1 00:00:11,220 --> 00:00:13,514 Ak dievs! Tu klepo. 2 00:00:14,306 --> 00:00:15,807 Man patīk. -Jā, man patīk. 3 00:00:15,974 --> 00:00:18,101 Paziņojums par fotografēšanās dienu. 4 00:00:18,268 --> 00:00:19,603 Devītās klases - 9:30. 5 00:00:19,770 --> 00:00:20,771 LAKRICAS PICA 6 00:00:20,938 --> 00:00:22,689 Desmitās klases - 10:30. 7 00:00:22,856 --> 00:00:24,858 Vienpadsmitās klases - pusdienlaikā. 8 00:00:26,151 --> 00:00:27,402 Tas nebija grūti. 9 00:00:27,569 --> 00:00:28,612 Aizveries, maita. 10 00:00:28,779 --> 00:00:30,030 Pats aizveries. 11 00:00:30,197 --> 00:00:31,114 Labi, vecīt. 12 00:00:31,281 --> 00:00:32,448 Īsts milzis. 13 00:00:32,616 --> 00:00:34,076 Ķiršu bumba! 14 00:00:55,222 --> 00:00:56,223 Ķemme? 15 00:00:57,599 --> 00:01:00,519 Spogulis? Ķemme? Nē? 16 00:01:02,396 --> 00:01:03,605 Spogulis? 17 00:01:04,772 --> 00:01:05,649 Ķemme? 18 00:01:05,816 --> 00:01:07,109 Bonzai! 19 00:01:07,401 --> 00:01:09,069 Atšujies, pakaļa. 20 00:01:11,029 --> 00:01:12,281 Es ņemšu to. 21 00:01:21,999 --> 00:01:23,333 Kā tevi sauc? 22 00:01:26,378 --> 00:01:28,505 Runīga. Man patīk. 23 00:01:28,672 --> 00:01:29,923 Kā klājas? 24 00:01:30,424 --> 00:01:31,341 Jā. 25 00:01:31,508 --> 00:01:32,759 Vakariņas šovakar? 26 00:01:34,094 --> 00:01:36,138 Vai aicini uz randiņu? 27 00:01:36,305 --> 00:01:37,306 Jā. 28 00:01:37,472 --> 00:01:39,391 Mēs neiesim uz randiņu. Tev ir 12. 29 00:01:39,558 --> 00:01:41,393 Smieklīgi. Man ir 15. 30 00:01:41,560 --> 00:01:42,978 Cik tev gadu? 31 00:01:43,645 --> 00:01:45,272 To nejautā. 32 00:01:45,439 --> 00:01:47,649 Meitenei nejautā, cik viņai gadu. 33 00:01:47,816 --> 00:01:49,193 Kaitinoši. 34 00:01:49,359 --> 00:01:51,778 Tev taisnība, man tas neko nenozīmē. 35 00:01:53,697 --> 00:01:55,616 Kā samaksāsi par vakariņām? 36 00:01:55,782 --> 00:01:57,534 Ja es piekritīšu un iesim vakariņās, 37 00:01:57,659 --> 00:01:58,702 kā tu samaksāsi? 38 00:01:58,869 --> 00:02:00,120 Tu visu saki divreiz. 39 00:02:01,580 --> 00:02:03,123 Nesaku. -Saki. Saki. 40 00:02:03,290 --> 00:02:05,292 Ko nozīmē "teikt visu divreiz"? 41 00:02:06,168 --> 00:02:08,377 Saki. Kā tu samaksāsi? 42 00:02:10,422 --> 00:02:11,673 Vai tu ej uz kino? 43 00:02:11,840 --> 00:02:13,675 Protams, eju. 44 00:02:13,800 --> 00:02:15,594 Vai redzēji "Zem viena jumta"? 45 00:02:16,220 --> 00:02:17,221 Jā. 46 00:02:18,013 --> 00:02:19,640 Tu skaties uz Toniju. 47 00:02:19,973 --> 00:02:21,767 Tajā filmā bija miljons puišu. 48 00:02:21,892 --> 00:02:23,560 Nezinu, kas ir Tonijs. 49 00:02:23,810 --> 00:02:25,896 Vakariņo ar mani, nevis manu darbu. 50 00:02:26,063 --> 00:02:27,272 Negribu lielīties, 51 00:02:27,397 --> 00:02:29,066 bet tu jautāji, kā samaksāšu par vakariņām. 52 00:02:29,233 --> 00:02:33,362 Tu esi īsts aktieris. Īsts aktieris. 53 00:02:33,529 --> 00:02:34,863 Kur vēl esi filmējies? 54 00:02:35,030 --> 00:02:36,532 "Tā spoku māja". -Nē. 55 00:02:36,698 --> 00:02:39,117 "Divas guļamistabas, divas vannasistabas". - Nē. 56 00:02:39,284 --> 00:02:41,245 Bija trīs skeči "Mērva Grifina šovā". 57 00:02:41,411 --> 00:02:42,412 Vai redzēji mani...? -Labi. 58 00:02:42,579 --> 00:02:44,039 Nevajag visu CV, tā ir lielīšanās. 59 00:02:44,206 --> 00:02:46,875 Mēs neiesim uz randiņu, puis. Tev ir 15. 60 00:02:47,042 --> 00:02:48,043 "Puisis". 61 00:02:49,253 --> 00:02:50,546 Tas man patīk. 62 00:02:51,922 --> 00:02:53,257 Ko teiksi par "zēniņ"? 63 00:02:53,423 --> 00:02:56,385 Mēs neiesim uz randiņu, zēniņ. Tev ir 15. 64 00:02:56,552 --> 00:02:59,304 Nesauc to par randiņu. Tas nav randiņš. 65 00:02:59,471 --> 00:03:00,848 Tikai atnāc sasveicināties. 66 00:03:01,014 --> 00:03:04,101 Man patīk tavs izskats. Patīk runāt ar tevi. 67 00:03:04,268 --> 00:03:05,435 Kur tu dzīvo? 68 00:03:05,602 --> 00:03:06,603 Encino. 69 00:03:06,770 --> 00:03:09,648 Encino? Es arī dzīvoju Encino. Kur tieši? 70 00:03:09,815 --> 00:03:10,691 Uz Hateras. 71 00:03:10,858 --> 00:03:11,775 Kur tieši uz Hateras? 72 00:03:11,942 --> 00:03:14,528 Nenormālais. "Kur tieši uz Hateras?" 73 00:03:14,695 --> 00:03:16,029 Neteikšu, kur dzīvoju, nenormālais. 74 00:03:16,196 --> 00:03:17,072 Beidz. -Vakarā būšu "Gaiļa astē". 75 00:03:17,155 --> 00:03:17,990 Man vienalga. 76 00:03:18,073 --> 00:03:18,907 Vakariņoju tur katru ceturtdienu. 77 00:03:18,991 --> 00:03:19,825 Man vienalga, kur tu ēd. 78 00:03:19,992 --> 00:03:20,993 Paga, kur ir tavi vecāki 79 00:03:21,159 --> 00:03:22,160 visu šo laiku? -Strādā. 80 00:03:22,327 --> 00:03:24,872 Strādā. Tikai ienāc sasveicināties. 81 00:03:25,497 --> 00:03:26,832 Vienkārši aizveries. 82 00:03:28,292 --> 00:03:29,751 Es pastāstīšu, ko es daru. 83 00:03:29,918 --> 00:03:32,588 Ap 18:30 vedu savu brāli uz "Tastee-Freez", 84 00:03:32,754 --> 00:03:33,755 19:30 viņš jau ir gultā. 85 00:03:33,922 --> 00:03:35,257 Tu brauc no Encino, 86 00:03:35,382 --> 00:03:36,466 lai pavakariņotu "Gaiļa astē"? 87 00:03:36,633 --> 00:03:37,759 Es dzīvoju Šērmanouksā. 88 00:03:37,926 --> 00:03:38,927 Izbeidz. 89 00:03:39,094 --> 00:03:41,388 18:30 vedu Gregu uz "Tastee-Freez", 90 00:03:41,513 --> 00:03:42,806 19:30 viņš ir jau gultā. 91 00:03:42,973 --> 00:03:44,892 Aizslīdu ap stūri pavakariņot "Gaiļa astē". 92 00:03:45,058 --> 00:03:47,561 Tur arī būšu. Es nemēģinu piespiest tevi. 93 00:03:47,728 --> 00:03:50,189 Tu izdari spiedienu. Jā. Tieši to tu dari. 94 00:03:50,355 --> 00:03:51,440 Ja vēlies apsveicināties, 95 00:03:51,565 --> 00:03:52,566 ja tas neizjauc tavus plānus, 96 00:03:52,733 --> 00:03:54,026 labprāt satikšu tevi. 97 00:03:54,193 --> 00:03:56,153 "Neizjauks manus plānus"? 98 00:03:56,320 --> 00:03:58,238 Paga, tu atstāsi brāli vienu? Cik viņam gadu? 99 00:03:58,405 --> 00:04:00,824 Astoņi. Deviņi. 100 00:04:02,034 --> 00:04:03,368 Tu esi apbrīnojams. 101 00:04:03,535 --> 00:04:05,662 Pats neatceries, ko stāsti. 102 00:04:05,829 --> 00:04:07,789 Kas tu esi? Gluži kā mazs 103 00:04:07,956 --> 00:04:10,501 Roberts Gulē, Dīns Mārtins vai tamlīdzīgi. 104 00:04:10,667 --> 00:04:12,794 Kur tu esi dzimis? -Šērmanouksā. 105 00:04:13,212 --> 00:04:14,505 Šērmanouksā. 106 00:04:15,506 --> 00:04:17,132 Sveika, Alana. -Sveika, Sindija. 107 00:04:17,298 --> 00:04:19,510 Vai zināji, ka mums šeit ir kinozvaigzne? 108 00:04:19,676 --> 00:04:21,386 Gērijs Valentains. 109 00:04:21,553 --> 00:04:23,305 Tavs uzvārds ir Valentains? 110 00:04:24,223 --> 00:04:25,265 Valentains. 111 00:04:25,432 --> 00:04:26,350 Vai jālūdz autogrāfs? 112 00:04:26,517 --> 00:04:27,893 Nepūlies. 113 00:04:29,019 --> 00:04:30,062 Vienmēr esmu bijis šeit. 114 00:04:30,229 --> 00:04:32,356 Šķiet, ka mums bija lemts satikties. 115 00:04:32,523 --> 00:04:34,608 Tu zini, ka man ir 25, vai ne? 116 00:04:34,775 --> 00:04:36,818 Varu būt tavs draugs, bet ne tava meitene. 117 00:04:36,944 --> 00:04:37,778 Tas ir nelikumīgi. 118 00:04:37,945 --> 00:04:39,321 Tu dod man cerību. 119 00:04:39,488 --> 00:04:40,948 Aizveries. -Mūs saveda liktenis. 120 00:04:41,031 --> 00:04:42,741 Tas ir liktenis. -Aizveries. 121 00:04:42,824 --> 00:04:43,951 Karte. 122 00:04:45,953 --> 00:04:47,079 Šeit. Tā. 123 00:04:47,204 --> 00:04:48,372 Es gribu pavadīt laiku kopā ar tevi. 124 00:04:48,539 --> 00:04:49,706 Vai tas ir slikti? -Izbeidz. 125 00:04:49,873 --> 00:04:52,960 Kājas šurp. Neliecies uz priekšu, acis augšā. 126 00:04:53,710 --> 00:04:55,337 Mazliet aizver muti. 127 00:04:55,504 --> 00:04:56,338 Lai nedaudz redzami zobi. 128 00:04:56,463 --> 00:04:57,422 Mazliet redzami zobi. 129 00:04:57,589 --> 00:04:59,925 Nu, kā tīģeris. Viss. Ej. 130 00:05:00,092 --> 00:05:01,718 Nākamais. 131 00:05:01,885 --> 00:05:04,263 Kāpēc neesmu tevi redzējis un neesam tikušies? 132 00:05:04,429 --> 00:05:06,557 Beidz tik daudz runāt, glumiķi. 133 00:05:06,723 --> 00:05:10,143 Redzēsim. Šaubos, bet redzēsim. 134 00:05:10,227 --> 00:05:11,562 Man jāķeras pie darba, 135 00:05:11,645 --> 00:05:12,771 un tev jāatgriežas klasē. 136 00:05:12,938 --> 00:05:15,399 Neizmanto laiku kā atrunu. Tas ir liktenis. 137 00:05:15,566 --> 00:05:17,818 Beidz filozofēt, Albert Einštein. 138 00:05:17,985 --> 00:05:19,611 Varbūt vēlāk tiksimies. 139 00:05:19,945 --> 00:05:22,030 Netiksimies vēlāk. 140 00:05:27,035 --> 00:05:29,413 Pacel zodu, Lora. 141 00:05:30,873 --> 00:05:31,999 Zodu augstāk. 142 00:05:32,165 --> 00:05:33,375 {\an8}Cupids HOTDOGI, 143 00:05:33,500 --> 00:05:34,793 {\an8}AUKSTIE DZĒRIENI 144 00:05:37,462 --> 00:05:38,714 {\an8}Sveiks, Gērij. Greg. -Sveiki. 145 00:05:48,849 --> 00:05:51,226 Es satiku meiteni, kuru apprecēšu, Greg. 146 00:05:51,310 --> 00:05:52,477 Patiesi? 147 00:05:53,395 --> 00:05:55,147 Un tu būsi mans vedējs. 148 00:06:19,046 --> 00:06:20,839 Es būšu "Gaiļa astē", ja ievajadzēsies. 149 00:06:21,006 --> 00:06:22,049 Mīlu tevi, Grego. 150 00:06:22,216 --> 00:06:23,300 Es arī tevi mīlu. 151 00:06:57,417 --> 00:06:59,044 Nekļūsti dīvains, lūdzu. 152 00:07:13,350 --> 00:07:15,352 Beidz tā blenzt uz mani. 153 00:07:20,107 --> 00:07:21,608 Atvaino, Don. 154 00:07:22,109 --> 00:07:23,277 Varu palūgt divas kolas? 155 00:07:23,443 --> 00:07:24,778 Protams, Gērij, tūlīt. 156 00:07:24,945 --> 00:07:25,946 Paldies. 157 00:07:35,372 --> 00:07:36,290 Izbeidz. 158 00:07:36,665 --> 00:07:37,708 Ko? 159 00:07:38,250 --> 00:07:39,835 Es dzirdu, kā tu elpo. 160 00:07:44,381 --> 00:07:45,465 Izbeidz. 161 00:07:45,924 --> 00:07:47,509 Elpot? -Jā. 162 00:08:02,482 --> 00:08:05,402 Tātad, Alana, kādi ir tavi plāni? 163 00:08:09,072 --> 00:08:10,324 Es nezinu. 164 00:08:10,949 --> 00:08:12,701 Kāda izskatās tava nākotne? 165 00:08:13,535 --> 00:08:14,870 Es nezinu. 166 00:08:14,995 --> 00:08:16,830 Kā tev patīk darbs "Tiny Toes"? 167 00:08:17,414 --> 00:08:19,708 Neciešu darbu "Tiny Toes". 168 00:08:19,875 --> 00:08:21,210 Uzsāc savu biznesu. 169 00:08:23,545 --> 00:08:25,172 Un kas tas būs par biznesu? 170 00:08:25,255 --> 00:08:26,757 Es nezinu. Kas tev patīk? 171 00:08:26,924 --> 00:08:28,217 Es nezinu. 172 00:08:28,592 --> 00:08:31,553 Tu esi aktrise. Kļūsti par aktrisi. 173 00:08:35,140 --> 00:08:37,558 Kā tu kļuvi par tik izcilu aktieri? 174 00:08:38,018 --> 00:08:40,437 Es esmu šovmenis. Tas ir mans aicinājums. 175 00:08:40,854 --> 00:08:42,105 Es neko citu neprotu. 176 00:08:42,231 --> 00:08:43,148 Tas ir mans aicinājums. 177 00:08:43,232 --> 00:08:44,066 Kopš bērnības 178 00:08:44,232 --> 00:08:46,318 patīk dziedāt un dejot. -Nestāsti. 179 00:08:46,485 --> 00:08:48,111 Kopš bērnības? 180 00:08:48,278 --> 00:08:49,947 Dziedāt un dejot? 181 00:08:50,489 --> 00:08:51,949 Kur ir tavi vecāki? 182 00:08:52,115 --> 00:08:53,075 Mamma strādā pie manis. 183 00:08:53,242 --> 00:08:54,326 Protams. -Tā ir tiesa. 184 00:08:54,493 --> 00:08:55,702 Loģiski. -Manā PR uzņēmumā. 185 00:08:55,869 --> 00:08:58,288 Tavā PR uzņēmumā? 186 00:08:58,455 --> 00:08:59,873 Jo tev tāds ir? -Jā. 187 00:09:00,040 --> 00:09:01,500 Un tu esi aktieris. -Jā. 188 00:09:01,667 --> 00:09:03,001 Un slepenais aģents? 189 00:09:04,211 --> 00:09:07,297 Nē. Es neesmu aģents. Tas ir smieklīgi. 190 00:09:09,550 --> 00:09:11,134 Vai tu joko? 191 00:09:12,511 --> 00:09:14,388 Nē. 192 00:09:14,888 --> 00:09:15,931 Tas ir daudz. 193 00:09:16,098 --> 00:09:17,391 Un sarežģīti. 194 00:09:17,558 --> 00:09:18,684 Nešaubos. 195 00:09:19,309 --> 00:09:21,520 Un vēl matemātikas mājasdarbs. 196 00:09:23,272 --> 00:09:24,606 Mana mamma ir Lasvegasā, 197 00:09:24,731 --> 00:09:26,483 aizņemta ar viesnīcu "Hacienda", 198 00:09:26,650 --> 00:09:28,277 tāpēc es esmu palicis šeit. 199 00:09:28,360 --> 00:09:30,112 Mēs gādājam par "Gaiļa astes" un "Čednija" PR. 200 00:09:30,195 --> 00:09:31,029 Man patīk "Čednijs". 201 00:09:31,154 --> 00:09:32,322 Tev patīk "Čednijs"? -Jā. 202 00:09:32,489 --> 00:09:33,907 Tev garšo japāņu ēdiens? 203 00:09:34,324 --> 00:09:35,868 Es nezinu, kāds tas ir. 204 00:09:36,034 --> 00:09:37,202 "Mikado"? 205 00:09:37,870 --> 00:09:39,788 Nākamreiz vedīšu tevi uz "Mikado". 206 00:09:39,955 --> 00:09:40,914 Nākamreiz? 207 00:09:41,081 --> 00:09:42,124 Jā. 208 00:09:43,417 --> 00:09:45,127 Izcils ēdiens. 209 00:09:48,380 --> 00:09:49,965 Tu esi jauks, Gērij. 210 00:09:55,095 --> 00:09:58,891 16 gadu vecumā būsi bagātnieks ar savrupnamu. 211 00:09:59,725 --> 00:10:00,934 Es būšu šeit, 212 00:10:01,101 --> 00:10:04,730 30 gadu vecumā fotografēšu gadagrāmatai. 213 00:10:05,856 --> 00:10:07,816 Tu pat neatcerēsies mani. 214 00:10:09,234 --> 00:10:11,069 Es neaizmirsīšu tevi. 215 00:10:12,279 --> 00:10:14,198 Tāpat kā tu neaizmirsīsi mani. 216 00:10:33,300 --> 00:10:35,719 Vai iedosi telefona numuru, ja palūgšu? 217 00:10:36,470 --> 00:10:38,597 Kāpēc lai es dotu tev telefona numuru? 218 00:10:39,223 --> 00:10:40,516 Lai varu piezvanīt. 219 00:10:43,018 --> 00:10:44,478 Es nezinu, Gērij. 220 00:10:44,645 --> 00:10:45,646 Kāpēc ne? 221 00:10:46,730 --> 00:10:48,315 Kā tu to iegaumēsi? 222 00:10:48,482 --> 00:10:50,192 Tikai septiņi cipari. 223 00:10:55,322 --> 00:10:57,991 758-4686 224 00:10:58,158 --> 00:11:00,911 756-4686. -Jau kļūdījies. 225 00:11:02,246 --> 00:11:04,456 758-4686. 226 00:11:05,707 --> 00:11:07,167 Labi, Don Riklz. 227 00:11:10,754 --> 00:11:12,506 Nezvani man pārāk bieži. 228 00:11:13,549 --> 00:11:16,426 Mēs neesam puisis un meitene. Atceries to. 229 00:11:18,554 --> 00:11:20,180 Mēs... Tu saproti. 230 00:11:21,515 --> 00:11:22,683 Es zinu. 231 00:11:38,282 --> 00:11:41,076 Sveiks, tēt. -Paga, paga, paga. 232 00:11:41,243 --> 00:11:42,411 Kas notiek? 233 00:11:42,578 --> 00:11:44,121 Ko? -Kas notiek? 234 00:11:45,247 --> 00:11:46,331 Nekas. 235 00:11:46,665 --> 00:11:47,875 Cik ir pulkstenis? 236 00:11:48,041 --> 00:11:49,042 Desmit. 237 00:11:50,002 --> 00:11:51,003 Ko tu darīji? 238 00:11:51,545 --> 00:11:53,213 Es jau no rīta teicu. 239 00:11:53,380 --> 00:11:54,214 Ko? 240 00:11:54,381 --> 00:11:55,465 Vakariņošu ar Līzu. 241 00:11:55,632 --> 00:11:56,508 Ar Līzu? -Jā. 242 00:11:56,675 --> 00:11:57,968 Kas, ellē, ir Līza? 243 00:11:58,135 --> 00:11:59,469 Tēt, tu zini, kas ir Līza. 244 00:11:59,845 --> 00:12:00,679 Līza? 245 00:12:00,846 --> 00:12:02,931 Jā, no "Tiny Toes". -Nezinu nevienu Līzu. 246 00:12:03,098 --> 00:12:04,725 Ko? -Jā. 247 00:12:18,280 --> 00:12:19,323 Kur tu biji? 248 00:12:19,865 --> 00:12:22,326 Kāpēc esi tā apģērbusies? Biji uz randiņu? 249 00:12:22,492 --> 00:12:23,619 Šķiet, tas bija garš randiņš. 250 00:12:23,785 --> 00:12:25,454 Laukā no manas istabas, Este. 251 00:12:29,291 --> 00:12:31,335 "Viņu sauc Džeroms H. Friks. 252 00:12:31,502 --> 00:12:33,712 Draugi viņu dēvē vienkārši par Džeriju, 253 00:12:33,837 --> 00:12:36,423 un viņa skaistā sieva - Mioko. 254 00:12:36,590 --> 00:12:38,008 Viņu jaunais restorāns Mikado 255 00:12:38,175 --> 00:12:41,011 ir jauka ēstuve, kurā baudīt japāņu virtuvi, 256 00:12:41,178 --> 00:12:42,638 un tā noteikti ir autentiska, 257 00:12:42,804 --> 00:12:46,141 jo Džerijam 15 gadus bija restorāns Tokijā. 258 00:12:46,308 --> 00:12:47,643 Viss personāls, 259 00:12:47,768 --> 00:12:49,561 izņemot Džeriju, ir japāņi, 260 00:12:50,270 --> 00:12:52,439 un lellītes-oficiantes 261 00:12:52,564 --> 00:12:55,400 ir tērptas košos kimono. 262 00:12:55,567 --> 00:12:56,443 Pamēģiniet, 263 00:12:56,777 --> 00:12:58,362 jūs noteikti būsiet sajūsmā". 264 00:12:59,112 --> 00:13:02,241 Lieliski, Anita. -Fantastiski. 265 00:13:02,407 --> 00:13:05,077 Protams. Vienkārši brīnišķīgi. 266 00:13:05,244 --> 00:13:06,370 Paldies. -Ņemiet par labu. 267 00:13:06,537 --> 00:13:08,455 Vai nevajadzētu pieminēt 268 00:13:08,580 --> 00:13:09,623 mieru? 269 00:13:09,790 --> 00:13:12,334 Patīkamu klusumu? 270 00:13:12,501 --> 00:13:15,087 Jā, kaut būtu iespēja iekļaut visu, 271 00:13:15,254 --> 00:13:16,755 jo restorāns ir patiešām lielisks, 272 00:13:16,922 --> 00:13:19,258 bet, izvēloties vienu... 273 00:13:20,634 --> 00:13:23,720 Labi. Skaidrs. Tad tikai... 274 00:13:24,054 --> 00:13:26,431 Mioko, 275 00:13:26,598 --> 00:13:28,225 ko tu par to domā? 276 00:13:28,392 --> 00:13:31,311 Ko tu domā par šo tekstu avīzei? 277 00:13:41,947 --> 00:13:45,075 Ak, Joko-san. 278 00:13:46,410 --> 00:13:48,161 Šķiet, ka virtuve nav pieminēta. 279 00:13:48,328 --> 00:13:50,747 Viņa jautā, vai pieminējām virtuvi. 280 00:13:52,291 --> 00:13:53,625 Virtuvi? -Jā. 281 00:13:54,251 --> 00:13:56,211 Mēs par to runājām, vai ne tā? 282 00:13:56,378 --> 00:13:59,548 Man ir iepriekšējais uzmetums. 283 00:14:01,300 --> 00:14:02,134 Lūk. 284 00:14:02,301 --> 00:14:03,760 "Šeit ir plaša 285 00:14:03,886 --> 00:14:05,721 japāņu uzkodu izvēle 286 00:14:05,888 --> 00:14:08,432 kopā ar amerikāņu vai japāņu dzērieniem. 287 00:14:08,807 --> 00:14:10,934 Drosmīgākajiem tiek piedāvāts sašimi. 288 00:14:11,101 --> 00:14:13,812 Taču ir arī plaša amerikāņu ēdienu izvēle. 289 00:14:13,979 --> 00:14:17,733 "Mikado" ir piemērots gardēžiem un ikvienam." 290 00:14:18,609 --> 00:14:20,444 Ko teiksi? 291 00:14:25,324 --> 00:14:27,618 Labāk runāt par virtuvi, nevis oficiantēm. 292 00:14:27,701 --> 00:14:28,535 Paldies. 293 00:14:28,660 --> 00:14:30,871 Fantastiski. Es to piefiksēšu. 294 00:14:31,038 --> 00:14:34,124 Protams. -To sūtīsim uz avīzi. 295 00:14:34,291 --> 00:14:35,501 Liels paldies, 296 00:14:35,667 --> 00:14:36,752 ka atnācāt uz aģentūru "G un G". 297 00:14:36,877 --> 00:14:38,378 Liels paldies, Anita. 298 00:14:38,545 --> 00:14:39,963 Liels paldies. 299 00:14:40,339 --> 00:14:41,298 Ņemiet par labu. 300 00:14:47,846 --> 00:14:49,306 Tātad... 301 00:14:51,808 --> 00:14:54,102 Baidos, ka Tu dusmosies uz mani. 302 00:14:54,269 --> 00:14:57,272 Mēs nebrauksim uz Ņujorkas "Džerija Besta šovu". 303 00:14:57,439 --> 00:14:59,525 Man jādodas uz Lasvegasu. 304 00:15:00,901 --> 00:15:02,110 Es nedusmojos. - Nē? 305 00:15:02,277 --> 00:15:03,946 Nē. Kas tur slikts? 306 00:15:06,198 --> 00:15:08,200 Tu nevari doties uz Ņujorku 307 00:15:08,325 --> 00:15:09,284 bez vecākiem vai aizbildņa. 308 00:15:09,451 --> 00:15:10,786 Tev neļaus piedalīties preses turnejā 309 00:15:10,911 --> 00:15:12,120 bez pavadoņa. 310 00:15:25,133 --> 00:15:27,845 Selisberijas steiks ir lielisks. Kā vista? 311 00:15:28,011 --> 00:15:29,388 Garšīga. 312 00:15:42,442 --> 00:15:45,654 Atvainojos, ser, vai piedāvāt vēl ko? 313 00:15:46,446 --> 00:15:47,698 Kā, lūdzu? 314 00:15:48,198 --> 00:15:50,075 Vai varu vēl kaut ko piedāvāt? 315 00:15:50,492 --> 00:15:51,702 Kā jūs sauc? 316 00:15:52,578 --> 00:15:53,579 Brenda. 317 00:15:53,745 --> 00:15:54,580 Brenda. 318 00:15:55,289 --> 00:15:56,623 Skaists vārds. 319 00:15:58,500 --> 00:16:00,127 Divas kolas, Brenda. 320 00:16:00,961 --> 00:16:02,004 Labi. 321 00:16:05,048 --> 00:16:06,800 Vai esat viens no aktieriem? 322 00:16:07,467 --> 00:16:08,635 Jā. 323 00:16:23,108 --> 00:16:24,109 Es esmu Lenss. 324 00:16:24,276 --> 00:16:25,110 Sveiki. 325 00:16:26,028 --> 00:16:27,029 Me llamo Alana. 326 00:16:27,196 --> 00:16:28,030 Alana. 327 00:16:30,449 --> 00:16:31,950 Sveiks, Ger. -Lens. 328 00:16:32,117 --> 00:16:35,037 Kā jums šeit klājas? Nekrata, vai ne? 329 00:16:35,204 --> 00:16:36,413 Pirmo reizi lidoju ar šo putnu. 330 00:16:38,999 --> 00:16:40,042 Ko ēdāt pusdienās? 331 00:16:40,167 --> 00:16:41,376 Selisberijas steiku. 332 00:16:41,543 --> 00:16:42,878 Es ēdu vistu. 333 00:16:43,337 --> 00:16:45,797 Šeit dod steiku? Labi. 334 00:16:47,799 --> 00:16:50,469 Labi. Priecājos iepazīties, Alana. 335 00:16:50,594 --> 00:16:52,179 Tiksimies uz skrejceļa. 336 00:16:52,638 --> 00:16:53,889 Priecājos. 337 00:16:59,394 --> 00:17:02,523 Ļoti glīta pavadone, Ger. Malacis. 338 00:17:02,981 --> 00:17:04,483 Viņa ir tikai draugs, nepadomā neko. 339 00:17:04,650 --> 00:17:05,608 Tu joko? 340 00:17:05,733 --> 00:17:08,569 Man domas riņķo par šo tēmu. 341 00:17:11,114 --> 00:17:12,199 Sveiki, zēni. 342 00:17:12,366 --> 00:17:14,409 Sveika, Lūsija. -Sveiki. 343 00:17:14,576 --> 00:17:16,703 Sveiks, Mark, kā iet? 344 00:17:16,869 --> 00:17:18,288 Labi. Kā jums klājas? 345 00:17:18,664 --> 00:17:20,207 Sveiks, Tim. -Sveika, Lūsija. 346 00:17:20,374 --> 00:17:21,415 Herold. 347 00:17:21,583 --> 00:17:23,167 Jūs zināt, ka mani sauc Henrijs? 348 00:17:23,335 --> 00:17:24,920 Kā sviežas, Lūsija? -Sveiks, Lens. 349 00:17:25,087 --> 00:17:28,632 Un, Valentain, nē. Tikai ne šeit. 350 00:17:28,799 --> 00:17:31,510 Kas tas? Kas "V"? Vagīna? 351 00:17:31,677 --> 00:17:33,846 Kāpēc jūs to darāt? Kāpēc cilvēki to dara? 352 00:17:34,012 --> 00:17:35,013 Miers un mīlestība, mazā. 353 00:17:35,180 --> 00:17:36,390 Aizveries, sīkais mēsls. 354 00:17:36,557 --> 00:17:38,809 Pietiks ākstīties. Neķēmojies tur. 355 00:17:38,976 --> 00:17:40,853 Veiksmīgu šovu. 356 00:17:41,019 --> 00:17:42,813 Paldies, Lūsija. -Paldies, Lūsija. 357 00:17:44,022 --> 00:17:47,276 Mīļā, nepievil mammīti, labi? Lai veicas. 358 00:17:47,442 --> 00:17:48,944 Salauziet kājas. 359 00:17:51,864 --> 00:17:53,574 Vēro mani uz skatuves. Es došu zīmi. 360 00:17:53,740 --> 00:17:54,783 Pateikšu joku tieši tev. 361 00:17:54,950 --> 00:17:55,951 Labi. 362 00:17:56,785 --> 00:17:58,161 Viņa pat neapstājas. 363 00:17:58,328 --> 00:18:00,289 Turpiniet iet taisnā ceļā uz skatuvi. 364 00:18:01,540 --> 00:18:02,916 Pa labi. 365 00:18:08,714 --> 00:18:10,424 Lūsija, vēlos pateikt, 366 00:18:10,549 --> 00:18:12,050 cik ļoti priecājāmies tevi redzēt. 367 00:18:12,217 --> 00:18:14,678 Pirms aizej, vēlos iepazīstināt skatītājus 368 00:18:14,803 --> 00:18:16,555 ar šiem jaukajiem 18 bērniem... 369 00:18:16,722 --> 00:18:19,183 Jaukajiem... -...kas tēloja "Zem viena jumta". 370 00:18:19,349 --> 00:18:20,309 Domāju, ka viņiem tas patiktu. 371 00:18:20,475 --> 00:18:21,852 Vai viņi ir šeit? -Jā. 372 00:18:22,019 --> 00:18:24,396 Lūk, viņi! 373 00:18:25,731 --> 00:18:27,941 Mostieties un mirdziet. 374 00:18:28,734 --> 00:18:32,237 Mēs mostamies un ik rītu dziedam 375 00:18:32,404 --> 00:18:35,908 Ja gribat gulēt, šī nav vieta jums 376 00:18:36,074 --> 00:18:39,870 Velobraukšana, slidošana, ķegļi un randiņi 377 00:18:40,037 --> 00:18:43,081 Nenoskaņotu ģitāru skaņas 378 00:18:43,248 --> 00:18:46,627 Reizēm šķiet, ka riņķojam uz vietas 379 00:18:46,793 --> 00:18:50,214 Un pieķeramies katram sīkumam 380 00:18:50,380 --> 00:18:54,384 Sakārtojiet rotaļlietas, nost no telefona 381 00:18:54,551 --> 00:18:57,846 Kāpēc viņi uzvedas kā bērni? 382 00:18:58,013 --> 00:19:00,974 Tas ir dārzs, pilns trokšņainu ziedu 383 00:19:01,141 --> 00:19:03,477 Un tie visi ir jūsu 384 00:19:03,644 --> 00:19:04,895 Mani 385 00:19:05,062 --> 00:19:06,730 Un mūsu 386 00:19:06,897 --> 00:19:10,984 Dzīve ir kā bumba, ja protat to spēlēt 387 00:19:11,151 --> 00:19:14,696 Ledene, salda un skāba 388 00:19:14,863 --> 00:19:16,740 Es esmu viņa pavadone. 389 00:19:16,907 --> 00:19:18,492 Nedrīkst ņemt un nedot. Tāda ir dzīve 390 00:19:18,659 --> 00:19:21,161 Ar mīlestību jādalās, tā ir mana, mūsu! 391 00:19:21,286 --> 00:19:22,621 Es esmu viņa pavadone. 392 00:19:22,746 --> 00:19:24,957 Gluži kā kuģis okeānā 393 00:19:25,123 --> 00:19:28,669 Ir mierīgas dienas, ir vētrainas 394 00:19:28,836 --> 00:19:30,838 Un tad vajag ikvienu 395 00:19:31,004 --> 00:19:32,589 Katram roka jāpieliek 396 00:19:32,756 --> 00:19:37,052 Ja strādāsim kopā, mums izdosies 397 00:19:37,845 --> 00:19:41,056 Ceļā mirdzēs saule, līs lietus 398 00:19:41,223 --> 00:19:43,559 Un būs tava 399 00:19:43,725 --> 00:19:45,561 Mana un 400 00:19:45,686 --> 00:19:48,355 Visi kopā! 401 00:19:48,522 --> 00:19:50,816 Būs tava 402 00:19:50,983 --> 00:19:52,317 Mana 403 00:19:52,484 --> 00:19:55,904 Un mūsu 404 00:20:00,033 --> 00:20:01,660 Lens, kā klājas Holivudā? 405 00:20:01,827 --> 00:20:02,995 Ļoti labi, Džerij. 406 00:20:03,161 --> 00:20:04,705 Tikko filmējos "Vanačekā" 407 00:20:04,830 --> 00:20:06,123 ar Džordžu Peperdu NBC kanāla. 408 00:20:06,290 --> 00:20:07,833 Ar Džordžu Peperdu. Lieliski. 409 00:20:08,000 --> 00:20:09,126 Paldies. - Un tu, Gērij? 410 00:20:09,293 --> 00:20:11,420 Pagājušā nedēļā filmējos "Trīs bebros". 411 00:20:11,587 --> 00:20:12,838 "Uzticiet to Bīveram"? 412 00:20:13,505 --> 00:20:15,048 "Trīs bebri". 413 00:20:17,509 --> 00:20:18,468 Sveiki, kā tevi sauc? 414 00:20:18,635 --> 00:20:19,928 Paldies, ka pajautāji, Džerij. 415 00:20:20,095 --> 00:20:21,263 Bu. -Mani sauc Margo. 416 00:20:21,430 --> 00:20:22,347 Sveika, Margo. 417 00:20:24,433 --> 00:20:26,018 Te tu esi, mans... -Sīkais mēsls! 418 00:20:26,185 --> 00:20:27,686 Sīkais ķēms. -Ko es izdarīju? 419 00:20:27,853 --> 00:20:30,939 Tev tas šķiet smieklīgi? 420 00:20:31,106 --> 00:20:33,025 Pazemot mani miljonu acu priekšā. -Lūsija! 421 00:20:33,192 --> 00:20:34,902 Laid mani. -Tie ir mani fani. 422 00:20:35,068 --> 00:20:36,737 Pret mani tā nedrīkst izturēties. 423 00:20:36,904 --> 00:20:39,823 Tev ir beigas. Es atriebšos. 424 00:20:40,949 --> 00:20:42,201 Mīļā, viss labi? 425 00:20:42,367 --> 00:20:43,869 Viņa nešķita pārāk laimīga. -Viss labi? 426 00:20:44,036 --> 00:20:46,121 Nē. Viņa tāda ir visu laiku? -Nekas. 427 00:20:46,288 --> 00:20:47,623 Vairāk vai mazāk, jā. 428 00:20:48,123 --> 00:20:49,249 Kā tev klājas? 429 00:20:49,791 --> 00:20:51,418 Labi. -Labi. 430 00:20:52,336 --> 00:20:54,421 Labi, iešu novilkt pidžamu. 431 00:20:54,588 --> 00:20:55,756 Labi. - Uz redzi. 432 00:20:55,923 --> 00:20:56,924 Atā. 433 00:21:24,868 --> 00:21:26,036 Paldies, Viljam. -Paldies, Vik. 434 00:21:26,203 --> 00:21:27,788 Lejā pa kāpnēm, jaunais cilvēk. 435 00:21:27,955 --> 00:21:28,956 Gērij? 436 00:21:29,540 --> 00:21:30,457 Gērijs Valentains. -Vik. 437 00:21:30,541 --> 00:21:31,375 Priecājos tikties. 438 00:21:31,458 --> 00:21:32,292 Kā klājas? -Priecājos. 439 00:21:32,376 --> 00:21:34,545 Biju Ņujorkā. -"Zem viena jumta" PR tūre. 440 00:21:34,628 --> 00:21:35,462 "Džerija Besta šovs". 441 00:21:35,587 --> 00:21:37,506 Jā. -Ak Dievs! Tu esi milzis. 442 00:21:37,673 --> 00:21:39,049 Sveika, Geila. -Oho. 443 00:21:39,216 --> 00:21:41,635 Gērij. Tu esi izaudzis. -Priecājos tikties. 444 00:21:41,802 --> 00:21:44,263 Jā. -Labi, tātad pareizi ēd. 445 00:21:45,764 --> 00:21:47,432 Motoru. 446 00:21:47,891 --> 00:21:50,477 Jauno "Sears 10 vienā" uzvalku var nēsāt šādi. 447 00:21:55,607 --> 00:21:57,109 Vai šādi. 448 00:22:20,424 --> 00:22:23,260 Izmēģiniet vesti. Vai septiņus citus variantus. 449 00:22:23,427 --> 00:22:24,761 Lieliski, tev vēl ir talants. 450 00:22:24,928 --> 00:22:27,389 Paldies, Gērij. Novērtēju. Paldies, ka atnāci. 451 00:22:27,556 --> 00:22:28,557 Kā tev klājas? 452 00:22:28,974 --> 00:22:33,478 Labi. Šķīries, notievēju, tāpēc viss ir labi. 453 00:22:33,645 --> 00:22:34,688 A-a. 454 00:22:34,855 --> 00:22:36,064 Lieliski izskaties. - Paldies. 455 00:22:36,231 --> 00:22:37,900 Nolasīsi no lapas? 456 00:22:38,275 --> 00:22:39,860 Protams, lai notiek. 457 00:22:41,737 --> 00:22:43,405 Motoru. 458 00:22:43,572 --> 00:22:44,948 "Mana seja..." 459 00:22:45,240 --> 00:22:46,700 Atvaino. Drīkst vēlreiz? -Protams. 460 00:22:46,867 --> 00:22:47,868 "Mana..." 461 00:22:49,578 --> 00:22:52,456 "Mana seja ir pumpās, un es nezinu, ko iesākt." 462 00:22:52,623 --> 00:22:55,042 Nofilmēts. Lieliski! 463 00:22:55,209 --> 00:22:56,293 Tev joprojām ir talants. Lieliski. 464 00:22:56,418 --> 00:22:57,294 Paldies! Paldies, Vik. 465 00:22:57,461 --> 00:22:58,962 Labi. Priecājos tikties. -Paldies,Gērij. 466 00:22:59,129 --> 00:23:00,923 Priecājos tikties. -Uz redzi, Gērij. 467 00:23:01,089 --> 00:23:02,549 Uz redzi, Gērij. -Uz redzi. 468 00:23:18,023 --> 00:23:19,191 Gardi. 469 00:23:54,601 --> 00:23:57,187 Mamma, gribi ēst burgerus mašīnā vai mājās? 470 00:24:00,858 --> 00:24:02,276 Vai gribi doties mājās? 471 00:24:02,442 --> 00:24:03,777 Dosimies mājās. 472 00:24:03,944 --> 00:24:06,613 Kā rīkoties mammai? Iet gulēt ar bērniem? 473 00:24:06,780 --> 00:24:08,115 Atteikt Henrietai? 474 00:24:08,198 --> 00:24:12,035 Vai gādāt, lai katram ir savs guļammaiss? 475 00:24:12,119 --> 00:24:12,995 "Gādāt, lai katram 476 00:24:13,078 --> 00:24:13,912 ir savs guļammaiss". 477 00:24:13,996 --> 00:24:14,830 Jūsu 13 gadus vecā meita 478 00:24:14,955 --> 00:24:17,082 vēlas rīkot pidžamu ballīti. 479 00:24:17,207 --> 00:24:19,418 Kā rīkoties mammai, Maik? 480 00:24:19,585 --> 00:24:22,171 Šaubu nav. Atteikt Henrietai... 481 00:24:52,367 --> 00:24:53,452 Hallo? 482 00:24:55,996 --> 00:24:57,122 Hallo? 483 00:24:57,956 --> 00:24:59,583 Vai Alana ir mājās? 484 00:24:59,958 --> 00:25:01,335 Jā. Kas zvana? 485 00:25:03,712 --> 00:25:04,880 Lenss. 486 00:25:05,380 --> 00:25:06,715 Jā, uzgaidiet sekundi. 487 00:25:07,382 --> 00:25:09,092 Alana, tas ir Lenss. 488 00:25:17,226 --> 00:25:18,393 Hallo? 489 00:25:19,144 --> 00:25:20,229 Lens? 490 00:25:23,440 --> 00:25:24,441 Hallo? 491 00:25:26,443 --> 00:25:27,528 Vai dzirdi mani? 492 00:25:30,030 --> 00:25:32,199 Es dzirdu, kā kāds elpo. 493 00:25:54,388 --> 00:25:55,430 Telefons zvana. 494 00:27:13,800 --> 00:27:14,927 Jauki. 495 00:27:16,678 --> 00:27:17,930 Lens, 496 00:27:19,681 --> 00:27:21,975 vai esi gatavs jaukām vakariņām? 497 00:27:22,434 --> 00:27:25,062 Un kā vēl. Paldies, ka uzaicinājāt. -Labi. 498 00:27:25,729 --> 00:27:26,855 Brīnišķīgi. 499 00:27:28,482 --> 00:27:31,818 Vai esi gatavs svētīt maizi? 500 00:27:31,985 --> 00:27:33,570 Oho, paldies. 501 00:27:33,737 --> 00:27:36,490 Taču man jāatsaka, jo esmu ateists. 502 00:27:46,750 --> 00:27:48,085 Tu esi ebrejs. 503 00:27:49,127 --> 00:27:51,088 Protams, jums taisnība. 504 00:27:51,255 --> 00:27:53,048 Es piedzimu jūdaismā, 505 00:27:53,173 --> 00:27:56,426 bet personīgais ceļš mani novedis pie ateisma. 506 00:27:56,802 --> 00:27:58,303 Es nespēju noticēt, ka ir Dievs, 507 00:27:58,428 --> 00:28:00,180 kad redzu ciešanas pasaulē. 508 00:28:00,347 --> 00:28:02,140 Vjetnama, saprotat? 509 00:28:02,307 --> 00:28:05,060 Tāpēc visu cieņu, bet nē, ser. 510 00:28:05,185 --> 00:28:07,229 Es nevaru dot svētību, bet pateicos. 511 00:28:13,235 --> 00:28:14,862 Kā izskatās tavs penis? 512 00:28:16,655 --> 00:28:17,865 Ko? 513 00:28:19,366 --> 00:28:21,994 Kā izskatās tavs penis? 514 00:28:24,329 --> 00:28:27,040 Parasts penis, droši vien. 515 00:28:28,208 --> 00:28:29,960 Vai tas ir apgraizīts? 516 00:28:31,211 --> 00:28:32,296 Jā. 517 00:28:33,213 --> 00:28:35,507 Tad tu esi ebrejs! 518 00:28:38,302 --> 00:28:40,470 Kāpēc tu tā rīkojies? Kāpēc? 519 00:28:40,637 --> 00:28:41,972 Viņš varēja kļūt par manu puisi. 520 00:28:42,139 --> 00:28:43,098 Klausies, jaunkundze, 521 00:28:43,223 --> 00:28:45,100 neaicini to idiotu uz Sabata vakariņām. 522 00:28:45,267 --> 00:28:48,103 Tēt, viņš ir ateists, aktieris, ļoti slavens. 523 00:28:48,270 --> 00:28:50,105 Viņš ir ebrejs. -Viņš būtu aizvedis mani prom. 524 00:28:50,272 --> 00:28:52,774 Este, pat neskaties uz mani. Neskaties. 525 00:28:52,941 --> 00:28:53,984 Tu vienmēr skaties uz mani. -Nē. 526 00:28:54,151 --> 00:28:55,736 Es pat neko neteicu. -Ko tu dari? 527 00:28:55,903 --> 00:28:57,446 Ko tu dari? Par ko tu domā? 528 00:28:57,613 --> 00:29:00,282 "Esmu Este. Strādāju pie vecākiem. Esmu ideāla. 529 00:29:00,449 --> 00:29:01,366 Esmu nekustamo īpašumu aģente. 530 00:29:01,491 --> 00:29:02,784 Alanai nav savas dzīves. 531 00:29:02,951 --> 00:29:05,412 Alana vienmēr ved mājās stulbus puišus". 532 00:29:05,579 --> 00:29:07,080 Es domāju... -Es zināju. 533 00:29:07,247 --> 00:29:08,540 Es zināju, ka tu tā domā. 534 00:29:08,707 --> 00:29:10,292 Tu vienmēr domā, domātāja. 535 00:29:10,417 --> 00:29:12,836 Domātāja! Tu domā! 536 00:29:20,802 --> 00:29:22,596 Pietiks visu laiku strīdēties. 537 00:29:22,763 --> 00:29:24,723 Ej ratā, Daniela. 538 00:29:31,605 --> 00:29:35,651 DŽEKSA KUNGA PARŪKU VEIKALS 539 00:29:54,002 --> 00:29:56,588 Sveiks, mīļais. Kā varu palīdzēt? 540 00:29:56,755 --> 00:29:58,340 Kas tas ir? 541 00:29:58,882 --> 00:30:01,885 Tā ir ūdens gulta, mīļais. 542 00:30:02,302 --> 00:30:03,679 Kā tevi sauc? 543 00:30:04,179 --> 00:30:05,472 Gērijs. 544 00:30:05,931 --> 00:30:07,015 Gērij, 545 00:30:08,100 --> 00:30:10,978 nāc aplūko tuvāk. 546 00:30:11,144 --> 00:30:12,771 Tā nekodīs. 547 00:30:22,364 --> 00:30:23,782 Nāc, mīļais. 548 00:30:36,128 --> 00:30:37,713 Jauki, vai ne? 549 00:30:40,883 --> 00:30:42,259 Lec virsū. 550 00:30:49,224 --> 00:30:51,059 Pašūpojies. 551 00:30:57,274 --> 00:30:58,984 Cik tā maksā? 552 00:30:59,151 --> 00:31:02,070 69,95. 553 00:31:02,237 --> 00:31:03,488 Vai esi sajūsmā? 554 00:31:03,655 --> 00:31:05,240 Vai tev patīk? 555 00:31:05,407 --> 00:31:08,535 Neviens vairs negulēs uz matračiem. 556 00:31:08,911 --> 00:31:10,495 Tā ir pagātne. 557 00:31:10,662 --> 00:31:12,206 Tie domāti muļķiem. 558 00:31:13,165 --> 00:31:14,708 Vai daudz tādas pārdodat? 559 00:31:15,209 --> 00:31:17,294 Nē, tu esi mans pirmais klients. 560 00:31:17,961 --> 00:31:19,546 Cik sen tā ir pārdošanā? 561 00:31:19,713 --> 00:31:21,715 Tikai pāris dienas. 562 00:31:21,882 --> 00:31:23,675 Tas ir jaunums. 563 00:31:23,842 --> 00:31:28,055 Nestandarta miega tehnoloģijas. 564 00:31:28,722 --> 00:31:30,974 Šķidrā izsmalcinātība. 565 00:31:31,600 --> 00:31:34,102 Atstāsi iespaidu uz savu dāmu. 566 00:31:51,578 --> 00:31:53,830 POP EXPO PUSAUDŽU GADATIRGUS 567 00:31:57,626 --> 00:31:59,419 Viņam jāatbrauc. 568 00:31:59,586 --> 00:32:01,797 Sazvani viņu vai liec ierasties. 569 00:32:01,964 --> 00:32:04,424 Aiziet, zēni. -Piezvaniet Vinsam. 570 00:32:04,591 --> 00:32:05,801 Es saku, 571 00:32:05,968 --> 00:32:08,679 "Pusaudžu gadatirgus" vēl nav atvērts, skaidrs? 572 00:32:08,846 --> 00:32:09,888 Dievs žēlīgais. 573 00:32:11,181 --> 00:32:12,599 Nezinu, kāpēc braucu šurp, 574 00:32:12,766 --> 00:32:14,059 patiešām nesaprotu. 575 00:32:14,893 --> 00:32:15,853 Jūs manī neklausāties. 576 00:32:16,019 --> 00:32:18,564 Sonijs un Šēra, Tim. Sonijs un Šēra. 577 00:32:18,730 --> 00:32:19,982 Nē. Bez Sonija. 578 00:32:20,941 --> 00:32:22,860 Visiem vienalga, izņemot mani. -Neesam atvērti. 579 00:32:23,026 --> 00:32:24,653 Lūdzu, neaiztieciet. -Katru gadu... 580 00:32:24,820 --> 00:32:25,821 Labi. - ...mēs ierodamies. 581 00:32:25,988 --> 00:32:26,905 Mēs vēl neesam atvērti. 582 00:32:27,030 --> 00:32:27,865 Tātad jūs esat īstais Hermanis Munsters? 583 00:32:28,031 --> 00:32:28,907 Vai drīkstu lūgt autogrāfu? 584 00:32:29,074 --> 00:32:31,118 Neesam atvērti. Jā, esmu īsts Hermanis Munsters, 585 00:32:31,285 --> 00:32:34,329 bet jūs nedrīkstat šeit atrasties. 586 00:32:34,705 --> 00:32:35,664 Ejiet prom! 587 00:32:37,124 --> 00:32:38,667 POP-EKSPO 588 00:32:40,752 --> 00:32:41,837 Sveiks, Gērij. 589 00:32:42,754 --> 00:32:43,797 Man ir lieliska ideja. 590 00:32:43,964 --> 00:32:44,923 Labi. 591 00:32:45,632 --> 00:32:46,925 Man ir tēta pīpe. 592 00:32:47,092 --> 00:32:49,178 Iedosim klientiem zālīti, 593 00:32:49,344 --> 00:32:50,929 lai pārdotu vairāk ūdens gultu. 594 00:32:51,305 --> 00:32:52,556 Jā, tā patiesībā ir laba ideja. 595 00:32:52,723 --> 00:32:54,183 Vai atnesīsi lampas no mašīnas? 596 00:32:54,349 --> 00:32:55,767 Jā, labi. -Paldies. 597 00:33:00,939 --> 00:33:02,065 Dīvaiņi. 598 00:33:02,858 --> 00:33:04,234 Paskatīsimies... 599 00:33:05,068 --> 00:33:06,695 Tako mini-baiks. 600 00:33:07,613 --> 00:33:08,822 Melnā gaisma. 601 00:33:09,489 --> 00:33:10,949 Foto kabīne. 602 00:33:11,658 --> 00:33:14,036 Labi. Pārdosim gultas. 603 00:33:14,953 --> 00:33:16,163 Lūk, mana zvaigzne. 604 00:33:16,330 --> 00:33:19,082 Pulcējieties, foršie ļaudis. -Maģiski. 605 00:33:19,249 --> 00:33:21,668 Šurp, ar seju uz to pusi. 606 00:33:23,921 --> 00:33:27,049 Jauki. Skaties tur. 607 00:33:27,216 --> 00:33:29,176 Rokas šādi. 608 00:33:29,676 --> 00:33:31,470 Kurš vēlas kļūt slavens? 609 00:33:31,637 --> 00:33:33,013 Kurš vēlas kļūt slavens? 610 00:33:33,180 --> 00:33:35,098 Sveiks, Gērij. -Uzmini, cik... 611 00:33:35,265 --> 00:33:36,767 Šķiet, zinu, kur dabūt LSD. 612 00:33:36,934 --> 00:33:38,268 Vai tas būtu labāk par zālīti? 613 00:33:38,352 --> 00:33:39,394 Nē. Labāk zālīti, vecīt. 614 00:33:39,478 --> 00:33:40,312 Labāk zālīti. 615 00:33:40,437 --> 00:33:42,689 Labi. Izklausās labi. -Labāk zālīti. 616 00:33:43,732 --> 00:33:45,317 Vai esat bijušas pie okeāna? 617 00:33:45,484 --> 00:33:46,485 Jā, kas? -Protams. 618 00:33:46,652 --> 00:33:47,819 Vai atceraties, cik atslābinoši 619 00:33:47,986 --> 00:33:49,363 bija gulēt uz ūdens? 620 00:33:49,863 --> 00:33:51,156 Gulēt uz ūdens? 621 00:33:51,323 --> 00:33:53,742 Baudiet to ik nakti ar "Slapjās pakaļas" gultu. 622 00:33:54,701 --> 00:33:56,286 Enerģiskāk, Kiki. 623 00:33:56,453 --> 00:33:58,539 Losandželosas apvienotais skolu rajons, 624 00:33:58,705 --> 00:34:00,666 vislabākais pasaulē. 625 00:34:02,334 --> 00:34:04,294 Dāmas un kungi, Pasadenas jaunkundze. 626 00:34:04,461 --> 00:34:08,257 Turpinājumā - Mērija no paša Bērbankas centra. 627 00:34:08,422 --> 00:34:10,217 Mērija ir Bērbankas jaunkundze. 628 00:34:10,384 --> 00:34:11,969 Šefpavārs trešajā paaudzē. 629 00:34:12,135 --> 00:34:14,012 Viņas vecmāmiņai un mammai patika gatavot. 630 00:34:14,179 --> 00:34:15,597 Sveika, skaistulīte. 631 00:34:16,473 --> 00:34:18,183 Sveiks, skaistuli. 632 00:34:20,101 --> 00:34:21,103 Vai bieži šeit iegriezies? 633 00:34:22,020 --> 00:34:24,982 Nē, jo neesmu pusaudze. 634 00:34:25,858 --> 00:34:28,068 Es pārdodu savas draudzenes Džodžo auskarus. 635 00:34:30,487 --> 00:34:33,322 Vai tava pakaļa ir slapja? Grūti iemigt? 636 00:34:34,658 --> 00:34:36,368 Ja reiz ieminies... 637 00:34:38,495 --> 00:34:39,705 Problēmas ar puisi? 638 00:34:40,455 --> 00:34:41,290 Dāmas un kungi, 639 00:34:41,456 --> 00:34:42,498 sveiksim finālistus. 640 00:34:42,875 --> 00:34:44,083 Man nav puiša. 641 00:34:45,002 --> 00:34:47,045 Tātad nav arī problēmu. 642 00:34:50,632 --> 00:34:51,675 Nu, tas ir labi. 643 00:34:53,385 --> 00:34:54,636 Ļauj man iepazīstināt tevi 644 00:34:54,803 --> 00:34:55,929 ar izcilāko izgudrojumu miega nozarē 645 00:34:56,096 --> 00:34:57,181 tūlīt pēc iekšējām atsperēm. 646 00:34:57,347 --> 00:35:00,559 Neaizmirstiet, ka mums ir filmas par Tarzānu. 647 00:35:01,226 --> 00:35:03,854 Esmu jau redzējusi. Tas ir par daudz. 648 00:35:05,397 --> 00:35:06,481 Sveika, Kiki. 649 00:35:06,648 --> 00:35:08,525 Sveika, Alana. Ko tu šeit dari? 650 00:35:08,692 --> 00:35:10,986 Tiekos ar šo mazo Deividu Kesidiju. 651 00:35:11,153 --> 00:35:12,070 Ko tu šeit dari? 652 00:35:12,237 --> 00:35:13,572 Es strādāju pie viņa. 653 00:35:14,239 --> 00:35:15,616 Patiesi? 654 00:35:16,825 --> 00:35:18,285 Nu, cik punktu? 655 00:35:18,619 --> 00:35:20,537 Kas zina? -Nedomāju, ka viņi pat skaitīja. 656 00:35:20,704 --> 00:35:21,955 Hei! -Oho! 657 00:35:22,122 --> 00:35:23,207 Hei. 658 00:35:23,373 --> 00:35:24,625 Gērij. - Hei! Kas notiek? 659 00:35:24,791 --> 00:35:26,043 Gērij! -Gērij! 660 00:35:26,210 --> 00:35:27,169 Policija? 661 00:35:27,920 --> 00:35:29,254 Kas notiek? -Gērij! 662 00:35:29,421 --> 00:35:31,089 Ko? Virsniek, ko...? -Nē, Gērij! 663 00:35:31,256 --> 00:35:32,716 Nē! Gērij! -Tā ir kaut kāda kļūda. 664 00:35:32,883 --> 00:35:34,176 Gērij! -Gērij, ko tu esi izdarījis? 665 00:35:34,343 --> 00:35:35,594 Virsniek, ko esmu izdarījis? 666 00:35:35,719 --> 00:35:36,553 Viņš nav vainīgs, viņš vēl ir bērns. 667 00:35:36,720 --> 00:35:37,554 Goda vārds, es neesmu vainīgs. 668 00:35:37,721 --> 00:35:39,348 Viņam ir tiesības! -Ko es izdarīju? 669 00:35:39,515 --> 00:35:41,141 Kādi ir jūsu žetonu numuri? - Ko es izdarīju? 670 00:35:41,308 --> 00:35:42,184 Es ziņošu par jums... -Ko es izdarīju? 671 00:35:42,351 --> 00:35:44,561 ...policijas vadībai, tiklīdz iznākšu laukā. 672 00:35:45,229 --> 00:35:46,355 Kur viņu ved? 673 00:35:47,147 --> 00:35:49,566 Gērij, neraizējies. Es tevi atradīšu, labi? 674 00:35:49,733 --> 00:35:50,859 Neuztraucies, labi? 675 00:35:56,740 --> 00:35:59,576 187. Noziedzniekam ir zils krekls, brūni mati. 676 00:35:59,743 --> 00:36:01,578 Aizdomās turētais ir bruņots un bīstams. 677 00:36:03,872 --> 00:36:04,831 Velns. 678 00:36:07,501 --> 00:36:09,378 Atšujieties, pusaudži! 679 00:36:09,920 --> 00:36:12,631 187. Devās uz dienvidiem, pagriezās uz Selmu. 680 00:36:12,798 --> 00:36:15,384 Brauc pa Ergailu. Pagriezās uz Paladiumu. 681 00:36:15,551 --> 00:36:17,219 Noziedzniekam ir zils krekls, baltas bikses. 682 00:36:17,386 --> 00:36:19,096 Baltais, 16 gadi, gari, rudi mati. 683 00:36:19,263 --> 00:36:21,056 Bruņots un bīstams. -Man ir 15, nevis 16. 684 00:36:21,223 --> 00:36:22,516 Mana dzimšanas diena ir pēc mēneša. 685 00:36:22,683 --> 00:36:23,851 Tu sēdēsi cietumā, milzi. 686 00:36:24,017 --> 00:36:25,477 Sēdēsi par slepkavību. 687 00:36:26,979 --> 00:36:28,689 Lai tev veicas Atikā, āzi. 688 00:37:09,813 --> 00:37:11,231 Hei, tas ir viņš? 689 00:37:12,399 --> 00:37:13,734 Tas nav viņš. 690 00:37:13,901 --> 00:37:14,860 Ejam. 691 00:37:59,196 --> 00:38:00,322 Ejam. 692 00:38:02,449 --> 00:38:04,576 Nāc! 693 00:38:05,911 --> 00:38:08,038 Ko tu gaidi? Nāc. 694 00:38:08,622 --> 00:38:10,249 Gērij, nāc! 695 00:38:17,422 --> 00:38:18,507 Nāc. 696 00:38:42,322 --> 00:38:43,490 Ko tu sastrādāji? 697 00:38:45,325 --> 00:38:47,077 Nogalināji kādu? 698 00:38:47,744 --> 00:38:49,288 Vai tev ir narkotikas? 699 00:38:49,955 --> 00:38:51,540 Ko tu izdarīji, Gērij? 700 00:39:28,785 --> 00:39:30,078 Vai tev vēl ir pīpe? 701 00:39:30,245 --> 00:39:31,246 Nē... 702 00:39:31,788 --> 00:39:33,999 Nē, es to izmetu. 703 00:39:39,171 --> 00:39:42,716 "Slapjā pakaļa". It kā kāds pielicis bikses. 704 00:39:46,595 --> 00:39:47,804 Zinu. 705 00:39:47,971 --> 00:39:49,932 Tas nav labi. - Es zinu. 706 00:39:51,016 --> 00:39:52,267 Tikai jums šķiet smieklīgi. 707 00:39:52,434 --> 00:39:53,560 Ja kāds pērk gultu, 708 00:39:53,727 --> 00:39:55,646 tad negrib domāt par netīriem autiņiem 709 00:39:55,812 --> 00:39:57,606 vai pietaisītām biksēm. 710 00:39:58,023 --> 00:39:59,608 Gultas nav domātas tikai gulēšanai, Alana. 711 00:40:00,526 --> 00:40:01,777 Nu, ja ne tikai gulēšanai, 712 00:40:01,944 --> 00:40:03,737 tad tu runā par seksu. 713 00:40:03,904 --> 00:40:06,240 "Slapjā pakaļa" nevienu neuzbudinās. 714 00:40:06,406 --> 00:40:07,741 Tevi neuzbudina? 715 00:40:08,200 --> 00:40:09,117 Nē. 716 00:40:13,497 --> 00:40:15,832 "Tagad visi runā par ūdens gultām, vai ne? 717 00:40:15,916 --> 00:40:17,167 Un ne tāpat vien, 718 00:40:17,251 --> 00:40:18,085 jo ūdens gulta ir 719 00:40:18,210 --> 00:40:19,586 labākais, kas noticis miega jomā 720 00:40:19,753 --> 00:40:22,881 pēc iekšējo atsperu izgudrošanas." Labi. 721 00:40:23,048 --> 00:40:24,925 "Ja plānojat iegādāties ūdens gultu, 722 00:40:25,008 --> 00:40:26,468 jūs varat to saņemt pie pašām durvīm. 723 00:40:26,552 --> 00:40:27,386 Atliek tikai piezvanīt 724 00:40:27,553 --> 00:40:28,971 lielākajam ūdens gultu ražotājam - 725 00:40:29,137 --> 00:40:30,222 Pacific Waterbeds. 726 00:40:30,389 --> 00:40:33,267 Viņi piedāvā "Resnā Bērnija" ūdens gultas." 727 00:40:33,433 --> 00:40:35,060 Man patīk šis nosaukums. Jā. 728 00:40:35,227 --> 00:40:36,228 "Ūdens gulta 180x210 cm 729 00:40:36,395 --> 00:40:38,480 100 dolāru vērtībā - tikai par 39,95. 730 00:40:38,647 --> 00:40:40,983 39 dolāri un 95 centi par lielā izmēra gultu 731 00:40:41,149 --> 00:40:43,026 "Resnais Bērnijs", ja zvanīsiet jau tūlīt. 732 00:40:43,193 --> 00:40:45,028 Zvaniet 451-3631, 733 00:40:45,195 --> 00:40:47,030 un "Resnais Bērnijs" tiks piegādāts 734 00:40:47,197 --> 00:40:48,365 līdz pašām durvīm. 735 00:40:48,532 --> 00:40:50,534 Ar 10 dienu naudas atmaksas garantiju. 736 00:40:50,701 --> 00:40:52,327 Jūsu mīļotais iemīlēs jūs par to." 737 00:40:52,494 --> 00:40:53,954 Lai kas viņš vai viņa nebūtu, 738 00:40:54,121 --> 00:40:55,247 varbūt jums ir divi vai trīs, 739 00:40:55,414 --> 00:40:57,082 vai varbūt vēlaties atzīties kādam mīlestībā, 740 00:40:57,249 --> 00:40:58,834 bet nezināt, kā to izdarīt, 741 00:40:59,001 --> 00:41:01,461 tad varat atzīties ar "Resnā Bērnija" palīdzību. 742 00:41:01,628 --> 00:41:02,796 Jūs pat sevi iemīlēsiet. 743 00:41:02,963 --> 00:41:04,214 Varbūt jūs vienkārši vēlaties 744 00:41:04,381 --> 00:41:06,383 iekārtoties ērtāk savā ūdens gultā, 745 00:41:06,550 --> 00:41:07,509 lai neviens jūs netraucētu. 746 00:41:07,676 --> 00:41:09,428 Patiess narcisms, vai ne? 747 00:41:09,595 --> 00:41:12,890 Pasadenas radio, turpinājumā "The Doors". 748 00:41:14,933 --> 00:41:16,351 Tev taisnība. Tev vienmēr ir taisnība. 749 00:41:16,518 --> 00:41:18,562 RADIO 106,7 FM 750 00:41:25,819 --> 00:41:27,654 "Resnais Bērnijs", klausos jūs! 751 00:41:28,572 --> 00:41:30,324 Lieliski. -Velns. 752 00:41:33,160 --> 00:41:35,204 Pacific Waterbeds piedāvā "Resno Bērniju". 753 00:41:35,370 --> 00:41:36,205 Kā es varu jums palīdzēt? 754 00:41:36,371 --> 00:41:37,998 Resnais Bērnijs 755 00:41:41,418 --> 00:41:42,669 Sveiks, Džīn. -Sveiks. 756 00:41:43,045 --> 00:41:43,879 Kas tev šodien tur ir? 757 00:41:44,046 --> 00:41:44,963 Sveiks, Džīn. 758 00:41:45,130 --> 00:41:46,882 Sveiki. -Tikai dažas kastes. 759 00:42:10,489 --> 00:42:11,448 Labi. 760 00:42:31,301 --> 00:42:32,469 Mērgļi! 761 00:42:37,850 --> 00:42:38,851 Paņem šo. 762 00:42:42,271 --> 00:42:43,438 20, 25, 30. Tikai 30. 763 00:42:43,605 --> 00:42:44,565 Man ir 400. 764 00:42:44,690 --> 00:42:45,524 400. 765 00:42:45,691 --> 00:42:47,651 150. -Man ir 400, 766 00:42:47,818 --> 00:42:49,236 tad tev ir... 767 00:42:49,403 --> 00:42:50,612 Pagaidiet. Kur palika pieci? 768 00:42:50,779 --> 00:42:53,532 Piecdesmit šeit. -5, 10, 15, 20, 25, 30. Labi. 769 00:42:53,699 --> 00:42:54,533 30. -Tur ir 21. 770 00:42:55,784 --> 00:42:56,618 Un cik bija atlikums? 771 00:42:56,743 --> 00:42:58,036 Šķiet, ka 19. 772 00:42:58,579 --> 00:43:00,205 Ne pārāk labs sākums. 773 00:43:00,789 --> 00:43:01,957 Nē, mums ir 21. 774 00:43:02,124 --> 00:43:03,333 Nē, mums bija tikai 19. 775 00:43:06,628 --> 00:43:08,964 "Resnais Bērnijs"... 776 00:43:09,756 --> 00:43:11,592 Par mazu apakšā. 777 00:43:12,009 --> 00:43:13,760 Pārāk daudz "Resno Bērniju". 778 00:43:14,803 --> 00:43:17,389 Lai ir mazs. Nekas. 779 00:43:19,725 --> 00:43:21,101 Un tad... 780 00:43:22,477 --> 00:43:23,604 Pamēģināsim... 781 00:43:30,861 --> 00:43:31,945 Vai tu esi kreile? 782 00:43:33,697 --> 00:43:35,741 Jā. Nezināji? 783 00:43:35,908 --> 00:43:36,867 Nē. 784 00:43:37,034 --> 00:43:39,328 Pirmo reizi redzu kreili. 785 00:43:40,871 --> 00:43:41,955 Patiešām? 786 00:43:45,375 --> 00:43:47,711 {\an8}Resnais Bērnijs 787 00:43:48,545 --> 00:43:49,505 Gērij! 788 00:43:49,630 --> 00:43:50,464 Lūk, viņš. -Džerij. 789 00:43:50,547 --> 00:43:51,381 Priecājos tikties. 790 00:43:51,465 --> 00:43:52,299 Kā klājas? 791 00:43:52,424 --> 00:43:53,258 Priecājos tikties, draugs. - Priecājos. 792 00:43:53,425 --> 00:43:54,384 Jā. -Sveika, Mioko. 793 00:43:54,551 --> 00:43:57,930 Nē. Mioko ir pagātne. Mana jaunā sieva Kimiko. 794 00:43:58,555 --> 00:44:00,265 Sveika, Kimiko. -Skaista kā bilde. 795 00:44:00,849 --> 00:44:02,059 Kas ir šī skaistule? 796 00:44:02,643 --> 00:44:04,311 Mana draudzene Alana. 797 00:44:04,478 --> 00:44:06,313 Kā klājas, Alana? -Darījumu partnere. 798 00:44:06,480 --> 00:44:07,356 Priecājos. 799 00:44:07,523 --> 00:44:08,565 Priecājos iepazīties. 800 00:44:10,484 --> 00:44:11,652 Džerij, es vēlos aprunāties par šo, 801 00:44:11,818 --> 00:44:12,861 starp citu. -Pagaidi. 802 00:44:13,028 --> 00:44:15,030 Darīsim visu kā pienākas. Apsēdīsimies 803 00:44:15,197 --> 00:44:17,157 un vispirms iedzersim, labi? 804 00:44:17,533 --> 00:44:18,450 Lieliski. -Lūdzu. 805 00:44:18,617 --> 00:44:19,618 Paldies, Džerij. 806 00:44:22,538 --> 00:44:23,705 {\an8}RESNĀ BĒRNIJA ŪDENS GULTAS KRĒSLI 807 00:44:23,872 --> 00:44:27,251 {\an8}Gērij, es tevi mīlu un darīšu visu tavā labā. 808 00:44:27,417 --> 00:44:30,754 {\an8}Taču diez vai tiem ir vieta manā restorānā. 809 00:44:30,921 --> 00:44:33,715 Mēs esam japāņi, un šīs ūdens gultas - 810 00:44:33,882 --> 00:44:35,342 tā ir amerikāņu lieta. 811 00:44:36,301 --> 00:44:39,680 {\an8}Kimiko, ko tu domā par šo ūdens gultu? 812 00:44:46,603 --> 00:44:47,813 Ko viņa teica? 813 00:44:48,480 --> 00:44:50,816 Grūti teikt, es nerunāju japāniski. 814 00:44:50,983 --> 00:44:52,150 Gērij, es gribu palīdzēt, 815 00:44:52,317 --> 00:44:55,988 bet vai varam nelikt tās visur? 816 00:45:05,038 --> 00:45:06,623 Sveika, Alana. 817 00:45:07,791 --> 00:45:09,042 Sveika, Frisbija. 818 00:45:10,711 --> 00:45:11,712 Tu šeit strādā? 819 00:45:11,879 --> 00:45:14,548 Diemžēl. Ko tu dari? 820 00:45:15,507 --> 00:45:17,926 Palīdzu draugam ar ūdens gultu biznesu. 821 00:45:18,218 --> 00:45:19,052 Gērijam? 822 00:45:19,136 --> 00:45:19,970 Jā. Tu viņu pazīsti? 823 00:45:20,137 --> 00:45:21,471 Jā, mīlu to puiku. 824 00:45:22,764 --> 00:45:24,224 Mīli? -Aha. 825 00:45:24,850 --> 00:45:25,976 Kā tu viņu pazīsti? 826 00:45:26,143 --> 00:45:28,562 Viņš bieži ir šeit. Džerija draugs. 827 00:45:28,729 --> 00:45:29,563 Jā. 828 00:45:29,897 --> 00:45:31,398 Visai glīts priekš afērista. 829 00:45:33,358 --> 00:45:36,111 Viņš ir arī patiešām gudrs un labs uzņēmējs. 830 00:45:38,071 --> 00:45:39,907 Joprojām strādā "Tiny Toes"? 831 00:45:40,866 --> 00:45:43,118 Nē, tagad esam partneri ar Gēriju. 832 00:45:43,785 --> 00:45:46,246 O, "Rociņu vīrs". 833 00:45:48,123 --> 00:45:49,958 Arī tev lūdza padarboties ar roku? 834 00:45:51,376 --> 00:45:53,337 Jā, visu laiku prasa. 835 00:45:53,754 --> 00:45:56,215 Labi. Tad nodošu stafeti tev. 836 00:46:01,094 --> 00:46:02,971 Labi, uz redzi, Frisbija. 837 00:46:03,138 --> 00:46:05,682 Labi. Pasveicini māsas. 838 00:46:16,610 --> 00:46:19,154 Es teiktu, ka sajūtas ir kā 839 00:46:19,321 --> 00:46:21,865 mīkstā, palēninātā batutā 840 00:46:22,032 --> 00:46:22,908 bez atlēciena. 841 00:46:23,075 --> 00:46:24,034 Seksīgāk. 842 00:46:24,451 --> 00:46:26,578 Runā seksīgāk. -Vai nav... 843 00:46:26,745 --> 00:46:27,621 Aizveries. -Es nevaru... 844 00:46:27,788 --> 00:46:29,540 Vai nav paraugs, kuru varu izmēģināt? 845 00:46:29,998 --> 00:46:31,375 Nē, bet varat nopirkt gultu, 846 00:46:31,542 --> 00:46:33,252 un, ja jums nepatiks, atdosim naudu. 847 00:46:33,418 --> 00:46:34,545 Alana, runā seksīgāk... -Šķiet... 848 00:46:34,711 --> 00:46:35,796 ...citādi viņš nepirks. -...es vēl padomāšu 849 00:46:35,963 --> 00:46:36,839 un vēlāk piezvanīšu. 850 00:46:37,005 --> 00:46:38,090 Neļauj viņam nolikt klausuli. 851 00:46:38,257 --> 00:46:39,341 Kā jūs sauc? 852 00:46:39,758 --> 00:46:40,717 Teds. 853 00:46:41,552 --> 00:46:42,511 Teds. 854 00:46:42,678 --> 00:46:43,512 Jā. 855 00:46:44,555 --> 00:46:46,139 Teds, man patīk šis vārds. 856 00:46:46,306 --> 00:46:47,266 Labi... 857 00:46:47,850 --> 00:46:48,767 Mans vārds ir Alana. 858 00:46:48,934 --> 00:46:49,935 Sveika, Alana. 859 00:46:50,435 --> 00:46:52,479 Vai drīkstu ierasties uzstādīt gultu? 860 00:46:52,646 --> 00:46:53,605 Ko? 861 00:46:53,772 --> 00:46:56,149 Es to salikšu un parādīšu, kā tā darbojas. 862 00:46:56,817 --> 00:46:59,194 Tā kustas līdzīgi kā okeāns, 863 00:47:00,237 --> 00:47:02,406 un iekšā ir slapja. 864 00:47:03,031 --> 00:47:04,283 Pie tās ir jāpierod, 865 00:47:04,449 --> 00:47:06,535 bet tiklīdz apgulsieties, Ted, 866 00:47:07,286 --> 00:47:10,163 diez vai uzdosiet jautājumus. 867 00:47:10,247 --> 00:47:12,124 Jūs tikko pārdevāt ūdens gultu, Alana. 868 00:47:12,291 --> 00:47:14,251 Sakiet, kad varat ierasties ar gultu? 869 00:47:14,418 --> 00:47:16,712 Nu, ko. Nepacietīgi. 870 00:47:17,254 --> 00:47:19,298 Man jāgaida līdz darba dienas beigām. 871 00:47:19,423 --> 00:47:20,257 Jā? 872 00:47:20,424 --> 00:47:24,553 Jā. Ļaunais, vecais boss strādina visu dienu. 873 00:47:25,053 --> 00:47:26,847 Sakiet Resnajam Bērnijam, ka jums jāstrādā 874 00:47:26,972 --> 00:47:27,806 un dodieties prom? 875 00:47:27,973 --> 00:47:30,976 Resnais Bērnijs ir tik nejauks, Ted. 876 00:47:31,143 --> 00:47:31,977 Tā izklausās. 877 00:47:32,144 --> 00:47:34,438 Viņš tur mani ieslēgtu. 878 00:47:35,647 --> 00:47:36,690 Taču zini, Ted? 879 00:47:36,857 --> 00:47:37,816 Ko? 880 00:47:37,983 --> 00:47:41,945 Jums patiks mūsu slapjās gultas. 881 00:47:42,696 --> 00:47:44,323 Vai zināt, kas nāk komplektā? -Kas? 882 00:47:44,489 --> 00:47:45,866 Koka galvgalis. 883 00:47:46,241 --> 00:47:48,243 Šis koks ir ciets 884 00:47:48,410 --> 00:47:50,913 un cieši atspiežas pret sienu. 885 00:47:51,079 --> 00:47:51,914 Tas izklausās lieliski. 886 00:47:52,080 --> 00:47:53,332 Mums nav koka galvgaļu. 887 00:47:53,832 --> 00:47:55,959 Es jūs savienošu ar savu kolēģi Kērku, 888 00:47:56,126 --> 00:47:58,003 kurš pierakstīs jūsu datus, 889 00:47:58,170 --> 00:48:00,130 bet es vēlāk ieradīšos, Ted. 890 00:48:00,297 --> 00:48:02,591 Paldies, ka piezvanījāt "Resnajam Bērnijam". 891 00:48:03,008 --> 00:48:04,718 Ko tu dari? Mums nav gultu. 892 00:48:04,885 --> 00:48:05,761 Labāk sagādā, 893 00:48:05,928 --> 00:48:08,096 jo ūdens maisiņā ir balons ar ūdeni. 894 00:48:08,263 --> 00:48:09,264 Rāmis to padara par gultu. 895 00:48:09,431 --> 00:48:10,390 Dosimies uz "Northridge Lumber", 896 00:48:10,557 --> 00:48:11,391 viņiem ir... -Es uzrakstīju labu dialogu. 897 00:48:11,558 --> 00:48:12,476 Tu pārāk daudz improvizē. 898 00:48:12,643 --> 00:48:13,894 Tu teici, lai runāju seksīgāk. 899 00:48:14,061 --> 00:48:14,978 Es teicu, lai runā seksīgāk, 900 00:48:15,062 --> 00:48:15,896 bet neteicu: 901 00:48:16,021 --> 00:48:17,689 "Brauc pie viņa uz mājām un liecies gultā." 902 00:48:17,856 --> 00:48:20,484 Es teicu, ka esmu laba aktrise. Teicu. 903 00:48:20,651 --> 00:48:22,110 Neliec man runāt seksīgāk. 904 00:48:22,277 --> 00:48:24,947 Ja vēlies seksīgāk, tad būs piedauzīgi. 905 00:48:25,864 --> 00:48:27,824 Mums katram ir savi 906 00:48:27,991 --> 00:48:30,369 sapņi un idejas. 907 00:48:30,536 --> 00:48:31,495 Tāpēc mēs... 908 00:48:31,662 --> 00:48:34,873 Atbildi "jā". Lai ko viņa jautātu, atbildi "jā". 909 00:48:35,040 --> 00:48:37,209 Ja viņa jautā, vai dziedi, saki "jā". 910 00:48:37,376 --> 00:48:38,627 Ja jautā, vai dejo, saki "jā". 911 00:48:38,794 --> 00:48:40,170 Es protu dejot un dziedāt. 912 00:48:40,337 --> 00:48:42,422 Nē, es zinu. Es zinu. Es zinu. 913 00:48:42,923 --> 00:48:44,758 Es tikai saku: ja viņa tev jautā, 914 00:48:44,925 --> 00:48:47,219 vai proti kaut ko, ko neproti, 915 00:48:47,386 --> 00:48:48,220 saki "jā". 916 00:48:48,387 --> 00:48:49,763 Visu var iemācīties, 917 00:48:49,930 --> 00:48:51,265 tiklīdz dabū lomu. 918 00:48:52,975 --> 00:48:55,394 Uz visiem jautājumiem atbildi "jā". 919 00:48:55,561 --> 00:48:57,145 Lai ko viņa jautātu, saki "jā". 920 00:48:57,312 --> 00:48:58,605 Saki "jā"... -Labi, es sapratu. 921 00:48:58,772 --> 00:48:59,606 Labi. 922 00:49:00,315 --> 00:49:02,025 Sveika, Dženisa. -Sveiks, Gērij. 923 00:49:03,068 --> 00:49:04,945 Marija. -Ak, mīļais. 924 00:49:08,240 --> 00:49:11,535 Gērijs saka, ka studējāt 925 00:49:11,660 --> 00:49:14,037 "Everywoman's Village" kopā ar Miltonu Fārmeru. 926 00:49:14,204 --> 00:49:15,372 Jā. 927 00:49:15,539 --> 00:49:20,085 Man patīk, kā viņš strādā ar jaunajiem. 928 00:49:25,340 --> 00:49:27,092 Jums ir silts smaids... 929 00:49:28,135 --> 00:49:31,847 kas ir ļoti spēcīgs. 930 00:49:33,140 --> 00:49:36,518 Un jums ir ebreju deguns, 931 00:49:37,519 --> 00:49:40,480 kas nāk modē. 932 00:49:40,647 --> 00:49:44,193 Arvien biežāk meklē ebreju meitenes. 933 00:49:44,943 --> 00:49:46,528 Patiešām? Tas ir lieliski. 934 00:49:53,827 --> 00:49:54,828 Nē. 935 00:50:00,209 --> 00:50:01,251 Nē. 936 00:50:09,593 --> 00:50:11,094 Nē. 937 00:50:15,516 --> 00:50:17,017 Pasveicini Teitumu. 938 00:50:18,644 --> 00:50:19,770 Vai tu esi sportiska? 939 00:50:20,145 --> 00:50:21,647 Tev ir tvirts augums. 940 00:50:21,813 --> 00:50:22,648 Jā. 941 00:50:22,814 --> 00:50:25,275 Vai proti jāt? 942 00:50:25,442 --> 00:50:26,276 Jā. 943 00:50:27,528 --> 00:50:29,238 Proti paukoties? 944 00:50:29,404 --> 00:50:30,489 Jā, protu. 945 00:50:32,199 --> 00:50:33,825 Basketbols? -Jā. 946 00:50:33,992 --> 00:50:35,160 Beisbols? -Jā. 947 00:50:35,327 --> 00:50:36,828 Futbols? -Jā. 948 00:50:38,539 --> 00:50:42,835 Un citi sporta veidi? Ir īpašas iemaņas? 949 00:50:43,460 --> 00:50:45,170 Es apguvu krav-maga. 950 00:50:47,297 --> 00:50:48,382 Es nezinu, kas tas ir. 951 00:50:48,507 --> 00:50:50,092 Kas ir "Quick Draw McGraw"? 952 00:50:50,717 --> 00:50:53,804 Cīņas māksla no Izraēlas. To izmanto kaujā. 953 00:50:53,887 --> 00:50:56,515 Mans tētis bija armijā. Mēs visi to apguvām. 954 00:50:58,642 --> 00:51:02,771 Tātad tas ir karatē paveids? 955 00:51:03,647 --> 00:51:04,481 Drīzāk 956 00:51:04,606 --> 00:51:06,525 "kā ar pildspalvu izdurt kādam acis". 957 00:51:10,654 --> 00:51:12,948 Tu esi sasodīta cīnītāja, vai ne? 958 00:51:13,323 --> 00:51:14,491 Man tas patīk. 959 00:51:16,159 --> 00:51:17,494 Es to redzu. 960 00:51:18,745 --> 00:51:22,958 Tu ierodies, mēģini iepatikties man, 961 00:51:23,125 --> 00:51:25,252 bet patiesībā atgādini man 962 00:51:28,088 --> 00:51:29,715 suni. 963 00:51:30,382 --> 00:51:33,719 Angļu pitbulterjeru, 964 00:51:35,220 --> 00:51:37,264 kam ir seksapīls 965 00:51:37,890 --> 00:51:39,516 un 966 00:51:41,226 --> 00:51:43,520 ebreju deguns. 967 00:51:47,024 --> 00:51:50,235 Vai proti citas valodas? Izņemot angļu? 968 00:51:50,611 --> 00:51:51,570 Ivritu. 969 00:51:51,737 --> 00:51:54,948 Izņemot ivritu. -Atvainojos. 970 00:51:55,866 --> 00:51:56,700 Spāņu... 971 00:51:57,201 --> 00:51:58,202 O. 972 00:51:58,994 --> 00:52:00,162 Franču... 973 00:52:02,956 --> 00:52:04,208 latīņu... 974 00:52:07,836 --> 00:52:08,962 un portugāļu. 975 00:52:22,726 --> 00:52:24,353 Vai esi ar mieru strādāt kaila? 976 00:52:24,520 --> 00:52:25,521 Jā. 977 00:52:26,772 --> 00:52:27,856 Nē. 978 00:52:31,401 --> 00:52:33,195 Būs mazāk darba, 979 00:52:33,320 --> 00:52:35,739 ja atteiksies atkailināties. 980 00:52:37,533 --> 00:52:38,659 Tātad filmā esi gatava izģērbties, 981 00:52:38,784 --> 00:52:40,118 bet ar mani skūpstīties nevēlies? 982 00:52:40,285 --> 00:52:41,662 Parādīsi krūtis visai pasaulei, 983 00:52:41,787 --> 00:52:42,746 bet es nedrīkstu redzēt? 984 00:52:42,913 --> 00:52:44,039 Tu teici, lai uz visu atbildu ar "jā". 985 00:52:44,164 --> 00:52:45,207 Uz šo liku atbildēt ar "nē", Alana. 986 00:52:45,374 --> 00:52:48,126 Es nezināju, ko teikt. -"Nē"! 987 00:52:49,795 --> 00:52:52,506 Es izģērbtos, lai dabūtu lomu. 988 00:52:52,673 --> 00:52:54,299 Aktrises filmās bieži izģērbjas. 989 00:52:54,466 --> 00:52:55,384 Kas tur tāds, Gērij? 990 00:52:55,509 --> 00:52:56,677 Mūsdienās kino 991 00:52:56,844 --> 00:52:58,303 ir pārāk daudz kailuma. -Izbeidz. 992 00:52:58,470 --> 00:53:00,681 Un tu esi mans draugs. Mēs esam draugi, Alana. 993 00:53:00,848 --> 00:53:01,974 Un filmā tu to darītu, 994 00:53:02,099 --> 00:53:03,183 parādītu krūtis, 995 00:53:03,350 --> 00:53:04,560 bet man negribi rādīt! 996 00:53:04,726 --> 00:53:07,354 Kāpēc nelūdz kādai vienaudzei parādīt pupus? 997 00:53:07,521 --> 00:53:08,647 Jo es lūdzu tev! 998 00:53:43,682 --> 00:53:45,100 Patiešām gribi redzēt manas krūtis? 999 00:53:45,267 --> 00:53:46,310 Jā. 1000 00:53:48,979 --> 00:53:50,981 Kur ir Gregs? -Savā istabā. 1001 00:54:10,209 --> 00:54:11,460 Vai drīkstu pieskarties? 1002 00:54:13,462 --> 00:54:14,546 Nē. 1003 00:54:16,256 --> 00:54:17,633 Ja tu kādam izstāstīsi, 1004 00:54:17,758 --> 00:54:19,593 es vairs nerunāšu ar tevi. 1005 00:54:20,761 --> 00:54:22,304 Līdz rītam. 1006 00:54:34,107 --> 00:54:35,400 Vai savādi, ka pavadu laiku ar Gēriju 1007 00:54:35,526 --> 00:54:37,277 un viņa draugiem? 1008 00:54:43,367 --> 00:54:44,409 Nē. 1009 00:54:48,830 --> 00:54:50,165 Manuprāt, savādi. 1010 00:54:56,839 --> 00:54:58,966 Tas ir tā, kā tu domā. 1011 00:55:03,095 --> 00:55:04,555 Manuprāt, savādi, ka vadu laiku ar Gēriju 1012 00:55:04,680 --> 00:55:06,890 un viņa 15 gadus vecajiem draugiem. 1013 00:55:17,609 --> 00:55:19,278 Resnais Bērnijs LIELĀ ATKLĀŠANA 1014 00:55:22,573 --> 00:55:23,532 {\an8}Laimīgs? 1015 00:55:23,699 --> 00:55:26,118 {\an8}Jā, laimīgs. Un tu? 1016 00:55:26,493 --> 00:55:27,828 {\an8}Ja tu esi laimīgs, es esmu laimīga. 1017 00:55:27,995 --> 00:55:29,663 Protams, es esmu laimīgs! 1018 00:55:29,830 --> 00:55:31,456 Tu izskaties tik lieliski. 1019 00:55:31,623 --> 00:55:32,666 Patiešām? 1020 00:55:33,750 --> 00:55:35,085 Oho. 1021 00:55:44,178 --> 00:55:45,679 Piemēram, "Zeme", 1022 00:55:45,846 --> 00:55:47,389 kā uz izkārtnes. -Tur rakstīts "Zeme!" 1023 00:55:47,556 --> 00:55:49,349 Tajā var aizpeldēt. -Kā tvaikonī. 1024 00:55:49,433 --> 00:55:50,267 Veselīgi mugurai un kaklam. 1025 00:55:50,392 --> 00:55:51,518 Var aizpeldēt kā laivā. 1026 00:55:51,685 --> 00:55:53,145 Uz muguras vai tā. -Un arābu vinils 1027 00:55:53,312 --> 00:55:54,938 ir pats labākais. -Vislabākais. 1028 00:55:55,105 --> 00:55:57,024 To nevar pārdurt. Mēs mēģinājām. -Izmēģinājām 1029 00:55:57,191 --> 00:55:58,483 vissliktākajos apstākļos. 1030 00:55:58,609 --> 00:56:00,235 Mēģinājām vairākas reizes. 1031 00:56:00,402 --> 00:56:02,070 Tas ir mūsu "Lielais Bērnijs". 1032 00:56:02,237 --> 00:56:04,740 Tas ir "Nopietnais miegamice". -Patiešām? 1033 00:56:05,157 --> 00:56:08,619 "Klasisks dizains, ko visi kopē." 1034 00:56:08,785 --> 00:56:09,870 Nomierinieties. 1035 00:56:10,245 --> 00:56:11,955 Nekaujieties uz gultas, labi? 1036 00:56:12,122 --> 00:56:14,082 Viņai patīk maiss, bet tev vajag "Bērniju". 1037 00:56:19,588 --> 00:56:20,839 Pietiks! Izbeidziet! 1038 00:56:25,511 --> 00:56:27,179 Sjū Pomeranca. 1039 00:56:27,346 --> 00:56:28,722 Gērijs Valentains. 1040 00:56:31,016 --> 00:56:33,685 Šī ir "Arābu nakts", 1041 00:56:33,852 --> 00:56:35,020 mūsu labākais modelis, 1042 00:56:35,145 --> 00:56:37,940 arī 100% arābu vinils. 1043 00:56:38,106 --> 00:56:40,734 Šis ir lielā izmēra "Resnais Bērnijs". 1044 00:56:40,901 --> 00:56:43,237 Tam ir apsilde, galvgalis, 1045 00:56:43,403 --> 00:56:45,864 pelnutrauki sānos un stiprinājumi lampām. 1046 00:56:46,823 --> 00:56:48,575 Un kas notiek, ja Resnais Bērnijs iemieg, 1047 00:56:48,700 --> 00:56:50,452 smēķējot savā ūdens gultā? 1048 00:56:50,619 --> 00:56:52,037 Tas ir lielisks jautājums. 1049 00:56:52,204 --> 00:56:53,705 Patiesībā ūdens ir pārāk auksts, 1050 00:56:53,830 --> 00:56:55,374 lai cigarete varētu izdedzināt caurumu. 1051 00:56:55,541 --> 00:56:56,750 Pārdomāti. 1052 00:56:57,084 --> 00:56:58,001 Tātad, tas ir auksts? 1053 00:56:58,168 --> 00:57:00,712 Nu, vasarā ir, un ziemā nav. 1054 00:57:00,879 --> 00:57:03,423 Parādīšu tev "Zeme-tvaikonis", 1055 00:57:03,590 --> 00:57:04,967 arī no arābu vinila. 1056 00:57:05,133 --> 00:57:06,468 Sveiki, laipni lūgti pie "Resnā Bērnija". 1057 00:57:06,635 --> 00:57:08,804 Neaizmirstiet pasēdēt uz maisa. 1058 00:57:09,888 --> 00:57:12,432 Ūdens gultas, maisi. 1059 00:57:13,183 --> 00:57:15,018 Sveiki, laipni lūgti pie "Resnā Bērnija". 1060 00:57:15,769 --> 00:57:16,728 Sveiki. 1061 00:57:17,771 --> 00:57:18,772 Sveiki, laipni lūgti pie "Resnā Bērnija". 1062 00:57:18,939 --> 00:57:20,399 Šiem ir UL sertifikāts. 1063 00:57:20,566 --> 00:57:21,775 Ja tev atļāva, tad drīkst. 1064 00:57:22,067 --> 00:57:24,611 Sveiki. Kas viņa ir, Gērij? 1065 00:57:24,778 --> 00:57:27,489 Gērij. Sveiki, es esmu vadītāja. 1066 00:57:28,031 --> 00:57:29,074 Es esmu Alana. 1067 00:57:29,241 --> 00:57:31,285 Alana, Sjū. Sjū, Alana. 1068 00:57:31,451 --> 00:57:33,704 Sveiki. -Ļoti patīkami. 1069 00:57:33,871 --> 00:57:35,581 Gērij, vai varam aprunāties? 1070 00:57:35,747 --> 00:57:38,750 Vēlos precizēt, kā noformēt pasūtījumus. 1071 00:57:38,917 --> 00:57:40,127 Tūlīt atgriezīšos. 1072 00:57:41,044 --> 00:57:42,462 Man tas jāzina steidzami, 1073 00:57:42,629 --> 00:57:44,798 lai papīri būtu kārtībā. 1074 00:57:44,965 --> 00:57:46,842 Mēs taču nevēlamies kļūdas pirmajā dienā? 1075 00:57:47,009 --> 00:57:48,135 Es tūlīt nākšu. 1076 00:57:52,848 --> 00:57:53,932 Vai viss ir kārtībā? 1077 00:57:54,099 --> 00:57:55,309 Jā, protams. 1078 00:57:55,475 --> 00:57:56,310 Vai tā ir tava draudzene? 1079 00:57:56,476 --> 00:57:57,603 Nē, tā nav mana draudzene. 1080 00:57:57,769 --> 00:57:59,521 Vai šķiet, ka viņa ir mana draudzene? 1081 00:57:59,688 --> 00:58:00,689 Uz to pusi. 1082 00:58:01,315 --> 00:58:02,566 Nē. Es domāju... 1083 00:58:02,733 --> 00:58:04,067 Nē. Viņa strādā pie manis. 1084 00:58:04,193 --> 00:58:05,569 Viņa bija mana auklīte. 1085 00:58:33,722 --> 00:58:35,015 Es esmu tā sapīpējusies. 1086 00:58:35,724 --> 00:58:37,643 Kērks mani apreibināja. 1087 00:58:39,895 --> 00:58:40,729 Labi... 1088 00:58:40,896 --> 00:58:42,814 Es esmu ļoti laimīga, Gērij. 1089 00:58:43,941 --> 00:58:45,859 Apsveicu. 1090 00:58:46,360 --> 00:58:48,153 Mēs to paveicām kopā, vai ne? 1091 00:58:48,320 --> 00:58:50,280 Jā. Kopā. -Mēs to paveicām. 1092 00:58:50,447 --> 00:58:51,823 Vai tu esi laimīgs? 1093 01:01:01,703 --> 01:01:04,164 Hei, nāc atpakaļ, dārgā. 1094 01:01:14,007 --> 01:01:16,802 Atvainojos. Kas, ellē? 1095 01:01:24,476 --> 01:01:25,769 Alana. 1096 01:01:25,936 --> 01:01:29,147 Zini, Varavīksne, tu esi pilnīga mīkla. 1097 01:01:29,314 --> 01:01:31,400 Es neko par tevi nezinu. 1098 01:01:31,942 --> 01:01:34,778 Nezinu, kas ir tavi draugi, vai ir vecāki... 1099 01:01:34,945 --> 01:01:37,531 Alana! -...vai neesi nepatikšanās... 1100 01:01:39,533 --> 01:01:41,034 Tu drīksti izstāstīt man. 1101 01:01:42,578 --> 01:01:44,788 Nav nekādu noslēpumu, Frenkij. 1102 01:01:46,623 --> 01:01:49,668 Esmu no Interkursas, Pensilvānijas. 1103 01:01:49,835 --> 01:01:51,670 Zinu, esmu dzirdējusi visus jokus par to. 1104 01:01:51,837 --> 01:01:53,380 Es neko neteicu. 1105 01:01:54,006 --> 01:01:55,299 Tas nav viss. 1106 01:01:55,883 --> 01:01:58,260 Lai tur nokļūtu, jābrauc caur Uzticību. 1107 01:01:58,927 --> 01:02:01,180 Tas noteikti ir smags krusts. 1108 01:02:04,349 --> 01:02:06,435 Mani vecāki ir miruši. 1109 01:02:07,644 --> 01:02:11,148 Mira autoavārijā pirms pieciem gadiem. 1110 01:02:11,523 --> 01:02:13,025 Viņi bija jauki cilvēki. 1111 01:02:14,276 --> 01:02:16,945 Interkursā nekas daudz nenotiek. 1112 01:02:18,030 --> 01:02:20,532 Tātad, tiklīdz es pabeidzu vidusskolu, 1113 01:02:20,699 --> 01:02:24,578 paņēmu somu, ģitāru un devos uz Kaliforniju. 1114 01:02:27,289 --> 01:02:29,082 Nofilmēts. 1115 01:02:29,249 --> 01:02:30,083 Tas bija lieliski. 1116 01:02:30,250 --> 01:02:31,835 Paldies, Alana. 1117 01:02:32,711 --> 01:02:34,630 Šeit teikts, ka proti jāt ar zirgu. 1118 01:02:35,005 --> 01:02:35,839 Jā. 1119 01:02:36,507 --> 01:02:38,217 Un runā portugāļu valodā. 1120 01:02:40,093 --> 01:02:42,804 Varavīksne mīl zirgus un loka šaušanu. 1121 01:02:42,971 --> 01:02:44,890 Mēs strādājam pie šīs sižeta līnijas. 1122 01:02:45,057 --> 01:02:46,058 Mēs gribētu pārliecināties, 1123 01:02:46,183 --> 01:02:47,601 ka aktrises, kuras izvērtējam, 1124 01:02:47,768 --> 01:02:49,770 patiešām to prot. 1125 01:02:49,937 --> 01:02:51,313 Jā, protu gan to, gan to. 1126 01:02:53,023 --> 01:02:55,734 Paldies, Alana. Paldies, ka atnācāt. 1127 01:02:55,901 --> 01:02:58,195 Šķiet, ka 10 minūtes biju kopā ar Varavīksni, 1128 01:02:58,362 --> 01:02:59,571 vai ne, Džek? 1129 01:03:00,489 --> 01:03:01,532 Noteikti. 1130 01:03:02,449 --> 01:03:03,992 Paldies, Holdena kungs. 1131 01:03:08,247 --> 01:03:09,456 Zini... 1132 01:03:10,415 --> 01:03:13,544 tu man atgādini Greisu. 1133 01:03:16,964 --> 01:03:18,090 Keliju? 1134 01:03:31,436 --> 01:03:32,729 Holdena kungs, 1135 01:03:33,146 --> 01:03:34,690 vēl vienu martini? 1136 01:03:35,148 --> 01:03:36,191 Jā, lūdzu. 1137 01:03:36,733 --> 01:03:37,818 Vēl vienu? 1138 01:03:38,235 --> 01:03:39,194 Protams. 1139 01:03:39,945 --> 01:03:41,530 Lai iet trīs. -Labi. 1140 01:03:42,239 --> 01:03:44,783 Pirmo reizi dzeršu martini. 1141 01:03:45,492 --> 01:03:47,035 Tie ir labi. 1142 01:03:50,497 --> 01:03:51,748 Džungļos. 1143 01:03:53,041 --> 01:03:54,710 Tur es jūtos savā ādā. 1144 01:03:56,295 --> 01:03:57,546 Ne šajos džungļos. 1145 01:03:59,047 --> 01:04:00,048 Āfrikā. 1146 01:04:02,593 --> 01:04:04,136 Jā, Āfrikā. 1147 01:04:04,761 --> 01:04:09,308 Diviem maniem draugiem Kongo nocirta galvu. 1148 01:04:10,475 --> 01:04:13,687 Es tev pastāstīšu, ko nevienam neesmu stāstījis. 1149 01:04:17,024 --> 01:04:19,651 Tikai nejautā par Kualalumpuru. 1150 01:04:22,738 --> 01:04:24,156 Tas ir teksts 1151 01:04:24,990 --> 01:04:26,700 vai patiesība? 1152 01:04:29,786 --> 01:04:31,788 Tu esi tik delikāts radījums. 1153 01:04:33,498 --> 01:04:35,209 Tu esi Varavīksne. 1154 01:04:36,376 --> 01:04:38,086 Es esmu ebrejiete. 1155 01:04:40,172 --> 01:04:41,715 Kas tur smieklīgs? 1156 01:04:44,426 --> 01:04:45,886 Tā ir taisnība. 1157 01:04:46,303 --> 01:04:49,181 Vai tas ir Rekss Blau? 1158 01:04:49,765 --> 01:04:50,933 Kas teica Blau? 1159 01:04:51,099 --> 01:04:53,644 Es. Blau! 1160 01:04:56,063 --> 01:04:56,980 Džek! 1161 01:04:57,147 --> 01:04:59,274 Pagaidi, līdz iepazīsies ar šo tipu. 1162 01:05:00,234 --> 01:05:03,487 Sasodītais Džeks Holdens. 1163 01:05:04,196 --> 01:05:07,366 Nāc šurpu, maitas gabals no elles. 1164 01:05:07,533 --> 01:05:09,660 Mirdzošais, iedegušais, 1165 01:05:09,826 --> 01:05:13,247 garais, lētais nelieti. 1166 01:05:13,413 --> 01:05:15,749 Ak dievs! -Priecājos tevi satikt. 1167 01:05:15,916 --> 01:05:17,167 Lūk, dieva... 1168 01:05:20,379 --> 01:05:22,130 Iedomājies sešus ciparus, es uzminēšu. -Labi. 1169 01:05:22,297 --> 01:05:23,507 Uzminēšu. Labi. 1170 01:05:23,674 --> 01:05:24,758 Labi. -Tu iedomājies 1171 01:05:24,925 --> 01:05:28,470 seši, trīs, četri, pieci. 1172 01:05:28,637 --> 01:05:29,805 Sveiks. -Henrij! 1173 01:05:29,972 --> 01:05:31,098 Vienmēr priecājos tevi redzēt. -Priecājos. 1174 01:05:31,265 --> 01:05:32,432 Es arī. -Uzkavēsies? 1175 01:05:32,599 --> 01:05:34,434 Lieliski, jā. Protams. 1176 01:05:34,601 --> 01:05:36,728 Vienmēr vari paņemt ēdienu līdzi. 1177 01:05:41,900 --> 01:05:44,278 Interesants sižeta pavērsiens, Henrij. 1178 01:05:44,903 --> 01:05:47,281 Lūdzu, iztiksim bez nepatikšanām. 1179 01:05:47,447 --> 01:05:48,532 Nekādu nepatikšanu. 1180 01:05:48,657 --> 01:05:49,867 Šī ir "Gaiļa aste", mans restorāns. 1181 01:05:50,033 --> 01:05:52,870 Jā, es palikšu. Galdiņu četriem. 38. galdiņš? 1182 01:05:53,036 --> 01:05:54,788 Šovakar labāk pasēdi pie cita galdiņa. 1183 01:05:54,955 --> 01:05:56,248 Ko teiksi? -38. galdiņu, Henrij. 1184 01:05:56,415 --> 01:05:57,666 No turienes var labi redzēt. 1185 01:05:58,041 --> 01:06:00,961 Labi redzēt? Labi. 1186 01:06:07,634 --> 01:06:08,635 Ak, nē. 1187 01:06:08,802 --> 01:06:11,138 Ar pilnu bāku uz dzelzceļa. 1188 01:06:12,764 --> 01:06:15,392 Tu zini, ko vēlos teikt... 1189 01:06:15,726 --> 01:06:17,436 Vai esi redzējusi viņu uz motocikla? 1190 01:06:17,603 --> 01:06:18,770 Es redzu, kā viņš nesas. 1191 01:06:18,937 --> 01:06:20,147 Labi. 1192 01:06:20,314 --> 01:06:21,857 Tu zini, ko es zināju, 1193 01:06:22,024 --> 01:06:24,735 un zini, ko es zinu. -Nē. Jā, nu... 1194 01:06:24,902 --> 01:06:26,486 Es esmu pacietīgs. 1195 01:06:26,653 --> 01:06:28,113 Kā tad. 1196 01:06:30,616 --> 01:06:31,617 Jā, bet... Tā vienkārši nav. 1197 01:06:31,783 --> 01:06:33,243 Kāds tūlīt pienāks. 1198 01:06:33,410 --> 01:06:34,786 Paldies, Henrij. -Paldies. 1199 01:06:35,454 --> 01:06:37,414 Vēro viņu. O, jā. 1200 01:06:37,581 --> 01:06:39,666 Ak, nē. Lai kas tas nebūtu. 1201 01:06:39,791 --> 01:06:40,626 Džek, 1202 01:06:40,792 --> 01:06:43,420 zini, kas man stāv stāvvietā? 1203 01:06:47,216 --> 01:06:48,884 650 kubikcentimetri. 1204 01:06:49,051 --> 01:06:51,428 Nē. Tu, nelietīgais tips. 1205 01:06:52,012 --> 01:06:55,474 Īstas tuksneša ragavas. Tas gaida tevi, Džek. 1206 01:06:55,974 --> 01:06:57,851 Tas radīts tev. 1207 01:06:58,018 --> 01:06:59,770 Es jau redzu, kā tas traucas. -Tas traucas. 1208 01:06:59,937 --> 01:07:02,814 Zinu, un tam jātraucas atpakaļ. 1209 01:07:03,649 --> 01:07:04,775 Beidz, tu to vēlies. 1210 01:07:04,942 --> 01:07:06,777 Nē. -Tu zini, ka tev to vajag. 1211 01:07:07,319 --> 01:07:08,320 Jā, zini. 1212 01:07:08,487 --> 01:07:10,489 Jā? 1213 01:07:10,656 --> 01:07:12,324 Gērij, es redzu Alanu. 1214 01:07:12,491 --> 01:07:15,035 Kērk, slepkavas acs. 1215 01:07:15,160 --> 01:07:17,079 Sakosti zobi un kaujas gatavība. 1216 01:07:25,546 --> 01:07:26,463 Armand! -Labi. 1217 01:07:26,880 --> 01:07:28,924 Par ko jūs runājat? -Nelietis. 1218 01:07:29,424 --> 01:07:30,926 Ko mēs darām? 1219 01:07:31,093 --> 01:07:32,302 Jā, Reksa kungs? 1220 01:07:32,469 --> 01:07:35,347 Armand, man vajag trīs bāra krēslus, 1221 01:07:35,514 --> 01:07:36,557 pudeli "Everclear" 1222 01:07:36,682 --> 01:07:38,976 un daudz tauku no virtuves. 1223 01:07:39,142 --> 01:07:41,061 Tiksimies pie astotās bedrītes 1224 01:07:41,186 --> 01:07:44,898 pie smiltīm, dos minutos. Pronto. 1225 01:07:46,525 --> 01:07:48,110 Netērēsim laiku! 1226 01:07:50,320 --> 01:07:53,699 Man jāsagatavojas. Tiksimies vēlāk. 1227 01:08:02,708 --> 01:08:04,710 Vai redzēji "Nav laika godam"? 1228 01:08:04,877 --> 01:08:06,044 Ar Džeku Holdenu? -Jā. 1229 01:08:06,211 --> 01:08:07,713 Pasūtīsim martini? 1230 01:08:07,880 --> 01:08:11,466 Es varu pasūtīt. Četrus martini, tūlīt pat. 1231 01:08:13,010 --> 01:08:16,305 "Tilti atdala divus mērķus. 1232 01:08:16,470 --> 01:08:19,349 Tie ir paši svarīgākie mērķi visā Korejā. 1233 01:08:20,142 --> 01:08:22,853 Tie ir attiecīgi nostiprināti. 1234 01:08:24,229 --> 01:08:26,732 Kaut arī lidojam pār mērķiem 30 sekundes, 1235 01:08:26,857 --> 01:08:28,442 tā ir vesela mūžība". 1236 01:08:30,027 --> 01:08:31,862 Mēs dosimies uz Koreju? 1237 01:08:33,363 --> 01:08:35,198 Es nesaprotu. 1238 01:08:35,365 --> 01:08:36,783 Es taču esmu seksīga, vai ne? 1239 01:08:36,950 --> 01:08:39,703 "Visi iespējamie ieroči 1240 01:08:39,870 --> 01:08:41,662 ir paslēpti šajos kalnos. 1241 01:08:41,830 --> 01:08:44,166 Un cilvēki, kas ar tiem šauj... 1242 01:08:44,957 --> 01:08:48,879 Viņi zina, no kurienes nākam un kurp dodamies. 1243 01:08:50,380 --> 01:08:52,466 Mēs lidosim tieši pa vidu. 1244 01:08:52,633 --> 01:08:55,719 Lidosim zemu un taisni, 1245 01:08:55,886 --> 01:08:58,263 bez pārsteiguma elementa. 1246 01:08:58,721 --> 01:09:00,557 Un viņi tur sēdēs, 1247 01:09:01,183 --> 01:09:02,684 gaidīs mūs, 1248 01:09:03,310 --> 01:09:04,937 cerot, ka mēs ieradīsimies. 1249 01:09:08,982 --> 01:09:13,319 Tie ir Toko-San tilti, Nensija." 1250 01:09:13,487 --> 01:09:15,113 Dāmas un kungi, 1251 01:09:15,279 --> 01:09:17,323 labie "Gaiļa" ļaudis, 1252 01:09:17,491 --> 01:09:19,158 atraujieties no vakariņām. 1253 01:09:19,326 --> 01:09:21,453 Salāti pagaidīs. 1254 01:09:21,912 --> 01:09:24,747 Ļaujiet steikam atdzist. 1255 01:09:25,374 --> 01:09:27,709 Jo šovakar starp mums ir kāds, 1256 01:09:27,835 --> 01:09:30,002 ar kuru nevajag iepazīstināt. 1257 01:09:30,170 --> 01:09:32,256 Tas ir Džeks Holdena kungs. 1258 01:09:37,135 --> 01:09:38,095 Tieši tā. 1259 01:09:38,261 --> 01:09:40,764 Ja esat redzējuši viņa filmas, 1260 01:09:41,180 --> 01:09:44,393 tad zināt, ka katrā no tām 1261 01:09:44,560 --> 01:09:47,270 Džeks brauc ar motociklu, 1262 01:09:47,437 --> 01:09:50,774 it kā citu transportlīdzekļu nebūtu. 1263 01:09:51,524 --> 01:09:55,112 Vienalga - džungļos, Manilā, 1264 01:09:55,279 --> 01:09:57,114 Parīzē 1265 01:09:57,281 --> 01:10:00,284 vai Riodežaneiro. 1266 01:10:00,450 --> 01:10:03,036 Tuksnesī nav taksometru. 1267 01:10:04,830 --> 01:10:05,956 Paldies, Džek. 1268 01:10:07,082 --> 01:10:08,750 Un tie, 1269 01:10:08,917 --> 01:10:12,629 kas ir redzējuši īsfilmu ar nosaukumu 1270 01:10:12,796 --> 01:10:15,257 "Toko-San tilti"... 1271 01:10:15,757 --> 01:10:16,758 Jā. 1272 01:10:18,594 --> 01:10:19,595 Kērk. 1273 01:10:21,013 --> 01:10:21,889 Džeks 1274 01:10:22,055 --> 01:10:26,101 un skaistā Greisa Kelija. 1275 01:10:26,768 --> 01:10:29,730 Šovakar jums ir paveicies, 1276 01:10:29,897 --> 01:10:31,064 jo šovakar 1277 01:10:32,191 --> 01:10:35,569 mēs atvedām, Toko-San uz Encino. 1278 01:10:39,031 --> 01:10:40,824 Jā. Tieši tā. 1279 01:10:40,991 --> 01:10:42,618 Paldies. 1280 01:10:42,784 --> 01:10:45,996 Sekojiet man līdz astotajai bedrītei. 1281 01:10:46,163 --> 01:10:47,497 Ejam. 1282 01:10:50,000 --> 01:10:51,502 Neiebilsti patēlot Greisu? 1283 01:10:52,544 --> 01:10:54,796 Džek, es neprotu braukt ar motociklu. 1284 01:10:54,922 --> 01:10:56,757 Tev tikai jāturas. 1285 01:10:57,925 --> 01:10:59,343 Pavizināsimies. 1286 01:10:59,510 --> 01:11:02,596 Tā ir mana Varavīksne. Viņa brauc ar motociklu. 1287 01:11:03,722 --> 01:11:07,518 Iededziet lāpas! Ātri! 1288 01:11:07,684 --> 01:11:10,062 Pagaidiet. Pa vienam. 1289 01:11:10,229 --> 01:11:13,232 Pa vienam. Tieši tā. 1290 01:11:13,649 --> 01:11:18,028 Tā. Pie pašas malas. 1291 01:11:18,737 --> 01:11:20,280 Paldies, labie ļaudis. 1292 01:11:22,449 --> 01:11:25,452 Armand, vai tiksi galā ar pūli? 1293 01:11:25,827 --> 01:11:26,912 Labi. 1294 01:11:28,163 --> 01:11:33,168 Labi, ļaudis. Man vajag vairāk liesmas. 1295 01:11:33,502 --> 01:11:34,962 Vairāk liesmas. 1296 01:11:38,131 --> 01:11:39,550 Ak dievs! 1297 01:11:40,717 --> 01:11:43,136 Lieliska nakts lēcienam. 1298 01:11:49,184 --> 01:11:50,561 Neticami. 1299 01:11:51,270 --> 01:11:52,312 Viņš ieradās. Viņš noteikti darīs to. 1300 01:11:52,437 --> 01:11:53,313 Nespēju vien sagaidīt. 1301 01:11:53,480 --> 01:11:54,648 Viņš to izdarīs. 1302 01:12:14,960 --> 01:12:16,253 Labi. 1303 01:12:17,713 --> 01:12:20,215 Vai varu palūgt klusumu? 1304 01:12:21,383 --> 01:12:22,467 Skaņa. 1305 01:12:23,719 --> 01:12:25,137 Kamera A. 1306 01:12:25,679 --> 01:12:27,306 Kamera B. 1307 01:12:28,348 --> 01:12:30,767 Labi. Klapīte. 1308 01:12:34,980 --> 01:12:36,732 Motoru, Džek. 1309 01:12:41,403 --> 01:12:44,239 Vai tu maz atceries manu īsto vārdu? 1310 01:12:55,834 --> 01:12:58,378 Turi gāzi. Malacis. 1311 01:13:02,966 --> 01:13:04,760 Šķiet, viņš ir uz viļņa. 1312 01:13:05,928 --> 01:13:09,473 Es braucu, Nensija! 1313 01:13:10,807 --> 01:13:11,808 Jā! 1314 01:13:21,568 --> 01:13:22,945 Es sabojāju Danielas ģitāru. 1315 01:13:23,111 --> 01:13:24,238 Viss labi? 1316 01:13:24,404 --> 01:13:26,532 Es sabojāju Danielas ģitāru. 1317 01:13:28,825 --> 01:13:30,577 Velns. 1318 01:13:36,542 --> 01:13:38,085 Man viss labi. 1319 01:13:45,759 --> 01:13:48,220 Toko-San! 1320 01:13:48,387 --> 01:13:51,807 Toko-San! 1321 01:13:54,726 --> 01:13:58,522 Viņam vajag iedzert. Uz "Gaili"! -Uz "Gaili"! 1322 01:13:59,106 --> 01:14:04,236 Toko-San! 1323 01:14:04,403 --> 01:14:06,113 Toko-San! 1324 01:14:10,909 --> 01:14:13,745 Toko-San! 1325 01:16:10,445 --> 01:16:12,906 Arābu pasaules naftas ražotājvalstis 1326 01:16:13,073 --> 01:16:15,742 izmanto naftu kā politisku ieroci. 1327 01:16:15,909 --> 01:16:19,538 Tās samazinās ražošanu par 5% mēnesī, 1328 01:16:19,705 --> 01:16:22,791 līdz izraēļi pametīs okupēto teritoriju. 1329 01:16:22,958 --> 01:16:24,543 Ja arābu valstis turēs doto solījumu, 1330 01:16:24,710 --> 01:16:29,298 ražošana tiks samazināta par gandrīz 50% gadā. 1331 01:16:29,464 --> 01:16:30,924 Saskaņā ar dažu mūsu līderu teikto, 1332 01:16:31,091 --> 01:16:33,927 {\an8}turpinoties arābu naftas embargo, 1333 01:16:34,094 --> 01:16:36,180 situācija pasliktināsies, 1334 01:16:36,388 --> 01:16:38,682 un mums būs jāuzsāk naftas normēšanas programma. 1335 01:16:38,849 --> 01:16:39,850 ZVIEDRU SIEVU APMAIŅAS KLUBS PIEAUGUŠAJIEM 1336 01:16:40,017 --> 01:16:40,893 Gaidāmais deficīts 1337 01:16:41,059 --> 01:16:43,478 ietekmēs mūsu visu dzīvi. 1338 01:16:44,104 --> 01:16:46,565 Rūpnīcās, mašīnās, mājās, birojos 1339 01:16:46,732 --> 01:16:48,692 būs jāizmanto mazāk degvielas 1340 01:16:48,859 --> 01:16:51,111 nekā esam pieraduši izmantot. 1341 01:16:53,697 --> 01:16:55,657 Vai zināji par naftas embargo? 1342 01:16:58,243 --> 01:16:59,494 Paga, ko? 1343 01:17:00,037 --> 01:17:01,663 Vai tu kaut ko saproti no tā? 1344 01:17:03,582 --> 01:17:05,209 Šādi sastrēgumi 1345 01:17:05,334 --> 01:17:07,753 Losandželosā tiek novēroti arvien biežāk. 1346 01:17:11,131 --> 01:17:13,675 Gultas gatavotas no vinila, Gērij. 1347 01:17:14,092 --> 01:17:16,303 Vinilu gatavo no naftas. 1348 01:17:17,804 --> 01:17:18,639 Patiesi? 1349 01:17:18,805 --> 01:17:20,557 Velns. No kā tad, tavuprāt? No zelta? 1350 01:17:20,724 --> 01:17:23,519 Es nezinu. Es domāju, tā ir... 1351 01:17:24,019 --> 01:17:26,271 Kas? Maģija? -Es domāju, ka tas ir... 1352 01:17:26,355 --> 01:17:28,857 Kaut kāds zinātnisks materiāls. Kā gumija. 1353 01:17:31,068 --> 01:17:33,487 Ko arī gatavo no naftas, muļķi. 1354 01:17:37,199 --> 01:17:39,993 Es gribēju pa ceļam uzpildīties, 1355 01:17:40,160 --> 01:17:41,578 bet neveiksmīgi. 1356 01:17:41,745 --> 01:17:42,996 Man bija maz naudas, 1357 01:17:43,163 --> 01:17:44,414 ielēju pāris dolārus, 1358 01:17:44,581 --> 01:17:46,792 bet nezinu, kas notiks brīvdienās. 1359 01:18:10,107 --> 01:18:12,609 Tas ir pasaules gals, Grego. 1360 01:18:36,466 --> 01:18:37,551 BEZSVINA BENZĪNS 40,9 44,9 1361 01:18:37,718 --> 01:18:39,720 BENZĪNA NAV. VELOSIPĒDU NOMA 1362 01:20:01,301 --> 01:20:02,386 Sveiki. 1363 01:20:02,553 --> 01:20:03,554 Sveiki. 1364 01:20:04,888 --> 01:20:06,682 Kurš ir galvenais? Tu? 1365 01:20:06,849 --> 01:20:07,891 Jā, es. 1366 01:20:08,058 --> 01:20:09,476 Vai varam aprunāties? 1367 01:20:09,810 --> 01:20:10,853 Jā, protams. - Paldies. 1368 01:20:11,019 --> 01:20:12,020 Lai komanda met mieru. 1369 01:20:12,187 --> 01:20:13,355 Pārtrauciet uz brīdi. 1370 01:20:16,483 --> 01:20:18,026 Lūk, ko es vēlos teikt. 1371 01:20:20,696 --> 01:20:22,197 Vai tu zini, kas es esmu? -Jā. 1372 01:20:22,364 --> 01:20:23,824 Vai zini, kas ir mana meitene? 1373 01:20:24,825 --> 01:20:26,034 Barbara "Streizende". 1374 01:20:26,702 --> 01:20:27,703 Barbara Streizande. 1375 01:20:27,870 --> 01:20:29,204 "Zande". - Zande". Kā "smiltis". 1376 01:20:29,371 --> 01:20:31,456 Kā okeānā, pludmalē. -Barbara "Streizende". 1377 01:20:31,623 --> 01:20:33,083 Nē. "Streizande". 1378 01:20:33,250 --> 01:20:34,459 "Zande". 1379 01:20:34,626 --> 01:20:36,587 "Streizande". -"Streizande". 1380 01:20:38,964 --> 01:20:40,215 "Barbara Streizande". 1381 01:20:41,758 --> 01:20:43,051 "Barbara Streizande". 1382 01:20:44,761 --> 01:20:45,971 Vai tu čakarē mani? 1383 01:20:46,805 --> 01:20:47,764 Labi, aizmirsīsim to. 1384 01:20:47,931 --> 01:20:49,349 Ceru, ka nekad nesatiksi viņu. 1385 01:20:49,516 --> 01:20:51,143 Viņa sasodīti... Tu domā, ka es esmu negants. 1386 01:20:51,935 --> 01:20:53,645 Mēs tagad dodamies uz kino, 1387 01:20:53,729 --> 01:20:54,563 es braucu pēc viņas, 1388 01:20:54,730 --> 01:20:56,523 tāpēc atstāšu tevi šeit. 1389 01:20:56,607 --> 01:20:57,524 Parasti es nevienu neatstāju mājā, 1390 01:20:57,608 --> 01:20:58,442 kad pats esmu prom, 1391 01:20:58,525 --> 01:21:00,444 bet nāksies, jo jūs nokavējāt. 1392 01:21:00,527 --> 01:21:01,361 Piedodiet. Nebija benzīna. 1393 01:21:01,445 --> 01:21:02,279 Šo attaisnojumu 1394 01:21:02,446 --> 01:21:04,781 es iespraudīšu tavā krāna caurumā. 1395 01:21:06,909 --> 01:21:07,784 Kā tevi sauc? 1396 01:21:07,951 --> 01:21:09,786 Gērijs. -Gērijs. 1397 01:21:09,953 --> 01:21:11,163 Vai tavam krānam ir liels caurums? 1398 01:21:11,330 --> 01:21:12,706 Parasts. 1399 01:21:13,207 --> 01:21:14,208 Kā tu zini? 1400 01:21:14,374 --> 01:21:15,501 Iedomājies, kāda būs sajūta, 1401 01:21:15,667 --> 01:21:17,252 ja iespraudīšu tajā tavu attaisnojumu. 1402 01:21:17,419 --> 01:21:19,213 Būs ļoti sāpīgi, vai ne? -Jā. 1403 01:21:19,713 --> 01:21:21,215 Taču tieši to es vēlos. 1404 01:21:21,715 --> 01:21:22,633 Atvainojos, es nevēlos 1405 01:21:22,799 --> 01:21:23,800 vēl vairāk aizkavēt jūs. 1406 01:21:23,967 --> 01:21:25,093 Varat doties. 1407 01:21:26,011 --> 01:21:27,888 Skat, kāds lecīgs mērglis. 1408 01:21:29,598 --> 01:21:30,724 Man tas patīk. 1409 01:21:37,064 --> 01:21:38,190 Mēs runājam vienā valodā, vai ne? 1410 01:21:38,357 --> 01:21:39,191 Abi esam no ielas. 1411 01:21:39,399 --> 01:21:40,359 Jā. -Jā. 1412 01:21:40,526 --> 01:21:42,778 Es to nepamanīju. Tas ir... Oho. 1413 01:21:42,945 --> 01:21:44,863 Labi, ej un dari, kas jādara. 1414 01:21:45,405 --> 01:21:46,782 Tā. Tev ir neliela... 1415 01:21:47,449 --> 01:21:48,575 Pigmentācija kreisajā acī. 1416 01:21:48,742 --> 01:21:50,619 Tas nozīmē, ka tev trūkst K vitamīns. 1417 01:21:51,078 --> 01:21:52,329 It kā es būtu ārsts. 1418 01:21:52,496 --> 01:21:55,499 Tev jādzer D vitamīns un zivju eļļa. 1419 01:21:55,666 --> 01:21:56,875 Vai redzi to Daytona Ferrari? 1420 01:21:57,042 --> 01:21:58,919 Jā. -Tas ir manējais. 1421 01:22:00,170 --> 01:22:01,505 Gērij, tam ir pilna bāka ar degvielu. 1422 01:22:01,672 --> 01:22:03,632 Ar to es paspēšu uz kino laikā. 1423 01:22:03,799 --> 01:22:06,343 Jo es neesmu idiots. Es esmu Džons Pīterss. 1424 01:22:06,510 --> 01:22:08,595 Mana vienīgā problēma: pārāk mīlu vecenes. 1425 01:22:09,137 --> 01:22:11,056 Mīlu. Ļoti. 1426 01:22:12,057 --> 01:22:13,600 Ļoti mīlu. Vai tā ir tava māsa? 1427 01:22:13,767 --> 01:22:14,643 Nē. 1428 01:22:14,810 --> 01:22:16,478 Tava draudzene? -Nē. 1429 01:22:21,024 --> 01:22:23,235 Tik ļoti mīlu, ka tas mani pazudinās. 1430 01:22:24,319 --> 01:22:25,821 Vai zini, cik vecenes man tiek? -Nē. 1431 01:22:25,988 --> 01:22:27,030 Visas. 1432 01:22:27,906 --> 01:22:29,116 Visas ir manas. 1433 01:22:29,491 --> 01:22:30,951 Tev patīk Barbara Streizande? -Jā... 1434 01:22:31,535 --> 01:22:32,494 Patīk? 1435 01:22:33,328 --> 01:22:34,413 Patiešām? 1436 01:22:34,913 --> 01:22:35,914 Jā. 1437 01:22:38,041 --> 01:22:39,418 Man arī. 1438 01:22:39,585 --> 01:22:41,086 Mēdz būt garlaicīgi, bet, zini... 1439 01:22:42,087 --> 01:22:43,130 Jā. 1440 01:22:43,881 --> 01:22:47,217 Nogalināšu tevi un ģimeni, ja piecūkosi māju. 1441 01:22:48,927 --> 01:22:50,888 Skaidrs? Vai tev ir kaķis? -Nē. 1442 01:22:51,054 --> 01:22:52,139 Suns? -Nē. 1443 01:22:52,514 --> 01:22:53,515 Brālis un māsa... -Brālis. 1444 01:22:53,682 --> 01:22:54,850 Jā. Brālis? Es nožņaugšu 1445 01:22:55,017 --> 01:22:56,143 brāli tavā acu priekšā. 1446 01:22:56,310 --> 01:22:58,478 Labi, Stīvs pieskatīs jūs, kamēr būšu prom. 1447 01:22:59,104 --> 01:23:00,689 Priecājos iepazīties, Gērij. 1448 01:23:00,856 --> 01:23:02,232 Es gribu, lai esi pārbijies. 1449 01:23:02,399 --> 01:23:03,817 Labi. -Uz spēles ir tava dzīvība. 1450 01:23:04,193 --> 01:23:05,611 Taču tu to jau zini, vai ne? 1451 01:23:06,069 --> 01:23:07,279 Tādi ir ielu likumi. 1452 01:23:16,914 --> 01:23:18,498 Streizandes jaunkundze? 1453 01:23:18,665 --> 01:23:19,833 Sveiki, šeit Stīvs. 1454 01:23:21,210 --> 01:23:22,586 Jā, tikko devās prom. 1455 01:23:24,713 --> 01:23:25,797 Jūs noteikti gribēsiet zināt, 1456 01:23:25,964 --> 01:23:28,342 ka viņš pasūtīja ūdens gultu. 1457 01:23:28,759 --> 01:23:29,927 Šobrīd. 1458 01:23:31,220 --> 01:23:33,847 Četri bērni un meitene vai jauna sieviete. 1459 01:23:34,014 --> 01:23:35,849 Godīgi sakot, nezinu, kas viņa ir. 1460 01:23:37,059 --> 01:23:38,894 Jā. Labi. 1461 01:23:40,354 --> 01:23:45,150 Jā. Protams. Paldies. Atā. 1462 01:23:45,776 --> 01:23:47,069 Labi. 1463 01:24:05,379 --> 01:24:07,381 Agrāk strādāju pie Džūlijas Endrjūsas. 1464 01:24:13,053 --> 01:24:14,721 Ar viņu bija grūti. 1465 01:24:26,149 --> 01:24:28,068 Viņš teica, ka nogalinās Gregu. 1466 01:24:50,591 --> 01:24:53,886 {\an8}Resnā Bērnija dabai draudzīgā dzīve 1467 01:25:07,608 --> 01:25:08,942 Pabeidzām, braucam. 1468 01:25:20,204 --> 01:25:21,205 Bu. 1469 01:25:24,291 --> 01:25:25,501 Pamuļķi. 1470 01:25:27,377 --> 01:25:28,754 "Es nožņaugšu tavu brāli". 1471 01:25:31,006 --> 01:25:32,966 Es turējos, bet es gribēju pateikt: 1472 01:25:33,133 --> 01:25:34,927 "Nē, es nožņaugšu tevi." 1473 01:25:35,093 --> 01:25:36,303 Jā? -Es būtu to pateicis. 1474 01:25:36,470 --> 01:25:39,598 Es centos saglabāt mieru. Es gribēju pateikt... 1475 01:25:55,197 --> 01:25:56,532 Pabīdies. 1476 01:25:59,993 --> 01:26:02,955 Braucam atpakaļ. Velns. 1477 01:26:06,834 --> 01:26:08,377 Braucam atpakaļ, skaidrs? 1478 01:26:08,544 --> 01:26:09,753 Labi. 1479 01:26:12,089 --> 01:26:13,173 Kā gāja? 1480 01:26:13,340 --> 01:26:14,550 Labi. Viss bija labi. 1481 01:26:14,716 --> 01:26:16,093 Nepiecūkojāt māju? 1482 01:26:16,260 --> 01:26:17,427 Nē. 1483 01:26:17,886 --> 01:26:19,429 Viss labi? Labi redzi? 1484 01:26:19,596 --> 01:26:20,973 Jā. -Vienkārši... 1485 01:26:21,139 --> 01:26:22,391 Padod atpakaļ uz celiņa, 1486 01:26:22,558 --> 01:26:24,226 pēc tam brauc taisni. 1487 01:26:26,687 --> 01:26:29,648 Stīv. 1488 01:26:41,285 --> 01:26:44,580 Tu visu sabojāji. Viņa zvanīja? 1489 01:26:44,746 --> 01:26:45,747 Nē. 1490 01:26:45,914 --> 01:26:47,624 Sasodīts, Stīv. 1491 01:26:51,545 --> 01:26:54,631 Kur... Nolādēts. 1492 01:26:54,798 --> 01:26:58,093 Mašīnā nav benzīna, Stīv. 1493 01:26:58,260 --> 01:26:59,553 Mērglis. 1494 01:27:07,853 --> 01:27:09,438 Cik sen jau esat kopā? 1495 01:27:10,564 --> 01:27:11,940 Mēs ar viņu? -Jā. 1496 01:27:12,357 --> 01:27:14,151 Mēs neesam kopā. -Neesam. 1497 01:27:14,318 --> 01:27:15,319 Kāpēc? 1498 01:27:15,986 --> 01:27:17,112 Es nezinu. 1499 01:27:18,780 --> 01:27:19,781 Ko? 1500 01:27:20,532 --> 01:27:21,909 Man ir 28 gadi. 1501 01:27:22,075 --> 01:27:23,869 Ko? -Man ir 25. 1502 01:27:24,328 --> 01:27:26,038 25? Kad ir tava dzimšanas diena? 1503 01:27:27,122 --> 01:27:28,165 Decembrī. -Decembrī. 1504 01:27:28,332 --> 01:27:30,209 Tu esi mežāzis? Strēlnieks? 1505 01:27:30,375 --> 01:27:31,460 Strēlnieks. -Strēlnieks. 1506 01:27:31,627 --> 01:27:33,003 Kurš decembris? Trīspadsmitais? 1507 01:27:33,170 --> 01:27:34,630 Piecpadsmitais. -Piecpadsmitais. 1508 01:27:35,047 --> 01:27:36,465 Kļūdījos tikai par divām dienām. 1509 01:27:39,676 --> 01:27:41,136 Ko darīsiet, ja nebrauksiet pie friziera? 1510 01:27:41,303 --> 01:27:43,680 Vai tev ir māsas, brāļi vai vēl kāds? 1511 01:27:44,056 --> 01:27:44,973 Māsas. 1512 01:27:45,140 --> 01:27:46,433 Vecākas, jaunākas? 1513 01:27:46,558 --> 01:27:47,392 Vecākas. 1514 01:27:47,559 --> 01:27:48,936 Tu esi visjaunākā? 1515 01:27:52,064 --> 01:27:52,940 Un tavs tēvs? 1516 01:27:53,106 --> 01:27:54,691 Vai tev ir labas attiecības ar tēvu? 1517 01:27:55,150 --> 01:27:56,693 Jā. -Ar ko viņš nodarbojas? 1518 01:27:58,320 --> 01:27:59,154 Nekustamais īpašums. 1519 01:27:59,321 --> 01:28:00,447 Jā? 1520 01:28:00,989 --> 01:28:02,407 Vai viņš tev iemācīja braukt? 1521 01:28:03,325 --> 01:28:04,451 Tev labi padodas. 1522 01:28:04,618 --> 01:28:05,994 Paldies. -Jā. 1523 01:28:06,703 --> 01:28:09,748 Tas nav viegli. Gērijs neprot. 1524 01:28:18,340 --> 01:28:20,759 Labi. Piebremzē. Lūk, viņa. 1525 01:28:22,052 --> 01:28:24,555 Vai vietas pietiks? 1526 01:28:25,347 --> 01:28:26,265 Esi droša? 1527 01:28:26,431 --> 01:28:27,432 Domāju, ka jā. 1528 01:28:27,558 --> 01:28:28,976 Apstājos malā, lai neviens neietriektos. 1529 01:28:29,059 --> 01:28:29,893 Zini? Šeit. 1530 01:28:30,060 --> 01:28:31,228 Negribu, ka jūties vainīga, 1531 01:28:31,353 --> 01:28:32,187 ja aizķersim. 1532 01:28:32,354 --> 01:28:33,814 Ļauj man stūrēt, 1533 01:28:33,981 --> 01:28:35,482 bet tu turi kāju uz sajūga 1534 01:28:35,649 --> 01:28:36,650 un viegli spied bremzes. 1535 01:28:36,817 --> 01:28:38,694 Tieši tā. Paveiksim to kopā, labi? 1536 01:28:38,861 --> 01:28:41,989 Jā, paveiksim to kopā, labi? Tā. 1537 01:28:42,155 --> 01:28:45,784 Jā. Uzmanīgi. Vienkārši elpo. 1538 01:28:45,951 --> 01:28:49,246 Izdevās. Jā, šķiet, izdevās. 1539 01:28:49,413 --> 01:28:51,874 Skaties. Tur. Redzi? 1540 01:28:52,040 --> 01:28:53,125 Mums izdevās. 1541 01:28:54,459 --> 01:28:55,460 Mums izdevās. 1542 01:28:55,919 --> 01:28:57,462 Tik labi, Alana. 1543 01:28:57,838 --> 01:28:58,797 Ou. 1544 01:29:00,757 --> 01:29:02,467 Jā. Nē. -Mēs to neaizķērām. 1545 01:29:02,634 --> 01:29:03,719 Es... 1546 01:29:03,886 --> 01:29:05,637 Tu tik labi smaržo. 1547 01:29:08,140 --> 01:29:10,726 Gērij. 1548 01:29:11,560 --> 01:29:13,854 Ieliesim benzīnu, un es došos. 1549 01:29:16,690 --> 01:29:20,319 Velns. Kas par rindu! 1550 01:29:22,654 --> 01:29:25,699 Gluži kā sardīnes mucā. Griez pa kreisi. 1551 01:29:25,866 --> 01:29:27,534 Es nestāvēšu tai sūda rindā. 1552 01:29:28,118 --> 01:29:30,078 Palaid to auto. Tā. 1553 01:29:30,245 --> 01:29:31,538 Viss, apstājies. 1554 01:29:31,705 --> 01:29:33,373 Viņi pabrauks malā. 1555 01:29:33,540 --> 01:29:35,876 Jā. Viss, apturi mašīnu. 1556 01:29:38,670 --> 01:29:43,217 Ak dievs! Sasodīts. Sūda būšana! 1557 01:29:43,425 --> 01:29:44,968 Ko, mērgli? 1558 01:29:45,719 --> 01:29:47,638 Čumašu teritorija! 1559 01:29:48,096 --> 01:29:50,349 Tie sūda brāļi pat nezina, kur viņi atrodas. 1560 01:29:53,852 --> 01:29:56,021 Jā, mērgli, tieši tā. 1561 01:29:57,105 --> 01:29:58,649 Tagad tā ir mana pistole. 1562 01:29:59,691 --> 01:30:01,068 Braucam. Aiziet. 1563 01:30:01,235 --> 01:30:03,737 Atpakaļgaitā. -Tagad? 1564 01:30:04,404 --> 01:30:06,031 Izlem. -Labi. 1565 01:30:06,448 --> 01:30:08,325 Nomierinies. -Tā ir mana pistole. 1566 01:30:09,785 --> 01:30:12,037 {\an8}SŪKŅI SLĒGTI 1567 01:30:18,085 --> 01:30:21,547 Gribi benzīnu, Džon? Man ir. 1568 01:30:21,713 --> 01:30:23,882 Lūk, tavs benzīns, Džon. 1569 01:30:24,550 --> 01:30:26,635 Džona Pītersa Ferrari. 1570 01:30:56,582 --> 01:30:57,541 DEGVIELA 1571 01:30:57,708 --> 01:30:58,792 Nē. 1572 01:30:59,209 --> 01:31:00,210 Nē. 1573 01:31:00,961 --> 01:31:01,795 Ak, nē. 1574 01:31:03,755 --> 01:31:04,840 Kur mēs esam? 1575 01:31:05,674 --> 01:31:06,800 Es nezinu. 1576 01:31:07,885 --> 01:31:10,220 Nē, benzīns beidzās. Nāksies stumt. 1577 01:31:10,929 --> 01:31:12,264 Ko skaties? Stum. 1578 01:31:12,431 --> 01:31:13,557 Ko tu dari? 1579 01:31:23,400 --> 01:31:24,443 Kāp iekšā. 1580 01:32:34,930 --> 01:32:35,764 Turies. 1581 01:33:07,045 --> 01:33:08,714 Ja paveiksies un uz Venturas būs zaļais, 1582 01:33:08,881 --> 01:33:11,300 griezīšu pa labi un iebraukšu "76" stacijā. 1583 01:33:11,466 --> 01:33:13,886 Ja griezīsi pa kreisi, "Mobil" būs tuvāk. 1584 01:33:33,405 --> 01:33:34,781 Es nestāšos pie "Stop". 1585 01:33:34,948 --> 01:33:36,033 Es tev uzticos. 1586 01:33:38,160 --> 01:33:41,371 Dženesta 1587 01:33:54,718 --> 01:33:58,430 Ak, mans... Alana! Spēcīgi! 1588 01:33:58,597 --> 01:34:00,307 Spēcīgi, Alana! 1589 01:34:00,474 --> 01:34:02,726 Vai jums viss labi? Viss labi? 1590 01:34:02,893 --> 01:34:05,020 Ak, mans... Izdevās! Mēs... Tu... 1591 01:34:05,187 --> 01:34:08,315 Alana, tu to paveici... Mēs to paveicām! 1592 01:34:09,566 --> 01:34:11,485 Kā mēs izdzīvojām? 1593 01:34:11,652 --> 01:34:13,654 ENCINO PASTA NODAĻA 1594 01:34:44,685 --> 01:34:45,727 Kas...? 1595 01:34:48,647 --> 01:34:51,066 Sasodītais kiosks pašā... 1596 01:34:59,867 --> 01:35:01,535 Jā, sūda... Tieši tā. 1597 01:35:10,460 --> 01:35:11,295 Vai dzirdēji, kas notika 1598 01:35:11,420 --> 01:35:12,337 ar otru instruktoru 1599 01:35:12,504 --> 01:35:13,922 kortos? Tas bija... 1600 01:35:14,089 --> 01:35:15,007 Sveiki. 1601 01:35:15,174 --> 01:35:16,675 Sveiki. -Garšo zemesriekstu sviesta sendviči? 1602 01:35:16,842 --> 01:35:17,968 Zemesriekstu sviesta? 1603 01:35:18,343 --> 01:35:19,386 Ne pārāk. -Nē. 1604 01:35:19,970 --> 01:35:21,471 Krēmveida vai riekstu? 1605 01:35:21,638 --> 01:35:22,848 Kā labāk. 1606 01:35:23,015 --> 01:35:24,308 Man patīk riekstu. 1607 01:35:24,975 --> 01:35:26,393 Kurai labāk padodas bekhends? 1608 01:35:27,019 --> 01:35:28,228 Nē, tev. Tev ir plašāka serve. 1609 01:35:28,353 --> 01:35:30,272 Tev ir plašāka serve. 1610 01:35:30,397 --> 01:35:31,565 Tu labi gremdē? 1611 01:35:31,690 --> 01:35:32,900 Jā. -Jā. 1612 01:35:36,695 --> 01:35:39,573 VAKSU PAR MĒRU 1613 01:35:47,456 --> 01:35:48,874 Hallo? -Braien? 1614 01:35:49,041 --> 01:35:49,958 Jā? 1615 01:35:50,792 --> 01:35:52,419 Sveiks, šeit Alana Keina. 1616 01:35:54,254 --> 01:35:55,422 Alana. 1617 01:35:56,256 --> 01:35:58,842 Oho. Sveika. Kā klājas? 1618 01:35:59,343 --> 01:36:00,677 Labi. Un tev? 1619 01:36:00,844 --> 01:36:02,304 Viss kārtībā. 1620 01:36:03,138 --> 01:36:04,139 Ko tu dari? 1621 01:36:04,890 --> 01:36:06,183 Neko daudz. 1622 01:36:08,101 --> 01:36:11,146 Gribēju zināt, vai vēl strādā pie Džoela Vaksa? 1623 01:36:11,897 --> 01:36:13,482 Jā, strādāju. 1624 01:36:13,982 --> 01:36:15,776 Jums nevajag brīvprātīgos? 1625 01:36:16,401 --> 01:36:17,819 Vienmēr vajag. 1626 01:36:18,779 --> 01:36:20,072 Vai tu vēlies pieteikties? 1627 01:36:21,448 --> 01:36:22,491 Jā. 1628 01:36:23,909 --> 01:36:24,910 Alana, 1629 01:36:25,410 --> 01:36:27,788 nāc strādāt pie mums. Tu mums esi vajadzīga. 1630 01:36:28,580 --> 01:36:29,665 Es zinu, kā pildi mājasdarbus. 1631 01:36:29,831 --> 01:36:32,084 Ak dievs! Joprojām atceries? 1632 01:36:32,251 --> 01:36:34,378 Jā, protams. Kā es varētu aizmirst? 1633 01:36:35,754 --> 01:36:36,839 Mums tevi vajag. 1634 01:36:39,091 --> 01:36:41,260 PADARĪSIM DŽOELU VAKSU PAR MĒRU 1635 01:36:44,388 --> 01:36:46,431 VAKSU PAR MĒRU 1636 01:36:47,057 --> 01:36:49,351 DŽOELS VAKSS - LOSANDŽELOSAS MĒRS 1637 01:36:51,687 --> 01:36:53,897 PAREIZAIS CILVĒKS PAREIZU IEMESLU DĒĻ 1638 01:36:58,026 --> 01:36:58,902 Alana. 1639 01:36:59,027 --> 01:36:59,945 Sveiki. 1640 01:37:00,654 --> 01:37:01,989 Kā klājas? -Labi. Un tev? 1641 01:37:02,155 --> 01:37:03,323 Labi. Priecājos tikties. 1642 01:37:03,448 --> 01:37:04,283 Es arī. 1643 01:37:04,449 --> 01:37:05,450 Iepazīstināšu tevi ar visiem. 1644 01:37:05,617 --> 01:37:07,077 Laipni lūgta mūsu kampaņā. 1645 01:37:11,290 --> 01:37:13,292 Priecājos. -Tā ir Elizabete. 1646 01:37:14,960 --> 01:37:17,171 Tas ir Spensers, Čaks runā pa telefonu. 1647 01:37:23,093 --> 01:37:24,344 Mēs apzvanām cilvēkus. 1648 01:37:24,511 --> 01:37:26,430 Džoel, jūs esat jaunākais pilsētas domē, 1649 01:37:26,597 --> 01:37:28,515 un vienīgais vecpuisis. -Jā. 1650 01:37:28,682 --> 01:37:30,559 Kā atrodat laiku izklaidēm? 1651 01:37:31,393 --> 01:37:32,811 Vecpuisim ir vairāk laika darbam, 1652 01:37:32,978 --> 01:37:34,396 bet domnieka grafiks 1653 01:37:34,521 --> 01:37:36,815 tikpat kā neļauj izklaidēties, tāpēc... 1654 01:37:36,982 --> 01:37:38,483 Ko par to saka jūsu pavadones? 1655 01:37:38,817 --> 01:37:40,152 Neko nesaka. 1656 01:37:40,319 --> 01:37:42,112 Es neeju uz randiņiem. 1657 01:37:42,279 --> 01:37:43,614 Kā noprotat, 1658 01:37:43,780 --> 01:37:44,907 otram cilvēkam ir grūti 1659 01:37:45,073 --> 01:37:46,867 iejusties manos sabiedriskajos pasākumos. 1660 01:37:47,034 --> 01:37:48,285 Pielāgoties saspringtajam grafikam. 1661 01:37:48,452 --> 01:37:49,286 Bet... 1662 01:37:49,620 --> 01:37:51,997 es ceru, ka drīz parādīsies kāda, 1663 01:37:52,164 --> 01:37:54,082 kas gribēs dalīties ar mani, tāpēc... 1664 01:37:54,499 --> 01:37:56,376 Jums noteikti ir kāda padomā? 1665 01:37:56,543 --> 01:37:57,920 Pat nezinu, cik bieži esmu dzirdējis: 1666 01:37:58,045 --> 01:37:59,630 "Zinu piemērotu meiteni tev." 1667 01:37:59,796 --> 01:38:01,507 Un esmu saticis lieliskas sievietes, 1668 01:38:01,632 --> 01:38:03,008 pateicoties rajona iedzīvotājiem. 1669 01:38:03,175 --> 01:38:04,301 Teikšu jums to pašu, ko saku viņiem: 1670 01:38:04,468 --> 01:38:07,596 "Piedodiet, bet mans laiks jau ir aizrunāts." 1671 01:38:08,388 --> 01:38:09,389 Lai veicas. 1672 01:38:09,556 --> 01:38:10,390 Paldies. 1673 01:38:10,557 --> 01:38:11,475 Uzņemsim vēl vienu bildi avīzei, 1674 01:38:11,600 --> 01:38:12,684 ja neiebilstat, domniek Veks. 1675 01:38:12,851 --> 01:38:13,936 Vakss. 1676 01:38:14,102 --> 01:38:14,937 Vakss. 1677 01:38:15,103 --> 01:38:16,813 Ja neiebilstat, tad... Jā. 1678 01:38:17,564 --> 01:38:19,066 Nostājieties blakus mātei, labi? 1679 01:38:19,233 --> 01:38:20,943 Nofotografēsim jūs un... 1680 01:38:21,109 --> 01:38:24,112 Jā. -Ja reiz tik ļoti palīdzat kampaņai. 1681 01:38:29,034 --> 01:38:30,035 Domniek? 1682 01:38:30,953 --> 01:38:31,787 Gribu jūs iepazīstināt ar savu draugu. 1683 01:38:31,870 --> 01:38:32,704 Tā ir Alana Keina. 1684 01:38:32,788 --> 01:38:33,622 Viņa ir brīvprātīgā. - Sveiki. 1685 01:38:33,789 --> 01:38:34,706 Brīvprātīgā. -Sveiki. Priecājos 1686 01:38:34,873 --> 01:38:35,832 iepazīties. -Ļoti patīkami. 1687 01:38:35,999 --> 01:38:37,543 Nē, jūtos pagodināts. Paldies, ka piekritāt. 1688 01:38:37,709 --> 01:38:38,961 Esmu uzticama. 1689 01:38:39,461 --> 01:38:40,337 Es arī. 1690 01:38:40,504 --> 01:38:41,964 Es zinu. -Godīgs. 1691 01:38:42,130 --> 01:38:43,465 Skaidrs. -Arī tas. 1692 01:38:44,716 --> 01:38:47,010 Šī ir valsts zeme, 1693 01:38:47,177 --> 01:38:49,388 ko štats nopirka par 34 000 dolāriem, 1694 01:38:49,555 --> 01:38:51,348 kad visi zināja, ka tā maksā miljonus. 1695 01:38:51,723 --> 01:38:53,183 Sems Jortijs un viņa zēni 1696 01:38:53,350 --> 01:38:54,685 labprāt iznīcinātu šos skaistos 1697 01:38:54,810 --> 01:38:57,938 225 tūkstošus akru ar kalnu grēdu 1698 01:38:58,105 --> 01:39:00,607 pakalpojumu, kukuļu un neglītu māju dēļ, 1699 01:39:00,732 --> 01:39:02,526 kuras spēs atļauties tikai viņu draugi. 1700 01:39:03,026 --> 01:39:05,487 Taču tam tā nav jānotiek. 1701 01:39:05,654 --> 01:39:07,781 Es saprotu, ka tas ir neprāts, 1702 01:39:07,906 --> 01:39:09,616 un visi runā par revolūciju, 1703 01:39:09,783 --> 01:39:11,869 bet tam tā nav jābūt. 1704 01:39:12,035 --> 01:39:15,205 Mums vajag, lai cilvēki pie varas 1705 01:39:15,372 --> 01:39:18,500 atcerētos, kas viņi bija, kad viņus ievēlēja. 1706 01:39:18,959 --> 01:39:20,669 Nofilmēts. Tas bija lieliski. 1707 01:39:20,836 --> 01:39:22,462 Tas, ko vajag. -Ļoti labi. 1708 01:39:22,629 --> 01:39:24,131 Patiešām lieliski, Džoel. -Lieliski. 1709 01:39:24,298 --> 01:39:25,424 Patiešām. 1710 01:39:38,270 --> 01:39:39,646 Gatavs? Varam? 1711 01:39:39,813 --> 01:39:40,981 Jā. -Labi. 1712 01:39:42,316 --> 01:39:43,901 Ko jūs teiktu cilvēkiem, kas domā, 1713 01:39:44,067 --> 01:39:46,153 ka esat pārāk jauns un nepieredzējis? 1714 01:39:46,904 --> 01:39:48,739 Teikšu: "Liels paldies par komplimentu." 1715 01:39:48,906 --> 01:39:49,740 Atvainojiet, tikai... 1716 01:39:49,865 --> 01:39:51,575 Vai varat atkārtot? Mēs neierakstījām. 1717 01:39:53,410 --> 01:39:54,411 Patiešām? 1718 01:39:54,578 --> 01:39:55,829 Jā. 1719 01:39:56,330 --> 01:39:57,539 Piedodiet, domniek. 1720 01:39:58,457 --> 01:40:00,083 Rakstām? Viss labi? 1721 01:40:01,418 --> 01:40:02,419 Vēlreiz. 1722 01:40:03,378 --> 01:40:05,088 Tātad, padomniek, 1723 01:40:05,255 --> 01:40:06,798 ko jūs atbildētu tiem, kas saka, 1724 01:40:06,965 --> 01:40:09,426 ka jūs esat pārāk jauns un nepieredzējis? 1725 01:40:09,593 --> 01:40:11,970 Teikšu: "Liels paldies par komplimentu." 1726 01:40:12,679 --> 01:40:13,931 Es to redzu tā... 1727 01:40:14,973 --> 01:40:16,308 Atvainojos. Vai tu raksti? Tu...? 1728 01:40:16,475 --> 01:40:18,310 Tu raksti? -Beidzās filma. 1729 01:40:20,020 --> 01:40:21,563 Uztaisīsim pauzi. Es atvainojos. 1730 01:40:21,730 --> 01:40:23,065 Nekas. 1731 01:40:23,774 --> 01:40:25,651 Džoel, neaizmirsti: rīt 1732 01:40:25,734 --> 01:40:26,568 tiekamies ar Tolukaleikas padomi. 1733 01:40:26,652 --> 01:40:27,486 Jā. 1734 01:40:27,569 --> 01:40:28,403 Jā. -Viņi lūdz ierasties 10:00, 1735 01:40:28,487 --> 01:40:29,321 ja vari. 1736 01:40:29,446 --> 01:40:30,489 Kas notiek ar pinbolu? 1737 01:40:30,572 --> 01:40:31,406 Man zvana Arts... 1738 01:40:31,573 --> 01:40:32,449 Vai dzirdēji par Saksu? 1739 01:40:32,616 --> 01:40:33,575 Jā, dzirdēju. -Viss, beigas. 1740 01:40:33,742 --> 01:40:35,494 Zaudēja piecas spēles. Tas ir galā. 1741 01:40:35,577 --> 01:40:37,621 Jā? -Losandželosā atkal legalizēs pinbolu, 1742 01:40:37,704 --> 01:40:38,539 pirmo reizi kopš... 1743 01:40:39,331 --> 01:40:40,958 Oho. -Kopš 1939. gada tas ir nelegāls. 1744 01:40:41,041 --> 01:40:41,875 Iedomājies? 1745 01:40:42,042 --> 01:40:42,876 Iedomājos. 1746 01:40:43,043 --> 01:40:44,962 Tas ir novecojis, diskriminējošs likums, 1747 01:40:45,128 --> 01:40:46,380 tāpēc pagāja daudz laika. 1748 01:40:46,547 --> 01:40:47,506 Ja zvanīšu Artam, 1749 01:40:47,631 --> 01:40:49,591 man jābūt 100% drošam, ka aizliegumu atcels. 1750 01:40:49,758 --> 01:40:50,592 Atcels. 1751 01:40:50,717 --> 01:40:51,969 Es runāju ar saviem cilvēkiem tiesā. 1752 01:40:52,135 --> 01:40:54,847 Viss. Lēmumu paziņos rīt. -Labi. 1753 01:40:56,557 --> 01:40:58,350 Jā, šeit Gērijs Valentains. 1754 01:40:59,226 --> 01:41:01,270 Es nodibināju jaunu uzņēmumu un... 1755 01:41:01,436 --> 01:41:03,522 man vajag pinbola aparātus. 1756 01:41:07,818 --> 01:41:08,819 Nē? 1757 01:41:09,152 --> 01:41:10,153 Labi. 1758 01:41:11,196 --> 01:41:12,155 Paldies, ka atbildējāt. 1759 01:41:12,239 --> 01:41:13,448 Jauku dienu, Džimij. 1760 01:41:18,287 --> 01:41:20,080 Vai es pareizi saprotu, ko tu dari? 1761 01:41:22,499 --> 01:41:23,876 Ko, tavuprāt, es daru? 1762 01:41:24,293 --> 01:41:26,461 Zvani pinbola aparātu sakarā. 1763 01:41:27,921 --> 01:41:29,298 Tieši tā. 1764 01:41:31,341 --> 01:41:32,342 Jo? 1765 01:41:33,802 --> 01:41:36,138 Jo varam būt pirmā iestāde, kam tādi būs. 1766 01:41:36,680 --> 01:41:39,558 Varam atvērt "Resnā Bērnija pinbola pili". 1767 01:41:40,559 --> 01:41:42,102 Mēs pavadījām dienu ar izcilu vīru, 1768 01:41:42,269 --> 01:41:43,270 kurš var mainīt to, 1769 01:41:43,395 --> 01:41:44,730 kā tiek pārvaldīta šī pilsēta, 1770 01:41:44,897 --> 01:41:46,356 bet tu dzirdēji tikai vienu: 1771 01:41:46,523 --> 01:41:48,108 "Pinbola aparāti drīz tiks legalizēti." 1772 01:41:48,734 --> 01:41:50,360 Es dzirdēju arī pārējo. 1773 01:41:56,867 --> 01:41:59,328 Hallo. Gērijs Valentains klausās. 1774 01:42:00,204 --> 01:42:02,289 Don, paldies, ka tik fiksi piezvanīji. 1775 01:42:02,456 --> 01:42:03,582 "Fiksi"? 1776 01:42:03,749 --> 01:42:04,583 Kas tu esi? 1777 01:42:04,750 --> 01:42:05,709 Jā. 1778 01:42:06,126 --> 01:42:07,085 Jā. 1779 01:42:08,045 --> 01:42:09,379 Vai ir laiks, 1780 01:42:09,505 --> 01:42:10,422 ko varat izbrīvēt savā grafikā, 1781 01:42:10,589 --> 01:42:12,007 lai varu aplūkot aprīkojumu? 1782 01:42:12,174 --> 01:42:15,761 Neticami, Gērij! -Lieliski. 1783 01:42:16,887 --> 01:42:18,514 Esmu 10 minūšu attālumā, tūlīt būšu. 1784 01:42:18,639 --> 01:42:20,140 Liels paldies, Don. 1785 01:42:20,641 --> 01:42:21,683 Es tevi nevedīšu. 1786 01:42:21,850 --> 01:42:24,269 Lieliski, jo pats varu aizbraukt. 1787 01:42:25,354 --> 01:42:27,606 Pats brauksi? Liels vīrs. 1788 01:42:27,940 --> 01:42:29,107 Jā, pats. 1789 01:42:33,654 --> 01:42:34,738 No šīm cigaretēm 1790 01:42:34,863 --> 01:42:37,658 vemsi kā maza padauza. 1791 01:42:41,161 --> 01:42:42,204 No šīm cigaretēm? 1792 01:42:42,913 --> 01:42:44,206 No šīm? 1793 01:42:45,415 --> 01:42:47,209 Garās "Mayburn". 1794 01:42:52,631 --> 01:42:54,216 Tev nepietiks iekšu. 1795 01:43:18,574 --> 01:43:20,617 Es esmu foršāka par tevi. 1796 01:43:21,076 --> 01:43:22,411 Neaizmirsti to. 1797 01:43:23,036 --> 01:43:24,079 Man nevajag, lai saki, 1798 01:43:24,204 --> 01:43:25,622 esmu vai neesmu foršs, kundzīt. 1799 01:43:25,789 --> 01:43:26,999 Ko? 1800 01:43:27,165 --> 01:43:29,209 Es teicu "kundzīte". -Ko? 1801 01:43:29,376 --> 01:43:30,502 Ko tu teici? -"Kundzīte". 1802 01:43:30,669 --> 01:43:33,547 Man nevajag, lai saki, ka esmu foršs. 1803 01:43:34,923 --> 01:43:38,218 Tu neesi foršs, un tev smird mute. 1804 01:43:40,762 --> 01:43:41,763 Tu tā saki. 1805 01:43:42,431 --> 01:43:43,557 Un tu esi veca. 1806 01:43:45,517 --> 01:43:46,685 Es esmu veca? 1807 01:43:47,728 --> 01:43:49,396 Es nezinu, kas ir forši? 1808 01:43:49,980 --> 01:43:52,357 Izmainīt pasauli nav forši? 1809 01:43:53,275 --> 01:43:54,651 Pajautā Braienam, vai esi forša. 1810 01:43:54,818 --> 01:43:55,819 Pajautāšu. 1811 01:43:56,403 --> 01:43:58,238 Kurš domā, ka tu esi foršs, Gērij? 1812 01:43:58,405 --> 01:44:00,365 Tavu ūdens gultu fani? 1813 01:44:00,532 --> 01:44:02,451 Sjū, Kērks un Marks? 1814 01:44:03,368 --> 01:44:05,370 Man ir daudz vairāk paziņu. 1815 01:44:05,871 --> 01:44:08,248 Tu pat nezini, kas notiek pasaulē. 1816 01:44:09,499 --> 01:44:11,668 Tu domā, ka pasaule griežas ap Gēriju Valentainu 1817 01:44:11,835 --> 01:44:13,378 un visām tavām sūda idejām. 1818 01:44:13,504 --> 01:44:14,338 Tā ir. -Nē. 1819 01:44:14,505 --> 01:44:16,715 Ir. -Nē. Ir kas vairāk. 1820 01:44:16,882 --> 01:44:18,008 Nē. -Jā. 1821 01:44:18,175 --> 01:44:19,176 Nē. -Jā. 1822 01:44:19,343 --> 01:44:20,677 Alana, tu joprojām fotografētu 1823 01:44:20,761 --> 01:44:21,595 manā skolā 1824 01:44:21,762 --> 01:44:24,139 bērnus, ja nebūtu manis. 1825 01:44:29,353 --> 01:44:31,813 Tu runā par pinbola aparātiem... 1826 01:44:32,481 --> 01:44:34,316 Es esmu politiķe. 1827 01:44:37,778 --> 01:44:39,696 Man ir jāsakārto dzīve. 1828 01:44:43,200 --> 01:44:44,660 Tad sakārto to. 1829 01:44:45,202 --> 01:44:46,537 Uz kurieni tu? 1830 01:44:46,703 --> 01:44:47,955 Es aizeju. 1831 01:44:48,705 --> 01:44:50,582 Labi, es tevi aizvedīšu. 1832 01:44:53,043 --> 01:44:53,919 Tu gribi apskatīt 1833 01:44:54,044 --> 01:44:56,213 pinbola aparātus vai nē? 1834 01:44:57,965 --> 01:45:00,968 Gērij, es tevi aizvedīšu. 1835 01:45:01,134 --> 01:45:02,344 Gērij. 1836 01:45:03,595 --> 01:45:05,514 Kur ir problēma? 1837 01:45:05,931 --> 01:45:07,558 Pat nedomā kāpt tajā mašīnā. 1838 01:45:07,724 --> 01:45:10,018 Nekāp tajā mašīnā. 1839 01:45:11,186 --> 01:45:13,981 Sasodīts, Gērij Valentain, ja tu iekāpsi... 1840 01:45:14,147 --> 01:45:16,859 Es ar tevi vairs nerunāšu. 1841 01:45:26,326 --> 01:45:27,786 Apstājies. 1842 01:45:55,606 --> 01:45:57,107 Labrīt. Zvana Alana Keina 1843 01:45:57,232 --> 01:45:58,567 no domnieka Džoela Vaksa biroja. 1844 01:45:58,734 --> 01:45:59,943 Vai varat šobrīd runāt? 1845 01:46:02,237 --> 01:46:03,071 Es zvanu, lai uzzinātu, 1846 01:46:03,197 --> 01:46:04,448 vai esat dzirdējuši par padomnieka centieniem 1847 01:46:04,531 --> 01:46:06,325 samazināt korupciju vietējā... 1848 01:46:07,993 --> 01:46:09,453 Tad ej ratā. 1849 01:46:13,957 --> 01:46:16,251 Kā sokas ar analīzi? 1850 01:46:16,418 --> 01:46:19,588 Jā, to gatavo Lena Bērtona. Sīkumi, bet... 1851 01:46:20,172 --> 01:46:21,173 Labrīt. Zvana Alana Keina 1852 01:46:21,298 --> 01:46:22,716 no domnieka Džoela Vaksa biroja. 1853 01:46:22,883 --> 01:46:24,384 Vai varat šobrīd runāt? 1854 01:46:27,763 --> 01:46:28,847 Jā, es zvanu... 1855 01:46:29,014 --> 01:46:30,224 Alana. Atvainojos. 1856 01:46:30,349 --> 01:46:31,308 Piedodiet, man jābeidz runāt. 1857 01:46:31,475 --> 01:46:32,559 Atvaino. 1858 01:46:32,726 --> 01:46:33,644 Vai drīkstu ko teikt? 1859 01:46:33,810 --> 01:46:34,811 Jā. 1860 01:46:35,395 --> 01:46:37,606 Kā zināms, es esmu... 1861 01:46:37,773 --> 01:46:40,442 mazliet aizmāršīgs, izklaidīgs un... 1862 01:46:41,193 --> 01:46:44,029 Lūk, pat neatceros, ko gribēju teikt. 1863 01:46:44,196 --> 01:46:45,239 Taču, kopš jūs esat šeit, 1864 01:46:45,405 --> 01:46:49,910 esmu savāktāks, spējīgāks un iedvesmotāks. 1865 01:46:51,537 --> 01:46:52,746 Paldies jums par to. 1866 01:46:53,121 --> 01:46:54,540 Paldies, padomniek. 1867 01:46:55,207 --> 01:46:56,208 Tas arī viss. 1868 01:47:15,018 --> 01:47:15,853 Labrīt. 1869 01:47:15,978 --> 01:47:17,688 Zvana Alana Keina no Džoela Vaksa biroja. 1870 01:47:17,855 --> 01:47:19,523 Vai varat šobrīd runāt? 1871 01:47:20,440 --> 01:47:21,275 Es vēlos uzzināt, 1872 01:47:21,400 --> 01:47:22,651 vai esat dzirdējuši par domnieka centieniem 1873 01:47:22,818 --> 01:47:24,319 mazināt korupciju mūsu... 1874 01:47:26,321 --> 01:47:28,073 Tad ej ratā. 1875 01:47:33,370 --> 01:47:34,454 Domnieka Džoela Vaksa birojs. 1876 01:47:34,580 --> 01:47:36,123 Alana klausās. Kā varu palīdzēt? 1877 01:47:36,290 --> 01:47:38,375 Sveika, tā esmu es. -Sveika. 1878 01:47:38,542 --> 01:47:39,751 Ko tu dari? 1879 01:47:39,918 --> 01:47:41,378 Strādāju. Un tu? 1880 01:47:42,337 --> 01:47:43,714 Gērijs tikko bija ienācis, 1881 01:47:43,839 --> 01:47:46,884 atstāja "Pinbola pils" flaijeri. 1882 01:47:47,050 --> 01:47:48,510 Ko viņš teica? 1883 01:47:49,011 --> 01:47:51,180 Gribēja zināt, vai nāksim. 1884 01:47:51,346 --> 01:47:53,640 Un gribēja pārliecināties, lai tu par to uzzini. 1885 01:47:54,099 --> 01:47:55,475 Ko vēl viņš teica? 1886 01:47:56,143 --> 01:47:57,978 Šķiet, ka ilgojas pēc tevis. 1887 01:47:58,478 --> 01:47:59,813 Vai viņš tā teica? 1888 01:48:00,189 --> 01:48:03,233 Nē, bet izskatījās ļoti bēdīgs. 1889 01:48:03,859 --> 01:48:05,110 Un jauks. 1890 01:48:05,986 --> 01:48:07,821 Apjautājās par Braienu. 1891 01:48:11,575 --> 01:48:14,411 Aizej uz viņa pinbola veikalu. 1892 01:48:14,578 --> 01:48:15,871 Nevaru, es strādāju. 1893 01:48:16,038 --> 01:48:18,207 Tur ir bezmaksas "Pepsi". 1894 01:48:18,874 --> 01:48:21,126 Strādā līdz pusnaktij. 1895 01:48:21,752 --> 01:48:23,629 "Pepsi"... -Uzstāsies grupa. 1896 01:48:23,795 --> 01:48:25,005 Bezmaksas "Pepsi"... Daniela, 1897 01:48:25,130 --> 01:48:27,090 es atceļu īpašuma nodokli senioriem 1898 01:48:27,257 --> 01:48:28,133 un glābju kalnus, 1899 01:48:28,258 --> 01:48:29,593 bet tu runā par bezmaksas "Pepsi". 1900 01:48:30,802 --> 01:48:33,555 Braien, vai tu redzi to puisi? 1901 01:48:36,642 --> 01:48:37,893 Kreklā ar numuru 12? 1902 01:48:38,060 --> 01:48:40,687 Jā. Šķiet, ka izspiego mūs. 1903 01:48:40,854 --> 01:48:42,981 Visu laiku skatās kā nenormālais. 1904 01:48:44,691 --> 01:48:46,235 Vai viņš tev nešķiet dīvains? 1905 01:48:48,779 --> 01:48:50,155 Mazliet. 1906 01:48:50,322 --> 01:48:51,949 Viņš tur stāv jau visu rītu. 1907 01:48:52,491 --> 01:48:54,159 Aizej pasaki viņam kaut ko. 1908 01:48:54,785 --> 01:48:56,078 Liec viņu mierā. 1909 01:48:56,662 --> 01:48:58,497 Ja stāvēs pārāk ilgi, kaut ko pateikšu. 1910 01:48:58,664 --> 01:49:00,290 Jā, tev tāpat. Ceturtdien? 1911 01:49:05,420 --> 01:49:06,630 Vai es varu jums palīdzēt? 1912 01:49:07,589 --> 01:49:08,841 Es nezinu. 1913 01:49:09,633 --> 01:49:11,301 Jūs blenžat uz mūsu biroju. 1914 01:49:12,386 --> 01:49:15,347 Jā, acīm kaut kur jāskatās. 1915 01:49:15,514 --> 01:49:16,849 Ko jūs šeit darāt? 1916 01:49:17,766 --> 01:49:18,851 Es gaidu savu draugu. 1917 01:49:19,017 --> 01:49:20,227 Kas ir tavs draugs? 1918 01:49:21,353 --> 01:49:22,688 Jūs viņu nepazīstat. 1919 01:49:24,147 --> 01:49:25,232 Ejiet prom. 1920 01:49:25,732 --> 01:49:27,693 Prom no mūsu biroja. Tālāk pa ielu. 1921 01:49:29,611 --> 01:49:31,697 Šī ir brīva valsts, 1922 01:49:31,864 --> 01:49:35,909 tāpēc ejiet uz savu nožēlojamo biroju, 1923 01:49:37,619 --> 01:49:40,497 kamēr neesmu sācis uzdot jautājumus. 1924 01:49:41,623 --> 01:49:43,125 Vai ir problēmas? 1925 01:49:43,584 --> 01:49:44,835 Man nav. 1926 01:49:46,044 --> 01:49:47,379 Varbūt labāk iesiet prom? 1927 01:49:48,338 --> 01:49:49,923 Jā, es jau eju. 1928 01:49:50,507 --> 01:49:52,384 Ko viņš teica? -Es nezinu. 1929 01:49:53,468 --> 01:49:56,597 MĒRS 1930 01:50:00,350 --> 01:50:01,310 Resnā Bērnija pinbola pils. Šovakar. 1931 01:50:01,435 --> 01:50:02,728 Atnāciet uz pinbola pili. 1932 01:50:03,812 --> 01:50:04,646 Atnāciet uz Resnā Bērnija pinbola pili. 1933 01:50:04,771 --> 01:50:05,731 Pinbola pils šovakar. 1934 01:50:07,149 --> 01:50:09,234 Grupa un bezmaksas "Pepsi". Pinbola pils. 1935 01:50:09,401 --> 01:50:11,236 2001. Fireball. Jive Time. 1936 01:50:11,361 --> 01:50:12,779 Resnā Bērnija pinbola pils, šovakar. 1937 01:50:12,946 --> 01:50:14,072 Kērks sagaidīs tevi pēc skolas. 1938 01:50:14,406 --> 01:50:15,908 Izdali pēc iespējas vairāk. 1939 01:50:16,074 --> 01:50:17,534 Labi. -Labi. Es tevi mīlu. 1940 01:50:17,701 --> 01:50:20,454 Pinbola pilī bez vecuma ierobežojuma. 1941 01:50:21,914 --> 01:50:24,041 Pinbola pils. Tiek atvērta saulrietā. 1942 01:50:24,208 --> 01:50:26,835 Pinbola pils. Tiek atvērta saulrietā. 1943 01:50:27,002 --> 01:50:28,837 Nāciet uz pinbola pili. Saulrietā. 1944 01:50:29,004 --> 01:50:30,005 Mums ir Fireball, Jive Time... 1945 01:50:30,130 --> 01:50:31,381 Resnā Bērnija pinbola pils. Saulrietā. 1946 01:50:31,840 --> 01:50:32,925 Resnā Bērnija pinbola pils. Saulrietā. 1947 01:50:33,050 --> 01:50:35,093 Resnā Bērnija pinbola pils. 1948 01:50:40,307 --> 01:50:41,475 Dāmas. 1949 01:50:42,184 --> 01:50:45,103 Sveiki, Gērij. Lūdzu, pakāpieties. 1950 01:50:47,731 --> 01:50:49,650 Jums ir vakariņas šovakar, kungs? 1951 01:50:50,275 --> 01:50:51,735 Es ceru, ka tā. 1952 01:50:51,902 --> 01:50:53,153 Tas ir lieliski. 1953 01:50:53,320 --> 01:50:54,321 Žakete. 1954 01:50:57,616 --> 01:50:58,784 Uzmanīgi... 1955 01:51:04,456 --> 01:51:07,543 RESNĀ BĒRNIJA PINBOLA PILS 1956 01:51:23,934 --> 01:51:27,479 Sveiks, draugs. 1957 01:51:27,646 --> 01:51:28,981 Jūs salauzīsiet aparātu. 1958 01:51:32,359 --> 01:51:33,360 Hei. 1959 01:51:33,902 --> 01:51:35,279 Nomierinies, vecīt. 1960 01:51:36,363 --> 01:51:38,740 Vai tu mani dzirdi? Izbeidz, draugs! 1961 01:51:38,907 --> 01:51:41,326 Atšujies, vecīt. 1962 01:51:52,004 --> 01:51:54,214 Viss. Pazūdi no šejienes. 1963 01:51:54,381 --> 01:51:55,257 Pazūdi. 1964 01:51:55,424 --> 01:51:57,259 TAGAD LEGĀLI! PINBOLS! 1965 01:52:01,263 --> 01:52:03,056 Atnāc, kad būsi nomierinājies. 1966 01:52:03,515 --> 01:52:06,268 Kas tas? Velosipēdus malā. 1967 01:52:06,435 --> 01:52:08,687 Malā. Džek, Metij, velosipēdus malā. 1968 01:52:08,854 --> 01:52:10,147 Tie jau ir malā! -Velosipēdus malā, 1969 01:52:10,314 --> 01:52:11,940 jūs bloķējat ieeju! 1970 01:52:25,579 --> 01:52:26,622 Padod man žaketi. 1971 01:52:27,414 --> 01:52:29,541 Ņem. Nezinu, kam tā pieder. 1972 01:52:29,708 --> 01:52:30,667 Jā. 1973 01:52:35,172 --> 01:52:36,465 Es priecājos, ka tu esi šeit. 1974 01:52:38,342 --> 01:52:39,426 Es tev to jau teicu? 1975 01:52:40,552 --> 01:52:41,929 Es arī priecājos, ka esmu šeit. 1976 01:53:01,657 --> 01:53:03,784 Domnieka Vaksa birojs. Alana klausās. 1977 01:53:03,951 --> 01:53:06,119 Alana, priecājos, ka sazvanīju jūs. 1978 01:53:06,286 --> 01:53:07,329 Sveiki, domniek. 1979 01:53:07,496 --> 01:53:09,456 Sveika. Es tā padomāju, ja neesat aizņemta, 1980 01:53:09,623 --> 01:53:12,042 varbūt iedzersiet ar mani? 1981 01:53:13,752 --> 01:53:14,670 Es? 1982 01:53:14,837 --> 01:53:16,964 Jā, jūs. Tas būs jauki, vai ne? 1983 01:53:17,130 --> 01:53:20,092 Mēs varētu iedzert, teiksim, "Rive Gauche"? 1984 01:53:20,801 --> 01:53:22,261 Tas izklausās jauki. 1985 01:53:22,427 --> 01:53:24,680 Tikai pa glāzei. 1986 01:53:24,847 --> 01:53:26,807 Negribu jūs aizkavēt, bet... 1987 01:53:26,974 --> 01:53:29,601 nāciet uzreiz. 1988 01:53:29,768 --> 01:53:30,853 Tas ir svarīgi. 1989 01:53:31,812 --> 01:53:32,980 Labi, uzreiz. 1990 01:53:33,146 --> 01:53:34,481 Paldies, Alana. Uz redzi. 1991 01:53:34,648 --> 01:53:35,649 Uz redzi. 1992 01:53:38,068 --> 01:53:39,736 Domnieks aizmirsa savu maku. 1993 01:53:40,404 --> 01:53:41,905 Atkal? -Jā. 1994 01:53:44,241 --> 01:53:45,909 Viņš neuzvarēs, vai ne? 1995 01:53:46,702 --> 01:53:47,828 Kā to saprast? 1996 01:53:48,579 --> 01:53:51,206 Viņš ir haotisks. Aizmirst visu. 1997 01:53:51,748 --> 01:53:54,793 Ja ne maku, tad atslēgas vai portfeli. 1998 01:53:54,960 --> 01:53:56,795 Trīsreiz braucu uz viņa māju pēc papīriem. 1999 01:53:56,962 --> 01:53:59,006 Jā, bet tas nenozīmē, ka viņš neuzvarēs. 2000 01:54:01,341 --> 01:54:02,176 Es došos tev līdzi. 2001 01:54:02,342 --> 01:54:03,302 Nē. 2002 01:54:03,468 --> 01:54:04,428 Nē. 2003 01:54:05,262 --> 01:54:06,263 Nē. 2004 01:54:06,930 --> 01:54:08,849 Vienkārši aizslēdz visu. 2005 01:54:09,600 --> 01:54:10,434 Labi. 2006 01:54:10,809 --> 01:54:11,685 Atradu. 2007 01:54:15,272 --> 01:54:16,565 Tiksimies vēlāk? 2008 01:54:18,066 --> 01:54:19,067 Protams. 2009 01:54:19,943 --> 01:54:21,570 Tiksimies "Tarzana Bobs"? 2010 01:54:22,029 --> 01:54:23,989 "Tarzana Bobs". Labi. 2011 01:54:26,283 --> 01:54:27,242 Uz redzi. 2012 01:54:27,409 --> 01:54:28,410 Uz redzi. 2013 01:54:38,670 --> 01:54:40,422 Pietiks spēlēt. Ej prom. 2014 01:54:40,589 --> 01:54:42,674 Es iemetu naudu... -Ej prom. 2015 01:54:43,258 --> 01:54:45,802 Bet es... -Es esmu īpašnieks. Ej prom. 2016 01:55:00,234 --> 01:55:01,109 Sveika, Este. 2017 01:55:01,276 --> 01:55:02,152 Sveiki. 2018 01:55:02,653 --> 01:55:03,862 Sveiks, Gērij. 2019 01:55:04,029 --> 01:55:04,947 Sveiki. 2020 01:55:05,280 --> 01:55:06,865 Patiešām lieliski. 2021 01:55:07,824 --> 01:55:09,159 Kāds nokrāsojis kāju nagus. 2022 01:55:10,077 --> 01:55:11,912 Es nokrāsoju. -Man patīk. 2023 01:55:12,079 --> 01:55:12,996 Man patīk. -Paldies. 2024 01:55:13,163 --> 01:55:14,122 Paldies, ka atnāci. Patiešām. 2025 01:55:14,289 --> 01:55:15,415 Svarīgs vakars. 2026 01:55:15,582 --> 01:55:16,708 Lieliski izskatāties, dāmas. 2027 01:55:16,875 --> 01:55:18,001 Paldies. 2028 01:55:20,337 --> 01:55:22,464 Vai sanāca aprunāties ar Alanu? 2029 01:55:26,969 --> 01:55:28,470 Velns! -Viņa atnāks? 2030 01:55:37,437 --> 01:55:38,897 Tu zini, kur viņa strādā, vai ne? 2031 01:55:39,439 --> 01:55:40,440 Jā. 2032 01:55:47,573 --> 01:55:49,324 Tu saki, lai eju? Es... 2033 01:55:51,618 --> 01:55:52,452 Jā. 2034 01:55:57,833 --> 01:55:58,792 Ej. 2035 01:56:25,152 --> 01:56:26,445 Jā, es runāju ar viņu, un es teicu: 2036 01:56:26,570 --> 01:56:27,988 "Nē, tas nav iespējams." 2037 01:56:29,781 --> 01:56:30,991 Jā, viņa piekrita. 2038 01:56:50,010 --> 01:56:51,011 Alana! 2039 01:56:51,345 --> 01:56:52,346 Alana. 2040 01:56:55,724 --> 01:56:56,558 Sveiki. -Sveiki. 2041 01:56:56,725 --> 01:57:00,145 Iepazīsties, mans sens draugs Metjū. 2042 01:57:00,312 --> 01:57:01,230 Ļoti patīkami. 2043 01:57:01,396 --> 01:57:02,356 Ļoti patīkami. -Tā ir Alana. 2044 01:57:02,523 --> 01:57:03,732 Viņa strādā manā kampaņā. 2045 01:57:03,857 --> 01:57:05,651 Viņa mums ļoti palīdz. 2046 01:57:06,401 --> 01:57:07,819 Palīdzēja ar TV reklāmu. 2047 01:57:07,986 --> 01:57:10,781 Jā. Es palīdzēju ar "Vērtību" plakātu. 2048 01:57:10,948 --> 01:57:12,616 Jā, un vēl simts citām lietām. 2049 01:57:12,741 --> 01:57:13,951 Nekautrējieties. 2050 01:57:14,868 --> 01:57:16,870 Svarīgas lietas padodas viegli. 2051 01:57:17,037 --> 01:57:19,206 Savādi, tieši par to runājām. 2052 01:57:19,373 --> 01:57:20,374 Patiešām? -Jā. 2053 01:57:20,541 --> 01:57:21,667 Jaunkundze. -Sveiki. 2054 01:57:21,834 --> 01:57:23,210 Vai kaut ko atnest? 2055 01:57:24,962 --> 01:57:26,004 Martini. 2056 01:57:26,171 --> 01:57:28,048 Martini. Ar degvīnu vai džinu? 2057 01:57:28,465 --> 01:57:29,550 Ar degvīnu un džinu. 2058 01:57:30,342 --> 01:57:32,594 Vai vēlaties olīvu vai laimu? 2059 01:57:32,761 --> 01:57:33,804 Jā. 2060 01:57:33,971 --> 01:57:34,972 Jā, jaunkundze. 2061 01:57:35,138 --> 01:57:37,182 Kāpēc es vispār nodarbojos ar to? 2062 01:57:37,349 --> 01:57:38,976 Vai bija grūti atrast šo vietu? 2063 01:57:39,142 --> 01:57:39,977 Nē. -Nē? 2064 01:57:40,143 --> 01:57:41,603 Nē, es bieži šurp nāku. 2065 01:57:42,271 --> 01:57:43,230 Tas ir labi. 2066 01:57:44,273 --> 01:57:46,233 Un tagad ievelc šo nabaga meiteni. 2067 01:57:46,400 --> 01:57:48,068 Vai varam vienkārši baudīt desertu? 2068 01:57:48,235 --> 01:57:49,486 Un nomierināties? 2069 01:57:49,611 --> 01:57:51,822 Viss būs labi. Alanai atnesīs dzērienu. 2070 01:57:53,282 --> 01:57:55,158 Vai tas ir tavas kampaņas sauklis? 2071 01:57:55,951 --> 01:57:57,327 "Viss būs labi, 2072 01:57:57,452 --> 01:57:59,621 kamēr neviens neuzzinās, kas es esmu". 2073 01:58:02,749 --> 01:58:05,210 Es daru daudz ko, ko tu nesaproti. 2074 01:58:05,377 --> 01:58:06,837 Tad pastāsti man. 2075 01:58:07,004 --> 01:58:07,838 Vai tu maz nojaut, 2076 01:58:08,005 --> 01:58:09,590 cik neērti jūtos visu dienu? -Nē. 2077 01:58:09,756 --> 01:58:11,800 Nē, jo tu man nestāsti. 2078 01:58:11,967 --> 01:58:15,846 Kad beidzot gribu atslābt, 2079 01:58:16,013 --> 01:58:17,598 tu liec man justies neērti. 2080 01:58:17,764 --> 01:58:19,266 Es neko neesmu izdarījis, Džoel. 2081 01:58:19,433 --> 01:58:20,350 Labi. 2082 01:58:21,351 --> 01:58:23,061 Es nezvanīju šai meitenei. 2083 01:58:23,228 --> 01:58:24,938 Tu zvanīji. -Jā, bet tu apvainojies. 2084 01:58:25,105 --> 01:58:26,982 Jā, apvainojos, jo tu nedomā par mani. 2085 01:58:27,149 --> 01:58:28,358 Tu nedomā par mums. 2086 01:58:28,483 --> 01:58:29,401 Jā, es aizmirsu, ar ko man ir darīšana. 2087 01:58:29,568 --> 01:58:31,486 "Es esmu Metjū Māršals, viss griežas ap mani". 2088 01:58:31,653 --> 01:58:32,654 Nē. 2089 01:58:33,322 --> 01:58:34,448 Nē, Džoel. 2090 01:58:35,449 --> 01:58:37,910 Nekas negriežas, tāpēc man ir skumji. 2091 01:58:38,076 --> 01:58:39,077 Paklausies. 2092 01:58:40,078 --> 01:58:42,414 Mēs tagad vakariņojam. 2093 01:58:42,581 --> 01:58:44,082 Tu ielūdzi mani vakariņās. 2094 01:58:44,249 --> 01:58:46,502 Es esmu noguris, es vakariņoju. 2095 01:58:46,668 --> 01:58:48,337 Ko vēl tu no manis gribi? 2096 01:58:49,546 --> 01:58:52,841 Es gribu tevi sev. 2097 01:58:54,092 --> 01:58:56,678 Taču pasaule nav tā iekārtota, vai ne? 2098 01:58:59,932 --> 01:59:01,225 Es nezinu. 2099 01:59:01,767 --> 01:59:03,602 Tad tev ir jāpieaug. 2100 01:59:08,065 --> 01:59:10,776 Šodien pie biroja grozījās kāds vīrietis, 2101 01:59:10,943 --> 01:59:12,653 un viņš tagad ir šeit. 2102 01:59:14,738 --> 01:59:16,240 Tāpēc es zvanīju. 2103 01:59:16,406 --> 01:59:17,491 Es nedomāju, ka ir prātīgi, 2104 01:59:17,658 --> 01:59:18,867 ja mana personīgā dzīve 2105 01:59:18,992 --> 01:59:21,036 traucēs mūsu galvenajam mērķim. 2106 01:59:21,203 --> 01:59:23,163 Kāds ir mūsu galvenais mērķis? 2107 01:59:24,331 --> 01:59:26,124 Sabiedrība, mana kampaņa 2108 01:59:26,250 --> 01:59:27,084 un viss, uz ko es tiecos. 2109 01:59:27,251 --> 01:59:29,211 Jā, tas, un šīs vakariņas, 2110 01:59:29,336 --> 01:59:31,129 tad uz ko tiecamies mēs? 2111 01:59:31,296 --> 01:59:33,841 Alana, mēs satikāmies, lai iedzertu. 2112 01:59:34,258 --> 01:59:35,092 Jūs nokavējāt, 2113 01:59:35,259 --> 01:59:37,177 un tagad tu vedīsi savu puisi 2114 01:59:37,302 --> 01:59:38,762 Metjū mājās. 2115 01:59:42,891 --> 01:59:45,811 Vai vedīsi savu puisi uz viņa 2116 01:59:45,978 --> 01:59:47,896 vai tavu māju. -Runā klusāk. 2117 01:59:48,063 --> 01:59:50,148 Viņa vedīs tevi uz tavu māju. 2118 01:59:52,025 --> 01:59:53,610 Vai tu atbrauksi? 2119 01:59:56,822 --> 01:59:59,992 Vai varam to pārrunāt citreiz? Lūdzu. 2120 02:00:00,742 --> 02:00:02,119 Vai tu šodien atbrauksi, Džoel? 2121 02:00:02,244 --> 02:00:03,245 Vai varam to pārrunāt 2122 02:00:03,412 --> 02:00:04,621 citreiz? 2123 02:00:06,415 --> 02:00:07,416 Gribi, lai es...? -Vai...? 2124 02:00:07,583 --> 02:00:08,625 Vai man gaidīt tevi? 2125 02:00:08,792 --> 02:00:10,460 Nē, Metjū. 2126 02:00:11,628 --> 02:00:13,505 Paldies, ka atnācāt. 2127 02:00:16,842 --> 02:00:18,760 Ejam nodot uguņus. 2128 02:00:19,595 --> 02:00:22,556 Tik jauki, ka jūs... -Un visu pārējo. 2129 02:00:46,872 --> 02:00:49,082 Paldies, Alana. Tu esi ļoti jauka. 2130 02:00:59,760 --> 02:01:01,345 Vai tev ir draugs? 2131 02:01:03,972 --> 02:01:05,182 Jā un nē. 2132 02:01:06,600 --> 02:01:07,684 Es nezinu. 2133 02:01:11,605 --> 02:01:12,981 Vai viņš ir mēsls? 2134 02:01:14,775 --> 02:01:17,027 Jā. -Jā. 2135 02:01:17,611 --> 02:01:19,655 Visi viņi ir mēsli, vai ne? 2136 02:01:33,502 --> 02:01:35,379 Paldies, mīļā. 2137 02:01:39,049 --> 02:01:41,260 Tu visu ļoti labi jūti. 2138 02:01:44,930 --> 02:01:46,390 Paldies, Metjū. 2139 02:03:24,238 --> 02:03:26,073 Tu esi foršs. Ko tu spēlē? 2140 02:03:26,240 --> 02:03:27,115 Ģitāru. 2141 02:03:27,282 --> 02:03:28,367 Hei. -Es arī. 2142 02:03:28,534 --> 02:03:29,576 Kur ir Gērijs? 2143 02:03:29,993 --> 02:03:31,119 Viss labi? 2144 02:03:31,620 --> 02:03:32,704 Kur ir Gērijs? 2145 02:03:33,622 --> 02:03:34,623 Viņš aizgāja. 2146 02:03:35,332 --> 02:03:36,208 Uz kurieni? 2147 02:03:36,375 --> 02:03:37,334 Es nezinu. 2148 02:03:38,794 --> 02:03:42,923 Pop. 2149 02:03:52,182 --> 02:03:53,892 Alanas jaunkundze. Labvakar. 2150 02:03:54,059 --> 02:03:54,977 Vai Gērijs ir šeit? 2151 02:03:55,143 --> 02:03:56,979 Nē, Gērijs nav rādījies. 2152 02:03:57,521 --> 02:03:58,856 Jūs neesat redzējuši viņu? -Nē. 2153 02:03:59,022 --> 02:04:00,232 Vai palīdzēt? 2154 02:04:00,774 --> 02:04:02,234 Nē, paldies, Henrij. 2155 02:05:11,512 --> 02:05:13,889 EL PORTAL, "DZĪVO UN ĻAUJ MIRT", IANS FLEMINGS 2156 02:05:16,642 --> 02:05:19,019 Ak dievs! 2157 02:05:29,238 --> 02:05:31,031 Visi, visi! 2158 02:05:31,198 --> 02:05:33,075 Vai drīkstu lūgt jūsu uzmanību? 2159 02:05:33,659 --> 02:05:36,745 Iepazīstieties ar Alanu Valentainas kundzi. 2160 02:05:40,541 --> 02:05:41,583 Idiots. 2161 02:05:59,560 --> 02:06:00,561 Sveika. 2162 02:06:03,772 --> 02:06:04,857 Sveiks. 2163 02:06:11,405 --> 02:06:12,990 Es tevi mīlu, Gērij. 2164 02:06:16,660 --> 02:06:19,580 LAKRICAS PICA 2165 02:12:57,561 --> 02:12:58,896 Subtitrus tulkoja: Kristaps Baķis 2166 02:13:01,690 --> 02:13:06,278 Veltījums ROBERTAM DAUNIJAM VECĀKAJAM (princim) 2167 02:13:06,528 --> 02:13:09,698 {\an8}BEIGAS