1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
PENERJEMAH
Cereal-Killer
2
00:00:11,242 --> 00:00:13,832
Astaga, kau batuk.
3
00:00:13,874 --> 00:00:15,504
- Aku suka itu.
- Ya, aku suka itu.
4
00:00:15,546 --> 00:00:17,809
Pengumuman tentang Pemotretan.
5
00:00:17,851 --> 00:00:20,010
Pemotretan kelas satu
diadakan pukul 9:30.
6
00:00:20,052 --> 00:00:22,373
Pemotretan kelas dua
diadakan pukul 10:30.
7
00:00:22,415 --> 00:00:24,452
Pemotretan anak baru
diadakan pada makan siang.
8
00:00:25,723 --> 00:00:27,112
Tidak sulit.
9
00:00:27,154 --> 00:00:28,320
Diam kau.
10
00:00:28,362 --> 00:00:29,719
Kau yang diam.
11
00:00:29,761 --> 00:00:30,821
Aku merasa dewasa.
12
00:00:30,863 --> 00:00:32,153
Seperti pria dewasa.
13
00:00:32,195 --> 00:00:33,659
Bom ceri!
14
00:00:55,212 --> 00:00:56,220
Sisir?
15
00:00:57,381 --> 00:01:00,323
Cermin? Sisir?
16
00:01:02,494 --> 00:01:03,689
Cermin?
17
00:01:04,826 --> 00:01:05,826
Sisir?
18
00:01:05,830 --> 00:01:07,459
Bonzai!
19
00:01:07,501 --> 00:01:09,167
Sialan kau, Brengsek!
20
00:01:10,430 --> 00:01:12,170
Aku mau.
21
00:01:22,077 --> 00:01:23,412
Siapa namamu?
22
00:01:26,444 --> 00:01:28,712
Banyak bicara. Aku suka itu.
23
00:01:28,754 --> 00:01:30,012
Bagaimana harimu?
24
00:01:30,522 --> 00:01:31,549
Ya.
25
00:01:31,591 --> 00:01:32,850
Mau makan malam?
26
00:01:34,188 --> 00:01:36,255
Kau mengajakku kencan?
27
00:01:36,297 --> 00:01:37,517
Ya.
28
00:01:37,559 --> 00:01:39,517
Aku tidak berkencan denganmu.
Usiamu 12 tahun.
29
00:01:39,559 --> 00:01:41,526
Kau lucu. Aku 15 tahun.
30
00:01:41,568 --> 00:01:42,959
Berapa usiamu?
31
00:01:43,728 --> 00:01:45,394
Kau tidak seharusnya menanyakan itu.
32
00:01:45,436 --> 00:01:47,860
Kau tidak seharusnya
menanyakan umur seorang wanita.
33
00:01:47,902 --> 00:01:49,395
Dasar menjengkelkan.
34
00:01:49,437 --> 00:01:51,869
Benar, itu juga tidak penting.
35
00:01:53,738 --> 00:01:55,832
Bagaimana kau akan membayar
untuk makan malam?
36
00:01:55,874 --> 00:01:57,741
Jika aku bersedia
untuk makan malam...
37
00:01:57,783 --> 00:01:58,910
Bagaimana kau membayarnya?
38
00:01:58,952 --> 00:02:01,607
Kau mengatakan sesuatu dua kali.
39
00:02:01,649 --> 00:02:03,344
- Aku tidak mengatakan dua kali.
- Ya.
40
00:02:03,386 --> 00:02:05,355
Apa maksudmu,
"Mengatakannya dua kali?"
41
00:02:06,255 --> 00:02:08,457
Ayolah. Bagaimana
kau akan membayarnya?
42
00:02:10,488 --> 00:02:11,888
Pernah menonton di bioskop?
43
00:02:11,930 --> 00:02:13,890
Tentu saja pernah.
44
00:02:13,932 --> 00:02:15,662
Kau menonton Under One Roof?
45
00:02:16,293 --> 00:02:17,301
Ya.
46
00:02:18,100 --> 00:02:20,296
Kau sedang melihat Tony.
47
00:02:20,338 --> 00:02:21,864
Ada puluhan anak di film itu.
48
00:02:21,906 --> 00:02:24,135
Aku tak tahu yang mana Tony.
49
00:02:24,177 --> 00:02:26,099
Aku mengajakmu
untuk makan malam.
50
00:02:26,141 --> 00:02:27,270
Aku tidak bermaksud sombong.
51
00:02:27,312 --> 00:02:29,272
Namun kau bertanya
caraku membayarnya.
52
00:02:29,314 --> 00:02:33,569
Kau benar-benar aktor.
53
00:02:33,611 --> 00:02:35,077
Apa lagi film yang kau perankan?
54
00:02:35,119 --> 00:02:36,739
- This House is Haunted.
- Tidak.
55
00:02:36,781 --> 00:02:39,315
Two Beds, Two Baths.
56
00:02:39,357 --> 00:02:41,280
Aku tampil tiga episode
di The Merv Griffin Show.
57
00:02:41,322 --> 00:02:42,418
Mungkin kau melihatku di...
58
00:02:42,460 --> 00:02:44,255
Baik. Jangan sebut
semua film-mu, itu norak.
59
00:02:44,297 --> 00:02:47,084
Aku tidak berkencan denganmu, Bung.
Usiamu 15 tahun.
60
00:02:47,126 --> 00:02:48,126
"Bung."
61
00:02:49,327 --> 00:02:50,631
Aku suka itu.
62
00:02:52,200 --> 00:02:53,462
"Nak," bagaimana dengan itu?
63
00:02:53,504 --> 00:02:56,594
Aku tidak berkencan denganmu, Nak.
Usiamu 15 tahun.
64
00:02:56,636 --> 00:02:59,495
Jangan sebut ini kencan.
Ini bukan kencan.
65
00:02:59,537 --> 00:03:00,969
Datang saja untuk menyapa.
66
00:03:01,011 --> 00:03:02,270
Aku suka caramu melihat.
67
00:03:02,312 --> 00:03:04,301
Aku suka bicara denganmu.
68
00:03:04,343 --> 00:03:05,633
Di mana kau tinggal?
69
00:03:05,675 --> 00:03:06,803
Encino.
70
00:03:06,845 --> 00:03:09,778
Encino? Aku tinggal di sana.
Encino di sebelah mana?
71
00:03:09,820 --> 00:03:10,839
Di Hattera.
72
00:03:10,881 --> 00:03:12,941
- Hattera di mana nya?
- Orang aneh.
73
00:03:12,983 --> 00:03:16,247
"Hattera di mana nya?"
Aku takkan beritahu, Aneh.
74
00:03:16,289 --> 00:03:18,459
- Aku di Tail o' the Cock malam ini.
- Aku tidak peduli.
75
00:03:18,460 --> 00:03:20,291
- Aku ke sana setiap Kamis.
- Tetap tidak peduli.
76
00:03:20,315 --> 00:03:22,487
- Tunggu, di mana orang tuamu?
- Mereka bekerja.
77
00:03:22,529 --> 00:03:24,962
Mereka bekerja. Datanglah.
78
00:03:25,563 --> 00:03:26,898
Diamlah.
79
00:03:28,206 --> 00:03:29,696
Aku beritahu rencanaku.
80
00:03:29,738 --> 00:03:32,803
Aku ajak adikku Greg
ke Tastee-Freez pukul 6:30.
81
00:03:32,845 --> 00:03:34,265
Dia akan tidur pukul 7:30.
82
00:03:34,307 --> 00:03:36,664
Kau dari Encino ke sana
hanya untuk makan malam?
83
00:03:36,706 --> 00:03:37,872
Aku tinggal di Sherman Oaks.
84
00:03:37,914 --> 00:03:39,035
Ayolah.
85
00:03:39,077 --> 00:03:41,504
Aku ajak adikku Greg
ke Tastee-Freez pukul 6:30.
86
00:03:41,546 --> 00:03:42,843
Dia akan tidur pukul 7:30.
87
00:03:42,885 --> 00:03:45,013
Aku pergi ke Tail o' the Cock
untuk makan malam.
88
00:03:45,055 --> 00:03:46,610
Di situlah aku berada.
89
00:03:46,652 --> 00:03:49,151
- Aku tidak memaksamu.
- Kau memaksaku.
90
00:03:49,193 --> 00:03:50,317
Ya. Kau memaksaku.
91
00:03:50,359 --> 00:03:52,781
Jika kau datang dan menyapa,
jika kau punya waktu luang...
92
00:03:52,823 --> 00:03:54,188
Aku sangat ingin melihatmu.
93
00:03:54,230 --> 00:03:56,218
"Jika aku punya waktu luang?"
94
00:03:56,260 --> 00:03:58,458
Tunggu, kau tinggalkan adikmu?
Berapa usianya?
95
00:03:58,500 --> 00:04:00,899
Delapan tahun.
Tidak, sembilan tahun.
96
00:04:02,170 --> 00:04:03,399
Kau lucu.
97
00:04:03,441 --> 00:04:05,865
Kau bahkan tidak bisa
mengarang dengan benar.
98
00:04:05,907 --> 00:04:07,996
Kau ini siapa?
Apa kau ini...
99
00:04:08,038 --> 00:04:10,701
Robert Goulet atau Dean Martin muda?
100
00:04:10,743 --> 00:04:12,710
- Dari mana asalmu?
- Sherman Oaks.
101
00:04:12,752 --> 00:04:14,451
Sherman Oaks.
102
00:04:15,583 --> 00:04:17,346
- Hai, Alana.
- Hai, Cindy.
103
00:04:17,388 --> 00:04:19,717
Kau tahu kalau kita
punya bintang film di sini?
104
00:04:19,759 --> 00:04:21,577
Gary Valentine.
105
00:04:21,619 --> 00:04:23,394
Namamu Valentine?
106
00:04:24,290 --> 00:04:25,386
Valentine.
107
00:04:25,428 --> 00:04:27,959
- Aku perlu minta tanda tangan?
- Tidak perlu.
108
00:04:29,102 --> 00:04:32,489
Aku sudah lama bersekolah.
Aku merasa perlu mengenalmu, Alana.
109
00:04:32,531 --> 00:04:34,695
Kau tahu usiaku 25, kan?
110
00:04:34,737 --> 00:04:36,899
Aku bisa jadi temanmu
tapi tidak untuk jadi pacarmu.
111
00:04:36,941 --> 00:04:38,001
Itu dilarang.
112
00:04:38,043 --> 00:04:39,928
- Kau memberiku harapan.
- Diamlah.
113
00:04:39,970 --> 00:04:41,270
Takdir mempertemukan kita.
114
00:04:41,312 --> 00:04:42,870
- Ini takdir kita.
- Diamlah.
115
00:04:42,912 --> 00:04:44,041
Kartu.
116
00:04:46,043 --> 00:04:48,574
Aku hanya ingin habiskan
waktuku bersamamu.
117
00:04:48,616 --> 00:04:49,913
- Apa itu buruk?
- Hentikan.
118
00:04:49,955 --> 00:04:50,973
Putar kakimu.
119
00:04:51,015 --> 00:04:53,744
Jangan terlalu ke bawah,
lihat ke atas sedikit.
120
00:04:53,786 --> 00:04:55,448
Tutup mulutmu sedikit.
121
00:04:55,490 --> 00:04:56,550
Perlihatkan sedikit gigi.
122
00:04:56,592 --> 00:04:57,616
Sedikit gigi.
123
00:04:57,658 --> 00:05:00,119
Ayo, seperti harimau.
Baik. Sudah.
124
00:05:00,161 --> 00:05:01,921
Berikutnya.
125
00:05:01,963 --> 00:05:04,458
Kenapa aku baru melihatmu?
Kenapa kita tidak pernah bertemu?
126
00:05:04,500 --> 00:05:06,757
Berhenti bicara, Gemuk.
127
00:05:06,799 --> 00:05:10,360
Kita lihat nanti.
Aku ragu, tapi kita lihat nanti.
128
00:05:10,402 --> 00:05:12,966
Aku harus kembali bekerja
dan kau harus kembali ke kelas.
129
00:05:13,008 --> 00:05:15,603
Berhenti mencari alasan, Alana.
Jalan kita membawa kita kemari.
130
00:05:15,645 --> 00:05:20,076
Berhenti membual, Albert Einstein.
Mungkin aku akan menemuimu nanti.
131
00:05:20,118 --> 00:05:22,112
Aku takkan menemuimu nanti.
132
00:05:27,023 --> 00:05:29,546
Angkat dagumu seperti ini, Laura.
133
00:05:30,962 --> 00:05:31,962
Angkat dagumu.
134
00:05:37,534 --> 00:05:38,799
Hei, Gary. Hei, Greg.
- Hei.
135
00:05:49,107 --> 00:05:51,334
Aku bertemu seorang gadis
yang akan kunikahi, Greg.
136
00:05:51,376 --> 00:05:52,549
Ya?
137
00:05:53,483 --> 00:05:55,211
Kau akan jadi pengiringku.
138
00:06:13,640 --> 00:06:16,166
Dua bola keluar
dan Garvey si pemukul.
139
00:06:19,205 --> 00:06:20,970
Aku di Tail o' the Cock
jika kau butuh aku.
140
00:06:21,012 --> 00:06:22,169
Aku sayang kau, Greggo.
141
00:06:22,211 --> 00:06:23,305
Aku juga.
142
00:06:25,884 --> 00:06:30,107
Steve menyelesaikan
musim reguler dengan 111 RBI,
143
00:06:30,149 --> 00:06:33,848
tiga angka lebih banyak
dari Jimmy Wynn.
144
00:06:33,890 --> 00:06:36,815
Babak keenam dengan Dodgers
memimpin dua angka.
145
00:06:36,857 --> 00:06:39,324
Dua run, tiga hit dan nol kesalahan.
146
00:06:39,366 --> 00:06:43,620
Ingat, masih ada tiket tersisa
untuk pertandingan hari Selasa.
147
00:06:43,662 --> 00:06:47,690
Tiket masih bisa didapatkan hari ini
di kantor tiket Dodgers di Stadium way.
148
00:06:50,034 --> 00:06:52,037
Pukulan terlalu tinggi, bola satu.
149
00:06:57,379 --> 00:06:59,011
Jangan bersikap aneh, tolong.
150
00:07:12,123 --> 00:07:13,356
Bola pelanggaran di tengah.
151
00:07:13,398 --> 00:07:15,390
Bisa kau berhenti menatapku?
152
00:07:20,137 --> 00:07:21,638
Permisi, Don.
153
00:07:22,239 --> 00:07:23,529
Aku pesan dua kola.
154
00:07:23,571 --> 00:07:25,000
Tentu Gary.
155
00:07:25,042 --> 00:07:26,042
Terima kasih.
156
00:07:35,480 --> 00:07:36,488
Hentikan.
157
00:07:36,756 --> 00:07:38,279
Apa?
158
00:07:38,321 --> 00:07:39,920
Aku bisa dengar nafasmu.
159
00:07:44,489 --> 00:07:45,957
Hentikan.
160
00:07:45,999 --> 00:07:47,598
- Bernapas?
- Ya.
161
00:08:02,611 --> 00:08:05,517
Jadi, apa rencanamu?
162
00:08:09,186 --> 00:08:10,939
Aku tidak tahu.
163
00:08:10,981 --> 00:08:12,755
Seperti apa masa depanmu?
164
00:08:13,619 --> 00:08:14,979
Aku tidak tahu.
165
00:08:15,021 --> 00:08:16,759
Kau senang bekerja di Tiny Toes?
166
00:08:17,460 --> 00:08:19,785
Aku benci bekerja di Tiny Toes.
167
00:08:19,827 --> 00:08:21,390
Kau harus jalankan bisnismu sendiri.
168
00:08:23,631 --> 00:08:25,328
Bisnis apa yang harus kujalani?
169
00:08:25,370 --> 00:08:26,931
Entahlah. Apa kesukaanmu?
170
00:08:26,973 --> 00:08:28,564
Entahlah.
171
00:08:28,606 --> 00:08:31,560
Kau seorang aktris.
Kau harus jadi aktris.
172
00:08:35,272 --> 00:08:37,975
Bagaimana rasanya
jadi aktor terkenal?
173
00:08:38,017 --> 00:08:39,440
Aku penampil.
174
00:08:39,482 --> 00:08:40,806
Itu sudah bakatku.
175
00:08:40,848 --> 00:08:43,271
Aku tak tahu caranya yang lain.
Aku dilahirkan dengan itu.
176
00:08:43,313 --> 00:08:46,480
Sejak kecil, aku sudah menjadi
penyanyi dan penari./Ayolah.
177
00:08:46,522 --> 00:08:48,285
Sejak kecil?
178
00:08:48,327 --> 00:08:50,483
Penyanyi dan penari?
179
00:08:50,525 --> 00:08:52,116
Di mana orang tuamu?
180
00:08:52,158 --> 00:08:53,687
- Ibuku bekerja untukku.
- Tentu.
181
00:08:53,688 --> 00:08:54,828
- Sungguh.
- Itu masuk akal.
182
00:08:54,828 --> 00:08:58,526
- Di kantor publik relasiku.
- Di kantor publik relasimu?
183
00:08:58,568 --> 00:09:00,022
- Karena itu milikmu?
- Ya.
184
00:09:00,064 --> 00:09:01,759
- Dan kau seorang aktor.
- Ya.
185
00:09:01,801 --> 00:09:03,131
Dan kau juga agen rahasia?
186
00:09:04,344 --> 00:09:05,994
Tidak, aku bukan agen rahasia.
187
00:09:06,036 --> 00:09:07,337
Itu lucu.
188
00:09:09,675 --> 00:09:11,242
Kau bercanda?
189
00:09:12,645 --> 00:09:14,509
Tidak.
190
00:09:15,021 --> 00:09:16,178
Pasti berat.
191
00:09:16,220 --> 00:09:17,639
Semua jadi rumit.
192
00:09:17,681 --> 00:09:19,377
Aku yakin itu.
193
00:09:19,419 --> 00:09:21,516
PR matematika yang harus
kau kerjakan pasca bekerja.
194
00:09:23,395 --> 00:09:26,718
Saat ini ibuku sedang di Las Vegas,
sedang mengurus Hotel Hacienda
195
00:09:26,760 --> 00:09:28,493
dan meninggalkanku di sini.
196
00:09:28,535 --> 00:09:31,360
Tail o' the Cock dan Chadney's
memakai jasaku./Aku suka Chadney's.
197
00:09:31,402 --> 00:09:32,559
- Kau suka Chadney's?
- Ya.
198
00:09:32,601 --> 00:09:34,398
Kau suka makanan Jepang
199
00:09:34,440 --> 00:09:36,131
Aku tidak terlalu mengerti.
200
00:09:36,173 --> 00:09:37,963
Mikado?
201
00:09:38,005 --> 00:09:39,970
Aku akan mengajakmu
ke The Mikado lain kali.
202
00:09:40,012 --> 00:09:41,171
Lain kali?
203
00:09:41,213 --> 00:09:42,713
Ya.
204
00:09:43,545 --> 00:09:45,177
Makanannya enak.
205
00:09:48,550 --> 00:09:50,050
Kau baik, Gary.
206
00:09:55,223 --> 00:09:59,026
Kau akan menjadi kaya raya
pada saat usiamu 16 tahun.
207
00:09:59,857 --> 00:10:01,087
Aku akan tetap bekerja
208
00:10:01,129 --> 00:10:04,735
mengambil foto untuk buku tahunan
anak SMA ketika usiaku 30 tahun.
209
00:10:05,965 --> 00:10:07,936
Kau takkan pernah mengingatku.
210
00:10:09,241 --> 00:10:11,071
Aku takkan pernah melupakanmu.
211
00:10:12,412 --> 00:10:14,305
Seperti kau tidak melupakan aku.
212
00:10:33,426 --> 00:10:36,526
Jika aku minta nomor teleponmu,
akankah kau memberikannya?
213
00:10:36,568 --> 00:10:39,287
Kenapa aku harus memberimu
nomor teleponku?
214
00:10:39,329 --> 00:10:41,233
Agar aku bisa meneleponmu.
215
00:10:43,133 --> 00:10:44,726
Entahlah, Gary.
216
00:10:44,768 --> 00:10:45,776
Kenapa tidak?
217
00:10:46,840 --> 00:10:48,469
Apa kau akan mengingatnya?
218
00:10:48,511 --> 00:10:50,242
Itu hanya tujuh angka.
219
00:10:55,449 --> 00:10:58,240
758-4686.
220
00:10:58,282 --> 00:11:01,022
- 756-4686.
- Kau sudah salah.
221
00:11:02,357 --> 00:11:04,586
758-4686.
222
00:11:05,792 --> 00:11:07,259
Baiklah, Don Rickles.
223
00:11:10,866 --> 00:11:13,556
Jangan telepon aku
setiap saat. Baik?
224
00:11:13,598 --> 00:11:16,466
Kita tidak pacaran. Kau tahu itu.
225
00:11:18,672 --> 00:11:20,305
Kita... Kau tahu.
226
00:11:21,673 --> 00:11:22,813
Aku tahu.
227
00:11:38,389 --> 00:11:39,817
Hai, Ayah.
228
00:11:41,364 --> 00:11:42,659
Ada apa?
229
00:11:42,701 --> 00:11:44,230
- Apa?
- Apa yang terjadi?
230
00:11:45,369 --> 00:11:46,627
Tidak ada.
231
00:11:46,669 --> 00:11:47,989
Pukul berapa ini?
232
00:11:48,031 --> 00:11:49,037
10:00 malam.
233
00:11:50,133 --> 00:11:51,626
Dari mana saja?
234
00:11:51,668 --> 00:11:53,367
Aku sudah meminta izin padamu.
235
00:11:53,409 --> 00:11:54,471
Apa?
236
00:11:54,513 --> 00:11:55,637
Makan malam dengan Lisa.
237
00:11:55,679 --> 00:11:56,769
- Lisa?
- Ya.
238
00:11:56,811 --> 00:11:58,199
Lisa siapa?
239
00:11:58,241 --> 00:11:59,835
Ayah, kau tahu Lisa.
240
00:11:59,877 --> 00:12:00,939
Lisa?
241
00:12:00,981 --> 00:12:02,107
Ya, teman kerjaku.
242
00:12:02,149 --> 00:12:04,855
- Teman kerjaku di Tiny Toes.
- Ayah tidak kenal Lisa.
243
00:12:18,402 --> 00:12:19,863
Kau dari mana?
244
00:12:19,905 --> 00:12:22,564
Kenapa berpakaian seperti itu?
Kau habis berkencan?
245
00:12:22,606 --> 00:12:23,865
Kencan yang lama.
246
00:12:23,907 --> 00:12:25,629
Pergi sana, Este.
247
00:12:29,407 --> 00:12:31,575
"Dia bernama Jerome H. Frick.
248
00:12:31,617 --> 00:12:33,842
Dia sering dipanggil Jerry,
249
00:12:33,884 --> 00:12:36,677
dan memiliki istri muda
yang cantik bernama Mioko.
250
00:12:36,719 --> 00:12:38,243
Restoran baru mereka, Mikado,
251
00:12:38,285 --> 00:12:41,243
adalah restoran mengagumkan
yang menyajikan hidangan Jepang,
252
00:12:41,285 --> 00:12:42,886
dan sudah pasti otentik,
253
00:12:42,928 --> 00:12:46,388
karena Jerry membuka restoran
sekitar 15 tahun di Tokyo.
254
00:12:46,430 --> 00:12:47,658
Seluruh pegawai,
255
00:12:47,700 --> 00:12:50,352
dengan pengecualian Jerry,
adalah orang-orang Jepang
256
00:12:50,394 --> 00:12:52,696
dan para pelayan
"Boneka imut" itu
257
00:12:52,738 --> 00:12:55,529
berpakaian rapi dengan kimono
yang berwarna-warni.
258
00:12:55,571 --> 00:12:56,730
Cobalah...
259
00:12:56,772 --> 00:12:59,200
Kau akan menyukainya."
260
00:12:59,242 --> 00:13:02,503
- Itu bagus, Anita.
- Itu bagus.
261
00:13:02,545 --> 00:13:03,574
Tentu saja.
262
00:13:03,616 --> 00:13:05,334
Itu bagus.
263
00:13:05,376 --> 00:13:06,609
- Terima kasih.
- Tentu.
264
00:13:06,651 --> 00:13:09,877
Haruskah kita menyebutkan
restoran yang menenangkan?
265
00:13:09,919 --> 00:13:12,576
Restoran yang menenangkan?
266
00:13:12,618 --> 00:13:15,345
Ya, kuharap kami punya ruang
untuk menuliskan semuanya
267
00:13:15,387 --> 00:13:16,915
karena ini restoran yang bagus,
268
00:13:16,957 --> 00:13:19,292
namun jika kita memilih satu hal...
269
00:13:20,498 --> 00:13:21,688
Benar.
270
00:13:21,730 --> 00:13:24,122
Baik. Mari kita...
271
00:13:24,164 --> 00:13:26,693
Mioko.
272
00:13:26,735 --> 00:13:28,457
Bagaimana menurutmu?
273
00:13:28,499 --> 00:13:31,436
Bagaimana menurutmu
tulisan untuk iklan koran?
274
00:13:42,079 --> 00:13:45,186
Yoko-san.
275
00:13:46,923 --> 00:13:48,309
Hidangan tidak disebutkan.
276
00:13:48,351 --> 00:13:50,816
Dia bertanya kepadaku
apa hidangan disebutkan?
277
00:13:50,858 --> 00:13:52,382
Itu...
278
00:13:52,424 --> 00:13:54,417
- Hidangan?
- Ya.
279
00:13:54,459 --> 00:13:56,457
Kita sudah bicarakan, bukan?
280
00:13:56,499 --> 00:13:59,497
Mungkin...
Mungkin ada salinannya.
281
00:14:01,339 --> 00:14:02,561
Ini dia.
282
00:14:02,603 --> 00:14:05,901
"Tersedia lengkap hidangan pembuka
khas Jepang
283
00:14:05,943 --> 00:14:08,903
sembari menyeruput miras
Amerika atau Jepang.
284
00:14:08,945 --> 00:14:11,106
Untuk yang berani,
disediakan sashimi.
285
00:14:11,148 --> 00:14:14,010
Tidak perlu khawatir,
tersedia juga makanan Amerika.
286
00:14:14,052 --> 00:14:18,674
Mikado cocok untuk penikmat
dan pencoba hidangan Jepang."
287
00:14:18,716 --> 00:14:20,615
Bagaimana menurutmu?
288
00:14:25,062 --> 00:14:28,649
Jauh lebih baik menonjolkan hidangan
ketimbang pelayan. Terima kasih.
289
00:14:28,691 --> 00:14:31,027
Luar biasa.
Aku akan catat itu.
290
00:14:31,069 --> 00:14:34,192
Tentu./Itulah yang akan
kami kirim ke kantor koran.
291
00:14:34,234 --> 00:14:37,160
Terima kasih banyak
sudah datang ke G&G Agency.
292
00:14:37,202 --> 00:14:39,934
Aku hargai itu, Anita.
Terima kasih banyak.
293
00:14:39,976 --> 00:14:41,471
- Terima kasih.
- Sama-sama.
294
00:14:47,819 --> 00:14:49,438
Jadi...
295
00:14:51,989 --> 00:14:54,281
Ibu takut mengecewakanmu.
296
00:14:54,323 --> 00:14:57,455
Ibu tak bisa temanimu ke New York
untuk acara The Jerry Best Show.
297
00:14:57,497 --> 00:14:59,888
Ibu harus pergi ke Las Vegas.
298
00:15:01,027 --> 00:15:02,283
- Aku tidak kecewa.
- Tidak?
299
00:15:02,325 --> 00:15:04,124
Tidak. Kenapa harus kecewa?
300
00:15:06,238 --> 00:15:09,398
Kau tak bisa pergi ke New York
tanpa didampingi orang tua atau wali.
301
00:15:09,440 --> 00:15:12,174
Mereka takkan membolehkanmu
melakukan tur pers tanpa pendamping.
302
00:15:25,190 --> 00:15:28,010
Steik Salisbury-nya enak.
Bagaimana steik ayam?
303
00:15:28,052 --> 00:15:30,315
Enak.
304
00:15:42,540 --> 00:15:45,702
Permisi, Pak.
Mau kuambilkan minuman lain?
305
00:15:46,302 --> 00:15:47,362
Maaf?
306
00:15:48,473 --> 00:15:50,506
Mau kuambilkan minuman lain?
307
00:15:50,548 --> 00:15:51,741
Siapa namamu?
308
00:15:52,649 --> 00:15:53,773
Namaku Brenda.
309
00:15:53,815 --> 00:15:55,338
- Brenda.
- Ya.
310
00:15:55,380 --> 00:15:56,712
Itu nama yang indah.
311
00:15:58,558 --> 00:16:00,222
Aku mau dua kola, Brenda.
312
00:16:01,053 --> 00:16:02,059
Baik.
313
00:16:05,092 --> 00:16:06,888
Kau salah satu aktor?
314
00:16:07,564 --> 00:16:08,626
Ya. Benar.
315
00:16:18,739 --> 00:16:19,739
Halo.
316
00:16:21,578 --> 00:16:23,134
Apa kabarmu?
317
00:16:23,176 --> 00:16:25,181
- Aku Lance.
- hai.
318
00:16:26,082 --> 00:16:28,237
- Namaku Alana.
- Alana.
319
00:16:28,279 --> 00:16:30,471
Baiklah.
320
00:16:30,513 --> 00:16:32,142
- Hei, Gary.
- Lance.
321
00:16:32,184 --> 00:16:33,707
Bagaimana keadaan di sini?
322
00:16:33,749 --> 00:16:36,588
Penerbangan cukup mulus, bukan?
Baru kali ini aku naik maskapai ini.
323
00:16:39,093 --> 00:16:41,491
- Apa makan siangmu?
- Steik Salisbury.
324
00:16:41,533 --> 00:16:43,388
Aku steik ayam.
325
00:16:43,430 --> 00:16:45,861
Ada steik di sini? Baguslah.
326
00:16:47,865 --> 00:16:50,601
Baiklah. Senang bertemu, Alana.
327
00:16:50,643 --> 00:16:52,274
Sampai jumpa ketika mendarat.
328
00:16:52,775 --> 00:16:53,935
Sampai jumpa.
329
00:16:59,446 --> 00:17:03,012
Pendampingmu seksi, Gary.
330
00:17:03,054 --> 00:17:04,673
Dia temanku, jangan pikirkan itu.
331
00:17:04,715 --> 00:17:08,177
Kau bercanda? Pikiranku berpacu,
terus memikirkan tentangnya.
332
00:17:11,287 --> 00:17:12,414
Halo, Anak-anak.
333
00:17:12,456 --> 00:17:14,591
- Hai, Lucy.
- Hai, Lucy.
334
00:17:14,633 --> 00:17:16,926
Hai, Mark. Apa kabarmu?
335
00:17:16,968 --> 00:17:18,695
Baik. Apa kabarmu?
336
00:17:18,737 --> 00:17:20,429
- Hai, Tim.
- Hai, Lucy.
337
00:17:20,471 --> 00:17:21,589
Harold.
338
00:17:21,631 --> 00:17:23,361
Namaku Henry.
339
00:17:23,403 --> 00:17:25,100
- Apa kabarmu, Lucy?
- Hei, Lance.
340
00:17:25,142 --> 00:17:28,798
Valentine. Jangan mulai.
341
00:17:28,840 --> 00:17:31,703
Apa artinya itu?
Apa "V" artinya "Vagina?"
342
00:17:31,745 --> 00:17:34,039
Kenapa kau melakukan itu?
Kenapa orang-orang lakukan itu?
343
00:17:34,081 --> 00:17:35,206
Kasih dan damai, Sayang.
344
00:17:35,248 --> 00:17:36,508
Diamlah, kau bajingan.
345
00:17:36,550 --> 00:17:38,847
Hentikan komedimu.
Jangan aneh-aneh di panggung.
346
00:17:38,889 --> 00:17:41,052
Tampilkan yang terbaik, Semua.
347
00:17:41,094 --> 00:17:42,852
- Terima kasih, Lucy.
- Terima kasih, Lucy.
348
00:17:44,097 --> 00:17:47,452
Jangan buat ibu malu, ya?
Selamat bergembira.
349
00:17:47,494 --> 00:17:49,496
Semoga berhasil.
350
00:17:51,928 --> 00:17:53,796
Perhatikan aku tampil.
Akan kukirimkan sinyal.
351
00:17:53,838 --> 00:17:55,005
Akan kubuat lelucon untukmu.
352
00:17:55,005 --> 00:17:56,800
- Baik.
- Lurus ke depan.
353
00:17:56,842 --> 00:17:58,233
Dia tidak mau berhenti.
354
00:17:58,275 --> 00:18:00,243
Lurus ke depan.
355
00:18:01,613 --> 00:18:02,997
Ke kanan.
356
00:18:08,784 --> 00:18:12,247
Lucy, aku sangat tersanjung
atas kunjunganmu malam ini.
357
00:18:12,289 --> 00:18:14,817
Sebelum kau pergi,
aku ingin penonton bertemu
358
00:18:14,859 --> 00:18:17,647
- 18 anak yang luar biasa...
- Hebat.
359
00:18:17,689 --> 00:18:19,348
yang berlakon di Under One Roof.
360
00:18:19,390 --> 00:18:20,482
Kupikir mereka akan suka.
361
00:18:20,524 --> 00:18:22,020
- Apa mereka siap?
- Ya.
362
00:18:22,062 --> 00:18:24,158
Dan inilah mereka!
363
00:18:25,802 --> 00:18:28,760
Bangunlah.
364
00:18:28,802 --> 00:18:30,932
We rise and shine every morning
365
00:18:30,974 --> 00:18:32,436
Bright and early
366
00:18:32,478 --> 00:18:36,098
Go somewhere else
if you want to sleep till noon
367
00:18:36,140 --> 00:18:40,034
Bicycle riding and skating
and bowling and dating
368
00:18:40,076 --> 00:18:43,272
The sound of guitars not quite in tune
369
00:18:43,314 --> 00:18:46,843
Sometimes it seems like
we're going 'round in circles
370
00:18:46,885 --> 00:18:50,383
And we get hung up
on every little thing
371
00:18:50,425 --> 00:18:52,283
Pick up your toys
Make your bed
372
00:18:52,325 --> 00:18:54,554
Off the telephone
373
00:18:54,596 --> 00:18:58,020
Why do they act just like children?
374
00:18:58,062 --> 00:19:01,194
It's a garden
that's full of noisy flowers
375
00:19:01,236 --> 00:19:03,699
And they're all yours
376
00:19:03,741 --> 00:19:05,064
Mine
377
00:19:05,106 --> 00:19:06,898
And ours
378
00:19:06,940 --> 00:19:11,207
Life is a ball if you have
the bounce to live it
379
00:19:11,249 --> 00:19:14,812
A lollipop any flavor
Sweet or sour
380
00:19:14,854 --> 00:19:16,305
Aku pendampingnya.
381
00:19:16,347 --> 00:19:18,705
But you can't take without giving
That's all part of living
382
00:19:18,747 --> 00:19:20,249
For love is to share
383
00:19:20,291 --> 00:19:21,421
It's yours! It's mine! It's ours!
384
00:19:21,422 --> 00:19:23,046
Aku pendampingnya.
385
00:19:23,088 --> 00:19:25,148
Just like a ship sailing home
across the ocean
386
00:19:25,190 --> 00:19:28,893
Some days are calm
But you know when it gets rough
387
00:19:28,935 --> 00:19:31,058
It's gonna take everybody
388
00:19:31,100 --> 00:19:32,756
All hands on deck
389
00:19:32,798 --> 00:19:37,898
If we work together
We'll make it
390
00:19:37,940 --> 00:19:41,233
On the way there'll be sunshine
There'll be showers
391
00:19:41,275 --> 00:19:43,739
And there'll be yours
392
00:19:43,781 --> 00:19:45,241
Mine
393
00:19:45,283 --> 00:19:48,570
And everybody!
Pow! Pow! Pow! Pow!
394
00:19:48,612 --> 00:19:51,010
And there'll be yours
395
00:19:51,052 --> 00:19:52,507
Mine
396
00:19:52,549 --> 00:19:54,751
And ours
397
00:20:00,297 --> 00:20:01,849
Lance, bagaimana keadaan di Hollywood?
398
00:20:01,891 --> 00:20:03,286
Semua berjalan baik, Jerry.
399
00:20:03,328 --> 00:20:06,295
Aku baru menjadi tamu di Banacek
bersama George Peppard untuk NBC.
400
00:20:06,337 --> 00:20:07,625
George Peppard. Itu bagus.
401
00:20:07,649 --> 00:20:09,338
- Terima kasih.
- Kau bagaimana, Gary?
402
00:20:09,338 --> 00:20:11,592
Minggu lalu aku dapat
Tiga Beavers. (vagina)
403
00:20:11,634 --> 00:20:12,903
"Leave it to Beaver?"
(judul sitkom)
404
00:20:13,580 --> 00:20:15,133
Tiga Beavers.
405
00:20:17,577 --> 00:20:20,044
- Hai, siapa namamu?
- Terima kasih sudah bertanya, Jerry.
406
00:20:20,086 --> 00:20:22,438
- Namaku Margo.
- Hai, Margo.
407
00:20:24,487 --> 00:20:26,215
- Itu kau...
- Kau bajingan!
408
00:20:26,257 --> 00:20:27,878
- Dasar bajingan!
- Aku salah apa?
409
00:20:27,920 --> 00:20:30,949
Kau pikir tindakanmu lucu?
410
00:20:30,991 --> 00:20:33,221
- Membuatku malu di hadapan umum?
- Lucy! Tunggu.
411
00:20:33,263 --> 00:20:35,122
- Lepaskan aku.
- Mereka penggemar-ku.
412
00:20:35,164 --> 00:20:36,952
Kau tidak bisa
perlakukan aku seperti itu.
413
00:20:36,994 --> 00:20:39,864
Ini akhir untukmu.
Aku akan mendatangimu.
414
00:20:41,006 --> 00:20:42,398
Sayang, kau baik-baik saja?
415
00:20:42,440 --> 00:20:43,966
- Dia terlihat kesal.
- Kau baik-baik saja?
416
00:20:44,008 --> 00:20:45,198
- Ya.
- Tidak apa-apa.
417
00:20:45,240 --> 00:20:48,133
- Apa dia selalu begitu?
- Kurang lebih.
418
00:20:48,175 --> 00:20:49,346
Bagaimana kabarmu?
419
00:20:49,847 --> 00:20:52,341
- Baik.
- Bagus.
420
00:20:52,383 --> 00:20:54,989
- Aku harus mengganti piyama ini.
- Baik.
421
00:20:55,013 --> 00:20:57,013
- Sampai nanti.
- Sampai nanti.
422
00:21:24,974 --> 00:21:26,274
- Terima kasih, William.
- Terima kasih, Vic.
423
00:21:26,316 --> 00:21:28,979
Di bawah tangga, Anak muda. Gary?
424
00:21:29,580 --> 00:21:30,608
- Gary Valentine.
- Vic.
425
00:21:30,650 --> 00:21:31,748
- Senang bertemu.
- Senang bertemu.
426
00:21:31,748 --> 00:21:33,278
Kau sedang apa, Kawan?
427
00:21:33,320 --> 00:21:35,613
Aku sedang tur untuk Under One Roof.
Acara The Jerry Best.
428
00:21:35,655 --> 00:21:37,680
- Ya.
- Astaga. Kau sudah besar.
429
00:21:37,722 --> 00:21:39,220
Hai , Gale.
430
00:21:39,262 --> 00:21:40,749
- Gary.
- Senang bertemu.
431
00:21:40,791 --> 00:21:41,891
Kau sudah besar, ya?
432
00:21:41,933 --> 00:21:43,060
- Ya.
- Bagus.
433
00:21:43,102 --> 00:21:44,401
Kau memakan sayuranmu.
434
00:21:45,903 --> 00:21:47,958
Dan mulai.
435
00:21:48,000 --> 00:21:50,605
Setelan Sears 10 dalam 1
dapat dikenakan seperti ini.
436
00:21:55,780 --> 00:21:57,238
Atau seperti ini.
437
00:22:20,634 --> 00:22:22,063
Cobalah rompi serba guna ini.
438
00:22:22,105 --> 00:22:23,495
Atau dengan tujuh cara lainnya.
439
00:22:23,537 --> 00:22:24,992
Sempurna.
Kau masih bagus.
440
00:22:25,034 --> 00:22:26,961
Terima kasih, Gary.
Aku hargai itu.
441
00:22:27,003 --> 00:22:29,071
- Terima kasih sudah datang.
- Bagaimana kabarmu?
442
00:22:29,113 --> 00:22:31,125
Aku bercerai, tapi
berat badanku turun...
443
00:22:31,149 --> 00:22:34,936
- Bisa dia baca ini? Terima kasih.
- ...jadi, kabarku baik.
444
00:22:34,978 --> 00:22:36,309
- Kau tampak baik.
- Terima kasih.
445
00:22:36,351 --> 00:22:38,342
Bagaimana dengan baca cepat?
446
00:22:38,384 --> 00:22:39,984
Baik. Mari lakukan.
447
00:22:41,859 --> 00:22:43,644
Mulai.
448
00:22:43,686 --> 00:22:44,850
"Wajahku...
449
00:22:44,892 --> 00:22:46,187
Maaf, bisa aku ulangi lagi?
450
00:22:46,229 --> 00:22:47,992
- Tentu.
- "Wajahku...
451
00:22:49,700 --> 00:22:52,687
"Wajahku tumbuh jerawat
dan tak tahu harus apa."
452
00:22:52,729 --> 00:22:55,189
Cut. Luar biasa!
453
00:22:55,231 --> 00:22:56,792
- Kau masih bagus.
- Terima kasih, Vic.
454
00:22:56,834 --> 00:22:57,929
- Kau hebat.
- Baiklah.
455
00:22:57,971 --> 00:22:59,193
- Terima kasih, Gary.
- Senang melihatmu.
456
00:22:59,235 --> 00:23:01,095
- Senang melihatmu.
- Dah, Gary.
457
00:23:01,137 --> 00:23:02,578
- Dah, Gary.
- Dah, Semua.
458
00:23:54,730 --> 00:23:57,427
Ibu, kau mau makan burger
di dalam mobil atau di rumah?
459
00:24:00,973 --> 00:24:02,426
Kau mau pulang?
460
00:24:02,468 --> 00:24:03,864
Mari kita lakukan.
461
00:24:03,906 --> 00:24:06,871
Apa yang harus ibu lakukan?
Tidur dengan anak-anak?
462
00:24:06,913 --> 00:24:08,396
Bilang tidak pada Henrietta?
463
00:24:08,438 --> 00:24:12,272
Atau memastikan mereka semua
punya kantong tidur sendiri?
464
00:24:12,314 --> 00:24:14,817
"Memastikan mereka semua
punya kantong tidur sendiri."
465
00:24:14,841 --> 00:24:17,344
Putrimu yang berusia 13 tahun
mau mengadakan pesta inap.
466
00:24:17,386 --> 00:24:19,681
Ibu harus apa, Mike?
467
00:24:19,723 --> 00:24:22,349
Jawabannya sudah jelas.
Bilang tidak pada Henrietta.
468
00:24:22,391 --> 00:24:24,849
Sediakan kamar terpisah.
469
00:24:24,891 --> 00:24:26,347
Bilang tidak pada Henrietta, itu...
470
00:24:26,389 --> 00:24:28,854
Mereka akan berkata,
"Henrietta, tidak." Sheri?
471
00:24:28,896 --> 00:24:30,559
Aku mau tidur
bersama anak-anak.
472
00:24:30,601 --> 00:24:33,062
Selama dia baru berusia
13 tahun, aku setuju.
473
00:24:35,068 --> 00:24:38,467
Kita setuju. Aku takkan setujui.
Tidak ada pesta inap.
474
00:24:38,509 --> 00:24:41,538
Baiklah.
Sheri setuju dengan Mike.
475
00:24:41,580 --> 00:24:44,875
Itu pertanda yang bagus
kau setuju denganku soal itu.
476
00:24:52,483 --> 00:24:53,590
Halo?
477
00:24:56,124 --> 00:24:57,253
Halo?
478
00:24:58,096 --> 00:24:59,923
Alana ada?
479
00:24:59,965 --> 00:25:01,323
Ada. Siapa ini?
480
00:25:03,802 --> 00:25:05,457
Lance.
481
00:25:05,499 --> 00:25:06,801
Tunggu sebentar.
482
00:25:07,500 --> 00:25:09,325
Alana, Lance menelepon.
483
00:25:09,367 --> 00:25:11,426
Kau harus sediakan
kamar secara terpisah.
484
00:25:11,468 --> 00:25:14,677
Tidak perlu membatalkan pesta inap, atau...
485
00:25:17,343 --> 00:25:18,516
Halo?
486
00:25:19,279 --> 00:25:20,342
Lance?
487
00:25:23,547 --> 00:25:24,679
Halo.
488
00:25:24,721 --> 00:25:26,412
Mereka mungkin mencoba sesuatu.
489
00:25:26,454 --> 00:25:27,485
Kau bisa mendengarku?
490
00:25:27,527 --> 00:25:28,618
Jika kau hentikan mereka...
491
00:25:28,620 --> 00:25:30,250
Jika kau orang tua yang baik,
dan menonton...
492
00:25:30,286 --> 00:25:32,321
Aku bisa mendengarmu bernafas.
493
00:25:33,164 --> 00:25:34,250
Baiklah, Chuck.
494
00:25:34,292 --> 00:25:36,150
Aku tak sepenuhnya setuju, tapi...
495
00:25:36,192 --> 00:25:38,095
- Tidak.
- Chuck bilang...
496
00:25:38,137 --> 00:25:39,758
"Sediakan kamar terpisah."
497
00:25:39,800 --> 00:25:41,025
Marina, kau setuju dengannya?
498
00:25:41,067 --> 00:25:42,496
Tidak. Kita mulai lagi.
499
00:25:42,538 --> 00:25:44,366
Kita selalu tidak setuju.
500
00:25:45,509 --> 00:25:48,331
Akan kubilang tidak pada Henrietta.
Kupikir dia masih terlalu muda.
501
00:25:48,373 --> 00:25:52,042
Aku pun takkan membiarkan
ada gadis yang tidur di...
502
00:25:54,515 --> 00:25:55,679
Telepon berdering.
503
00:25:55,721 --> 00:25:57,439
Aku tak setuju dengannya.
Aku setuju dengannya.
504
00:25:57,481 --> 00:25:59,854
Tak peduli jika dia tahu...
505
00:26:01,192 --> 00:26:02,386
Marina berkata...
506
00:26:02,428 --> 00:26:05,656
"Tidak ada pesta inap." Louis?
507
00:26:05,698 --> 00:26:08,621
Aku sediakan kamar terpisah.
508
00:26:08,663 --> 00:26:10,053
Tidak, tidak bisa.
509
00:26:10,095 --> 00:26:12,558
Aku tidak setuju.
Dia masih terlalu muda.
510
00:26:28,020 --> 00:26:29,207
Max?
511
00:26:29,249 --> 00:26:31,311
- Ya, Bu?
- Ada orang di sana?
512
00:26:31,353 --> 00:26:32,447
Baik, Bu.
513
00:26:35,594 --> 00:26:37,883
Baiklah, Louis.
Sediakan kamar terpisah.
514
00:26:37,925 --> 00:26:40,681
Louis memilih kamar terpisah. Tracy?
515
00:26:40,723 --> 00:26:43,258
Aku tidak setuju
karena dia terlalu muda.
516
00:26:52,644 --> 00:26:56,334
Mike dan Sheri tidak setuju
dengan pesta inap Henrietta.
517
00:26:56,376 --> 00:26:59,210
Tidak ada yang menyarankan
untuk tidur dengan anak-anak.
518
00:27:08,984 --> 00:27:12,993
Amin.
519
00:27:13,932 --> 00:27:15,061
Bagus.
520
00:27:16,792 --> 00:27:18,064
Lance...
521
00:27:19,667 --> 00:27:21,969
Kau siap untuk makan malam
yang menyenangkan?
522
00:27:22,570 --> 00:27:23,926
- Sangat siap.
- Bagus.
523
00:27:23,968 --> 00:27:25,270
Terima kasih sudah mengundangku.
524
00:27:25,670 --> 00:27:26,809
Indah.
525
00:27:28,505 --> 00:27:32,065
Kau siap melakukan
berakhah di challah?
526
00:27:32,107 --> 00:27:33,810
Terima kasih.
527
00:27:33,852 --> 00:27:36,610
Tapi aku menolak dengan halus.
Aku seorang ateis.
528
00:27:46,858 --> 00:27:48,193
Kau orang Yahudi.
529
00:27:49,257 --> 00:27:51,260
Kau benar.
530
00:27:51,302 --> 00:27:53,090
Aku terlahir dalam Yudaisme,
531
00:27:53,132 --> 00:27:56,897
tetapi jalan pribadiku
menuntunku kepada ateisme.
532
00:27:56,939 --> 00:27:58,425
Aku tidak percaya adanya Tuhan
533
00:27:58,467 --> 00:28:00,334
ketika kulihat penderitaan di dunia.
534
00:28:00,376 --> 00:28:02,262
Vietnam, tahu?
535
00:28:02,304 --> 00:28:05,002
Dengan segala hormat,
aku menolak, Pak.
536
00:28:05,044 --> 00:28:07,212
Aku tak bisa lakukan
pemberkatan, tapi terima kasih.
537
00:28:13,150 --> 00:28:14,791
Bagaimana bentuk penismu?
538
00:28:16,656 --> 00:28:17,860
Apa?
539
00:28:19,497 --> 00:28:22,128
Bagaimana bentuk penismu?
540
00:28:24,468 --> 00:28:27,166
Seperti penis biasa.
541
00:28:28,338 --> 00:28:29,905
Penismu disunat?
542
00:28:31,339 --> 00:28:32,402
Ya.
543
00:28:33,345 --> 00:28:35,636
Maka kau seorang Yahudi!
544
00:28:38,409 --> 00:28:40,642
Kenapa kau melakukan itu?
545
00:28:40,684 --> 00:28:42,179
Dia bakal jadi pacarku.
546
00:28:42,221 --> 00:28:43,274
Dengar, Nona...
547
00:28:43,316 --> 00:28:45,208
Jangan bawa orang bodoh
ke makan malam Shabbat.
548
00:28:45,250 --> 00:28:47,484
Ayah, dia seorang aktor dan ateis...
549
00:28:47,526 --> 00:28:49,013
...dan terkenal.
- Tapi dia Yahudi.
550
00:28:49,055 --> 00:28:50,211
Dia akan bawa aku keluar.
551
00:28:50,253 --> 00:28:51,816
Este, jangan menatapku.
552
00:28:51,858 --> 00:28:54,120
Jangan menatapku.
Kau selalu menatapku./Tidak.
553
00:28:54,162 --> 00:28:55,792
- Aku tidak bicara.
- Kau mau apa?
554
00:28:55,834 --> 00:28:57,518
Kau mau apa?
Apa yang kau lakukan?
555
00:28:57,560 --> 00:29:00,296
"Aku Este. Aku bekerja untuk ibu
dan ayah. Aku sempurna.
556
00:29:00,338 --> 00:29:01,355
Aku agen real estat.
557
00:29:01,397 --> 00:29:02,689
Alana hanya beban.
558
00:29:02,731 --> 00:29:05,665
Alana terus saja membawa
pacar bodoh ke rumah."
559
00:29:05,707 --> 00:29:07,164
- Aku...
- Aku tahu itu.
560
00:29:07,206 --> 00:29:08,671
Aku tahu itu yang kau pikirkan.
561
00:29:08,713 --> 00:29:10,340
Kau selalu berpikir.
Kau pemikir.
562
00:29:10,382 --> 00:29:12,574
Kau pemikir!
Kau berpikir banyak hal!
563
00:29:20,924 --> 00:29:22,714
Kau harus berhenti bertengkar.
564
00:29:22,756 --> 00:29:24,388
Persetan kau, Danielle.
565
00:29:54,121 --> 00:29:56,846
Halo, Sayang.
Ada yang bisa kubantu?
566
00:29:56,888 --> 00:29:58,952
Benda apa itu?
567
00:29:58,994 --> 00:30:01,997
Kasur yang terbuat dari air, Sayang.
568
00:30:02,432 --> 00:30:03,801
Siapa namamu?
569
00:30:04,300 --> 00:30:05,594
Gary.
570
00:30:06,071 --> 00:30:07,134
Gary.
571
00:30:08,235 --> 00:30:11,135
Masuk dan lihatlah dari dekat.
572
00:30:11,177 --> 00:30:12,810
Ia tidak menggigit.
573
00:30:22,518 --> 00:30:23,920
Ayo, Sayang.
574
00:30:36,258 --> 00:30:37,835
Ini bagus, bukan?
575
00:30:40,996 --> 00:30:42,367
Cobalah.
576
00:30:49,347 --> 00:30:51,178
Rasakan lembutnya.
577
00:30:57,489 --> 00:30:59,249
Berapa harga kasur ini?
578
00:30:59,291 --> 00:31:02,252
$69,95.
579
00:31:02,294 --> 00:31:03,748
Kau menikmatinya?
580
00:31:03,790 --> 00:31:05,414
Kau menyukainya?
581
00:31:05,456 --> 00:31:08,853
Tidak akan ada lagi
yang tidur di kasur.
582
00:31:08,895 --> 00:31:10,657
Itu barang kuno, Jack.
583
00:31:10,699 --> 00:31:12,331
Itu untuk orang kolot.
584
00:31:13,298 --> 00:31:15,289
Kau sudah menjual ini?
585
00:31:15,331 --> 00:31:18,029
Tidak, kau pelanggan pertamaku.
586
00:31:18,071 --> 00:31:19,799
Sudah berapa lama ini keluar?
587
00:31:19,841 --> 00:31:21,766
Beberapa hari.
588
00:31:21,808 --> 00:31:23,839
Ini barang baru.
589
00:31:23,881 --> 00:31:28,510
Teknologi tidur dan mimpi.
590
00:31:28,552 --> 00:31:30,811
Air yang mewah untukmu.
591
00:31:31,690 --> 00:31:34,188
Teman wanitamu akan terkesan.
592
00:31:38,360 --> 00:31:40,690
Pameran Remaja, Hollywood Palladium.
593
00:31:40,732 --> 00:31:43,188
Bersama Jericho, Crystal Fire,
Nirvana dan banyak yang lain.
594
00:31:43,230 --> 00:31:45,454
Lebih besar, lebih asik.
Pameran Remaja.
595
00:31:45,496 --> 00:31:47,354
Jumat, 2 April.
Pukul 6 hingga tengah malam,
596
00:31:47,396 --> 00:31:48,897
Setiap hari selama Paskah.
597
00:31:48,939 --> 00:31:51,797
Santai, Sayang.
Kau takkan pernah...
598
00:31:56,774 --> 00:31:57,969
Apa maksudmu sedang makan?
599
00:31:58,011 --> 00:31:59,800
Pinta dia untuk turun ke sini.
600
00:31:59,842 --> 00:32:02,141
Panggil dia atau bawa dia kemari.
601
00:32:02,183 --> 00:32:04,810
- Ayo, Teman-teman.
- Panggil Vince.
602
00:32:04,852 --> 00:32:08,978
Sekali lagi, Pameran Remaja belum dibuka.
603
00:32:09,020 --> 00:32:10,080
Ya Tuhan.
604
00:32:11,392 --> 00:32:13,246
Entah kenapa aku selalu datang kemari.
605
00:32:13,288 --> 00:32:14,294
Aku tidak mengerti.
606
00:32:15,126 --> 00:32:16,187
Kalian tidak mendengarku.
607
00:32:16,229 --> 00:32:18,922
Sonny dan Cher, Tim.
608
00:32:18,964 --> 00:32:20,201
Tidak. Tidak ada Sonny.
609
00:32:21,036 --> 00:32:22,204
Tak ada yang peduli selain aku.
610
00:32:22,204 --> 00:32:24,152
Kami belum buka.
Tolong jangan disentuh.
611
00:32:24,176 --> 00:32:26,163
- Setiap tahun, kami datang.
- Baik.
612
00:32:26,205 --> 00:32:28,365
- Kami belum buka.
- Kau Herman Munster yang asli?
613
00:32:28,389 --> 00:32:31,499
- Boleh aku minta tanda tanganmu?
- Kami belum buka. Ya, aku yang asli.
614
00:32:31,541 --> 00:32:34,545
Tapi kalian tak boleh di sini.
Kalian tak boleh berada di sini.
615
00:32:34,879 --> 00:32:36,179
Pergi sana!
616
00:32:38,652 --> 00:32:39,715
Kevin!
617
00:32:42,989 --> 00:32:44,111
Aku punya ide bagus.
618
00:32:44,153 --> 00:32:45,521
Baik.
619
00:32:45,563 --> 00:32:47,219
Aku bawa bong milik ayahku.
620
00:32:47,261 --> 00:32:51,123
Kita harus beri pelanggan ganja
untuk mendongkrak penjualan.
621
00:32:51,165 --> 00:32:53,291
Ya, itu ide bagus.
622
00:32:53,333 --> 00:32:54,531
Bisa ambilkan lampu?
623
00:32:54,573 --> 00:32:56,006
- Baik.
- Terima kasih.
624
00:33:01,170 --> 00:33:02,536
Hei, Aneh.
625
00:33:02,578 --> 00:33:03,937
Biar kulihat.
626
00:33:05,274 --> 00:33:06,907
Sepeda mini Taco.
627
00:33:07,847 --> 00:33:09,085
Cahaya hitam.
628
00:33:09,750 --> 00:33:11,647
Stan foto.
629
00:33:11,689 --> 00:33:13,812
Baik. Ayo kita jual kasur.
630
00:33:15,155 --> 00:33:16,449
Itu dia bintangku.
631
00:33:18,089 --> 00:33:19,282
Menakjubkan.
632
00:33:19,324 --> 00:33:21,790
Kepala di sini,
menghadap ke sana.
633
00:33:24,134 --> 00:33:27,289
Bagus. Lihat ke arah sana.
634
00:33:27,331 --> 00:33:29,664
Lengan seperti ini.
635
00:33:29,706 --> 00:33:33,003
Siapa yang mau terkenal?
636
00:33:33,045 --> 00:33:35,432
- Hei, Gary.
- Tebak saja angka...
637
00:33:35,474 --> 00:33:38,336
- Aku tahu di mana dapat LSD.
- Pikirmu itu lebih baik dari ganja?
638
00:33:38,378 --> 00:33:39,999
Tidak. Tetap pada ganja, Kawan.
639
00:33:40,041 --> 00:33:41,610
- Tetap pada ganja.
- Baiklah.
640
00:33:41,652 --> 00:33:42,679
Tetap pada ganja.
641
00:33:43,614 --> 00:33:45,405
Kalian pernah ke laut?
642
00:33:45,447 --> 00:33:46,744
- Pernah. Kenapa?
- Tentu saja.
643
00:33:46,786 --> 00:33:49,950
Kalian ingat perasaan tenang
ketika berbaring di atas air?
644
00:33:49,992 --> 00:33:51,318
- Berbaring di atas air?
- Ya.
645
00:33:51,360 --> 00:33:53,723
Nikmati itu setiap malamnya
dengan kasur air Soggy Bottom.
646
00:33:54,962 --> 00:33:56,522
Tetap semangat, Kiki.
647
00:33:56,564 --> 00:34:00,829
Distrik Sekolah LA Bersatu.
Distrik terbaik di Dunia.
648
00:34:02,567 --> 00:34:04,528
Mari kita sambut, Nona Pasadena.
649
00:34:04,570 --> 00:34:08,428
Berikutnya, dari jantung kota
Burbank adalah Mary.
650
00:34:08,470 --> 00:34:10,331
Mary adalah Nona Burbank.
651
00:34:10,373 --> 00:34:12,271
Koki generasi ketiga.
652
00:34:12,313 --> 00:34:13,974
Nenek dan ibunya gemar memasak.
653
00:34:14,420 --> 00:34:15,811
Halo, Cantik.
654
00:34:16,422 --> 00:34:18,187
Halo, Tampan.
655
00:34:20,019 --> 00:34:21,019
Sering ke sini?
656
00:34:22,056 --> 00:34:25,680
Jarang, karena aku bukan remaja.
657
00:34:25,722 --> 00:34:27,922
Aku menjual anting-anting
untuk temanku, Jojo.
658
00:34:30,431 --> 00:34:33,202
Bagian bawahmu basah? (soggy bottom)
Kau kesulitan tidur?
659
00:34:34,564 --> 00:34:36,337
Setelah kau sebutkan itu...
660
00:34:38,510 --> 00:34:40,496
Masalah pacar?
661
00:34:40,538 --> 00:34:42,835
Para hadirin.
Beri sambutan untuk finalis.
662
00:34:42,877 --> 00:34:43,904
Aku tidak punya pacar.
663
00:34:45,080 --> 00:34:47,040
Jadi, tidak ada masalah.
664
00:34:50,687 --> 00:34:51,687
Itu bagus.
665
00:34:53,449 --> 00:34:54,680
Izinkan aku memperkenalkanmu
666
00:34:54,722 --> 00:34:57,320
penemuan terhebat dalam
inovasi tidur sejak kasur pegas.
667
00:34:57,362 --> 00:35:01,157
Jangan lupa,
kami punya film Tarzana.
668
00:35:01,199 --> 00:35:03,760
Aku pernah lihat ini.
Ini menakjubkan.
669
00:35:05,427 --> 00:35:06,522
Hai, Kiki.
670
00:35:06,564 --> 00:35:08,657
Hei, Alana.
Kau sedang apa?
671
00:35:08,699 --> 00:35:11,029
Menemui David Cassidy kecil.
672
00:35:11,071 --> 00:35:12,096
Kau sedang apa?
673
00:35:12,138 --> 00:35:13,473
Aku bekerja untuknya.
674
00:35:14,206 --> 00:35:15,574
Benarkah?
675
00:35:16,813 --> 00:35:18,603
Jadi, ada berapa titik?
676
00:35:18,645 --> 00:35:20,676
Siapa yang tahu?
Aku tidak menghitungnya.
677
00:35:20,718 --> 00:35:22,104
Hei!
678
00:35:23,385 --> 00:35:24,781
- Gary!
- Hei! Ada apa ini?
679
00:35:24,823 --> 00:35:26,107
- Gary!
- Gary!
680
00:35:26,149 --> 00:35:27,157
Petugas?
681
00:35:27,958 --> 00:35:29,279
- Apa yang...
- Gary!
682
00:35:29,321 --> 00:35:30,445
Apa? Tidak, Petugas!
683
00:35:30,487 --> 00:35:31,613
Tidak, Gary!
684
00:35:31,655 --> 00:35:32,846
Pasti ada kesalahan.
685
00:35:32,888 --> 00:35:34,288
- Gary!
- Kenapa kau ditahan?
686
00:35:34,330 --> 00:35:37,686
- Petugas, apa salahku?
- Dia tidak bersalah. Dia masih remaja.
687
00:35:37,728 --> 00:35:39,459
- Dia punya hak!
- Petugas, apa salahku?
688
00:35:39,501 --> 00:35:41,196
- Berapa nomor lencanamu?
- Petugas, apa salahku?
689
00:35:41,238 --> 00:35:44,570
Aku akan melaporkan kalian
setelah aku keluar dari sini.
690
00:35:45,236 --> 00:35:46,341
Ke mana dia pergi?
691
00:35:47,271 --> 00:35:48,300
Gary, jangan khawatir.
692
00:35:48,342 --> 00:35:50,840
Aku akan menemukanmu.
Jangan khawatir.
693
00:35:56,749 --> 00:35:58,973
187, tersangka memakai baju biru,
694
00:35:59,015 --> 00:36:01,615
rambut panjang merah-coklat.
Bersenjata dan berbahaya.
695
00:36:03,857 --> 00:36:04,857
Sialan.
696
00:36:07,523 --> 00:36:09,364
Minggir, Remaja!
697
00:36:09,931 --> 00:36:11,085
187.
698
00:36:11,127 --> 00:36:12,761
Tersangka menuju Vine,
belok kiri di Selma.
699
00:36:12,803 --> 00:36:14,060
Menuju selatan di Argyle.
700
00:36:14,102 --> 00:36:15,462
Belok kiri ke Palladium.
701
00:36:15,504 --> 00:36:17,232
Tersangka mengenakan
kemeja biru, celana putih.
702
00:36:17,274 --> 00:36:20,065
Kulit putih, usia 16, rambut merah-coklat.
Bersenjata dan berbahaya.
703
00:36:20,107 --> 00:36:22,566
Aku belum 16, usiaku 15 tahun.
Ulang tahunku satu bulan lagi.
704
00:36:22,608 --> 00:36:25,314
Kau akan dipenjara, Nak.
Kau dipenjara karena pembunuhan.
705
00:36:27,016 --> 00:36:28,713
Nikmatilah Attica, Bajingan.
706
00:36:31,000 --> 00:36:36,000
KLAIM EKSTRA BONUS 15RB
BONUS JUTAAN SETIAP HARI
BONUS SENSASIONAL 138%
707
00:36:36,024 --> 00:36:41,024
>>> MANTULXXX.NET <<<
MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!!
708
00:37:09,826 --> 00:37:11,261
Apa dia orangnya?
709
00:37:12,422 --> 00:37:13,885
Bukan dia.
710
00:37:13,927 --> 00:37:14,927
Ayo.
711
00:37:59,203 --> 00:38:00,310
Ayo.
712
00:38:02,470 --> 00:38:04,204
Ayo!
713
00:38:42,481 --> 00:38:43,518
Apa yang kau perbuat?
714
00:38:45,418 --> 00:38:47,709
Kau membunuh seseorang?
715
00:38:47,751 --> 00:38:49,326
Apa kau sudah gila?
716
00:38:50,026 --> 00:38:51,526
Apa yang kau perbuat?
717
00:39:28,794 --> 00:39:31,854
- Bong-nya masih ada?
- Tidak ada.
718
00:39:31,896 --> 00:39:34,030
Aku sudah membuangnya.
719
00:39:39,203 --> 00:39:42,742
Hei, Soggy Bottom terdengar
seperti orang sedang BAB.
720
00:39:46,576 --> 00:39:47,944
Aku tahu.
721
00:39:47,986 --> 00:39:49,914
- Nama yang jelek.
- Aku tahu.
722
00:39:51,022 --> 00:39:52,379
Itu mungkin lucu untuk kalian.
723
00:39:52,421 --> 00:39:53,714
Ketika ingin membeli kasur,
724
00:39:53,756 --> 00:39:56,049
pembeli tak ingin memikirkan
buang hajat atau popok bayi,
725
00:39:56,091 --> 00:39:58,012
atau buang hajat di celana.
726
00:39:58,054 --> 00:40:00,515
Kasur bukan cuma untuk tidur, Alana.
727
00:40:00,557 --> 00:40:03,888
Jika bukan cuma untuk tidur,
kupikir maksudmu adalah seks.
728
00:40:03,930 --> 00:40:06,390
Soggy Bottom tidak membuat
siapa saja terangsang.
729
00:40:06,432 --> 00:40:09,230
- Tidak membuatmu terangsang?
- Tidak.
730
00:40:13,602 --> 00:40:15,963
"Belakangan ini, semua orang
membicarakan kasur air, ya?"
731
00:40:16,005 --> 00:40:17,405
Dengan beberapa alasan...
732
00:40:17,447 --> 00:40:21,811
Kasur air adalah penemuan terhebat
dalam inovasi tidur sejak kasur pegas."
733
00:40:21,853 --> 00:40:23,039
Baiklah.
734
00:40:23,081 --> 00:40:26,640
"Jika berminat membeli kasur air,
tinggal pesan dan kami antarkan.
735
00:40:26,682 --> 00:40:29,214
Kau hanya perlu menghubungi
produser kasur air terbesar..>
736
00:40:29,256 --> 00:40:30,353
Pacific Waterbeds.
737
00:40:30,395 --> 00:40:33,318
Mereka menyajikan kasur air
ukuran besar "Fat Bernie's."
738
00:40:33,360 --> 00:40:35,220
Aku suka nama itu.
739
00:40:35,262 --> 00:40:38,593
"Kasur air berukuran 7 kaki,
harga retail $100 hanya $39,95.
740
00:40:38,635 --> 00:40:43,157
Cukup bayar $39,95 untuk kasur air
ukuran besar jika segera menelepon.
741
00:40:43,199 --> 00:40:46,434
Hubungi 451-3461 dan dapatkan
kasur air ukuran besar "Fat Bernie's"
742
00:40:46,476 --> 00:40:48,429
dikirim langsung ke rumahmu.
743
00:40:48,471 --> 00:40:50,668
Jaminan uang kembali 10 hari
jika kau tidak puas.
744
00:40:50,710 --> 00:40:52,433
Kekasihmu akan mencintaimu karenanya."
745
00:40:52,475 --> 00:40:55,336
Siapa pun orang terkasihmu,
mungkin dua-tiga kekasihmu,
746
00:40:55,378 --> 00:40:57,073
dan ingin mengutarakan
rasa sayangmu
747
00:40:57,115 --> 00:40:58,911
namun tak tahu
bagaimana caranya,
748
00:40:58,953 --> 00:41:01,514
belikan saja mereka kasur air
Fat Bernie's ukuran besar.
749
00:41:01,556 --> 00:41:02,942
Kau mungkin akan menyukainya.
750
00:41:02,984 --> 00:41:06,519
Mungkin kau ingin bernaung
di kasur air berukuran besar
751
00:41:06,561 --> 00:41:07,619
dan tidak ingin diganggu.
752
00:41:07,661 --> 00:41:09,526
Itu sangat narsis sekali.
753
00:41:09,568 --> 00:41:13,085
Ini KPPC Pasadena.
Kami akan mainkan The Doors.
754
00:41:14,966 --> 00:41:16,330
Kau benar.
Kau selalu benar.
755
00:41:25,976 --> 00:41:27,437
Fat Bernie's,
ada yang bisa dibantu/
756
00:41:28,581 --> 00:41:30,379
- Baik.
- Sial.
757
00:41:33,184 --> 00:41:35,248
Pacific Waterbeds menghadirkan
kasur air Fat Bernie's.
758
00:41:35,290 --> 00:41:36,308
Ada yang bisa dibantu?
759
00:41:41,428 --> 00:41:43,116
- Hai, Gene.
- Hai.
760
00:41:43,158 --> 00:41:45,118
- Bawa apa hari ini?
- Hai, Gene.
761
00:41:45,160 --> 00:41:46,866
- Halo.
- Cuma beberapa kotak.
762
00:42:10,521 --> 00:42:11,528
Baiklah.
763
00:42:31,343 --> 00:42:32,406
Bajingan!
764
00:42:37,745 --> 00:42:38,753
Ambil.
765
00:42:42,183 --> 00:42:43,480
20, 25, 30.
766
00:42:43,522 --> 00:42:45,684
Aku dapat 400.
767
00:42:45,726 --> 00:42:47,782
- 150.
- Aku 400.
768
00:42:47,824 --> 00:42:49,390
Dan ada...
769
00:42:49,432 --> 00:42:50,651
Tunggu, apa itu 50?
770
00:42:50,693 --> 00:42:51,723
50.
771
00:42:51,765 --> 00:42:53,362
5, 10, 15, 20, 25, 30.
772
00:42:53,404 --> 00:42:54,558
- 30.
- Ada 21.
773
00:42:54,600 --> 00:42:55,660
Ada 21.
774
00:42:55,702 --> 00:42:56,764
Ada berapa koin di sana?
775
00:42:56,806 --> 00:42:58,567
Kupikir ada 19.
776
00:42:58,609 --> 00:43:00,236
Lumayan untuk awalan.
777
00:43:00,771 --> 00:43:02,061
Tidak, ada 21.
778
00:43:02,103 --> 00:43:03,338
Tidak. ada 19.
779
00:43:06,611 --> 00:43:08,948
"Fat Bernie's..."
780
00:43:09,780 --> 00:43:11,905
Itu terlalu kecil.
781
00:43:11,947 --> 00:43:13,755
Terlalu banyak "Fat Bernie's."
782
00:43:14,789 --> 00:43:17,418
Ya, tak apa.
Itu bisa mengecil.
783
00:43:19,755 --> 00:43:21,125
Lalu...
784
00:43:22,461 --> 00:43:23,633
Mari kita coba...
785
00:43:30,801 --> 00:43:31,872
Kau kidal?
786
00:43:33,706 --> 00:43:35,904
Ya. Kau baru tahu?
787
00:43:35,946 --> 00:43:37,000
Ya.
788
00:43:37,042 --> 00:43:39,308
Baru kali ini
aku bertemu orang kidal.
789
00:43:40,885 --> 00:43:41,981
Benarkah?
790
00:43:48,486 --> 00:43:49,550
Gary!
791
00:43:49,592 --> 00:43:50,616
- Itu dia.
- Jerry.
792
00:43:50,658 --> 00:43:52,082
Senang melihatmu.
Apa kabarmu?
793
00:43:52,124 --> 00:43:53,420
- Senang bertemu, Teman.
- Senang bertemu.
794
00:43:53,462 --> 00:43:54,520
- Baiklah.
- Hai, Mioko.
795
00:43:54,562 --> 00:43:55,788
Tidak. Mioko sudah pergi.
796
00:43:55,830 --> 00:43:58,526
Ini istri baruku, Kimiko.
797
00:43:58,568 --> 00:44:00,296
- Hai, Kimiko.
- Cantik seperti foto.
798
00:44:00,831 --> 00:44:02,464
Siapa gadis cantik ini?
799
00:44:02,506 --> 00:44:04,467
Ini teman wanitaku, Alana.
800
00:44:04,509 --> 00:44:06,364
- Apa kabarmu, Alana?
- Mitra bisnis.
801
00:44:06,406 --> 00:44:07,465
Salam kenal.
802
00:44:07,507 --> 00:44:08,568
Senang bertemu.
803
00:44:10,515 --> 00:44:12,969
- Jerry, aku ingin bicara soal ini.
- Tunggu.
804
00:44:13,011 --> 00:44:17,477
Mari kita lakukan dengan benar.
Mari duduk dan minum sesuatu, baik?
805
00:44:17,519 --> 00:44:18,578
- Baiklah.
- Setelah kau.
806
00:44:18,620 --> 00:44:20,151
Terima kasih, Jerry.
807
00:44:23,191 --> 00:44:27,922
Gary, aku ingin menyukaimu,
dan aku ingin lakukan apa saja.
808
00:44:27,964 --> 00:44:30,884
Tapi, kupikir ini tidak cocok
untuk restoranku.
809
00:44:30,926 --> 00:44:31,991
Kami berbisnis Jepang,
810
00:44:32,033 --> 00:44:35,992
dan bisnis kasur ini
sangat Amerika.
811
00:44:36,034 --> 00:44:37,333
Kimiko...
812
00:44:37,375 --> 00:44:39,709
Apa pendapatmu
tentang kasur air ini?
813
00:44:44,709 --> 00:44:45,847
Ya.
814
00:44:46,613 --> 00:44:48,467
Apa katanya?
815
00:44:48,509 --> 00:44:50,971
Sulit untuk tahu,
aku tidak bisa bahasa Jepang.
816
00:44:51,013 --> 00:44:52,243
Gary, aku ingin membantumu,
817
00:44:52,285 --> 00:44:55,956
tapi bisa aku membantumu
tanpa menempel ini di restoranku?
818
00:45:05,059 --> 00:45:06,626
Hei, Alana.
819
00:45:07,897 --> 00:45:09,068
Hei, Frisbee.
820
00:45:10,735 --> 00:45:11,863
Kau bekerja di sini?
821
00:45:11,905 --> 00:45:14,568
Sayangnya.
Kau sedang apa?
822
00:45:15,647 --> 00:45:18,263
Membantu temanku
dengan kasur airnya.
823
00:45:18,305 --> 00:45:20,000
- Gary?
- Ya. Kau kenal dia?
824
00:45:20,042 --> 00:45:21,476
Ya. Aku suka anak itu.
825
00:45:22,748 --> 00:45:24,248
- Kau suka dia?
- Ya.
826
00:45:24,915 --> 00:45:26,012
Bagaimana kau mengenalnya?
827
00:45:26,054 --> 00:45:28,511
Dia sering berada di sini.
Dia temannya Jerry.
828
00:45:28,553 --> 00:45:29,781
Ya.
829
00:45:29,823 --> 00:45:31,321
Dia manis untuk seorang penipu kecil.
830
00:45:33,423 --> 00:45:36,224
Dia juga sangat pintar
dan pandai berbisnis.
831
00:45:38,063 --> 00:45:39,901
Kau masih bekerja di Tiny Toes?
832
00:45:40,867 --> 00:45:43,069
Tidak, aku bermitra
dengan Gary sekarang.
833
00:45:43,769 --> 00:45:46,270
"Tangan Kanan."
834
00:45:48,173 --> 00:45:50,005
Apa dia meminta hand job padamu?
835
00:45:51,449 --> 00:45:53,807
Ya, dia selalu meminta.
836
00:45:53,849 --> 00:45:56,247
Bagus. Aku akan berikan
tongkat estafet padamu.
837
00:46:01,119 --> 00:46:03,079
Sampai ketemu lagi, Frisbee.
838
00:46:03,121 --> 00:46:05,917
Baik. Salam untuk kakakmu.
839
00:46:16,637 --> 00:46:21,930
Aku bisa gambarkan sensasinya
seperti trampolin yang hebat,
840
00:46:21,972 --> 00:46:23,071
tapi tanpa lompatan.
841
00:46:23,113 --> 00:46:24,438
Lebih seksi.
842
00:46:24,480 --> 00:46:25,607
Bicara lebih seksi.
843
00:46:25,649 --> 00:46:26,707
Tapi tanpa...
844
00:46:26,749 --> 00:46:27,774
- Diam.
- Aku tak bisa...
845
00:46:27,816 --> 00:46:29,939
Tidak ada barang coba?
846
00:46:29,981 --> 00:46:33,272
Tidak, tapi jika kau sudah membelinya
dan tidak suka, garansi uang kembali.
847
00:46:33,314 --> 00:46:35,487
Alana, kau harus lebih seksi
atau dia tidak akan beli.
848
00:46:35,511 --> 00:46:37,014
Aku pikir-pikir dulu.
Aku hubungi lagi nanti.
849
00:46:37,056 --> 00:46:39,517
- Jangan sampai ditutup.
- Siapa namamu?
850
00:46:39,559 --> 00:46:40,720
Ted.
851
00:46:41,560 --> 00:46:42,618
Ted.
852
00:46:42,660 --> 00:46:43,788
Ya.
853
00:46:43,830 --> 00:46:46,295
Aku suka nama itu.
854
00:46:46,337 --> 00:46:47,337
Baik.
855
00:46:47,832 --> 00:46:48,922
Namaku Alana.
856
00:46:48,964 --> 00:46:50,456
Hei, Alana.
857
00:46:50,498 --> 00:46:52,529
Bisa aku datang
dan memasang kasur untukmu?
858
00:46:52,571 --> 00:46:53,702
Apa?
859
00:46:53,744 --> 00:46:56,804
Aku akan pasangkan untukmu
dan menunjukkan cara kerjanya.
860
00:46:56,846 --> 00:46:59,013
Ia bergerak dengan cara
yang mirip dengan laut...
861
00:47:00,316 --> 00:47:02,969
Basah di dalam.
862
00:47:03,011 --> 00:47:07,311
Perlu membiasakan diri,
tapi begitu kau terbiasa...
863
00:47:07,353 --> 00:47:10,314
Kupikir kau tidak akan
mengajukan pertanyaan lagi.
864
00:47:10,356 --> 00:47:12,283
Kau membuatku membelinya, Alana.
865
00:47:12,325 --> 00:47:14,390
Pukul berapa kau bisa
datang ke tempatku?
866
00:47:14,432 --> 00:47:17,054
Aku mau sekarang.
867
00:47:17,096 --> 00:47:19,326
Tapi, aku harus
selesaikan pekerjaanku.
868
00:47:19,368 --> 00:47:20,556
Ya?
869
00:47:20,598 --> 00:47:25,060
Ya. Aku punya bos yang kejam
yang membuatku bekerja seharian.
870
00:47:25,102 --> 00:47:27,965
Bilang saja kepada Fat Bernie's
kau ada urusan dan kemarilah.
871
00:47:28,007 --> 00:47:30,998
Fat Bernie's sangat jahat, Ted.
872
00:47:31,040 --> 00:47:32,100
Kedengarannya begitu.
873
00:47:32,142 --> 00:47:34,378
Dia membuatku bagai terkurung.
874
00:47:35,683 --> 00:47:36,806
Tapi, kau tahu sesuatu, Ted?
875
00:47:36,848 --> 00:47:37,910
Apa itu?
876
00:47:37,952 --> 00:47:42,675
Aku tahu kau akan suka
kasur basah kami.
877
00:47:42,717 --> 00:47:44,484
- Kau tahu tambahan lain?
- Apa?
878
00:47:44,526 --> 00:47:46,188
Sandaran kasur dari kayu.
879
00:47:46,230 --> 00:47:50,854
Kayu itu sangat kuat
dan menempel dinding.
880
00:47:50,896 --> 00:47:51,955
Kedengarannya bagus.
881
00:47:51,997 --> 00:47:53,819
Kita tidak punya sandaran kasur.
882
00:47:53,861 --> 00:47:55,996
Aku akan mengalihkanmu
kepada rekanku, Kirk,
883
00:47:56,038 --> 00:47:58,030
dan dia akan menulis
semua informasimu,
884
00:47:58,072 --> 00:48:00,266
dan aku akan berada
di tempatmu nanti, Ted.
885
00:48:00,308 --> 00:48:03,002
Terima kasih sudah menelepon.
Semoga harimu indah.
886
00:48:03,044 --> 00:48:04,769
Apa-apaan tadi?
Kita tidak punya kasur air.
887
00:48:04,811 --> 00:48:08,201
Sebaiknya cari, karena air
dalam plastik adalah balon air.
888
00:48:08,243 --> 00:48:09,379
Dengan bingkai, itu kasur air.
889
00:48:09,379 --> 00:48:12,615
- Ayo ke Northridge Lumber...
- Kau terlalu berimprovisasi.
890
00:48:12,657 --> 00:48:13,982
Kau memintaku untuk lebih seksi.
891
00:48:14,024 --> 00:48:15,951
Aku bilang untuk lebih seksi.
Aku tidak bilang...
892
00:48:15,993 --> 00:48:17,677
"Pergi ke rumahnya
dan naik ke kasurnya."
893
00:48:17,719 --> 00:48:20,613
Sudah kubilang, aku aktris
yang hebat, Gary.
894
00:48:20,655 --> 00:48:22,221
Jangan suruh aku
bicara lebih seksi.
895
00:48:22,263 --> 00:48:25,861
Jika kau ingin lebih seksi,
akan kubuat dia terangsang.
896
00:48:31,669 --> 00:48:35,036
Katakan saja, ya.
Jika bertanya, katakan saja, ya.
897
00:48:35,078 --> 00:48:37,365
Katakanlah, jika dia bertanya
kau bisa menyanyi, katakan ya.
898
00:48:37,407 --> 00:48:39,068
Jika dia bertanya
kau bisa menari, ya.
899
00:48:39,110 --> 00:48:40,300
Aku bisa menyanyi dan menari.
900
00:48:40,342 --> 00:48:42,909
Ya. Aku tahu itu.
901
00:48:42,951 --> 00:48:44,904
Kubilang, jika dia
bertanya kepadamu
902
00:48:44,946 --> 00:48:47,250
jika kau bisa lakukan sesuatu
yang mungkin tidak kau bisa,
903
00:48:47,292 --> 00:48:48,378
katakan saja, ya.
904
00:48:48,420 --> 00:48:51,290
Karena kau bisa pelajari nanti
begitu kau mendapat peran.
905
00:48:52,962 --> 00:48:55,548
Katakan saja "Ya"
setiap kali dia bertanya.
906
00:48:55,590 --> 00:48:57,255
Apa pun yang dia tanya, "Ya."
907
00:48:57,297 --> 00:48:58,656
- Katakan saja, "Ya."
- Aku mengerti.
908
00:48:58,698 --> 00:48:59,698
Baiklah.
909
00:49:00,296 --> 00:49:02,037
- Hai, Janice.
- Hai, Gary.
910
00:49:03,100 --> 00:49:04,974
- Maria.
- Sayang.
911
00:49:08,274 --> 00:49:12,039
Gary bilang kepadaku
kalau kau telah belajar
912
00:49:12,081 --> 00:49:14,199
di Everywoman's Village
bersama Milton Farmer.
913
00:49:14,241 --> 00:49:15,535
Ya.
914
00:49:15,577 --> 00:49:17,611
Aku suka karyanya
dengan aktor muda.
915
00:49:17,653 --> 00:49:20,041
Dia orang yang hebat.
916
00:49:25,320 --> 00:49:27,128
Kau punya senyum hangat,
917
00:49:28,158 --> 00:49:31,396
yang mana itu sangat kuat.
918
00:49:33,166 --> 00:49:36,434
Dan kau memiliki hidung
yang sangat khas Yahudi,
919
00:49:37,599 --> 00:49:40,626
yang mana itu sangat modis.
920
00:49:40,668 --> 00:49:44,178
Ada banyak permintaan
untuk gadis-gadis Yahudi.
921
00:49:44,978 --> 00:49:46,573
Benarkah? Itu hebat.
922
00:49:53,851 --> 00:49:54,851
Tidak.
923
00:50:00,198 --> 00:50:01,294
Tidak.
924
00:50:09,636 --> 00:50:11,139
Tidak.
925
00:50:15,545 --> 00:50:17,046
Salam untuk Tatum.
926
00:50:18,680 --> 00:50:20,137
Apa kau atletis?
927
00:50:20,179 --> 00:50:21,804
Kau tampak punya tubuh kuat.
928
00:50:21,846 --> 00:50:22,910
Ya.
929
00:50:22,952 --> 00:50:25,280
Tahu cara menunggang kuda?
930
00:50:25,322 --> 00:50:26,848
Ya.
931
00:50:26,890 --> 00:50:28,882
Tahu cara bermain anggar?
932
00:50:29,317 --> 00:50:30,527
Ya, aku bisa bermain anggar.
933
00:50:32,222 --> 00:50:33,984
- Bola basket?
- Bisa.
934
00:50:34,026 --> 00:50:35,314
- Bisbol?
- Bisa.
935
00:50:35,356 --> 00:50:36,857
- Sepak bola?
- Bisa.
936
00:50:38,565 --> 00:50:42,863
Ada olahraga atau keahlian
khusus lain yang kau bisa?
937
00:50:43,365 --> 00:50:45,206
Aku belajar Krav Maga.
938
00:50:47,344 --> 00:50:50,699
Aku tidak tahu apa itu.
Apa itu "Gambar Cepat McGraw?"
939
00:50:50,741 --> 00:50:53,867
Seni bela diri dari Israel.
Digunakan untuk berkelahi.
940
00:50:53,909 --> 00:50:56,547
Ayahku tentara Israel.
Kami semua tahu itu.
941
00:50:58,680 --> 00:51:03,846
Jadi, bisa dibilang
itu seperti karate?
942
00:51:03,888 --> 00:51:06,557
Lebih seperti, "Cara memakai pena
untuk menikam mata seseorang."
943
00:51:10,693 --> 00:51:12,926
Kau benar-benar petarung, ya?
944
00:51:13,360 --> 00:51:14,532
Aku suka itu.
945
00:51:16,100 --> 00:51:17,436
Aku bisa lihat itu.
946
00:51:18,768 --> 00:51:23,067
Kau datang kemari
mencoba terlihat cantik,
947
00:51:23,109 --> 00:51:25,279
tetapi sungguh,
kau mengingatkanku
948
00:51:28,110 --> 00:51:29,745
akan seekor anjing.
949
00:51:30,413 --> 00:51:33,749
Seekor anjing pitbull Inggris
950
00:51:35,251 --> 00:51:37,291
dengan daya tarik seks
951
00:51:37,922 --> 00:51:39,557
dan...
952
00:51:41,258 --> 00:51:43,591
hidung khas Yahudi.
953
00:51:47,069 --> 00:51:48,926
Kau tahu bahasa lain?
954
00:51:48,968 --> 00:51:50,271
Selain bahasa Inggris?
955
00:51:50,605 --> 00:51:51,658
Ibrani.
956
00:51:51,700 --> 00:51:55,097
- Selain Ibrani.
- Maaf.
957
00:51:55,139 --> 00:51:56,640
Spanyol.
958
00:51:58,910 --> 00:52:00,102
Prancis.
959
00:52:02,980 --> 00:52:04,252
Latin.
960
00:52:07,756 --> 00:52:08,883
Dan Portugis.
961
00:52:12,726 --> 00:52:13,726
Bagus.
962
00:52:16,667 --> 00:52:18,090
Fantastis.
963
00:52:22,767 --> 00:52:24,399
Bersedia untuk bugil?
964
00:52:24,441 --> 00:52:25,441
Ya.
965
00:52:26,773 --> 00:52:27,773
Tidak.
966
00:52:31,338 --> 00:52:35,679
Kau akan kehilangan pekerjaan
jika tidak bersedia bekerja bugil.
967
00:52:37,454 --> 00:52:40,142
Jadi, kau bersedia bugil di film
dan enggan bercumbu denganku?
968
00:52:40,184 --> 00:52:42,810
Kau tunjukkan dunia payudaramu,
dan aku tak diizinkan untuk lihat?
969
00:52:42,852 --> 00:52:45,250
- Katamu harus bilang "Ya."
- Tapi tidak untuk bugil, Alana.
970
00:52:45,292 --> 00:52:48,021
Aku tak tahu harus bilang apa.
Bilang saja, tidak!
971
00:52:49,695 --> 00:52:52,556
Aku akan bugil di film
jika itu memberiku peran.
972
00:52:52,598 --> 00:52:54,323
Aktris selalu bugil di film.
973
00:52:54,365 --> 00:52:55,556
Apa salahnya dengan itu?
974
00:52:55,598 --> 00:52:58,331
Karena terlalu banyak adegan
bugil belakangan ini./Ayolah.
975
00:52:58,373 --> 00:53:00,736
Dan kau temanku.
Kita berteman, Alana.
976
00:53:00,778 --> 00:53:02,130
Kau akan bugil di film.
977
00:53:02,172 --> 00:53:04,602
Kau tunjukkan payudaramu di film
namun tidak kepadaku!
978
00:53:04,644 --> 00:53:07,401
Kenapa tidak minta gadis seusiamu
untuk melihat payudaranya?
979
00:53:07,443 --> 00:53:08,547
Karena aku meminta padamu!
980
00:53:43,581 --> 00:53:45,139
Kau ingin lihat payudaraku?
981
00:53:45,181 --> 00:53:46,255
Ya.
982
00:53:48,916 --> 00:53:50,919
- Di mana Greg?
- Di kamar nya.
983
00:54:10,109 --> 00:54:11,379
Boleh aku sentuh?
984
00:54:13,374 --> 00:54:14,448
Tidak.
985
00:54:16,181 --> 00:54:19,519
Jika bocorkan ini pada siapa saja,
aku takkan bicara padamu lagi.
986
00:54:20,714 --> 00:54:22,214
Sampai jumpa besok.
987
00:54:34,035 --> 00:54:37,196
Pikirmu aneh aku bergaul dengan Gary
dan teman-temannya seharian?
988
00:54:43,305 --> 00:54:44,313
Tidak.
989
00:54:48,819 --> 00:54:50,077
Kupikir itu aneh.
990
00:54:56,818 --> 00:54:58,888
Aneh jika kau berpikir begitu.
991
00:55:02,991 --> 00:55:04,622
Kupikir itu aneh
aku bergaul dengan Gary
992
00:55:04,664 --> 00:55:06,830
dan teman-temannya
yang berusia 15 tahun seharian.
993
00:55:22,511 --> 00:55:23,637
Kau senang?
994
00:55:23,679 --> 00:55:26,376
Ya, aku senang.
Apa kau senang?
995
00:55:26,418 --> 00:55:27,882
Jika kau senang, aku senang.
996
00:55:27,924 --> 00:55:29,718
Tentu saja aku senang.
997
00:55:29,760 --> 00:55:31,476
Kau kelihatan hebat.
998
00:55:31,518 --> 00:55:32,592
Benarkah?
999
00:55:42,270 --> 00:55:44,063
Serupa vinil terbaik.
1000
00:55:44,105 --> 00:55:46,826
Seperti, "Land-ho..."
Serupa tulisan di poster.
1001
00:55:46,868 --> 00:55:47,928
Yang tertulis "Land ho!"
1002
00:55:47,970 --> 00:55:49,170
- Kau bisa terbawa hanyut.
- Perahu danau.
1003
00:55:49,212 --> 00:55:52,499
Bagus untuk punggung dan lehermu.
Tepat di punggung, atau di sini.
1004
00:55:52,541 --> 00:55:55,000
- Dan vinil Arab adalah yang terbaik.
- Yang terbaik.
1005
00:55:55,042 --> 00:55:57,076
Tidak menusuk.
Kami sudah mencobanya.
1006
00:55:57,118 --> 00:56:00,277
Kami sudah mencobanya
dalam kondisi terburuk.
1007
00:56:00,319 --> 00:56:02,109
Ini "Big Bernie" kami.
1008
00:56:02,151 --> 00:56:04,849
- Ini "Serious Sleeper"
- Itu benar?
1009
00:56:04,891 --> 00:56:08,691
"Desain klasik yang ditiru
oleh kompetitor lain."
1010
00:56:08,733 --> 00:56:10,124
Teman-teman, tenang.
1011
00:56:10,166 --> 00:56:12,021
Jangan gulat di kasur.
1012
00:56:12,063 --> 00:56:14,125
Aku tahu dia suka beanbag,
tapi kau butuh Big Bernie.
1013
00:56:14,167 --> 00:56:15,569
Deanna.
1014
00:56:19,503 --> 00:56:20,739
Hentikan! Diam!
1015
00:56:25,409 --> 00:56:27,205
Sue Pomerantz.
1016
00:56:27,247 --> 00:56:28,811
Gary Valentine.
1017
00:56:30,911 --> 00:56:33,714
Ini "Malam Arab" kami,
1018
00:56:33,756 --> 00:56:37,980
model kelas atas,
terbuat dari 100% vinil Arab.
1019
00:56:38,022 --> 00:56:40,786
Ini kasur ukuran besar Fat Bernie.
1020
00:56:40,828 --> 00:56:44,554
Dilengkapi pemanas,
sandaran kasur, asbak samping...
1021
00:56:44,596 --> 00:56:46,723
...dan perlengkapan lampu.
1022
00:56:46,765 --> 00:56:48,823
Apa yang terjadi
jika Fat Bernie tertidur
1023
00:56:48,865 --> 00:56:50,492
sementara rokok menyala
di kasur airnya?
1024
00:56:50,534 --> 00:56:52,064
Itu pertanyaan bagus.
1025
00:56:52,106 --> 00:56:55,399
Sebenarnya, airnya terlalu dingin
untuk membuat rokok terbakar.
1026
00:56:55,441 --> 00:56:56,904
Itu bagus.
1027
00:56:56,946 --> 00:56:58,100
Jadi, itu dingin?
1028
00:56:58,142 --> 00:57:00,739
Pada musim panas, ya,
pada musim dingin, tidak.
1029
00:57:00,781 --> 00:57:03,474
Aku perkenalkan kepadamu,
"Land Ho, The Riverboat."
1030
00:57:03,516 --> 00:57:05,004
Juga terbuat dari vinil Arab.
1031
00:57:05,046 --> 00:57:06,512
Hai. Selamat datang di Fat Bernie's.
1032
00:57:06,554 --> 00:57:08,721
Jangan lupa untuk duduk
di kursi bean bag.
1033
00:57:09,788 --> 00:57:12,351
Kasur air Fat Bernie's,
kursi bean bag.
1034
00:57:13,129 --> 00:57:14,958
Hai. Selamat datang di Fat Bernie's.
1035
00:57:15,699 --> 00:57:16,699
Hai.
1036
00:57:17,500 --> 00:57:18,825
Selamat datang di Fat Bernie's.
1037
00:57:18,860 --> 00:57:20,428
Ini sudah disetujui negara.
1038
00:57:21,962 --> 00:57:24,660
Hai. Siapa ini, Gary?
1039
00:57:24,702 --> 00:57:27,926
Gary, hai.
Aku manajer di sini.
1040
00:57:27,968 --> 00:57:29,102
Aku Alana.
1041
00:57:29,144 --> 00:57:31,335
Alana, Sue. Sue, Alana.
1042
00:57:31,377 --> 00:57:32,402
- Hai.
- Halo.
1043
00:57:32,444 --> 00:57:33,770
Senang bertemu.
1044
00:57:33,812 --> 00:57:35,610
Hai, Gary.
Bisa bicara sebentar?
1045
00:57:35,652 --> 00:57:38,706
Aku ingin kau melihat
surat penjualan ini.
1046
00:57:38,748 --> 00:57:39,950
Aku segera menyusul.
1047
00:57:41,082 --> 00:57:42,517
Aku sangat perlu tahu segera,
1048
00:57:42,559 --> 00:57:44,750
karena aku sangat ingin
dokumennya benar.
1049
00:57:44,792 --> 00:57:46,779
Jangan sampai salah
pada hari pertama, kan?
1050
00:57:46,821 --> 00:57:47,958
Aku segera menyusul.
1051
00:57:52,761 --> 00:57:53,961
Semua baik-baik saja?
1052
00:57:54,003 --> 00:57:55,359
Ya, tentu.
1053
00:57:55,401 --> 00:57:56,427
Apa dia pacarmu?
1054
00:57:56,469 --> 00:57:57,628
Dia bukan pacarku.
1055
00:57:57,670 --> 00:57:59,562
Apa dia terlihat seperti pacarku?
1056
00:57:59,604 --> 00:58:00,608
Sedikit.
1057
00:58:01,241 --> 00:58:02,630
Bukan.
1058
00:58:02,672 --> 00:58:04,138
Dia bekerja untukku.
1059
00:58:04,180 --> 00:58:05,540
Dia dulu mengasuhku.
1060
00:58:33,639 --> 00:58:34,939
Aku mabuk.
1061
00:58:35,639 --> 00:58:37,546
Kirk membuatku mabuk.
1062
00:58:39,816 --> 00:58:40,833
Baik.
1063
00:58:40,875 --> 00:58:42,768
Aku sangat senang, Gary.
1064
00:58:42,810 --> 00:58:43,846
Ya.
1065
00:58:43,888 --> 00:58:46,347
Selamat.
1066
00:58:46,389 --> 00:58:48,173
Kita melakukannya bersama, kan?
1067
00:58:48,215 --> 00:58:50,347
- Ya. Berhasil.
- Kita berhasil.
1068
00:58:50,389 --> 00:58:51,725
Apa kau senang?
1069
01:00:59,618 --> 01:01:00,656
Sial.
1070
01:01:01,621 --> 01:01:04,088
hei, kembalilah.
1071
01:01:13,929 --> 01:01:16,705
Permisi. Apa-apaan itu?
1072
01:01:24,378 --> 01:01:25,797
Alana?
1073
01:01:25,839 --> 01:01:29,343
Rainbow, kau adalah misteri bagiku.
1074
01:01:29,385 --> 01:01:31,803
Aku tak tahu apa-apa tentangmu.
1075
01:01:31,845 --> 01:01:34,808
Aku tak tahu siapa temanmu.
Entah jika kau punya orang tua...
1076
01:01:34,850 --> 01:01:35,913
Alana!
1077
01:01:35,955 --> 01:01:37,451
...entah jika kau
dalam masalah...
1078
01:01:39,461 --> 01:01:40,960
Kau bisa bercerita padaku.
1079
01:01:42,492 --> 01:01:44,700
Tidak ada misteri apa-apa, Frankie.
1080
01:01:46,570 --> 01:01:49,695
Asalku dari Intercourse, Pennsylvania.
1081
01:01:49,737 --> 01:01:51,694
Aku tahu.
Aku sudah dengar leluconnya.
1082
01:01:51,736 --> 01:01:53,302
Aku tidak bilang apa-apa.
1083
01:01:53,902 --> 01:01:55,767
Ini semakin membaik.
1084
01:01:55,809 --> 01:01:57,131
Kau harus melewati "Setia"
1085
01:01:57,173 --> 01:01:58,804
untuk sampai ke sana.
1086
01:01:58,846 --> 01:02:01,141
Pasti berat menanggungnya.
1087
01:02:04,254 --> 01:02:07,542
Orang tuaku sudah tiada.
1088
01:02:07,584 --> 01:02:11,384
Mereka tewas dalam laka lantas
lima tahun lalu.
1089
01:02:11,426 --> 01:02:14,150
Mereka orang yang baik.
1090
01:02:14,192 --> 01:02:16,864
Tidak ada hal menarik di Intercourse.
1091
01:02:18,062 --> 01:02:20,554
Jadi, begitu aku lulus SMA,
1092
01:02:20,596 --> 01:02:24,498
kuambil tas dan gitarku
dan aku datang ke California.
1093
01:02:27,276 --> 01:02:29,131
Dan, cut.
1094
01:02:29,173 --> 01:02:31,747
- Itu bagus.
- Terima kasih, Anna.
1095
01:02:32,682 --> 01:02:34,541
Katanya kau tahu
cara menunggang kuda.
1096
01:02:34,908 --> 01:02:36,409
Ya.
1097
01:02:36,451 --> 01:02:38,116
Dan kau bisa bahasa Portugis.
1098
01:02:38,846 --> 01:02:39,877
Ya.
1099
01:02:39,919 --> 01:02:42,847
Rainbow suka kuda dan panahan.
1100
01:02:42,889 --> 01:02:44,920
Kami mengembangkan
plot tambahan itu.
1101
01:02:44,962 --> 01:02:47,654
Kami hanya ingin pastikan
aktris yang dipertimbangkan
1102
01:02:47,696 --> 01:02:49,818
mampu melakukan kedua hal itu.
1103
01:02:49,860 --> 01:02:51,228
Ya, aku bisa melakukannya.
1104
01:02:53,032 --> 01:02:55,764
Terima kasih, Alana.
Terima kasih sudah datang.
1105
01:02:55,806 --> 01:02:58,265
Aku merasa seperti sudah bersama
Rainbow selama 10 menit.
1106
01:02:58,307 --> 01:02:59,467
Bukan begitu, Jack?
1107
01:03:00,407 --> 01:03:01,469
Benar.
1108
01:03:02,368 --> 01:03:03,911
Terima kasih, Pak Holden.
1109
01:03:08,151 --> 01:03:09,378
Kau tahu...
1110
01:03:10,320 --> 01:03:13,481
Kau mengingatkanku pada Grace.
1111
01:03:16,884 --> 01:03:17,991
Kelly?
1112
01:03:30,907 --> 01:03:33,026
Pak Holden.
1113
01:03:33,068 --> 01:03:34,601
Tambah martini lagi?
1114
01:03:35,068 --> 01:03:36,108
Ya, terima kasih.
1115
01:03:36,673 --> 01:03:37,736
Tambah lagi?
1116
01:03:38,147 --> 01:03:39,805
Ya.
1117
01:03:39,847 --> 01:03:42,103
- Jadikan tiga.
- Baik.
1118
01:03:42,145 --> 01:03:44,677
Aku belum pernah minum martini.
1119
01:03:45,420 --> 01:03:46,954
Mereka mahal.
1120
01:03:50,424 --> 01:03:51,684
Hutan.
1121
01:03:52,957 --> 01:03:54,621
Di situlah kurasakan diriku.
1122
01:03:56,200 --> 01:03:57,459
Bukan hutan ini.
1123
01:03:58,959 --> 01:03:59,967
Afrika.
1124
01:04:01,271 --> 01:04:04,659
Ya. Afrika.
1125
01:04:04,701 --> 01:04:09,207
Kulihat dua teman kulit hitam
terbaikku dipenggal di Kongo.
1126
01:04:10,374 --> 01:04:13,607
Aku beritahu keintiman
yang tidak kubagikan siapa pun.
1127
01:04:16,950 --> 01:04:19,547
Tapi jangan tanya aku
tentang Kuala Lumpur.
1128
01:04:22,655 --> 01:04:24,057
Apa ini sandiwara
1129
01:04:24,888 --> 01:04:26,620
atau ini nyata?
1130
01:04:29,732 --> 01:04:31,724
Kau manusia yang paling peka.
1131
01:04:33,402 --> 01:04:35,134
Kau Rainbow.
1132
01:04:36,305 --> 01:04:38,024
Aku orang Yahudi.
1133
01:04:40,068 --> 01:04:41,635
Kenapa tertawa?
1134
01:04:44,337 --> 01:04:46,165
Itu benar.
1135
01:04:46,207 --> 01:04:49,082
Apa itu Rex Blau?
1136
01:04:49,682 --> 01:04:50,973
Siapa yang bilang Blau?
1137
01:04:51,015 --> 01:04:53,581
Aku di sini. Blau!
1138
01:04:55,884 --> 01:04:57,010
Jack!
1139
01:04:57,052 --> 01:05:00,116
Tunggu sampai bertemu karakter ini.
1140
01:05:00,158 --> 01:05:04,056
Jack Holden. Dor.
1141
01:05:04,098 --> 01:05:07,394
Bajingan dari neraka, kemarilah.
1142
01:05:07,436 --> 01:05:09,727
Kau berkilau, emas,
1143
01:05:09,769 --> 01:05:13,298
tinggi, bajingan sialan.
1144
01:05:13,340 --> 01:05:15,799
- Ya ampun.
- Senang bertemu.
1145
01:05:15,841 --> 01:05:17,131
Itu dia...
1146
01:05:20,280 --> 01:05:22,173
Pikirkan enam angka,
aku bisa menebaknya.
1147
01:05:22,215 --> 01:05:23,576
- Baik.
- Aku bisa menebaknya.
1148
01:05:23,618 --> 01:05:24,808
- Baik.
- Kau memikirkan
1149
01:05:24,850 --> 01:05:28,514
enam, tiga, empat, lima.
1150
01:05:28,556 --> 01:05:29,850
- Hai.
- Henri!
1151
01:05:29,892 --> 01:05:31,150
- Senang melihatmu.
- Senang melihatmu.
1152
01:05:31,192 --> 01:05:32,487
- Senang bertemu.
- Makan di sini?
1153
01:05:32,529 --> 01:05:34,481
Ya. Tentu saja.
1154
01:05:34,523 --> 01:05:36,624
Kau bisa makan di luar malam ini.
1155
01:05:41,795 --> 01:05:44,766
Perkembangan plot yang menarik, Henri.
1156
01:05:44,808 --> 01:05:47,325
Tolong jangan buat masalah.
1157
01:05:47,367 --> 01:05:48,594
Tidak akan ada masalah.
1158
01:05:48,636 --> 01:05:49,898
Ini Tail o' the Cock, tempatku.
1159
01:05:49,940 --> 01:05:51,201
Ya, aku makan di sini.
1160
01:05:51,243 --> 01:05:52,907
Meja untuk empat orang. Meja 38?
1161
01:05:52,949 --> 01:05:54,841
Malam ini mungkin kau ingin
meja yang berbeda.
1162
01:05:54,883 --> 01:05:56,268
- Bagaimana?
- Meja 38, Henri.
1163
01:05:56,310 --> 01:05:57,908
Dengan pandangan lurus.
1164
01:05:57,950 --> 01:06:00,879
Pandangan lurus? Baiklah.
1165
01:06:12,659 --> 01:06:15,620
Kau tahu yang akan kukatakan.
1166
01:06:15,662 --> 01:06:17,465
Pernah lihat dia naik motor?
1167
01:06:17,507 --> 01:06:18,793
Aku melihatnya berputar.
1168
01:06:18,835 --> 01:06:20,193
Bagus.
1169
01:06:20,235 --> 01:06:21,902
Aku tahu kau tahu...
1170
01:06:21,944 --> 01:06:24,804
...yang aku lakukan.
- Tidak. Ya.
1171
01:06:24,846 --> 01:06:26,539
Aku sabar.
Aku orang yang penyabar.
1172
01:06:26,581 --> 01:06:28,471
Bohong sekali.
1173
01:06:28,513 --> 01:06:30,470
Ada semacam perasaan alkitab...
1174
01:06:30,512 --> 01:06:31,636
Ya, tapi... Bukan itu.
1175
01:06:31,678 --> 01:06:33,274
Pelayan akan datang.
1176
01:06:33,316 --> 01:06:34,805
- Terima kasih, Henri.
- Terima kasih.
1177
01:06:34,847 --> 01:06:36,316
Kau harus awasi dia.
1178
01:06:36,358 --> 01:06:37,411
Ya.
1179
01:06:37,453 --> 01:06:39,485
Ya. Apa pun itu.
1180
01:06:39,527 --> 01:06:40,749
Jack...
1181
01:06:40,791 --> 01:06:43,391
Kau tahu apa yang ada
di tempat parkir saat ini?
1182
01:06:45,327 --> 01:06:46,529
Benar.
1183
01:06:47,160 --> 01:06:48,926
650cc.
1184
01:06:48,968 --> 01:06:51,956
Tidak. Kau orang yang nakal.
1185
01:06:51,998 --> 01:06:55,373
Penuh bensin.
Itu untukmu, Jack.
1186
01:06:55,875 --> 01:06:57,906
Dibuat untukmu.
1187
01:06:57,948 --> 01:06:59,831
- Aku melihatnya berputar.
- Berputar.
1188
01:06:59,873 --> 01:07:02,710
Aku tahu itu berputar,
dan harus berputar kembali.
1189
01:07:03,545 --> 01:07:04,846
Ayolah, kau ingin itu.
1190
01:07:04,888 --> 01:07:06,681
- Tidak.
- Kau butuh itu.
1191
01:07:07,215 --> 01:07:08,344
Ya. Benar.
1192
01:07:08,386 --> 01:07:10,508
- Ya?
- Ya. Tentu.
1193
01:07:10,550 --> 01:07:12,346
Gary, aku lihat Alana.
1194
01:07:12,388 --> 01:07:15,086
Kirk, fokus pembunuh.
1195
01:07:15,128 --> 01:07:17,024
Gertakkan gigi dan tahan bayonet.
1196
01:07:25,533 --> 01:07:26,767
- Armand!
- Baiklah, Bajingan.
1197
01:07:26,809 --> 01:07:27,862
Apa yang kalian bicarakan?
1198
01:07:27,904 --> 01:07:29,294
Bajingan.
1199
01:07:29,336 --> 01:07:30,967
Apa yang kita lakukan?
1200
01:07:31,009 --> 01:07:32,337
Ya, Pak Rex?
1201
01:07:32,379 --> 01:07:35,368
Armand, aku butuh
tiga kursi belakang dari bar,
1202
01:07:35,410 --> 01:07:36,636
aku butuh sebotol Everclear,
1203
01:07:36,678 --> 01:07:39,012
dan aku butuh banyak
minyak dari dapur.
1204
01:07:39,054 --> 01:07:41,146
Aku ingin kau menemuiku di luar
1205
01:07:41,188 --> 01:07:44,880
dekat perangkap pasir,
dua menit. Jangan telat.
1206
01:07:44,922 --> 01:07:46,279
Cepat.
1207
01:07:46,321 --> 01:07:48,048
Jangan lama-lama!
1208
01:07:50,231 --> 01:07:53,596
Aku harus bersiap-siap.
Sampai jumpa di luar.
1209
01:08:02,603 --> 01:08:04,739
Kau menonton No Time for Honor?
1210
01:08:04,781 --> 01:08:06,072
- Dengan Jack Holden?
- Ya.
1211
01:08:06,114 --> 01:08:09,569
Kalian ingin memesan martini?
Aku bisa belikan kita martini.
1212
01:08:09,611 --> 01:08:11,383
Aku bisa belikan empat martini.
1213
01:08:12,947 --> 01:08:16,348
"Jembatan membentang
di celah sempit antara dua target.
1214
01:08:16,390 --> 01:08:20,021
Itu adalah target terpenting
di seluruh Korea.
1215
01:08:20,063 --> 01:08:22,757
Akibatnya, mereka dibentengi dengan kuat.
1216
01:08:24,199 --> 01:08:26,923
Meskipun kami hanya
melampaui target 30 detik,
1217
01:08:26,965 --> 01:08:28,367
itu bagai seumur hidup."
1218
01:08:29,969 --> 01:08:31,766
Kita akan ke Korea?
1219
01:08:33,269 --> 01:08:35,229
Aku tidak mengerti.
1220
01:08:35,271 --> 01:08:36,835
Tapi aku seksi, kan?
1221
01:08:36,877 --> 01:08:39,731
"Setiap senjata yang ada
1222
01:08:39,773 --> 01:08:41,699
tersembunyi di lereng gunung.
1223
01:08:41,741 --> 01:08:44,103
Dan orang-orang dibalik senjata..."
1224
01:08:45,283 --> 01:08:47,241
"Mereka tahu dari mana kita berasal
1225
01:08:47,283 --> 01:08:48,717
dan ke mana tujuan kita.
1226
01:08:50,289 --> 01:08:52,512
Kita akan terbang tepat
di antara mereka.
1227
01:08:52,554 --> 01:08:55,756
Kita akan terbang rendah dan lurus
1228
01:08:55,798 --> 01:08:58,583
tanpa ada unsur kejutan.
1229
01:08:58,625 --> 01:09:00,465
Mereka hanya duduk di sana
1230
01:09:01,098 --> 01:09:02,599
untuk menunggu kita,
1231
01:09:03,397 --> 01:09:04,832
berharap kita akan datang.
1232
01:09:09,001 --> 01:09:13,367
Itulah Jembatan Toko-San, Nancy."
1233
01:09:13,409 --> 01:09:15,137
Hadirin sekalian.
1234
01:09:15,179 --> 01:09:17,370
Orang-orang baik dari The cock,
1235
01:09:17,412 --> 01:09:19,207
letakkan makan malam kalian.
1236
01:09:19,249 --> 01:09:21,781
Salad itu bisa menunggu.
1237
01:09:21,823 --> 01:09:25,244
Biarkan steik itu mendingin.
1238
01:09:25,286 --> 01:09:30,054
Karena malam ini, ada seorang pria
yang tidak perlu diperkenalkan.
1239
01:09:30,096 --> 01:09:32,222
Namanya Tuan Jack Holden.
1240
01:09:37,003 --> 01:09:38,130
Itu benar.
1241
01:09:38,172 --> 01:09:41,069
Jika kalian telah lihat foto-fotonya,
1242
01:09:41,111 --> 01:09:44,433
maka kalian tahu
bahwa di setiap foto
1243
01:09:44,475 --> 01:09:47,301
terpampang foto Jack
mengendarai sepeda motor,
1244
01:09:47,343 --> 01:09:49,437
seolah-olah
itu satu-satunya cara
1245
01:09:49,479 --> 01:09:51,409
untuk bepergian.
1246
01:09:51,451 --> 01:09:55,143
Entah itu di hutan,
atau di Manila,
1247
01:09:55,185 --> 01:09:57,147
atau di Paris,
1248
01:09:57,189 --> 01:10:00,317
atau bahkan di Rio de Janeiro.
1249
01:10:00,359 --> 01:10:03,283
Tidak ada taksi di padang pasir.
1250
01:10:04,800 --> 01:10:05,860
Terima kasih, Jack.
1251
01:10:07,000 --> 01:10:08,789
Dan bagi kalian
1252
01:10:08,831 --> 01:10:12,657
yang mungkin pernah
menonton film ini,
1253
01:10:12,699 --> 01:10:15,264
Bridges of Toko-San...
1254
01:10:15,306 --> 01:10:16,673
Ya.
1255
01:10:18,514 --> 01:10:19,514
Kirk.
1256
01:10:20,814 --> 01:10:21,941
Jack
1257
01:10:21,983 --> 01:10:26,642
dan Grace Kelly yang cantik.
1258
01:10:26,684 --> 01:10:30,984
Malam ini, kalian beruntung,
karena pada malam ini,
1259
01:10:32,095 --> 01:10:35,494
kami membawa Toko-San
ke sini, ke Encino.
1260
01:10:38,934 --> 01:10:40,860
Itu benar.
1261
01:10:40,902 --> 01:10:42,658
Terima kasih.
1262
01:10:42,700 --> 01:10:46,028
Berdirilah, ikuti aku ke luar.
1263
01:10:46,070 --> 01:10:47,407
Ini dia.
1264
01:10:49,912 --> 01:10:51,411
Kau bersedia memerankan Grace?
1265
01:10:52,445 --> 01:10:54,700
Jack, aku tidak tahu caranya
mengendarai sepeda motor.
1266
01:10:54,742 --> 01:10:56,680
Kau hanya perlu pegangan erat.
1267
01:10:57,851 --> 01:10:59,376
Mari berkendara.
1268
01:10:59,418 --> 01:11:02,521
Itu baru Rainbow-ku.
Wahana pelangi.
1269
01:11:03,783 --> 01:11:07,712
Nyalakan obor itu! Sekarang!
1270
01:11:07,754 --> 01:11:10,252
Sabar, Hadirin. Buat barisan.
1271
01:11:10,294 --> 01:11:13,690
Buat barisan. Itu dia.
1272
01:11:13,732 --> 01:11:18,097
Baik. Tepat di sepanjang punggung bukit.
1273
01:11:18,808 --> 01:11:20,394
Terima kasih, Orang-orang baik.
1274
01:11:22,538 --> 01:11:23,565
Baik, Armand.
1275
01:11:23,607 --> 01:11:26,974
Armand, bisa kau tangani
kerumunan itu untukku?
1276
01:11:28,250 --> 01:11:33,537
Baiklah, Hadirin.
Aku butuh api lagi.
1277
01:11:33,579 --> 01:11:35,048
Api yang lebih besar.
1278
01:11:38,220 --> 01:11:39,624
Astaga.
1279
01:11:40,787 --> 01:11:43,087
Ini malam yang hebat
untuk melompat.
1280
01:11:49,268 --> 01:11:51,057
Sulit dipercaya!
1281
01:11:51,099 --> 01:11:52,175
Dia kemari.
Dia mau melompat.
1282
01:11:52,175 --> 01:11:53,528
Aku tak sabar melihatnya.
1283
01:11:53,570 --> 01:11:54,738
Dia akan melompat.
1284
01:12:15,027 --> 01:12:16,331
Baiklah.
1285
01:12:17,793 --> 01:12:20,291
Bisakah aku minta kalian tenang?
1286
01:12:21,462 --> 01:12:22,535
Suara siap.
1287
01:12:23,806 --> 01:12:25,197
Kamera A siap.
1288
01:12:25,775 --> 01:12:27,375
Kamera B siap.
1289
01:12:28,437 --> 01:12:30,840
Baik. Tandai itu.
1290
01:12:35,015 --> 01:12:36,714
Beraksi, Jack.
1291
01:12:41,488 --> 01:12:44,315
Kau ingat siapa nama asliku?
1292
01:12:55,896 --> 01:12:58,296
Teruskan kemudi. Bagus.
1293
01:13:03,045 --> 01:13:04,841
Sepertinya dia akan datang.
1294
01:13:06,013 --> 01:13:09,384
Aku datang, Nancy!
1295
01:13:10,917 --> 01:13:11,977
Ya!
1296
01:13:21,690 --> 01:13:23,153
Aku merusak gitar milik Danielle.
1297
01:13:23,195 --> 01:13:24,453
Kau baik-baik saja?
1298
01:13:24,495 --> 01:13:26,599
Aku merusak gitar milik Danielle.
1299
01:13:28,902 --> 01:13:30,669
Bung.
1300
01:13:36,604 --> 01:13:38,201
Aku baik-baik saja!
1301
01:13:45,848 --> 01:13:48,415
Toko-San! Toko-San!
1302
01:13:48,457 --> 01:13:51,918
Toko-San! Toko-San!
1303
01:13:54,788 --> 01:13:57,058
Orang ini butuh minum!
1304
01:13:57,100 --> 01:13:59,149
- Untuk The Cock!
- Untuk The Cock!
1305
01:14:01,894 --> 01:14:04,424
Toko-San! Toko-San!
1306
01:14:04,466 --> 01:14:06,199
Toko-San! Toko-San!
1307
01:14:10,980 --> 01:14:13,865
Toko-San! Toko-San!
1308
01:14:25,000 --> 01:14:30,000
KLAIM EKSTRA BONUS 15RB
BONUS JUTAAN SETIAP HARI
BONUS SENSASIONAL 138%
1309
01:14:30,024 --> 01:14:35,024
>>> MANTULXXX.NET <<<
MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!!
1310
01:16:13,168 --> 01:16:15,954
Menggunakan minyak mereka
sebagai bagian senjata politik.
1311
01:16:15,996 --> 01:16:19,733
Mereka akan mengurangi produksi minyak
sebesar 5% dalam sebulan
1312
01:16:19,775 --> 01:16:22,998
sampai Israel menarik diri
dari wilayah pendudukan.
1313
01:16:23,040 --> 01:16:24,668
Jika negara-negara Arab itu
menepati janji,
1314
01:16:24,710 --> 01:16:29,501
itu akan mengurangi produksi mereka
hampir sebanyak 50% dalam satu tahun.
1315
01:16:29,543 --> 01:16:31,037
Menurut beberapa pemimpin kita,
1316
01:16:31,079 --> 01:16:33,911
ketika embargo minyak Arab berlanjut,
1317
01:16:33,953 --> 01:16:36,409
situasinya akan menjadi lebih buruk
1318
01:16:36,451 --> 01:16:40,048
dan mungkin akan diadakan
program penjatahan minyak.
1319
01:16:40,090 --> 01:16:41,216
Kelangkaan BBM yang terjadi
1320
01:16:41,258 --> 01:16:44,153
akan mempengaruhi
kehidupan kita masing-masing.
1321
01:16:44,195 --> 01:16:46,755
Pabrik kita, mobil kita,
rumah kita, kantor kita,
1322
01:16:46,797 --> 01:16:49,154
kita akan menggunakan
lebih sedikit minyak
1323
01:16:49,196 --> 01:16:51,024
ketimbang yang biasa kita gunakan.
1324
01:16:51,066 --> 01:16:53,566
Krisis BBM bukan berarti...
1325
01:16:53,608 --> 01:16:55,768
Kau tahu ada embargo minyak?
1326
01:16:55,810 --> 01:16:58,103
...harus mengorbankan banyak pihak.
1327
01:16:58,145 --> 01:16:59,998
Tunggu, apa?
1328
01:17:00,040 --> 01:17:01,572
Kau mengerti semua ini?
1329
01:17:03,486 --> 01:17:07,781
Perjanjian kepentingan seperti ini
semakin sering terjadi di Los Angeles.
1330
01:17:07,823 --> 01:17:10,284
Apa pasokan BBM-mu
akan bertahan lama?
1331
01:17:11,053 --> 01:17:13,945
Kasur terbuat dari vinil, Gary.
1332
01:17:13,987 --> 01:17:16,218
Vinil terbuat dari minyak.
1333
01:17:17,394 --> 01:17:18,516
Benarkah?
1334
01:17:18,558 --> 01:17:20,589
Dasar bodoh.
Menurutmu terbuat dari apa?
1335
01:17:20,631 --> 01:17:21,689
- Emas?
- Entahlah.
1336
01:17:21,731 --> 01:17:23,892
Kupikir itu...
1337
01:17:23,934 --> 01:17:26,298
- Apa? Magis?
- Kupikir itu...
1338
01:17:26,340 --> 01:17:27,400
Kupikir itu kain limbah.
1339
01:17:27,442 --> 01:17:28,775
Kupikir itu dari karet.
1340
01:17:30,975 --> 01:17:34,131
Yang juga terbuat dari minyak, Bodoh.
1341
01:17:34,173 --> 01:17:37,070
Terisi penuh. Aku harus menunggu
punya uang untuk mengisinya penuh.
1342
01:17:37,112 --> 01:17:40,038
Aku mencoba memompa bensin
dalam perjalanan pulang
1343
01:17:40,080 --> 01:17:41,611
dan membuahkan hasil.
1344
01:17:41,653 --> 01:17:43,150
Aku hanya punya sedikit uang.
1345
01:17:43,192 --> 01:17:46,749
Aku punya beberapa dolar.
tapi aku khawatir akan akhir pekan.
1346
01:18:10,013 --> 01:18:12,511
Ini akhir dunia, Greggo.
1347
01:20:01,230 --> 01:20:03,457
- Hai, Teman-teman.
- Halo.
1348
01:20:04,791 --> 01:20:07,926
- Siapa yang bertanggung jawab? Kau?
- Ya. Aku yang bertanggung jawab.
1349
01:20:07,968 --> 01:20:09,693
Bisa aku bicara denganmu sebentar?
1350
01:20:09,735 --> 01:20:10,893
- Ya.
- Terima kasih.
1351
01:20:10,935 --> 01:20:12,057
Suruh orangmu untuk berhenti.
1352
01:20:12,099 --> 01:20:13,269
Berhenti, Teman-teman.
1353
01:20:16,403 --> 01:20:17,961
Aku ingin katakan ini padamu.
1354
01:20:20,615 --> 01:20:22,235
- Kau tahu siapa aku?
- Ya.
1355
01:20:22,277 --> 01:20:23,741
Kau tahu siapa pacarku?
1356
01:20:24,748 --> 01:20:25,952
Barbra Streisand.
1357
01:20:26,619 --> 01:20:27,746
Barbra "Streisand."
1358
01:20:27,788 --> 01:20:29,245
- "Sand."
- Ya. Seperti pasir.
1359
01:20:29,287 --> 01:20:31,482
- Seperti laut, pantai.
- Barbra Streisand.
1360
01:20:31,524 --> 01:20:33,119
Bukan. "Streisand."
1361
01:20:33,161 --> 01:20:34,488
"Sand."
1362
01:20:34,530 --> 01:20:36,490
- "Streisand."
- "Streisand."
1363
01:20:38,862 --> 01:20:40,131
"Barbra Streisand."
1364
01:20:41,667 --> 01:20:42,969
"Barbra Streisand."
1365
01:20:44,704 --> 01:20:45,873
Kau bercanda?
1366
01:20:46,707 --> 01:20:47,931
Baiklah, lupakan saja.
1367
01:20:47,973 --> 01:20:49,394
Semoga kau tidak bertemu dia.
1368
01:20:49,436 --> 01:20:51,800
Dia akan...
Kau berpikir aku buruk.
1369
01:20:51,842 --> 01:20:54,606
Kami akan pergi ke bioskop
dan aku berniat menjemput dia,
1370
01:20:54,648 --> 01:20:56,067
jadi aku tinggalkan kau di sini.
1371
01:20:56,109 --> 01:20:58,473
Aku jarang membiarkan orang
di rumahku ketika aku pergi,
1372
01:20:58,515 --> 01:21:00,637
tapi aku harus melakukannya
karena kalian terlambat.
1373
01:21:00,679 --> 01:21:02,006
- Maaf. Bensin habis.
- Ya...
1374
01:21:02,048 --> 01:21:04,683
Itu alasanku untuk melubangi
lubang penismu, Bung.
1375
01:21:06,395 --> 01:21:07,816
Siapa namamu?
1376
01:21:07,858 --> 01:21:09,819
- Gary.
- Gary.
1377
01:21:09,861 --> 01:21:11,182
Seberapa besar lubang penismu?
1378
01:21:11,224 --> 01:21:12,689
Ukuran biasa.
1379
01:21:12,731 --> 01:21:14,261
Bagaimana kau tahu?
1380
01:21:14,303 --> 01:21:17,290
Bayangkan rasanya jika aku
melubangi lubang penismu itu.
1381
01:21:17,332 --> 01:21:19,599
- Itu akan sangat sakit, bukan?
- Ya.
1382
01:21:19,641 --> 01:21:21,527
Itulah yang aku inginkan.
1383
01:21:21,569 --> 01:21:24,912
Maaf, aku tidak akan membuatmu
semakin terlambat. Kau bisa pergi.
1384
01:21:25,912 --> 01:21:27,805
Lihat dirimu, Bajingan.
1385
01:21:29,548 --> 01:21:30,643
Aku suka ucapanmu itu.
1386
01:21:36,983 --> 01:21:39,286
Kita bicara bahasa yang sama.
Kita berdua dari jalanan.
1387
01:21:39,328 --> 01:21:40,446
- Ya.
- Ya.
1388
01:21:40,488 --> 01:21:42,822
Aku tidak menyadari itu.
Itu mengagumkan.
1389
01:21:42,864 --> 01:21:45,283
Kau langsung masuk dan kerjakan.
1390
01:21:45,325 --> 01:21:47,320
Ada...
1391
01:21:47,362 --> 01:21:48,653
Ada bintik di mata kirimu.
1392
01:21:48,695 --> 01:21:50,959
Artinya kau kekurangan vitamin K.
1393
01:21:51,001 --> 01:21:52,361
Aku seperti dokter saja.
1394
01:21:52,403 --> 01:21:55,535
Kau harus konsumsi lebih banyak
vitamin D dan minyak ikan cod.
1395
01:21:55,577 --> 01:21:56,899
Kau lihat Daytona Ferrari itu?
1396
01:21:56,941 --> 01:21:58,836
- Ya.
- Itu mobilku.
1397
01:22:00,076 --> 01:22:01,533
Terisi penuh bensin, Gary.
1398
01:22:01,575 --> 01:22:03,667
Itu akan membawaku
ke bioskop tepat waktu.
1399
01:22:03,709 --> 01:22:05,202
Karena aku bukan orang terbelakang.
1400
01:22:05,244 --> 01:22:06,376
Aku Jon Peters.
1401
01:22:06,418 --> 01:22:09,010
Masalah dalam hidupku adalah
aku terlalu mencintai kekasihku.
1402
01:22:09,052 --> 01:22:10,958
Aku mencintainya.
1403
01:22:11,954 --> 01:22:13,047
Aku sangat mencintainya.
1404
01:22:13,089 --> 01:22:14,686
- Dia saudarimu?
- Bukan.
1405
01:22:14,728 --> 01:22:16,392
- Pacarmu?
- Bukan.
1406
01:22:20,936 --> 01:22:23,235
Aku sangat menyukainya,
itu membunuhku suatu hari nanti.
1407
01:22:24,301 --> 01:22:25,860
- Tahu berapa banyak kekasihku?
- Tidak.
1408
01:22:25,902 --> 01:22:26,941
Banyak.
1409
01:22:27,805 --> 01:22:29,362
Semua milikku.
1410
01:22:29,404 --> 01:22:30,868
- Kau suka Barbra Streisand?
- Ya.
1411
01:22:31,480 --> 01:22:33,197
- Sungguh?
- Ya.
1412
01:22:33,239 --> 01:22:35,807
- Sungguh?
- Ya.
1413
01:22:37,946 --> 01:22:39,436
Aku juga.
1414
01:22:39,478 --> 01:22:40,988
Membosankan, tapi kau tahu...
1415
01:22:41,984 --> 01:22:43,750
Ya.
1416
01:22:43,792 --> 01:22:47,390
Aku bunuh kau dan keluargamu
jika kau mengacaukan rumahku.
1417
01:22:48,831 --> 01:22:50,856
- Baik? Kau punya kucing?
- Tidak.
1418
01:22:50,898 --> 01:22:52,025
- Kau punya anjing?
- Tidak.
1419
01:22:52,067 --> 01:22:53,553
- Kakak dan adikmu...
- Adik.
1420
01:22:53,595 --> 01:22:56,193
Ya? Adikmu? Aku akan
cekik dia tepat di depanmu.
1421
01:22:56,235 --> 01:22:58,766
Steve akan menjagamu
ketika aku pergi.
1422
01:22:58,808 --> 01:23:00,633
Senang bertemu kau, Gary.
1423
01:23:00,675 --> 01:23:02,099
Aku ingin kau takut.
1424
01:23:02,141 --> 01:23:04,065
- Baik.
- Hidupmu dipertaruhkan.
1425
01:23:04,107 --> 01:23:05,935
Kau tahu itu, bukan?
1426
01:23:05,977 --> 01:23:07,179
Itu cara hidup di jalan.
1427
01:23:16,821 --> 01:23:18,551
Nona Streisand?
1428
01:23:18,593 --> 01:23:21,080
Hai, ini Steve.
1429
01:23:21,122 --> 01:23:22,491
Ya. Dia baru pergi.
1430
01:23:24,632 --> 01:23:28,627
Kupikir kau mungkin ingin tahu
kalau saat ini dia memesan kasur air.
1431
01:23:28,669 --> 01:23:31,096
Ya. Saat ini.
1432
01:23:31,138 --> 01:23:33,900
Empat anak kecil
dan seorang gadis atau wanita.
1433
01:23:33,942 --> 01:23:36,129
Jujur, aku tak tahu dia.
1434
01:23:36,171 --> 01:23:38,639
Ya. Baik.
1435
01:23:40,280 --> 01:23:45,052
Ya. Tentu saja.
Terima kasih, Nona Streisand. Dah.
1436
01:23:45,551 --> 01:23:46,845
Baik.
1437
01:24:05,335 --> 01:24:07,305
Aku dulu bekerja
untuk Julie Andrews.
1438
01:24:12,976 --> 01:24:14,642
Dia pelik.
1439
01:24:15,550 --> 01:24:16,710
Ya.
1440
01:24:26,091 --> 01:24:27,985
Dia bilang akan membunuh Greg.
1441
01:25:07,559 --> 01:25:08,861
Kita selesai, ayo.
1442
01:25:20,107 --> 01:25:21,166
Dor.
1443
01:25:24,212 --> 01:25:25,416
Keparat.
1444
01:25:27,284 --> 01:25:29,750
- "Aku akan cekik adikmu."
- Ya.
1445
01:25:30,917 --> 01:25:33,016
Aku menahannya.
Aku ingin sekali mengatakan...
1446
01:25:33,058 --> 01:25:34,953
"Aku yang akan mencekikmu."
1447
01:25:34,995 --> 01:25:36,351
- Ya?
- Aku menahannya.
1448
01:25:36,393 --> 01:25:37,756
Aku hanya berusaha tetap tenang.
1449
01:25:37,798 --> 01:25:39,496
Aku hanya...
1450
01:25:55,110 --> 01:25:56,447
Minggir.
1451
01:25:59,985 --> 01:26:02,849
Kembali ke atas. Sial.
1452
01:26:06,753 --> 01:26:08,421
Kembali ke atas bukit.
1453
01:26:08,463 --> 01:26:09,658
Baik.
1454
01:26:11,996 --> 01:26:13,220
Bagaimana tadi?
1455
01:26:13,262 --> 01:26:14,587
Bagus. Berjalan baik.
1456
01:26:14,629 --> 01:26:17,764
- Kau tidak mengacaukan rumahku?
- Tidak.
1457
01:26:17,806 --> 01:26:19,460
Kau baik-baik saja?
Kau melihatnya begitu?
1458
01:26:19,502 --> 01:26:20,996
- Ya.
- Kenapa tidak...
1459
01:26:21,038 --> 01:26:24,134
Kenapa tidak lewat jalan masuk
dan tinggal lurus saja?
1460
01:26:26,615 --> 01:26:29,546
Steve.
1461
01:26:41,228 --> 01:26:44,622
Kau merusak acara.
Apa dia menelepon?
1462
01:26:44,664 --> 01:26:45,791
Tidak.
1463
01:26:45,833 --> 01:26:47,531
Sialan, Steve.
1464
01:26:51,467 --> 01:26:54,662
Di mana... Sialan!
1465
01:26:54,704 --> 01:26:58,132
Tidak ada bensin di mobil itu, Steve.
1466
01:26:58,174 --> 01:26:59,477
Bajingan.
1467
01:27:07,747 --> 01:27:09,355
Berapa lama kalian bersama?
1468
01:27:10,484 --> 01:27:12,217
- Aku dan dia?
- Ya.
1469
01:27:12,259 --> 01:27:14,179
- Kami tidak bersama.
- Kami tidak bersama.
1470
01:27:14,221 --> 01:27:15,229
Kenapa?
1471
01:27:15,895 --> 01:27:17,022
Entahlah.
1472
01:27:18,698 --> 01:27:19,698
Apa?
1473
01:27:20,359 --> 01:27:21,794
Usiaku 28 tahun.
1474
01:27:21,836 --> 01:27:24,195
- Maaf?
- Usiaku 25 tahun.
1475
01:27:24,237 --> 01:27:25,932
Usiamu 25 tahun?
Kapan ulang tahunmu?
1476
01:27:27,039 --> 01:27:28,199
- Desember.
- Desember.
1477
01:27:28,241 --> 01:27:30,233
Kau Capricorn atau Sagittarius?
1478
01:27:30,275 --> 01:27:31,495
- Sagittarius.
- Sagittarius.
1479
01:27:31,537 --> 01:27:33,036
Tanggal berapa? 13?
1480
01:27:33,078 --> 01:27:34,906
- 15.
- 15.
1481
01:27:34,948 --> 01:27:36,382
Beda dua hari.
1482
01:27:39,585 --> 01:27:41,181
Apa pekerjaanmu jika kau
bukan penata rambut?
1483
01:27:41,223 --> 01:27:43,587
Kau punya saudara atau saudari?
1484
01:27:43,888 --> 01:27:45,016
Saudari.
1485
01:27:45,058 --> 01:27:47,479
- Lebih tua atau lebih muda?
- Lebih tua.
1486
01:27:47,521 --> 01:27:48,856
Jadi, kau yang paling muda?
1487
01:27:51,965 --> 01:27:53,050
Bagaimana dengan ayahmu?
1488
01:27:53,092 --> 01:27:55,025
Hubungan kalian baik?
1489
01:27:55,067 --> 01:27:56,600
- Ya.
- Apa pekerjaannya?
1490
01:27:58,068 --> 01:27:59,191
Real estat.
1491
01:27:59,233 --> 01:28:00,867
Ya?
1492
01:28:00,909 --> 01:28:02,309
Dia mengajarimu menyetir?
1493
01:28:03,240 --> 01:28:04,495
Kau hebat dalam menyetir.
1494
01:28:04,537 --> 01:28:06,566
- Terima kasih.
- Ya.
1495
01:28:06,608 --> 01:28:09,646
Ini tidak mudah.
Gary bahkan tidak bisa.
1496
01:28:18,251 --> 01:28:20,657
Baik. Bisa pelan-pelan?
Itu dia mobilku.
1497
01:28:21,954 --> 01:28:24,518
Kau punya cukup ruang? Ya?
1498
01:28:24,560 --> 01:28:26,285
- Ya.
- Kau yakin?
1499
01:28:26,327 --> 01:28:27,458
Sepertinya.
1500
01:28:27,500 --> 01:28:30,057
Kuparkir di sana agar tidak tertabrak.
Kemari kan kemudinya.
1501
01:28:30,099 --> 01:28:32,230
Aku tak ingin tertekan
barangkali menggoresnya.
1502
01:28:32,272 --> 01:28:36,697
Kemari, biar aku yang kemudikan
dan kau yang atur rem dan kopling.
1503
01:28:36,739 --> 01:28:38,734
Itu saja. Kita lakukan bersama.
1504
01:28:38,776 --> 01:28:42,033
Ya. Kita lakukan bersama.
1505
01:28:42,075 --> 01:28:45,806
Ya. Pelan-pelan saja.
1506
01:28:45,848 --> 01:28:49,280
Ya. Kita berhasil.
Kupikir kita berhasil.
1507
01:28:49,322 --> 01:28:51,915
Lihat. Lihat itu.
Kita berhasil.
1508
01:28:51,957 --> 01:28:53,019
Kita berhasil.
1509
01:28:54,355 --> 01:28:55,789
Kita berhasil.
1510
01:28:55,831 --> 01:28:57,714
Itu bagus sekali, Alana.
1511
01:29:00,666 --> 01:29:02,486
- Ya.
- Kita tidak menggoresnya.
1512
01:29:02,528 --> 01:29:03,754
Aku...
1513
01:29:03,796 --> 01:29:06,637
Baumu sangat harum.
1514
01:29:07,603 --> 01:29:10,641
Gary. Gary.
1515
01:29:11,476 --> 01:29:13,776
Ambil bensin, lalu aku akan pergi.
1516
01:29:16,613 --> 01:29:20,211
Sial. Lihat antrean ini.
1517
01:29:22,552 --> 01:29:24,346
Ramai sekali.
1518
01:29:24,388 --> 01:29:25,747
Langsung belok saja.
1519
01:29:25,789 --> 01:29:27,982
Aku tidak mau menunggu.
1520
01:29:28,024 --> 01:29:30,120
Biarkan mobil itu lewat.
1521
01:29:30,162 --> 01:29:31,587
Baik. Berhenti.
1522
01:29:31,629 --> 01:29:33,423
Biar mereka menyingkir.
1523
01:29:33,465 --> 01:29:35,798
Cukup. Hentikan mobilnya.
1524
01:29:38,570 --> 01:29:43,299
Sialan! Bajingan! Brengsek!
1525
01:29:43,341 --> 01:29:44,873
Kau lihat apa, Bajingan?
1526
01:29:45,640 --> 01:29:47,969
Ini wilayah Chumash, Sialan!
1527
01:29:48,011 --> 01:29:50,241
Bajingan itu tidak tahu
di mana mereka berada.
1528
01:29:53,749 --> 01:29:55,917
Ya, Bajingan. Itu benar.
1529
01:29:57,024 --> 01:29:58,557
Ini giliranku sekarang.
1530
01:29:59,587 --> 01:30:01,119
Jalan. Ayo.
1531
01:30:01,161 --> 01:30:02,354
- Berputar.
- Sekarang?
1532
01:30:02,396 --> 01:30:04,319
Berputar.
1533
01:30:04,361 --> 01:30:06,322
- Pergi!
- Baik.
1534
01:30:06,364 --> 01:30:08,226
- Tenang.
- Ini giliranku.
1535
01:30:18,005 --> 01:30:21,569
Kau mau bensin, Jon?
Aku punya bensin.
1536
01:30:21,611 --> 01:30:23,780
Aku punya bensin, Jon.
1537
01:30:24,447 --> 01:30:26,552
Ferrari-nya Jon Peters...
1538
01:30:57,609 --> 01:30:58,716
Tidak.
1539
01:30:59,116 --> 01:31:00,344
Ayolah.
1540
01:31:00,386 --> 01:31:01,719
Tidak.
1541
01:31:03,650 --> 01:31:04,755
Di mana kita?
1542
01:31:05,586 --> 01:31:07,752
Aku tidak tahu.
1543
01:31:07,794 --> 01:31:10,786
Kita kehabisan bensin.
Kau harus dorong truk.
1544
01:31:10,828 --> 01:31:13,467
Apa yang kau lihat?
Dorong truknya.
1545
01:31:23,305 --> 01:31:24,335
Masuk.
1546
01:32:34,574 --> 01:32:35,582
Tunggu.
1547
01:33:07,010 --> 01:33:08,708
Jika bisa lewati
lampu merah di Ventura,
1548
01:33:08,750 --> 01:33:11,204
kurasa aku bisa belok kanan
dan membawa kita ke SPBU 76.
1549
01:33:11,246 --> 01:33:13,620
Jika kau belok kiri,
SPBU Mobil lebih dekat.
1550
01:33:33,197 --> 01:33:34,659
Aku akan terobos ini.
1551
01:33:34,701 --> 01:33:35,807
Aku percaya kau.
1552
01:33:54,493 --> 01:33:58,288
Astaga, Alana!
Itu hebat sekali!
1553
01:33:58,330 --> 01:34:00,184
Hebat sekali, Alana!
1554
01:34:00,226 --> 01:34:02,626
Teman-teman, kalian baik-baik saja?
1555
01:34:02,668 --> 01:34:04,925
Astaga, kita berhasil!
Kita... Kau...
1556
01:34:04,967 --> 01:34:08,131
Alana, kau berhasil!
Kita berhasil!
1557
01:34:09,342 --> 01:34:11,238
Bagaimana mungkin?
1558
01:34:44,607 --> 01:34:45,679
Apa yang...
1559
01:34:48,542 --> 01:34:51,014
Kios koran di tengah-tengah...
1560
01:34:59,792 --> 01:35:01,453
Kau sialan. Itu benar.
1561
01:35:09,903 --> 01:35:13,926
Kau dengar hal yang menimpa
instruktur lain tempo hari? Itu...
1562
01:35:13,968 --> 01:35:15,359
- Hai.
- Hai.
1563
01:35:15,401 --> 01:35:18,196
- Kau suka roti isi selai kacang?
- Selai kacang?
1564
01:35:18,238 --> 01:35:19,867
- Tidak.
- Tidak?
1565
01:35:19,909 --> 01:35:22,899
Kau lebih suka krim atau kacang?
Apa saja yang kau suka.
1566
01:35:22,941 --> 01:35:24,873
Aku suka yang lebih kacang.
1567
01:35:24,915 --> 01:35:26,541
Backhand siapa yang lebih kuat?
1568
01:35:27,919 --> 01:35:29,446
Pasti kau. Tidak, servismu kuat.
1569
01:35:29,488 --> 01:35:30,674
Pasti servismu kuat.
1570
01:35:30,716 --> 01:35:32,385
- Apa dia hebat?
- Ya.
1571
01:35:47,509 --> 01:35:48,891
- Halo?
- Brian?
1572
01:35:48,933 --> 01:35:49,941
Ya?
1573
01:35:50,740 --> 01:35:52,736
Hai, ini Alexa Kane.
1574
01:35:54,182 --> 01:35:55,342
Alana.
1575
01:35:56,174 --> 01:35:59,236
Hai. Apa kabarmu?
1576
01:35:59,278 --> 01:36:00,740
Aku baik. Kau sendiri?
1577
01:36:00,782 --> 01:36:02,250
Kabarku baik.
1578
01:36:03,082 --> 01:36:04,087
Sedang sibuk apa?
1579
01:36:04,850 --> 01:36:06,122
Tidak banyak.
1580
01:36:08,028 --> 01:36:11,094
Apa kau masih bekerja untuk Joel Wachs?
1581
01:36:11,793 --> 01:36:13,887
Ya, masih.
1582
01:36:13,929 --> 01:36:15,692
Kau butuh relawan?
1583
01:36:16,303 --> 01:36:17,771
Kami selalu butuh.
1584
01:36:18,800 --> 01:36:19,971
Apa ini untukmu?
1585
01:36:21,372 --> 01:36:22,435
Ya.
1586
01:36:23,804 --> 01:36:25,266
Alana...
1587
01:36:25,308 --> 01:36:28,431
Datang dan bekerjalah untuk kami.
Kami membutuhkanmu.
1588
01:36:28,473 --> 01:36:29,741
Aku sudah sering melihat PR-mu.
1589
01:36:29,783 --> 01:36:32,105
Ya Tuhan, kau ingat itu?
1590
01:36:32,147 --> 01:36:34,315
Tentu. Bagaimana aku bisa lupa?
1591
01:36:35,651 --> 01:36:36,790
Kami membutuhkanmu.
1592
01:36:57,905 --> 01:36:58,928
Alana.
1593
01:36:58,970 --> 01:37:00,540
Hai.
1594
01:37:00,582 --> 01:37:02,036
- Apa kabarmu?
- Baik. Kau sendiri?
1595
01:37:02,078 --> 01:37:04,302
- Kabarku baik. Senang melihatmu.
- Senang bertemu kau.
1596
01:37:04,344 --> 01:37:07,139
Biar aku perkenalkan semua orang.
Selamat datang di kampanye kami.
1597
01:37:07,181 --> 01:37:08,314
Tolong kerjakan ini.
1598
01:37:08,356 --> 01:37:11,145
Tess, ini Alana.
Relawan baru./Hai.
1599
01:37:11,187 --> 01:37:13,311
- Senang bertemu kau.
- Ini Elizabeth.
1600
01:37:13,353 --> 01:37:14,818
Itu Richard.
Dia sedang rapat.
1601
01:37:14,860 --> 01:37:17,218
Ini Spencer, Chuck yang menelepon itu.
1602
01:37:17,260 --> 01:37:20,326
Biar aku perkenalkan kau.
Hai, Ted. Dia sedang sibuk.
1603
01:37:20,368 --> 01:37:21,554
Jangan dicemaskan.
1604
01:37:21,596 --> 01:37:24,391
Beginilah kami habiskan waktu kami.
Kami melakukan panggilan telepon.
1605
01:37:24,433 --> 01:37:26,498
Joel, kau adalah anggota dewan
termuda di kota ini.
1606
01:37:26,540 --> 01:37:28,161
Kau juga belum menikah.
1607
01:37:28,203 --> 01:37:31,132
Ya./Bagaimana caramu
habiskan waktu sosialmu?
1608
01:37:31,174 --> 01:37:32,834
Artinya aku punya
waktu kerja lebih banyak,
1609
01:37:32,876 --> 01:37:36,774
dan menjadi anggota dewan
cukup menyita kehidupan sosialku, jadi...
1610
01:37:36,816 --> 01:37:38,677
Bagaimana tanggapan teman kencanmu?
1611
01:37:38,719 --> 01:37:40,171
Dia tidak bilang apa-apa.
1612
01:37:40,213 --> 01:37:42,172
Aku tidak berkencan.
1613
01:37:42,214 --> 01:37:43,672
Seperti yang bisa dibayangkan...
1614
01:37:43,714 --> 01:37:44,974
Mungkin sulit bagi seseorang
1615
01:37:45,016 --> 01:37:46,917
untuk mengundangku
dalam acara sosial.
1616
01:37:46,959 --> 01:37:48,352
Mengikuti jadwalku yang sibuk.
1617
01:37:48,394 --> 01:37:49,515
Tapi...
1618
01:37:49,557 --> 01:37:52,021
Kuyakin suatu hari nanti
seseorang akan datang
1619
01:37:52,063 --> 01:37:54,484
dan ingin berbagi denganku, jadi...
1620
01:37:54,526 --> 01:37:56,423
Kau punya kriteria gadis tertentu?
1621
01:37:56,465 --> 01:37:58,026
Sering sekali aku mendengar ini...
1622
01:37:58,068 --> 01:37:59,694
"Aku punya gadis cantik untukmu."
1623
01:37:59,736 --> 01:38:02,965
Dan aku bertemu beberapa
wanita hebat di perumahanku.
1624
01:38:03,007 --> 01:38:04,365
Aku katakan kepada mereka...
1625
01:38:04,407 --> 01:38:07,540
"Maaf, tapi waktuku sudah habis."
1626
01:38:08,308 --> 01:38:10,337
- Semoga berhasil.
- Terima kasih.
1627
01:38:10,379 --> 01:38:12,710
Mari berfoto untuk koran
jika boleh, Dewan Wachs.
1628
01:38:12,752 --> 01:38:15,011
- "Wachs."
- Wachs.
1629
01:38:15,053 --> 01:38:17,444
Jika tidak keberatan,
mari kita... Ya.
1630
01:38:17,486 --> 01:38:19,115
Berdiri di samping ibumu.
1631
01:38:19,157 --> 01:38:21,010
Kalian haruslah di foto.
1632
01:38:21,052 --> 01:38:24,890
Tentu./Karena pengaruhmu
untuk setiap kampanye-nya.
1633
01:38:24,932 --> 01:38:26,158
Baik. Taruh tanganmu...
1634
01:38:26,200 --> 01:38:28,191
Taruh tanganmu di bahunya.
Kemudian...
1635
01:38:28,233 --> 01:38:29,795
- Ambil telepon...
- Pak Dewan?
1636
01:38:29,837 --> 01:38:31,197
- Ya?
- Kami akan tangani, Pak.
1637
01:38:31,239 --> 01:38:33,060
Aku ingin mengenalkan temanku.
Ini Alana Kane.
1638
01:38:33,102 --> 01:38:34,195
- Dia relawan.
- Hai.
1639
01:38:34,237 --> 01:38:36,530
- Relawan. Senang bertemu kau.
- Sebuah kehormatan bagiku.
1640
01:38:36,531 --> 01:38:37,609
Aku yang terhormat.
Terima kasih sudah datang.
1641
01:38:37,609 --> 01:38:40,405
- Aku punya kredibilitas.
- Aku juga.
1642
01:38:40,447 --> 01:38:42,036
- Aku tahu.
- Jujur?
1643
01:38:42,078 --> 01:38:43,411
- Baik.
- Aku juga jujur.
1644
01:38:44,613 --> 01:38:49,408
Ini adalah tanah publik
yang dibeli negara seharga $34,000
1645
01:38:49,450 --> 01:38:51,579
ketika semua orang tahu
itu bernilai jutaan.
1646
01:38:51,621 --> 01:38:54,914
Sam Yorti dan koleganya dengan
senang hati merusak pegunungan
1647
01:38:54,956 --> 01:39:00,759
seluas 225,000 hektar persegi ini
untuk bantuan, hadiah dan rumah jelek
1648
01:39:00,801 --> 01:39:02,926
yang hanya mampu dibeli
oleh kolega-koleganya.
1649
01:39:02,968 --> 01:39:05,556
Tapi tidak harus begitu.
1650
01:39:05,598 --> 01:39:07,724
Aku mengerti kalau itu gila,
1651
01:39:07,766 --> 01:39:09,668
dan semua orang
bicara tentang revolusi.
1652
01:39:09,710 --> 01:39:11,938
Tapi tidak harus begitu.
1653
01:39:11,980 --> 01:39:15,272
Kita hanya butuh orang-orang
dalam posisi berkuasa
1654
01:39:15,314 --> 01:39:18,906
untuk mengingat siapa mereka
ketika mereka dipilih.
1655
01:39:18,948 --> 01:39:20,739
Cut. Sempurna.
1656
01:39:20,781 --> 01:39:22,510
- Kita bisa pakai itu.
- Itu sempurna.
1657
01:39:22,552 --> 01:39:23,778
- Ya, itu hebat, Joel.
- Itu hebat.
1658
01:39:23,820 --> 01:39:25,321
Benar,
1659
01:39:38,297 --> 01:39:39,695
Kau siap? Kita siap?
1660
01:39:39,737 --> 01:39:40,960
- Ya.
- Bagus.
1661
01:39:42,239 --> 01:39:43,893
Apa tanggapanmu
ketika orang-orang berpikir,
1662
01:39:43,935 --> 01:39:46,798
"Kau terlalu muda
dan belum berpengalaman?"
1663
01:39:46,840 --> 01:39:48,805
Aku akan membalas,
"Terima kasih atas pujiannya."
1664
01:39:48,847 --> 01:39:49,942
Maaf...
1665
01:39:49,984 --> 01:39:51,512
Bisa ulangi itu lagi?
Belum terekam.
1666
01:39:53,454 --> 01:39:54,480
Sungguh?
1667
01:39:54,522 --> 01:39:56,211
Ya.
1668
01:39:56,253 --> 01:39:58,308
Maaf, Anggota Dewan.
1669
01:39:58,350 --> 01:40:00,026
Kamera siap? Aman?
1670
01:40:01,363 --> 01:40:02,363
Sekali lagi.
1671
01:40:03,288 --> 01:40:05,055
Anggota Dewan...
1672
01:40:05,097 --> 01:40:06,818
Apa tanggapanmu
ketika orang-orang berpikir
1673
01:40:06,860 --> 01:40:09,491
"Kau terlalu muda
dan belum berpengalaman?"
1674
01:40:09,533 --> 01:40:11,862
Aku akan membalas,
"Terima kasih atas pujiannya."
1675
01:40:12,606 --> 01:40:13,864
Aku menganggap itu...
1676
01:40:15,008 --> 01:40:16,331
Maaf. Kau merekam?
1677
01:40:16,373 --> 01:40:18,503
- Kamera merekam?
- Kupikir rol-nya habis.
1678
01:40:19,948 --> 01:40:21,639
Kita akan rehat.
Maafkan aku.
1679
01:40:21,681 --> 01:40:23,900
Tidak apa-apa.
1680
01:40:23,942 --> 01:40:27,408
Joel, jangan lupa, besok ada jadwal
dewan lingkungan Danau Toluca.
1681
01:40:27,450 --> 01:40:29,641
Ya./Mereka menantimu
sampai pukul 10, jika bisa.
1682
01:40:29,683 --> 01:40:31,817
Ada apa dengan pinbol?
Art menghubungiku.
1683
01:40:31,859 --> 01:40:32,917
Kau dengar soal hakim Sachs?
1684
01:40:32,959 --> 01:40:34,019
- Ya.
- Ini sudah berakhir.
1685
01:40:34,061 --> 01:40:35,517
Dia kalah telak.
Jadi, itu disahkan.
1686
01:40:35,559 --> 01:40:39,190
Itu saja?/Pinbol kembali legal
di LA untuk kali pertama sejak...
1687
01:40:39,232 --> 01:40:41,025
Sejak dinyatakan ilegal tahun 1939.
1688
01:40:41,067 --> 01:40:42,927
- Kau percaya itu?
- Aku percaya itu.
1689
01:40:42,969 --> 01:40:44,427
Ini UU yang ketinggalan zaman,
1690
01:40:44,469 --> 01:40:46,432
jadi, tentu saja
butuh waktu selama ini.
1691
01:40:46,474 --> 01:40:49,626
Aku mau menghubungi Art.
Aku perlu tahu ini 100% benar.
1692
01:40:49,668 --> 01:40:50,694
Ya. 100% benar.
1693
01:40:50,736 --> 01:40:53,102
Aku bicara dengan semua orang
di pengadilan. Ini sudah berakhir.
1694
01:40:53,144 --> 01:40:54,937
- Keputusan keluar besok.
- Baiklah.
1695
01:40:56,477 --> 01:40:59,203
Ya, ini Gary Valentine.
1696
01:40:59,245 --> 01:41:03,419
Aku memulai perusahaan baru
dan aku mencari mesin pinbol>
1697
01:41:07,757 --> 01:41:08,757
Tidak ada?
1698
01:41:09,088 --> 01:41:11,049
Baiklah.
1699
01:41:11,091 --> 01:41:13,525
Terima kasih sudah menjawab.
Semoga harimu indah, Jimmy.
1700
01:41:18,236 --> 01:41:19,996
Kau melakukan yang aku duga?
1701
01:41:22,435 --> 01:41:24,201
Kau menduga aku apa?
1702
01:41:24,243 --> 01:41:26,409
Menelepon orang untuk mesin pinbol.
1703
01:41:27,846 --> 01:41:29,181
Itu benar.
1704
01:41:31,275 --> 01:41:32,283
Karena?
1705
01:41:33,749 --> 01:41:36,577
Karena kita bisa jadi
tempat pertama yang buka.
1706
01:41:36,619 --> 01:41:39,455
Karena kita bisa memulai
"Istana Pinbol Fat Bernie's."
1707
01:41:40,456 --> 01:41:42,046
Kita seharian dengan orang hebat
1708
01:41:42,088 --> 01:41:44,748
yang mencoba membuat
perubahan dengan kota ini,
1709
01:41:44,790 --> 01:41:46,321
dan satu-satunya hal
yang kau dengar...
1710
01:41:46,363 --> 01:41:48,584
"Mesin pinbol akan dilegalkan."
1711
01:41:48,626 --> 01:41:50,320
Aku juga mendengar hal lain.
1712
01:41:56,810 --> 01:42:00,105
Halo. Ini Gary Valentine.
1713
01:42:00,147 --> 01:42:02,333
Don, terima kasih
sudah meneleponku cepat.
1714
01:42:02,375 --> 01:42:03,609
"Cepat?"
1715
01:42:03,651 --> 01:42:05,646
- Kau siapa?
- Ya.
1716
01:42:06,046 --> 01:42:07,940
Ya.
1717
01:42:07,982 --> 01:42:10,446
Adakah waktu luang
yang bisa kau gunakan
1718
01:42:10,488 --> 01:42:12,075
untuk aku melihat
mesin pinbol itu?
1719
01:42:12,117 --> 01:42:16,785
- Yang benar saja, Gary.
- Baik.
1720
01:42:16,827 --> 01:42:20,516
Aku sepuluh menit lagi datang.
Terima kasih banyak, Don.
1721
01:42:20,558 --> 01:42:21,752
Aku takkan mengantarmu.
1722
01:42:21,794 --> 01:42:24,220
Baguslah, karena aku
bisa menyetir sendiri.
1723
01:42:25,335 --> 01:42:27,796
Kau menyetir sendiri?
Hebat sekali.
1724
01:42:27,838 --> 01:42:28,999
Ya, benar.
1725
01:42:33,581 --> 01:42:37,579
Jika kau nyalakan rokok itu,
kau akan muntah layaknya bayi.
1726
01:42:41,083 --> 01:42:42,155
Rokok ini?
1727
01:42:42,855 --> 01:42:44,157
Rokok yang ini?
1728
01:42:45,352 --> 01:42:47,160
"Mayburn ukuran besar."
1729
01:42:52,527 --> 01:42:54,167
Kau tidak punya nyali.
1730
01:43:18,517 --> 01:43:20,556
Aku lebih keren darimu.
1731
01:43:21,024 --> 01:43:23,114
Jangan lupakan itu.
1732
01:43:23,156 --> 01:43:25,782
Aku tak perlu dinilai keren, Wanita Tua.
1733
01:43:25,824 --> 01:43:27,851
- Kau bilang apa?
- Nyonya.
1734
01:43:27,893 --> 01:43:29,257
- Aku bilang "Nyonya."
- Apa?
1735
01:43:29,299 --> 01:43:30,526
- Apa tadi?
- "Nyonya."
1736
01:43:30,568 --> 01:43:33,470
Aku tidak perlu dinilai untuk keren.
1737
01:43:34,867 --> 01:43:38,134
Kau tidak keren,
dan napasmu bau.
1738
01:43:40,712 --> 01:43:41,712
Katamu.
1739
01:43:42,375 --> 01:43:43,480
Dan kau tua.
1740
01:43:45,409 --> 01:43:46,582
Aku tua?
1741
01:43:47,645 --> 01:43:49,881
Aku tak tahu hal yang keren?
1742
01:43:49,923 --> 01:43:52,258
Mengubah dunia itu tidak keren?
1743
01:43:53,223 --> 01:43:54,618
Tanya Brian jika kau keren.
1744
01:43:54,660 --> 01:43:55,660
Pasti.
1745
01:43:56,325 --> 01:43:58,284
Siapa yang berpikir kau keren, Gary?
1746
01:43:58,326 --> 01:44:00,385
Penggemar kasur airmu?
1747
01:44:00,427 --> 01:44:02,400
Sue, Kirk, dan Mark?
1748
01:44:03,269 --> 01:44:05,726
Aku bergaul lebih banyak dari itu.
1749
01:44:05,768 --> 01:44:08,164
Kau bahkan tidak tahu
yang terjadi pada dunia.
1750
01:44:09,541 --> 01:44:11,730
Kau berpikir dunia berputar
di sekitar Gary Valentine
1751
01:44:11,772 --> 01:44:13,398
dan omong kosong apa saja
yang kau buat.
1752
01:44:13,440 --> 01:44:14,535
- Benar.
- Tidak.
1753
01:44:14,577 --> 01:44:16,666
- Benar.
- Tidak. Lebih dari itu.
1754
01:44:16,708 --> 01:44:19,177
- Tidak.
- Lebih dari itu.
1755
01:44:19,219 --> 01:44:24,081
Kau masih bekerja mengambil foto
di SMA-ku jika bukan karena aku.
1756
01:44:29,295 --> 01:44:31,759
Kau bicara soal mesin pinbol...
1757
01:44:32,425 --> 01:44:34,267
Aku seorang politikus.
1758
01:44:37,697 --> 01:44:39,635
Aku harus memulai hidupku.
1759
01:44:43,141 --> 01:44:45,100
Mulailah.
1760
01:44:45,142 --> 01:44:46,606
Mau ke mana kau?
1761
01:44:46,648 --> 01:44:47,874
Aku mau keluar.
1762
01:44:48,640 --> 01:44:50,481
Aku akan mengantarmu.
1763
01:44:52,983 --> 01:44:56,146
Ayo, kau mau melihat
mesin pinbol bodoh itu?
1764
01:44:57,982 --> 01:45:01,014
Aku akan mengantarmu.
Tidak apa-apa.
1765
01:45:01,056 --> 01:45:02,295
Gary.
1766
01:45:03,490 --> 01:45:05,781
Apa masalahmu?
1767
01:45:05,823 --> 01:45:07,619
Jangan masuk ke mobil.
1768
01:45:07,661 --> 01:45:09,962
Jangan berani masuk ke mobil.
1769
01:45:11,162 --> 01:45:14,033
Gary Valentine,
jika kau masuk ke mobil...
1770
01:45:14,075 --> 01:45:16,131
Aku tidak akan pernah
bicara denganmu lagi.
1771
01:45:26,247 --> 01:45:27,683
Hentikan.
1772
01:45:55,677 --> 01:45:58,638
Pagi. Alana Kane menelepon
dari kantor Anggota Dewan, Joel Wachs.
1773
01:45:58,680 --> 01:45:59,880
Apa aku mengganggumu?
1774
01:46:02,354 --> 01:46:03,847
Apa kau pernah mendengar
1775
01:46:03,889 --> 01:46:06,216
tentang upaya anggota dewan
untuk mengurangi korupsi...
1776
01:46:07,895 --> 01:46:09,395
Ya. Persetan kau.
1777
01:46:13,993 --> 01:46:16,326
Bagaimana dengan analisis?
1778
01:46:16,368 --> 01:46:18,094
Ya, ini persoalan Len Barton.
1779
01:46:18,136 --> 01:46:20,022
Mereka kecil, tapi...
1780
01:46:20,064 --> 01:46:22,761
Pagi. Alana Kane menelepon
dari kantor Anggota Dewan, Joel Wachs.
1781
01:46:22,803 --> 01:46:24,300
Apa kau pernah mendengar
1782
01:46:27,706 --> 01:46:28,798
Aku menelepon...
1783
01:46:28,840 --> 01:46:31,304
- Alana.
- Maaf, aku harus pergi.
1784
01:46:31,346 --> 01:46:32,540
Maaf.
1785
01:46:32,582 --> 01:46:34,836
- Boleh aku beritahu sesuatu?
- Ya.
1786
01:46:34,878 --> 01:46:41,045
Aku dikenal sedikit pelupa,
mudah linglung, dan...
1787
01:46:41,087 --> 01:46:43,980
Lihat. Aku bahkan
tak ingat mau bilang apa.
1788
01:46:44,022 --> 01:46:45,280
Tapi, sejak kau tiba di sini...
1789
01:46:45,322 --> 01:46:49,851
Aku sangat terorganisir,
cakap dan terinspirasi.
1790
01:46:49,893 --> 01:46:53,030
Aku berterima kasih untuk itu.
1791
01:46:53,072 --> 01:46:54,440
Terima kasih, Anggota Dewan.
1792
01:46:55,105 --> 01:46:56,105
Itu saja.
1793
01:47:15,020 --> 01:47:17,750
Pagi. Alana Kane menelepon
dari kantor Anggota Dewan, Joel Wachs.
1794
01:47:17,792 --> 01:47:19,465
Apa aku mengganggumu?
1795
01:47:20,465 --> 01:47:21,826
Apa kau pernah mendengar
1796
01:47:21,868 --> 01:47:24,261
tentang upaya anggota dewan
untuk mengurangi korupsi...
1797
01:47:26,270 --> 01:47:27,968
Ya. Persetan kau.
1798
01:47:33,308 --> 01:47:36,175
Kantor Anggota Dewan, Joel Wachs.
Ini Alana. Ada yang bisa dibantu?
1799
01:47:36,217 --> 01:47:38,438
- Hei, ini aku.
- Hai.
1800
01:47:38,480 --> 01:47:39,770
Kau sedang apa?
1801
01:47:39,812 --> 01:47:42,243
Bekerja. Ada apa?
1802
01:47:42,285 --> 01:47:46,951
Gary datang dan memberikan
brosur untuk Istana Pinbol-nya.
1803
01:47:46,993 --> 01:47:48,914
Dia bilang apa?
1804
01:47:48,956 --> 01:47:51,248
Dia bertanya apa kita datang?
1805
01:47:51,290 --> 01:47:53,959
Dia ingin memastikan kau tahu itu.
1806
01:47:54,001 --> 01:47:55,391
Dia bilang apa lagi?
1807
01:47:56,059 --> 01:47:57,899
Kurasa dia merindukanmu.
1808
01:47:58,400 --> 01:48:00,099
Dia mengatakan itu?
1809
01:48:00,141 --> 01:48:03,168
Tidak, tapi dia tampak sedih.
1810
01:48:03,811 --> 01:48:05,005
Dan manis.
1811
01:48:05,903 --> 01:48:07,744
Dia bertanya tentang Brian.
1812
01:48:11,518 --> 01:48:14,474
Kau harus datang ke toko pinbol-nya.
1813
01:48:14,516 --> 01:48:15,938
Aku tidak bisa.
Aku sedang bekerja.
1814
01:48:15,980 --> 01:48:18,150
Ada Pepsi gratis.
1815
01:48:18,818 --> 01:48:21,647
Dan buka sampai tengah malam.
1816
01:48:21,689 --> 01:48:23,648
- Pepsi...
- Ada band.
1817
01:48:23,690 --> 01:48:25,117
Pepsi gratis... Danielle.
1818
01:48:25,159 --> 01:48:27,484
Aku menghapus pajak
properti negara untuk lansia,
1819
01:48:27,526 --> 01:48:29,535
dan menyelamatkan gunung,
kau malah bicara Pepsi gratis.
1820
01:48:30,700 --> 01:48:33,506
Brian, kau lihat pria itu?
1821
01:48:36,537 --> 01:48:37,963
Pria berbaju nomor 12?
1822
01:48:38,005 --> 01:48:40,735
Kupikir dia memata-matai kita.
1823
01:48:40,777 --> 01:48:42,878
Dia terus menatap kemari.
1824
01:48:44,613 --> 01:48:46,178
Dia tidak terlihat aneh bagimu?
1825
01:48:48,714 --> 01:48:50,181
Sedikit.
1826
01:48:50,223 --> 01:48:52,347
Dia di sana sepanjang pagi.
1827
01:48:52,389 --> 01:48:54,054
Hampiri dia.
1828
01:48:54,720 --> 01:48:56,522
Biarkan saja dia.
1829
01:48:56,564 --> 01:48:58,523
Jika dia tidak beranjak,
aku akan menghampirinya.
1830
01:48:58,565 --> 01:49:00,225
Ya, kau juga. Kamis?
1831
01:49:05,368 --> 01:49:06,572
Ada yang bisa kubantu?
1832
01:49:07,535 --> 01:49:08,739
Entahlah.
1833
01:49:09,572 --> 01:49:11,236
Kau menatap kantor kami.
1834
01:49:12,313 --> 01:49:15,370
Ya. Mataku butuh tempat untuk melihat.
1835
01:49:15,412 --> 01:49:16,747
Sedang apa kau di sini?
1836
01:49:17,712 --> 01:49:18,801
Aku menunggu temanku.
1837
01:49:18,843 --> 01:49:20,047
Siapa temanmu.
1838
01:49:21,252 --> 01:49:22,588
Kau tidak kenal.
1839
01:49:24,088 --> 01:49:25,615
Pindahlah.
1840
01:49:25,657 --> 01:49:27,843
Menjauhlah dari kantor kami.
Pergilah ke jalan
1841
01:49:29,558 --> 01:49:31,723
Ini negara bebas...
1842
01:49:31,765 --> 01:49:35,832
Kenapa tidak kau saja
yang kembali ke kantor
1843
01:49:37,569 --> 01:49:40,265
sebelum aku mengajukan
pertanyaan padamu.
1844
01:49:41,570 --> 01:49:43,070
Apa ada masalah?
1845
01:49:43,504 --> 01:49:44,940
Bukan aku.
1846
01:49:45,938 --> 01:49:47,733
Pergilah dari sana.
1847
01:49:47,775 --> 01:49:50,408
Ya. Aku segera pergi.
1848
01:49:50,450 --> 01:49:52,277
- Dia bilang apa?
- Aku tidak tahu.
1849
01:50:00,285 --> 01:50:02,628
- Istana Pinbol Fat Bernie's.
- Datanglah ke Istana Pinbol.
1850
01:50:03,861 --> 01:50:07,055
Datanglah ke Istana Pinbol
Fat Bernie's malam ini.
1851
01:50:07,097 --> 01:50:09,260
Ada band dan Pepsi gratis.
Istana Pinbol Fat Bernie's.
1852
01:50:09,302 --> 01:50:11,429
2001. Fireball. Jive Time.
1853
01:50:11,471 --> 01:50:12,871
Istana Pinbol Fat Bernie's. Malam ini.
1854
01:50:12,871 --> 01:50:14,256
Kirk menjemputmu sepulang sekolah.
1855
01:50:14,298 --> 01:50:15,926
Bagikan ini sebanyak yang kau bisa.
1856
01:50:15,968 --> 01:50:17,592
- Baik.
- Baik. Aku sayang kau.
1857
01:50:17,634 --> 01:50:20,371
Tidak ada batasan usia
di Istana Pinbol Fat Bernie's malam ini.
1858
01:50:21,813 --> 01:50:25,443
Istana Pinbol Fat Bernie.
Buka saat matahari terbenam.
1859
01:50:25,485 --> 01:50:26,949
Istana Pinbol.
Buka saat matahari terbenam.
1860
01:50:26,949 --> 01:50:28,875
Datanglah ke Istana Pinbol.
Buka saat matahari terbenam.
1861
01:50:28,917 --> 01:50:29,944
Ada Fireball, Jive Time...
1862
01:50:29,986 --> 01:50:33,108
Istana Pinbol Fat Bernie's.
Buka saat matahari terbenam.
1863
01:50:33,150 --> 01:50:34,285
Istana Pinbol Fat Bernie's.
1864
01:50:34,327 --> 01:50:36,117
Gratis Pepsi.
Buka saat matahari terbenam.
1865
01:50:36,159 --> 01:50:38,453
Ada Fireball di Istana Pinbol.
Fat Bernie's.
1866
01:50:39,893 --> 01:50:42,086
- Hei, Kirk.
- Nona-nona.
1867
01:50:42,128 --> 01:50:45,000
Hai, Gary.
Naiklah ke atas.
1868
01:50:47,671 --> 01:50:49,565
Ada jadwal makan malam, Pak?
1869
01:50:50,177 --> 01:50:51,795
Semoga saja.
1870
01:50:51,837 --> 01:50:53,203
Itu hebat.
1871
01:50:53,245 --> 01:50:54,911
Jaket.
1872
01:51:23,871 --> 01:51:27,504
Hei, sobat.
1873
01:51:27,546 --> 01:51:28,879
Kau akan merusak mesin.
1874
01:51:32,282 --> 01:51:33,282
Hei.
1875
01:51:33,847 --> 01:51:35,215
Tenang saja.
1876
01:51:36,281 --> 01:51:38,813
Kau bisa dengar aku? Hentikan!
1877
01:51:38,855 --> 01:51:41,221
Hei, pergilah sana.
1878
01:51:51,900 --> 01:51:54,158
Baik. Kau keluar dari sini.
1879
01:51:54,200 --> 01:51:55,301
Kau keluar dari sini.
1880
01:52:01,207 --> 01:52:03,367
Masuklah ke dalam
jika kau sudah tenang.
1881
01:52:03,409 --> 01:52:06,342
Apa-apaan ini?
1882
01:52:06,384 --> 01:52:07,445
Taruh sepeda di samping.
1883
01:52:07,487 --> 01:52:08,714
Jack, Matty, taruh di samping.
1884
01:52:08,756 --> 01:52:11,856
Taruh sepeda di samping,
kau menutup pintu masuk!
1885
01:52:25,701 --> 01:52:26,871
Kemari kan jaket itu.
1886
01:52:27,605 --> 01:52:29,792
Entah itu milik siapa.
1887
01:52:29,834 --> 01:52:30,842
Ya.
1888
01:52:35,349 --> 01:52:36,606
Aku senang kau di sini.
1889
01:52:38,284 --> 01:52:39,378
Aku sudah bilang itu?
1890
01:52:40,749 --> 01:52:42,117
Aku juga senang di sini.
1891
01:53:01,873 --> 01:53:04,100
Kantor Anggota Dewan Wachs.
Alana berbicara.
1892
01:53:04,142 --> 01:53:06,436
Alana, senang bicara denganmu.
1893
01:53:06,478 --> 01:53:07,563
Hai, Pak Dewan.
1894
01:53:07,605 --> 01:53:09,707
Hai. Aku mau tanya,
jika kau tidak sibuk...
1895
01:53:09,749 --> 01:53:12,147
Bisakah kau datang
temui aku untuk minum?
1896
01:53:13,878 --> 01:53:14,907
Aku?
1897
01:53:14,949 --> 01:53:17,213
Ya, kau.
Ini akan asyik, kan?
1898
01:53:17,255 --> 01:53:20,221
Kita bisa minum sebentar,
mungkin, Rive Gauche?
1899
01:53:20,986 --> 01:53:22,584
Kedengarannya bagus.
1900
01:53:22,626 --> 01:53:25,019
Cuma satu minum kecil.
1901
01:53:25,061 --> 01:53:27,051
Aku tak ingin
menahanmu terlalu lama,
1902
01:53:27,093 --> 01:53:29,722
tapi kau harus segera datang.
1903
01:53:29,764 --> 01:53:30,902
Ini penting.
1904
01:53:31,800 --> 01:53:33,225
Baik, langsung.
1905
01:53:33,267 --> 01:53:35,665
Terima kasih, Alana.
Sampai nanti./Sampai nanti.
1906
01:53:38,304 --> 01:53:39,911
Pak Dewan lupa dompetnya.
1907
01:53:40,478 --> 01:53:41,979
- Lagi?
- Ya.
1908
01:53:44,451 --> 01:53:46,115
Dia takkan pernah menang, kan?
1909
01:53:46,748 --> 01:53:47,853
Kau bicara apa?
1910
01:53:48,622 --> 01:53:51,774
Dia kacau, sering lupa.
1911
01:53:51,816 --> 01:53:54,711
Jika bukan dompet,
pasti kunci atau tas kerjanya.
1912
01:53:54,753 --> 01:53:56,987
Aku tiga kali ke rumahnya
untuk mengambil dokumen.
1913
01:53:57,029 --> 01:53:59,095
Ya, tapi itu bukan berarti
dia tidak akan menang.
1914
01:54:01,600 --> 01:54:03,424
- Aku ikut.
- Tidak.
1915
01:54:03,466 --> 01:54:04,466
Tidak.
1916
01:54:05,468 --> 01:54:06,925
Tidak.
1917
01:54:06,967 --> 01:54:08,874
Kunci saja semua pintu.
1918
01:54:09,670 --> 01:54:10,728
Baik.
1919
01:54:10,770 --> 01:54:11,770
Ketemu.
1920
01:54:15,481 --> 01:54:16,772
Sampai jumpa nanti?
1921
01:54:18,043 --> 01:54:19,049
Ya.
1922
01:54:19,882 --> 01:54:21,513
Mau bertemu di Tarzana Bobs?
1923
01:54:22,214 --> 01:54:24,054
Tarzana Bobs, boleh juga.
1924
01:54:26,493 --> 01:54:28,487
- Dah.
- Dah.
1925
01:54:38,870 --> 01:54:40,665
Berhenti bermain. Pulanglah.
1926
01:54:40,707 --> 01:54:43,426
- Tapi uangku...
- Pulang.
1927
01:54:43,468 --> 01:54:46,010
- Tapi, aku...
- Aku pemiliknya. Pulanglah.
1928
01:55:00,427 --> 01:55:02,816
- Halo, Este.
- Hai.
1929
01:55:02,858 --> 01:55:05,349
- Hai, Gary.
- Hai.
1930
01:55:05,391 --> 01:55:07,887
Ini hebat.
1931
01:55:07,929 --> 01:55:10,158
Ada yang mengutek kuku jari kakinya.
1932
01:55:10,200 --> 01:55:12,225
- Aku mengutek kaki jariku.
- Aku suka itu.
1933
01:55:12,267 --> 01:55:13,327
- Aku suka.
- Terima kasih.
1934
01:55:13,369 --> 01:55:15,664
- Terima kasih sudah datang.
- Ini malam yang hebat.
1935
01:55:15,706 --> 01:55:17,026
Kalian tampak hebat.
1936
01:55:17,068 --> 01:55:18,207
Terima kasih.
1937
01:55:20,440 --> 01:55:22,574
Kau sudah bicara dengan Alana?
1938
01:55:26,950 --> 01:55:28,415
- Sial!
- Dia akan datang?
1939
01:55:37,521 --> 01:55:38,964
Kau tahu tempat kerjanya, kan?
1940
01:55:39,463 --> 01:55:40,463
Ya.
1941
01:55:47,772 --> 01:55:49,535
Kau minta aku menyusulnya?
1942
01:55:51,739 --> 01:55:52,739
Ya.
1943
01:55:57,910 --> 01:55:58,910
Pergilah.
1944
01:56:25,273 --> 01:56:28,300
Aku berbicara dengannya.
Kubilang, "Tidak, itu tidak mungkin."
1945
01:56:28,342 --> 01:56:29,567
- Mengerti maksudku?
- Ya?
1946
01:56:29,609 --> 01:56:31,241
- Dia baik-baik saja?
- Ya.
1947
01:56:50,030 --> 01:56:51,036
Alan!
1948
01:56:51,304 --> 01:56:52,304
Alana.
1949
01:56:55,840 --> 01:56:56,892
- Hai.
- Hai.
1950
01:56:56,934 --> 01:57:00,395
Aku ingin mengenalkanmu
kepada teman lamaku, Matthew.
1951
01:57:00,437 --> 01:57:01,499
Senang bertemu kau.
1952
01:57:01,541 --> 01:57:02,674
- Senang bertemu kau.
- Ini Alana.
1953
01:57:02,716 --> 01:57:05,610
Dia relawan kampanye-ku.
Dia bantuan yang luar biasa.
1954
01:57:05,652 --> 01:57:06,669
Aku...
1955
01:57:06,711 --> 01:57:08,078
Dia membantu iklan TV itu.
1956
01:57:08,120 --> 01:57:10,949
Ya. Aku membantu
untuk papan iklan "Kredibilitas."
1957
01:57:10,991 --> 01:57:15,020
Itu, dan 100 hal lainnya.
Tidak perlu malu.
1958
01:57:15,062 --> 01:57:17,185
Sesuatu datang dengan mudah
ketika mereka sangat berarti.
1959
01:57:17,227 --> 01:57:19,524
Lucu, kami baru saja
membicarakannya.
1960
01:57:19,566 --> 01:57:20,692
- Benarkah?
- Ya.
1961
01:57:20,734 --> 01:57:21,925
- Nona.
- Hai.
1962
01:57:21,967 --> 01:57:23,332
Mau pesan sesuatu?
1963
01:57:24,636 --> 01:57:26,324
Martini.
1964
01:57:26,366 --> 01:57:28,465
Martini. Vodka atau gin?
1965
01:57:28,507 --> 01:57:30,365
Vodka-gin
1966
01:57:30,407 --> 01:57:32,699
Mau ditambahkan zaitun
atau jeruk nipis?
1967
01:57:32,741 --> 01:57:33,934
Ya.
1968
01:57:33,976 --> 01:57:35,002
Baik, Nona.
1969
01:57:35,044 --> 01:57:37,032
Kenapa aku tetap di sini?
1970
01:57:37,074 --> 01:57:39,301
Apa kau kesulitan
menemukan tempat ini?
1971
01:57:39,343 --> 01:57:40,374
- Tidak.
- Tidak?
1972
01:57:40,416 --> 01:57:41,812
Aku sering datang ke tempat ini.
1973
01:57:42,488 --> 01:57:44,312
Baguslah.
1974
01:57:44,354 --> 01:57:46,346
Sekarang, kau menyeret
gadis malang ini ke dalamnya.
1975
01:57:46,388 --> 01:57:48,381
Bisa kita nikmati
hidangan penutup ini?
1976
01:57:48,423 --> 01:57:50,446
Dan santai saja?
Semua akan membaik.
1977
01:57:50,488 --> 01:57:52,020
Alana sudah memesan minum.
1978
01:57:53,392 --> 01:57:55,265
Apa itu slogan kampanye-mu?
1979
01:57:55,999 --> 01:57:57,358
"Semoga akan membaik
1980
01:57:57,400 --> 01:57:59,665
selama tak ada yang tahu
siapa aku sebenarnya."
1981
01:58:02,938 --> 01:58:05,535
Aku berurusan dengan banyak hal
yang tidak kau mengerti.
1982
01:58:05,577 --> 01:58:07,064
Ceritakan saja.
1983
01:58:07,106 --> 01:58:09,374
Kau tahu betapa aku
tidak nyaman seharian ini?
1984
01:58:09,416 --> 01:58:12,034
Aku tidak tahu.
Kau tidak menceritakannya.
1985
01:58:12,076 --> 01:58:16,013
Suatu saat, ketika aku
sangat ingin merasa nyaman,
1986
01:58:16,055 --> 01:58:17,673
kau pergi dan membuatku
merasa tidak nyaman.
1987
01:58:17,715 --> 01:58:19,582
Aku tidak melakukan itu, Joel.
1988
01:58:19,624 --> 01:58:21,381
Baik.
1989
01:58:21,423 --> 01:58:23,814
Aku tidak menelepon gadis ini.
Kau yang meneleponnya.
1990
01:58:23,856 --> 01:58:25,154
Tapi kau kesal
karena aku telepon dia.
1991
01:58:25,196 --> 01:58:27,086
Aku kesal karena ini
bukan tentangku.
1992
01:58:27,128 --> 01:58:28,258
Bukan tentang kita.
1993
01:58:28,300 --> 01:58:31,527
Aku lupa dengan siapa berurusan.
"Aku Matthew Marshall, selalu tentangku."
1994
01:58:31,569 --> 01:58:32,569
Tidak.
1995
01:58:33,232 --> 01:58:34,304
Tidak, Joel.
1996
01:58:35,438 --> 01:58:37,899
Ini tidak selalu tentangku,
dan itu sebabnya aku sedih.
1997
01:58:37,941 --> 01:58:38,941
Dengar...
1998
01:58:40,078 --> 01:58:42,400
Kita di sini, kita makan malam.
1999
01:58:42,442 --> 01:58:44,205
Kau memintaku datang
untuk makan malam.
2000
01:58:44,247 --> 01:58:46,535
Aku lelah, dan aku datang
untuk makan malam.
2001
01:58:46,577 --> 01:58:48,252
Apa lagi yang kau mau dariku?
2002
01:58:49,579 --> 01:58:52,553
Aku ingin kau ada untukku.
2003
01:58:54,051 --> 01:58:56,656
Bukan begitu cara dunia bekerja.
2004
01:59:00,062 --> 01:59:01,793
Aku tidak tahu.
2005
01:59:01,835 --> 01:59:03,663
Kau perlu mendewasakan dirimu.
2006
01:59:08,175 --> 01:59:10,898
Ada seorang pria
berkeliaran di kantor,
2007
01:59:10,940 --> 01:59:12,639
dan dia di sini sekarang.
2008
01:59:14,780 --> 01:59:16,307
Itu sebabnya aku meneleponmu.
2009
01:59:16,349 --> 01:59:18,768
Kupikir itu bukan hal bagus
untuk kehidupan pribadiku
2010
01:59:18,810 --> 01:59:21,141
mengalihkan perhatian dari hal
yang jadi prioritas pertama.
2011
01:59:21,183 --> 01:59:23,148
Apa prioritas pertama kita?
2012
01:59:23,190 --> 01:59:25,874
Ada komunitas, kampanye-ku,
2013
01:59:25,916 --> 01:59:27,416
dan segala sesuatu
yang sedang aku kerjakan.
2014
01:59:27,458 --> 01:59:29,414
Ya, dan itu hal lain,
dan ini makan malam.
2015
01:59:29,456 --> 01:59:31,452
Jadi, apa yang kita kerjakan?
2016
01:59:31,494 --> 01:59:34,088
Jadi, Alana, kau datang
menemuiku untuk minum.
2017
01:59:34,130 --> 01:59:35,391
Kau terlambat,
2018
01:59:35,433 --> 01:59:37,225
dan sekarang, kau akan
mengantar pacarmu,
2019
01:59:37,267 --> 01:59:38,962
Matthew, pulang.
2020
01:59:43,034 --> 01:59:45,900
Apa dia akan membawa
pacarnya ke rumahnya,
2021
01:59:45,942 --> 01:59:46,962
atau ke rumahmu?
2022
01:59:47,004 --> 01:59:48,237
Bisa pelankan suaramu?
2023
01:59:48,279 --> 01:59:50,347
Dia akan mengantarmu pulang.
2024
01:59:52,049 --> 01:59:53,548
Kau juga akan mengantarku?
2025
01:59:57,124 --> 02:00:00,747
Bisa kita bahasa ini
di lain waktu? Tolong.
2026
02:00:00,789 --> 02:00:02,353
Kau akan ke rumahku
malam ini, Joel?
2027
02:00:02,395 --> 02:00:04,823
Bisa kita bahas ini
di lain waktu?
2028
02:00:06,164 --> 02:00:07,453
- Kau ingin aku...
- Tidak bisa.
2029
02:00:07,495 --> 02:00:08,660
Kau ingin aku menunggumu?
2030
02:00:08,702 --> 02:00:10,367
Tidak, Matthew.
2031
02:00:11,533 --> 02:00:13,403
Terima kasih kalian sudah datang.
2032
02:00:16,901 --> 02:00:19,469
Mari warnai kota dengan warna merah.
(paint the town red/bergembira)
2033
02:00:19,511 --> 02:00:22,412
Dan hitam dan biru.
(sedih dan murung)
2034
02:00:46,767 --> 02:00:48,933
Terima kasih, Alana.
Kau sangat baik.
2035
02:00:59,610 --> 02:01:01,253
Kau punya pacar?
2036
02:01:03,887 --> 02:01:05,081
Ya dan tidak.
2037
02:01:06,451 --> 02:01:07,589
Entahlah.
2038
02:01:11,555 --> 02:01:12,891
Apa dia brengsek?
2039
02:01:14,625 --> 02:01:17,522
- Ya.
- Ya.
2040
02:01:17,564 --> 02:01:19,568
Mereka bajingan, benar?
2041
02:01:33,314 --> 02:01:35,078
Terima kasih, Sayang.
2042
02:01:38,959 --> 02:01:41,150
Kau punya hati yang kuat.
2043
02:01:44,831 --> 02:01:46,298
Terima kasih, Matthew.
2044
02:03:24,087 --> 02:03:26,052
Kau sangat keren.
Kau bermain apa?
2045
02:03:26,094 --> 02:03:27,187
Gitar.
2046
02:03:27,229 --> 02:03:28,386
- Hei.
- Aku juga.
2047
02:03:28,428 --> 02:03:29,434
Di mana Gary?
2048
02:03:29,902 --> 02:03:31,029
Kau baik-baik saja?
2049
02:03:31,530 --> 02:03:32,602
Di mana Gary?
2050
02:03:33,532 --> 02:03:34,538
Dia pergi.
2051
02:03:35,204 --> 02:03:36,230
Ke mana dia pergi?
2052
02:03:36,272 --> 02:03:37,272
Entahlah.
2053
02:03:52,082 --> 02:03:53,917
Nona Alana.
Selamat malam.
2054
02:03:53,959 --> 02:03:55,009
Apa Garry di sini?
2055
02:03:55,051 --> 02:03:57,384
Tidak, Garry tidak ada.
2056
02:03:57,426 --> 02:03:58,890
- Kau melihatnya?
- Tidak.
2057
02:03:58,932 --> 02:04:00,124
Kau butuh bantuan?
2058
02:04:00,725 --> 02:04:02,126
Tidak. Terima kasih, Henri.
2059
02:05:15,541 --> 02:05:18,873
Ya Tuan.
2060
02:05:29,150 --> 02:05:33,517
Semua orang!
Bisa minta perhatiannya?
2061
02:05:33,559 --> 02:05:36,660
Aku perkenalkan kalian,
Nyonya Alana Valentine.
2062
02:05:40,492 --> 02:05:41,492
Bodoh.
2063
02:05:59,412 --> 02:06:00,412
Hai.
2064
02:06:03,581 --> 02:06:04,655
Hai.
2065
02:06:11,426 --> 02:06:12,894
Aku mencintaimu, Gary.
2066
02:06:16,000 --> 02:06:21,000
KLAIM EKSTRA BONUS 15RB
BONUS JUTAAN SETIAP HARI
BONUS SENSASIONAL 138%
2067
02:06:21,024 --> 02:23:01,024
>>> MANTULXXX.NET <<<
MANTUL NIH BOS, MAIN DONG!!!