1
00:00:00,000 --> 00:00:06,200
.:: ارائه ای از تیم ترجمه رسانه اینترنتی نایت مووی ::.
[ WwW.NightMovie.Top ]
2
00:00:06,217 --> 00:00:11,217
Hadi & Atefeh Badavi & Mobina STG & Mr.Lightborn11
3
00:00:11,242 --> 00:00:13,832
ای بابا، داری سرفه می کنی
4
00:00:13,874 --> 00:00:15,504
ولی من جدی ازش خوشم میاد
آره منم همینطور
5
00:00:15,546 --> 00:00:17,809
لطفا به این اعلامیه درباره ساعت
عکس برداری دقت کنید
6
00:00:17,851 --> 00:00:20,010
عکاسی از سال اولی ها ساعت 9:30
7
00:00:20,052 --> 00:00:22,373
عکاسی از سال دومی ها ساعت 10:30
8
00:00:22,415 --> 00:00:24,452
سال سومی ها هم موقع ناهار
9
00:00:25,723 --> 00:00:27,112
خیلی سخت نبود
10
00:00:27,154 --> 00:00:28,320
خفه شو، دیلاق
11
00:00:28,362 --> 00:00:29,719
خودت خفه شو
12
00:00:29,761 --> 00:00:30,821
احساس میکنم مرد شدم
13
00:00:30,863 --> 00:00:32,153
مثل یه غول
14
00:00:32,195 --> 00:00:33,659
!نارنجک دستی
15
00:00:55,212 --> 00:00:56,220
شونه؟
16
00:00:57,381 --> 00:01:00,323
آینه؟ شونه؟ کسی نمیخواد؟
17
00:01:02,494 --> 00:01:03,689
آینه؟
18
00:01:04,826 --> 00:01:05,788
شونه؟
19
00:01:05,830 --> 00:01:07,459
!بونزای
!اوه
20
00:01:07,501 --> 00:01:09,167
.گمشو، عوضی
21
00:01:10,430 --> 00:01:12,170
! اّه
من میخوامش
22
00:01:22,077 --> 00:01:23,412
خب اسمت چیه؟
23
00:01:26,444 --> 00:01:28,712
.پرحرفی! خوشم میاد ازش
24
00:01:28,754 --> 00:01:30,012
روزت چطور گذشته؟
25
00:01:30,522 --> 00:01:31,549
بیخیال
26
00:01:31,591 --> 00:01:32,850
قرار شام برا امشب؟
27
00:01:34,188 --> 00:01:36,255
داری بهم پیشنهاد دوستی میدی؟
28
00:01:36,297 --> 00:01:37,517
.آره
29
00:01:37,559 --> 00:01:39,517
.من با تو سر قرار نمیام. فقط 12 سالته
30
00:01:39,559 --> 00:01:41,526
.تو بانمکی. من 15 سالمه
31
00:01:41,568 --> 00:01:42,959
تو چند سالته؟
32
00:01:43,728 --> 00:01:45,394
.این سوال رو نباید بپرسی
33
00:01:45,436 --> 00:01:47,860
.نباید از یه خانم سنش رو بپرسی
34
00:01:47,902 --> 00:01:49,395
.رو اعصابی
35
00:01:49,437 --> 00:01:51,869
.حق با توئه، برا من مهم نیست
36
00:01:53,738 --> 00:01:55,832
چحوری میخوای پول شاممون رو بدی؟
37
00:01:55,874 --> 00:01:57,741
،اگه جواب مثبت بدم و باهات قرار شام بذارم
38
00:01:57,783 --> 00:01:58,910
چجوری میخوای پولوش بدی؟
39
00:01:58,952 --> 00:02:01,607
.همه چی رو دو بار میگی
40
00:02:01,649 --> 00:02:03,344
.نخیرم همه چی رو دو بارنمیگم
.چرا میگی. چرا میگی
41
00:02:03,386 --> 00:02:05,355
منظورت چیه «همه چی رو بار میگی»؟
42
00:02:06,255 --> 00:02:08,457
یالا جواب بده
چجوری میخوای پول شامو بدی؟
43
00:02:10,488 --> 00:02:11,888
اهل فیلم دیدن هستی؟
44
00:02:11,930 --> 00:02:13,890
.معلومه که اهل فیلم دیدن هستم
45
00:02:13,932 --> 00:02:15,662
فیلم «زیر یک سفف» رو دیدی؟
46
00:02:16,293 --> 00:02:17,301
.آره
47
00:02:18,100 --> 00:02:20,296
.من تو اون فیلم نقش «تونی» رو داشتم
48
00:02:20,338 --> 00:02:21,864
تو اون فیلم شاید هزار تا بچه باشن
49
00:02:21,906 --> 00:02:24,135
شخصیتی به اسم تونی رو نمیشناسم
50
00:02:24,177 --> 00:02:26,099
من میخوام با خودم قرار شام
بذاری نه با شغلم
51
00:02:26,141 --> 00:02:27,270
،از خودم تعریف نمیکنم
52
00:02:27,312 --> 00:02:29,272
.خودت ازم پرسیدی چجوری قراره پول شام رو بدم
53
00:02:29,314 --> 00:02:33,569
.چه بازیگر خوبی هستی
.چه بازیگر خوبی هستی
54
00:02:33,611 --> 00:02:35,077
دیگه تو چه فیلم های بازی کردی؟
55
00:02:35,119 --> 00:02:36,739
«خانه ی جن زده»
.ندیدم
56
00:02:36,781 --> 00:02:39,315
«دو تخت خواب، دو حمام»
.هوووم
57
00:02:39,357 --> 00:02:41,280
.سه بار تو برنامه ی «مرو گریفین» شرکت کردم
58
00:02:41,322 --> 00:02:42,418
تا حالا بازیم رو تو فیلم ...
59
00:02:42,460 --> 00:02:44,255
خیلی خب. نمیخواد کل رزومهـت
رو برام ردیف کنی. پز دادنه
60
00:02:44,297 --> 00:02:47,084
.من با تو سر قرار نمیام، مرد. فقط 15 سالته
61
00:02:47,126 --> 00:02:48,123
«مرد»
62
00:02:49,327 --> 00:02:50,631
.خوشم اومد
63
00:02:52,200 --> 00:02:53,462
چطوره بهت بگم «بچه»؟
64
00:02:53,504 --> 00:02:56,594
.من با تو سر قرار نمیام «بچه». فقط 15 سالته
65
00:02:56,636 --> 00:02:59,495
.اسمشو قرار عاشقانه نذار
قرار عاشقانه نیست
66
00:02:59,537 --> 00:03:00,969
.فقط بیا سلامی عرض کن
67
00:03:01,011 --> 00:03:02,270
.از چهره ت خوشم میاد
68
00:03:02,312 --> 00:03:04,301
.از حرف زدن باهات خوشم میاد
69
00:03:04,343 --> 00:03:05,633
خونه تون کجاست؟
70
00:03:05,675 --> 00:03:06,803
.محله انسینو
71
00:03:06,845 --> 00:03:09,778
.انسینو؟ خونه منم اونجاست
کدوم خیابونش؟
72
00:03:09,820 --> 00:03:10,839
.خیابون هتراس
73
00:03:10,881 --> 00:03:12,941
کوچه چند؟
!چقدر فضولی
74
00:03:12,983 --> 00:03:14,747
«کدوم کوچه؟»
«کدوم کوچه؟»
75
00:03:14,789 --> 00:03:16,247
.بهت نمیگم آدرس خونه م کجاس، فضول. بیخیال
76
00:03:16,289 --> 00:03:18,418
.من امشب میرم رستوران «تیل آو د کاک»
. برام مهم نیست امشب کجا میری
77
00:03:18,460 --> 00:03:19,621
.همیشه پنج شنبه ها برام شام میرم اونجا
78
00:03:19,663 --> 00:03:21,126
.برام مهم نیست کجا شام میخوری
،صبر کن ببینم. پدر مادرت کجان
79
00:03:21,168 --> 00:03:22,487
که تو تنهایی همه کار میکنی؟
.اونها میرن سر کار
80
00:03:22,529 --> 00:03:24,962
.اونها سر کارن. فقط بیا سلامی عرض کن
81
00:03:25,563 --> 00:03:26,898
.میشه خفه شی
82
00:03:28,206 --> 00:03:29,696
.برنامه م رو بهت میگم
83
00:03:29,738 --> 00:03:32,803
،حدود ساعت 6:30 برادرم گرگ
«رو میبرم رستوران «تیستی فریز
84
00:03:32,845 --> 00:03:34,265
.تا ساعت 7:30 دیگه میخوابه
85
00:03:34,307 --> 00:03:36,664
صبر کن ببینم. تو از انسیرو این همه راه رو
برای شام میری تا رستوران «تیل آو د کاک»؟
86
00:03:36,706 --> 00:03:37,872
.خونه من محله شرمان اوکس هست
87
00:03:37,914 --> 00:03:39,035
!عجبا
88
00:03:39,077 --> 00:03:41,504
،حدود ساعت 6:30 برادرم گرگ
«رو میبرم رستوران «تیستی فریز
89
00:03:41,546 --> 00:03:42,843
تا ساعت 7:30 دیگه میخوابه
90
00:03:42,885 --> 00:03:45,013
بعدش چندتا خیابون اونورتر
«میرم رستوران «تیل آو د کاک
91
00:03:45,055 --> 00:03:46,610
.خلاصه امشب اونجام
92
00:03:46,652 --> 00:03:47,686
.نمیخوام چیزیو بهت تحمیل کنم
93
00:03:47,728 --> 00:03:49,151
.چرا داری بهم تحمیل میکنی
94
00:03:49,193 --> 00:03:50,317
.داری میکنی
.همین کارو داری میکنی
95
00:03:50,359 --> 00:03:51,517
،اگه میخوای بیای و سلامی عرض کنی
96
00:03:51,559 --> 00:03:52,781
،اگه با برنامه هات جور درمیاد
97
00:03:52,823 --> 00:03:54,188
.از دیدنت خوشحال میشم
98
00:03:54,230 --> 00:03:56,218
«با برنامه هام جور درمیاد»؟
99
00:03:56,260 --> 00:03:58,458
صبر کن. برادرت رو تنها میذاری؟
مگه چند سالشه؟
100
00:03:58,500 --> 00:04:00,899
.هشت سالشه. نه سالشه
101
00:04:02,170 --> 00:04:03,399
.خنده داری به خدا
102
00:04:03,441 --> 00:04:05,865
حتی دروغ هات هم یادت میره
103
00:04:05,907 --> 00:04:07,996
جنابعالی کی هستی؟
شبیه ...
104
00:04:08,038 --> 00:04:10,701
رابرت گولت، دین مارتین
یا یه همچین چیزی هستی
105
00:04:10,743 --> 00:04:12,710
اهل کجایی؟
.شرمان اوکس
106
00:04:12,752 --> 00:04:14,451
.هه! شرمان اوکس
107
00:04:15,583 --> 00:04:17,346
.سلام آلانا
.سلام سیندی
108
00:04:17,388 --> 00:04:19,717
میدونستی اینجا یه فوق ستاره ی سینما داریم؟
109
00:04:19,759 --> 00:04:21,577
.گری ولنتاین
110
00:04:21,619 --> 00:04:23,394
فامیلت ولنتاینه؟
111
00:04:24,290 --> 00:04:25,386
ولنتاین
112
00:04:25,428 --> 00:04:26,548
لازمه ازت امضا بگیرم؟
113
00:04:26,590 --> 00:04:27,959
.به خودت زحمت نده
114
00:04:29,102 --> 00:04:30,262
.من کل این مدت اینجا بودم
115
00:04:30,304 --> 00:04:32,489
یه حسی بهم میگه تقدیر بود
که با تو آشنا بشم، آلانا
116
00:04:32,531 --> 00:04:34,695
میدونی که من 25 سالمه؟
117
00:04:34,737 --> 00:04:36,899
.میتونم دوست معمولیت باشم ولی دوست دخترت نه
118
00:04:36,941 --> 00:04:38,001
این رابطه غیرقانونیه
119
00:04:38,043 --> 00:04:39,928
.امیدوارم کردی
.خفه شو
120
00:04:39,970 --> 00:04:41,270
.تقدیر ما رو به هم رسونده
121
00:04:41,312 --> 00:04:42,870
این واقعا تقدیره
.خفه شو
122
00:04:42,912 --> 00:04:44,041
کارتتون
123
00:04:46,043 --> 00:04:47,375
.همینجا بشین.خب
،ببین. من دارم تلاش میکنم
124
00:04:47,417 --> 00:04:48,574
تا وقتمو با تو بگذرونم
.اوی. اوی
125
00:04:48,616 --> 00:04:49,913
کار بدی میکنم؟
.بسه، تمومش کن
126
00:04:49,955 --> 00:04:50,973
بچرخ
127
00:04:51,015 --> 00:04:53,744
.سرتو پایین نگیر. بگیر بالا. آها
128
00:04:53,786 --> 00:04:55,448
.یه کم دهنتو ببند
129
00:04:55,490 --> 00:04:56,550
یه کم دندونات معلوم باشه
130
00:04:56,592 --> 00:04:57,616
یه کم از دندونات
یه کم از دندونات
131
00:04:57,658 --> 00:05:00,119
حالا دیگه برو شازده
پاشو. برو
132
00:05:00,161 --> 00:05:01,921
.بعدی. بعدی
133
00:05:01,963 --> 00:05:04,458
چرا قبلا ندیدمت؟
چرا قبلا با هم آشنا نشدیم؟
134
00:05:04,500 --> 00:05:06,757
.اینقدر حرف نزن چندش
135
00:05:06,799 --> 00:05:10,360
.ببینم چی میشه
فکر نکنم بیام ولی ببینم چی میشه
136
00:05:10,402 --> 00:05:12,966
.دیگه وقتشه که من برم سر کار تو هم برو سر کلاست
137
00:05:13,008 --> 00:05:15,603
وقت رو بهونه نکن آلانا.
زندگی ما رو به هم رسونده
138
00:05:15,645 --> 00:05:17,142
،انقدر عین فیلسوف ها حرف نزن
139
00:05:17,184 --> 00:05:20,076
!جناب انشتین
.شاید بعدا دیدمت
140
00:05:20,118 --> 00:05:22,112
.من قرار نیست بعدا ببینمت
141
00:05:27,023 --> 00:05:29,546
.سرتو بالا بگیر لارا. یه ذره. آها همینجوری
142
00:05:30,962 --> 00:05:31,957
.سر بالا، سر بالا
143
00:05:37,534 --> 00:05:38,799
.سلام گری. سلام گرگ
.سلام
144
00:05:49,107 --> 00:05:51,334
.گرگ، من امروز با دختری آشنا شدم
که یه روز باهاش ازدواج میکنم
145
00:05:51,376 --> 00:05:52,549
واقعا؟
146
00:05:53,483 --> 00:05:55,211
.تو هم قراره ساقدوشم باشی
147
00:06:13,640 --> 00:06:16,166
.خب، گاروی بتر میره پشت ضربه
148
00:06:19,205 --> 00:06:20,970
.اگه کارم داشتی، من رستوران «تیل آو د کاک» هستم
149
00:06:21,012 --> 00:06:22,169
.دوست دارم، گرگو
150
00:06:22,211 --> 00:06:23,305
.منم دوست دارم
151
00:06:25,884 --> 00:06:30,107
.استیو فصل عادی رو با 111 ضربه به پایان رسوند
152
00:06:30,149 --> 00:06:33,848
.که سه ضربه از جیمی مور بیشتر بود
153
00:06:33,890 --> 00:06:36,815
تیم داجرز دو بر هیچ جلو هست
154
00:06:36,857 --> 00:06:39,324
.دو فرار، سه ضربه و بدون خطا
155
00:06:39,366 --> 00:06:42,190
،یادتون باشه هنوزم اگه بخواین برا بازی سه شنبه
156
00:06:42,232 --> 00:06:43,620
.بلیط هست
157
00:06:43,662 --> 00:06:44,857
میتونین همین امروز بلیط تهیه کنین
158
00:06:44,899 --> 00:06:47,690
در دفتر فروش بلیط داجرز در مسیر استادیوم
159
00:06:50,034 --> 00:06:52,037
توپ اول
160
00:06:57,379 --> 00:06:59,011
.خواهشا چندش نباش
161
00:07:12,123 --> 00:07:13,356
خطا توپ وسط زمین
162
00:07:13,398 --> 00:07:15,390
میشه با چشمات منو نخوری؟
163
00:07:20,137 --> 00:07:21,638
.ببخشید دان
164
00:07:22,239 --> 00:07:23,529
دو تا نوشابه کوکا لطف میکنی؟
165
00:07:23,571 --> 00:07:25,000
.آره گری. الان میارم
166
00:07:25,042 --> 00:07:26,038
.ممنون
167
00:07:35,480 --> 00:07:36,488
.بس کن
168
00:07:36,756 --> 00:07:38,279
چیه؟
169
00:07:38,321 --> 00:07:39,920
.صدای نفس کشیدنت رو میتونم بشنوم
170
00:07:44,489 --> 00:07:45,957
تمومش کن
171
00:07:45,999 --> 00:07:47,598
نفس کشیدن رو؟
.آره
172
00:08:02,611 --> 00:08:05,517
خب آلانا برنامه هات چیان؟
173
00:08:09,186 --> 00:08:10,939
.نمیدونم
174
00:08:10,981 --> 00:08:12,755
آینده ت قراره چه شکلی باشه؟
175
00:08:13,619 --> 00:08:14,979
.نمیدونم
176
00:08:15,021 --> 00:08:16,759
کار کردن تو آتلیه «تاینی توز» چطوره؟
177
00:08:17,460 --> 00:08:19,785
.از کار کردن اونجا متنفرم
178
00:08:19,827 --> 00:08:21,090
.باید کسب و کار خودت رو راه بندازی
179
00:08:23,631 --> 00:08:25,328
وارد چه کسب و کاری باید بشم؟
180
00:08:25,370 --> 00:08:26,931
.نمیدونم. از چی خوشت میاد؟
181
00:08:26,973 --> 00:08:28,564
.نمیدونم
182
00:08:28,606 --> 00:08:31,560
.تو بازیگری
.باید بازیگر بشی
183
00:08:35,272 --> 00:08:37,975
خب چی شد که انقدر بازیگر پر سر و صدایی شدی؟
184
00:08:38,017 --> 00:08:39,440
.من آدم نمایش گردان هستم
185
00:08:39,482 --> 00:08:40,806
این کار تو خونمه
.اه اه
186
00:08:40,848 --> 00:08:42,003
.هیچ کار دیگه ای رو بلد نیستم
187
00:08:42,045 --> 00:08:43,271
.برا این کار ساخته شدم
188
00:08:43,313 --> 00:08:44,677
،راستش از وقتی که بچه بودم همیشه
189
00:08:44,719 --> 00:08:46,480
. یه آدم اهل رقص و ترانه بودم
.بیخیال
190
00:08:46,522 --> 00:08:48,285
از وقتی که بچه بودی؟
191
00:08:48,327 --> 00:08:50,483
آدم اهل رقص و ترانه؟
192
00:08:50,525 --> 00:08:52,116
پدر مادرت کجان؟
193
00:08:52,158 --> 00:08:53,687
.مادرم برا من کار میکنه
.حتما همینطوره
194
00:08:53,729 --> 00:08:54,786
.آره خب همینطوره
.منطقیه
195
00:08:54,828 --> 00:08:55,854
.اون تو شرکت خدمات روابط عمومی من کار میکنه
196
00:08:55,896 --> 00:08:58,526
تو شرکت خدمات روابط عمومی تو؟
197
00:08:58,568 --> 00:09:00,022
تو یه همچین شرکتی داری؟
.آره
198
00:09:00,064 --> 00:09:01,759
.بازیگر هم که هستی
.آره
199
00:09:01,801 --> 00:09:03,131
نکنه مامور مخفی هم هستی؟
200
00:09:04,344 --> 00:09:05,994
.نه دیگه. مامور مخفی نیستم
201
00:09:06,036 --> 00:09:07,337
.خنده داره
202
00:09:09,675 --> 00:09:11,242
سر به سرم میذاری؟
203
00:09:12,645 --> 00:09:14,509
نه جدی میگم
204
00:09:15,021 --> 00:09:16,178
خیلی کارا بلدی
205
00:09:16,220 --> 00:09:17,639
خیلی پیچیده ست
206
00:09:17,681 --> 00:09:19,377
حتما همینطوره
207
00:09:19,419 --> 00:09:21,516
.تازه باید کلی محسابات هم انجام بدی بخاطر کارات
208
00:09:23,395 --> 00:09:24,718
مامانم الان تو لاس وگاسه
209
00:09:24,760 --> 00:09:26,718
،کارای «هتل هاسییندا» رو میکنه
210
00:09:26,760 --> 00:09:28,493
.بخاطر همینم من اینجام، اون اونجا
211
00:09:28,535 --> 00:09:30,291
.ما روابط عمومی «تیل آو د کاک» و «چدنیز» رو به عهده داریم
212
00:09:30,333 --> 00:09:31,360
من از رستوران چدنیز خوشم میاد
213
00:09:31,402 --> 00:09:32,559
از چدنیز خوشت میاد؟
.آره
214
00:09:32,601 --> 00:09:34,398
غذای ژاپنی دوست داری؟
215
00:09:34,440 --> 00:09:36,131
تا حالا نخوردم
216
00:09:36,173 --> 00:09:37,963
رستوران «میکادو» نرفتی؟
217
00:09:38,005 --> 00:09:39,970
.دفعه بعدی میبرمت رستوران میکادو
218
00:09:40,012 --> 00:09:41,171
دفعه بعدی؟
219
00:09:41,213 --> 00:09:42,713
.آره
220
00:09:43,545 --> 00:09:45,177
.غذای اونجا عالیه
221
00:09:48,550 --> 00:09:50,050
.تو مهربونی، گری
222
00:09:55,223 --> 00:09:59,026
.تا 16 سالگیت پولدار میشی و تو یه کاخ زندگی میکنی
223
00:09:59,857 --> 00:10:01,087
ولی من همینجا میمونم
224
00:10:01,129 --> 00:10:04,735
.تا 30 سالگی عکس بچه ها رو برا آلبوم مدرسه میگیرم
225
00:10:05,965 --> 00:10:07,936
.تو منو فراموش میکنی
226
00:10:09,241 --> 00:10:11,071
.نه فراموشت نمیکنم
227
00:10:12,412 --> 00:10:14,305
.همونجور که تو منو فراموش نمی کنی
228
00:10:33,426 --> 00:10:36,526
اگه شمارت رو بخوام، بهم میدیش؟
229
00:10:36,568 --> 00:10:39,287
چرا باید شمارم رو بدم به تو؟
230
00:10:39,329 --> 00:10:41,233
.که بتونم بهت زنگ بزنم
231
00:10:43,133 --> 00:10:44,726
.نمیدونم، گری
232
00:10:44,768 --> 00:10:45,776
چرا نمیدونی؟
233
00:10:46,840 --> 00:10:48,469
چجوری میخوای حفظش کنی؟
234
00:10:48,511 --> 00:10:50,242
.فقط 7 رقمه
235
00:10:55,449 --> 00:10:58,240
758-4686
236
00:10:58,282 --> 00:11:01,022
758-4686
دیدی اشتباه حفظ کردی
237
00:11:02,357 --> 00:11:04,586
758-4686
238
00:11:05,792 --> 00:11:07,259
.باشه بابا، دان ریکل
239
00:11:10,866 --> 00:11:13,556
دم به دقیقه بهم زنگ نزنی. باشه؟
240
00:11:13,598 --> 00:11:16,466
.ما دوست پسر، دختر نیستیم
.اینو یادت باشه
241
00:11:18,672 --> 00:11:20,305
ما...میدونی
242
00:11:21,673 --> 00:11:22,813
میدونم
243
00:11:38,389 --> 00:11:39,817
.سلام بابا
.هی، هی، هی، هی
244
00:11:39,859 --> 00:11:41,322
هی، هی، هی، هی
245
00:11:41,364 --> 00:11:42,659
جریان چیه؟
246
00:11:42,701 --> 00:11:44,230
چی؟
جریان از چه قراره؟
247
00:11:45,369 --> 00:11:46,627
.جریانی نیست
248
00:11:46,669 --> 00:11:47,989
ساعت چنده؟
249
00:11:48,031 --> 00:11:49,037
10:00
250
00:11:50,133 --> 00:11:51,626
کجا بودی؟
251
00:11:51,668 --> 00:11:53,367
.امروز صبح بهت گفتم قراره کجا برم
252
00:11:53,409 --> 00:11:54,471
کجا؟
253
00:11:54,513 --> 00:11:55,637
.با لیسا بریم بیرون شام بخوریم
254
00:11:55,679 --> 00:11:56,769
لیسا؟
.آره
255
00:11:56,811 --> 00:11:58,199
لیسا دیگه کدوم خریه؟
256
00:11:58,241 --> 00:11:59,835
.بابا تو که لیسا رو میشناسی
257
00:11:59,877 --> 00:12:00,939
لیسا؟
258
00:12:00,981 --> 00:12:02,107
.آره، اون همکارمه
259
00:12:02,149 --> 00:12:03,170
تو آتلیه تاینی توز
.من لیسا رو نمیشناسم
260
00:12:03,212 --> 00:12:04,855
چی؟
.آره دیگه
261
00:12:18,402 --> 00:12:19,863
کجا بودی؟
262
00:12:19,905 --> 00:12:22,564
چرا این لباس رو پوشیدی؟
سر قرار بودی؟
263
00:12:22,606 --> 00:12:23,865
.به نظر میاد قرار طولانی ای بوده
264
00:12:23,907 --> 00:12:25,629
.از اتاقم گمشو بیرون استی
265
00:12:29,407 --> 00:12:31,575
،اسم او جرم اچ فریک است
266
00:12:31,617 --> 00:12:33,842
.اما دوستانش او را با اسم جری میشناسند
267
00:12:33,884 --> 00:12:36,677
.و همسرش نیز میوکو نام دارد
268
00:12:36,719 --> 00:12:38,243
،رستوران جدید آنها به اسم میکادو
269
00:12:38,285 --> 00:12:41,243
،رستورانی دلباز با غذاخواهی ژاپنی است
270
00:12:41,285 --> 00:12:42,886
،و باید رستوران خوب و معتبری باشد
271
00:12:42,928 --> 00:12:46,388
.چون جری حدود 15 سال پیش یه رستوران در توکیو داشت
272
00:12:46,430 --> 00:12:47,658
،تمام خدمه ی رستوران
273
00:12:47,700 --> 00:12:50,352
.به جز خود جری ژاپنی هستند
274
00:12:50,394 --> 00:12:52,696
،و پیش خدمتان زیبا و جذاب رستوران
275
00:12:52,738 --> 00:12:55,529
.کیمونو های زیبایی به تن دارند
276
00:12:55,571 --> 00:12:56,730
،حتما سری به آن بزنید
277
00:12:56,772 --> 00:12:59,200
.ما فکر میکنیم اوقات خوشی را در آنجا خواهید داشت
278
00:12:59,242 --> 00:13:02,503
.اوه، خیلی عالی بود، آنیتا
.ممنون
279
00:13:02,545 --> 00:13:03,574
.خواهش میکنم
280
00:13:03,616 --> 00:13:05,334
.واقعا خیلی عالیه
.اوه
281
00:13:05,376 --> 00:13:06,609
.ممنون
.خواهش می کنم
282
00:13:06,651 --> 00:13:08,338
،اوه، نظرت جیه که
283
00:13:08,380 --> 00:13:09,877
یه چیزی راجب محیط آرام اونجا هم بنویسم؟
284
00:13:09,919 --> 00:13:12,576
.هووم
راجب محیط آروم و دلپذیرش؟
285
00:13:12,618 --> 00:13:15,345
راستش دلم میخواست جا برا نوشتن همه چی داشتیم
286
00:13:15,387 --> 00:13:16,915
،چون رستورانتون واقعا خیلی قشنگه
287
00:13:16,957 --> 00:13:19,292
ولی اگه یه چی رو بنویسیم جا...
288
00:13:20,498 --> 00:13:21,688
.درسته
289
00:13:21,730 --> 00:13:24,122
بسیار خب. باید ...
290
00:13:24,164 --> 00:13:26,693
اوه، میوکو
291
00:13:26,735 --> 00:13:28,457
نظرت راجب این متن چیه؟
292
00:13:28,499 --> 00:13:31,436
نظرت راجب چاپش تو روزنامه چیه؟
293
00:13:42,079 --> 00:13:45,186
.اوه، اوه، یوکو سان
294
00:13:46,923 --> 00:13:48,309
.فکر کنم اشاره ای به منوی غذاها نشده
295
00:13:48,351 --> 00:13:49,420
.اوه
،میخواد بدونه
296
00:13:49,462 --> 00:13:50,816
.به منوی غذاها اشاره کردیم یا نه
297
00:13:50,858 --> 00:13:52,382
البت...آه
298
00:13:52,424 --> 00:13:54,417
منوی غذا؟
.اهوم
299
00:13:54,459 --> 00:13:56,457
فکر کنم راجبش حرف زدیم، نزدیم؟
300
00:13:56,499 --> 00:13:57,387
شاید بتونم...
301
00:13:57,429 --> 00:13:59,497
.یه پیشنویس دارم ازش
302
00:14:01,339 --> 00:14:02,561
.آره اینجاس
303
00:14:02,603 --> 00:14:05,901
فهرست کاملی از پیش غذاهای ژاپنی در رستوران وجود دارد
304
00:14:05,943 --> 00:14:08,903
.در عین حال میتوانید از نوشیدنی های آمریکایی و ژاپنی لذت ببرید
305
00:14:08,945 --> 00:14:11,106
.پیشنهاد ویژه ی ما ساشیمی است
306
00:14:11,148 --> 00:14:14,010
.اما نگران نباشید غذاهای آمریکایی نیز در منو هست
307
00:14:14,052 --> 00:14:18,674
.میکادو رستورانی برای رستورانگردهای حرفه ای و غیر حرفه ایست
308
00:14:18,716 --> 00:14:20,615
نظرت راجب این چیه؟
309
00:14:25,062 --> 00:14:27,415
،خیلی بهتره که راجب منوی غذا بنویسیم
310
00:14:27,457 --> 00:14:28,649
تا راجب پیش خدمتها. ممنون
311
00:14:28,691 --> 00:14:31,027
.اوه، بسیار هم عالی
.اینو یادم میمونه
312
00:14:31,069 --> 00:14:34,192
.حتما
.همینو برای روزنامه ارسال می کنیم
313
00:14:34,234 --> 00:14:35,665
،ممنون که
314
00:14:35,707 --> 00:14:37,160
.از خدمات دفتر «جی اند جی» استفاده کردین
315
00:14:37,202 --> 00:14:38,636
.خیلی محبت کردی، آنیتا
316
00:14:38,678 --> 00:14:39,934
.خیلی ممنون
.اهوم
317
00:14:39,976 --> 00:14:41,471
.آریگاتو
.خواهش می کنم
318
00:14:41,513 --> 00:14:43,244
!اوه...اوه
319
00:14:44,178 --> 00:14:45,472
برنامه 7:20 دقیقه با چارلی تونا
320
00:14:45,514 --> 00:14:47,777
الان با دختری که به وسیله ی کامپیوتر انتخاب شده تماس میگیرم
321
00:14:47,819 --> 00:14:49,438
خب...
،دختری که به عنوان مناسب ترین
322
00:14:49,480 --> 00:14:51,947
.گزینه ی ازدواج برای من انتخاب شده
323
00:14:51,989 --> 00:14:54,281
.میدونم که قراره از دستم ناراحت بشی
324
00:14:54,323 --> 00:14:57,455
.نمیتونم برای شرکت تو برنامه ی «جری بست شو» ببرمت نیویورک
325
00:14:57,497 --> 00:14:59,888
مجبورم برم لاس وگاس
326
00:15:01,027 --> 00:15:02,283
.ناراحت نیستم
نه؟
327
00:15:02,325 --> 00:15:04,124
نه. چرا باید بد باشه؟
328
00:15:04,166 --> 00:15:06,196
دو قرص نعنایی در یک قرص...
329
00:15:06,238 --> 00:15:09,398
.خب تو بدون والدین یا کفیل نمیتونی بری نیویورک
330
00:15:09,440 --> 00:15:12,174
بدون حضور یه همراه بهت اجازه نمیدن برنامه مطبوعاتی داشته باشی
331
00:15:25,190 --> 00:15:28,010
.استیک سالیسبری خیلی خوشمزه
مرغش چطوره؟
332
00:15:28,052 --> 00:15:30,315
.خوشمزه س
333
00:15:42,540 --> 00:15:45,702
ببخشید آقا یه نوشیدنی دیگه میل دارید؟
334
00:15:46,302 --> 00:15:47,362
ببخشید؟
335
00:15:48,473 --> 00:15:50,506
نوشیدنی دیگه ای لازم ندارین؟
336
00:15:50,548 --> 00:15:51,741
اسمت چیه؟
337
00:15:52,649 --> 00:15:53,773
.هوم، برندا
338
00:15:53,815 --> 00:15:55,338
.برندا
.اوهوم
339
00:15:55,380 --> 00:15:56,712
.اسم قشنگی داری
340
00:15:56,754 --> 00:15:58,516
اهوم...
341
00:15:58,558 --> 00:16:00,222
.دوتا کوکا لطفا، برندا
342
00:16:01,053 --> 00:16:02,059
.باشه
343
00:16:05,092 --> 00:16:06,888
شما یکی از همون بازیگرایی؟
344
00:16:07,564 --> 00:16:08,626
.آره، درسته
345
00:16:18,739 --> 00:16:19,736
اولا (سلام)
346
00:16:21,578 --> 00:16:23,134
حالتون چطوره؟
347
00:16:23,176 --> 00:16:25,181
.من لنس هستم
.سلام
348
00:16:26,082 --> 00:16:28,237
.اسم من آلانا هست
.آلانا
349
00:16:28,279 --> 00:16:30,471
خوبه. خوبه
350
00:16:30,513 --> 00:16:32,142
.سلام.گر...
.لنس
351
00:16:32,184 --> 00:16:33,707
این ته همه چی خوبه؟
352
00:16:33,749 --> 00:16:35,212
پرواز خیلی نرم و آرومیه نه؟
.اهوم
353
00:16:35,254 --> 00:16:36,588
تاحالا با این خوشگله پرواز نکرده بودم
354
00:16:39,093 --> 00:16:40,215
ناهار چی میخورین؟
355
00:16:40,257 --> 00:16:41,491
استیک سالیسبری
356
00:16:41,533 --> 00:16:43,388
.من مرغ سفارش دادم
357
00:16:43,430 --> 00:16:45,861
ته هواپیما هم استیک داشتن؟
.خوبه. خوبه
358
00:16:47,865 --> 00:16:50,601
.خیلی خب. از آشنایی باهات خوشحال شدم آلانا
359
00:16:50,643 --> 00:16:52,274
.موقع فرود میبینمتون
360
00:16:52,775 --> 00:16:53,935
.خوشحال شدم
361
00:16:59,446 --> 00:17:03,012
همراهت خیلی خوشگله گر
.خوب چیزیه
362
00:17:03,054 --> 00:17:04,673
.اوه دوست منه. بهش فکر نکن
363
00:17:04,715 --> 00:17:06,510
داری شوخی میکنی پسر؟
مخ من هنگ کرده
364
00:17:06,552 --> 00:17:08,177
اصلا نمیتونم بهش فکر کنم
365
00:17:11,287 --> 00:17:12,414
.سلام پسرها
366
00:17:12,456 --> 00:17:14,591
.سلام لوسی
.سلام لوسی
367
00:17:14,633 --> 00:17:16,926
سلام مارک. حالت چطوره؟
368
00:17:16,968 --> 00:17:18,695
خوبه. تو چطوری؟
369
00:17:18,737 --> 00:17:20,429
.سلام تیم
.سلام لوسی
370
00:17:20,471 --> 00:17:21,589
هارولد
371
00:17:21,631 --> 00:17:23,361
میدونی که اسم من هنریه؟
372
00:17:23,403 --> 00:17:25,100
حالت چطوره لوسی؟
.سلام لنس
373
00:17:25,142 --> 00:17:28,798
.و ولنتاین. نکن. اینجا دیگه بیخالش شو
374
00:17:28,840 --> 00:17:31,703
اون چیه؟ حرف «واو»؟ حرف اول «واژن» هست؟
375
00:17:31,745 --> 00:17:34,039
چرا اینکارو میکنی؟
چرا مردم هنوزم از این کارا میکنن؟
376
00:17:34,081 --> 00:17:35,206
.برا عشق و صلح عزیزم
377
00:17:35,248 --> 00:17:36,508
خفه شو. عوضی فسقلی
378
00:17:36,550 --> 00:17:38,847
.خیلی خب شوخی بسه
اون بیرون جاکش بازی درنیاری
379
00:17:38,889 --> 00:17:41,052
همگی نمایش خوبی داشته باشین
380
00:17:41,094 --> 00:17:42,852
.ممنون لوسی
.ممنون لوسی
381
00:17:44,097 --> 00:17:47,452
عزیزم مامی رو سرافکنده نکنی باشه؟
.خوش بگذره
382
00:17:47,494 --> 00:17:49,496
.موفق باشی
383
00:17:51,928 --> 00:17:53,796
.حواست به من رو صحنه باشه
.بهت علامت میدم
384
00:17:53,838 --> 00:17:54,963
.یه جوک مخصوص خودت میگم
385
00:17:55,005 --> 00:17:56,800
.باشه
.مستقیم برین
386
00:17:56,842 --> 00:17:58,233
.یه لحظه هم نمی ایسته
387
00:17:58,275 --> 00:18:00,243
.همگی مستقیم برین سر صحنه
388
00:18:01,613 --> 00:18:02,997
.سمت راستتون
389
00:18:08,784 --> 00:18:12,247
.لوسی، باید بگم که از حضورت امشب خیلی لذت بردیم
390
00:18:12,289 --> 00:18:14,817
،قبل از اینکه بری دلم میخواد حضار
391
00:18:14,859 --> 00:18:16,552
،با اون 18 بچه فوق العاده آشنا بشن
392
00:18:16,594 --> 00:18:17,647
بسیار عالی
393
00:18:17,689 --> 00:18:19,348
.که نقش بچه ها تو فیلم «زیر یک سقف» رو بازی کردن
394
00:18:19,390 --> 00:18:20,482
.فکر کنم بچه ها از اینکار خوششون بیاد
395
00:18:20,524 --> 00:18:22,020
همین پشت هستن؟
.بله
396
00:18:22,062 --> 00:18:24,158
!و این هم از بچه ها
397
00:18:25,802 --> 00:18:28,760
.پاشین و بدرخشین
398
00:18:28,802 --> 00:18:30,932
ما هر روز صبح پامیشیم و میدرخشیم
399
00:18:30,974 --> 00:18:32,436
سحرخیز و مثل ستاره ها درخشانیم
400
00:18:32,478 --> 00:18:36,098
اگه میخوای تا لنگ ظهر بخوابی باید بری یه جای دیگه
401
00:18:36,140 --> 00:18:40,034
میریم دوچرخه سواری و اسکیت و بولینگ و رفیق بازی
402
00:18:40,076 --> 00:18:43,272
صدای گیتارها به خوبی کوک نیست
403
00:18:43,314 --> 00:18:46,843
گاهی اوقات به نظر میرسه داریم دور خودمون میچرخیم
404
00:18:46,885 --> 00:18:50,383
و سر هر موضوع پیش پا افتاده ای بحث می کنیم
405
00:18:50,425 --> 00:18:52,283
اسباب بازی هاتون رو جمع کنین
تخت تون رو مرتب کنین
406
00:18:52,325 --> 00:18:54,554
تلفن رو بذارین کنار
407
00:18:54,596 --> 00:18:58,020
چرا اونها درست مثل بچه ها رفتار میکنن؟
408
00:18:58,062 --> 00:19:01,194
یه باغه که پر از گل های پر جنب و جوشه
409
00:19:01,236 --> 00:19:03,699
و همه ی این گل ها مال توئن
410
00:19:03,741 --> 00:19:05,064
مال منن
411
00:19:05,106 --> 00:19:06,898
مال مان
412
00:19:06,940 --> 00:19:11,207
زندگی مثل یه توپه که باید پر انرژی باهاش بازی کنی
413
00:19:11,249 --> 00:19:14,812
مثل یه آبنبات
با هر طعمی. ترش و شیرین
414
00:19:14,854 --> 00:19:16,305
.من همراهش هستم
415
00:19:16,347 --> 00:19:18,705
ولی اگه میخوای چیزی رو به دست بیاری باید اول ببخشی
زندگی همینه
416
00:19:18,747 --> 00:19:20,249
چون عشق به معنی سهیم شدن همه چی با دیگرانه
417
00:19:20,291 --> 00:19:21,380
مال توئه. مال منه. مال همه مونه
418
00:19:21,422 --> 00:19:23,046
.من همراهش هستم
!هییس
419
00:19:23,088 --> 00:19:25,148
،درست مثل یه کشتی که از اقیانوس ها
برای رسیدن به خونه میگذره
420
00:19:25,190 --> 00:19:28,893
بعضی روزها آروم هستن
ولی میدونی چه روزهایی دشوار هستن
421
00:19:28,935 --> 00:19:31,058
به کمک همه نیاز داریم
422
00:19:31,100 --> 00:19:32,756
دست به دست هم بدین
423
00:19:32,798 --> 00:19:37,898
اگه با هم کار کنیم موفق میشیم
424
00:19:37,940 --> 00:19:41,233
توی مسیرمون آفتاب رو خواهیم دید
بارش بارون رو خواهیم دید
425
00:19:41,275 --> 00:19:43,739
و همه ی اینا مال تو خواهند بود
426
00:19:43,781 --> 00:19:45,241
مال من
427
00:19:45,283 --> 00:19:48,570
مال همه
!پاو! پاو! پاو
428
00:19:48,612 --> 00:19:51,010
و همه ی اینا مال تو خواهند بود
429
00:19:51,052 --> 00:19:52,507
مال من
430
00:19:52,549 --> 00:19:54,751
مال همه ی ما
431
00:20:00,297 --> 00:20:01,849
لنس، اوضاع در هالیوود برا تو چطوره؟
432
00:20:01,891 --> 00:20:03,286
.اوه، همه چی خیلی خوب پیش میره جری
433
00:20:03,328 --> 00:20:06,295
چند روز پیش مهمون برنامه «باناچک» جورج پپارد بودم
434
00:20:06,337 --> 00:20:07,932
.جورج پپارد. عالیه. عالیه
435
00:20:07,974 --> 00:20:09,296
.ممنون
تو چطور گری؟
436
00:20:09,338 --> 00:20:11,592
.خب، هفته پیش تو برنامه «سه سگ آبی» شرکت کردم
437
00:20:11,634 --> 00:20:12,903
«سن سگ آبی»؟
438
00:20:13,580 --> 00:20:15,133
.نه! «سه سگ آبی»
439
00:20:17,577 --> 00:20:18,635
سلام. اسم تو چیه؟
440
00:20:18,677 --> 00:20:20,044
.ممنون که پرسیدی جری
441
00:20:20,086 --> 00:20:21,305
.هوو
.اسم من مارگوئه
442
00:20:21,347 --> 00:20:22,438
.سلام مارگو
443
00:20:24,487 --> 00:20:26,215
.اوه، اونها
!عوضی فسقلی
444
00:20:26,257 --> 00:20:27,878
جاکش
مگه چیکار کردم؟
445
00:20:27,920 --> 00:20:30,949
فکر میکنی خیلی بانمکی؟
فکر میکنی خیلی بانمکی؟
446
00:20:30,991 --> 00:20:33,221
.جلو چند میلیون نفر منو سنگ رو یخ کردی
.لوسی! صبر کن
447
00:20:33,263 --> 00:20:35,122
.ولم کن
.این ها هوادارهای من هستن
448
00:20:35,164 --> 00:20:36,952
.نمیتونی اینجوری با من رفتار کنی
449
00:20:36,994 --> 00:20:39,864
.به آخر خط رسیدی
.میام حسابت رو میرسم
450
00:20:41,006 --> 00:20:42,398
اوه، عزیزم، حالت خوبه؟
451
00:20:42,440 --> 00:20:43,966
.فکر کنم زیاد خوشحال نبود
حالت خوبه؟
452
00:20:44,008 --> 00:20:45,198
.نه -
.چیزی نیست -
453
00:20:45,240 --> 00:20:46,300
همیشه این طوریه؟
454
00:20:46,342 --> 00:20:48,133
.تقریباً، آره
455
00:20:48,175 --> 00:20:49,346
اوضاع و احوالت چطوره؟
456
00:20:49,847 --> 00:20:52,341
.خوبه -
.خوبه -
457
00:20:52,383 --> 00:20:54,635
خیلیخب بهتره برم این
.لباس راحتی که تنمه رو عوض کنم
458
00:20:54,677 --> 00:20:55,974
.باشه -
.میبینمت -
459
00:20:56,016 --> 00:20:57,013
.خدافظ
460
00:21:24,974 --> 00:21:26,274
.ممنون، ویلیام -
.مرسی، ویک -
461
00:21:26,316 --> 00:21:27,940
.از پلهها برو مرد جوان
462
00:21:27,982 --> 00:21:28,979
گری؟
463
00:21:29,580 --> 00:21:30,608
.گری ولنتاین -
.ویک -
464
00:21:30,650 --> 00:21:31,706
.از آشناییتون خوشوقتم -
.از آشناییتون خوشوقتم -
465
00:21:31,748 --> 00:21:33,278
خب چیکارا میکنی؟
466
00:21:33,320 --> 00:21:35,613
یه سفر مطبوعاتی داشتم به نیویورک برا فیلم
زیر یک سقف. تو برنامه جری بست شو شرکت کردم
467
00:21:35,655 --> 00:21:37,680
.اوه، آره -
.اوه، خدای من، تو خیلی گنده شدی -
468
00:21:37,722 --> 00:21:39,220
.اوه، سلام، گیل -
.واو -
469
00:21:39,262 --> 00:21:40,749
.گری -
.خوشحالم میبینمت -
470
00:21:40,791 --> 00:21:41,891
جدی جدی خیلی بزرگ شدی، هان؟
471
00:21:41,933 --> 00:21:43,060
.آره -
،خوبه -
472
00:21:43,102 --> 00:21:44,401
.پس معلومه سبزیجاتتو خوردی
473
00:21:45,903 --> 00:21:47,958
.و حرکت
474
00:21:48,000 --> 00:21:50,605
.شما میتونین کت و شلوار 10 کارهی جدید سیرز رو اینطوری بپوشین
(یک فروشگاه زنجیرهای آمریکایی)
475
00:21:55,780 --> 00:21:57,238
.یا این مدلی
476
00:22:20,634 --> 00:22:22,063
.یا این مدلی با جلیقه بپوشینش
477
00:22:22,105 --> 00:22:23,495
.یا به هفت مدل دیگه هم میتونین بپوشینش
478
00:22:23,537 --> 00:22:24,992
.عالی بود مرد، هنوزم کارت عالیه
479
00:22:25,034 --> 00:22:26,961
.ممنونم، گری
.واقعاً ازت متشکرم
480
00:22:27,003 --> 00:22:29,071
.مرسی که اومدی -
اوضاع و احوال چطوره؟ -
481
00:22:29,113 --> 00:22:30,803
...خوبم. طلاق گرفتم ولی
482
00:22:30,845 --> 00:22:32,099
میشه اینو بدیم بهش بخونه؟ -
...خب وزن کم کردم پس... -
483
00:22:32,141 --> 00:22:34,936
.مرسی -
.خیلی خوبه... -
484
00:22:34,978 --> 00:22:36,309
.خب عالی به نظر میرسی -
.ممنون -
485
00:22:36,351 --> 00:22:38,342
یه دور روخوانی انجام بدیم؟
486
00:22:38,384 --> 00:22:39,984
.حتماً، انجامش بدیم
487
00:22:41,859 --> 00:22:43,644
.و حرکت
488
00:22:43,686 --> 00:22:44,850
"...صورتم"
489
00:22:44,892 --> 00:22:46,187
ببخشید. میتونم یه بار دیگه بگمش؟
490
00:22:46,229 --> 00:22:47,992
.البته -
"...صو" -
491
00:22:49,700 --> 00:22:52,687
صورتم پر از جوش شده"
".و نمیدونم باید چکارش کنم
492
00:22:52,729 --> 00:22:55,189
!کات. معرکه بود
493
00:22:55,231 --> 00:22:56,792
.هنوزم رو دوری مرد -
.ممنونم. مرسی، ویک -
494
00:22:56,834 --> 00:22:57,929
.واقعاً عالی بود -
.خیلیخب -
495
00:22:57,971 --> 00:22:59,193
.ممنون، گری -
.از دیدنتون خوشحال شدم دوستان -
496
00:22:59,235 --> 00:23:01,095
.خیلی خوب شد که همو دیدیم -
.خدافظ، گری -
497
00:23:01,137 --> 00:23:02,578
.خدافظ، گری -
.خدافظ، دوستان -
498
00:23:22,862 --> 00:23:23,984
شما دارین به آلبوم جدید
499
00:23:24,026 --> 00:23:25,690
.تاد راندگرن گوش میدین
500
00:23:25,732 --> 00:23:27,155
،اگه هدفون دارین
501
00:23:27,197 --> 00:23:28,726
بهتره برش دارین و صداشو زیاد کنین
502
00:23:28,768 --> 00:23:30,396
.چون قراره خیلی باهاش حال کنین
503
00:23:38,174 --> 00:23:40,505
...یه چیزی -
،هر چیزی که تاد راندگرن تا حالا نوشته -
504
00:23:40,547 --> 00:23:42,804
،اجرا کرده یا تهیه کنندهاش بوده
505
00:23:42,846 --> 00:23:44,842
رو الان میتونین از شرکت موسیقی
،برزویل رکوردز تهیه کنین
506
00:23:44,884 --> 00:23:47,545
از هر فروشگاهی که نوار و
.صفحات موسیقی رو میفروشه
507
00:23:52,463 --> 00:23:54,688
شما اسپری سینوسی دارین؟
508
00:23:54,730 --> 00:23:56,353
مامان، میخوای همبرگرا رو توی ماشین بخوریم
509
00:23:56,395 --> 00:23:57,427
یا بریم خونه؟
510
00:23:57,469 --> 00:23:59,052
اوه، منظورتون اسپری ساین-آفه؟
(یک داروی ترکیبی برای درمان گرفتگی بینی و احتقان سینوسی)
511
00:23:59,094 --> 00:24:00,931
.دقیقاً
512
00:24:00,973 --> 00:24:02,426
میخوای بریم خونه؟
513
00:24:02,468 --> 00:24:03,864
.بیا بریم خونه
514
00:24:03,906 --> 00:24:06,871
خب مامان باید چکار کنه؟
پیش بچهها بخوابه؟
515
00:24:06,913 --> 00:24:08,396
به هنریتا بگه نه، نمیشه؟
516
00:24:08,438 --> 00:24:12,272
یا برای همشون کیسه خواب جداگانه بگیره؟
517
00:24:12,314 --> 00:24:13,544
برای همشون"
518
00:24:13,586 --> 00:24:15,037
".کیسه خواب جداگانه بگیره -
دختر 13 سالهـتون -
519
00:24:15,079 --> 00:24:17,344
.میخواد یه دورهمی شبانه مختلط بگیره
520
00:24:17,386 --> 00:24:19,681
مامان باید تو این موقعیت چکار کنه، مایک؟
521
00:24:19,723 --> 00:24:22,349
.برای من که اصلاً جای سوال نداره
.به هنریتا بگه نه، نمیشه
522
00:24:22,391 --> 00:24:24,849
.اتاقای جداگانه براشون درنظر بگیره
523
00:24:24,891 --> 00:24:26,347
...به هنریتا بگه نمیشه. این
524
00:24:26,389 --> 00:24:28,854
مایک میگه، " به هنریتا بگیم نمیشه". شری؟
525
00:24:28,896 --> 00:24:30,559
،من دوست دارم که پیش بچهها بخوابم
526
00:24:30,601 --> 00:24:33,062
ولی فکر میکنم از اون جایی که
.دختره فقط 13 سالشه، منم موافقم
527
00:24:35,068 --> 00:24:38,467
.پس باهم موافقیم. بهش میگم نمیشه
.دورهمی شبانهای در کار نیست
528
00:24:38,509 --> 00:24:41,538
.خیلیخب. شری با مایک همنظره
529
00:24:41,580 --> 00:24:43,472
.بازم خوبه
530
00:24:43,514 --> 00:24:44,875
خوبه که حداقل
.تو این مورد باهام موافقی
531
00:24:52,483 --> 00:24:53,590
سلام؟
532
00:24:56,124 --> 00:24:57,253
سلام؟
533
00:24:58,096 --> 00:24:59,923
آلانا اونجاست؟
534
00:24:59,965 --> 00:25:01,323
آره. شما؟
535
00:25:03,802 --> 00:25:05,457
.لنس
536
00:25:05,499 --> 00:25:06,801
.باشه، یه لحظه صبر کن
537
00:25:07,500 --> 00:25:09,325
.آلانا، لنسه
538
00:25:09,367 --> 00:25:11,426
من اعتقاد دارم باید براشون
.اتاقای جداگانه درنظر بگیری
539
00:25:11,468 --> 00:25:14,677
فکر نمیکنم درست باشه که
...مهمونیشونو کنسل کنی یا
540
00:25:17,343 --> 00:25:18,516
سلام؟
541
00:25:19,279 --> 00:25:20,342
لنس؟
542
00:25:23,547 --> 00:25:24,679
سلام؟
543
00:25:24,721 --> 00:25:26,412
.خب، آخه ممکنه یه کارایی بکنن
544
00:25:26,454 --> 00:25:27,485
صدامو میشنوی؟
545
00:25:27,527 --> 00:25:28,618
...اگه اونجا هستین که جلوشونو بگیرین
546
00:25:28,660 --> 00:25:30,244
اگه پدر و مادر خوبی هستین و
...دارین این برنامه رو تماشا میکنین
547
00:25:30,286 --> 00:25:32,321
.صدای نفس کشیدن یه نفرو میشنوم
548
00:25:33,164 --> 00:25:34,250
،خیلیخب، چاک
549
00:25:34,292 --> 00:25:36,150
این دقیقاً معنیش این نیست
...که باهاشون موافقی
550
00:25:36,192 --> 00:25:38,095
.نه -
،چاک میگه -
551
00:25:38,137 --> 00:25:39,758
.اتاقای جدا براشون فراهم کنین
552
00:25:39,800 --> 00:25:41,025
مارینا، تو هم با چاک موافقی؟
553
00:25:41,067 --> 00:25:42,496
نه، همیشه مسئله
.از همینجا شروع میشه
554
00:25:42,538 --> 00:25:44,366
.همیشه باهم مخالفیم
555
00:25:45,509 --> 00:25:46,997
من به هنریتا
556
00:25:47,039 --> 00:25:48,331
میگم که نمیشه. فکر میکنم
.هنوز زیادی بچهاس
557
00:25:48,373 --> 00:25:52,042
و حتی اجازه نمیدم که
...یه دورهمی شبانه دخترونه هم
558
00:25:54,515 --> 00:25:55,679
.تلفن داره زنگ میخوره ها
559
00:25:55,721 --> 00:25:57,439
.من با اون موافق نیستم
.با ایشون موافقم
560
00:25:57,481 --> 00:25:59,854
...برام مهم نیست که بدونه
561
00:26:01,192 --> 00:26:02,386
،خب پس مارینا میگه
562
00:26:02,428 --> 00:26:05,656
نه. اجازهی دورهمی شبانه"
مختلط نمیدم." لوئیس؟
563
00:26:05,698 --> 00:26:08,621
خب، فکر میکنم اگه به من باشه
.اتاقای جدا براشون درنظر میگیرم
564
00:26:08,663 --> 00:26:10,053
.نه، نمیشه
565
00:26:10,095 --> 00:26:12,558
.باید به هنریتا بگی نمیشه
.هنوز خیلی کوچیکه
566
00:26:28,020 --> 00:26:29,207
مکس؟
567
00:26:29,249 --> 00:26:31,311
بله خانم؟ -
کسی اونجا هست؟ -
568
00:26:31,353 --> 00:26:32,447
.بله، خانم
569
00:26:35,594 --> 00:26:37,883
خیلیخب. لوئیس
.اتاقای جداگانه بهشون میده
570
00:26:37,925 --> 00:26:40,681
لوئیس میگه اتاقای جداگانه
بهشون بدین. تریسی؟
571
00:26:40,723 --> 00:26:43,258
من به هنریتا میگم نمیشه
.چون هنوز سنش کمه
572
00:26:52,644 --> 00:26:53,998
مایک و شری تنها زوجی بودن
573
00:26:54,040 --> 00:26:56,334
.که سر نه گفتن به هنریتا باهم همنظر بودن
574
00:26:56,376 --> 00:26:59,210
چیزی که هیچکدومتون پیشنهاد نکردین
.این بود که خودتون کنار بچهها بخوابین
575
00:27:08,984 --> 00:27:12,993
.آمــــــیــــن
576
00:27:13,932 --> 00:27:15,061
.زیبا بود
577
00:27:16,792 --> 00:27:18,064
...لنس
578
00:27:19,667 --> 00:27:21,969
برای یه شام خوب حاضری؟
579
00:27:22,570 --> 00:27:23,926
.بله خیلی -
.خوبه -
580
00:27:23,968 --> 00:27:25,170
.بازم ممنونم که دعوتم کردین
581
00:27:25,670 --> 00:27:26,809
.عالیه
582
00:27:28,505 --> 00:27:32,065
آمادهای که برای نان خالا شکرگذاری بروخا رو انجام بدی؟
(خالا: یک قرص بافته شده از نان مخصوص جشن شبت یهودیان)
(بروخا: شکرگزاری که معمولاً قبل از اجرای فرمان، یا لذت بردن از غذا خوانده میشود)
583
00:27:32,107 --> 00:27:33,810
.اوه، واو، مرسی
584
00:27:33,852 --> 00:27:36,610
با این وجود باید بگم که متاسفانه نمیتونم
.چون من آتئیستم
(.کسی که به وجود خدا اعتقاد ندارد)
585
00:27:46,858 --> 00:27:48,193
.تو یهودی هستی
586
00:27:49,257 --> 00:27:51,260
.خب، قطعاً حق با توئه
587
00:27:51,302 --> 00:27:53,090
،من تو یه خانوادهی یهودی به دنیا اومدم
588
00:27:53,132 --> 00:27:56,897
ولی مسیری که در زندگی پیش گرفتم
.منو به آتئیسم رسوند
589
00:27:56,939 --> 00:27:58,425
ببینین، با وجود این همه
،درد و رنجی که توی دنیا میبینم
590
00:27:58,467 --> 00:28:00,334
.نمیتونم باور کنم که خداییم وجود داره
591
00:28:00,376 --> 00:28:02,262
مثلاً جنگ ویتنام؟
592
00:28:02,304 --> 00:28:05,002
پس با تمام احترامی که
.براتون قائلم. نه، قربان
593
00:28:05,044 --> 00:28:07,212
نمیتونم دعای شکرگذاری رو بخونم
.ولی ازتون متشکرم
594
00:28:13,150 --> 00:28:14,791
کیرت چه شکلیه؟
595
00:28:16,656 --> 00:28:17,860
چی؟
596
00:28:19,497 --> 00:28:22,128
کیرت چه شکلیه؟
597
00:28:24,468 --> 00:28:27,166
.خب به گمونم مثل یه کیر معمولی دیگه
598
00:28:28,338 --> 00:28:29,905
ختنهـش کردی؟
599
00:28:31,339 --> 00:28:32,402
.آره
600
00:28:33,345 --> 00:28:35,636
!پس تو یه یهودی تخمی هستی
601
00:28:38,409 --> 00:28:40,642
چرا این کارو کردی؟
چرا این کارو کردی؟
602
00:28:40,684 --> 00:28:42,179
.شاید قرار بود دوست پسرم بشه
603
00:28:42,221 --> 00:28:43,274
،گوش کن، خانم جوان
604
00:28:43,316 --> 00:28:45,208
.نباید این احمق رو برای شام شبت دعوت میکردی
(.شبت سه وعده غذایی است که توسط یهودیان شبت خورده میشود)
605
00:28:45,250 --> 00:28:47,484
،گوش کن، بابا، اون آتئیسته، بازیگره
606
00:28:47,526 --> 00:28:49,013
.و مشهوره -
.ولی یهودیه -
607
00:28:49,055 --> 00:28:50,211
.قرار بود منو از شر اینجا خلاص کنه
608
00:28:50,253 --> 00:28:51,816
.استی، اینطوری نگاهم نکن
609
00:28:51,858 --> 00:28:52,885
.اصلاً اینطور نگاهم نکن
610
00:28:52,927 --> 00:28:54,120
.همیشه همینطوری بهم نگاه میکنی -
.نه -
611
00:28:54,162 --> 00:28:55,792
.بابا من که اصن چیزی نگفتم -
داری چکار میکنی؟ -
612
00:28:55,834 --> 00:28:57,518
داری چکار میکنی؟
به چی داری فکر میکنی، هان؟
613
00:28:57,560 --> 00:29:00,296
اسم من استیه. من واسه مامان و"
.بابا کار میکنم. من بیعیب و نقصم
614
00:29:00,338 --> 00:29:01,355
.من یه مشاور املاکم
615
00:29:01,397 --> 00:29:02,689
.آلانا نمیتونه زندگیشو جمع و جور کنه
616
00:29:02,731 --> 00:29:05,665
آلانا همیشه با پسرای
".کودن دوست میشه
617
00:29:05,707 --> 00:29:07,164
...یعنی -
.میدونستم -
618
00:29:07,206 --> 00:29:08,671
میدونستم که دقیقا داری
.به این چیزا فکر میکنی
619
00:29:08,713 --> 00:29:10,340
.همیشه داری فکر میکنی، عقل کل
620
00:29:10,382 --> 00:29:12,574
!عقل کل! همش داری فکر میکنی
621
00:29:20,924 --> 00:29:22,714
نباید همیشه اینقدر باهمه
.سرجنگ داشته باشی
622
00:29:22,756 --> 00:29:24,388
.اوه، کون لقت، دنیل
623
00:29:54,121 --> 00:29:56,846
سلام، عزیزم. چطور میتونم کمکت کنم؟
624
00:29:56,888 --> 00:29:58,952
اون چیه؟
625
00:29:58,994 --> 00:30:01,997
اون یه تشکه که
.با آب درست شده، عزیز دلم
626
00:30:02,432 --> 00:30:03,801
اسمت چیه؟
627
00:30:04,300 --> 00:30:05,594
.گری
628
00:30:06,071 --> 00:30:07,134
،گری
629
00:30:08,235 --> 00:30:11,135
میخوای بیای و از نزدیک یه نگاهی بهش بندازی؟
630
00:30:11,177 --> 00:30:12,810
.ضرر که نمیکنی
631
00:30:22,518 --> 00:30:23,920
.بیا، عزیزم
632
00:30:36,258 --> 00:30:37,835
قشنگه، مگه نه؟
633
00:30:40,996 --> 00:30:42,367
.بپر بالا
634
00:30:49,347 --> 00:30:51,178
.قشنگ حسش کن
635
00:30:57,489 --> 00:30:59,249
قیمتش چقدره؟
636
00:30:59,291 --> 00:31:02,252
69.95دلار
637
00:31:02,294 --> 00:31:03,748
باهاش حال میکنی؟
638
00:31:03,790 --> 00:31:05,414
دوسش داری؟
639
00:31:05,456 --> 00:31:08,853
.دیگه قرار نیست کسی روی تشک بخوابه
640
00:31:08,895 --> 00:31:10,657
.اونا دیگه از مد افتادن
641
00:31:10,699 --> 00:31:12,331
.واسه آدمای اُمُله
642
00:31:13,298 --> 00:31:15,289
از اینا زیاد میفروشین؟
643
00:31:15,331 --> 00:31:18,029
.نه، تو اولین مشترمی
644
00:31:18,071 --> 00:31:19,799
چند وقته اومده تو بازار؟
645
00:31:19,841 --> 00:31:21,766
.فقط چند روزه
646
00:31:21,808 --> 00:31:23,839
.الان خیلی مُده
647
00:31:23,881 --> 00:31:28,510
داغ داغه، تکنولوژی جدید
.برای خوابیدن و رویا دیدن
648
00:31:28,552 --> 00:31:30,811
!یه تشک لوکس به فرم مایع
649
00:31:31,690 --> 00:31:34,188
میتونی دوست دخترتو
.باهاش تحت تاثیر قرار بدی
650
00:31:38,360 --> 00:31:40,690
.نمایشگاه نوجوانان، هالیوود پالادیوم
651
00:31:40,732 --> 00:31:42,018
،با جریکو، کریستال فایر
652
00:31:42,060 --> 00:31:43,188
.نیروانا، و بقیه بخونین
653
00:31:43,230 --> 00:31:45,454
.بزرگتر وسرگرم کنندهتر، نمایشگاه نوجوانان
654
00:31:45,496 --> 00:31:47,354
،جمعه، 2 آپریل، 6:00 تا نیمه شب
655
00:31:47,396 --> 00:31:48,897
.و روزهای بعد تا روز عید پاک
656
00:31:48,939 --> 00:31:51,797
...به راحتی، عزیزم، ولی تو هیچوقت
657
00:31:56,774 --> 00:31:57,969
منظورت چیه که اون داره
طبقهی بالا غذا میخوره؟
658
00:31:58,011 --> 00:31:59,800
.اون باید بیاد اینجا
659
00:31:59,842 --> 00:32:02,141
.بکشونش پای تلفن، مرد
.یا بهش بگو بیاد اینجا
660
00:32:02,183 --> 00:32:04,810
.بیاین پسرا -
.با وینس تماس بگیر -
661
00:32:04,852 --> 00:32:06,080
،دارم بهتون میگم
662
00:32:06,122 --> 00:32:08,978
نمایشگاه نوجوانان هنوز باز نشده، خب؟
663
00:32:09,020 --> 00:32:10,080
.خدای بزرگ
664
00:32:11,392 --> 00:32:13,246
،نمیدونم چرا همیشهی خدا میام اینجا
665
00:32:13,288 --> 00:32:14,294
.واقعاً نمیدونم چرا
666
00:32:15,126 --> 00:32:16,187
.به حرفم گوش نمیکنی
667
00:32:16,229 --> 00:32:18,922
.سانی و شر، تیم. سانی و شر
(گروه موسیقی پاپ آمریکایی در دهه های 1960)
668
00:32:18,964 --> 00:32:20,201
.نوچ. سانی نمیادش
669
00:32:21,036 --> 00:32:22,162
.برای هیچکسی مهم نیست الا من
670
00:32:22,204 --> 00:32:23,659
.هنوز باز نکردیم
لطفاً به چیزی
671
00:32:23,701 --> 00:32:24,996
دست نزن، باشه؟ -
،هر سال -
672
00:32:25,038 --> 00:32:26,163
.ما میایم اینجا -
.خیلیخب -
673
00:32:26,205 --> 00:32:27,762
.هنوز باز نکردیم -
پس تو -
674
00:32:27,804 --> 00:32:29,270
خود هرمان مانستری؟
میشه امضاتون رو داشته باشم؟ -
(یک شخصیت تخیلی در کمدی شبکهی سی بی اس)
675
00:32:29,312 --> 00:32:31,499
.نه، هنوز باز نکردیم
،بله، من خود هرمان مانسترم
676
00:32:31,541 --> 00:32:33,004
.ولی نمیشه الان اینجا باشین
677
00:32:33,046 --> 00:32:34,545
.نباید از اینجا رد بشین
678
00:32:34,879 --> 00:32:36,179
!برین دیگه
679
00:32:38,652 --> 00:32:39,715
!کوین
680
00:32:42,989 --> 00:32:44,111
.یه فکر خیلی بکری به سرم زد
681
00:32:44,153 --> 00:32:45,521
.خیلیخب
682
00:32:45,563 --> 00:32:47,219
.من پیپ بابامو با خودم آوردم
683
00:32:47,261 --> 00:32:49,591
پس میتونیم به مشتریهات یه کمی گُل بدیم
684
00:32:49,633 --> 00:32:51,123
.تا به فروش تشکهای آبی کمک کنه
685
00:32:51,165 --> 00:32:53,291
.آره، این واقعاً ایدهی خوبیه
686
00:32:53,333 --> 00:32:54,531
میشه چراغا رو از توی ماشین بیاری؟
687
00:32:54,573 --> 00:32:56,006
.آره، باشه -
.مرسی -
688
00:33:01,170 --> 00:33:02,536
.عجیبغریبا
689
00:33:02,578 --> 00:33:03,937
.بذار ببینم
690
00:33:05,274 --> 00:33:06,907
.دوچرخهی کوچولوی تاکو
691
00:33:07,847 --> 00:33:09,085
.نور فرابنفش
692
00:33:09,750 --> 00:33:11,647
.غرفهی عکس
693
00:33:11,689 --> 00:33:13,812
.خیلیخب. بریم یکم تشک بفروشیم
694
00:33:15,155 --> 00:33:16,449
.اوه، ستارهی من ایناهاش
.ستارهی من ایناهاش
695
00:33:16,491 --> 00:33:18,047
.خب جمع شین اینجا، خفنا
696
00:33:18,089 --> 00:33:19,282
.جادوییه. عالیه
697
00:33:19,324 --> 00:33:21,790
،سرتو بذار اینجا
.اون سمتو نگاه کن
698
00:33:24,134 --> 00:33:27,289
.عالی شد. خیلی خوبه
.اونورو نگاه کن. اونورو نگاه کن
699
00:33:27,331 --> 00:33:29,664
.دستتو اینطوری بذار
.دستتو اینطوری بذار
700
00:33:29,706 --> 00:33:33,003
کی دوست داره معروف بشه؟
701
00:33:33,045 --> 00:33:35,432
...هی، گری. گری -
...فقط اندازهی -
702
00:33:35,474 --> 00:33:36,831
فکر کنم بدونم از کجا میتونم
.یکم الاسدی پیدا کنم
703
00:33:36,873 --> 00:33:38,336
فکر میکنی این از گل بهتر باشه؟
704
00:33:38,378 --> 00:33:39,999
.نه، نه، نه. همون علف خوبه، پسر
705
00:33:40,041 --> 00:33:41,610
.همون علف و گل خوبه -
.خیلیخب، باشه. خوبه -
706
00:33:41,652 --> 00:33:42,679
.همون علف خوبه
707
00:33:43,614 --> 00:33:45,405
شماها تا حالا اقیانوس رفتین؟
708
00:33:45,447 --> 00:33:46,744
آره، چطور؟ -
.معلومه -
709
00:33:46,786 --> 00:33:49,950
اون حس آرامشی که دراز کشیدن
روی آب بهتون میده رو به خاطر دارین؟
710
00:33:49,992 --> 00:33:51,318
دراز کشیدن روی آب؟ -
.آره -
711
00:33:51,360 --> 00:33:53,723
میتونین این حسو هر شب با تشکآبی
.مدل نرم و پیلی تجربه کنین
712
00:33:54,962 --> 00:33:56,522
.همینطوری به کارت ادامه بده، کیکی
713
00:33:56,564 --> 00:33:58,991
،منطقهی یکپارچهی مدرسهی لسآنجلس
714
00:33:59,033 --> 00:34:00,829
.بهترین منطقه در کل جهان
715
00:34:02,567 --> 00:34:04,528
.خانمها و آقایون، دختر شایستهی پاسادینا
716
00:34:04,570 --> 00:34:08,428
.نفر بعدی، از قلب شهر بربنک، مریـه
717
00:34:08,470 --> 00:34:10,331
.مری دختر شایستهی بربنکه
718
00:34:10,373 --> 00:34:12,271
.سرآشپز نسل جوان از یه خانوادهی آشپز
719
00:34:12,313 --> 00:34:13,974
.مادر و مادربزرگش هم عاشق آشپزی بودن
720
00:34:14,420 --> 00:34:15,811
.سلام، خوشگله
721
00:34:16,422 --> 00:34:18,187
.سلام، خوشتیپ
722
00:34:20,019 --> 00:34:21,014
همیشه از اینورا رد میشی؟
723
00:34:22,056 --> 00:34:25,680
.نه، چون نوجوون نیستم
724
00:34:25,722 --> 00:34:27,922
دارم برای دوستم جوجو
.گوشوراه میفروشم
725
00:34:30,431 --> 00:34:33,202
احیاناً باسنت نرم و پیلی نشده؟
موقع خوابیدن مشکلی نداری؟
726
00:34:34,564 --> 00:34:36,337
...خب، حالا که بهش اشاره کردی
727
00:34:38,510 --> 00:34:40,496
با دوست پسرت مشکل پیدا کردی؟
728
00:34:40,538 --> 00:34:41,565
،خانمها و آقایون
729
00:34:41,607 --> 00:34:42,835
.همهی فینالیستهامون رو تشویق کنین
730
00:34:42,877 --> 00:34:43,904
.نه دوست پسری ندارم
731
00:34:45,080 --> 00:34:47,040
.پس مشکلی هم در این رابطه ندارم
732
00:34:50,687 --> 00:34:51,682
.خب، این خوبه
733
00:34:53,449 --> 00:34:54,680
خب بذار تو رو با بهترین اختراع بشریت
734
00:34:54,722 --> 00:34:57,320
در زمینهی کالای خواب از زمان
.اختراع تشکهای فنردار آشنا کنم
735
00:34:57,362 --> 00:35:01,157
.و یادتون نره که ما فیلم تارزانا رو برای نمایش داریم
(فیلم ماجراجویانه ایتالیایی محصول 1969)
736
00:35:01,199 --> 00:35:03,760
.اینا رو قبلاً هم دیدم
.خیلی باحالن
737
00:35:05,427 --> 00:35:06,522
.اوه، سلام، کیکی
738
00:35:06,564 --> 00:35:08,657
.هی، آلانا
اینجا چکار میکنی؟
739
00:35:08,699 --> 00:35:11,029
.اومدم دیوید کسیدی کوچولومون رو ببینم
(بازیگر آمریکایی)
740
00:35:11,071 --> 00:35:12,096
تو اینجا چکار میکنی؟
741
00:35:12,138 --> 00:35:13,473
.براش کار میکنم
742
00:35:14,206 --> 00:35:15,574
اوه جداً؟
743
00:35:16,813 --> 00:35:18,603
بیمه ـم واست رد میکنه؟
744
00:35:18,645 --> 00:35:20,676
نمیدونم والا. فکرنکنم
.شرایط بیمه رد کردن داشته باشن
745
00:35:20,718 --> 00:35:22,104
!هی
746
00:35:23,385 --> 00:35:24,781
.گری -
هی! اینجا چه خبره؟ -
747
00:35:24,823 --> 00:35:26,107
!گری -
!گری -
748
00:35:26,149 --> 00:35:27,157
افسرا؟
749
00:35:27,958 --> 00:35:29,279
...اینجا چه خبـ -
!گری -
750
00:35:29,321 --> 00:35:30,445
چی؟ چی شده؟
751
00:35:30,487 --> 00:35:31,613
!نه، گری! نه! نه! گری
752
00:35:31,655 --> 00:35:32,846
.حتماً یه اشتباهی پیش اومده
753
00:35:32,888 --> 00:35:34,288
!گری -
گری، چکار کردی؟ -
754
00:35:34,330 --> 00:35:36,585
جناب، من چیکار کردم مگه؟ -
،جناب افسر، اون بیگناهه -
755
00:35:36,627 --> 00:35:37,686
.فقط یه بچهاس بابا -
.قسم میخورم که بیگناهم -
756
00:35:37,728 --> 00:35:39,459
!بالاخره حق و حقوقی داره -
جناب افسر من چیکار کردم؟ -
757
00:35:39,501 --> 00:35:41,196
اصن شمارهی نشانتون چنده؟ -
جناب افسر من چیکار کردم مگه؟ -
758
00:35:41,238 --> 00:35:42,397
...من ازتون شکایت میکنم -
مگه من چکار کردم؟ -
759
00:35:42,439 --> 00:35:44,570
به محض این که از اینجا رفتیم بیرون
.شکایتتونو به رئیس پلیس میکنم
760
00:35:45,236 --> 00:35:46,341
کجا داره میره؟
761
00:35:47,271 --> 00:35:48,300
.گری، نگران نباش
762
00:35:48,342 --> 00:35:49,704
نگران نباش. جاتو پیدا میکنم، باشه؟
763
00:35:49,746 --> 00:35:50,840
نگران نباش، خب؟
764
00:35:56,749 --> 00:35:58,973
،واحد 187. مظنون یک پیراهن آبی پوشیده
765
00:35:59,015 --> 00:36:01,615
.و موهای بلند قرمز داره
.مظنون مسلح و خطرناک است
766
00:36:03,857 --> 00:36:04,854
.کیر توش
767
00:36:07,523 --> 00:36:09,364
!گمشین کنار، بچههای لعنتی
768
00:36:09,931 --> 00:36:11,085
واحد187
769
00:36:11,127 --> 00:36:12,761
مظنون به سمت جنوب خیابان واین در حال حرکته
.و در سلما به سمت چپ پیچید
770
00:36:12,803 --> 00:36:14,060
.به سمت جنوب آرگایل
771
00:36:14,102 --> 00:36:15,462
.نزدیک پالادیوم به سمت چپ پیچید
772
00:36:15,504 --> 00:36:17,232
.مظنون یک پیراهن آبی و شلوار سفید پوشیده
773
00:36:17,274 --> 00:36:18,966
،مرد سفیدپوست، 16 ساله
.موهای بلند قرمز-قهوهای
774
00:36:19,008 --> 00:36:20,065
.مظنون مسلح و خطرناک است
775
00:36:20,107 --> 00:36:21,135
.من 16 سالهـم نیست، 15 سالمه
776
00:36:21,177 --> 00:36:22,566
.تولدم تازه ماه دیگهـس
777
00:36:22,608 --> 00:36:23,797
.قراره بری زندان پسرجون
778
00:36:23,839 --> 00:36:25,314
.به خاطر قتل قراره بیفتی زندان
779
00:36:27,016 --> 00:36:28,713
.تو آتیکا بهت خوش بگذره، کلهکیری
(یک زندان فوق امنیتی در نیویورک)
780
00:37:09,826 --> 00:37:11,261
هی، خودشه؟
781
00:37:12,422 --> 00:37:13,885
.نه این که اون نیست
782
00:37:13,927 --> 00:37:14,924
.زود باش
783
00:37:59,203 --> 00:38:00,310
.زود باش بیا
784
00:38:02,470 --> 00:38:04,204
!بیا دیگه
785
00:38:42,481 --> 00:38:43,518
چیکار کردی؟
786
00:38:45,418 --> 00:38:47,709
زدی یکی رو کشتی، هان؟
787
00:38:47,751 --> 00:38:49,326
چیه، نکنه مواد مخدرم همرات داری؟
788
00:38:50,026 --> 00:38:51,526
چه غلطی کردی، گری؟
789
00:39:28,794 --> 00:39:30,190
هنوزم اون پیپـه رو داری؟
790
00:39:30,232 --> 00:39:31,854
...نه، نه
791
00:39:31,896 --> 00:39:34,030
.نه، انداختمش دور
.انداختمش
792
00:39:39,203 --> 00:39:42,742
هی، "نرم و پیلی" یجوریه، آدم
.فکر میکنه یکی ریده به خودش
793
00:39:46,576 --> 00:39:47,944
.میدونم، میدونم
794
00:39:47,986 --> 00:39:49,914
.اصلاً خوب نیست -
.میدونم -
795
00:39:51,022 --> 00:39:52,379
.فقط واسهی شماها خندهداره
796
00:39:52,421 --> 00:39:53,714
ولی وقتی یهنفر میخواد یه تخت بخره
797
00:39:53,756 --> 00:39:56,049
،قطعا نمیخواد راجب ریدن یا پوشکای عنی
798
00:39:56,091 --> 00:39:58,012
.یا ریدن تو شلوار فکر کنه
799
00:39:58,054 --> 00:40:00,515
.خب، تخت فقط برای خوابیدن نیست، آلانا
800
00:40:00,557 --> 00:40:03,888
،خب، اگه فقط برای خوابیدن نیست
.فکر کنم منظورت اینه که برای سکسه
801
00:40:03,930 --> 00:40:06,390
.نرم و پیلی" هیشکیو داغ یا حشری نمیکنه"
802
00:40:06,432 --> 00:40:07,767
تو رو حشری نمیکنه؟
803
00:40:08,233 --> 00:40:09,230
.نه
804
00:40:13,602 --> 00:40:15,963
این روزا همه دارن راجب تشک آبی"
حر میزنن، درست؟
805
00:40:16,005 --> 00:40:17,405
.و، آم، به دلیل خوبیه
806
00:40:17,447 --> 00:40:18,740
چون تشک آبی بهترین چیزیه که
807
00:40:18,782 --> 00:40:21,811
اتفاق افتاده از زمان اختراع تشکهای
.پنبهای
808
00:40:21,853 --> 00:40:23,039
.باشه
809
00:40:23,081 --> 00:40:25,073
اگه دارین فکر میکنین که همین الان"
،یه تشک آبی بگیرین
810
00:40:25,115 --> 00:40:26,640
.میتونین دم در منزلتون تحویل بگیرین
811
00:40:26,682 --> 00:40:29,214
تنها کاری که باید بکنین اینه که به بزرگترین
،شرکت سازندهی تشکآبی زنگ بزنین
812
00:40:29,256 --> 00:40:30,353
.تشکآبی آرام
813
00:40:30,395 --> 00:40:33,318
اونا تشکآبی های دو نفرهی برنی خپل
.رو ارائه میدن
814
00:40:33,360 --> 00:40:35,220
.عاشق اسمشم
815
00:40:35,262 --> 00:40:38,593
تشکآبی شیش فوت در هفت فوت
.به ارزش 100 دلار رو فقط با 39.95 دلار بخرین
816
00:40:38,635 --> 00:40:40,759
فقط سی و نه دلار و نود و پنج سنت برای
817
00:40:40,801 --> 00:40:43,157
تشکآبی برنی خپل دو نفره اگر همین الان
.اقدام کنید
818
00:40:43,199 --> 00:40:46,434
با شماره 3631-451 تماس بگیرین
.تا یک تشکآبی برنی خپل داشته باشین
819
00:40:46,476 --> 00:40:48,429
که با پرداخت درب منزل به خونهتون ارسال
.بشه
820
00:40:48,471 --> 00:40:50,668
با 10 روز گارانتی برگشت وجه، اگر
.رضایت نداشتین
821
00:40:50,710 --> 00:40:52,433
.معشوقتون، به خاطرش عاشقتون میشه
822
00:40:52,475 --> 00:40:55,336
،خب، هر کسی که ایشون باشن
،یا شاید هم دو سه تا داشته باشین
823
00:40:55,378 --> 00:40:57,073
،یا، شاید میخواین به یکی بگین که دوستش دارین
824
00:40:57,115 --> 00:40:58,911
،ولی مطمئن نیستین که چجوری بهشون بگین
825
00:40:58,953 --> 00:41:01,514
میتونین با یه تشکآبی دو نفرهی برنی خپل
.بهشون ابراز کنین
826
00:41:01,556 --> 00:41:02,942
حتی خودتونم بهخاطرش عاشق
.خودتون میشین
827
00:41:02,984 --> 00:41:04,344
شاید تنها کاری که میخواین بکنین اینه که
828
00:41:04,386 --> 00:41:06,519
روی تشکآبی دو نفرهی خودتون ریلکس کنین
829
00:41:06,561 --> 00:41:07,619
.بدون اینکه کسی مزاحمتون بشه
830
00:41:07,661 --> 00:41:09,526
.واقعا خودشیفتگیه ها
831
00:41:09,568 --> 00:41:13,085
کی.پی.پی.سی پاسادنا هستیم، با برنامه
.بعدی ما همراه باشید
832
00:41:14,966 --> 00:41:16,330
.راست میگین. شما همیشه راست میگین
833
00:41:25,976 --> 00:41:27,437
برنی خپل، چطور میتونم کمکتون کنم؟
834
00:41:28,581 --> 00:41:30,379
.عالیه -
.لعنتی، لعنتی -
835
00:41:33,184 --> 00:41:35,248
تشکآبیهای آرام ارائه دهنده تشکآبی
،برنی خپل
836
00:41:35,290 --> 00:41:36,308
چطور میتونم کمکتون کنم؟
837
00:41:41,428 --> 00:41:43,116
.سلام، جین -
.سلام -
838
00:41:43,158 --> 00:41:45,118
امروز چیکارهای؟ -
.سلام جین -
839
00:41:45,160 --> 00:41:46,866
.سلام -
.فقط یه مشت جعبه -
840
00:42:10,521 --> 00:42:11,528
.باشه
841
00:42:31,343 --> 00:42:32,406
!عوضیا
842
00:42:37,745 --> 00:42:38,753
.بگیرینش
843
00:42:42,183 --> 00:42:43,480
.بیست، بیست و پنج، سی. فقط سی تا
844
00:42:43,522 --> 00:42:45,684
.من 400 دارم. 400
845
00:42:45,726 --> 00:42:47,782
.150 -
.من 400 دارم -
846
00:42:47,824 --> 00:42:49,390
...و تو هم
847
00:42:49,432 --> 00:42:50,651
یه لحظه وایسا ببینم. پنج چی بود؟
848
00:42:50,693 --> 00:42:51,723
.بیا پنجاهتا
849
00:42:51,765 --> 00:42:53,362
.پنج، ده، پونرده، بیست، بیست و پنج، سی
.خب
850
00:42:53,404 --> 00:42:54,558
.سیتا -
.اینم بیست و یکی -
851
00:42:54,600 --> 00:42:55,660
.این بیست و یکی اینجاست
852
00:42:55,702 --> 00:42:56,764
و بعد، بقیهش چقدر شد؟
853
00:42:56,806 --> 00:42:58,567
وایسا ببینم، فکر کنم نزدیک 19 تا
.میمونه
854
00:42:58,609 --> 00:43:00,236
.انقدرم شروع خوبی نبود
855
00:43:00,771 --> 00:43:02,061
.نه، 21 تا داریم
856
00:43:02,103 --> 00:43:03,338
.نه، فقط 19 تا داشتیم
857
00:43:06,611 --> 00:43:08,948
"...برنی خپل"
858
00:43:09,780 --> 00:43:11,905
.پایینش کوچیک باشه
859
00:43:11,947 --> 00:43:13,755
.خیلی "برنی خپل"هاش زیاد شدن
860
00:43:14,789 --> 00:43:17,418
.آره، ولی میتونن کوچیکتر باشن
.عیبی نداره
861
00:43:19,755 --> 00:43:21,125
...و بعد
862
00:43:22,461 --> 00:43:23,633
...بیا سعی کنیم
863
00:43:25,795 --> 00:43:29,329
برای نمونهی آزمایش تابش با
.یونیزاسیون نبیولایزرتون
864
00:43:29,371 --> 00:43:30,759
.حالا، برگردیم به اصل موضوع
865
00:43:30,801 --> 00:43:31,872
تو چپدستی؟
866
00:43:33,706 --> 00:43:35,904
آره. نمیدونستی؟
867
00:43:35,946 --> 00:43:37,000
.نه
868
00:43:37,042 --> 00:43:39,308
.تا حالا هیچ آدم چپدستی ندیده بودم قبلا
869
00:43:40,885 --> 00:43:41,981
جدی؟
870
00:43:48,486 --> 00:43:49,550
!گری
871
00:43:49,592 --> 00:43:50,616
.ایناهاشش -
.جری -
872
00:43:50,658 --> 00:43:52,082
از دیدنت خوشحالم. چطوری؟
873
00:43:52,124 --> 00:43:53,420
.از دیدنت خوشحالم. دوست من -
.از دیدنت خوشحالم -
874
00:43:53,462 --> 00:43:54,520
.خب -
.سلام، میوکو -
875
00:43:54,562 --> 00:43:55,788
.نه، نه، نه. میوکو دیگه رفته
876
00:43:55,830 --> 00:43:58,526
.این همسر جدید منه، کیمیکو
877
00:43:58,568 --> 00:44:00,296
.سلام کیمیکو -
.به زیبایی یک نقاشی -
878
00:44:00,831 --> 00:44:02,464
این خانم زیبا کیان؟
879
00:44:02,506 --> 00:44:04,467
.آم، این دوست خانم من آلاناست
880
00:44:04,509 --> 00:44:06,364
حالت چطوره، آلانا؟ -
.شریک کاری هستیم -
881
00:44:06,406 --> 00:44:07,465
.باعث افتخاره
882
00:44:07,507 --> 00:44:08,568
.از دیدنت خوشوقتم
883
00:44:10,515 --> 00:44:11,802
.راستی، جری میخوام راجب این باهات حرف بزنم
884
00:44:11,844 --> 00:44:12,969
.وایسا، وایسا
885
00:44:13,011 --> 00:44:15,137
.بیا درست انجامش بدیم
،بیا بشینیم
886
00:44:15,179 --> 00:44:17,477
و اول یهچیزی بنوشیم، باشه؟
887
00:44:17,519 --> 00:44:18,578
.به نظر عالی میاد -
.اول شما -
888
00:44:18,620 --> 00:44:20,151
.ممنونم، جری
889
00:44:23,191 --> 00:44:27,922
اوه، گری. من دوستت دارم، و میخوام هرکاری
.از دستم بر میاد برات انجام بدم
890
00:44:27,964 --> 00:44:30,884
ولی واقعا فکر نکنم این تو رستوران
.من خیلی جا بگیره
891
00:44:30,926 --> 00:44:31,991
،ما ژاپنی هستیم
892
00:44:32,033 --> 00:44:35,992
.و این کسب و کار تشکآبی منحصرا آمریکاییه
893
00:44:36,034 --> 00:44:37,333
،آه، کیمیکو
894
00:44:37,375 --> 00:44:39,709
تو راجب این تشکآبی چی فکر میکنی؟
895
00:44:44,709 --> 00:44:45,847
.اوهوم
896
00:44:46,613 --> 00:44:48,467
چی گفت؟
897
00:44:48,509 --> 00:44:50,971
،متوجه شدنش سخته
.ژاپنی بلد نیستم
898
00:44:51,013 --> 00:44:52,243
،گری، میخوام کمک کنم
899
00:44:52,285 --> 00:44:55,956
میشه بدون تبلیغ کردن اینا، کمک کنم؟
900
00:45:05,059 --> 00:45:06,626
.سلام، آلانا
901
00:45:07,897 --> 00:45:09,068
.سلام، فریزبی
902
00:45:10,735 --> 00:45:11,863
اینجا کار میکنی؟
903
00:45:11,905 --> 00:45:14,568
.متاسفانه
تو چیکار میکنی؟
904
00:45:15,647 --> 00:45:18,263
به دوستم در رابطه با کسب و کارش
.که حول محور تشکهای آبی ـه، کمک میکنم
905
00:45:18,305 --> 00:45:20,000
گری؟ -
آره. میشناسیش؟ -
906
00:45:20,042 --> 00:45:21,476
.آره، پسرخوبیه دوسش دارم
907
00:45:22,748 --> 00:45:24,248
دوسش داری؟
908
00:45:24,915 --> 00:45:26,012
از کجا میشناسیش اصن؟
909
00:45:26,054 --> 00:45:28,511
.همیشهی خدا اینجاست
.یکی از دوستای جری ـه
910
00:45:28,553 --> 00:45:29,781
.آهان
911
00:45:29,823 --> 00:45:31,321
.دلال بامزهای ـه
912
00:45:33,423 --> 00:45:36,224
درکنارش آدم باهوش و تاجر خوبی ـه
913
00:45:38,063 --> 00:45:39,901
هنوزم توی "تاینی توز" کار میکنی؟
914
00:45:40,867 --> 00:45:43,069
.نه، الان دیگه با «گری» شریکیم
915
00:45:43,769 --> 00:45:46,270
.شدی دستیارش پس
916
00:45:48,173 --> 00:45:50,005
بهت نگفته بیا با دستات واسه کیرم
دستیاری کن و کف دستی بزن؟
917
00:45:51,449 --> 00:45:53,807
.چرا، همیشه میگه برام جق بزن
918
00:45:53,849 --> 00:45:56,247
خوبه. میذارم این سعادت
.فقط نصیب خودت باشه
919
00:46:01,119 --> 00:46:03,079
باشه، بعدا میبینمت فریزبی
920
00:46:03,121 --> 00:46:05,917
باشه. سلاممو به خواهرات برسون
921
00:46:16,637 --> 00:46:21,930
میتونم احساسی که داره رو با نرم
اسفنجی، آهسته و فنری توصیف کنم
922
00:46:21,972 --> 00:46:23,071
.بدون اینکه تختش بخواد زیاد پرشی باشه
923
00:46:23,113 --> 00:46:24,438
.سکسیتر
924
00:46:24,480 --> 00:46:25,607
.سکسیتر، سکسیترش کن
925
00:46:25,649 --> 00:46:26,707
...میگم نمیشه
926
00:46:26,749 --> 00:46:27,774
.خفه شو -
...امکانش هست -
927
00:46:27,816 --> 00:46:29,939
جایی نیست که بیام امتحانش کنم؟
928
00:46:29,981 --> 00:46:31,409
نه، ولی میتونین تخت رو سفارش بدین
929
00:46:31,451 --> 00:46:33,272
،و اگه راضی نبودین
.میتونم تضمین کنم که پولتونو پس میدیم
930
00:46:33,314 --> 00:46:34,674
آلانا، باید سکسیتر حرفبزنی
931
00:46:34,716 --> 00:46:36,185
.وگرنه نمیخرتش -
...فکرکنم یه مدتی -
932
00:46:36,227 --> 00:46:37,014
،بخوام بهش فکرکنم
.بعدش اگه خواستم بهتون زنگ میزنم
933
00:46:37,056 --> 00:46:38,253
.نذار تلفنو قطع کنه
934
00:46:38,295 --> 00:46:39,517
اسمت چیه؟
935
00:46:39,559 --> 00:46:40,720
.تد
936
00:46:41,560 --> 00:46:42,618
.تد
937
00:46:42,660 --> 00:46:43,788
.بله
938
00:46:43,830 --> 00:46:46,295
.تد، عاشق اسمتم
939
00:46:46,337 --> 00:46:47,331
...خیلیخب
940
00:46:47,832 --> 00:46:48,922
.اسم من آلاناـست
941
00:46:48,964 --> 00:46:50,456
.سلام، آلانا
942
00:46:50,498 --> 00:46:52,529
ممکنه خودم بیام خونه ـت
و تشک رو واست راه بندازم؟
943
00:46:52,571 --> 00:46:53,702
جان؟
944
00:46:53,744 --> 00:46:56,804
واست پهنش میکنم
.نحوه استفادهـش رو یادت میدم
945
00:46:56,846 --> 00:46:59,013
...شبیه اقیانوس میمونه
946
00:47:00,316 --> 00:47:02,969
.از داخل خیس ـه
947
00:47:03,011 --> 00:47:07,311
،اوایلش یکم سخته بخوای بهش عادت کنی
،اما تد، وقتی توش غرق شی
948
00:47:07,353 --> 00:47:10,314
.فکرنکنم جای سوالی برات باقی بمونه
949
00:47:10,356 --> 00:47:12,283
آلانا، بهنظر میاد الان تشک آبی ـت
رو کردی تو پاچه ـم
950
00:47:12,325 --> 00:47:14,390
بگو ببینم، کی میتونی
تشک ـه رو بیاری؟
951
00:47:14,432 --> 00:47:17,054
.جون، چقدر طالب شدی یهو
952
00:47:17,096 --> 00:47:19,326
.باید صبرکنم تا وقتی کارـم تموم میشه
953
00:47:19,368 --> 00:47:20,556
عه؟
954
00:47:20,598 --> 00:47:25,060
آره. یه رئیس بدجنس و پیر دارم
.که کل روز رو ازم کار میکشه
955
00:47:25,102 --> 00:47:27,965
خب چرا به برنی خپل نمیگی
که کار داری و باید بری بیرون؟
956
00:47:28,007 --> 00:47:30,998
.برنی خپل خیلی بدجنس ـه، تد
957
00:47:31,040 --> 00:47:32,100
.از لحنت میشه فهمید
958
00:47:32,142 --> 00:47:34,378
.کل روز رو این تو نگهم میداره
959
00:47:35,683 --> 00:47:36,806
اما میدونی چیه، تد؟
960
00:47:36,848 --> 00:47:37,910
نه، چیه؟
961
00:47:37,952 --> 00:47:42,675
میدونم که عاشق تشکهای
خیسمون میشی
962
00:47:42,717 --> 00:47:44,484
میدونی با تشکامون چی اشانتیون میدیم؟ -
چی؟ -
963
00:47:44,526 --> 00:47:46,188
.یه تخته چوبی
964
00:47:46,230 --> 00:47:50,854
یه تخته چوبی محکم که میچسبه دیوار
965
00:47:50,896 --> 00:47:51,955
.بهنظر عالی میاد
966
00:47:51,997 --> 00:47:53,819
.تخته چوبی نداریم که
967
00:47:53,861 --> 00:47:55,996
تورو به همکارم «کرک» وصل میکنم
968
00:47:56,038 --> 00:47:58,030
،و ایشون تموم اطلاعاتت رو یادداشت میکنه
969
00:47:58,072 --> 00:48:00,266
و منم بعدش میام خونه ـت، تد
970
00:48:00,308 --> 00:48:03,002
.ممنون که با "برنی خپل" تماس گرفتی
.روز خوبی داشته باشی
971
00:48:03,044 --> 00:48:04,769
چیکار داری میکنی؟ تخته چوبی چیه؟
.ما که تخت نداریم
972
00:48:04,811 --> 00:48:05,875
،حب برید بگیرید
973
00:48:05,917 --> 00:48:08,201
چون یه تیکه کیسه پلاستیکی
.که توش آبه، فرقی با بادکنک آبی نداره
974
00:48:08,243 --> 00:48:09,337
.بذاریش تو یه قاب چوبی، میشه تخت
975
00:48:09,379 --> 00:48:10,940
،بیا یه سر بریم نورثریج لامبر
976
00:48:10,982 --> 00:48:12,615
...اونجا تختای خوبی -
.من برات دیالوگاتو نوشته بودم، زیادی داری بداهه گویی میکنی -
977
00:48:12,657 --> 00:48:13,982
.بهم گفتی سکسیترش کنم
978
00:48:14,024 --> 00:48:15,951
بهت گفتم سکسیترش کنی
979
00:48:15,993 --> 00:48:17,677
نگفتم برو خونه یارو و بخواب تو تختش
980
00:48:17,719 --> 00:48:20,613
بهت گفتم که من بازیگر خوبی ـم، گری
981
00:48:20,655 --> 00:48:22,221
.حاجی بهم نگو که سکسی ترش کنم
982
00:48:22,263 --> 00:48:25,861
،اگه بهم بگی سکسیترش کنم
.حشریترش میکنم
983
00:48:25,903 --> 00:48:30,399
ماـم رویاها و ایدههای خودمونو داریم
984
00:48:30,441 --> 00:48:31,627
...و واسه همین خاطر
985
00:48:31,669 --> 00:48:35,036
.فقط بگو باشه
.اون (ضمیر مونث) هرچی ازت پرسید، بگو آره
986
00:48:35,078 --> 00:48:37,365
اگه ازت پرسید میتونی یه دهن بخونی، بگو آره
987
00:48:37,407 --> 00:48:39,068
،اگه ازت پرسید میتونی برقصی
.بگو آره
988
00:48:39,110 --> 00:48:40,300
.من که هم میتونم بخونم، هم میتونم برقصم
989
00:48:40,342 --> 00:48:42,909
.نه، میدونم. میدونم، میدونم
990
00:48:42,951 --> 00:48:44,904
دارم میگم اگه چیزی ازت پرسید
991
00:48:44,946 --> 00:48:47,250
،و تو یه وقت بلد نبودی
992
00:48:47,292 --> 00:48:48,378
.الکی بگو آره بلدم
993
00:48:48,420 --> 00:48:49,913
چون همیشه بعد از اینکه نقش رو گرفتی
994
00:48:49,955 --> 00:48:51,290
وقت این هست که اون توانایی
رو تمرین کنی یاد بگیری
995
00:48:52,962 --> 00:48:55,548
پس هرچی ازت پرسید
.بگو آره
996
00:48:55,590 --> 00:48:57,255
،ببین کلا هرچی پرسید
.بگو آره
997
00:48:57,297 --> 00:48:58,656
...فقط بگو آره، بگو آره -
.باشه گاییدی -
998
00:48:58,698 --> 00:48:59,694
.خیلیخب
999
00:49:00,296 --> 00:49:02,037
.سلام جنیس -
.سلام گری -
1000
00:49:03,100 --> 00:49:04,974
.مری -
.عزیزم -
1001
00:49:08,274 --> 00:49:12,039
خب، گری که بهم گفته
1002
00:49:12,081 --> 00:49:14,199
که توی آکادمی سرزمینی برای زنان
پیش میلتون فارمر داری دوره میبینی
1003
00:49:14,241 --> 00:49:15,535
.آره
1004
00:49:15,577 --> 00:49:17,611
.عاشق تاثیرگذاریش روی بازیگرای جوونم
1005
00:49:17,653 --> 00:49:20,041
.رسما معجزه میکنه
1006
00:49:25,320 --> 00:49:27,128
،لبخند گرمی داری
1007
00:49:28,158 --> 00:49:31,396
.که همین خودش قدرتمنده
1008
00:49:33,166 --> 00:49:36,434
،و دماغ یهودیگونهای داری
1009
00:49:37,599 --> 00:49:40,626
.که این روزا داره مد میشه
1010
00:49:40,668 --> 00:49:42,965
این روزا خیلیا میان سراغم
1011
00:49:43,007 --> 00:49:44,178
.و درخواست بازیگر دختر یهودی میکنن
1012
00:49:44,978 --> 00:49:46,573
.جدی؟ اینکه عالیه
1013
00:49:53,851 --> 00:49:54,848
.نه
1014
00:50:00,198 --> 00:50:01,294
.نه
1015
00:50:09,636 --> 00:50:11,139
.نه
1016
00:50:15,545 --> 00:50:17,046
.به "تیتوم» بگو دوسش دارم
1017
00:50:18,680 --> 00:50:20,137
ورزشکاری؟
1018
00:50:20,179 --> 00:50:21,804
.بدنت رو فرم ـه
1019
00:50:21,846 --> 00:50:22,910
.آره
1020
00:50:22,952 --> 00:50:25,280
سوارکاری بلدی؟
1021
00:50:25,322 --> 00:50:26,848
.آره
1022
00:50:26,890 --> 00:50:28,882
شمشیربازی بلدی؟
1023
00:50:29,317 --> 00:50:30,389
.آره، بلدم
1024
00:50:32,222 --> 00:50:33,984
بسکتبال چی؟ -
.آره اونم بلدم -
1025
00:50:34,026 --> 00:50:35,314
بیسبال؟ -
.آره -
1026
00:50:35,356 --> 00:50:36,857
فوتبال؟ -
.آره -
1027
00:50:38,565 --> 00:50:42,863
ورزش یا حرفه دیگه بلدی
که لازم باشه بدونم؟
1028
00:50:43,365 --> 00:50:45,206
.دوره "کراو مگا" هم دیدم
(یه نوع دفاع شخصی نظامی)
1029
00:50:47,344 --> 00:50:50,699
.خب من که نمیدونم
ولی اینی که میگی چی هست؟
1030
00:50:50,741 --> 00:50:53,867
.یه نوع ورزش رزمی اسرائیلی ـه
.که توی رزم استفاده میشه
1031
00:50:53,909 --> 00:50:56,547
.پدرم توی ارتش اسرائیل خدمت میکرد
.هممون بلدیمش
1032
00:50:58,680 --> 00:51:03,846
پس یه جور کاراته است؟
1033
00:51:03,888 --> 00:51:06,557
نه بیشتر اینجوریه که یادت میدن، چطوری
با خودکار چشم یکیو از حدقه دربیاریم
1034
00:51:10,693 --> 00:51:12,926
پس یه پا واسه خودت مبارزی، مگه نه؟
1035
00:51:13,360 --> 00:51:14,532
.خوشم اومد
1036
00:51:16,100 --> 00:51:17,436
.ازت معلومه
1037
00:51:18,768 --> 00:51:23,067
،اومدی اینجا که خوشگل بهنظر بیای
1038
00:51:23,109 --> 00:51:25,279
...ولی راستشو بخوای، تو منو
1039
00:51:28,110 --> 00:51:29,745
.یاد یه سگ میندازی
1040
00:51:30,413 --> 00:51:33,749
...یه سگ پیتبول انگلیسی
1041
00:51:35,251 --> 00:51:37,291
...که جذبه ی جنسی داره
1042
00:51:37,922 --> 00:51:39,557
...و
1043
00:51:41,258 --> 00:51:43,591
.و یه دماغ بهشدت یهودیگونه داره
1044
00:51:47,069 --> 00:51:48,926
به زبان دیگه ایی مسلطی؟
1045
00:51:48,968 --> 00:51:50,271
به جز انگلیسی؟
1046
00:51:50,605 --> 00:51:51,658
.عبری بلدم
1047
00:51:51,700 --> 00:51:55,097
.بهجز عبری -
.ببخشید عذرمیخوام -
1048
00:51:55,139 --> 00:51:56,640
...اسپانیایی
1049
00:51:57,239 --> 00:51:58,246
.اوه
1050
00:51:58,910 --> 00:52:00,102
...فرانسوی
1051
00:52:02,980 --> 00:52:04,252
...لاتین
1052
00:52:07,756 --> 00:52:08,883
.و پرتغالی
1053
00:52:12,726 --> 00:52:13,723
.خیلیخب
(اسپانیایی)
1054
00:52:16,667 --> 00:52:18,090
.شگفت انگیزـه
1055
00:52:22,767 --> 00:52:24,399
حاضری توی فیلمات نیمتنه بالاییت مشخص باشه؟
1056
00:52:24,441 --> 00:52:25,438
.آره
1057
00:52:26,773 --> 00:52:27,770
.نه
1058
00:52:31,338 --> 00:52:35,679
اگه مایل به لخت شدن توی فیلما نباشی
.کار گیرت نمیاد
1059
00:52:37,454 --> 00:52:40,142
،پس ایرادی برات نداره که توی یه فیلم لخت شی
اما برات ایراد داره که باهام لب بگیری؟
1060
00:52:40,184 --> 00:52:42,810
حاضری به کل دنیا سینههات رو نشون بدی
ولی من حق ندارم ببینمشون؟
1061
00:52:42,852 --> 00:52:44,084
بهم گفتی هرچی گفت بگم آره، یادته؟
1062
00:52:44,126 --> 00:52:45,250
بهت گفتم که به این سوالش
.جواب "نه" بگی
1063
00:52:45,292 --> 00:52:46,817
.خب، نمیدونستم چی بگم
1064
00:52:46,859 --> 00:52:48,021
!میگفتی نه
1065
00:52:49,695 --> 00:52:52,556
اگه باعث میشد نقش گیرم بیاد
.حاضر بودم تو فیلم لخت شم
1066
00:52:52,598 --> 00:52:54,323
بازیگرا همیشه خدا تو فیلماشون
.لخت میشن
1067
00:52:54,365 --> 00:52:55,556
چه اشکالی داره، گری؟
1068
00:52:55,598 --> 00:52:56,724
چون الان توی فیلما
1069
00:52:56,766 --> 00:52:58,331
.صحنه لختی زیاد شده -
.بیخیال -
1070
00:52:58,373 --> 00:53:00,736
.و تو دوست منی
.ما دوست همیم، آلانا
1071
00:53:00,778 --> 00:53:02,130
،و توی یه فیلم، حاضری لخت شی
1072
00:53:02,172 --> 00:53:04,602
حاضری سینههاتو توی یه فیلم نشون بدی
!ولی حاضر نیستی به من نشونشون بدی
1073
00:53:04,644 --> 00:53:07,401
چرا از یکی همسن خودت نمیخوای
که سینههاشو بهت نشون بده؟
1074
00:53:07,443 --> 00:53:08,547
!چون از تو میخوام
1075
00:53:43,581 --> 00:53:45,139
واقعا میخوای سینههامو ببینی؟
1076
00:53:45,181 --> 00:53:46,255
.آره
1077
00:53:48,916 --> 00:53:50,919
گرگ کجاست؟ -
.تو اتاقشه -
1078
00:54:10,109 --> 00:54:11,379
میشه بهشون دست بزنم؟
1079
00:54:13,374 --> 00:54:14,448
.نخیر
1080
00:54:16,181 --> 00:54:19,519
،اگه یه وقت چیزی به کسی بگی
.تاعمر دارم باهات حرف نمیزنم
1081
00:54:20,714 --> 00:54:22,214
.فردا میبینمت
1082
00:54:34,035 --> 00:54:37,196
فکرمیکنی عجیبه که همیشه
با گری و رفیقاش وقت بگذرونم؟
1083
00:54:43,305 --> 00:54:44,313
.نه
1084
00:54:48,819 --> 00:54:50,077
.خودم فکرمیکنم که عجیبه
1085
00:54:56,818 --> 00:54:58,888
.خودت هرجوری فکرکنی همونه
1086
00:55:02,991 --> 00:55:04,622
خودم فکرمیکنم عجیبه که همیشه
1087
00:55:04,664 --> 00:55:06,830
دارم با گری و رفیقای 15 ساله ـش
.وقت میگذرونم
1088
00:55:22,511 --> 00:55:23,637
خوشحالی؟
1089
00:55:23,679 --> 00:55:26,376
آره. خوشحالم. تو خوشحالی؟
1090
00:55:26,418 --> 00:55:27,882
.اگه تو خوشحال باشی، منم خوشحالم
1091
00:55:27,924 --> 00:55:29,718
!البته که خوشحالم
1092
00:55:29,760 --> 00:55:31,476
.فوق العاده شدی
1093
00:55:31,518 --> 00:55:32,592
واقعا؟
1094
00:55:33,698 --> 00:55:35,023
.واو
1095
00:55:42,270 --> 00:55:44,063
.بهترین پلاستیکو داره
1096
00:55:44,105 --> 00:55:45,724
...روی تابلومون زده
1097
00:55:45,766 --> 00:55:46,826
.مثل پیدا کردن خشکی وسط اقیانوس میمونه
1098
00:55:46,868 --> 00:55:47,928
.اوناها، اونجا روش نوشته
1099
00:55:47,970 --> 00:55:49,170
.میتونی روش قل بخوری
.انگار سوار کشتی شدی
1100
00:55:49,212 --> 00:55:50,271
.واسه کمر و گردنتون خیلی مفیده
1101
00:55:50,313 --> 00:55:51,436
.جوری که انگار تو کشتی درحال حرکتین
1102
00:55:51,478 --> 00:55:52,499
.واسه کمرتون و این قسمت خیلی خوبه
1103
00:55:52,541 --> 00:55:53,606
پلاستیک روش عربیه
1104
00:55:53,648 --> 00:55:55,000
.که بهترین پلاستیک توی بازاره -
.بهترینه -
1105
00:55:55,042 --> 00:55:57,076
.با هیچی سوراخ نمیشه
.خودمون امتحان کردیم
1106
00:55:57,118 --> 00:55:58,308
،تیزترین چیزارو زدیم بهش
1107
00:55:58,350 --> 00:56:00,277
.و آخ هم نگفته
1108
00:56:00,319 --> 00:56:02,109
.این مدل "برنی خپل" ـمون ـه
1109
00:56:02,151 --> 00:56:04,849
.این مدل "به شدت خواب آور" ـمون ـه -
جدی؟ -
1110
00:56:04,891 --> 00:56:08,691
بقیه طراحی هامون از همین مدل
.الهام گرفته شده
1111
00:56:08,733 --> 00:56:10,124
.بچه ها آروم باشید
1112
00:56:10,166 --> 00:56:12,021
رو تخت کشتی نگیرین
1113
00:56:12,063 --> 00:56:14,125
،میدونم دخترتون مدل "راحتی" رو دوست داره
.اما اون چیزی که به درد شما میخوره "مدل برنی خپل" ـه
1114
00:56:14,167 --> 00:56:15,569
.دیانا
1115
00:56:19,503 --> 00:56:20,739
!بس کن! خفه شو
1116
00:56:25,409 --> 00:56:27,205
.سو پامرتز
1117
00:56:27,247 --> 00:56:28,811
.گری ولنتاین
1118
00:56:30,911 --> 00:56:33,714
،این مدل اسمش "شب عربی" ـه
1119
00:56:33,756 --> 00:56:37,980
مدل نهاییمونه و بهترینه
.و صدرصد پلاستیک عربی توش به کار رفته
1120
00:56:38,022 --> 00:56:40,786
این تشک سایز بزرگ "برنی خپل" ـه
1121
00:56:40,828 --> 00:56:44,554
بخاری، تخته چوبی پشت سر
.و کنارههاشم زیرسیگاری داره
1122
00:56:44,596 --> 00:56:46,723
.و چراغم داره
1123
00:56:46,765 --> 00:56:48,823
خب اگه "برنی خپل" درحالی
که سیگار دستشه
1124
00:56:48,865 --> 00:56:50,492
خوابش ببره، چی میشه؟
1125
00:56:50,534 --> 00:56:52,064
.سوال قشنگی پرسیدی
1126
00:56:52,106 --> 00:56:55,399
ببین آب این تشکا اینقدری سرده
.که نمیذاره سیگار بسوزونتش
1127
00:56:55,441 --> 00:56:56,904
.چه هوشمندانه
1128
00:56:56,946 --> 00:56:58,100
پس تشکش سرده؟
1129
00:56:58,142 --> 00:57:00,739
،توی تابستون سرده
.توی زمستون سرد نیست
1130
00:57:00,781 --> 00:57:03,474
،بذار ببرمت اون یکی مدل رو نشونت بدم
1131
00:57:03,516 --> 00:57:05,004
.اینم از پلاستیک عربی ساخته شده
1132
00:57:05,046 --> 00:57:06,512
.سلام، به برنی خپل خوش اومدین
1133
00:57:06,554 --> 00:57:08,721
.یادتون نره رو صندلی راحتی بشینین
1134
00:57:09,788 --> 00:57:12,351
،تشک آبیهای برنی خپل
.صندلیهای راحتی، اینور بازار
1135
00:57:13,129 --> 00:57:14,958
.سلام، به برنی خپل خوش اومدین
1136
00:57:15,699 --> 00:57:16,696
.سلام
1137
00:57:17,693 --> 00:57:18,818
.به برنی خپل خوش اومدین
1138
00:57:18,860 --> 00:57:20,428
.اینا همه ثبت اختراع ملی شدن
1139
00:57:20,470 --> 00:57:21,920
،اگه اونا بگن میتونی
.پس میتونی
1140
00:57:21,962 --> 00:57:24,660
سلام. ایشون کی باشن، گری؟
1141
00:57:24,702 --> 00:57:27,926
سلام، من مدیر اینجام
1142
00:57:27,968 --> 00:57:29,102
.اسمم آلاناست
1143
00:57:29,144 --> 00:57:31,335
.آلانا، سو. سو، آلانا
1144
00:57:31,377 --> 00:57:32,402
.سلام -
،سلام -
1145
00:57:32,444 --> 00:57:33,770
.از آشنایی باهات خوشبختم
1146
00:57:33,812 --> 00:57:35,610
گری، میشه یه لحظه
وقتتو بگیرم؟
1147
00:57:35,652 --> 00:57:38,706
فقط میخوام بدونم این سفارشارو
چجوری میخوای بنویسم
1148
00:57:38,748 --> 00:57:39,950
.برو خودم الان میام
1149
00:57:41,082 --> 00:57:42,517
،آخه باید سریع بدونم
1150
00:57:42,559 --> 00:57:44,750
چون میخوام این کاغذبازیا
.اشتباه پیش نره
1151
00:57:44,792 --> 00:57:46,779
نمیخوایم که روز اول اشتباهی
ازمون سربزنه، درسته؟
1152
00:57:46,821 --> 00:57:47,958
.گفتم برو الان میام دیگه
1153
00:57:52,761 --> 00:57:53,961
همه چیز مرتبه؟
1154
00:57:54,003 --> 00:57:55,359
.آره بابا البته
1155
00:57:55,401 --> 00:57:56,427
دوست دخترت بود؟
1156
00:57:56,469 --> 00:57:57,628
.نه، دوست دخترم نیست
1157
00:57:57,670 --> 00:57:59,562
چرا، میخورد دوست دخترم باشه؟
1158
00:57:59,604 --> 00:58:00,608
.یه جورایی
1159
00:58:01,241 --> 00:58:02,630
...نه، میدونی
1160
00:58:02,672 --> 00:58:04,138
.نه. واسم کار میکنه
1161
00:58:04,180 --> 00:58:05,540
.قبلا پرستارم بود
1162
00:58:05,582 --> 00:58:06,799
...بیا ببرمت اینو نشونت بدم
1163
00:58:33,639 --> 00:58:34,939
.خیلی نئشه ـم
1164
00:58:35,639 --> 00:58:37,546
.کرک نئشه ـم کرد
1165
00:58:39,816 --> 00:58:40,833
...خیلی خب
1166
00:58:40,875 --> 00:58:42,768
.خیلی خوشحالم، گری
1167
00:58:43,888 --> 00:58:46,347
.تبریک میگم
1168
00:58:46,389 --> 00:58:48,173
،باهم از پسش براومدیم
مگه نه؟
1169
00:58:48,215 --> 00:58:50,347
.درسته باهم انجامش دادیم -
.باهم از پسش براومدیم -
1170
00:58:50,389 --> 00:58:51,725
خوشحالی؟
1171
01:00:59,618 --> 01:01:00,656
.گه توش
1172
01:01:01,621 --> 01:01:04,088
.برگرد ببینم خوشگله
1173
01:01:08,289 --> 01:01:09,791
یکشنبه فیلم
1174
01:01:09,833 --> 01:01:12,150
تعدادی از فیلمهای بلند بینظیر
1175
01:01:12,192 --> 01:01:13,887
.را تقدیم حضورتان میکند
1176
01:01:13,929 --> 01:01:16,705
وایسا ببینم، این چه وضعشه؟
1177
01:01:24,378 --> 01:01:25,797
.آلانا
1178
01:01:25,839 --> 01:01:29,343
،میدونی رینبو
.تو برای من مثل یه راز، مبهمی
(رینبو، اسم شخصیت و همچنین به معنی رنگین کمان)
1179
01:01:29,385 --> 01:01:31,803
.هیچی ازت نمیدونم
1180
01:01:31,845 --> 01:01:34,808
نمیدونم دوستات کی ـن
یا والدینت زنده ـن یا نه
1181
01:01:34,850 --> 01:01:35,913
!آلانا
1182
01:01:35,955 --> 01:01:37,451
...اگه توی دردسری چیزی هستی...
1183
01:01:39,461 --> 01:01:40,960
.میتونی بهم بگی
1184
01:01:42,492 --> 01:01:44,700
راز و ابهامی وجود نداره، فرنکی
1185
01:01:46,570 --> 01:01:49,695
.من اهل اینترکورس، پنیسلوانیام
1186
01:01:49,737 --> 01:01:51,694
.میدونم، جوکای مربوطه رو شنیدم
(اینترکورس اسم یه شهرکه که به معنی مقاربت جنسی ـم هست)
1187
01:01:51,736 --> 01:01:53,302
.من که چیزی نگفتم
1188
01:01:53,902 --> 01:01:55,767
.تازه بهترم میشه
1189
01:01:55,809 --> 01:01:57,131
باید اول از فیثفول (با ایمان) رد شی
1190
01:01:57,173 --> 01:01:58,804
.تا برسی به اینترکورس
1191
01:01:58,846 --> 01:02:01,141
.پس باید رسیدن به اون قسمت خیلی سخت باشه
1192
01:02:04,254 --> 01:02:07,542
.والدینم مردن
1193
01:02:07,584 --> 01:02:11,384
5سال پیش توی تصادف ماشین مردن
1194
01:02:11,426 --> 01:02:14,150
.آدمای خوبی بودن
1195
01:02:14,192 --> 01:02:16,864
میدونی، هیچ اتفاق خاص و جدیدی
.توی اینترکورس رخ نمیده
1196
01:02:18,062 --> 01:02:20,554
،واسه همین تا دبیرستانم تموم شد
1197
01:02:20,596 --> 01:02:24,498
ساک و گیتارم رو برداشتم
.و اومدم کالیفرنیا
1198
01:02:27,276 --> 01:02:29,131
.و یه کات کهکشانی
1199
01:02:29,173 --> 01:02:31,747
.کارت فوق العاده بود -
.ممنون، آلانا -
1200
01:02:32,682 --> 01:02:34,541
تو رزومه ـت نوشته که سوارکاری بلدی
1201
01:02:34,908 --> 01:02:36,409
.آره
1202
01:02:36,451 --> 01:02:38,116
.و اینکه پرتغالی هم بلدی
1203
01:02:39,919 --> 01:02:42,847
شخصیت رینبو عاشق اسب و تیراندازی با کمان ـه
1204
01:02:42,889 --> 01:02:44,920
این ویژگیی از شخصیته که داریم
روش کار میکنیم و روی سیر داستان تاثیر داره
1205
01:02:44,962 --> 01:02:47,654
ما میخوایم اطمینان حاصل کنیم
1206
01:02:47,696 --> 01:02:49,818
که بازیگرامون تحت هرشرایطی
.از پس این کارها بربیان
1207
01:02:49,860 --> 01:02:51,228
.آره، از پس جفتش برمیام
1208
01:02:53,032 --> 01:02:55,764
.ممنون، آلانا
.ممنون که اومدی
1209
01:02:55,806 --> 01:02:58,265
اونقدری شخصیت رینبو باور کردی، که حس میکنم
.این 10دقیقه رو پیش خود رینبو بودم
1210
01:02:58,307 --> 01:02:59,467
تو همین حسو نداری، جک؟
1211
01:03:00,407 --> 01:03:01,469
.دقیقا
1212
01:03:02,368 --> 01:03:03,911
.ممنون آقای هولدن
1213
01:03:08,151 --> 01:03:09,378
...میدونی
1214
01:03:10,320 --> 01:03:13,481
.تو منو یاد گریس میندازی
1215
01:03:16,884 --> 01:03:17,991
کلی؟
1216
01:03:30,907 --> 01:03:33,026
،آقای هولدن
1217
01:03:33,068 --> 01:03:34,601
یه دور دیگه مارتینی میخواین؟
1218
01:03:35,068 --> 01:03:36,108
.بله اگه امکانش هست
1219
01:03:36,673 --> 01:03:37,736
یه دور دیگه؟
1220
01:03:38,147 --> 01:03:39,805
.با کمال میل
1221
01:03:39,847 --> 01:03:42,103
.سهتا بیار -
.چشم -
1222
01:03:42,145 --> 01:03:44,677
.تاحالا مارتینی نخورده بودم
1223
01:03:45,420 --> 01:03:46,954
.خیلی نابی ـه
1224
01:03:50,424 --> 01:03:51,684
.جنگل
1225
01:03:52,957 --> 01:03:54,621
.خودم اهل جنگلم
1226
01:03:56,200 --> 01:03:57,459
.این جنگلو نمیگما
1227
01:03:58,959 --> 01:03:59,967
.آفریقا رو میگم
1228
01:04:01,271 --> 01:04:04,659
.آره، آفریقا
1229
01:04:04,701 --> 01:04:09,207
دوتا از بهترین دوستای سیاهپوستم
.رو توی کنگو دیدم که سرشونو بریدن
1230
01:04:10,374 --> 01:04:13,607
میخوام یه چیزایی خصوصیی رو بهت بگم
.که تاحالا به هیچکی نگفتم
1231
01:04:16,950 --> 01:04:19,547
ولی ازم نخواه درباره
.کوالالامپور چیزی بهت بگم
1232
01:04:22,655 --> 01:04:24,057
اینایی که میگی دیالوگن
1233
01:04:24,888 --> 01:04:26,620
یا واقعیت؟
(یعنی نمیشه تشخیص داد کی بازیگری و کی خودتی)
1234
01:04:29,732 --> 01:04:31,724
.موجود بینظیری هستی
1235
01:04:33,402 --> 01:04:35,134
.الحق که رینبوـی
(رنگین کمونی)
1236
01:04:36,305 --> 01:04:38,024
.نه بابا من یهودی ـم
1237
01:04:40,068 --> 01:04:41,635
چیش خنده داره؟
1238
01:04:44,337 --> 01:04:46,165
.یهودی ـم دیگه
1239
01:04:46,207 --> 01:04:49,082
اون «رکس بلاو» لعنتیه، اونجا؟
1240
01:04:49,682 --> 01:04:50,973
کی گفت «بلاو»؟
1241
01:04:51,015 --> 01:04:53,581
!اینورم، بلاو
1242
01:04:55,884 --> 01:04:57,010
!عه، جک
1243
01:04:57,052 --> 01:04:58,146
وایسا تا با این شخصیت
1244
01:04:58,188 --> 01:05:00,116
.آشنا شی
1245
01:05:00,158 --> 01:05:04,056
.جک هولدن لعنتی. بنگ
1246
01:05:04,098 --> 01:05:07,394
.حرومزادهی جهنمی، بیا اینجا
1247
01:05:07,436 --> 01:05:09,727
،براق، طلایی
1248
01:05:09,769 --> 01:05:13,298
.دراز، کم ارزش عوضی
1249
01:05:13,340 --> 01:05:15,799
.خدای من -
.از دیدنت خوشحالم -
1250
01:05:15,841 --> 01:05:17,131
...خدا
1251
01:05:20,280 --> 01:05:22,173
به هر شش عددی که میخوای
.فکر کن، میتونم حدسشون بزنم
1252
01:05:22,215 --> 01:05:23,576
.باشه -
.میتونم حدسشون بزنم. باشه -
1253
01:05:23,618 --> 01:05:24,808
.باشه -
تو داری به -
1254
01:05:24,850 --> 01:05:28,514
.شش، سه، چهار، پنج فکر میکنی
1255
01:05:28,556 --> 01:05:29,850
.هی -
!هنری -
1256
01:05:29,892 --> 01:05:31,150
.دیدنت همیشه خوشحالکنندهـست -
.از دیدنت خوشحالم -
1257
01:05:31,192 --> 01:05:32,487
.منم همینطور -
آره، میخوای بمونی؟ -
1258
01:05:32,529 --> 01:05:34,481
.من عالیم، آره. حتما
1259
01:05:34,523 --> 01:05:36,624
.ببین. میتونیم امشب غذاتو بدیم ببری
1260
01:05:37,864 --> 01:05:38,887
.داره اطرافو نگاه میکنه -
.امکان نداره -
1261
01:05:38,929 --> 01:05:39,968
.خیلی نامرتبه
1262
01:05:41,795 --> 01:05:44,766
.توی طرح پیشرفت خوبی داشتی، هنری
1263
01:05:44,808 --> 01:05:47,325
.خب، دردسر درست نکنین، لطفا
1264
01:05:47,367 --> 01:05:48,594
.بیدردسر، بیدردسر
1265
01:05:48,636 --> 01:05:49,898
.اینجا دمخروسه، جای من
1266
01:05:49,940 --> 01:05:51,201
.آره، میمونم
1267
01:05:51,243 --> 01:05:52,907
.یه میز برای چهار نفر، لطفا
میز 38؟
1268
01:05:52,949 --> 01:05:54,841
.خب، شاید امشب میز دیگهای رو بخوای
1269
01:05:54,883 --> 01:05:56,268
نظرت چیه؟ -
.میز 38، هنری -
1270
01:05:56,310 --> 01:05:57,908
.قشنگ تو دیده
1271
01:05:57,950 --> 01:06:00,879
.تو دید، آره؟ باشه
1272
01:06:06,958 --> 01:06:08,689
.اوه، نه
1273
01:06:08,731 --> 01:06:11,065
.روی راهآهن پر از گازه
1274
01:06:12,659 --> 01:06:15,620
...الان، میدونی چی دوست دارم بگم
1275
01:06:15,662 --> 01:06:17,465
تاحالا دیدی موتورسواری کنه؟
1276
01:06:17,507 --> 01:06:18,793
.دیدم یه دوری بزنه
1277
01:06:18,835 --> 01:06:20,193
.خوبه
1278
01:06:20,235 --> 01:06:21,902
.میدونم که میدونی که میدونستم
1279
01:06:21,944 --> 01:06:24,804
.و میدونی که میکنم -
...نه. آره، خب -
1280
01:06:24,846 --> 01:06:26,539
.من صبورم. آدم صبوریم
1281
01:06:26,581 --> 01:06:28,471
.معلومه که هستی
1282
01:06:28,513 --> 01:06:30,470
...یهجور حس مقدسی داره
1283
01:06:30,512 --> 01:06:31,636
...آره، ولی
.اینطور نیست
1284
01:06:31,678 --> 01:06:33,274
.الان یکی میاد
1285
01:06:33,316 --> 01:06:34,805
.ممنون، هنری -
.ممنون -
1286
01:06:34,847 --> 01:06:36,316
.نگاه کن، باید ببینیش
1287
01:06:36,358 --> 01:06:37,411
.اوه، آره
1288
01:06:37,453 --> 01:06:39,485
.اوه، نه
.حالا هرچی
1289
01:06:39,527 --> 01:06:40,749
،جک
1290
01:06:40,791 --> 01:06:43,391
میدونی الان توی پارکینگ چی دارم؟
1291
01:06:45,327 --> 01:06:46,529
.الان -
.اممم -
1292
01:06:47,160 --> 01:06:48,926
650cc
(مدل موتور)
1293
01:06:48,968 --> 01:06:51,956
.نه، نه. آدم موذی
1294
01:06:51,998 --> 01:06:55,373
.یه دزرت اسلد کامل برای تو، جک
1295
01:06:55,875 --> 01:06:57,906
.برای خودت ساخته شده
1296
01:06:57,948 --> 01:06:59,831
.الان چرخیدنشو میبینم -
.داره میچرخه -
1297
01:06:59,873 --> 01:07:02,710
.میدونم که داره میچرخه، و باید بازم بچرخه
1298
01:07:03,545 --> 01:07:04,846
.بیخیال، میدونی من چی میخوام
1299
01:07:04,888 --> 01:07:06,681
.نه -
.میدونی که لازمش داری -
1300
01:07:07,215 --> 01:07:08,344
.اوه، آره، تو داری
1301
01:07:08,386 --> 01:07:10,508
اینجوریاست؟ -
.اوه، آره، شرط میبندم -
1302
01:07:10,550 --> 01:07:12,346
.گری، گری، گری، آلانا رو میبینم
1303
01:07:12,388 --> 01:07:15,086
،کرک، تمرکز قاتل
1304
01:07:15,128 --> 01:07:17,024
دندونای بههم ساییدهشده
.و سرنیزه های ثابت
1305
01:07:25,533 --> 01:07:26,767
!آرماندا -
.باشه. عوضی -
1306
01:07:26,809 --> 01:07:27,862
شما دارین راجب چی حرف میزنین؟
1307
01:07:27,904 --> 01:07:29,294
.عوضی
1308
01:07:29,336 --> 01:07:30,967
چیکار میکنیم؟
1309
01:07:31,009 --> 01:07:32,337
بله، آقای رکس؟
1310
01:07:32,379 --> 01:07:35,368
،آرماندا، سهتا مدافع از بار میخوام
1311
01:07:35,410 --> 01:07:36,636
(یه بطری اورکلیر(مشروب الکلی قوی
1312
01:07:36,678 --> 01:07:39,012
.یهعالمه روغن از تو آشپرخونه میخوام
1313
01:07:39,054 --> 01:07:41,146
و ازت میخوام که بیای
.حفرهی هشتم همو ببینیم
1314
01:07:41,188 --> 01:07:44,880
،کنار تلهی شنی
.دو دقیقه. یالا
1315
01:07:44,922 --> 01:07:46,279
.بدو
1316
01:07:46,321 --> 01:07:48,048
!داریم روزو حروم میکنیم
1317
01:07:50,231 --> 01:07:53,596
.باید یهسری آمادگی انجام بدم
.بعدا شما بچهها رو میبینم
1318
01:08:02,603 --> 01:08:04,739
زمان افتخار نیست" رو دیدی؟"
1319
01:08:04,781 --> 01:08:06,072
با جک هولدن؟ -
.آره -
1320
01:08:06,114 --> 01:08:07,740
میخواین مارتینی سفارش بدین؟
1321
01:08:07,782 --> 01:08:09,569
.من میتونم مارتینی بگیرم
1322
01:08:09,611 --> 01:08:11,383
.الان چهارتا مارتینی برامون میگیرم
1323
01:08:12,947 --> 01:08:16,348
پلها فاصلهی محدودی بین
.دو هدف رو پوشش میده
1324
01:08:16,390 --> 01:08:20,021
.اونا مهمترین هدفای تمام کره هستن
1325
01:08:20,063 --> 01:08:22,757
.بنابراین، به همون اندازه محفوظن
1326
01:08:24,199 --> 01:08:26,923
،البته که فقط سی ثانیه روی اهدافیم
1327
01:08:26,965 --> 01:08:28,367
.ولی یه عمره
1328
01:08:29,969 --> 01:08:31,766
میریم کره؟
1329
01:08:33,269 --> 01:08:35,229
.نمیفهمم
1330
01:08:35,271 --> 01:08:36,835
ولی جذابم، نه؟
1331
01:08:36,877 --> 01:08:39,731
هر اسلحهی قابل تصوری
1332
01:08:39,773 --> 01:08:41,699
.توی اون کوهپایهها هست
1333
01:08:41,741 --> 01:08:44,103
...و مردایی که پشت اونان
1334
01:08:44,145 --> 01:08:45,241
.اوهوم
1335
01:08:45,283 --> 01:08:47,241
میدونن از کجا داریم میایم
1336
01:08:47,283 --> 01:08:48,717
.و به کجا میریم
1337
01:08:50,289 --> 01:08:52,512
.قراره دقیقا بینشون پرواز کنیم
1338
01:08:52,554 --> 01:08:55,756
.قراره مستقیم و آروم پرواز کنیم
1339
01:08:55,798 --> 01:08:58,583
.بدون ذرهای غافلگیری
1340
01:08:58,625 --> 01:09:00,465
و اونا همینطوری نشستن
1341
01:09:01,098 --> 01:09:02,599
،منتظر ما
1342
01:09:03,397 --> 01:09:04,832
.به امید اینکه ما میایم
1343
01:09:09,001 --> 01:09:13,367
.اونا پلهای توکوسان هستن، نانسی
1344
01:09:13,409 --> 01:09:15,137
خانمها و آقایان
1345
01:09:15,179 --> 01:09:17,370
مردم خوب کاک
1346
01:09:17,412 --> 01:09:19,207
.شام رو بذارید زمین
1347
01:09:19,249 --> 01:09:21,781
.اون سالاد میتونه منتظر بمونه
1348
01:09:21,823 --> 01:09:25,244
.بذارید استیکتون سرد بشه
1349
01:09:25,286 --> 01:09:30,054
.چرا که امشب، در خدمت مردی هستیم که واقعا نیاز به معرفی نداره
1350
01:09:30,096 --> 01:09:32,222
.که اسمشون هست: آقای جک هولدن
1351
01:09:37,003 --> 01:09:38,130
درسته
1352
01:09:38,172 --> 01:09:41,069
و اگر عکسهاش رو دیده باشید
1353
01:09:41,111 --> 01:09:44,433
میدونید که توی تک تکشون
1354
01:09:44,475 --> 01:09:47,301
جک سوار یک موتورسیکلته
1355
01:09:47,343 --> 01:09:49,437
انگار این تنها راه
1356
01:09:49,479 --> 01:09:51,409
.برای رفت و آمده
1357
01:09:51,451 --> 01:09:55,143
و فرقی نداره که توی جنگل باشه یا مانیلا
(پایتخت جزایر فیلیپین)
1358
01:09:55,185 --> 01:09:57,147
یا توی پاریس باشه
1359
01:09:57,189 --> 01:10:00,317
.یا توی ریو دو ژانیرو باشه
1360
01:10:00,359 --> 01:10:03,283
.تو کویر که تاکسی نیست
1361
01:10:04,800 --> 01:10:05,860
.مرسی جک
1362
01:10:07,000 --> 01:10:08,789
و برای شماهایی که
1363
01:10:08,831 --> 01:10:12,657
احتمالا فیلمی دیده باشید به نام
1364
01:10:12,699 --> 01:10:15,264
پلهای توکوسان
1365
01:10:15,306 --> 01:10:16,673
.آره
1366
01:10:18,514 --> 01:10:19,511
.کرک
1367
01:10:20,814 --> 01:10:21,941
جک
1368
01:10:21,983 --> 01:10:26,642
.و گریس کلی زیبا
1369
01:10:26,684 --> 01:10:30,984
.خب، امشب شانس بهتون رو کرده
چون امشب
1370
01:10:32,095 --> 01:10:35,494
.ما توکو سان رو به انسینو میاریم
1371
01:10:38,934 --> 01:10:40,860
.درسته. همینطوره
1372
01:10:40,902 --> 01:10:42,658
.ممنون. ممنون
1373
01:10:42,700 --> 01:10:46,028
.بلند شید و دنبال من به گودال هشتم بیاید
1374
01:10:46,070 --> 01:10:47,407
.برو که رفتیم
1375
01:10:49,912 --> 01:10:51,411
میشه لطفا نقش گریس رو بازی کنی؟
1376
01:10:52,445 --> 01:10:54,700
.جک، من بلد نیستم موتور سواری کنم
1377
01:10:54,742 --> 01:10:56,680
.فقط باید سفت بچسبی
1378
01:10:57,851 --> 01:10:59,376
.بریم سواری کنیم
1379
01:10:59,418 --> 01:11:02,521
.این است سواری رنگین کمونی من
1380
01:11:03,783 --> 01:11:07,712
!اون مشعلهارو روشن کن! حالا
1381
01:11:07,754 --> 01:11:10,252
.همگی پیش هم بمونید. باهم
1382
01:11:10,294 --> 01:11:13,690
.باهم باشید. همینه
1383
01:11:13,732 --> 01:11:18,097
.درست روی لبه. درست روی لبه
1384
01:11:18,808 --> 01:11:20,394
.مرسی ازتون
1385
01:11:22,538 --> 01:11:23,565
.خیلیخب آرماند
1386
01:11:23,607 --> 01:11:25,544
ترتیب این جمعیت رو میدی؟
1387
01:11:25,911 --> 01:11:26,974
.باشه
1388
01:11:28,250 --> 01:11:33,537
.خیلیخب، مردم
.شعله بیشتر میخوام
1389
01:11:33,579 --> 01:11:35,048
.شعله بیشتر
1390
01:11:38,220 --> 01:11:39,624
.خدایا
1391
01:11:40,787 --> 01:11:43,087
.شب عالی برای پرشه
1392
01:11:49,268 --> 01:11:51,057
.باورم نمیشه
1393
01:11:51,099 --> 01:11:52,133
.اون اومده اینجا
.قطعا انجامش میده
1394
01:11:52,175 --> 01:11:53,528
.نمیتونم برای دیدنش صبر کنم
1395
01:11:53,570 --> 01:11:54,738
.وای جدی میخواد انجامش بده
1396
01:12:15,027 --> 01:12:16,331
.خیلیخب
1397
01:12:17,793 --> 01:12:20,291
میشه یکم سکوت کنید؟
1398
01:12:21,462 --> 01:12:22,535
.صدا
1399
01:12:23,806 --> 01:12:25,197
A دروبین
1400
01:12:25,775 --> 01:12:27,375
B دوربین
1401
01:12:28,437 --> 01:12:30,840
.خب. حله
1402
01:12:35,015 --> 01:12:36,714
.اکشن، جک
1403
01:12:41,488 --> 01:12:44,315
اصلا اسم واقعی منو یادته؟
1404
01:12:45,520 --> 01:12:47,989
.وهووو
1405
01:12:55,896 --> 01:12:58,296
.گازت رو هدر نده خفن جان
1406
01:13:03,045 --> 01:13:04,841
.مثل اینکه داره میاد تو دل آتیش
1407
01:13:06,013 --> 01:13:09,384
.دارم میام نانسی
1408
01:13:10,917 --> 01:13:11,977
!آره
1409
01:13:21,690 --> 01:13:23,153
.گیتار دنیل رو به گا دادم
1410
01:13:23,195 --> 01:13:24,453
خوبی؟
1411
01:13:24,495 --> 01:13:26,599
.گیتار دنیل رو به گا دادم
1412
01:13:28,902 --> 01:13:30,669
.اوه پسر
1413
01:13:36,604 --> 01:13:38,201
.من خوبم
1414
01:13:45,848 --> 01:13:48,415
!توکوسان! توکوسان
1415
01:13:48,457 --> 01:13:51,918
!توکوسان! توکوسان
1416
01:13:54,788 --> 01:13:57,058
.این مردم نوشیدنی میخواد
1417
01:13:57,100 --> 01:13:59,149
.پیش به سوی کاک
1418
01:14:01,894 --> 01:14:04,424
!توکوسان! توکوسان
1419
01:14:04,466 --> 01:14:06,199
!توکوسان
1420
01:14:10,980 --> 01:14:13,865
!توکوسان! توکوسان
1421
01:16:13,168 --> 01:16:15,954
.تصمیم گرفتند از نفت آنها به عنوان سلاح سیاسی استفاده کنند
1422
01:16:15,996 --> 01:16:18,064
آنها تولیدات نفت رو
1423
01:16:18,106 --> 01:16:19,733
تا 5 درصد کاهش دادن
1424
01:16:19,775 --> 01:16:22,998
.تا زمانی که اسرائیل از سرزمینهای اشغالی عقب نشینی کند
1425
01:16:23,040 --> 01:16:24,668
اگر کشورهای عربی به این کار ادامه دهند
1426
01:16:24,710 --> 01:16:26,800
تولیدات آنها را
1427
01:16:26,842 --> 01:16:29,501
.تا 50 درصد در یک سال کاهش میدهد
1428
01:16:29,543 --> 01:16:31,037
بر اساس گفته برخی رهبران ما
1429
01:16:31,079 --> 01:16:33,911
درحالیکه تحریم نفت اعراب ادامه دارد
1430
01:16:33,953 --> 01:16:36,409
اوضاع روز به روز بدتر میشود
1431
01:16:36,451 --> 01:16:40,048
.و ممکن است به جیره بندی گاز و سوخت روی بیاریم
1432
01:16:40,090 --> 01:16:41,216
کمبود فوری
1433
01:16:41,258 --> 01:16:44,153
.زندگی تمامی ما رو تحت تاثیر قرار خواهد داد
1434
01:16:44,195 --> 01:16:46,755
در کارخونههامون، ماشینمون، خونمون و محل کارمون
1435
01:16:46,797 --> 01:16:49,154
باید سوخت کمتری
1436
01:16:49,196 --> 01:16:51,024
.نسبت به حالا استفاده کنیم
1437
01:16:51,066 --> 01:16:53,566
.بحران سوخت نیازی به توضیح نداره
1438
01:16:53,608 --> 01:16:55,768
تو راجع به تحریم نفتی میدونستی؟
1439
01:16:55,810 --> 01:16:58,103
.همه باید سهم خودشون رو انجام بدن
1440
01:16:58,145 --> 01:16:59,998
ها، چی؟
1441
01:17:00,040 --> 01:17:01,572
چیزی از اینها میفهمی؟
1442
01:17:03,486 --> 01:17:05,040
مسدود شدگی راهها
1443
01:17:05,082 --> 01:17:07,781
.در لس آنجلس بیشتر شده
1444
01:17:07,823 --> 01:17:09,248
...منابع گازی شما -
ها؟ -
1445
01:17:09,290 --> 01:17:10,284
چقد دووم میاره؟
1446
01:17:11,053 --> 01:17:13,945
.تختها از وینیل درست شده گری
(نوعی ترکیب شیمیایی)
1447
01:17:13,987 --> 01:17:16,218
.وینیل هم از نفت درست میشه
1448
01:17:16,260 --> 01:17:17,352
میدونید این یعنی چی؟
1449
01:17:17,394 --> 01:17:18,516
جدی؟
1450
01:17:18,558 --> 01:17:20,589
خب معلومه! پس فکر کردی از چی درست میشه؟
1451
01:17:20,631 --> 01:17:21,689
طلا؟ -
.نمیدونم -
1452
01:17:21,731 --> 01:17:23,892
...من فکر میکردم
1453
01:17:23,934 --> 01:17:26,298
چی؟ جادوعه؟ -
...فکر میکردم -
1454
01:17:26,340 --> 01:17:27,400
.یجور ترکیب شیمیایی علمیه
1455
01:17:27,442 --> 01:17:28,775
.فکر میکردم مثل لاستیکه
1456
01:17:30,975 --> 01:17:34,131
.که اونم از نفت درست میشه کسخل
1457
01:17:34,173 --> 01:17:37,070
.باید صبر کنم تا پول دستم بیاد و بتونم پرش کنم
1458
01:17:37,112 --> 01:17:38,608
دیشب تو راه خونه
1459
01:17:38,650 --> 01:17:40,038
سعی کردم بنزین بزنم
1460
01:17:40,080 --> 01:17:41,611
.و کمی موفق شدم
1461
01:17:41,653 --> 01:17:43,150
.پول کمی هم داشتم
1462
01:17:43,192 --> 01:17:46,749
.اندازه چند دلار بنزین زدم ولی برای آخر هفته نگرانم
1463
01:18:10,013 --> 01:18:12,511
آخرالزمان شده گرگو
1464
01:20:01,230 --> 01:20:02,420
.سلام رفقا
1465
01:20:02,462 --> 01:20:03,457
.سلام
1466
01:20:04,791 --> 01:20:06,722
کی رئیسه؟ تو؟
تو رئیسی؟
1467
01:20:06,764 --> 01:20:07,926
.آره من رئیسم
1468
01:20:07,968 --> 01:20:09,693
میشه یه لحظه باهات صحبت کنم؟
1469
01:20:09,735 --> 01:20:10,893
.بله حتما -
.ممنون -
1470
01:20:10,935 --> 01:20:12,057
میتونی به افرادت بگی دست نگهدارن؟
1471
01:20:12,099 --> 01:20:13,269
.یه لحظه دست نگهدارید بچهها
1472
01:20:13,999 --> 01:20:15,172
...ام
1473
01:20:16,403 --> 01:20:17,961
.خب، میخواستم اینو بهت بگم
1474
01:20:18,003 --> 01:20:19,011
...ام
1475
01:20:20,615 --> 01:20:22,235
میدونی من کیم؟ -
.آره -
1476
01:20:22,277 --> 01:20:23,741
میدونی دوست دخترم کیه؟
1477
01:20:24,748 --> 01:20:25,952
.باربارا استرایزند
1478
01:20:26,619 --> 01:20:27,746
.باربارا استرایسند
1479
01:20:27,788 --> 01:20:29,245
.سند -
.سند. مثل سند به معنی شن -
1480
01:20:29,287 --> 01:20:31,482
.همون که تو ساحل و اقیانوس هست -
.باربارا استرایسند -
1481
01:20:31,524 --> 01:20:33,119
.نه. استرایسند
1482
01:20:33,161 --> 01:20:34,488
.سند
1483
01:20:34,530 --> 01:20:36,490
.استرایسند -
.استرایسند -
1484
01:20:38,862 --> 01:20:40,131
.باربارا استرایسند
1485
01:20:41,667 --> 01:20:42,969
.باربارا استرایسند
1486
01:20:44,704 --> 01:20:45,873
داری سر به سرم میذاری؟
1487
01:20:46,707 --> 01:20:47,931
.خیلیخب بگذریم
1488
01:20:47,973 --> 01:20:49,394
.خوشبختانه تو هرگز ملاقاتش نکردی
1489
01:20:49,436 --> 01:20:51,800
...اون جنده
.لابد فکر میکنی من بدم
1490
01:20:51,842 --> 01:20:54,606
خب، ما الان میخوایم بریم سینما و میخوام برم دنبالش
1491
01:20:54,648 --> 01:20:56,067
.پس شمارو اینجا تنها میذارم
1492
01:20:56,109 --> 01:20:58,473
.اما در حالت عادی وقتی خودم نیستم، کسی رو توی خونم تنها نمیذارم
1493
01:20:58,515 --> 01:21:00,637
.ولی خب مجبورم چون شما کسخلها خیلی دیر اومدین
1494
01:21:00,679 --> 01:21:02,006
.ببخشید. بنزین نبود -
.آها باشه -
1495
01:21:02,048 --> 01:21:04,683
.این بهانهایه که میتونی برداریش و بکنی تو کیرت
1496
01:21:06,395 --> 01:21:07,816
اسمت چیه؟
1497
01:21:07,858 --> 01:21:09,819
.گری -
.گری. گری -
1498
01:21:09,861 --> 01:21:11,182
سوراخ کیرت چقد گندهست؟
1499
01:21:11,224 --> 01:21:12,689
.اندازه عادیه
1500
01:21:12,731 --> 01:21:14,261
هممم. از کجا میدونی؟
1501
01:21:14,303 --> 01:21:17,290
تصور کن چه حسی داره که بهانهت رو بکنم توش؟
1502
01:21:17,332 --> 01:21:19,599
خیلی درد داره مگه نه؟ -
.آره -
1503
01:21:19,641 --> 01:21:21,527
.اما این کاریه که دوست دارم بکنم
1504
01:21:21,569 --> 01:21:23,197
متاسفم. نمیخوام بیشتر از این باعث بشم دیرتون بشه
1505
01:21:23,239 --> 01:21:24,912
.شما میتونی بری
1506
01:21:25,912 --> 01:21:27,805
.نگاش کن! کسخل کیری
1507
01:21:29,548 --> 01:21:30,643
.خوشم اومد
1508
01:21:36,983 --> 01:21:39,286
.زبون همدیگه رو خوب میفهمیم
.جفتمون بچه کف خیابونیم
1509
01:21:39,328 --> 01:21:40,446
آره -
آره -
1510
01:21:40,488 --> 01:21:42,822
.قبلا بهش پی نبرده بودم
.ایول
1511
01:21:42,864 --> 01:21:45,283
.میری سر اصل مطلب و کار رو تموم میکنی
1512
01:21:45,325 --> 01:21:47,320
...ایول. تو یه
1513
01:21:47,362 --> 01:21:48,653
.یه لکه تو چشم چپت داری
1514
01:21:48,695 --> 01:21:50,959
.این یعنی کمبود ویتامین کا داری
1515
01:21:51,001 --> 01:21:52,361
.من برای خودم دکتریم
1516
01:21:52,403 --> 01:21:55,535
.باید ویتامین دی بیشتر و روغن کبد ماهی بخوری
1517
01:21:55,577 --> 01:21:56,899
اون دیتونا فراری رو میبینی؟
1518
01:21:56,941 --> 01:21:58,836
.آره -
.آره، مال منه -
1519
01:22:00,076 --> 01:22:01,533
.گری، باکش پره
1520
01:22:01,575 --> 01:22:03,667
.اون قراره منو سر وقت به فیلم برسونه
1521
01:22:03,709 --> 01:22:05,202
.چون من یه احمق کسخل نیستم
1522
01:22:05,244 --> 01:22:06,376
.من جان پیترز هستم
1523
01:22:06,418 --> 01:22:09,010
.تنها مشکلم اینه که زیادی خاطرخواه دارم
1524
01:22:09,052 --> 01:22:10,958
.عاشقشم. خیلی عاشقشم
1525
01:22:11,954 --> 01:22:13,047
.خیلی عاشقشم
1526
01:22:13,089 --> 01:22:14,686
اون خواهرته؟ -
.نه -
1527
01:22:14,728 --> 01:22:16,392
دوست دخترته؟ -
.نه -
1528
01:22:20,936 --> 01:22:23,135
.انقدر عاشقشم که یه روزی به کشتنم میده
1529
01:22:24,301 --> 01:22:25,860
میدونی چقدر دختر خاطرخواه منن؟ -
.نه -
1530
01:22:25,902 --> 01:22:26,941
.همش
1531
01:22:27,805 --> 01:22:29,362
.همش مال منه
1532
01:22:29,404 --> 01:22:30,868
باربارا استرایسند رو دوست داری؟ -
.آره -
1533
01:22:31,480 --> 01:22:33,197
دوست داری؟ -
.اوهوم -
1534
01:22:33,239 --> 01:22:34,311
داری؟
1535
01:22:34,810 --> 01:22:35,807
.آره
1536
01:22:37,946 --> 01:22:39,436
.منم دوست دارم
1537
01:22:39,478 --> 01:22:40,988
...حوصله سر بر میشه. اما میدونی
1538
01:22:41,984 --> 01:22:43,750
.آره
1539
01:22:43,792 --> 01:22:45,782
خودت و کل خانوادت رو میکشم
1540
01:22:45,824 --> 01:22:47,390
.اگر خونمو به گا بدی
1541
01:22:48,831 --> 01:22:50,856
خب؟ گربه داری؟ -
.نه. نه -
1542
01:22:50,898 --> 01:22:52,025
سگ داری؟ -
.نه -
1543
01:22:52,067 --> 01:22:53,553
...خواهر یا برادر -
.برادر -
1544
01:22:53,595 --> 01:22:54,959
آها. برادر؟
برادرت رو جلوی چشمت
1545
01:22:55,001 --> 01:22:56,193
خفه میکنم تا بمیره. فهمیدی؟
1546
01:22:56,235 --> 01:22:58,766
.خب، استیو قراره وقتی من نیستم حواسش بهتون باشه
1547
01:22:58,808 --> 01:23:00,633
.دیدارت باعث افتخار بود گری
1548
01:23:00,675 --> 01:23:02,099
.میخوام وحشت زده باشی
1549
01:23:02,141 --> 01:23:04,065
.باشه -
.زندگی رو لبه تیغه -
1550
01:23:04,107 --> 01:23:05,935
اما خودت خوب میدونی مگه نه؟
1551
01:23:05,977 --> 01:23:07,179
.روش زندگی خیابونی همینه
1552
01:23:16,821 --> 01:23:18,551
خانم استرایسند؟
1553
01:23:18,593 --> 01:23:21,080
.سلام، استیو هستم
1554
01:23:21,122 --> 01:23:22,491
.بله، همین الان رفت
1555
01:23:24,632 --> 01:23:28,627
.و فکر کردم شاید بخواید بدونید که امروز عصری یه تشک آبی هم سفارش دادن
1556
01:23:28,669 --> 01:23:31,096
.همین الان
1557
01:23:31,138 --> 01:23:33,900
.چهارتا بچه کوچیک و یدونه دختر
.یا زن جوون
1558
01:23:33,942 --> 01:23:36,129
!راستش نمیدونم دقیقا چیه
1559
01:23:36,171 --> 01:23:38,639
.آره. باشه
1560
01:23:40,280 --> 01:23:45,052
.بله. حتما
.ممنون خانم استرایسند
1561
01:23:45,551 --> 01:23:46,845
.باشه
1562
01:24:05,335 --> 01:24:07,305
.قبلا با جولی اندروز کار میکردم
1563
01:24:07,540 --> 01:24:08,537
.اوه
1564
01:24:12,976 --> 01:24:14,642
.کار باهاش سخت بود
1565
01:24:15,550 --> 01:24:16,710
.هممم
1566
01:24:26,091 --> 01:24:27,985
.گفت میخواد گرگ رو بکشه
1567
01:25:07,559 --> 01:25:08,861
.تمومه، بریم
1568
01:25:20,107 --> 01:25:21,166
.پخ
1569
01:25:24,212 --> 01:25:25,416
.عوضیا
1570
01:25:27,284 --> 01:25:28,711
".برادرت رو خفه میکنم"
1571
01:25:28,753 --> 01:25:29,750
.آها
1572
01:25:30,917 --> 01:25:33,016
.خودمو کنترل کردم
.وگرنه میخواستم بگم که
1573
01:25:33,058 --> 01:25:34,953
.نه، من تو رو خفه میکنم
1574
01:25:34,995 --> 01:25:36,351
اوه جدی؟ -
.آره میگفتم -
1575
01:25:36,393 --> 01:25:37,756
.اما داشتم سعی میکردم خونسرد باشم
1576
01:25:37,798 --> 01:25:39,496
...داشتم سعی میکردم
1577
01:25:55,110 --> 01:25:56,447
.یکم برو اونور
1578
01:25:59,985 --> 01:26:02,849
.برگرد عقب. تف بهش
1579
01:26:06,753 --> 01:26:08,421
از تپه برگرد بالا، باشه؟
1580
01:26:08,463 --> 01:26:09,658
.باشه
1581
01:26:11,996 --> 01:26:13,220
چطور شد؟
1582
01:26:13,262 --> 01:26:14,587
خوب بود. خوب پیش رفت؟
1583
01:26:14,629 --> 01:26:16,121
خونم رو که به گا ندادید. دادید؟
1584
01:26:16,163 --> 01:26:17,764
.نه
1585
01:26:17,806 --> 01:26:19,460
خوبی؟ میتونی خوب ببینی؟
1586
01:26:19,502 --> 01:26:20,996
.آره -
...خب پس چرا -
1587
01:26:21,038 --> 01:26:24,134
چرا برنمیگردی تو جاده و مستقیم نمیری؟
1588
01:26:26,615 --> 01:26:29,546
.استیو. استیو
1589
01:26:41,228 --> 01:26:44,622
.گند زدی مرد
گند زدی. زنگ زد؟
1590
01:26:44,664 --> 01:26:45,791
.نه
1591
01:26:45,833 --> 01:26:47,531
.لعنت بهت استیو
1592
01:26:51,467 --> 01:26:54,662
...کدوم گوریه
1593
01:26:54,704 --> 01:26:58,132
!ماشین بنزین نداره استیو جان
1594
01:26:58,174 --> 01:26:59,477
.مادرجنده
1595
01:27:07,747 --> 01:27:09,355
چندوقته باهمید؟
1596
01:27:10,484 --> 01:27:12,217
من و اون؟ -
.آره -
1597
01:27:12,259 --> 01:27:14,179
.اوه ما باهم نیستیم -
.ما باهم نیستیم -
1598
01:27:14,221 --> 01:27:15,229
چرا نه؟
1599
01:27:15,895 --> 01:27:17,022
.نمیدونم
1600
01:27:18,698 --> 01:27:19,695
چی؟
1601
01:27:20,359 --> 01:27:21,794
.من 28 سالمه
1602
01:27:21,836 --> 01:27:24,195
چی گفتی؟ -
.من 25 سالمه -
1603
01:27:24,237 --> 01:27:25,932
تو 25 سالته؟
تولدت کیه؟
1604
01:27:27,039 --> 01:27:28,199
.دسامبر -
.دسامبر -
1605
01:27:28,241 --> 01:27:30,233
صورت فلکی جدی یا قوس؟
1606
01:27:30,275 --> 01:27:31,495
.قوس -
.قوس -
1607
01:27:31,537 --> 01:27:33,036
چند دسامبر؟ 13؟
1608
01:27:33,078 --> 01:27:34,906
15 -
15 -
1609
01:27:34,948 --> 01:27:36,382
.دوتا جابجا گفتم فقط
1610
01:27:39,585 --> 01:27:41,181
اگر به موهات نمیرسی پس چیکار میکنی؟
1611
01:27:41,223 --> 01:27:43,587
خواهر یا برادر یا چیزی داری؟
1612
01:27:43,888 --> 01:27:45,016
.خواهر دارم
1613
01:27:45,058 --> 01:27:46,376
بزرگترن یا کوچکتر؟
1614
01:27:46,418 --> 01:27:47,479
.بزرگتر
1615
01:27:47,521 --> 01:27:48,856
.پس تو ته تقاری
1616
01:27:51,965 --> 01:27:53,050
بابات چی؟
1617
01:27:53,092 --> 01:27:55,025
رابطت با بابات خوبه؟
1618
01:27:55,067 --> 01:27:56,600
.آره -
شغلش چیه؟ -
1619
01:27:58,068 --> 01:27:59,191
.مشاور املاک
1620
01:27:59,233 --> 01:28:00,867
عه جدی؟
1621
01:28:00,909 --> 01:28:02,309
اون رانندگی یادت داده؟
1622
01:28:03,240 --> 01:28:04,495
.دست فرمونت خوبه
1623
01:28:04,537 --> 01:28:06,566
.ممنون -
.آره -
1624
01:28:06,608 --> 01:28:09,646
.آسون نیست. گری بلد نیست
1625
01:28:18,251 --> 01:28:20,657
.خیلیخب. دیگه وایسا رسیدیم
.خودشه
1626
01:28:21,954 --> 01:28:24,518
خب. جا دارید؟ آره؟
1627
01:28:24,560 --> 01:28:26,285
.اوهوم -
مطمئنی؟ -
1628
01:28:26,327 --> 01:28:27,458
.آره گمونم
1629
01:28:27,500 --> 01:28:28,762
.کنار پارکش کردم که کسی نزنه بهش
1630
01:28:28,804 --> 01:28:30,057
.میدونی چیه؟ اینجا
1631
01:28:30,099 --> 01:28:32,230
اگر زدی بهش، نمیخوام همش بیفته تقصیر تو
1632
01:28:32,272 --> 01:28:33,860
بذار من فرمونو بگیرم
1633
01:28:33,902 --> 01:28:35,429
و تو کلاج رو بگیری
1634
01:28:35,471 --> 01:28:36,697
.بعد ترمز بگیری
1635
01:28:36,739 --> 01:28:38,734
.همینه
باهم انجامش میدیم، خب؟
1636
01:28:38,776 --> 01:28:42,033
.آره باهم انجامش میدیم
.درسته
1637
01:28:42,075 --> 01:28:45,806
.آره، آروم و یواش. نفس عمیق بکش
1638
01:28:45,848 --> 01:28:49,280
.داریمش، داریمش
.آره داریمش
1639
01:28:49,322 --> 01:28:51,915
ببین. ببین اونجارو دیدی؟
1640
01:28:51,957 --> 01:28:53,019
.تمومه
1641
01:28:54,355 --> 01:28:55,789
.انجامش دادیم
1642
01:28:55,831 --> 01:28:57,714
.خیلی خوبه آلانا
1643
01:28:57,756 --> 01:29:00,624
.اوه
1644
01:29:00,666 --> 01:29:02,486
.آره. نه -
.اصلا بهش نخوردیم -
1645
01:29:02,528 --> 01:29:03,754
...من
1646
01:29:03,796 --> 01:29:06,637
!اوه، چه بوی خوبی میدی
1647
01:29:07,603 --> 01:29:10,641
گری، گری، گری
1648
01:29:11,476 --> 01:29:13,776
.یکم بنزین و بعدش میرم پی کارم
1649
01:29:16,613 --> 01:29:20,211
.ای بابا لعنت بهش
!چه صفیه
1650
01:29:22,552 --> 01:29:24,346
.مثل ماهیهای ساردین تو کنسرو بهم چسبیدن
1651
01:29:24,388 --> 01:29:25,747
.برو همون چپ وایسا
1652
01:29:25,789 --> 01:29:27,982
.من قرار نیست برای این مادرجنده صبر کنم
1653
01:29:28,024 --> 01:29:30,120
.بذار اون ماشین رد بشه. آفرین
1654
01:29:30,162 --> 01:29:31,587
.خب حالا واستا
1655
01:29:31,629 --> 01:29:33,423
.اونا... اونا میرن کنار
1656
01:29:33,465 --> 01:29:35,798
.خب خب خب
.ماشینو نگهدار
1657
01:29:38,570 --> 01:29:43,299
.خدایا! کیرم توش. مادرجنده
.کیرم توش
1658
01:29:43,341 --> 01:29:44,873
چی داری مادرخراب؟
1659
01:29:45,640 --> 01:29:47,969
.اینجا قلمرو چوماشه
1660
01:29:48,011 --> 01:29:50,241
.مادرجندهها حتی نمیدونن کجا هستن
1661
01:29:53,749 --> 01:29:55,917
.آره مادرخراب همینه
1662
01:29:57,024 --> 01:29:58,557
.دیگه شلنگ منه
1663
01:29:59,587 --> 01:30:01,119
.برو. بزن بریم. بریم
1664
01:30:01,161 --> 01:30:02,354
.برگرد -
الان؟ -
1665
01:30:02,396 --> 01:30:04,319
.دنده عقب، دنده عقب
1666
01:30:04,361 --> 01:30:06,322
.فقط تکون بخور -
.باشه -
1667
01:30:06,364 --> 01:30:08,226
.آروم باش -
.شلنگ منه -
1668
01:30:18,005 --> 01:30:21,569
بنزین میخواستی جان؟
.بفرما بنزین بدم بهت
1669
01:30:21,611 --> 01:30:23,780
.بنزینت همینجاست داداش
1670
01:30:24,447 --> 01:30:26,552
.فراری جان پیترز
1671
01:30:57,609 --> 01:30:58,716
.نه
1672
01:30:59,116 --> 01:31:00,344
.بیخیال
1673
01:31:00,386 --> 01:31:01,719
.وای نه
1674
01:31:03,650 --> 01:31:04,755
ما کجاییم؟
1675
01:31:05,586 --> 01:31:07,752
.نمیدونم
1676
01:31:07,794 --> 01:31:10,786
.نه نه نه. بنزین تموم کردیم. باید هل بدی
1677
01:31:10,828 --> 01:31:12,288
.به چی زل زدی؟ برو هل بده
1678
01:31:12,330 --> 01:31:13,467
چه غلطی میکنی؟
1679
01:31:23,305 --> 01:31:24,335
.بیا تو
1680
01:32:34,574 --> 01:32:35,582
.سفت بشین
1681
01:33:07,010 --> 01:33:08,708
اگر خوش شانس باشیم و تو ونتورا امیدوار بمونیم
1682
01:33:08,750 --> 01:33:11,204
.فکر کنم بتونیم بپیچیم راست خودمونو به خیابون 76 برسونیم
1683
01:33:11,246 --> 01:33:13,620
.اگر بری سمت چپ، پمپ بنزین موبیل نزدیکتره
1684
01:33:33,197 --> 01:33:34,659
.این علامت ایست رو میترکونم
1685
01:33:34,701 --> 01:33:35,807
.من بهت اعتماد دارم
1686
01:33:52,490 --> 01:33:54,451
!اوه
1687
01:33:54,493 --> 01:33:58,288
...خدای من
!دمت! گرم
1688
01:33:58,330 --> 01:34:00,184
.ایول آلانا
1689
01:34:00,226 --> 01:34:02,626
رفقا، شما اون پشت خوبید؟
خوبید؟
1690
01:34:02,668 --> 01:34:04,925
.خدای من... تونستیم
...ما...تو
1691
01:34:04,967 --> 01:34:08,131
!آلانا تو تونستی
.من...ما تونستیم
1692
01:34:08,173 --> 01:34:09,300
!اوه
1693
01:34:09,342 --> 01:34:11,238
!چجوری نجات پیدا کردیم
1694
01:34:44,607 --> 01:34:45,679
...چه
1695
01:34:48,542 --> 01:34:51,014
....دکه روزنامه فروشی آخه این وسط
1696
01:34:59,792 --> 01:35:01,453
...کیری لعنتی
1697
01:35:09,903 --> 01:35:10,989
شنیدی همه چی به باد رفت؟
1698
01:35:11,031 --> 01:35:12,357
بخاطر اون یکی مربی
1699
01:35:12,399 --> 01:35:13,926
اون روز؟
...انگار که
1700
01:35:13,968 --> 01:35:15,359
.هی -
.سلام -
1701
01:35:15,401 --> 01:35:16,697
شما ساندویچ کره بادوم زمینی دوست دارید؟
1702
01:35:16,739 --> 01:35:18,196
کره بادوم زمینی؟
1703
01:35:18,238 --> 01:35:19,867
.نه واقعا. نه -
.نه -
1704
01:35:19,909 --> 01:35:21,538
کرم دار یا با مغز؟
1705
01:35:21,580 --> 01:35:22,899
.هرجور دوست دارید
1706
01:35:22,941 --> 01:35:24,873
.من یکم مغزدار دوست دارم
1707
01:35:24,915 --> 01:35:26,541
کی ضربه بکهندش بهتره؟
1708
01:35:27,919 --> 01:35:29,446
.تو بهتری
.قشنگ مشخصه
1709
01:35:29,488 --> 01:35:30,674
.تو سرویست بهتره
1710
01:35:30,716 --> 01:35:32,385
اون بازیش خوبه؟ -
.آره -
1711
01:35:47,509 --> 01:35:48,891
الو؟ -
برایان؟ -
1712
01:35:48,933 --> 01:35:49,941
بله؟
1713
01:35:50,740 --> 01:35:52,736
.سلام. آلانا کین هستم
1714
01:35:52,778 --> 01:35:54,140
.ماشین خود را میرانند
1715
01:35:54,182 --> 01:35:55,342
.آلانا
1716
01:35:56,174 --> 01:35:59,236
عجب! چطوری؟
1717
01:35:59,278 --> 01:36:00,740
من خوبم. تو چطوری؟
1718
01:36:00,782 --> 01:36:02,250
.من هم خوبم
1719
01:36:03,082 --> 01:36:04,087
چیکار میکنی؟
1720
01:36:04,850 --> 01:36:06,122
.کار خاصی نمیکنم
1721
01:36:08,028 --> 01:36:11,094
زنگ زدم ببینم هنوز برای جوئل وکس کار میکنی؟
1722
01:36:11,793 --> 01:36:13,887
.آره. همینطوره
1723
01:36:13,929 --> 01:36:15,692
خب، داوطلب نمیخواید؟
1724
01:36:16,303 --> 01:36:17,771
.همیشه میخوایم
1725
01:36:18,800 --> 01:36:19,971
منظورت خودته؟
1726
01:36:21,372 --> 01:36:22,435
.بله
1727
01:36:23,804 --> 01:36:25,266
.آلانا
1728
01:36:25,308 --> 01:36:28,431
.لطفا بیا باهامون کار کن
.لازمت داریم
1729
01:36:28,473 --> 01:36:29,741
.دیدیم چجوری تکالیفت رو انجام میدی
1730
01:36:29,783 --> 01:36:32,105
وای خدایا! یادته؟
1731
01:36:32,147 --> 01:36:34,315
بله معلومه. چجوری یادم بره؟
1732
01:36:35,651 --> 01:36:36,790
.لازمت داریم
1733
01:36:57,905 --> 01:36:58,928
.آلانا
1734
01:36:58,970 --> 01:37:00,540
.سلام
1735
01:37:00,582 --> 01:37:02,036
حالت چطوره؟ -
خوبم. تو چطوری؟ -
1736
01:37:02,078 --> 01:37:03,232
.خوبم
.از دیدنت خوشحالم
1737
01:37:03,274 --> 01:37:04,302
.من هم از دیدنت خوشحالم
1738
01:37:04,344 --> 01:37:05,476
.بیا به همه معرفیت کنم
1739
01:37:05,518 --> 01:37:07,139
.به کمپین ما خوش اومدی
1740
01:37:07,181 --> 01:37:08,314
.فقط اینو بدم بهت
1741
01:37:08,356 --> 01:37:09,878
.تس، ایشون آلاناست
1742
01:37:09,920 --> 01:37:11,145
.سلام -
.جدیدترین داوطلبمون -
1743
01:37:11,187 --> 01:37:13,311
.خوشبختم -
.این طرف الیزابته -
1744
01:37:13,353 --> 01:37:14,818
.ریچارد رو داریم که توی جلسه هستش
1745
01:37:14,860 --> 01:37:17,218
.اسپنسر رو داریم
.چاک تلفن جواب میده
1746
01:37:17,260 --> 01:37:20,326
.بذار معرفیت کنم
.هی تد. دستش بنده
1747
01:37:20,368 --> 01:37:21,554
.ولش کن
1748
01:37:21,596 --> 01:37:22,988
.خب، اینجا جاییه که قراره بیشتر وقتمون رو توش بگذرونیم
1749
01:37:23,030 --> 01:37:24,391
.تماس میگیریم
1750
01:37:24,433 --> 01:37:26,498
.جوئل، تو جوانترین نماینده شورای این شهری
1751
01:37:26,540 --> 01:37:28,161
!و همچنین تنها مجرد هستی
1752
01:37:28,203 --> 01:37:29,466
.بله -
چطور وقت میکنی که -
1753
01:37:29,508 --> 01:37:31,132
.به زندگی اجتماعیت برسی
1754
01:37:31,174 --> 01:37:32,834
.سینگل بودن یعنی زمان بیشتری برای کار دارم
1755
01:37:32,876 --> 01:37:34,499
و برنامه یک نماینده شورا
1756
01:37:34,541 --> 01:37:36,774
.به حد کافی زندگی اجتماعی آدم رو داغون میکنه
1757
01:37:36,816 --> 01:37:38,677
کسایی که باهاشون قرار میذاری در این مورد چی میگن؟
1758
01:37:38,719 --> 01:37:40,171
.چیزی نمیگن
1759
01:37:40,213 --> 01:37:42,172
.من با کسی قرار نمیذارم
1760
01:37:42,214 --> 01:37:43,672
همونطور که تصور میکنید
1761
01:37:43,714 --> 01:37:44,974
احتمالا براشون سخته که
1762
01:37:45,016 --> 01:37:46,917
.بخشی از مراسمهایی باشن که من توشون شرکت میکنم
1763
01:37:46,959 --> 01:37:48,352
میدونی
.سخته که با برنامه من هماهنگ باشن
1764
01:37:48,394 --> 01:37:49,515
...اما
1765
01:37:49,557 --> 01:37:52,021
.تصور میکنم به زودی یه نفر پیداش میشه
1766
01:37:52,063 --> 01:37:54,484
.کسی که بتونه این برنامه شلوغ رو با من شریک بشه
1767
01:37:54,526 --> 01:37:56,423
.مطمئنا یه فکرهایی درموردش دارید
1768
01:37:56,465 --> 01:37:58,026
:فکرشم نمیکنید چندبار تا حالا بهم گفتن
1769
01:37:58,068 --> 01:37:59,694
".پسر، یه دختر خوب برات سراغ داریم"
1770
01:37:59,736 --> 01:38:02,965
و از طریق اطرافیانم با خانمهای محشری آشنا شدم
1771
01:38:03,007 --> 01:38:04,365
.اما به شما هم همون چیزیو میگم که به اونا گفتم
1772
01:38:04,407 --> 01:38:07,540
"و اونم اینه که "ببخشید، اما من زمانم پره
1773
01:38:08,308 --> 01:38:10,337
.خب، موفق باشید -
.ممنون -
1774
01:38:10,379 --> 01:38:11,534
.بیاید یه عکس بگیریم
1775
01:38:11,576 --> 01:38:12,710
.اگر شما مشکلی نداشته باشید
.نماینده واکس
1776
01:38:12,752 --> 01:38:15,011
.درستش وکسه -
.وکس. وکس -
1777
01:38:15,053 --> 01:38:17,444
...اگر میشه لطفا شما
1778
01:38:17,486 --> 01:38:19,115
.اگر میشه اونجا با مادرتون بایستید
1779
01:38:19,157 --> 01:38:21,010
.یه عکس زیبا ازتون بگیرم
1780
01:38:21,052 --> 01:38:23,053
حتما -
از اونجا که شما -
1781
01:38:23,095 --> 01:38:24,890
.خیلی کارها برای کمپین میکنید
1782
01:38:24,932 --> 01:38:26,158
.همینه
...دستتون رو بذارید
1783
01:38:26,200 --> 01:38:28,191
چرا دستتون رو نمیذارید رو شونه ایشون؟
و خانم
1784
01:38:28,233 --> 01:38:29,795
.اگر میشه گوشی رو بگیرید -
نماینده؟ -
1785
01:38:29,837 --> 01:38:31,197
بله؟ -
.ما ترتیبشو میدیم قربان -
1786
01:38:31,239 --> 01:38:33,060
.میخواستم یکی از دوستانم رو بهتون معرفی کنم. آلانا کین
1787
01:38:33,102 --> 01:38:34,195
.داوطلب هستن -
.اوه سلام -
1788
01:38:34,237 --> 01:38:35,294
.داوطلب. به به -
باعث افتخاره -
1789
01:38:35,336 --> 01:38:36,530
.که دیدمتون -
.خیلی ممنونم -
1790
01:38:36,572 --> 01:38:37,567
.نه من مفتخرم که شمارو ملاقات کردم
.خیلی خوش اومدید
1791
01:38:37,609 --> 01:38:39,228
.من کاملا پاکم
1792
01:38:39,270 --> 01:38:40,405
.منم همینطور
1793
01:38:40,447 --> 01:38:42,036
.میدونم -
.صادق -
1794
01:38:42,078 --> 01:38:43,411
.خوبه -
.اوهوم. اونم هستم -
1795
01:38:44,613 --> 01:38:49,408
این یه تیکه زمین عمومی ـه
،که دولت اونو به قیمت 34هزاردلار خریده
1796
01:38:49,450 --> 01:38:51,579
درحالی همه میدونستن
میلیون ها دلار ارزش داره
1797
01:38:51,621 --> 01:38:54,914
سم یورتی و رفیقاش با کمال میل این
1798
01:38:54,956 --> 01:39:00,759
رشته کوه زیبای 225000 هکتاری رو
برای لطف، رشوه دادن، و خونه های زشتی
1799
01:39:00,801 --> 01:39:02,926
.که فقط دوستاشون میتونن بخرن ، خراب میکنن
1800
01:39:02,968 --> 01:39:05,556
میدونی، ولی لازم نیست اینجوری باشه
1801
01:39:05,598 --> 01:39:07,724
میدونم دیوونه کنندهـست
1802
01:39:07,766 --> 01:39:09,668
و همه دارن درمورد یه انقلاب حرف میزنن
1803
01:39:09,710 --> 01:39:11,938
ولی لازم نیست اینجوری باشه
1804
01:39:11,980 --> 01:39:15,272
تنها چیزی که نیاز دارم
افراد قدرتمند و با نفوذـه
1805
01:39:15,314 --> 01:39:18,906
که یادشون بیاد کی بودن، وقتی بهشون رای دادن
1806
01:39:18,948 --> 01:39:20,739
.و کات. عالی بود
1807
01:39:20,781 --> 01:39:22,510
.فکر کنم خودش بود -
.حس خیلی خوبی داشت -
1808
01:39:22,552 --> 01:39:23,778
.آره، منظورم اینه که معرکه بود، جوئل -
.عالی بود -
1809
01:39:23,820 --> 01:39:25,321
.اره حس خوبی داشت
1810
01:39:38,297 --> 01:39:39,695
آماده ای؟ ما مشکلی نداریم؟
1811
01:39:39,737 --> 01:39:40,960
.آره -
.خوبه -
1812
01:39:42,239 --> 01:39:43,893
به افرادی که فکر میکنن تو خیلی جوونی
1813
01:39:43,935 --> 01:39:46,798
و تجربه ی کافی نداری، چی میگی؟
1814
01:39:46,840 --> 01:39:48,805
."میگم " خیلی ممنون واسه تعریفتون
1815
01:39:48,847 --> 01:39:49,942
...متاسفم، متاسفم، فقط
1816
01:39:49,984 --> 01:39:51,512
میتونی دوباره بگیش؟
.نگرفتیمش
1817
01:39:53,454 --> 01:39:54,480
واقعا؟
1818
01:39:54,522 --> 01:39:56,211
.آره. اوه، آره
1819
01:39:56,253 --> 01:39:58,308
.متاسفم، نماینده ی شورا
1820
01:39:58,350 --> 01:40:00,026
همه آمادهـن؟ همه چی خوبه؟
1821
01:40:01,363 --> 01:40:02,358
.یه بار دیگه
1822
01:40:03,288 --> 01:40:05,055
خب، نماینده ی شورا
1823
01:40:05,097 --> 01:40:06,818
،چی میگی به افرادی که میگن
1824
01:40:06,860 --> 01:40:09,491
تو خیلی جوونی و تجربه ی کافی نداری"؟"
1825
01:40:09,533 --> 01:40:11,862
."میگم " خیلی ممنون واسه تعریفتون
1826
01:40:12,606 --> 01:40:13,864
...جوری که من به این قضیه نگاه میکنم
1827
01:40:15,008 --> 01:40:16,331
.متاسفم
...داری میگیری؟ تو
1828
01:40:16,373 --> 01:40:18,503
داری ضبط میکنی؟ -
.فکر کنم نوارامون تموم شده -
1829
01:40:19,948 --> 01:40:21,639
.ما 5 دقیقه نیاز داریم
.خیلی متاسفم
1830
01:40:21,681 --> 01:40:23,900
.مشکلی نیست. مشکلی نیست
1831
01:40:23,942 --> 01:40:25,844
خب، جوئل،یادت نره فردا اون
1832
01:40:25,886 --> 01:40:27,408
اون مراسم مربوط به شورا که
توی اطراف دریاچه ی تولوکاسته رو داریم
1833
01:40:27,450 --> 01:40:28,580
.اره -
خوشحال میشن ساعت 10 -
1834
01:40:28,622 --> 01:40:29,641
.اگه میتونی اونجا باشی
1835
01:40:29,683 --> 01:40:30,747
پین بال چی شده؟
1836
01:40:30,789 --> 01:40:31,817
...آرت درموردش بهم زنگ میزنه
1837
01:40:31,859 --> 01:40:32,917
درمورد قاضی سَکس شنیدی؟
1838
01:40:32,959 --> 01:40:34,019
.اره، شنیدم -
.تموم شده -
1839
01:40:34,061 --> 01:40:35,517
.اون پنج تا بازی رو باخت و هیچی نبرد
پس تموم شدهـست
1840
01:40:35,559 --> 01:40:37,515
همین؟ -
پین بال دوباره توی
1841
01:40:37,557 --> 01:40:39,190
توی لس آنجلس قانونی میشه
...برای اولین بار از
1842
01:40:39,232 --> 01:40:41,025
.از 1939 تا حالا قانونیه
1843
01:40:41,067 --> 01:40:42,927
باورت میشه؟ -
.باورم میشه -
1844
01:40:42,969 --> 01:40:44,427
در وهله ی اول این یه قانون
1845
01:40:44,469 --> 01:40:46,432
تبعیض امیز از رده خارج شدهـست
پس معملوه اینقدر طول میکشه
1846
01:40:46,474 --> 01:40:49,626
اگه قرار باشه به آرت زنگ بزنم، باید
بدونم که 100 درصد این داره تصویب میشه
1847
01:40:49,668 --> 01:40:50,694
.اوه، داره تصویب میشه
تموم شدهـست
1848
01:40:50,736 --> 01:40:51,997
با تموم آدم هام توی دادگاه حرف زدم
1849
01:40:52,039 --> 01:40:53,102
.تموم شدهـست
1850
01:40:53,144 --> 01:40:54,937
.تصمیم فردا اعلام میشه -
.خوبه -
1851
01:40:56,477 --> 01:40:59,203
.آره، گری ولنتاینه
1852
01:40:59,245 --> 01:41:03,419
دارم یه کمپانی جدید راه میندازم، و
دنبال یه چندتا ماشین پین بال میگردم
1853
01:41:07,757 --> 01:41:08,754
نه؟
1854
01:41:09,088 --> 01:41:11,049
باشه
1855
01:41:11,091 --> 01:41:13,525
.ممنون که به تماسم جواب دادی
.روز خوبی داشته باشی، جیمی
1856
01:41:18,236 --> 01:41:19,996
داری کاری که فکر میکنم رو انجام میدی؟
1857
01:41:22,435 --> 01:41:24,201
فکر کردی چیکار دارم میکنم؟
1858
01:41:24,243 --> 01:41:26,409
به مردم برای ماشین پین بال زنگ میزنی
1859
01:41:27,846 --> 01:41:29,181
همین کار رو دارم میکنم
1860
01:41:31,275 --> 01:41:32,283
چون؟
1861
01:41:33,749 --> 01:41:36,577
.چون میتونیم اولین جایی باشیم که دارتشون
1862
01:41:36,619 --> 01:41:39,455
چون میتونم "قصر پینبال برنی خپل " رو باز کنیم
1863
01:41:40,456 --> 01:41:42,046
میدونی ما امروز رو با یه مرد بزرگ
1864
01:41:42,088 --> 01:41:44,748
که واقعا داره سعی میکنه
نحوه ی اداره ی شهر رو عوض کنه، گذروندیم
1865
01:41:44,790 --> 01:41:46,321
و تنها چیزی که شنیدی این بود که
1866
01:41:46,363 --> 01:41:48,584
"ماشین های پینبال داره قانونی میشه"
1867
01:41:48,626 --> 01:41:50,320
چیزای دیگه هم شنیدم
1868
01:41:56,810 --> 01:42:00,105
سلام. با گری ولنتاین حرف میزنین
1869
01:42:00,147 --> 01:42:02,333
دان، ممنون که به سرعت به من زنگ زدی
1870
01:42:02,375 --> 01:42:03,609
به سرعت"؟"
1871
01:42:03,651 --> 01:42:05,646
فکر کردی کی هستی؟ -
.اره -
1872
01:42:06,046 --> 01:42:07,940
.اره
1873
01:42:07,982 --> 01:42:10,446
زمان مناسبی توی برنامهـت هست که
1874
01:42:10,488 --> 01:42:12,075
من بتونم بیام و یه نگاهی به تجهیزات بندازم؟
1875
01:42:12,117 --> 01:42:16,785
.دست بردار، گری -
.عالی. عالی -
1876
01:42:16,827 --> 01:42:20,516
.من ده دقیقه باهات فاصله دارم. میام اونجا
.خیلی ممنون، دان
1877
01:42:20,558 --> 01:42:21,752
.من نمیرسونمت
1878
01:42:21,794 --> 01:42:24,220
چه خبرِ خوبی
.چون خودم میتونم برم
1879
01:42:24,262 --> 01:42:25,293
.هومم
1880
01:42:25,335 --> 01:42:27,796
خودت تنهایی میخوای بری؟
.بزرگ شدی
1881
01:42:27,838 --> 01:42:28,999
آره، بزرگ شدم
1882
01:42:33,581 --> 01:42:37,579
اگه اون سیگار ها رو بکشی
مثل یه چاقال بالا میاری
1883
01:42:41,083 --> 01:42:42,155
این سیگار ها؟
1884
01:42:42,855 --> 01:42:44,157
اینا که اینجان؟
1885
01:42:45,352 --> 01:42:47,160
."میبرن بلند"
1886
01:42:52,527 --> 01:42:54,167
خایهـش رو نداری؟
1887
01:43:18,517 --> 01:43:20,556
من از تو باحال ترم
1888
01:43:21,024 --> 01:43:23,114
.یادت نره
1889
01:43:23,156 --> 01:43:25,782
نیازی ندارم که تو بهم بگی
.که باحالم یا نه، پیر زن
1890
01:43:25,824 --> 01:43:27,851
چی گفتی؟ -
."گفتم " بانوی من -
1891
01:43:27,893 --> 01:43:29,257
.گفتم بانوی من -
پس اون چی بود گفتی؟
1892
01:43:29,299 --> 01:43:30,526
چی گفتی؟ -
." بانوی من" -
1893
01:43:30,568 --> 01:43:33,470
.نیازی ندارم که بهم بگی باحالم یا نه
1894
01:43:34,867 --> 01:43:38,134
،باحال نیستی
.و دهنت بو میده
1895
01:43:40,712 --> 01:43:41,709
.نظر توئه
1896
01:43:42,375 --> 01:43:43,480
.و تو پیری
1897
01:43:45,409 --> 01:43:46,582
من پیرم؟
1898
01:43:47,645 --> 01:43:49,881
من نمیدونم چی باحاله؟
1899
01:43:49,923 --> 01:43:52,258
عوض کردن دنیا باحال نیست؟
1900
01:43:53,223 --> 01:43:54,618
.برو از برایان بپرس اگه باحالی
1901
01:43:54,660 --> 01:43:55,657
.میرم
1902
01:43:56,325 --> 01:43:58,284
کی فکر میکنه تو باحالی، گری؟
1903
01:43:58,326 --> 01:44:00,385
طرفدارای تشکآبیـت؟
1904
01:44:00,427 --> 01:44:02,400
سو، کرک، مارک؟
1905
01:44:03,269 --> 01:44:05,726
من با آدمای بیشتری از این میتابم
1906
01:44:05,768 --> 01:44:08,164
تو حتی نمیدونی تو دنیا چه خبره
1907
01:44:09,541 --> 01:44:11,730
فکر میکنی دنیا دور گری ولنتاین
1908
01:44:11,772 --> 01:44:13,398
و هر کسشری که به فکرت میرسه می چرخه
1909
01:44:13,440 --> 01:44:14,535
.میچرخه -
.نمیچرخه -
1910
01:44:14,577 --> 01:44:16,666
.میچرخه -
. نمیچرخه. بیشتر از این حرفاست -
1911
01:44:16,708 --> 01:44:19,177
. نه، نیست -
.اره، هست -
1912
01:44:19,219 --> 01:44:20,477
آلانا، اگه به خاطر من نبود
1913
01:44:20,519 --> 01:44:24,081
تو هنوز توی دبیرستانِ من
از بچه ها عکس میگرفتی
1914
01:44:29,295 --> 01:44:31,759
...تو داری درمورد ماشین پین بال حرف میزنی
1915
01:44:32,425 --> 01:44:34,267
من یه سیاستمدارم
1916
01:44:37,697 --> 01:44:39,635
.من باید زندگیم رو جمع و جور کنم
1917
01:44:43,141 --> 01:44:45,100
.پس جمع و جور کن
1918
01:44:45,142 --> 01:44:46,606
کجا داری میری؟
1919
01:44:46,648 --> 01:44:47,874
.دارم میرم بیرون
1920
01:44:48,640 --> 01:44:50,481
.خیلی خب، میبرمت
1921
01:44:52,983 --> 01:44:56,146
بی خیال، میخوای این
ماشین های پینبال مسخره رو ببینی یا نه؟
1922
01:44:57,982 --> 01:45:01,014
گری، میبرمت مشکلی نیست
1923
01:45:01,056 --> 01:45:02,295
.گری
1924
01:45:03,490 --> 01:45:05,781
چه مرگته؟
1925
01:45:05,823 --> 01:45:07,619
سوار این ماشین نشو
1926
01:45:07,661 --> 01:45:09,962
خبر مرگت سوار این ماشین نشو
1927
01:45:11,162 --> 01:45:14,033
گری ولنتاین لعنتی
اگه سوار این ماشین بشی
1928
01:45:14,075 --> 01:45:16,131
دیگه هیچوقت باهات حرق نمیزنم
1929
01:45:26,247 --> 01:45:27,683
.وایستا
1930
01:45:55,677 --> 01:45:57,309
صبح بخیر. آلانا کین هستم
1931
01:45:57,351 --> 01:45:58,638
از دفتر نماینده ی شورا
.جوئل وکس تماس میگیرم
1932
01:45:58,680 --> 01:45:59,880
وقت مناسبی تماس گرفتم؟
1933
01:46:02,354 --> 01:46:03,847
تماس گرفتم بپرسم که درمورد
1934
01:46:03,889 --> 01:46:06,216
تلاش های نماینده برای
کاهش فساد توی منطقهـمون شنیدین؟
1935
01:46:07,895 --> 01:46:09,395
.پس، کون لقت
1936
01:46:13,993 --> 01:46:16,326
پس، اوم، از تحلیل چه خبر؟
1937
01:46:16,368 --> 01:46:18,094
اوه، اره
.این مربوط به لن بارتونـه
1938
01:46:18,136 --> 01:46:20,022
...اونا کوچیکن، ولی
1939
01:46:20,064 --> 01:46:21,531
.صبح بخیر
آلانا کین هستم
1940
01:46:21,573 --> 01:46:22,761
از دفتر نماینده جوئل وکس تماس میگیرم
1941
01:46:22,803 --> 01:46:24,300
تو وقت مناسبی تماس گرفتم؟
1942
01:46:27,706 --> 01:46:28,798
...آره، من زنگ زدم
1943
01:46:28,840 --> 01:46:29,999
.آلانا -
اوه، من خیلی متاسفم -
1944
01:46:30,041 --> 01:46:31,304
.باید برم -
.اوه، متاسفم -
1945
01:46:31,346 --> 01:46:32,540
.متاسفم
1946
01:46:32,582 --> 01:46:33,711
اشکالی نداره اگه یه چیزی بهت بگم؟
1947
01:46:33,753 --> 01:46:34,836
.نه
1948
01:46:34,878 --> 01:46:37,646
اوم، من معروفم به
1949
01:46:37,688 --> 01:46:41,045
...یه کم فراموش کار بودن، جواس پرت، و، اوم
1950
01:46:41,087 --> 01:46:43,980
نگاه کن تو روخدا، حتی یادم نمیاد در مورد چی دارم حرف میزنم
1951
01:46:44,022 --> 01:46:45,280
ولی، از وقتی تو اومدی اینجا
1952
01:46:45,322 --> 01:46:49,851
من خیلی منظم، توانا و خلاق شدم
1953
01:46:49,893 --> 01:46:53,030
.پس، خیلی ممنون بابت این
1954
01:46:53,072 --> 01:46:54,440
.ممنون، نماینده ی شورا
1955
01:46:55,105 --> 01:46:56,101
.همین
1956
01:47:15,020 --> 01:47:16,551
.صبح بخیر
آلانا کین هستم
1957
01:47:16,593 --> 01:47:17,750
از دفتر جوئل وکس تماس میگیرم
1958
01:47:17,792 --> 01:47:19,465
وقت مناسبی زنگ زدم؟
1959
01:47:20,465 --> 01:47:21,826
زنگ زدم که بپرسم که
1960
01:47:21,868 --> 01:47:24,261
درمورد تلاش های نماینده ی شورا
...برای کاهش فساد در منطقهـمون شنیدین
1961
01:47:26,270 --> 01:47:27,968
.پس، کن لقت
1962
01:47:33,308 --> 01:47:36,175
دفتر نماینده ی شورا جوئل وکس
آلانا هستم. چه کمکی از دستم بر میاد؟
1963
01:47:36,217 --> 01:47:38,438
.هی، منم -
.اوه، سلام -
1964
01:47:38,480 --> 01:47:39,770
چیکار داری میکنی؟
1965
01:47:39,812 --> 01:47:42,243
کار میکنم. تو چیکار میکنی؟
1966
01:47:42,285 --> 01:47:46,951
گری الان اومد و یه آگهی( تراکت) برای
.قصر پینبالش بهم داد
1967
01:47:46,993 --> 01:47:48,914
چی گفت؟
1968
01:47:48,956 --> 01:47:51,248
خب، میخواست ببینه که ما میریم یا نه
1969
01:47:51,290 --> 01:47:53,959
و میخواست مطمئن بشه
که تو درموردش بفهمی
1970
01:47:54,001 --> 01:47:55,391
دیگه چی گفت؟
1971
01:47:56,059 --> 01:47:57,899
خب، فکر کنم دلش برات تنگ شده
1972
01:47:58,400 --> 01:48:00,099
خودش گفت؟
1973
01:48:00,141 --> 01:48:03,168
.نه، ولی خیلی ناراحت بنظر میرسید
1974
01:48:03,811 --> 01:48:05,005
.و شیرین
1975
01:48:05,903 --> 01:48:07,744
درمورد برایان پرسید
1976
01:48:09,409 --> 01:48:10,406
.هومم
1977
01:48:11,518 --> 01:48:14,474
.تو باید به مغازه ی پینبالش بری
1978
01:48:14,516 --> 01:48:15,938
.نمیتونم، دارم کار میکنم
1979
01:48:15,980 --> 01:48:18,150
ولی پپسی مفتی میدن
1980
01:48:18,818 --> 01:48:21,647
و تا نصف شبم بازه
1981
01:48:21,689 --> 01:48:23,648
...پپسی -
.یه بند موسیقی هم هست -
1982
01:48:23,690 --> 01:48:25,117
.پپسی مفتی... دنیل
1983
01:48:25,159 --> 01:48:27,484
من دارم مالیات اموال دولتی رو برای افراد مسن حذف میکنم
1984
01:48:27,526 --> 01:48:29,535
،و دارم کوه ها رو نجات میدم
اونوقت تو داری درمورد نوشابه پپسی مفتی حرف میزنی
1985
01:48:30,700 --> 01:48:33,506
برایان، این یارو رو اونجا میبینی؟
1986
01:48:36,537 --> 01:48:37,963
مرد شماره ی 12؟
1987
01:48:38,005 --> 01:48:40,735
آره. فکر کنم داره جاسوسی منو میکنه
1988
01:48:40,777 --> 01:48:42,878
همش داره مثل یه آدم چندش اینجا رو دید میزنه
1989
01:48:44,613 --> 01:48:46,178
بنظرت اون، عجیب نیست؟
1990
01:48:48,714 --> 01:48:50,181
.یکمی هست
1991
01:48:50,223 --> 01:48:52,347
.کل صبح رو اینجا بوده
1992
01:48:52,389 --> 01:48:54,054
.برو یه چیزی بهش بگو
1993
01:48:54,720 --> 01:48:56,522
.محلش نده
1994
01:48:56,564 --> 01:48:58,523
اگه خیلی اونجا بمونه
یه چیزی بهش میگم
1995
01:48:58,565 --> 01:49:00,225
آره، تو هم همینطور، پنجشنبه؟
1996
01:49:05,368 --> 01:49:06,572
میتونم کمکت کنم؟
1997
01:49:07,535 --> 01:49:08,739
نمیدونم
1998
01:49:09,572 --> 01:49:11,236
تو به دفترمون زُل زدی
1999
01:49:12,313 --> 01:49:15,370
آره، بلاخره چشام باید یه جایی رو نگاه کنه
2000
01:49:15,412 --> 01:49:16,747
اینجا چه غلطی میکنی؟
2001
01:49:17,712 --> 01:49:18,801
.منتظر دوستمم
2002
01:49:18,843 --> 01:49:20,047
دوستت کیه؟
2003
01:49:21,252 --> 01:49:22,588
.تو نمیشناسیش
2004
01:49:24,088 --> 01:49:25,615
.تکون بخور
2005
01:49:25,657 --> 01:49:27,843
.از دفترمون دور شو
.برو پایین خیابون
2006
01:49:27,885 --> 01:49:29,516
...خب
2007
01:49:29,558 --> 01:49:31,723
...اینجا یه کشور آزاده
2008
01:49:31,765 --> 01:49:35,832
پس چرا تو تو برنمیگردی به دفترت
2009
01:49:37,569 --> 01:49:40,265
قبل اینکه من شروع به سوال پرسیدن از تو بکنم
2010
01:49:41,570 --> 01:49:43,070
مشکلی هست؟
2011
01:49:43,504 --> 01:49:44,940
.من که مشکلی ندارم
2012
01:49:45,938 --> 01:49:47,733
چرا از اینجا نمیری؟
2013
01:49:47,775 --> 01:49:50,408
.هوممم؟ اوه، آره، الان میرم
2014
01:49:50,450 --> 01:49:52,277
چی داشت میگفت؟ -
.نمیدونم -
2015
01:50:00,285 --> 01:50:01,583
.قصر پینبال برنی خپل -
.امشب -
2016
01:50:01,625 --> 01:50:02,628
.به قصر پینبال بیاین
2017
01:50:03,861 --> 01:50:04,914
به برنی خپل بیاین
2018
01:50:04,956 --> 01:50:07,055
.قصر پینبال امشب
2019
01:50:07,097 --> 01:50:09,260
.گروه موسیقی مهمان و نوشابه پپسی رایگان
.قصر پینبال برنی خپل
2020
01:50:09,302 --> 01:50:11,429
.2001
.فایربال. جایو تایم
2021
01:50:11,471 --> 01:50:12,829
.قصر پینبال برنی خپل، امشب
2022
01:50:12,871 --> 01:50:14,256
.کرک بعد از مدرسه میاد دنبالت
2023
01:50:14,298 --> 01:50:15,926
.هر چهقدر میتونی از اینا پخش کن
2024
01:50:15,968 --> 01:50:17,592
.باشه -
.خیلیخب. دوستت دارم -
2025
01:50:17,634 --> 01:50:20,371
.امشب قصر پینبال برنی خپل محدودیت سنی نداره
2026
01:50:21,813 --> 01:50:25,443
.قصر پینبال برنی خپل
.بعد از غروب باز میشه
2027
01:50:25,485 --> 01:50:26,907
.قصر پینبال
.بعد از غروب باز میشه
2028
01:50:26,949 --> 01:50:28,875
.بیاین به قصر پینبال
.بعد از غروب باز میشه
2029
01:50:28,917 --> 01:50:29,944
،ما فایربال داریم
...جایو تایم داریم
2030
01:50:29,986 --> 01:50:33,108
.قصر پینبال برنی خپل
.بعد از غروب باز میشه
2031
01:50:33,150 --> 01:50:34,285
.قصر پینبال برنی خپل
2032
01:50:34,327 --> 01:50:36,117
.پپسی رایگان
.بعد از غروب باز میشه
2033
01:50:36,159 --> 01:50:38,453
.توی قصر پینبال فایربال داریم
.قصر پینبال برنی خپل
2034
01:50:38,495 --> 01:50:39,851
.واو، واو، واو
2035
01:50:39,893 --> 01:50:42,086
.سلام، کرک -
.سلام، خانوما -
2036
01:50:42,128 --> 01:50:45,000
.سلام، گری
.لطفا اونجا وایستا
2037
01:50:47,671 --> 01:50:49,565
امشب شام دعوتین، جناب؟
2038
01:50:50,177 --> 01:50:51,795
.امیدوارم. امیدوارم
2039
01:50:51,837 --> 01:50:53,203
.عالیه
2040
01:50:53,245 --> 01:50:54,911
.کت. اوهوم
2041
01:51:23,871 --> 01:51:27,504
.هی، هی، رفیق، رفیق، رفیق
2042
01:51:27,546 --> 01:51:28,879
.الانه که دستگاهو بشکنی
2043
01:51:32,282 --> 01:51:33,279
.هی
2044
01:51:33,847 --> 01:51:35,215
.هی، رفیق، آروم
2045
01:51:36,281 --> 01:51:38,813
هی، صدامو میشنوی؟
!رفیق، بس کن
2046
01:51:38,855 --> 01:51:41,221
.هی، برو گم شو مرتیکه
2047
01:51:51,900 --> 01:51:54,158
.خیلیخب. خیلیخب، تو باید بری بیرون
2048
01:51:54,200 --> 01:51:55,301
.باید بری بیرون
2049
01:52:01,207 --> 01:52:03,367
.وقتی آمادهی باحال بودن بودی بیا تو
2050
01:52:03,409 --> 01:52:06,342
این دیگه چه وضعیه؟ این دیگه چه وضعیه؟
2051
01:52:06,384 --> 01:52:07,445
.دوچرخهها رو بذارین کنار
2052
01:52:07,487 --> 01:52:08,714
جک، متی، .دوچرخهها رو بذارین کنار
2053
01:52:08,756 --> 01:52:10,205
!همین الانم گذاشتیمشون کنار -
،دوچرخهها رو بذارین کنار
2054
01:52:10,247 --> 01:52:11,856
!جلوی در رو مسدود کردین
2055
01:52:25,701 --> 01:52:26,871
.اون کتو بده من
2056
01:52:27,605 --> 01:52:29,792
.بیا. نمیدونم مال کیه
2057
01:52:29,834 --> 01:52:30,842
.آره
2058
01:52:35,349 --> 01:52:36,606
.خیلی خوشحالم اینجایی
2059
01:52:38,284 --> 01:52:39,378
بهت گفته بودم؟
2060
01:52:40,749 --> 01:52:42,117
.منم خوشحالم که اینجام
2061
01:53:01,873 --> 01:53:04,100
.دفتر آقای وکس، نمایندهی شورا
.آلانا هستم
2062
01:53:04,142 --> 01:53:06,436
،اوه، آلانا
.خوشحالم خودتی
2063
01:53:06,478 --> 01:53:07,563
.اوه، سلام، جناب نماینده
2064
01:53:07,605 --> 01:53:09,707
سلام. میخواستم بدونم
،اگه خیلی سرت شلوغ نیست
2065
01:53:09,749 --> 01:53:12,147
میتونی بیای پیشم با هم یه نوشیدنی بزنیم؟
2066
01:53:13,878 --> 01:53:14,907
من؟
2067
01:53:14,949 --> 01:53:17,213
آره، تو. خوش میگذره، میای؟
2068
01:53:17,255 --> 01:53:20,221
،خیلی طولش نمیدیم
ریو گوش چهطوره؟
2069
01:53:20,986 --> 01:53:22,584
.به نظر عالی میاد
2070
01:53:22,626 --> 01:53:25,019
.فقط یه خرده میخوریم
2071
01:53:25,061 --> 01:53:27,051
،نمیخوام خیلی از کار و زندگی بندازمت، اما، اومم
2072
01:53:27,093 --> 01:53:29,722
.لازمه که فورا بیای
2073
01:53:29,764 --> 01:53:30,902
.قضیه مهمه
2074
01:53:31,800 --> 01:53:33,225
.باشه، فورا میام
2075
01:53:33,267 --> 01:53:34,628
.خیلی ممنون، آلانا
.میبینمت
2076
01:53:34,670 --> 01:53:35,665
.میبینمت
2077
01:53:38,304 --> 01:53:39,911
.نمایندهی شورا کیف پولشو فراموش کرده
2078
01:53:40,478 --> 01:53:41,979
بازم؟ -
.آره -
2079
01:53:44,451 --> 01:53:46,115
اون هیچوقت پیروز نمیشه، میشه؟
2080
01:53:46,748 --> 01:53:47,853
منظورت چیه؟
2081
01:53:48,622 --> 01:53:51,774
.اون خیلی حواسپرته
.همهش همهچیو فراموش میکنه
2082
01:53:51,816 --> 01:53:54,711
،حالا یه بار کیف پولش، یه بار دستهکلیدش
.یه بار کیف سامسونتش
2083
01:53:54,753 --> 01:53:56,987
من سه بار رفتم خونهش تا یه سری
.فرم ازش تحویل بگیرم
2084
01:53:57,029 --> 01:53:59,095
آره، اما این به این معنی نیست
.که پیروز نمیشه
2085
01:54:01,600 --> 01:54:03,424
.منم باهات میام -
.نه -
2086
01:54:03,466 --> 01:54:04,463
.نه
2087
01:54:05,468 --> 01:54:06,925
.نه
2088
01:54:06,967 --> 01:54:08,874
.فقط درا رو قفل کن
2089
01:54:09,670 --> 01:54:10,728
.باشه
2090
01:54:10,770 --> 01:54:11,767
.پیداش کردم
2091
01:54:15,481 --> 01:54:16,772
بعدا میبینمت؟
2092
01:54:18,043 --> 01:54:19,049
.البته
2093
01:54:19,882 --> 01:54:21,513
قرارمون تارزانا بابز؟
2094
01:54:22,214 --> 01:54:24,054
.تارزانا بابز. به نظر خوب میاد
2095
01:54:26,493 --> 01:54:28,487
.خداحافظ -
.خداحافظ -
2096
01:54:38,870 --> 01:54:40,665
.بازی بسه
.بازی بسه. برو
2097
01:54:40,707 --> 01:54:43,426
...اما من برای این پول دادم -
.برو. برو -
2098
01:54:43,468 --> 01:54:46,010
...اما، من -
.صاحب اینجا منم. برو -
2099
01:55:00,427 --> 01:55:02,816
.سلام، استی -
.سلام -
2100
01:55:02,858 --> 01:55:05,349
.سلام، گری -
.سلام -
2101
01:55:05,391 --> 01:55:07,887
.این فوقالعادهست
2102
01:55:07,929 --> 01:55:10,158
.یه نفر به ناخونای پاش رسیده
2103
01:55:10,200 --> 01:55:12,225
.خودم بهشون رسیدم -
.خوشم اومد. خوشم اومد -
2104
01:55:12,267 --> 01:55:13,327
.ازشون خوشم اومد. خوشم اومد -
.ممنون -
2105
01:55:13,369 --> 01:55:15,664
.خیلی ممنون که اومدی -
.امشب شب بزرگیه -
2106
01:55:15,706 --> 01:55:17,026
.شما خانوما خیلی خوشگل شدین
2107
01:55:17,068 --> 01:55:18,207
.ممنون
2108
01:55:20,440 --> 01:55:22,574
فرصت حرف زدن با آلانا رو پیدا کردی؟
2109
01:55:26,950 --> 01:55:28,415
.لعنتی -
اونم میاد؟ -
2110
01:55:37,521 --> 01:55:38,964
تو میدونی اون کجا کار میکنه، مگه نه؟
2111
01:55:39,463 --> 01:55:40,460
.آره
2112
01:55:47,772 --> 01:55:49,535
...بهم میگی برم؟ من
2113
01:55:51,739 --> 01:55:52,736
.آره
2114
01:55:57,910 --> 01:55:58,907
.برو
2115
01:56:08,121 --> 01:56:09,555
.واو. واو. واو
2116
01:56:25,273 --> 01:56:26,771
،نه، باهاش حرف زدم
:و گفتم
2117
01:56:26,813 --> 01:56:28,300
«.نه، این کار غیر ممکنه»
2118
01:56:28,342 --> 01:56:29,567
میفهمی منظورمو؟
بله؟ -
2119
01:56:29,609 --> 01:56:31,241
و اونم مشکلی نداشت؟ -
.نه، هیچ مشکلی نداشت -
2120
01:56:50,030 --> 01:56:51,036
!آلانا
2121
01:56:51,304 --> 01:56:52,301
.آلانا
2122
01:56:55,840 --> 01:56:56,892
.سلام -
.سلام -
2123
01:56:56,934 --> 01:57:00,395
میخوام با دوست قدیمیم، متیو
.آشناتون کنم
2124
01:57:00,437 --> 01:57:01,499
.اوه، از آشنایی باهاتون خوشوقتم
2125
01:57:01,541 --> 01:57:02,674
.منم همینطور -
.ایشون آلاناست -
2126
01:57:02,716 --> 01:57:04,138
.اون توی کمپین بهم کمک میکنه
2127
01:57:04,180 --> 01:57:05,610
.خیلی هم کمکم کرده
2128
01:57:05,652 --> 01:57:06,669
.اوهوم -
...من -
2129
01:57:06,711 --> 01:57:08,078
.در واقع اون بود که بهم کمک کرد اون آگهیهای تلویزیونی رو درست کنم
2130
01:57:08,120 --> 01:57:10,949
.آره. من توی درست کردن بیلبورد «پاکی»ش کمک کردم
2131
01:57:10,991 --> 01:57:13,081
این بیلبورد، به علاوه 100تا کار دیگهای
.که برام انجام دادی
2132
01:57:13,123 --> 01:57:15,020
.خجالت نکش
2133
01:57:15,062 --> 01:57:17,185
،وقتی یه کاری خیلی مهم باشه
.ناخودآگاه آسون میشه
2134
01:57:17,227 --> 01:57:19,524
.جالبه، همین الان داشتیم راجع به همین حرف میزدیم
2135
01:57:19,566 --> 01:57:20,692
واقعا؟ -
.آره -
2136
01:57:20,734 --> 01:57:21,925
.خانم -
.سلام -
2137
01:57:21,967 --> 01:57:23,332
چیزی براتون بیارم؟
2138
01:57:24,636 --> 01:57:26,324
.آا... یه مارتینی
2139
01:57:26,366 --> 01:57:28,465
مارتینی. ودکا یا جین؟
2140
01:57:28,507 --> 01:57:30,365
.مخلوط
2141
01:57:30,407 --> 01:57:32,699
زیتون یا لیمو هم همراهش میخواین؟
2142
01:57:32,741 --> 01:57:33,934
.بله
2143
01:57:33,976 --> 01:57:35,002
.چشم، خانم
2144
01:57:35,044 --> 01:57:37,032
چرا من اینقدر تو این وضعیت موندم؟
2145
01:57:37,074 --> 01:57:39,301
پیدا کردن اینجا برات سخت بود؟
2146
01:57:39,343 --> 01:57:40,374
.اوه، نه -
نه؟ -
2147
01:57:40,416 --> 01:57:41,812
.نه، من همیشه میام اینجا
2148
01:57:42,488 --> 01:57:44,312
.خوبه
2149
01:57:44,354 --> 01:57:46,346
.و حالا، پای این دختر بیچاره رو هم وسط کشیدی
2150
01:57:46,388 --> 01:57:48,381
میشه فقط از دسرمون لذت ببریم؟
2151
01:57:48,423 --> 01:57:50,446
و آروم باشیم؟
.همهچی درست میشه
2152
01:57:50,488 --> 01:57:52,020
.نوشیدنی آلانام الان آماده میشه
2153
01:57:53,392 --> 01:57:55,265
این شعار کمپین تبلیغاتیته؟
2154
01:57:55,999 --> 01:57:57,358
همهچی درست میشه»
2155
01:57:57,400 --> 01:57:59,665
«.تا وقتی کسی نفهمه من واقعا چه جور آدمیام
2156
01:58:02,938 --> 01:58:05,535
من دارم با یه عالمه چیز دست و پنجه نرم میکنم
.که به ذهنتم نمیرسه
2157
01:58:05,577 --> 01:58:07,064
.بگو ببینم
2158
01:58:07,106 --> 01:58:09,374
اصلا روحتم خبر داره همیشه من چهقدر حالم بده؟
2159
01:58:09,416 --> 01:58:12,034
.نمیتونم درک کنم
.نه، چون تو بهم این چیزا رو نمیگی
2160
01:58:12,076 --> 01:58:16,013
همون یه باری هم که یه کم
،حالم خوب میشه
2161
01:58:16,055 --> 01:58:17,673
.تو میری و باز دوباره گند میزنی به حالم
2162
01:58:17,715 --> 01:58:19,582
.من که کاریت نکردم، جوئل
2163
01:58:19,624 --> 01:58:21,381
.خیلیخب
2164
01:58:21,423 --> 01:58:23,814
.من به این دختره زنگ نزدم
.تو بهش زنگ زدی
2165
01:58:23,856 --> 01:58:25,154
.آره، اما تو ناراحتی که بهش زنگ زدم
2166
01:58:25,196 --> 01:58:27,086
.آره، ناراحتم، چون هیچی به من مربوط نیست
2167
01:58:27,128 --> 01:58:28,258
.هیچی بهمون مربوط نیست
2168
01:58:28,300 --> 01:58:29,524
اوه، آره، فراموش کردم
.اینجا با کی سر و کار دارم
2169
01:58:29,566 --> 01:58:31,527
،من متیو مارشالم»
«.و، آا، همیشه همهچی به من مربوطه
2170
01:58:31,569 --> 01:58:32,566
.نه
2171
01:58:33,232 --> 01:58:34,304
.نه، نه، جوئل
2172
01:58:35,438 --> 01:58:37,899
،هیچوقت هیچی به من مربوط نبوده
.و برای همینم ناراحتم
2173
01:58:37,941 --> 01:58:38,935
...خب، ببین
2174
01:58:40,078 --> 01:58:42,400
.ما الان اینجاییم، داریم شام میخوریم
2175
01:58:42,442 --> 01:58:44,205
.تو ازم خواستی بیام شام
2176
01:58:44,247 --> 01:58:46,535
من خستهم، و الان اینجام
.و دارم شام میخورم
2177
01:58:46,577 --> 01:58:48,252
دیگه چی ازم میخوای؟
2178
01:58:49,579 --> 01:58:52,553
.من تو رو برای خودم میخوام
2179
01:58:54,051 --> 01:58:56,656
خب، زندگی اینطوری نیست، هست؟
2180
01:59:00,062 --> 01:59:01,793
.نمیدونم
2181
01:59:01,835 --> 01:59:03,663
.خب، پس باید بزرگ شی
2182
01:59:08,175 --> 01:59:10,898
یه مَرده بود که
،چند ساعت پیش اومد به دفتر
2183
01:59:10,940 --> 01:59:12,639
.و الانم اینجاست
2184
01:59:14,780 --> 01:59:16,307
.برای همین زنگ زدم
2185
01:59:16,349 --> 01:59:18,768
اومم، ببین، فکر نمیکنم
برای زندگی شخصیم خوب باشه
2186
01:59:18,810 --> 01:59:21,141
.که حواسا رو از اولویت اولمون پرت کنم
2187
01:59:21,183 --> 01:59:23,148
اولویت اولمون چیه؟
2188
01:59:23,190 --> 01:59:25,874
،خب، جامعه هست، کمپینم هست
2189
01:59:25,916 --> 01:59:27,416
.و تمام چیزایی که دارم براشون کار میکنم
2190
01:59:27,458 --> 01:59:29,414
،اوهوم. آره، که اینطور
،و الانم داریم شام میخوریم
2191
01:59:29,456 --> 01:59:31,452
میخوایم برای چی کار کنیم؟
2192
01:59:31,494 --> 01:59:34,088
.آلانا، تو اومدی با هم هی نوشیدنی بخوریم
2193
01:59:34,130 --> 01:59:35,391
،اومم، دیر اومدی
2194
01:59:35,433 --> 01:59:37,225
،و حالا، باید دوستپسرت
2195
01:59:37,267 --> 01:59:38,962
.متیو رو ببری خونه
2196
01:59:43,034 --> 01:59:45,900
،میخواد دوستپسرشو ببره خونهی خودش
2197
01:59:45,942 --> 01:59:46,962
یا خونهی تو؟
2198
01:59:47,004 --> 01:59:48,237
میشه آرومتر حرف بزنی؟
2199
01:59:48,279 --> 01:59:50,347
.میخواد ببرهت خونهی خودت
2200
01:59:52,049 --> 01:59:53,548
تو هم میای؟
2201
01:59:57,124 --> 02:00:00,747
.میشه یه وقت دیگه راجع بهش حرف بزنیم؟ خواهش میکنم
2202
02:00:00,789 --> 02:00:02,353
امشب میای خونهم، جوئل؟
2203
02:00:02,395 --> 02:00:04,823
میشه لطفا یه وقت دیگه راجع بهش حرف بزنیم؟
2204
02:00:06,164 --> 02:00:07,453
...میخوای -
...نمیتونم -
2205
02:00:07,495 --> 02:00:08,660
میخوای منتظرت وایستم؟
2206
02:00:08,702 --> 02:00:10,367
.نه، متیو
2207
02:00:11,533 --> 02:00:13,403
.از هر دوتون ممنون که اومدین
2208
02:00:16,901 --> 02:00:19,469
.بریم شهرو قرمز کنیم
2209
02:00:19,511 --> 02:00:22,412
...از دیدنتون -
.و سیاه و آبی -
2210
02:00:46,767 --> 02:00:48,933
.ممنون، آلانا
.تو خیلی مهربونی
2211
02:00:59,610 --> 02:01:01,253
دوستپسر داری؟
2212
02:01:03,887 --> 02:01:05,081
.هم آره هم نه
2213
02:01:06,451 --> 02:01:07,589
.نمیدونم
2214
02:01:11,555 --> 02:01:12,891
اون یه عوضیه؟
2215
02:01:14,625 --> 02:01:17,522
.آره. آره -
.آره -
2216
02:01:17,564 --> 02:01:19,568
همهشون عوضیان، مگه نه؟
2217
02:01:24,401 --> 02:01:25,574
...آو
2218
02:01:33,314 --> 02:01:35,078
.ممنون، عزیزم
2219
02:01:38,959 --> 02:01:41,150
.تو خیلی مهربونی
2220
02:01:44,831 --> 02:01:46,298
.ممنون، متیو
2221
02:03:24,087 --> 02:03:26,052
.تو خیلی باحالی
چه سازی میزنی؟
2222
02:03:26,094 --> 02:03:27,187
.گیتار
2223
02:03:27,229 --> 02:03:28,386
.سلام -
.منم همینطور -
2224
02:03:28,428 --> 02:03:29,434
گری کجاست؟
2225
02:03:29,902 --> 02:03:31,029
حالت خوبه؟
2226
02:03:31,530 --> 02:03:32,602
گری کجاست؟
2227
02:03:33,532 --> 02:03:34,538
.اون رفت
2228
02:03:35,204 --> 02:03:36,230
کجا رفت؟
2229
02:03:36,272 --> 02:03:37,266
.نمیدونم
2230
02:03:38,702 --> 02:03:43,373
.بنگ. بنگ. بنگ
2231
02:03:52,082 --> 02:03:53,917
.خانوم آلانا
.شبتون بخیر
2232
02:03:53,959 --> 02:03:55,009
گری اینجاست؟
2233
02:03:55,051 --> 02:03:57,384
.نه، گری امشب نیومد
2234
02:03:57,426 --> 02:03:58,890
ندیدیش؟ -
.نه -
2235
02:03:58,932 --> 02:04:00,124
کمک میخوای؟
2236
02:04:00,725 --> 02:04:02,126
.نه، ممنون، هنری
2237
02:05:15,541 --> 02:05:18,873
.اوه، خدای من
2238
02:05:29,150 --> 02:05:33,517
همگی میشه حواستونو جمع کنین؟
2239
02:05:33,559 --> 02:05:36,660
.بهتون خانوم آلانا ولنتاین رو معرفی میکنم
2240
02:05:40,492 --> 02:05:41,489
.احمق
2241
02:05:59,412 --> 02:06:00,409
.سلام
2242
02:06:03,581 --> 02:06:04,655
.سلام
2243
02:06:11,426 --> 02:06:12,894
.دوستت دارم، گری
2244
02:06:12,918 --> 02:06:18,918
« نایت مووی؛ دانلود فیلم و سریال بدون سانسور، با زیرنویس چسبیده اختصاصی »
[ WwW.NightMovie.Top ]
2245
02:06:18,942 --> 02:06:22,942
Hadi & Atefeh Badavi & Mobina STG & Mr.Lightborn11
2246
02:06:22,966 --> 02:06:27,966
t.me/nightmoviett :کانال زیرنویس های ما
https://t.me/NightMovie_Co :کانال اصلی و اینستاگرام