 00:03:41,655 --> 00:03:42,897 - Ain't no disgusting, yo, you -- 91 00:03:43,000 --> 00:03:44,793 - PAMELA: Why are you mad? - Over here tryna kiss me? 92 00:03:44,897 --> 00:03:46,828 No, no, no, no, look, look, and what you talking about -- 93 00:03:46,931 --> 00:03:48,138 How you gon' test me? 94 00:03:48,241 --> 00:03:49,897 I'm not even seeing her, we're not even talking. 95 00:03:50,000 --> 00:03:51,207 - You're so stupid. 96 00:03:51,310 --> 00:03:53,276 You are literally -- you're dumb just like Mike. 97 00:03:53,379 --> 00:03:57,414 - Yeah, whatever, yo, goodnight, go, get out, peace. 98 00:03:57,517 --> 00:04:01,690 Bye. What are you still doing here? 99 00:04:01,793 --> 00:04:02,897 Now, I feel -- 100 00:04:03,000 --> 00:04:04,069 - You're just entertaining me at this point. 101 00:04:04,172 --> 00:04:05,448 - No, no, I feel vulnerable, no. 102 00:04:05,552 --> 00:04:07,172 - Oh, you feel vulnerable? - Yeah, yeah, I feel violated. 103 00:04:07,276 --> 00:04:08,586 - That's why you're still hard, right? 104 00:04:08,690 --> 00:04:10,414 That's why you're still hard. - I gotta use the bathroom. 105 00:04:10,517 --> 00:04:11,966 - PAMELA: You're really hard. - I gotta use the bathroom. 106 00:04:12,069 --> 00:04:13,621 - PAMELA: What does that have to do with anything? 107 00:04:13,724 --> 00:04:15,379 - You have no effect on the growth of my -- 108 00:04:15,483 --> 00:04:17,069 - Why don't you just come inside -- 109 00:04:17,172 --> 00:04:19,690 - Oh wow, watch your words, no. - PAMELA: Watch my words? 110 00:04:19,793 --> 00:04:22,276 Watch your dick. - No, goodbye, okay. 111 00:04:22,379 --> 00:04:23,552 - Goodbye? - No, no consent. 112 00:04:23,655 --> 00:04:24,759 Nope, this is -- - PAMELA: Bill. 113 00:04:24,862 --> 00:04:26,552 - Reverse sexism, bye. - PAMELA: Reverse sexism? 114 00:04:26,655 --> 00:04:29,828 - Yes, it is, this is, yo -- You're making me feel guilty. 115 00:04:29,931 --> 00:04:31,586 - You feel guilty? - Yes! 116 00:04:31,690 --> 00:04:32,828 Goodbye. - PAMELA: Come here. 117 00:04:32,931 --> 00:04:35,310 - You seductress, bye! - I'm not a seductress. 118 00:04:35,414 --> 00:04:37,483 - You are, go! - PAMELA: Bill! 119 00:04:37,586 --> 00:04:39,172 You would have done it. - No, I wouldn't have, no. 120 00:04:39,276 --> 00:04:40,586 - No, I know you would have. - No. 121 00:04:40,690 --> 00:04:42,069 - I know you would have. - Bye. 122 00:04:42,172 --> 00:04:44,172 - But, it's cool, alright. - Okay, good. 123 00:04:44,276 --> 00:04:46,621 - I'll see you later. - Yeah, no, you won't. 124 00:04:46,724 --> 00:04:48,379 No, you won't, you will not see me later. 125 00:04:48,483 --> 00:04:51,448 - Bill, I'll see you later. - No, you won't, mm-mm. 126 00:04:51,552 --> 00:04:52,759 Pamela, goodnight. - Alright! 127 00:04:52,862 --> 00:04:54,138 - Goodnight. 128 00:04:54,241 --> 00:04:55,759 I'm 'bout to yell rape in a second, bye. 129 00:04:55,862 --> 00:04:58,931 - PAMELA: Shut up! - Non-consent, non-consent. 130 00:05:01,655 --> 00:05:02,724 The fuck! 131 00:05:02,828 --> 00:05:06,379 ♪ Navigating through the state of life ♪ 132 00:05:06,483 --> 00:05:10,517 ♪ Tryna find me a shawty and make her mine ♪ 133 00:05:10,621 --> 00:05:14,517 ♪ Now, I'll find one in no time ♪ 134 00:05:14,621 --> 00:05:16,759 ♪ With the help of my homies 135 00:05:16,862 --> 00:05:19,724 ♪ I'm going up with my bruhs ♪ 136 00:05:19,828 --> 00:05:21,931 ♪ The bruhs going up, we going up ♪ 137 00:05:22,035 --> 00:05:23,793 ♪ With my bruhs 138 00:05:23,897 --> 00:05:26,483 ♪ The bruhs going up, going up ♪ 139 00:05:26,586 --> 00:05:27,690 ♪ Going up with my bruhs ♪ 140 00:05:27,793 --> 00:05:29,103 ♪ Going up with my bruhs ♪ 141 00:05:29,207 --> 00:05:30,759 ♪ Going up, going up with my bruhs ♪ 142 00:05:30,862 --> 00:05:32,828 ♪ The bruhs 143 00:05:32,931 --> 00:05:35,517 ♪ Going up, going up with the bruhs ♪♪ 144 00:05:36,690 --> 00:05:38,448 - ♪ These haters can't match my fresh ♪ 145 00:05:38,552 --> 00:05:40,379 ♪ Nobody can't match my fresh ♪ 146 00:05:40,483 --> 00:05:41,655 ♪ These rappers can't match my fresh ♪ 147 00:05:41,759 --> 00:05:43,103 - TOM: Hey! - What up, man? 148 00:05:43,207 --> 00:05:44,310 - Putting your stuff up? 149 00:05:44,414 --> 00:05:46,379 - Yeah, I still have some stuff in the car. 150 00:05:46,483 --> 00:05:49,069 How'd you sleep? - Uh, I didn't. 151 00:05:49,172 --> 00:05:51,655 - [chuckling] Sorry 'bout that. - Nah, it's not your fault, 152 00:05:51,759 --> 00:05:53,552 I have some other stuff going on. 153 00:05:53,655 --> 00:05:56,241 - You like to read. - What makes you say that? 154 00:05:56,345 --> 00:05:59,483 - The third box of books I carried up here. 155 00:05:59,586 --> 00:06:01,172 - Oh, what's -- what's going on here? 156 00:06:01,276 --> 00:06:04,586 - Oh, sorry, Tom, Officer Darla Grills. 157 00:06:04,690 --> 00:06:05,655 - We met. 158 00:06:05,759 --> 00:06:06,759 - Yeah, hi, how you doing, officer? 159 00:06:06,862 --> 00:06:09,241 - GREG: Oh, well, I was double parked, 160 00:06:09,345 --> 00:06:11,414 and she decided to scream at me to move. 161 00:06:11,517 --> 00:06:15,310 - And then I felt sorry for him, and I decided to help. 162 00:06:15,414 --> 00:06:17,310 - Well, that's extremely nice of you. 163 00:06:17,414 --> 00:06:20,241 - Yeah, well, I'm a nice person, and I remember what it was like 164 00:06:20,345 --> 00:06:22,138 when I moved into this building [giggling]. 165 00:06:22,241 --> 00:06:26,759 - Wait, you live here, too? - Uh, just down the hall. 166 00:06:26,862 --> 00:06:29,483 - Oh, okay, well, I'll be able to return the favor. 167 00:06:29,586 --> 00:06:31,759 - Just being a good neighbor. - Oh, speaking of -- 168 00:06:31,862 --> 00:06:33,448 did you ever -- did you find those guys? 169 00:06:33,552 --> 00:06:34,724 - No, unfortunately, not. 170 00:06:34,828 --> 00:06:37,000 So many times those crimes go unsolved. 171 00:06:37,103 --> 00:06:39,621 - Damn, I was kinda hoping you would get him, you know? 172 00:06:39,724 --> 00:06:42,000 - Yeah, but, I guess no one saw anything. 173 00:06:42,103 --> 00:06:43,414 They were lucky criminals. 174 00:06:43,517 --> 00:06:46,069 - Yeah, well, you said no one was hurt, right, 175 00:06:46,172 --> 00:06:51,310 so, at least we got that. - Yeah, no, no one was hurt. 176 00:06:51,414 --> 00:06:54,310 - Wait, what happened? 177 00:06:54,414 --> 00:06:58,138 - There was a car jacking across the street the other night. 178 00:06:58,241 --> 00:06:59,586 - Oh shit! 179 00:06:59,690 --> 00:07:02,241 - Yeah, Officer Grills came by, she took the report. 180 00:07:02,345 --> 00:07:06,138 - Okay. Good job. 181 00:07:06,241 --> 00:07:07,724 - Thank you. 182 00:07:07,828 --> 00:07:09,966 - Ah, well, I gotta be getting to work, 183 00:07:10,069 --> 00:07:12,310 so, I'll leave you guys to it. - Okay, yeah -- 184 00:07:12,414 --> 00:07:13,724 - Pardon me. - Have a good day, man. 185 00:07:13,828 --> 00:07:14,897 Thank you. 186 00:07:15,000 --> 00:07:18,241 - ♪ 187 00:07:18,345 --> 00:07:21,517 - Oh, wait, um, how do I get a key? 188 00:07:21,621 --> 00:07:23,414 - Ah, you -- come by the hospital later today, 189 00:07:23,517 --> 00:07:25,759 and I'll get you a copy made. - Okay, bet -- 190 00:07:25,862 --> 00:07:27,655 Yeah, and I'll be able to see where you work, too. 191 00:07:27,759 --> 00:07:29,690 - Perfect, alright, good to see you again, Officer. 192 00:07:29,793 --> 00:07:31,276 - Likewise, Doc. - TOM: Bye, guys. 193 00:07:31,379 --> 00:07:32,828 - GREG: Take it easy, man. 194 00:07:32,931 --> 00:07:35,483 - So, how do you guys know each other? 195 00:07:35,586 --> 00:07:40,069 - College roommates. - So, what do you do? 196 00:07:40,172 --> 00:07:41,138 - I'm a surgeon. 197 00:07:41,241 --> 00:07:43,931 - ♪ 198 00:07:44,035 --> 00:07:45,759 - Impressive! 199 00:07:45,862 --> 00:07:49,862 Okay, well, uh, I can, uh, I can help you with one more box, 200 00:07:49,966 --> 00:07:51,241 then I really better be getting -- 201 00:07:51,345 --> 00:07:52,379 - GREG: Oh! - Back to my shift. 202 00:07:52,483 --> 00:07:53,759 - Yeah, thank you, uh, 203 00:07:53,862 --> 00:07:56,724 and I need to move my car out of the red zone, too. 204 00:07:56,828 --> 00:07:58,862 - Yeah, or I'll have to arrest you. 205 00:07:58,966 --> 00:08:00,793 - ♪ 206 00:08:00,897 --> 00:08:04,586 - It's a promise? - Oh, I see. 207 00:08:04,690 --> 00:08:08,966 - What are you seeing? - You're one of those. 208 00:08:09,069 --> 00:08:13,207 - One of what? - Mm-hm, go move your damn car. 209 00:08:13,310 --> 00:08:16,172 - [laughing] Alright. - Alright. 210 00:08:16,276 --> 00:08:21,241 - ♪ 211 00:08:21,345 --> 00:08:24,000 - Good morning. - Morning, Mom. 212 00:08:26,069 --> 00:08:29,207 - What? - I said, good morning, Mom. 213 00:08:29,310 --> 00:08:30,690 - Mom? - Yes. 214 00:08:30,793 --> 00:08:33,724 - Oh, shit! You in trouble? 215 00:08:33,828 --> 00:08:36,862 - No, I'm not in trouble. But I do need to talk to you. 216 00:08:36,966 --> 00:08:38,759 - Well, why are you saying "Mom," 217 00:08:38,862 --> 00:08:42,448 talking all white and shit? - No reason. 218 00:08:42,552 --> 00:08:46,069 I just wanna talk to you, Mom. - Well, I don't have no money. 219 00:08:46,172 --> 00:08:47,379 - Ma, I'm not -- I'm not -- 220 00:08:47,483 --> 00:08:48,690 I don't wanna ask you for any money. 221 00:08:48,793 --> 00:08:49,897 - Yeah, well that's a switch. 222 00:08:50,000 --> 00:08:52,759 - Okay, okay, so, I need to talk to you. 223 00:08:52,862 --> 00:08:54,690 Can you have a seat, please? Come on. 224 00:08:54,793 --> 00:08:59,517 I'll sit there. What? Ma? - Hm? 225 00:08:59,621 --> 00:09:00,897 - What are you -- what are you doing? 226 00:09:01,000 --> 00:09:02,724 I just asked for you to have a seat. 227 00:09:02,828 --> 00:09:07,517 - Social distancing. - What? Okay. 228 00:09:07,621 --> 00:09:10,448 We live together, but, okay, nevermind. 229 00:09:10,552 --> 00:09:15,138 [sighing] Okay, Mom. - Cut that Mom shit out. 230 00:09:15,241 --> 00:09:18,621 You know, it reminds me of this white man I use to have. 231 00:09:18,724 --> 00:09:22,000 You know, he use to call me Mom [giggling]. 232 00:09:22,103 --> 00:09:24,103 - That -- that's exactly what I wanna talk to you about, 233 00:09:24,207 --> 00:09:25,345 actually. - ALICE: What? 234 00:09:25,448 --> 00:09:27,966 - The nasty talk. - What, me fucking a white man? 235 00:09:28,069 --> 00:09:33,276 - JOHN: Ma! No, okay, the nasty talk, period, 236 00:09:33,379 --> 00:09:35,035 all of that, yes, that part -- that's part of it. 237 00:09:35,138 --> 00:09:38,759 - Oh, boy, shit! - Ma, it's a problem. 238 00:09:38,862 --> 00:09:41,655 And you gon' need to stop, for real. 239 00:09:41,759 --> 00:09:45,690 - No, no, no, I'm gon' be me. - Okay, Ma, that's fine, 240 00:09:45,793 --> 00:09:47,448 how about you just don't do it around my friends? 241 00:09:47,552 --> 00:09:48,552 - No, I can't -- - Okay? 242 00:09:48,655 --> 00:09:49,793 - -- do that, I can't do that. 243 00:09:49,897 --> 00:09:51,517 - What you mean you can't do that? 244 00:09:51,621 --> 00:09:53,724 Why not? - Look, I'm gon' be me. 245 00:09:53,828 --> 00:09:55,241 If you don't like the me that I am, 246 00:09:55,345 --> 00:10:00,069 don't bring 'em around me. Keep their asses away. 247 00:10:00,172 --> 00:10:01,552 - Ma, that's the problem, 248 00:10:01,655 --> 00:10:03,552 you always grabbing on their asses. 249 00:10:03,655 --> 00:10:04,724 - Yeah, yeah -- - That's the problem. 250 00:10:04,828 --> 00:10:06,483 - Yeah, yeah, 'cuz they nice and firm. 251 00:10:06,586 --> 00:10:08,759 - Okay. - And I like a firm ass. 252 00:10:08,862 --> 00:10:10,621 You know, 'cuz Clarence, he had that ol' wiggly ass, 253 00:10:10,724 --> 00:10:11,690 'member him? - Mama -- 254 00:10:11,793 --> 00:10:13,241 - Mm-hm, every time I touched it, 255 00:10:13,345 --> 00:10:14,414 it just move like Jell-o. 256 00:10:14,517 --> 00:10:16,207 I want a ass that hit like this table. 257 00:10:16,310 --> 00:10:20,897 [smacking table] 258 00:10:21,000 --> 00:10:21,862 [laughing] 259 00:10:21,966 --> 00:10:24,172 - Ma! Stop! - Oh shit, 260 00:10:24,276 --> 00:10:27,103 that shit start turning me on right here [laughing]. 261 00:10:27,207 --> 00:10:29,448 - Ma, that's a problem. 262 00:10:29,552 --> 00:10:33,379 - Mm, see there, the napkin holder just came. 263 00:10:33,483 --> 00:10:35,379 That's what I'm talkin' 'bout, boy. 264 00:10:35,483 --> 00:10:36,793 - Ma. - [laughing] 265 00:10:36,897 --> 00:10:39,690 - This, all of this, is exactly what I'm talking about. 266 00:10:39,793 --> 00:10:41,655 This is a problem, okay? 267 00:10:41,759 --> 00:10:43,690 You're doing it in the place of business. 268 00:10:43,793 --> 00:10:47,931 We not at home, I'm not your friend, I'm your son, okay? 269 00:10:48,035 --> 00:10:49,966 So, I see there's no talking to you, Ma. 270 00:10:50,069 --> 00:10:51,897 If you're not going to stop doing it, 271 00:10:52,000 --> 00:10:54,552 then, I gotta do what I gotta do. 272 00:10:54,655 --> 00:10:56,828 - You ain't gon' do shit. 273 00:10:56,931 --> 00:10:59,379 - Okay, I'm sorry I gotta do this, Ma. 274 00:10:59,483 --> 00:11:00,517 - ALICE: What? 275 00:11:00,621 --> 00:11:01,862 - I really didn't wanna have to do this. 276 00:11:01,966 --> 00:11:03,621 - ALICE: What you talking about? 277 00:11:07,448 --> 00:11:11,138 - This is a letter to the IRS for you not paying 278 00:11:11,241 --> 00:11:14,552 any of your taxes on the tips that you be collecting. 279 00:11:14,655 --> 00:11:16,035 So. 280 00:11:16,138 --> 00:11:17,828 - Nigga, I know you ain't threatening me 281 00:11:17,931 --> 00:11:20,069 with the motherfucking government. 282 00:11:20,172 --> 00:11:24,793 - Ma, you brought it to this. - You little bitch ass. 283 00:11:24,897 --> 00:11:26,655 - That's no way to talk to your son. 284 00:11:26,759 --> 00:11:28,172 You shouldn't talk to your son like that, Ma. 285 00:11:28,276 --> 00:11:32,035 - Damn, I knew I should have gotten an abortion. 286 00:11:32,138 --> 00:11:33,345 - Why would you say something like that? 287 00:11:33,448 --> 00:11:35,966 - Mm-hm, your daddy tried to pay me to get rid of you. 288 00:11:36,069 --> 00:11:38,310 - Okay, Ma, that -- that -- that's -- 289 00:11:38,414 --> 00:11:42,069 - He didn't want you either. He offered me $30.00. 290 00:11:42,172 --> 00:11:47,069 Just think, for 39.99, yo ass wouldn't even be sitting here. 291 00:11:47,172 --> 00:11:48,103 - Are you -- 292 00:11:48,207 --> 00:11:52,000 okay, Ma, are you gon' do it or not? 293 00:11:52,103 --> 00:11:54,655 - Who the hell you talking to? 294 00:11:54,759 --> 00:11:58,759 You know what? I listened to my damn sister. 295 00:11:58,862 --> 00:12:03,379 She told me to go ahead, have it, how bad can it be? 296 00:12:03,483 --> 00:12:05,655 As a matter of fact, I'm gon' call that bitch right now, 297 00:12:05,759 --> 00:12:07,069 and cuss her out. 298 00:12:07,172 --> 00:12:09,724 And tell her, that you just threatened me 299 00:12:09,828 --> 00:12:13,621 with the I, R, and the motherfucking S. 300 00:12:13,724 --> 00:12:15,069 - Okay, Ma, whatever you need to do, 301 00:12:15,172 --> 00:12:18,862 I just need you to stop doing that. 302 00:12:18,966 --> 00:12:21,586 - You still threatening me. - I love you. 303 00:12:21,690 --> 00:12:23,138 - Oh, you don't love me. 304 00:12:23,241 --> 00:12:25,172 - That's what you be saying to me when you talk crazy to me. 305 00:12:25,276 --> 00:12:26,345 - Nah, you don't love me, motherfucker. 306 00:12:26,448 --> 00:12:27,724 - Well, you were just talking about abortion. 307 00:12:27,828 --> 00:12:28,897 Ma, you gotta stop doing that. 308 00:12:29,000 --> 00:12:30,000 - You talking about the damn government. 309 00:12:30,103 --> 00:12:32,069 - That's what you do to me, "I love ya." 310 00:12:32,172 --> 00:12:36,035 - Wait 'til I call Geraldine's bitch ass. 311 00:12:36,138 --> 00:12:40,517 Damn, speaking of one firm ass. - Ma! Ma, you just said it. 312 00:12:40,621 --> 00:12:42,379 You -- 313 00:12:42,483 --> 00:12:45,724 - Okay, okay, okay, okay, have it your way, damn. 314 00:12:45,828 --> 00:12:49,483 Hello, William. - William? 315 00:12:49,586 --> 00:12:51,655 - Yes, yes, how are you today? 316 00:12:51,759 --> 00:12:53,483 - I'm -- I'm okay. 317 00:12:53,586 --> 00:12:56,552 - Good, good, is there anything I can do for you? 318 00:12:56,655 --> 00:12:58,276 - No, Ms. Alice, I'm good, I'm good. 319 00:12:58,379 --> 00:13:02,276 - Okay, well, very well [giggling], motherfucker. 320 00:13:02,379 --> 00:13:04,931 - ♪ 321 00:13:05,035 --> 00:13:07,483 - Have a seat, what's up, man? - Yo, what was that about? 322 00:13:07,586 --> 00:13:09,862 - [sighing] Just me taking care of a little business, 323 00:13:09,966 --> 00:13:12,690 I had to threaten her with the IRS. 324 00:13:12,793 --> 00:13:15,448 - And it worked? - Seem like it. 325 00:13:15,552 --> 00:13:17,310 - You should have done that a long ass time ago [chuckling]. 326 00:13:17,414 --> 00:13:19,172 - [chuckling] I should've. - Yeah, man. 327 00:13:19,276 --> 00:13:21,655 - What's up, man, what bring you in here? 328 00:13:21,759 --> 00:13:23,172 - Yo, man, I -- I was headed to this job, 329 00:13:23,276 --> 00:13:25,035 and, I just gotta talk to somebody. 330 00:13:25,138 --> 00:13:29,793 - What's up? - It's Pamela, man. 331 00:13:29,897 --> 00:13:32,931 - Pamela? - Yep. 332 00:13:33,035 --> 00:13:36,552 - Mike, Pamela? - Yes, sir. 333 00:13:36,655 --> 00:13:38,138 - What about her? 334 00:13:38,241 --> 00:13:41,069 - Last night, she made a pass at me. 335 00:13:41,172 --> 00:13:42,828 - What, she like drove past you, like, what you mean? 336 00:13:42,931 --> 00:13:44,897 - No, like, a pass, bruh. 337 00:13:45,000 --> 00:13:46,379 - She made a pass, what do you mean? 338 00:13:46,483 --> 00:13:49,655 I don't understand. - Look, look, okay, look, 339 00:13:49,759 --> 00:13:52,897 you know, I was in the car, you know, she kissed me, and -- 340 00:13:53,000 --> 00:13:54,793 - Wait, wait, wait, wait. - She called Regina. 341 00:13:54,897 --> 00:13:56,966 - She kissed you? - Yeah, she called Regina, 342 00:13:57,069 --> 00:14:00,621 and, you know, made it seem like it was her. 343 00:14:00,724 --> 00:14:02,897 Yeah. - Did you tell Regina? 344 00:14:03,000 --> 00:14:05,414 - No, man, okay, look, this is what happened. 345 00:14:05,517 --> 00:14:08,931 I drove her back, you know, kiss me, whoopdy-woo. 346 00:14:09,035 --> 00:14:10,241 - Whoo - whoop? - BILL: She called Regina, 347 00:14:10,345 --> 00:14:11,655 and was like, "Hey," you know, whatever, 348 00:14:11,759 --> 00:14:13,069 tryna make it seem like it, you know, 349 00:14:13,172 --> 00:14:15,448 like, they set me up to see if I'd fall for it. 350 00:14:15,552 --> 00:14:19,138 - So -- so, just to be clear, so, what you saying is --? 351 00:14:19,241 --> 00:14:20,828 - Yes, she was flirting with me. 352 00:14:20,931 --> 00:14:23,690 I think Pam was really flirting with me. 353 00:14:23,793 --> 00:14:27,276 - Mike's Pam was flirting with you, Bill? 354 00:14:27,379 --> 00:14:28,517 - Yeah. 355 00:14:28,621 --> 00:14:30,207 - Have you personally talked to Regina about it? 356 00:14:30,310 --> 00:14:32,035 - See, now, that's the thing, 357 00:14:32,138 --> 00:14:34,897 me and Regina ain't been talking. 358 00:14:35,000 --> 00:14:36,207 - Be honest. - Always. 359 00:14:36,310 --> 00:14:39,172 - Did you -- - Nah, man, come on. 360 00:14:39,276 --> 00:14:41,103 - Like. 361 00:14:41,207 --> 00:14:43,414 - Come on now, man, you know I wouldn't do that. 362 00:14:43,517 --> 00:14:44,828 - Yeah, you ain't like Mike. 363 00:14:44,931 --> 00:14:47,759 - Hell nah, I ain't, come on now. 364 00:14:47,862 --> 00:14:50,828 - [sighing] Shit! 365 00:14:50,931 --> 00:14:52,379 I don't know what to tell you, man. 366 00:14:52,483 --> 00:14:55,138 - I don't know, man, I gotta figure this out, though. 367 00:14:55,241 --> 00:14:57,276 - I can't help you. - Yeah, you right. 368 00:14:57,379 --> 00:14:59,138 I don't even know why I came here to talk to you. 369 00:14:59,241 --> 00:15:00,793 - But, I can give you some, you know -- 370 00:15:00,897 --> 00:15:02,310 - Nah, I don't what I'm -- I don't even -- 371 00:15:02,414 --> 00:15:03,897 - -- some words of encouragement. 372 00:15:04,000 --> 00:15:06,035 - You know what? I should've talked to Tom. 373 00:15:06,138 --> 00:15:08,172 - Okay, well, you -- I gave you some -- 374 00:15:08,276 --> 00:15:09,897 - Nah, it's all good, my bad, I'm sorry. 375 00:15:10,000 --> 00:15:11,035 - You ain't gotta apologize, nigga, 376 00:15:11,138 --> 00:15:12,241 you came to the right person. - Alright. 377 00:15:12,345 --> 00:15:13,690 - 'Cuz I -- I be having good advice. 378 00:15:13,793 --> 00:15:14,897 - Yeah, yeah, yeah. 379 00:15:15,000 --> 00:15:16,379 - I just don't know what to do about this. 380 00:15:16,483 --> 00:15:17,483 - No. 381 00:15:17,586 --> 00:15:18,966 You know what? I'm gon' go hit up Tom, 382 00:15:19,069 --> 00:15:20,966 'cuz you ain't the one, but I appreciate it. 383 00:15:21,069 --> 00:15:23,862 No offense. - Fuck you, Bill. 384 00:15:23,966 --> 00:15:25,966 - I'll take that with love. - All love. 385 00:15:26,069 --> 00:15:27,931 Alright. - Ba-ba-ba [chuckling]. 386 00:15:31,310 --> 00:15:33,621 - ♪ 387 00:15:33,724 --> 00:15:35,793 - Okay, alright, just make sure you take those. 388 00:15:35,897 --> 00:15:37,310 Let us know if you need anything at all. 389 00:15:37,414 --> 00:15:38,931 Bye. 390 00:15:42,724 --> 00:15:43,828 - What up, Doc? 391 00:15:43,931 --> 00:15:46,414 - Bill, s'up, what are you doing here? 392 00:15:46,517 --> 00:15:48,172 - I'm good. Hold up. 393 00:15:48,276 --> 00:15:53,103 - What the -- What -- what are you doing? 394 00:15:53,207 --> 00:15:55,103 - I ain't tryna catch what's in the air. 395 00:15:55,207 --> 00:15:58,655 - Can you stop that? - What? You at work? 396 00:15:58,759 --> 00:16:00,966 - No, I have to work, okay? 397 00:16:01,069 --> 00:16:03,172 How did you even know I was working in here? 398 00:16:03,276 --> 00:16:06,759 - Bruh, you only work in, like, two rooms. 399 00:16:06,862 --> 00:16:08,172 - Touché. - BILL: Yeah. 400 00:16:08,276 --> 00:16:13,517 - So, what can I help you with? 401 00:16:13,621 --> 00:16:16,310 - Oh, what was wrong with ol' girl who just left? 402 00:16:16,414 --> 00:16:20,345 - Bill, come on. - What? She was fine as hell. 403 00:16:20,448 --> 00:16:21,379 - She has Ebola. 404 00:16:21,483 --> 00:16:22,655 - Damn, why you didn't say something 405 00:16:22,759 --> 00:16:24,035 when I first came in, stupid? 406 00:16:24,138 --> 00:16:26,862 - I can't tell you that, Bill, alright, what do you need? 407 00:16:26,966 --> 00:16:28,655 - Don't do that, don't do that. 408 00:16:28,759 --> 00:16:32,172 - I'm busy, I got some things to do, what's up? 409 00:16:32,276 --> 00:16:33,966 - Ain't nobody in here. 410 00:16:34,069 --> 00:16:36,793 - I got some more patients in the lobby. 411 00:16:36,897 --> 00:16:38,172 - I just walked through the lobby, 412 00:16:38,276 --> 00:16:39,690 ain't nobody in there. 413 00:16:39,793 --> 00:16:42,828 - Bill, I'm a doctor, we have alot of work to do, 414 00:16:42,931 --> 00:16:44,448 it doesn't always require patients. 415 00:16:44,552 --> 00:16:46,207 I got a stack of paperwork here. 416 00:16:46,310 --> 00:16:47,897 - Oh! - I got things to do. 417 00:16:48,000 --> 00:16:49,448 - Hold up, hold up. - Yeah, yeah? 418 00:16:49,552 --> 00:16:52,138 - What's going on here? - What do you mean? 419 00:16:52,241 --> 00:16:54,345 - You sly devil you. - What? 420 00:16:54,448 --> 00:16:56,552 - What's up, you tryna get rid of me? 421 00:16:56,655 --> 00:16:58,035 - Yes, Bill, I'm tryna get rid of you. 422 00:16:58,138 --> 00:16:59,172 - [laughing] 423 00:16:59,276 --> 00:17:00,966 - TOM: How's that? Yes, time to go. 424 00:17:01,069 --> 00:17:02,345 - Why? 425 00:17:02,448 --> 00:17:04,138 - Because you're here in the middle of my work day, 426 00:17:04,241 --> 00:17:07,035 and you're not telling me what you're here for. What's up? 427 00:17:07,138 --> 00:17:08,690 - That hurts. 428 00:17:08,793 --> 00:17:11,310 I need a reason to see my most trusted friend? 429 00:17:11,414 --> 00:17:12,483 - Oh, no. 430 00:17:12,586 --> 00:17:13,897 - BILL: Maybe I was just thinking about you, 431 00:17:14,000 --> 00:17:15,345 and I was like, "Yo, what's up with Doc?" 432 00:17:15,448 --> 00:17:18,069 I know you have a stressful, you know, profession. 433 00:17:18,172 --> 00:17:19,966 - TOM: I'm -- I'm looking for my passport -- 434 00:17:20,069 --> 00:17:21,310 - BILL: For what? 435 00:17:21,414 --> 00:17:22,897 - On this guilt trip you're sending me on, John. 436 00:17:23,000 --> 00:17:24,138 - [laughing] - You sound like John. 437 00:17:24,241 --> 00:17:25,069 - Alright, alright, alright, it's true. 438 00:17:25,172 --> 00:17:26,483 - TOM: Yeah. 439 00:17:26,586 --> 00:17:28,000 - Alright, for real, for real, for real, [laughing]. 440 00:17:28,103 --> 00:17:29,310 - What's up? - A'ight yo, a'ight yo, um, 441 00:17:29,414 --> 00:17:31,379 I really need to talk to you, seriously. 442 00:17:31,483 --> 00:17:35,069 - Okay, I'm listening, I'm all here for you. 443 00:17:35,172 --> 00:17:40,690 - So, last night, um, Pam made a pass at me. 444 00:17:40,793 --> 00:17:43,241 - What? - Mm-hm. 445 00:17:43,345 --> 00:17:46,035 - Okay, so, what kind of pass? 446 00:17:46,138 --> 00:17:47,517 - What the fuck kind of pass you think? 447 00:17:47,621 --> 00:17:48,828 Are you talking about -- 448 00:17:48,931 --> 00:17:50,241 you think I'm talking about football or something? 449 00:17:50,345 --> 00:17:51,552 What the -- a hall pass? 450 00:17:51,655 --> 00:17:53,966 Nigga, what do you think -- what are you saying? 451 00:17:54,069 --> 00:17:58,448 - What kind of pass did she make, Bill? 452 00:17:58,552 --> 00:18:03,172 - No, a pass-pass, like, a sexual pass. 453 00:18:03,276 --> 00:18:07,103 - And we're talking about the Pamela? 454 00:18:07,207 --> 00:18:09,103 - Yep, the one that Mike's crazy about. 455 00:18:09,207 --> 00:18:10,552 - Ah, damn! 456 00:18:10,655 --> 00:18:15,345 - So, next thing she did, you know, she got on the phone, 457 00:18:15,448 --> 00:18:17,379 act like she was talking to Regina, 458 00:18:17,483 --> 00:18:19,276 and making it seem like it was a joke, 459 00:18:19,379 --> 00:18:21,552 like, Regina put her up to it. 460 00:18:21,655 --> 00:18:24,448 Now, see the thing is, I was right next to her, 461 00:18:24,552 --> 00:18:27,655 I didn't hear nobody on the other end. 462 00:18:27,759 --> 00:18:29,035 - Wow! 463 00:18:29,138 --> 00:18:30,966 Okay, okay, let me ask you a question. 464 00:18:31,069 --> 00:18:36,828 - What's up? - Did anything happen? 465 00:18:36,931 --> 00:18:40,828 - I mean, she kissed me. 466 00:18:40,931 --> 00:18:43,241 - So, she kissed you, 467 00:18:43,345 --> 00:18:46,379 or is this more like a peck on the lips? 468 00:18:46,483 --> 00:18:49,586 - It was a peck on my dick. - What? 469 00:18:49,690 --> 00:18:51,414 - No, I'm just joking, I'm joking. 470 00:18:51,517 --> 00:18:53,138 - Don't do that, don't do that. 471 00:18:53,241 --> 00:18:54,793 - BILL: Nah, nah, I'm playing, I'm playing, nah. 472 00:18:54,897 --> 00:18:58,172 It was just a peck on my lips. 473 00:18:58,276 --> 00:19:02,207 - Okay, no harm, no foul, let this go. 474 00:19:02,310 --> 00:19:03,621 Yeah. - You think so? 475 00:19:03,724 --> 00:19:07,241 - Bro, yes, okay, we already know Mike and his complex, 476 00:19:07,345 --> 00:19:08,310 just let it go. 477 00:19:08,414 --> 00:19:09,448 - That nigga is short [laughing]. 478 00:19:09,552 --> 00:19:10,517 - Yeah, he is very short, 479 00:19:10,621 --> 00:19:12,000 and he doesn't ever let us forget it. 480 00:19:12,103 --> 00:19:15,552 - [mimicking] "Hey, I'm Mike." - [mimicking] "I'm -- I'm big. 481 00:19:15,655 --> 00:19:18,310 I'm big where it counts." - [laughing] 482 00:19:18,414 --> 00:19:21,276 - Yes, bro, so trust me, let this one go. 483 00:19:21,379 --> 00:19:22,241 - BILL: Alright. - Alright? 484 00:19:22,345 --> 00:19:23,414 Don't -- - BILL: Alright. 485 00:19:23,517 --> 00:19:24,621 - Just don't say nothing. - BILL: Alright. 486 00:19:24,724 --> 00:19:26,345 - I'm good, I won't say anything. 487 00:19:26,448 --> 00:19:30,862 - But peep this, what if she tells him before I do? 488 00:19:30,966 --> 00:19:32,621 - That woman is not crazy. 489 00:19:32,724 --> 00:19:34,414 If she knows Mike like we know Mike, 490 00:19:34,517 --> 00:19:36,793 she will not want him to know this. 491 00:19:36,897 --> 00:19:38,069 - Yeah, that's true. - Yeah. 492 00:19:38,172 --> 00:19:40,000 Yeah, that's true, trust me. 493 00:19:40,103 --> 00:19:41,759 Just let it go. - Okay. 494 00:19:41,862 --> 00:19:43,103 - Alright? - Alright. 495 00:19:43,207 --> 00:19:45,241 Well, I'ma go ahead and talk to Regina real quick, so. 496 00:19:45,345 --> 00:19:48,035 - Oh, she's talking to you again? 497 00:19:48,138 --> 00:19:51,069 - No, but I'm gon' get her to talk to me. 498 00:19:51,172 --> 00:19:53,897 - Bill, that's known as stalking. 499 00:19:54,000 --> 00:19:55,035 - Actually, don't you -- 500 00:19:55,138 --> 00:19:57,000 don't you say the 'S' word, okay? 501 00:19:57,103 --> 00:19:59,586 It's not stalking, it's called SAP. 502 00:19:59,690 --> 00:20:04,207 - What the hell is SAP? - Slightly Aggressive Pursuit. 503 00:20:04,310 --> 00:20:06,759 - Okay, we don't need aggressive anything, 504 00:20:06,862 --> 00:20:09,483 this woman already talked legal action towards you. 505 00:20:09,586 --> 00:20:11,035 I want you to be careful, alright? 506 00:20:11,138 --> 00:20:12,966 - Okay. - No SAP. 507 00:20:13,069 --> 00:20:14,103 - No SAP. - No SAP. 508 00:20:14,207 --> 00:20:16,276 - SAP free. - SAP free. 509 00:20:16,379 --> 00:20:18,862 We good? - I think we good. 510 00:20:18,966 --> 00:20:21,517 - Okay. - Alright, Doc. 511 00:20:21,621 --> 00:20:23,035 I 'preciate you, Doctor. - Talk to you later. 512 00:20:23,138 --> 00:20:26,414 - A'ight. 513 00:20:26,517 --> 00:20:28,414 BILL: A'ight, bruh. - A'ight, cool. 514 00:20:28,517 --> 00:20:30,000 - Knock, knock. - Greg, what's up, bruh? 515 00:20:30,103 --> 00:20:32,828 - [laughing] Yo. - What up, man? 516 00:20:32,931 --> 00:20:34,793 - Gee, yo, what are you -- what are you doing here? 517 00:20:34,897 --> 00:20:35,793 - Yeah, well. 518 00:20:35,897 --> 00:20:38,000 - He's moving here, imagine that. 519 00:20:38,103 --> 00:20:41,103 - Hold up, you -- you moving from -- 520 00:20:41,207 --> 00:20:42,793 to Atlanta? - Yeah. 521 00:20:42,897 --> 00:20:44,000 - From L.A.? - Yeah. 522 00:20:44,103 --> 00:20:45,103 - Uh-huh. 523 00:20:45,207 --> 00:20:46,552 - Boy, I thought you'd never leave L.A. 524 00:20:46,655 --> 00:20:49,000 - That's what I told him, that's exactly what I said. 525 00:20:49,103 --> 00:20:54,276 - Yo, look, how's Jen? - Oh, long story. 526 00:20:54,379 --> 00:20:57,586 - Bruh, don't, don't tell me. - Divorced. 527 00:20:57,690 --> 00:21:00,345 - Damn! If y'all two can't make it, 528 00:21:00,448 --> 00:21:01,862 ain't no hope for the rest of us. 529 00:21:01,966 --> 00:21:03,069 - That's what I told him. 530 00:21:03,172 --> 00:21:04,414 - Am I interrupting anything here? 531 00:21:04,517 --> 00:21:06,000 - Nah, nah, nah, you're good, I was just dipping out. 532 00:21:06,103 --> 00:21:07,379 - Okay. 533 00:21:07,483 --> 00:21:09,069 - But actually, Bill, I do gotta get a key made, 534 00:21:09,172 --> 00:21:10,517 so Greg can get settled, so, um. 535 00:21:10,621 --> 00:21:12,793 - Hold up, you staying with Tom? 536 00:21:12,897 --> 00:21:15,448 - Yeah, yeah, just -- just until I buy a place out here, though. 537 00:21:15,552 --> 00:21:16,862 - What? - Yeah, man. 538 00:21:16,966 --> 00:21:18,517 - Oh! - You know. 539 00:21:18,621 --> 00:21:21,103 - M.D.s not DM boys, y'all about to be -- 540 00:21:21,207 --> 00:21:22,448 Running through these [unintelligible]. 541 00:21:22,552 --> 00:21:24,069 - We're back together, back together, 542 00:21:24,172 --> 00:21:25,172 you know what it is, bruh. 543 00:21:25,276 --> 00:21:28,000 - The dynamic duo is back [laughing]. 544 00:21:28,103 --> 00:21:29,103 - [laughing] - TOM: Yep. 545 00:21:29,207 --> 00:21:31,035 I can't shake this kid, love this guy. 546 00:21:31,138 --> 00:21:32,103 - Can't lose me, Dr. Brooks. 547 00:21:32,207 --> 00:21:33,138 - Alright, well, a'ight, cool, so -- 548 00:21:33,241 --> 00:21:34,483 - Alright, Dr. Hunter. 549 00:21:34,586 --> 00:21:36,966 - So, so, let's go 'head, um, I'ma go figure this out. 550 00:21:37,069 --> 00:21:38,862 - Okay. - And I'ma call you later. 551 00:21:38,966 --> 00:21:39,862 - Okay. - Yeah. 552 00:21:39,966 --> 00:21:41,207 - Cool, we'll talk later, 553 00:21:41,310 --> 00:21:43,966 but listen, just follow my advice on this one, please? 554 00:21:44,069 --> 00:21:46,103 - I been taking all your advice, of course, that's why I came. 555 00:21:46,207 --> 00:21:47,966 - Appreciate that. Make sure, no SAP. 556 00:21:48,069 --> 00:21:49,069 - No SAP. - No SAP. 557 00:21:49,172 --> 00:21:50,414 - SAP free. 558 00:21:50,517 --> 00:21:52,207 - And that other thing I said, let it go, don't -- 559 00:21:52,310 --> 00:21:53,655 - Let it go. - TOM: Let it go. 560 00:21:53,759 --> 00:21:55,793 - It's here, it's there, I let it go. 561 00:21:55,897 --> 00:21:57,000 - Perfect. 562 00:21:57,103 --> 00:21:58,690 - I can't wait to get filled in on this shit. 563 00:21:58,793 --> 00:22:00,552 - TOM: Nah, we ain't gon' talk about it. 564 00:22:00,655 --> 00:22:02,103 - Let him know what's happening, it's alright. 565 00:22:02,207 --> 00:22:03,414 I got you, I'm good. - TOM: Okay. 566 00:22:03,517 --> 00:22:05,793 - Seriously, I'm done, I'm gon' go do something. 567 00:22:05,897 --> 00:22:06,862 - Perfect. Eh, Bill? 568 00:22:06,966 --> 00:22:08,586 I'm telling you, take my advice on this. 569 00:22:08,690 --> 00:22:12,828 - I always take your advice, I got you. 570 00:22:12,931 --> 00:22:14,448 - He's not about to listen to you, is he? 571 00:22:14,552 --> 00:22:15,793 - Ah, definitely not, not at all. 572 00:22:15,897 --> 00:22:19,655 - [chuckling] And what's SAP? - You don't wanna know. 573 00:22:19,759 --> 00:22:21,069 - No? - That guy, he's got problems. 574 00:22:21,172 --> 00:22:22,000 - Yeah, yeah. - Don't, uh. 575 00:22:22,103 --> 00:22:23,241 - I know, I know. 576 00:22:23,345 --> 00:22:25,207 - Don't follow his lead, just stick with me -- 577 00:22:25,310 --> 00:22:26,448 - I got you. - You'll be alright, 578 00:22:26,552 --> 00:22:27,655 you'll be alright out here, alright? 579 00:22:27,759 --> 00:22:31,103 - ♪ I got alot on my mind 580 00:22:31,207 --> 00:22:32,483 - Yeah, I think the best thing to do 581 00:22:32,586 --> 00:22:35,690 is to talk to their counsel. 582 00:22:35,793 --> 00:22:37,793 Absolutely, we have several former IRS attorneys 583 00:22:37,897 --> 00:22:42,793 that work for us. Yep. 584 00:22:42,897 --> 00:22:45,552 Absolutely, thank you. 585 00:22:45,655 --> 00:22:48,517 Alright, I'll see you in the office in a bit. 586 00:22:48,621 --> 00:22:51,621 Alright, thanks. - [knock at door] 587 00:22:51,724 --> 00:22:53,621 - Come in. 588 00:22:57,621 --> 00:23:01,897 - Hey! - What's up? 589 00:23:02,000 --> 00:23:06,310 - What -- what you doing? - I'm working. 590 00:23:06,414 --> 00:23:08,069 - Ah, working from home, lucky for me. 591 00:23:08,172 --> 00:23:10,759 And, look, we kinda got matching sweaters, that's cute. 592 00:23:10,862 --> 00:23:12,621 Yours got a zipper, though, but it's all good. 593 00:23:12,724 --> 00:23:15,310 - Yeah, mine is better. - Yeah, yours is much better. 594 00:23:15,414 --> 00:23:16,345 - Yeah, I'm about to -- 595 00:23:16,448 --> 00:23:18,035 I'm about to head to the office, so. 596 00:23:18,138 --> 00:23:23,586 - No, no, no, no, no, I -- I wanna talk to you. 597 00:23:23,690 --> 00:23:25,759 - So, you took her home last night, right? 598 00:23:25,862 --> 00:23:28,690 - Who? - Pamela. 599 00:23:28,793 --> 00:23:33,655 - Oh, yeah. - What was she saying? 600 00:23:33,759 --> 00:23:36,586 - She, uh, she call you today? - No. 601 00:23:36,690 --> 00:23:39,621 - Oh. - What was she saying? 602 00:23:39,724 --> 00:23:42,172 - You know women, "Oh my god, I'm so drunk, 603 00:23:42,276 --> 00:23:44,621 "where's my nails, oh my shoes, oh. 604 00:23:44,724 --> 00:23:47,345 It's my period," you know, shit like that. 605 00:23:47,448 --> 00:23:48,793 - Hope she wasn't saying that, but you -- 606 00:23:48,897 --> 00:23:51,621 I feel like you're lying. - Why -- why would I lie? 607 00:23:51,724 --> 00:23:53,621 - But she wasn't saying, "I can't stand that bastard, 608 00:23:53,724 --> 00:23:55,414 he's a sorry son of a bitch," none of that? 609 00:23:55,517 --> 00:23:58,103 - No, she didn't say that. - Then what she say? 610 00:23:58,207 --> 00:24:01,207 - Well, that's what I'm here to talk to you about. 611 00:24:01,310 --> 00:24:03,552 - Talk, nigga, talk. 612 00:24:03,655 --> 00:24:06,552 - A'ight, look, I know you like her. 613 00:24:06,655 --> 00:24:08,379 - You'd be wrong. 614 00:24:08,483 --> 00:24:09,966 - Come on, I'm your boy, be honest. 615 00:24:10,069 --> 00:24:14,035 - It's over, I'm not into that, I'm good. 616 00:24:14,138 --> 00:24:15,172 - Okay, 'cuz why? 617 00:24:15,276 --> 00:24:18,483 'Cuz she's not doing what you want her to do? 618 00:24:18,586 --> 00:24:20,069 - Don't fix your mouth to talk to me like that 619 00:24:20,172 --> 00:24:22,069 when you got all that shit going on with Regina. 620 00:24:22,172 --> 00:24:23,103 - A'ight. - Okay? 621 00:24:23,207 --> 00:24:24,172 - Touché. - Touché? 622 00:24:24,276 --> 00:24:25,379 - Touché. - Touché, good. 623 00:24:25,483 --> 00:24:27,000 Because that's not what it is. - BILL: Okay. 624 00:24:27,103 --> 00:24:28,138 - Alright? 625 00:24:28,241 --> 00:24:32,241 - So, you don't care if she sees other dudes? 626 00:24:32,345 --> 00:24:35,552 - She always sees other dudes. - Some old ones, too. 627 00:24:35,655 --> 00:24:38,000 - What? - Huh? 628 00:24:38,103 --> 00:24:39,517 - Nigga, what do you know? 629 00:24:39,621 --> 00:24:42,931 - I don't know nothing, but I know you. 630 00:24:43,035 --> 00:24:45,586 - You think you know me, but you don't. 631 00:24:45,690 --> 00:24:48,310 You don't know nothing. - Oh, okay. 632 00:24:48,414 --> 00:24:52,172 Alright, well, look, I just need to -- 633 00:24:52,276 --> 00:24:53,345 I'm -- 634 00:24:53,448 --> 00:24:54,586 - What, what, what, what do you know? 635 00:24:54,690 --> 00:24:57,310 What is it? - Well, I don't know. 636 00:24:57,414 --> 00:25:00,448 - You don't know? What happened? 637 00:25:00,552 --> 00:25:03,000 - See, what had happened when it happened, 638 00:25:03,103 --> 00:25:04,552 didn't happen the way I wanted it to happen, 639 00:25:04,655 --> 00:25:05,828 but it happened anyway, 640 00:25:05,931 --> 00:25:07,517 so technically, you can say nothing happened, 641 00:25:07,621 --> 00:25:10,483 but something did happen. - Nigga, what happened? 642 00:25:10,586 --> 00:25:11,862 What -- why you talking to me like this? 643 00:25:11,966 --> 00:25:13,690 What's up? - I'm just saying. 644 00:25:13,793 --> 00:25:16,345 - Nig -- what, was -- was there another dude at her house? 645 00:25:16,448 --> 00:25:20,310 - Nope, no, nope! - You're lying. 646 00:25:20,414 --> 00:25:21,759 - No, why -- what -- what do you mean? 647 00:25:21,862 --> 00:25:23,138 - There's something you're not telling me, 648 00:25:23,241 --> 00:25:25,690 you need to just tell me now 'cuz you're pissing me off. 649 00:25:25,793 --> 00:25:27,759 What is it? - It's -- it's -- 650 00:25:27,862 --> 00:25:30,241 - It's, it's, it's what? - It's -- she -- 651 00:25:30,345 --> 00:25:31,310 - She what? 652 00:25:31,414 --> 00:25:32,241 - [stuttering] - What, talk! 653 00:25:32,345 --> 00:25:33,690 - She kissed me! 654 00:25:33,793 --> 00:25:34,724 - ♪ 655 00:26:05,621 --> 00:26:07,276 - ♪ 656 00:26:09,621 --> 00:26:10,552 - ♪ 657 00:26:11,897 --> 00:26:15,138 - ♪