1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora 2 00:00:11,242 --> 00:00:13,832 اوہ، میرے خدا، آپ، جیسے، کھانس رہے ہیں. 3 00:00:13,874 --> 00:00:15,504 - مجھے یہ پسند ہے۔ - ہاں، مجھے یہ پسند ہے۔ 4 00:00:15,546 --> 00:00:17,809 یہ تصویر کے دن کے بارے میں ایک اعلان ہے۔ 5 00:00:17,851 --> 00:00:20,010 9:30 پر فریش مین کلاس پورٹریٹ۔ 6 00:00:20,052 --> 00:00:22,373 10:30 پر سوفومور کلاس پورٹریٹ۔ 7 00:00:22,415 --> 00:00:24,452 جونیئرز دوپہر کے کھانے کے دوران ہوں گے۔ 8 00:00:25,723 --> 00:00:27,112 یہ مشکل نہیں تھا۔ 9 00:00:27,154 --> 00:00:28,320 چپ رہو، کتیا۔ 10 00:00:28,362 --> 00:00:29,719 تم چپ کرو. 11 00:00:29,761 --> 00:00:30,821 ایک آدمی کی طرح محسوس کریں۔ 12 00:00:30,863 --> 00:00:32,153 ایک دیو کی طرح۔ 13 00:00:32,195 --> 00:00:33,659 چیری بم! 14 00:00:55,212 --> 00:00:56,220 کنگھی۔ 15 00:00:57,381 --> 00:01:00,323 آئینہ؟ کنگھی۔ نہیں؟ 16 00:01:02,494 --> 00:01:03,689 آئینہ؟ 17 00:01:04,826 --> 00:01:05,788 کنگھی۔ 18 00:01:05,830 --> 00:01:07,459 - بونزئی! - اوہ! 19 00:01:07,501 --> 00:01:09,167 بھاڑ میں جاؤ، گدی. 20 00:01:10,430 --> 00:01:12,170 - اوہ! - میں یہ لوں گا. 21 00:01:22,077 --> 00:01:23,412 تو کیا نام ہے آپ کا؟ 22 00:01:26,444 --> 00:01:28,712 باتونی. مجھے یہ پسند ہے. 23 00:01:28,754 --> 00:01:30,012 تمہارا دن کیسے گزر رہا ہے؟ 24 00:01:30,522 --> 00:01:31,549 ہاں۔ 25 00:01:31,591 --> 00:01:32,850 آج رات کا کھانا؟ 26 00:01:34,188 --> 00:01:36,255 کیا تم مجھ سے پوچھ رہے ہو؟ 27 00:01:36,297 --> 00:01:37,517 جی ہاں. 28 00:01:37,559 --> 00:01:39,517 میں آپ کے ساتھ ڈیٹ پر نہیں جا رہا ہوں۔ آپ 12 سال کے ہیں۔ 29 00:01:39,559 --> 00:01:41,526 تم مذاحیہ ہو. میں 15 کا ہوں. 30 00:01:41,568 --> 00:01:42,959 آپ کتنے سال کے ہو؟ 31 00:01:43,728 --> 00:01:45,394 آپ کو یہ نہیں پوچھنا چاہئے۔ 32 00:01:45,436 --> 00:01:47,860 آپ کو کسی لڑکی سے یہ نہیں پوچھنا چاہیے کہ اس کی عمر کتنی ہے۔ 33 00:01:47,902 --> 00:01:49,395 پریشان کن۔ 34 00:01:49,437 --> 00:01:51,869 تم ٹھیک کہتے ہو مجھے اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔ 35 00:01:53,738 --> 00:01:55,832 آپ رات کے کھانے کی ادائیگی کیسے کریں گے؟ 36 00:01:55,874 --> 00:01:57,741 اگر میں ہاں کہوں اور ہم رات کے کھانے کے لیے 37 00:01:57,783 --> 00:01:58,910 ڈیٹ پر جائیں تو آپ کیسے ادائیگی کریں گے؟ 38 00:01:58,952 --> 00:02:01,607 آپ ہر چیز کو دو بار کہتے ہیں۔ 39 00:02:01,649 --> 00:02:03,344 - میں سب کچھ دو بار نہیں کہتا ہوں۔ - آپ کریں. آپ کریں. 40 00:02:03,386 --> 00:02:05,355 یہ کیا ہے، "سب کچھ دو بار کہو"؟ 41 00:02:06,255 --> 00:02:08,457 چلو بھئی. آپ ادائیگی کیسے کریں گے؟ 42 00:02:10,488 --> 00:02:11,888 کیا آپ فلموں میں جاتے ہیں؟ 43 00:02:11,930 --> 00:02:13,890 یقیناً میں فلموں میں جاتا ہوں۔ 44 00:02:13,932 --> 00:02:15,662 کیا آپ نے ایک ہی چھت کے نیچے دیکھا؟ 45 00:02:16,293 --> 00:02:17,301 ہاں۔ 46 00:02:18,100 --> 00:02:20,296 آپ ٹونی کو دیکھ رہے ہیں۔ 47 00:02:20,338 --> 00:02:21,864 اس فلم میں دس لاکھ بچے ہیں۔ 48 00:02:21,906 --> 00:02:24,135 میں ٹونی کو نہیں جانتا۔ 49 00:02:24,177 --> 00:02:26,099 میں چاہتا ہوں کہ آپ میرے ساتھ ڈنر کریں، میرے کام کے نہیں۔ 50 00:02:26,141 --> 00:02:27,270 میں شیخی مارنے کی کوشش نہیں کر رہا ہوں، لیکن آپ نے 51 00:02:27,312 --> 00:02:29,272 پوچھا کہ میں رات کے کھانے کی ادائیگی کیسے کروں گا۔ 52 00:02:29,314 --> 00:02:33,569 آپ ایسے اداکار ہیں۔ آپ ایسے اداکار ہیں۔ 53 00:02:33,611 --> 00:02:35,077 آپ اور کیا میں رہے ہیں؟ 54 00:02:35,119 --> 00:02:36,739 - یہ گھر پریتوادت ہے۔ - نہیں۔ 55 00:02:36,781 --> 00:02:39,315 - دو بستر، دو حمام۔ - Mmm-mmm۔ 56 00:02:39,357 --> 00:02:41,280 میں نے The Merv Griffin Show پر تین خاکے کیے ہیں۔ 57 00:02:41,322 --> 00:02:42,418 کیا تم نے مجھے کبھی اس پر دیکھا ہے... 58 00:02:42,460 --> 00:02:44,255 بالکل ٹھیک. اپنے پورے ریزیومے کی فہرست نہ بنائیں، یہ شیخی خور ہے۔ 59 00:02:44,297 --> 00:02:47,084 میں آپ کے ساتھ ڈیٹ پر نہیں جا رہا ہوں، یار۔ آپ 15 سال کے ہیں۔ 60 00:02:47,126 --> 00:02:48,123 "آدمی." 61 00:02:49,327 --> 00:02:50,631 مجھے یہ پسند ہے. 62 00:02:52,200 --> 00:02:53,462 "بچہ،" وہ کیسے؟ 63 00:02:53,504 --> 00:02:56,594 میں آپ کے ساتھ ڈیٹ پر نہیں جا رہا ہوں، "بچہ۔" آپ 15 سال کے ہیں۔ 64 00:02:56,636 --> 00:02:59,495 اسے تاریخ مت کہو۔ یہ کوئی تاریخ نہیں ہے۔ 65 00:02:59,537 --> 00:03:00,969 بس آکر ہیلو کہو۔ 66 00:03:01,011 --> 00:03:02,270 مجھے آپ کا انداز پسند ہے۔ 67 00:03:02,312 --> 00:03:04,301 مجھے تم سے بات کرنا پسند ہے۔ 68 00:03:04,343 --> 00:03:05,633 آپ کہاں رہتے ہیں؟ 69 00:03:05,675 --> 00:03:06,803 اینسینو۔ 70 00:03:06,845 --> 00:03:09,778 Encino؟ میں Encino میں رہتا ہوں۔ Encino میں کہاں؟ 71 00:03:09,820 --> 00:03:10,839 Hatteras پر۔ 72 00:03:10,881 --> 00:03:12,941 - Hatteras اور کیا؟ - اوہ ریںگنا. 73 00:03:12,983 --> 00:03:14,747 "ہٹراس اور کیا؟ ہیٹراس اور کیا؟" 74 00:03:14,789 --> 00:03:16,247 میں آپ کو یہ نہیں بتا رہا ہوں کہ میں کہاں رہتا ہوں، رینگنا۔ چلو بھئی. 75 00:03:16,289 --> 00:03:18,418 - میں آج رات ٹیل او دی کاک پر ہوں گا۔ - مجھے پرواہ نہیں ہے کہ آپ کہاں ہوں گے۔ 76 00:03:18,460 --> 00:03:19,621 میں وہاں ہر جمعرات کو رات کے کھانے کے لیے جاتا ہوں۔ 77 00:03:19,663 --> 00:03:21,126 مجھے پرواہ نہیں کہ آپ کہاں کھاتے ہیں۔ ٹھہرو، تمہارے والدین کہاں ہیں؟ 78 00:03:21,168 --> 00:03:22,487 - جب یہ سب ہو رہا ہے؟ - وہ کام کر رہے ہیں. 79 00:03:22,529 --> 00:03:24,962 وہ کام کر رہے ہیں. بس آؤ ہیلو کہو۔ 80 00:03:25,563 --> 00:03:26,898 بس چپ کرو۔ 81 00:03:28,206 --> 00:03:29,696 میں آپ کو بتاؤں گا کہ میں کیا کر رہا ہوں۔ 82 00:03:29,738 --> 00:03:32,803 میں 6:30 کے قریب اپنے بھائی گریگ کو ٹسٹی فریز پر لے جاتا ہوں، 83 00:03:32,845 --> 00:03:34,265 وہ 7:30 تک بستر پر ہے۔ 84 00:03:34,307 --> 00:03:36,664 انتظار کرو، آپ رات کے کھانے کے لیے Encino سے Tail o' the Cock تک جاتے ہیں؟ 85 00:03:36,706 --> 00:03:37,872 میں شرمین اوکس میں رہتا ہوں۔ 86 00:03:37,914 --> 00:03:39,035 اوہ چلو. 87 00:03:39,077 --> 00:03:41,504 میں 6:30 کے قریب اپنے بھائی گریگ کو ٹسٹی فریز پر لے جاتا ہوں، 88 00:03:41,546 --> 00:03:42,843 وہ 7:30 تک بستر پر ہے۔ 89 00:03:42,885 --> 00:03:45,013 میں اپنے رات کے کھانے کے لئے کونے کے ارد گرد پھسلتا ہوں 90 00:03:45,055 --> 00:03:46,610 وہیں میں ہوں گا۔ 91 00:03:46,652 --> 00:03:47,686 میں آپ پر دباؤ ڈالنے کی کوشش نہیں کر رہا ہوں۔ 92 00:03:47,728 --> 00:03:49,151 تم مجھ پر دباؤ ڈال رہے ہو۔ 93 00:03:49,193 --> 00:03:50,317 تم ہو. وہی ہے جو تم کر رہے ہو۔ 94 00:03:50,359 --> 00:03:51,517 اگر آپ آنا چاہتے ہیں اور ہیلو کہنا چاہتے 95 00:03:51,559 --> 00:03:52,781 ہیں، اگر یہ آپ کے منصوبوں میں آسان ہے، 96 00:03:52,823 --> 00:03:54,188 میں آپ کو دیکھنا پسند کروں گا۔ 97 00:03:54,230 --> 00:03:56,218 "میرے منصوبوں کے اندر آسان"؟ 98 00:03:56,260 --> 00:03:58,458 رکو، تم اپنے بھائی کو اکیلا چھوڑ دو؟ اسکی عمر کیا ہے؟ 99 00:03:58,500 --> 00:04:00,899 وہ آٹھ سال کا ہے۔ وہ نو سال کا ہے۔ 100 00:04:02,170 --> 00:04:03,399 آپ مزاحیہ ہیں۔ 101 00:04:03,441 --> 00:04:05,865 آپ اپنی کہانیوں کو بھی سیدھا نہیں رکھ سکتے۔ 102 00:04:05,907 --> 00:04:07,996 تم کیا ہو؟ تم چھوٹے جیسے ہو... 103 00:04:08,038 --> 00:04:10,701 رابرٹ گولیٹ، ڈین مارٹن یا کچھ اور۔ 104 00:04:10,743 --> 00:04:12,710 - تم کہاں سے آئے ہو؟ - شرمین اوکس۔ 105 00:04:12,752 --> 00:04:14,451 ہا! شرمین اوکس۔ 106 00:04:15,583 --> 00:04:17,346 - ہیلو، الانا. - ہیلو، سنڈی. 107 00:04:17,388 --> 00:04:19,717 کیا آپ جانتے ہیں کہ ہمیں یہاں ایک بڑا فلمی ستارہ ملا ہے؟ 108 00:04:19,759 --> 00:04:21,577 گیری ویلنٹائن۔ 109 00:04:21,619 --> 00:04:23,394 کیا آپ کا نام Valentine ہے ؟ 110 00:04:24,290 --> 00:04:25,386 ویلنٹائن 111 00:04:25,428 --> 00:04:26,548 کیا مجھے آٹوگراف لینا چاہیے؟ 112 00:04:26,590 --> 00:04:27,959 زحمت نہ کرو۔ 113 00:04:29,102 --> 00:04:30,262 میں پورے وقت یہیں رہا ہوں۔ 114 00:04:30,304 --> 00:04:32,489 مجھے یہ احساس ہو رہا ہے کہ میرا مقصد آپ کو جاننا تھا، الانا۔ 115 00:04:32,531 --> 00:04:34,695 تم جانتے ہو کہ میں 25 سال کا ہوں، ٹھیک ہے؟ 116 00:04:34,737 --> 00:04:36,899 میں آپ کا دوست تو بن سکتا ہوں لیکن میں آپ کی گرل فرینڈ نہیں بن سکتا۔ 117 00:04:36,941 --> 00:04:38,001 یہ غیر قانونی ہے۔ 118 00:04:38,043 --> 00:04:39,928 - تم مجھے امید دو. - بکواس بند کرو. 119 00:04:39,970 --> 00:04:41,270 یہ قسمت ہے جس نے ہمیں اکٹھا کیا۔ 120 00:04:41,312 --> 00:04:42,870 - یہ قسمت ہے. - بکواس بند کرو. 121 00:04:42,912 --> 00:04:44,041 کارڈ 122 00:04:46,043 --> 00:04:47,375 - یہیں پر. ٹھیک ہے. - میرا مطلب ہے، میں کوشش کر رہا ہوں۔ 123 00:04:47,417 --> 00:04:48,574 - آپ کے ساتھ اپنا وقت گزارنے کے لیے۔ - اوئے، اوئی۔ 124 00:04:48,616 --> 00:04:49,913 - کیا یہ برا ہے؟ - رکو، اسے روکو. اوئے 125 00:04:49,955 --> 00:04:50,973 اپنی ٹانگیں گھمائیں۔ 126 00:04:51,015 --> 00:04:53,744 زیادہ نیچے نہیں، تو اوپر دیکھو، اوپر دیکھو۔ آہ... 127 00:04:53,786 --> 00:04:55,448 تھوڑا سا منہ بند کر لیں۔ 128 00:04:55,490 --> 00:04:56,550 ذرا ذرا دانت دیکھ لیں۔ 129 00:04:56,592 --> 00:04:57,616 تھوڑا سا دانت۔ تھوڑا سا دانت۔ 130 00:04:57,658 --> 00:05:00,119 چلو شیر کی طرح۔ اس سے دور۔ جاؤ. 131 00:05:00,161 --> 00:05:01,921 اگلے. اگلے. 132 00:05:01,963 --> 00:05:04,458 میں نے آپ کو پہلے کیسے نہیں دیکھا؟ ہم کیسے کبھی نہیں ملے؟ 133 00:05:04,500 --> 00:05:06,757 اتنی باتیں کرنا بند کرو، پتلا۔ 134 00:05:06,799 --> 00:05:10,360 ہم دیکھیں گے. مجھے شک ہے، لیکن ہم دیکھیں گے۔ 135 00:05:10,402 --> 00:05:12,966 اب مجھے کام پر واپس جانا ہے اور آپ کو کلاس میں واپس جانا ہوگا۔ 136 00:05:13,008 --> 00:05:15,603 وقت کو بہانے کے طور پر استعمال کرنا بند کرو، الانا۔ ہماری سڑکیں ہمیں یہاں لے گئیں۔ 137 00:05:15,645 --> 00:05:17,142 فلسفی آدمی کی طرح آواز اٹھانا بند کرو، 138 00:05:17,184 --> 00:05:20,076 البرٹ آئن سٹائین. شاید میں آپ سے بعد میں ملوں گا۔ 139 00:05:20,118 --> 00:05:22,112 میں آپ سے بعد میں نہیں ملوں گا۔ 140 00:05:27,023 --> 00:05:29,546 اپنی ٹھوڑی کو تھوڑا سا اوپر رکھیں، لورا۔ 141 00:05:30,962 --> 00:05:31,957 ٹھوڑی اوپر، ٹھوڑی اوپر۔ 142 00:05:37,534 --> 00:05:38,799 - ارے، گیری. ارے، گریگ. - ارے. 143 00:05:49,107 --> 00:05:51,334 میں اس لڑکی سے ملا جس سے میں ایک دن شادی کرنے والا ہوں، گریگ۔ 144 00:05:51,376 --> 00:05:52,549 ارے ہان؟ 145 00:05:53,483 --> 00:05:55,211 اور تم میرے بہترین آدمی بنو گے۔ 146 00:06:13,640 --> 00:06:16,166 تو، دو نیچے اور گاروی بلے باز۔ 147 00:06:19,205 --> 00:06:20,970 اگر آپ کو میری ضرورت ہو تو میں مرغ کے دم پر ہوں گا۔ 148 00:06:21,012 --> 00:06:22,169 آپ سے محبت کرتا ہوں، گریگو۔ 149 00:06:22,211 --> 00:06:23,305 میں بھی تم سے پیار کرتا ہوں. 150 00:06:25,884 --> 00:06:30,107 اسٹیو نے 111 RBIs کے ساتھ باقاعدہ سیزن ختم کیا، 151 00:06:30,149 --> 00:06:33,848 جمی وین سے تین زیادہ۔ 152 00:06:33,890 --> 00:06:36,815 ڈوجرز کے ساتھ چھٹی اننگز میں دو کو کچھ بھی نہیں کرنا پڑا۔ 153 00:06:36,857 --> 00:06:39,324 دو رنز، تین ہٹ، اور کوئی غلطی نہیں۔ 154 00:06:39,366 --> 00:06:42,190 یاد رکھیں، ابھی بھی ٹکٹ دستیاب ہیں۔ 155 00:06:42,232 --> 00:06:43,620 منگل کے کھیل کے لیے۔ 156 00:06:43,662 --> 00:06:44,857 آپ انہیں آج ہی حاصل کر سکتے ہیں۔ 157 00:06:44,899 --> 00:06:47,690 اسٹیڈیم وے پر ڈوجرز ٹکٹ آفس میں۔ 158 00:06:50,034 --> 00:06:52,037 اور پچ اونچی ہے، بال ایک۔ 159 00:06:57,379 --> 00:06:59,011 ڈراونا مت بنو، براہ مہربانی. 160 00:07:12,123 --> 00:07:13,356 درمیان میں فاول گیند۔ 161 00:07:13,398 --> 00:07:15,390 کیا تم چپکی آنکھوں سے روکو گے؟ 162 00:07:20,137 --> 00:07:21,638 معاف کیجئے گا، ڈان۔ 163 00:07:22,239 --> 00:07:23,529 کیا مجھے دو کوک مل سکتے ہیں؟ 164 00:07:23,571 --> 00:07:25,000 بالکل، گیری، آپ سمجھ گئے 165 00:07:25,042 --> 00:07:26,038 شکریہ 166 00:07:35,480 --> 00:07:36,488 رک جاؤ۔ 167 00:07:36,756 --> 00:07:38,279 کیا؟ 168 00:07:38,321 --> 00:07:39,920 میں آپ کی سانسیں سن سکتا ہوں۔ 169 00:07:44,489 --> 00:07:45,957 رک جاؤ۔ 170 00:07:45,999 --> 00:07:47,598 - سانس لینا؟ - جی ہاں. 171 00:08:02,611 --> 00:08:05,517 تو، الانا، آپ کے کیا منصوبے ہیں؟ 172 00:08:09,186 --> 00:08:10,939 میں نہیں جانتا. 173 00:08:10,981 --> 00:08:12,755 آپ کا مستقبل کیسا ہے؟ 174 00:08:13,619 --> 00:08:14,979 میں نہیں جانتا. 175 00:08:15,021 --> 00:08:16,759 آپ کو ٹنی ٹوز میں کام کرنا کیسا لگتا ہے؟ 176 00:08:17,460 --> 00:08:19,785 مجھے ٹنی ٹوز میں کام کرنے سے نفرت ہے۔ 177 00:08:19,827 --> 00:08:21,090 آپ کو اپنا کاروبار شروع کرنا چاہئے۔ 178 00:08:23,631 --> 00:08:25,328 مجھے کس کاروبار میں رہنا چاہیے؟ 179 00:08:25,370 --> 00:08:26,931 میں نہیں جانتا. آپ کو کیا پسند ہے؟ 180 00:08:26,973 --> 00:08:28,564 میں نہیں جانتا. 181 00:08:28,606 --> 00:08:31,560 آپ ایک اداکارہ ہیں۔ آپ کو ایک اداکارہ ہونا چاہئے۔ 182 00:08:35,272 --> 00:08:37,975 تو آپ اتنے ہاٹ شاٹ اداکار کیسے بن گئے؟ 183 00:08:38,017 --> 00:08:39,440 میں ایک شو مین ہوں۔ 184 00:08:39,482 --> 00:08:40,806 - یہ میری کال ہے۔ - اوہ 185 00:08:40,848 --> 00:08:42,003 میں نہیں جانتا کہ اور کچھ کیسے کرنا ہے۔ 186 00:08:42,045 --> 00:08:43,271 یہ وہی ہے جو میں کرنا چاہتا ہوں۔ 187 00:08:43,313 --> 00:08:44,677 جس کا مطلب بولوں: جب سے میں ایک بچہ تھا، میں ہوں 188 00:08:44,719 --> 00:08:46,480 - ایک گانا اور رقص آدمی۔ - چلو بھئی. 189 00:08:46,522 --> 00:08:48,285 جب سے آپ بچپن میں تھے؟ 190 00:08:48,327 --> 00:08:50,483 گانا اور رقص آدمی؟ 191 00:08:50,525 --> 00:08:52,116 تمہارے والدین کہاں ہیں؟ 192 00:08:52,158 --> 00:08:53,687 - میری ماں میرے لیے کام کرتی ہے۔ - اوہ، یقینا وہ کرتی ہے۔ 193 00:08:53,729 --> 00:08:54,786 - ہاں وہ کرتی ہے. - یہ سمجھ میں آتا ہے۔ 194 00:08:54,828 --> 00:08:55,854 میری پبلک ریلیشن کمپنی میں۔ 195 00:08:55,896 --> 00:08:58,526 آپ کی پبلک ریلیشن کمپنی میں؟ 196 00:08:58,568 --> 00:09:00,022 - کیونکہ آپ کے پاس ہے؟ - جی ہاں. 197 00:09:00,064 --> 00:09:01,759 - اور آپ ایک اداکار ہیں. - جی ہاں. 198 00:09:01,801 --> 00:09:03,131 اور تم بھی خفیہ ایجنٹ ہو؟ 199 00:09:04,344 --> 00:09:05,994 ٹھیک ہے، نہیں، میں کوئی خفیہ ایجنٹ نہیں ہوں۔ 200 00:09:06,036 --> 00:09:07,337 یہ مضحکہ خیز ہے۔ 201 00:09:09,675 --> 00:09:11,242 کیا آپ مذاک کررہے ہیں؟ 202 00:09:12,645 --> 00:09:14,509 ٹھیک ہے، نہیں، میں نہیں ہوں. 203 00:09:15,021 --> 00:09:16,178 یہ بہت ہے۔ 204 00:09:16,220 --> 00:09:17,639 پیچیدہ ہو جاتا ہے۔ 205 00:09:17,681 --> 00:09:19,377 مجھے یقین ہے۔ 206 00:09:19,419 --> 00:09:21,516 اور وہ تمام ریاضی کا ہوم ورک آپ کو ہر چیز کے بعد کرنا ہے۔ 207 00:09:23,395 --> 00:09:24,718 میری ماں اس وقت لاس ویگاس میں 208 00:09:24,760 --> 00:09:26,718 ہیسینڈا ہوٹل کی دیکھ بھال کر رہی ہے، 209 00:09:26,760 --> 00:09:28,493 جو مجھے یہاں واپس چھوڑ دیتا ہے۔ 210 00:09:28,535 --> 00:09:30,291 ہم ٹیل او دی کاک اور چڈنی کے لیے PR کرتے ہیں۔ 211 00:09:30,333 --> 00:09:31,360 مجھے چاڈنی پسند ہے۔ 212 00:09:31,402 --> 00:09:32,559 - تمہیں چاڈنی پسند ہے؟ - ہاں. 213 00:09:32,601 --> 00:09:34,398 کیا آپ کو جاپانی کھانا پسند ہے؟ 214 00:09:34,440 --> 00:09:36,131 میں واقعی میں نہیں جانتا کہ یہ کیا ہے۔ 215 00:09:36,173 --> 00:09:37,963 Mikado؟ 216 00:09:38,005 --> 00:09:39,970 میں آپ کو اگلی بار دی میکاڈو لے جا رہا ہوں۔ 217 00:09:40,012 --> 00:09:41,171 اگلی بار؟ 218 00:09:41,213 --> 00:09:42,713 ہاں۔ 219 00:09:43,545 --> 00:09:45,177 کھانا شاندار ہے۔ 220 00:09:48,550 --> 00:09:50,050 تم پیارے ہو گیری۔ 221 00:09:55,223 --> 00:09:59,026 آپ 16 سال کے ہونے تک ایک حویلی میں امیر ہونے والے ہیں۔ 222 00:09:59,857 --> 00:10:01,087 جب میں 30 سال کا ہوں تو میں یہاں بچوں کی ان کی 223 00:10:01,129 --> 00:10:04,735 سالانہ کتابوں کے لیے تصاویر لینے جا رہا ہوں۔ 224 00:10:05,965 --> 00:10:07,936 تم مجھے کبھی یاد نہیں کرو گے۔ 225 00:10:09,241 --> 00:10:11,071 میں تمہیں بھولنے والا نہیں ہوں۔ 226 00:10:12,412 --> 00:10:14,305 جیسے تم مجھے بھولنے والے نہیں ہو۔ 227 00:10:33,426 --> 00:10:36,526 اگر میں آپ سے فون نمبر مانگوں تو کیا آپ مجھے دیں گے؟ 228 00:10:36,568 --> 00:10:39,287 میں آپ کو اپنا فون نمبر کیوں دوں؟ 229 00:10:39,329 --> 00:10:41,233 تو میں آپ کو کال کر سکتا ہوں۔ 230 00:10:43,133 --> 00:10:44,726 میں نہیں جانتا، گیری۔ 231 00:10:44,768 --> 00:10:45,776 کیوں نہیں؟ 232 00:10:46,840 --> 00:10:48,469 آپ اسے کیسے یاد رکھیں گے؟ 233 00:10:48,511 --> 00:10:50,242 یہ صرف سات نمبر ہے۔ 234 00:10:55,449 --> 00:10:58,240 758-4686۔ 235 00:10:58,282 --> 00:11:01,022 - 756-4686۔ - آپ نے پہلے ہی یہ غلط سمجھا۔ 236 00:11:02,357 --> 00:11:04,586 758-4686۔ 237 00:11:05,792 --> 00:11:07,259 ٹھیک ہے، ڈان رکلز۔ 238 00:11:10,866 --> 00:11:13,556 مجھے ہر وقت فون مت کرنا۔ ٹھیک ہے؟ 239 00:11:13,598 --> 00:11:16,466 ہم بوائے فرینڈ اور گرل فرینڈ نہیں ہیں۔ یاد رکھو. 240 00:11:18,672 --> 00:11:20,305 ہم ہیں... آپ جانتے ہیں۔ 241 00:11:21,673 --> 00:11:22,813 میں جانتا ہوں. 242 00:11:38,389 --> 00:11:39,817 - ہیلو، والد. - واہ، واہ، واہ، واہ، 243 00:11:39,859 --> 00:11:41,322 واہ، واہ، واہ، واہ۔ 244 00:11:41,364 --> 00:11:42,659 اور کیا ہو رہا ہے؟ 245 00:11:42,701 --> 00:11:44,230 - کیا؟ - کیا ہو رہا ہے؟ 246 00:11:45,369 --> 00:11:46,627 کچھ نہیں 247 00:11:46,669 --> 00:11:47,989 ابھی کیا ٹائم ہو رہا ہے؟ 248 00:11:48,031 --> 00:11:49,037 10:00 249 00:11:50,133 --> 00:11:51,626 تم نے کیا کیا؟ 250 00:11:51,668 --> 00:11:53,367 میں نے آپ کو بتایا کہ میں آج صبح کیا کرنے والا تھا۔ 251 00:11:53,409 --> 00:11:54,471 کیا؟ 252 00:11:54,513 --> 00:11:55,637 لیزا کے ساتھ ڈنر پر جائیں۔ 253 00:11:55,679 --> 00:11:56,769 - لیزا؟ - ہاں. 254 00:11:56,811 --> 00:11:58,199 آخر لیزا کون ہے؟ 255 00:11:58,241 --> 00:11:59,835 والد، آپ لیزا کو جانتے ہیں؟ 256 00:11:59,877 --> 00:12:00,939 لیزا؟ 257 00:12:00,981 --> 00:12:02,107 ہاں، وہ میرے ساتھ کام کرتی ہے۔ 258 00:12:02,149 --> 00:12:03,170 - ٹنی ٹوز میں۔ - میں لیزا کو نہیں جانتا. 259 00:12:03,212 --> 00:12:04,855 - کیا؟ - جی ہاں. 260 00:12:18,402 --> 00:12:19,863 تم کہاں تھے؟ 261 00:12:19,905 --> 00:12:22,564 تم ایسے کیوں کپڑے پہنے ہو؟ کیا آپ ڈیٹ پر تھے؟ 262 00:12:22,606 --> 00:12:23,865 ایسا لگتا ہے کہ یہ ایک لمبی تاریخ تھی۔ 263 00:12:23,907 --> 00:12:25,629 میرے کمرے سے نکل جاؤ، ایسٹی۔ 264 00:12:29,407 --> 00:12:31,575 "اس کا نام جیروم ایچ فریک ہے۔ 265 00:12:31,617 --> 00:12:33,842 اس کے دوست اسے صرف جیری کے نام سے جانتے ہیں، 266 00:12:33,884 --> 00:12:36,677 اور اس کی پرکشش جوان بیوی میوکو کے نام سے۔ 267 00:12:36,719 --> 00:12:38,243 ان کا نیا ریستوراں Mikado ایک لذت بخش کھانے 268 00:12:38,285 --> 00:12:41,243 کا کھانا ہے جس میں جاپان کے کھانے شامل ہیں، 269 00:12:41,285 --> 00:12:42,886 اور یہ کافی مستند ہونا چاہیے، کیونکہ جیری کا 270 00:12:42,928 --> 00:12:46,388 ٹوکیو میں تقریباً 15 سال سے ایک ریستوراں تھا۔ 271 00:12:46,430 --> 00:12:47,658 جیری کے علاوہ 272 00:12:47,700 --> 00:12:50,352 پورا عملہ جاپانی ہے، 273 00:12:50,394 --> 00:12:52,696 اور وہ 'چھوٹی گڑیا' ویٹریس رنگ برنگے 274 00:12:52,738 --> 00:12:55,529 کیمونز میں موزوں لباس پہنے ہوئے ہیں۔ 275 00:12:55,571 --> 00:12:56,730 اسے آزمائیں، 276 00:12:56,772 --> 00:12:59,200 ہمیں لگتا ہے کہ آپ خوش ہوں گے۔" 277 00:12:59,242 --> 00:13:02,503 - اوہ، یہ بہت اچھا ہے، انیتا. - اوہ، شاندار. 278 00:13:02,545 --> 00:13:03,574 اوہ، بالکل. 279 00:13:03,616 --> 00:13:05,334 - یہ صرف شاندار ہے. - اوہ. 280 00:13:05,376 --> 00:13:06,609 - آپ کا شکریہ. - بلکل. 281 00:13:06,651 --> 00:13:08,338 اہ، کیا آپ کو لگتا ہے کہ ہمیں سکون کے 282 00:13:08,380 --> 00:13:09,877 بارے میں کچھ ذکر کرنا چاہئے، حالانکہ؟ 283 00:13:09,919 --> 00:13:12,576 - ہمم. - خوشگوار خاموشی؟ 284 00:13:12,618 --> 00:13:15,345 ہاں، اور میری خواہش ہے کہ ہمارے پاس ہر چیز کو شامل 285 00:13:15,387 --> 00:13:16,915 کرنے کے لیے جگہ ہو کیونکہ یہ ایک خوبصورت ریستوراں ہے، 286 00:13:16,957 --> 00:13:19,292 لیکن اگر ہم ایک چیز کا انتخاب کرتے ہیں... 287 00:13:20,498 --> 00:13:21,688 صحیح 288 00:13:21,730 --> 00:13:24,122 ٹھیک ہے. چلو بس... 289 00:13:24,164 --> 00:13:26,693 اوہ، میوکو، 290 00:13:26,735 --> 00:13:28,457 آپ اس کے بارے میں کیسے سوچتے ہیں؟ 291 00:13:28,499 --> 00:13:31,436 اخبار کے لیے آپ کا کیا خیال ہے؟ 292 00:13:42,079 --> 00:13:45,186 اوہ، اوہ، یوکو سان۔ 293 00:13:46,923 --> 00:13:48,309 میرے خیال میں کھانے کا ذکر نہیں ہے۔ 294 00:13:48,351 --> 00:13:49,420 - اوہ. - وہ حیران ہے 295 00:13:49,462 --> 00:13:50,816 اگر ہم نے کھانے کا ذکر کیا۔ 296 00:13:50,858 --> 00:13:52,382 شریک کے... آہ... 297 00:13:52,424 --> 00:13:54,417 - کھانا؟ - ہاں. ہممم۔ 298 00:13:54,459 --> 00:13:56,457 مجھے لگتا ہے کہ ہم نے اس کے بارے میں بات کی، کیا ہم نے نہیں کیا؟ 299 00:13:56,499 --> 00:13:57,387 میں شاید... 300 00:13:57,429 --> 00:13:59,497 میرے پاس پہلے کا مسودہ ہے۔ 301 00:14:01,339 --> 00:14:02,561 یہ رہا. 302 00:14:02,603 --> 00:14:05,901 "امریکی یا جاپانی اسپرٹ کو گھونٹتے وقت جاپانی 303 00:14:05,943 --> 00:14:08,903 بھوک بڑھانے والوں کا ایک مکمل روسٹر دستیاب ہے۔ 304 00:14:08,945 --> 00:14:11,106 ہمت کے لیے سشمی پیش کی جاتی ہے۔ 305 00:14:11,148 --> 00:14:14,010 لیکن پریشان نہ ہوں، بہت سے امریکی پکوان بھی ہیں۔ 306 00:14:14,052 --> 00:14:18,674 میکاڈو پیٹو اور غیر پیٹو دونوں کے لیے ہے۔" 307 00:14:18,716 --> 00:14:20,615 آپ اس کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟ 308 00:14:25,062 --> 00:14:27,415 ویٹریس کے مقابلے میں کھانے کے 309 00:14:27,457 --> 00:14:28,649 بارے میں بات کرنا زیادہ بہتر ہے۔ شکریہ 310 00:14:28,691 --> 00:14:31,027 اوہ، لاجواب۔ میں اس کا نوٹ بناؤں گا۔ 311 00:14:31,069 --> 00:14:34,192 - ضرور. - یہ وہی ہے جو ہم کاغذ پر بھیجیں گے. 312 00:14:34,234 --> 00:14:35,665 جی اور جی ایجنسی 313 00:14:35,707 --> 00:14:37,160 میں آنے کا بہت شکریہ۔ 314 00:14:37,202 --> 00:14:38,636 واقعی اس کی تعریف کرتے ہیں، انیتا۔ 315 00:14:38,678 --> 00:14:39,934 - بہت بہت شکریہ. - ہممم۔ 316 00:14:39,976 --> 00:14:41,471 - Arigato. - یقیناً۔ 317 00:14:41,513 --> 00:14:43,244 اوہ... اوہ! 318 00:14:44,178 --> 00:14:45,472 7:20 چارلی ٹونا کے ساتھ۔ 319 00:14:45,514 --> 00:14:47,777 میں اس لڑکی کو کال کروں گا جسے کمپیوٹر نے منتخب کیا ہے... 320 00:14:47,819 --> 00:14:49,438 - تو... - ...سب سے زیادہ 321 00:14:49,480 --> 00:14:51,947 ایک منٹ میں میرے لیے ہم آہنگ ساتھی۔ 322 00:14:51,989 --> 00:14:54,281 مجھے ڈر ہے کہ تم مجھ سے ناراض نہ ہو جاؤ گے۔ 323 00:14:54,323 --> 00:14:57,455 میں آپ کو دی جیری بیسٹ شو کے لیے نیویارک نہیں لے جا سکتا 324 00:14:57,497 --> 00:14:59,888 مجھے لاس ویگاس جانا ہے۔ 325 00:14:59,930 --> 00:15:00,985 مزیدار سرٹیفکیٹ۔ 326 00:15:01,027 --> 00:15:02,283 - میں پریشان نہیں ہوں۔ - نہیں؟ 327 00:15:02,325 --> 00:15:04,124 نہیں، یہ برا کیوں ہے؟ 328 00:15:04,166 --> 00:15:06,196 یہ ایک میں دو منٹ ہے... 329 00:15:06,238 --> 00:15:09,398 ٹھیک ہے، آپ والدین یا سرپرست کے بغیر نیویارک نہیں جا سکتے۔ 330 00:15:09,440 --> 00:15:12,174 وہ آپ کو چیپرون کے بغیر پریس ٹور نہیں کرنے دیں گے۔ 331 00:15:25,190 --> 00:15:28,010 سیلسبری سٹیک مزیدار ہے۔ مرغی کیسی ہے؟ 332 00:15:28,052 --> 00:15:30,315 مزیدار. 333 00:15:42,540 --> 00:15:45,702 معاف کیجئے گا جناب، کیا میں آپ کو ایک اور مشروب پیش کر سکتا ہوں؟ 334 00:15:46,302 --> 00:15:47,362 میں آپ سے معافی مانگتا ہوں؟ 335 00:15:48,473 --> 00:15:50,506 کیا میں آپ کو کچھ اور پینے کے لیے لا سکتا ہوں؟ 336 00:15:50,548 --> 00:15:51,741 آپ کا نام کیا ہے؟ 337 00:15:52,649 --> 00:15:53,773 ام، یہ برینڈا ہے۔ 338 00:15:53,815 --> 00:15:55,338 - برینڈا - ہممم۔ 339 00:15:55,380 --> 00:15:56,712 وہ ایک خوبصورت نام ہے۔ 340 00:15:56,754 --> 00:15:58,516 ام... 341 00:15:58,558 --> 00:16:00,222 میں دو کوک لوں گا، برینڈا۔ 342 00:16:01,053 --> 00:16:02,059 ٹھیک ہے. 343 00:16:05,092 --> 00:16:06,888 کیا آپ اداکاروں میں سے ایک ہیں؟ 344 00:16:07,564 --> 00:16:08,626 ہاں میں ہوں. 345 00:16:18,739 --> 00:16:19,736 ہولا۔ 346 00:16:21,578 --> 00:16:23,134 کومو یسٹا؟ 347 00:16:23,176 --> 00:16:25,181 - میں لانس ہوں - ہیلو. 348 00:16:26,082 --> 00:16:28,237 - Me llamo Alana۔ - الانا. 349 00:16:28,279 --> 00:16:30,471 بیئن بیئن 350 00:16:30,513 --> 00:16:32,142 - ارے، گار. --.لانس n. 351 00:16:32,184 --> 00:16:33,707 یہاں چیزیں کیسی ہیں؟ 352 00:16:33,749 --> 00:16:35,212 - بہت ہموار سواری، ٹھیک ہے؟ - ہممم۔ 353 00:16:35,254 --> 00:16:36,588 اس پرندے کو پہلے کبھی نہیں اڑایا۔ 354 00:16:39,093 --> 00:16:40,215 آپ نے دوپہر کے کھانے میں کیا کھایا؟ 355 00:16:40,257 --> 00:16:41,491 سیلسبری سٹیک۔ 356 00:16:41,533 --> 00:16:43,388 میرے پاس چکن تھا۔ 357 00:16:43,430 --> 00:16:45,861 ان کے پاس اسٹیک واپس یہاں تھا؟ اچھااچھا. 358 00:16:47,865 --> 00:16:50,601 بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے، ارے، آپ سے مل کر بہت اچھا لگا، الانا۔ 359 00:16:50,643 --> 00:16:52,274 میں آپ کو ٹرمک پر دیکھوں گا۔ 360 00:16:52,775 --> 00:16:53,935 دلکش 361 00:16:59,446 --> 00:17:03,012 واہ، سپر ہاٹ چیپرون، گار۔ اچھا ایک 362 00:17:03,054 --> 00:17:04,673 وہ میرا دوست ہے اس کے بارے میں مت سوچو۔ 363 00:17:04,715 --> 00:17:06,510 اوہ، یار، کیا تم مذاق کر رہے ہو؟ میرا دماغ 364 00:17:06,552 --> 00:17:08,177 دوڑ رہا ہے، اس ٹریک کے گرد چکر لگا رہا ہے۔ 365 00:17:11,287 --> 00:17:12,414 ہیلو، لڑکوں. 366 00:17:12,456 --> 00:17:14,591 - ارے، لوسی. - ہیلو، لوسی. 367 00:17:14,633 --> 00:17:16,926 ارے، مارک، تم کیسے ہو؟ 368 00:17:16,968 --> 00:17:18,695 اچھی. آپ کیسے ہو؟ 369 00:17:18,737 --> 00:17:20,429 - ارے، ٹم. - ارے، لوسی. 370 00:17:20,471 --> 00:17:21,589 ہیرالڈ۔ 371 00:17:21,631 --> 00:17:23,361 میرا نام ہنری ہے۔ تمہیں معلوم ہے؟ 372 00:17:23,403 --> 00:17:25,100 - تم کیسے ہو، لوسی؟ - ارے، لانس. 373 00:17:25,142 --> 00:17:28,798 اور، ویلنٹائن، مت کرو. بس یہاں مت جاؤ۔ 374 00:17:28,840 --> 00:17:31,703 وہ کیا ہے؟ وہ کیا ہے؟ وی۔ کیا یہ "اندام نہانی" کے لیے ہے؟ 375 00:17:31,745 --> 00:17:34,039 تم ایسا کیوں کر رہے ہو؟ لوگ ایسا کیوں کرتے رہتے ہیں؟ 376 00:17:34,081 --> 00:17:35,206 امن اور محبت، بچے. 377 00:17:35,248 --> 00:17:36,508 اوہ، بند کرو، تم چھوٹی سی گندگی. 378 00:17:36,550 --> 00:17:38,847 اب کامیڈی کو کاٹ دو۔ وہاں سے باہر گدا نہ بنو۔ 379 00:17:38,889 --> 00:17:41,052 اچھا شو، سب۔ 380 00:17:41,094 --> 00:17:42,852 - آپ کا شکریہ، لوسی. - آپ کا شکریہ، لوسی. 381 00:17:44,097 --> 00:17:47,452 پیاری، ماں کو شرمندہ نہ کرو، ٹھیک ہے؟ مزے کرو. 382 00:17:47,494 --> 00:17:49,496 ٹانگیں توڑ دیں۔ 383 00:17:51,928 --> 00:17:53,796 اسٹیج پر مجھے دیکھو۔ میں آپ کو ایک سگنل بھیجوں گا۔ 384 00:17:53,838 --> 00:17:54,963 میں صرف آپ کے لیے ایک مذاق بناؤں گا۔ 385 00:17:55,005 --> 00:17:56,800 - ٹھیک ہے. - بالکل سیدھا. 386 00:17:56,842 --> 00:17:58,233 وہ رک بھی نہیں رہی۔ 387 00:17:58,275 --> 00:18:00,243 اسٹیج پر سیدھے آگے بڑھتے رہیں۔ 388 00:18:01,613 --> 00:18:02,997 دائیں طرف. 389 00:18:08,784 --> 00:18:12,247 لوسی، میں آپ کو بتانا چاہتا ہوں کہ ہم نے آج رات آپ کی آمد سے کتنا لطف اٹھایا۔ 390 00:18:12,289 --> 00:18:14,817 آپ کے جانے سے پہلے، میں چاہوں گا 391 00:18:14,859 --> 00:18:16,552 کہ سامعین ان شاندار 18 بچوں سے ملیں... 392 00:18:16,594 --> 00:18:17,647 کمال ہے۔ 393 00:18:17,689 --> 00:18:19,348 ...جس نے ایک ہی چھت کے نیچے میں بچوں کو کھیلا۔ 394 00:18:19,390 --> 00:18:20,482 مجھے لگتا ہے کہ وہ اسے پسند کریں گے۔ 395 00:18:20,524 --> 00:18:22,020 - کیا وہ یہاں واپس ہیں؟ - جی ہاں. 396 00:18:22,062 --> 00:18:24,158 اور وہ یہاں ہیں! 397 00:18:25,802 --> 00:18:28,760 صبح بخیر. 398 00:18:28,802 --> 00:18:30,932 ♪ ہم ہر صبح اٹھتے اور چمکتے ہیں ♪ 399 00:18:30,974 --> 00:18:32,436 ♪ روشن اور ابتدائی ♪ 400 00:18:32,478 --> 00:18:36,098 ♪ اگر آپ دوپہر تک سونا چاہتے ہیں تو کہیں اور چلے جائیں ♪ 401 00:18:36,140 --> 00:18:40,034 ♪ سائیکل سواری اور سکیٹنگ اور باؤلنگ اور ڈیٹنگ ♪ 402 00:18:40,076 --> 00:18:43,272 ♪ گٹار کی آواز بالکل دھن میں نہیں ہے ♪ 403 00:18:43,314 --> 00:18:46,843 ♪ کبھی کبھی ایسا لگتا ہے کہ ہم حلقوں میں گھوم رہے ہیں ♪ 404 00:18:46,885 --> 00:18:50,383 ♪ اور ہم ہر چھوٹی سی بات پر لٹ جاتے ہیں ♪ 405 00:18:50,425 --> 00:18:52,283 ♪ اپنے کھلونے اٹھاؤ اپنا بستر بنائیں ♪ 406 00:18:52,325 --> 00:18:54,554 ♪ ٹیلی فون بند ♪ 407 00:18:54,596 --> 00:18:58,020 ♪ وہ بچوں کی طرح برتاؤ کیوں کرتے ہیں؟ ♪ 408 00:18:58,062 --> 00:19:01,194 ♪ یہ ایک باغ ہے جو شور مچانے والے پھولوں سے بھرا ہوا ہے۔ 409 00:19:01,236 --> 00:19:03,699 ♪ اور وہ سب آپ کے ہیں ♪ 410 00:19:03,741 --> 00:19:05,064 ♪ میرا ♪ 411 00:19:05,106 --> 00:19:06,898 ♪ اور ہمارا ♪ 412 00:19:06,940 --> 00:19:11,207 ♪ زندگی ایک گیند ہے اگر آپ کے پاس اسے جینے کے لیے اچھال ہے ♪ 413 00:19:11,249 --> 00:19:14,812 ♪ ایک لالی پاپ کوئی بھی ذائقہ میٹھا یا کھٹا ♪ 414 00:19:14,854 --> 00:19:16,305 میں اس کا محافظ ہوں۔ 415 00:19:16,347 --> 00:19:18,705 ♪ لیکن آپ دیے بغیر نہیں لے سکتے یہ سب زندگی کا حصہ ہے ♪ 416 00:19:18,747 --> 00:19:20,249 ♪ کیونکہ محبت بانٹنا ہے ♪ 417 00:19:20,291 --> 00:19:21,380 ♪ یہ آپ کا ہے! یہ میرا ہے! یہ ہمارا ہے! ♪ 418 00:19:21,422 --> 00:19:23,046 - میں اس کا محافظ ہوں۔ - شش! 419 00:19:23,088 --> 00:19:25,148 ♪ جیسے ایک جہاز سمندر کے اس پار گھر جاتا ہے ♪ 420 00:19:25,190 --> 00:19:28,893 ♪ کچھ دن پرسکون ہوتے ہیں لیکن آپ کو معلوم ہوتا ہے کہ یہ کب سخت ہو جاتا ہے ♪ 421 00:19:28,935 --> 00:19:31,058 ♪ یہ سب کو لے جائے گا ♪ 422 00:19:31,100 --> 00:19:32,756 ♪ تمام ہاتھ ڈیک پر ♪ 423 00:19:32,798 --> 00:19:37,898 ♪ اگر ہم مل کر کام کریں گے تو ہم اسے بنائیں گے ♪ 424 00:19:37,940 --> 00:19:41,233 ♪ راستے میں دھوپ ہو گی بارش ہو گی ♪ 425 00:19:41,275 --> 00:19:43,739 ♪ اور آپ کا ہوگا ♪ 426 00:19:43,781 --> 00:19:45,241 ♪ میرا ♪ 427 00:19:45,283 --> 00:19:48,570 ♪ اور سب لوگ! پاؤ! پاؤ! پاؤ! پاؤ! ♪ 428 00:19:48,612 --> 00:19:51,010 ♪ اور آپ کا ہوگا ♪ 429 00:19:51,052 --> 00:19:52,507 ♪ میرا ♪ 430 00:19:52,549 --> 00:19:54,751 ♪ اور ہمارا ♪ 431 00:20:00,297 --> 00:20:01,849 لانس، ہالی ووڈ میں آپ کے لیے کیا حال ہے؟ 432 00:20:01,891 --> 00:20:03,286 اوہ، جیری، چیزیں بہت اچھی جا رہی ہیں. 433 00:20:03,328 --> 00:20:06,295 میں نے ابھی NBC کے لیے جارج پیپرڈ کے ساتھ Banacek پر ایک گیسٹ اسپاٹ کیا۔ 434 00:20:06,337 --> 00:20:07,932 جارج پیپرڈ۔ یہ بہت اچھا ہے، یہ بہت اچھا ہے۔ 435 00:20:07,974 --> 00:20:09,296 - آپ کا شکریہ. - آپ کے بارے میں کیا، گیری؟ 436 00:20:09,338 --> 00:20:11,592 ٹھیک ہے، پچھلے ہفتے میں نے تھری بیور کیا۔ 437 00:20:11,634 --> 00:20:12,903 اسے بیور پر چھوڑ دیں؟ 438 00:20:13,580 --> 00:20:15,133 تین بیور۔ 439 00:20:17,577 --> 00:20:18,635 ہیلو تمہارا نام کیا ہے؟ 440 00:20:18,677 --> 00:20:20,044 پوچھنے کے لیے شکریہ، جیری۔ 441 00:20:20,086 --> 00:20:21,305 - بو. - میرا نام مارگو ہے۔ 442 00:20:21,347 --> 00:20:22,438 ہیلو، مارگو. 443 00:20:24,487 --> 00:20:26,215 - اوہ، تم وہاں ہو، میرے... - تم چھوٹی سی گندگی! 444 00:20:26,257 --> 00:20:27,878 - تم تھوڑا سا چبھو. - میں نے کیا کیا؟ 445 00:20:27,920 --> 00:20:30,949 آپ کو لگتا ہے کہ آپ مضحکہ خیز ہیں، ہہ؟ آپ کو لگتا ہے کہ آپ مضحکہ خیز ہیں؟ 446 00:20:30,991 --> 00:20:33,221 مجھے لاکھوں کے سامنے ذلیل کرنا۔ - لوسی! انتظار کرو۔ 447 00:20:33,263 --> 00:20:35,122 - مجھے جانے دو. - یہ میرے پرستار ہیں۔ 448 00:20:35,164 --> 00:20:36,952 تم میرے ساتھ ایسا سلوک نہیں کر سکتے۔ 449 00:20:36,994 --> 00:20:39,864 یہ آپ کے لئے اختتام ہے. میں تمہیں لینے آ رہا ہوں۔ 450 00:20:41,006 --> 00:20:42,398 اوہ، بچے، تم ٹھیک ہو؟ 451 00:20:42,440 --> 00:20:43,966 - وہ زیادہ خوش نہیں لگ رہا تھا. - کیا تم ٹھیک ہو؟ 452 00:20:44,008 --> 00:20:45,198 - نہیں - یہ ٹھیک ہے۔ 453 00:20:45,240 --> 00:20:46,300 کیا وہ ہر وقت ایسی ہی ہے؟ 454 00:20:46,342 --> 00:20:48,133 زیادہ یا کم، ہاں۔ 455 00:20:48,175 --> 00:20:49,346 آپ کیسے ہیں؟ 456 00:20:49,847 --> 00:20:52,341 - اچھی. - اچھی. 457 00:20:52,383 --> 00:20:54,635 ٹھیک ہے، مجھے ان پاجامہ سے باہر نکلنا چاہیے۔ 458 00:20:54,677 --> 00:20:55,974 - ٹھیک ہے. - میں تمہیں دیکھ لونگا. 459 00:20:56,016 --> 00:20:57,013 الوداع 460 00:21:24,974 --> 00:21:26,274 - آپ کا شکریہ، ولیم. - شکریہ، Vic. 461 00:21:26,316 --> 00:21:27,940 سیڑھیوں سے نیچے، نوجوان آدمی۔ 462 00:21:27,982 --> 00:21:28,979 گیری؟ 463 00:21:29,580 --> 00:21:30,608 - گیری ویلنٹائن۔ --.وک n. 464 00:21:30,650 --> 00:21:31,706 - آپ سے مل کر خوشی ہوئی. - آپ سے مل کر خوشی ہوئی. 465 00:21:31,748 --> 00:21:33,278 تم کیا کر رہے ہو، آدمی؟ 466 00:21:33,320 --> 00:21:35,613 میں نیو یارک میں ایک چھت کے نیچے PR کے سفر پر تھا۔ جیری بیسٹ شو۔ 467 00:21:35,655 --> 00:21:37,680 - ارے ہان. - اوہ، میرے خدا، آپ بہت بڑے ہیں. 468 00:21:37,722 --> 00:21:39,220 - اوہ، ہیلو، گیل. - زبردست. 469 00:21:39,262 --> 00:21:40,749 - گیری. - آپ سے مل کر خوشی ہوئی. 470 00:21:40,791 --> 00:21:41,891 آپ واقعی بہت بڑھ گئے ہیں، ہہ؟ 471 00:21:41,933 --> 00:21:43,060 - ہاں. - اچھی، 472 00:21:43,102 --> 00:21:44,401 آپ اپنی سبزیاں کھا رہے ہیں۔ 473 00:21:45,903 --> 00:21:47,958 اور عمل۔ 474 00:21:48,000 --> 00:21:50,605 آپ اس طرح نئے Sears 10-in-1 سوٹ پہن سکتے ہیں۔ 475 00:21:55,780 --> 00:21:57,238 یا اس طرح۔ 476 00:22:20,634 --> 00:22:22,063 یا یہ بالکل نیا بنیان سوٹ نظر آزمائیں۔ 477 00:22:22,105 --> 00:22:23,495 یا سات اور طریقے۔ 478 00:22:23,537 --> 00:22:24,992 کامل، آدمی، آپ کو اب بھی مل گیا. 479 00:22:25,034 --> 00:22:26,961 آپ کا شکریہ، گیری. واقعی اس کی تعریف. 480 00:22:27,003 --> 00:22:29,071 - اندر آنے کا شکریہ - آپ کیسے ہیں؟ 481 00:22:29,113 --> 00:22:30,803 اچھی. طلاق ہو گئی، لیکن... 482 00:22:30,845 --> 00:22:32,099 - کیا ہم اسے یہ پڑھ سکتے ہیں؟ - وزن کم کرنا، تو... 483 00:22:32,141 --> 00:22:34,936 - آپ کا شکریہ. -...بہت اچھے. اوہ 484 00:22:34,978 --> 00:22:36,309 - ٹھیک ہے، آپ بہت اچھے لگ رہے ہیں. - آپ کا شکریہ. 485 00:22:36,351 --> 00:22:38,342 ایک، آہ، سرد پڑھنے کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 486 00:22:38,384 --> 00:22:39,984 ضرور، آئیے کرتے ہیں۔ 487 00:22:41,859 --> 00:22:43,644 اور عمل۔ 488 00:22:43,686 --> 00:22:44,850 "میرا چہرہ ہے..." 489 00:22:44,892 --> 00:22:46,187 معذرت کیا میں اسے ایک بار اور کر سکتا ہوں؟ 490 00:22:46,229 --> 00:22:47,992 - ضرور. - "میرے والد..." 491 00:22:49,700 --> 00:22:52,687 "میرا چہرہ دھندلا سا ہے اور میں نہیں جانتا کہ کیا کروں۔" 492 00:22:52,729 --> 00:22:55,189 کاٹنا۔ لاجواب! 493 00:22:55,231 --> 00:22:56,792 - تم اب بھی سمجھ گئے، یار۔ - آپ کا شکریہ. شکریہ، Vic. 494 00:22:56,834 --> 00:22:57,929 - واقعی لاجواب۔ - بالکل ٹھیک. 495 00:22:57,971 --> 00:22:59,193 - شکریہ، گیری. - تم لوگوں کو دیکھ کر اچھا لگا۔ 496 00:22:59,235 --> 00:23:01,095 - آپ سے مل کر خوشی ہوئی. - الوداع، گیری. 497 00:23:01,137 --> 00:23:02,578 - الوداع، گیری. - الوداع، تم لوگ. 498 00:23:05,845 --> 00:23:07,378 مسٹر کلین مین شو 499 00:23:07,420 --> 00:23:09,674 خصوصی مہمان کے ساتھ ایک انتہائی روحانی گروپ لاتا ہے۔ 500 00:23:09,716 --> 00:23:11,644 اس منگل کو PV میں زمین پر۔ 501 00:23:11,686 --> 00:23:13,850 زمین پر مسٹر کلین منگل کو منتقل کریں۔ 502 00:23:13,892 --> 00:23:16,481 262-0797 پر کال کریں۔ 503 00:23:18,193 --> 00:23:19,661 - یم. - مم. 504 00:23:22,862 --> 00:23:23,984 جو آپ سن رہے ہیں۔ 505 00:23:24,026 --> 00:23:25,690 Todd Rundgren کا نیا البم ہے۔ 506 00:23:25,732 --> 00:23:27,155 اب اگر آپ کے پاس ہیڈ فون کا ایک جوڑا ہے، 507 00:23:27,197 --> 00:23:28,726 بہتر ہے کہ آپ ان کو باہر نکالیں اور ان کو کچل دیں۔ 508 00:23:28,768 --> 00:23:30,396 کیونکہ وہ واقعی مدد کرنے والے ہیں۔ 509 00:23:38,174 --> 00:23:40,505 - کچھ/ - کچھ؟ تحریری، کارکردگی کا مظاہرہ 510 00:23:40,547 --> 00:23:42,804 اور Todd Rundgren کے ذریعہ تیار کردہ، 511 00:23:42,846 --> 00:23:44,842 اب بیئرسویل ریکارڈز پر، 512 00:23:44,884 --> 00:23:47,545 جہاں کہیں بھی ٹیپ اور ریکارڈ فروخت ہوتے ہیں۔ 513 00:23:52,463 --> 00:23:54,688 کیا آپ کے پاس سائنوس سپرے ہے؟ 514 00:23:54,730 --> 00:23:56,353 ماں، کیا آپ برگر گاڑی میں 515 00:23:56,395 --> 00:23:57,427 کھانا چاہتے ہیں یا گھر میں؟ 516 00:23:57,469 --> 00:23:59,052 اوہ، آپ کا مطلب سائن آف ہونا چاہیے؟ 517 00:23:59,094 --> 00:24:00,931 - مم. - بالکل۔ 518 00:24:00,973 --> 00:24:02,426 کیا آپ گھر جانا چاہتے ہیں؟ 519 00:24:02,468 --> 00:24:03,864 گھر چلتے ہیں. 520 00:24:03,906 --> 00:24:06,871 ماں کو کیا کرنا چاہیے؟ بچوں کے ساتھ سوتے ہیں؟ 521 00:24:06,913 --> 00:24:08,396 Henrietta کو بتاؤ نہیں؟ 522 00:24:08,438 --> 00:24:12,272 یا اس بات کو یقینی بنائیں کہ ان سب کے پاس اپنے سلیپنگ بیگ ہیں؟ 523 00:24:12,314 --> 00:24:13,544 "یقینی بنائیں کہ ان سب کے پاس ہے۔ 524 00:24:13,586 --> 00:24:15,037 - ان کے اپنے سلیپنگ بیگ۔" - آپ کی 13 سالہ بیٹی 525 00:24:15,079 --> 00:24:17,344 ایک کو-ایڈ سلمبر پارٹی کرنا چاہتا ہے۔ 526 00:24:17,386 --> 00:24:19,681 ماں کو کیا کرنا چاہیے، مائیک؟ 527 00:24:19,723 --> 00:24:22,349 میرے ذہن میں کوئی سوال نہیں۔ Henrietta کو نہیں بتائیں۔ 528 00:24:22,391 --> 00:24:24,849 الگ کمرے فراہم کریں، اوہ۔ 529 00:24:24,891 --> 00:24:26,347 Henrietta کو نہیں بتائیں۔ وہ ہے، وہ... 530 00:24:26,389 --> 00:24:28,854 مائیک کہے گا، "ہینریٹا، نہیں۔" شیری؟ 531 00:24:28,896 --> 00:24:30,559 میں بچوں کے ساتھ سونا پسند کروں گا، 532 00:24:30,601 --> 00:24:33,062 لیکن مجھے لگتا ہے کہ جب تک وہ صرف 13 سال کی ہے، میں اس سے اتفاق کرتا ہوں۔ 533 00:24:35,068 --> 00:24:38,467 ہم متفق ہیں. میں اسے کہوں گا کہ نہیں۔ نہیں، کوئی نیند کی پارٹیاں نہیں۔ 534 00:24:38,509 --> 00:24:41,538 ٹھیک ہے، شیری مائیک سے متفق ہے۔ 535 00:24:41,580 --> 00:24:43,472 یہ ایک اچھی بات ہے۔ 536 00:24:43,514 --> 00:24:44,875 کہ آپ نے اس پر مجھ سے اتفاق کیا۔ 537 00:24:52,483 --> 00:24:53,590 ہیلو؟ 538 00:24:56,124 --> 00:24:57,253 ہیلو؟ 539 00:24:58,096 --> 00:24:59,923 کیا الانا وہاں ہے؟ 540 00:24:59,965 --> 00:25:01,323 ہاں۔ یہ کون ہے؟ 541 00:25:03,802 --> 00:25:05,457 لانس 542 00:25:05,499 --> 00:25:06,801 ہاں، ایک سیکنڈ رکو۔ 543 00:25:07,500 --> 00:25:09,325 الانا، یہ لانس ہے۔ 544 00:25:09,367 --> 00:25:11,426 میرا خیال ہے کہ آپ کو الگ کمرے فراہم کرنے چاہئیں۔ 545 00:25:11,468 --> 00:25:14,677 مجھے نہیں لگتا کہ آپ کو پارٹی کو ختم کرنا چاہئے، یا... 546 00:25:17,343 --> 00:25:18,516 ہیلو؟ 547 00:25:19,279 --> 00:25:20,342 لانس؟ 548 00:25:23,547 --> 00:25:24,679 ہیلو؟ 549 00:25:24,721 --> 00:25:26,412 ٹھیک ہے، وہ کچھ کوشش کر سکتے ہیں. 550 00:25:26,454 --> 00:25:27,485 کیا تم مجھے سن سکتے ہو؟ 551 00:25:27,527 --> 00:25:28,618 اگر آپ ان کو روکنے کے لیے موجود ہیں... 552 00:25:28,660 --> 00:25:30,244 اگر آپ اچھے والدین ہیں، اور آپ دیکھ رہے ہیں... 553 00:25:30,286 --> 00:25:32,321 میں کسی کو سانس لیتے ہوئے سن سکتا ہوں۔ 554 00:25:33,164 --> 00:25:34,250 ٹھیک ہے، چک، 555 00:25:34,292 --> 00:25:36,150 یہ ان سے بالکل متفق نہیں ہے، لیکن... 556 00:25:36,192 --> 00:25:38,095 - نہیں۔ - چک کہتا ہے، 557 00:25:38,137 --> 00:25:39,758 "علیحدہ کمرے مہیا کرو۔" 558 00:25:39,800 --> 00:25:41,025 مرینا، کیا آپ چک سے متفق ہیں؟ 559 00:25:41,067 --> 00:25:42,496 نہیں، یہیں سے ہم دوبارہ شروع کرتے ہیں۔ 560 00:25:42,538 --> 00:25:44,366 ہم ہمیشہ اختلاف کرتے ہیں۔ 561 00:25:45,509 --> 00:25:46,997 میں بتانے جا رہا ہوں۔ 562 00:25:47,039 --> 00:25:48,331 ہنریٹا نمبر مجھے لگتا ہے کہ وہ بہت چھوٹی ہے۔ 563 00:25:48,373 --> 00:25:52,042 اور میں اسے کسی لڑکی کو سونے بھی نہ دوں گا... 564 00:25:54,515 --> 00:25:55,679 فون بج رہا ہے۔ 565 00:25:55,721 --> 00:25:57,439 میں اس سے متفق نہیں ہوں۔ میں اس سے متفق ہوں۔ 566 00:25:57,481 --> 00:25:59,854 مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا اگر وہ جانتی ہے... 567 00:26:01,192 --> 00:26:02,386 تو مرینا کہتی ہے، 568 00:26:02,428 --> 00:26:05,656 "نہیں۔ کوئی کو ایڈ سلمبر پارٹی نہیں۔" لوئس؟ 569 00:26:05,698 --> 00:26:08,621 ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے کہ میں الگ کمرے فراہم کروں گا۔ 570 00:26:08,663 --> 00:26:10,053 نہیں، آپ نہیں کر سکتے۔ 571 00:26:10,095 --> 00:26:12,558 آپ ہینریٹا کو بتائیں کہ نہیں۔ وہ بہت چھوٹی ہے۔ 572 00:26:28,020 --> 00:26:29,207 زیادہ سے زیادہ؟ 573 00:26:29,249 --> 00:26:31,311 - ہاں، محترمہ؟ - کیا وہاں کوئی ہے؟ 574 00:26:31,353 --> 00:26:32,447 ہاں میڈم۔ 575 00:26:35,594 --> 00:26:37,883 ٹھیک ہے، لوئس. علیحدہ کمرے فراہم کریں۔ 576 00:26:37,925 --> 00:26:40,681 لوئس کا کہنا ہے کہ علیحدہ کمرے فراہم کریں۔ ٹریسی؟ 577 00:26:40,723 --> 00:26:43,258 میں ہینریٹا کو نہیں کہوں گا کیونکہ وہ بہت چھوٹی ہے۔ 578 00:26:52,644 --> 00:26:53,998 مائیک اور شیری واحد جوڑے تھے۔ 579 00:26:54,040 --> 00:26:56,334 جو ہینریٹا کو نہیں کہنے سے اتفاق کرتا ہے۔ 580 00:26:56,376 --> 00:26:59,210 تم میں سے کسی نے نہیں کہا تھا، بچوں کے ساتھ سونے کا مشورہ دیا۔ 581 00:27:08,984 --> 00:27:12,993 ♪ آمین ♪ 582 00:27:13,932 --> 00:27:15,061 اچھا 583 00:27:16,792 --> 00:27:18,064 لانس... 584 00:27:19,667 --> 00:27:21,969 کیا آپ اچھے ڈنر کے لیے تیار ہیں؟ 585 00:27:22,570 --> 00:27:23,926 - بہت تیار ہے. - اچھی. 586 00:27:23,968 --> 00:27:25,170 مجھے دوبارہ رکھنے کے لیے آپ کا شکریہ۔ 587 00:27:25,670 --> 00:27:26,809 کمال ہے۔ 588 00:27:28,505 --> 00:27:32,065 کیا آپ چلہ پر برخاہ کرنے کے لیے تیار ہیں؟ 589 00:27:32,107 --> 00:27:33,810 اوہ، واہ، شکریہ۔ اہ، تاہم، مجھے احترام 590 00:27:33,852 --> 00:27:36,610 سے انکار کرنا چاہیے۔ میں ایک ملحد ہوں۔ 591 00:27:46,858 --> 00:27:48,193 تم یہودی ہو۔ 592 00:27:49,257 --> 00:27:51,260 ٹھیک ہے، آپ یقینا درست ہیں. 593 00:27:51,302 --> 00:27:53,090 میں یہودیت میں پیدا ہوا تھا، لیکن میرا 594 00:27:53,132 --> 00:27:56,897 ذاتی راستہ مجھے الحاد کی طرف لے گیا ہے۔ 595 00:27:56,939 --> 00:27:58,425 آپ دیکھتے ہیں، جب میں دنیا کے تمام مصائب کو 596 00:27:58,467 --> 00:28:00,334 دیکھتا ہوں تو مجھے یقین نہیں آتا کہ کوئی خدا ہے۔ 597 00:28:00,376 --> 00:28:02,262 ویتنام، تم جانتے ہو؟ 598 00:28:02,304 --> 00:28:05,002 تو، پورے احترام کے ساتھ، نہیں جناب۔ 599 00:28:05,044 --> 00:28:07,212 میں نعمت نہیں کر سکتا، لیکن آپ کا شکریہ. 600 00:28:13,150 --> 00:28:14,791 آپ کا عضو تناسل کیسا لگتا ہے؟ 601 00:28:16,656 --> 00:28:17,860 کیا؟ 602 00:28:19,497 --> 00:28:22,128 آپ کا عضو تناسل کیسا لگتا ہے؟ 603 00:28:24,468 --> 00:28:27,166 ایک باقاعدہ عضو تناسل کی طرح، میرا اندازہ ہے۔ 604 00:28:28,338 --> 00:28:29,905 کیا ختنہ ہے؟ 605 00:28:31,339 --> 00:28:32,402 ہاں۔ 606 00:28:33,345 --> 00:28:35,636 پھر تم ایک کمینہ یہودی ہو! 607 00:28:38,409 --> 00:28:40,642 آپ ایسا کیوں کریں گے؟ آپ ایسا کیوں کریں گے؟ 608 00:28:40,684 --> 00:28:42,179 وہ شاید میرا بوائے فرینڈ بننے والا تھا۔ 609 00:28:42,221 --> 00:28:43,274 سنو جوان عورت، تم اس بیوقوف 610 00:28:43,316 --> 00:28:45,208 کو یہاں شبت کے کھانے پر مت لائو۔ 611 00:28:45,250 --> 00:28:47,484 سنو بابا وہ ملحد بھی ہے اور اداکار بھی 612 00:28:47,526 --> 00:28:49,013 - اور وہ مشہور ہے۔ - لیکن وہ یہودی ہے۔ 613 00:28:49,055 --> 00:28:50,211 وہ مجھے یہاں سے لے جانے والا تھا۔ 614 00:28:50,253 --> 00:28:51,816 اسٹی، تم میری طرف دیکھو بھی نہیں۔ 615 00:28:51,858 --> 00:28:52,885 کیا تم میری طرف دیکھ بھی نہیں رہے ہو؟ 616 00:28:52,927 --> 00:28:54,120 - تم ہمیشہ میری طرف دیکھ رہے ہو۔ - نہیں. 617 00:28:54,162 --> 00:28:55,792 ”میں نے بھی کچھ نہیں کہا۔ - تم کیا کر رہے ہو؟ 618 00:28:55,834 --> 00:28:57,518 تم کیا کر رہے ہو؟ آپ کیا سوچ رہے ہیں، ہہ؟ 619 00:28:57,560 --> 00:29:00,296 "میں ایسٹی ہوں۔ میں ماں اور والد کے لئے کام کرتا ہوں۔ میں کامل ہوں۔ 620 00:29:00,338 --> 00:29:01,355 میں ایک رئیل اسٹیٹ ایجنٹ ہوں۔ 621 00:29:01,397 --> 00:29:02,689 الانا کی زندگی ایک ساتھ نہیں ہے۔ 622 00:29:02,731 --> 00:29:05,665 الانا ہر وقت بیوقوف بوائے فرینڈز کو گھر لاتی ہے۔" 623 00:29:05,707 --> 00:29:07,164 - میرا مطلب ہے... - میں یہ جانتا تھا۔ 624 00:29:07,206 --> 00:29:08,671 میں جانتا تھا کہ آپ یہی سوچ رہے تھے۔ 625 00:29:08,713 --> 00:29:10,340 آپ ہمیشہ چیزیں سوچتے رہتے ہیں، آپ مفکر۔ 626 00:29:10,382 --> 00:29:12,574 اے مفکر! آپ چیزیں سوچتے ہیں! 627 00:29:20,924 --> 00:29:22,714 ہر وقت سب کے ساتھ لڑنا چھوڑ دینا چاہیے۔ 628 00:29:22,756 --> 00:29:24,388 اوہ، بھاڑ میں جاؤ، ڈینیئل. 629 00:29:54,121 --> 00:29:56,846 مرحبا بچے. میں آپ کی کیسے مدد کر سکتا ہوں؟ 630 00:29:56,888 --> 00:29:58,952 وہ کیا ہے؟ 631 00:29:58,994 --> 00:30:01,997 وہ پانی سے بنا ہوا بستر ہے پیارے 632 00:30:02,432 --> 00:30:03,801 آپ کا نام کیا ہے؟ 633 00:30:04,300 --> 00:30:05,594 گیری 634 00:30:06,071 --> 00:30:07,134 گیری، 635 00:30:08,235 --> 00:30:11,135 کیا تم اندر آکر اسے قریب سے نہیں دیکھو گے؟ 636 00:30:11,177 --> 00:30:12,810 یہ نہیں کاٹے گا۔ 637 00:30:22,518 --> 00:30:23,920 آجاو جانو. 638 00:30:36,258 --> 00:30:37,835 یہ اچھا ہے، ہے نا؟ 639 00:30:40,996 --> 00:30:42,367 ہاپ آن. 640 00:30:49,347 --> 00:30:51,178 اس پر نالی۔ 641 00:30:57,489 --> 00:30:59,249 اس کی کیا قیمت ہے؟ 642 00:30:59,291 --> 00:31:02,252 $69.95۔ 643 00:31:02,294 --> 00:31:03,748 کیا آپ اسے کھودتے ہیں؟ 644 00:31:03,790 --> 00:31:05,414 کیا تم اس سے محبت کرتے ہو؟ 645 00:31:05,456 --> 00:31:08,853 اب کوئی بھی گدوں پر نہیں سوئے گا۔ 646 00:31:08,895 --> 00:31:10,657 یہ پرانی ٹوپی ہے، جیک۔ 647 00:31:10,699 --> 00:31:12,331 یہ چوکوں کے لیے ہے۔ 648 00:31:13,298 --> 00:31:15,289 کیا آپ ان میں سے بہت کچھ بیچتے ہیں؟ 649 00:31:15,331 --> 00:31:18,029 نہیں، آپ میرے پہلے گاہک ہیں۔ 650 00:31:18,071 --> 00:31:19,799 کب سے باہر ہے؟ 651 00:31:19,841 --> 00:31:21,766 بس ایک دو دن۔ 652 00:31:21,808 --> 00:31:23,839 یہ جدید کنارے ہے۔ 653 00:31:23,881 --> 00:31:28,510 باہر، نیند اور خواب ٹیکنالوجی. 654 00:31:28,552 --> 00:31:30,811 آپ کے لیے مائع لگژری۔ 655 00:31:31,690 --> 00:31:34,188 آپ اپنی خاتون دوست کو متاثر کر سکتے ہیں۔ 656 00:31:38,360 --> 00:31:40,690 ٹین ایج میلہ، ہالی ووڈ پیلیڈیم۔ 657 00:31:40,732 --> 00:31:42,018 جیریکو کے ساتھ راک، کرسٹل فائر، 658 00:31:42,060 --> 00:31:43,188 نروان، اور دیگر۔ 659 00:31:43,230 --> 00:31:45,454 بڑا، زیادہ تفریح، ٹین ایج میلہ۔ 660 00:31:45,496 --> 00:31:47,354 جمعہ، 2 اپریل، شام 6:00 تا آدھی رات، 661 00:31:47,396 --> 00:31:48,897 پھر ہر روز ایسٹر کے ذریعے۔ 662 00:31:48,939 --> 00:31:51,797 آسانی سے، بچے، لیکن آپ کبھی نہیں... 663 00:31:56,774 --> 00:31:57,969 آپ کا کیا مطلب ہے کہ وہ اوپر کھا رہا ہے؟ 664 00:31:58,011 --> 00:31:59,800 اسے یہاں اترنا ہے۔ 665 00:31:59,842 --> 00:32:02,141 اسے فون پر لے آؤ، یا اسے یہاں سے اتار دو۔ 666 00:32:02,183 --> 00:32:04,810 - چلو، لڑکوں. - ونس کو کال کریں۔ 667 00:32:04,852 --> 00:32:06,080 اب، میں آپ کو بتا رہا ہوں، 668 00:32:06,122 --> 00:32:08,978 ٹین ایج میلہ کھلا نہیں ہے، ٹھیک ہے؟ 669 00:32:09,020 --> 00:32:10,080 اللہ تعالی. 670 00:32:11,392 --> 00:32:13,246 پتا نہیں میں ہر وقت یہاں کیوں آتا ہوں 671 00:32:13,288 --> 00:32:14,294 میں واقعی نہیں کرتا 672 00:32:15,126 --> 00:32:16,187 تم میری بات نہیں سنتے۔ 673 00:32:16,229 --> 00:32:18,922 سونی اور چیر، ٹم. سونی اور چیر۔ 674 00:32:18,964 --> 00:32:20,201 Nope کیا. نہیں سونی 675 00:32:21,036 --> 00:32:22,162 میرے سوا کسی کو پرواہ نہیں۔ 676 00:32:22,204 --> 00:32:23,659 ہم ابھی تک نہیں کھول رہے ہیں۔ براہ کرم ہاتھ نہ لگائیں۔ 677 00:32:23,701 --> 00:32:24,996 - چیزیں، ٹھیک ہے؟ - ہر ایک سال، 678 00:32:25,038 --> 00:32:26,163 - ہم نظر آتے ہیں۔ - ٹھیک ہے۔ 679 00:32:26,205 --> 00:32:27,762 - ہم ابھی تک نہیں کھلے ہیں۔ - تو تم ہو 680 00:32:27,804 --> 00:32:29,270 - اصلی ہرمن منسٹر؟ - کیا میں آپ کا آٹوگراف لے سکتا ہوں؟ 681 00:32:29,312 --> 00:32:31,499 نہیں ہم کھلے نہیں ہیں۔ ہاں، میں اصلی ہرمن 682 00:32:31,541 --> 00:32:33,004 منسٹر ہوں، لیکن آپ ابھی یہاں نہیں ہو سکتے۔ 683 00:32:33,046 --> 00:32:34,545 آپ یہاں سے نہیں جا سکتے۔ 684 00:32:34,879 --> 00:32:36,179 چلو! 685 00:32:38,652 --> 00:32:39,715 کیون! 686 00:32:42,989 --> 00:32:44,111 مجھے واقعی ایک اچھا خیال ملا۔ 687 00:32:44,153 --> 00:32:45,521 ٹھیک ہے. 688 00:32:45,563 --> 00:32:47,219 ام، میرے پاس میرے والد کا پائپ ہے۔ 689 00:32:47,261 --> 00:32:49,591 لہذا، ہمیں آپ کے گاہکوں کو پانی کے بستروں 690 00:32:49,633 --> 00:32:51,123 کی فروخت میں مدد کے لیے کچھ گھاس دینا چاہیے۔ 691 00:32:51,165 --> 00:32:53,291 جی ہاں، یہ اصل میں ایک اچھا خیال ہے. 692 00:32:53,333 --> 00:32:54,531 کیا آپ کو کار سے لائٹس پکڑنے میں کوئی اعتراض ہے؟ 693 00:32:54,573 --> 00:32:56,006 - جی ہاں، ٹھیک ہے. - آپ کا شکریہ. 694 00:33:01,170 --> 00:33:02,536 عجیب - اوہ 695 00:33:02,578 --> 00:33:03,937 مجھے دیکھنے دو. 696 00:33:05,274 --> 00:33:06,907 ٹیکو منی بائیک۔ 697 00:33:07,847 --> 00:33:09,085 کالی روشنی. 698 00:33:09,750 --> 00:33:11,647 تصویر بوت. 699 00:33:11,689 --> 00:33:13,812 ٹھیک ہے. آئیے کچھ بستر بیچتے ہیں۔ 700 00:33:15,155 --> 00:33:16,449 میرا ستارہ ہے۔ میرا ستارہ ہے۔ 701 00:33:16,491 --> 00:33:18,047 ٹھیک ہے، ارد گرد جمع، تم سب ٹھنڈی بلیوں. 702 00:33:18,089 --> 00:33:19,282 جادوئی۔ جادوئی۔ 703 00:33:19,324 --> 00:33:21,790 اس طرف رخ کرتے ہوئے، یہیں جائیں۔ 704 00:33:24,134 --> 00:33:27,289 پیارا. پیارا. اس طرف دیکھو۔ اس طرف دیکھو۔ 705 00:33:27,331 --> 00:33:29,664 بازو اس طرح۔ بازو اس طرح۔ 706 00:33:29,706 --> 00:33:33,003 کون مشہور ہونا چاہتا ہے؟ 707 00:33:33,045 --> 00:33:35,432 - ارے، گیری. گیری ارے - صرف اس کی مقدار کا اندازہ لگائیں... 708 00:33:35,474 --> 00:33:36,831 مجھے لگتا ہے کہ میں جانتا ہوں کہ مجھے کچھ LSD کہاں سے مل سکتا ہے۔ 709 00:33:36,873 --> 00:33:38,336 کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ گھاس سے بہتر ہوگا؟ 710 00:33:38,378 --> 00:33:39,999 نہیں نہیں نہیں. اسے گھاس کے ساتھ رکھو یار۔ 711 00:33:40,041 --> 00:33:41,610 - اسے گھاس کے ساتھ رکھیں۔ - بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے، اچھا لگتا ہے۔ 712 00:33:41,652 --> 00:33:42,679 اسے گھاس کے ساتھ رکھیں۔ 713 00:33:43,614 --> 00:33:45,405 کیا تم لوگ کبھی سمندر میں گئے ہو؟ 714 00:33:45,447 --> 00:33:46,744 - ہاں کیوں؟ - ضرور. 715 00:33:46,786 --> 00:33:49,950 آپ کو صرف پانی پر لیٹنے کا وہ آرام دہ احساس یاد ہے؟ 716 00:33:49,992 --> 00:33:51,318 - پانی پر لیٹنا؟ - ہاں. 717 00:33:51,360 --> 00:33:53,723 اسے ہر رات سوگی باٹم واٹر بیڈ کے ساتھ کھائیں۔ 718 00:33:54,962 --> 00:33:56,522 توانائی برقرار رکھو، کیکی۔ 719 00:33:56,564 --> 00:33:58,991 لاس اینجلس یونیفائیڈ سکول ڈسٹرکٹ، 720 00:33:59,033 --> 00:34:00,829 دنیا کا بہترین ضلع۔ 721 00:34:02,567 --> 00:34:04,528 خواتین و حضرات، مس پاسادینا۔ 722 00:34:04,570 --> 00:34:08,428 اگلا، بربینک کے دل سے مریم ہے۔ 723 00:34:08,470 --> 00:34:10,331 مریم مس بربینک ہے۔ 724 00:34:10,373 --> 00:34:12,271 تیسری نسل کا شیف۔ 725 00:34:12,313 --> 00:34:13,974 اس کی دادی اور ماں کو کھانا پکانا پسند ہے۔ 726 00:34:14,420 --> 00:34:15,811 خوبصورت ہیلو. 727 00:34:16,422 --> 00:34:18,187 کیسے ہوپیارے. 728 00:34:20,019 --> 00:34:21,014 یہاں اکثر آتے ہیں؟ 729 00:34:22,056 --> 00:34:25,680 نہیں، کیونکہ میں نوعمر نہیں ہوں۔ 730 00:34:25,722 --> 00:34:27,922 میں اپنے دوست جوجو کے لیے بالیاں بیچ رہا ہوں۔ 731 00:34:30,431 --> 00:34:33,202 کیا آپ کا نیچے بھیگ گیا ہے؟ سونے میں پریشانی ہو رہی ہے؟ 732 00:34:34,564 --> 00:34:36,337 ٹھیک ہے، اب جب آپ اس کا ذکر کرتے ہیں... 733 00:34:38,510 --> 00:34:40,496 بوائے فرینڈ مصیبت؟ 734 00:34:40,538 --> 00:34:41,565 خواتین و حضرات، 735 00:34:41,607 --> 00:34:42,835 آئیے اسے تمام فائنلسٹس کے لیے سنیں۔ 736 00:34:42,877 --> 00:34:43,904 بویفریند نہیں. 737 00:34:45,080 --> 00:34:47,040 تو مجھے واقعی کوئی پریشانی نہیں ہوتی۔ 738 00:34:50,687 --> 00:34:51,682 ٹھیک ہے، یہ اچھی بات ہے۔ 739 00:34:53,449 --> 00:34:54,680 آئیے میں آپ کو اندرونی بہار کے بعد سے سونے 740 00:34:54,722 --> 00:34:57,320 کی سب سے بڑی ایجاد سے متعارف کرواتا ہوں۔ 741 00:34:57,362 --> 00:35:01,157 اور مت بھولنا، ہمارے پاس ٹارزانہ کی فلمیں ہیں۔ 742 00:35:01,199 --> 00:35:03,760 میں نے یہ پہلے بھی دیکھے ہیں۔ یہ بہت دور ہیں۔ 743 00:35:05,427 --> 00:35:06,522 اوہ، ہیلو، کیکی۔ 744 00:35:06,564 --> 00:35:08,657 ارے، الانا۔ آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 745 00:35:08,699 --> 00:35:11,029 اس چھوٹے ڈیوڈ کیسڈی کو دیکھ کر۔ 746 00:35:11,071 --> 00:35:12,096 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 747 00:35:12,138 --> 00:35:13,473 میں اس کے لیے کام کر رہا ہوں۔ 748 00:35:14,206 --> 00:35:15,574 کیا واقعی؟ 749 00:35:16,813 --> 00:35:18,603 تو، یہ کتنے نقطے ہیں؟ 750 00:35:18,645 --> 00:35:20,676 کون جانتا ہے؟ مجھے نہیں لگتا کہ انہوں نے شمار بھی کیا ہے۔ 751 00:35:20,718 --> 00:35:22,104 - ارے! - واہ! 752 00:35:22,146 --> 00:35:23,343 واہ واہ 753 00:35:23,385 --> 00:35:24,781 - گیری. - ارے! کیا ہو رہا ہے؟ 754 00:35:24,823 --> 00:35:26,107 - گیری! - گیری! 755 00:35:26,149 --> 00:35:27,157 افسران؟ 756 00:35:27,958 --> 00:35:29,279 - کیا ہو رہا ہے... - گیری! 757 00:35:29,321 --> 00:35:30,445 کیا؟ افسر، کیا... 758 00:35:30,487 --> 00:35:31,613 نہیں، گیری! نہیں! نہیں! گیری! 759 00:35:31,655 --> 00:35:32,846 کوئی غلطی ضرور ہو گی۔ 760 00:35:32,888 --> 00:35:34,288 - گیری! - گیری، تم نے کیا کیا؟ 761 00:35:34,330 --> 00:35:36,585 - افسر، میں نے کیا کیا؟ - افسران، وہ بے قصور ہے، 762 00:35:36,627 --> 00:35:37,686 - وہ ایک بچہ ہے. - میں وعدہ کرتا ہوں کہ میں بے قصور ہوں۔ 763 00:35:37,728 --> 00:35:39,459 - اس کے حقوق ہیں! - افسر، میں نے کیا کیا؟ 764 00:35:39,501 --> 00:35:41,196 - آپ کے بیج نمبر کیا ہیں؟ - افسر، میں نے کیا کیا؟ 765 00:35:41,238 --> 00:35:42,397 - میں آپ کو رپورٹ کروں گا... - میں نے کیا کیا؟ 766 00:35:42,439 --> 00:35:44,570 جب میں باہر نکلتا ہوں تو فوراً پولیس چیف کو 767 00:35:45,236 --> 00:35:46,341 وہ کہاں جا رہا ہے؟ 768 00:35:47,271 --> 00:35:48,300 گیری، فکر مت کرو. 769 00:35:48,342 --> 00:35:49,704 فکر نہ کرو. میں تمہیں ڈھونڈنے والا ہوں، ٹھیک ہے؟ 770 00:35:49,746 --> 00:35:50,840 فکر مت کرو، ٹھیک ہے؟ 771 00:35:56,749 --> 00:35:58,973 187. مشتبہ نے نیلی قمیض پہن رکھی ہے، 772 00:35:59,015 --> 00:36:01,615 لمبے سرخ بھورے بال۔ ملزم مسلح اور خطرناک ہے۔ 773 00:36:03,857 --> 00:36:04,854 بھاڑ میں جاؤ 774 00:36:07,523 --> 00:36:09,364 بھاڑ میں جاؤ، نوجوانوں! 775 00:36:09,931 --> 00:36:11,085 187. 776 00:36:11,127 --> 00:36:12,761 مشتبہ وائن کی طرف جنوب کی طرف بڑھا، سیلما کی طرف بائیں مڑ گیا۔ 777 00:36:12,803 --> 00:36:14,060 ارگیل کی طرف جنوب کی طرف روانہ ہوئے۔ 778 00:36:14,102 --> 00:36:15,462 پیلیڈیم میں بائیں طرف بنایا۔ 779 00:36:15,504 --> 00:36:17,232 ملزم نے نیلی شرٹ، سفید پینٹ پہن رکھی ہے۔ 780 00:36:17,274 --> 00:36:18,966 سفید مرد، 16 سال کی عمر، لمبے سرخ بھورے بال۔ 781 00:36:19,008 --> 00:36:20,065 ملزم مسلح اور خطرناک ہے۔ 782 00:36:20,107 --> 00:36:21,135 میں 16 نہیں، 15 سال کا ہوں۔ 783 00:36:21,177 --> 00:36:22,566 میری سالگرہ اگلے مہینے تک نہیں ہے۔ 784 00:36:22,608 --> 00:36:23,797 تم جیل جا رہے ہو بڑے لڑکے۔ 785 00:36:23,839 --> 00:36:25,314 آپ قتل کے جرم میں جیل جا رہے ہیں۔ 786 00:36:27,016 --> 00:36:28,713 Attica، dickhead میں مزہ کریں. 787 00:37:09,826 --> 00:37:11,261 ارے، وہ ہے؟ 788 00:37:12,422 --> 00:37:13,885 وہ وہ نہیں ہے۔ 789 00:37:13,927 --> 00:37:14,924 چلو بھئی. 790 00:37:59,203 --> 00:38:00,310 چلو بھئی. 791 00:38:02,470 --> 00:38:04,204 چلو بھئی! 792 00:38:42,481 --> 00:38:43,518 تم نے کیا کیا؟ 793 00:38:45,418 --> 00:38:47,709 کیا تم نے کسی کو قتل کیا ہے، ہہ؟ 794 00:38:47,751 --> 00:38:49,326 کیا، آپ کے پاس منشیات ہے؟ 795 00:38:50,026 --> 00:38:51,526 تم نے کیا کیا، گیری؟ 796 00:39:28,794 --> 00:39:30,190 کیا آپ کے پاس اب بھی پائپ ہے؟ 797 00:39:30,232 --> 00:39:31,854 نہیں نہیں... 798 00:39:31,896 --> 00:39:34,030 نہیں، میں نے اسے باہر پھینک دیا۔ میں نے اسے باہر پھینک دیا۔ 799 00:39:39,203 --> 00:39:42,742 ارے، "سوگی باٹم" ایسا لگتا ہے جیسے کسی نے ان کی پتلون کو کچل دیا ہو۔ 800 00:39:46,576 --> 00:39:47,944 میں جانتا ہوں میں جانتا ہوں. 801 00:39:47,986 --> 00:39:49,914 - یہ اچها نہیں ہے. - میں جانتا ہوں. 802 00:39:51,022 --> 00:39:52,379 یہ آپ لوگوں کے لیے صرف مضحکہ خیز ہے۔ 803 00:39:52,421 --> 00:39:53,714 لیکن جب کوئی بستر خریدنا چاہتا ہے، تو وہ گڑبڑ 804 00:39:53,756 --> 00:39:56,049 یا گھٹیا لنگوٹ کے بارے میں نہیں سوچنا چاہتا، 805 00:39:56,091 --> 00:39:58,012 یا پتلون میں گندگی. 806 00:39:58,054 --> 00:40:00,515 ٹھیک ہے، بیڈ صرف سونے کے لیے نہیں ہے، الانا۔ 807 00:40:00,557 --> 00:40:03,888 ٹھیک ہے، اگر یہ صرف سونے کے لیے نہیں ہے، تو میرا خیال ہے کہ آپ کا مطلب جنسی تعلقات کے لیے ہے۔ 808 00:40:03,930 --> 00:40:06,390 "سوگی باٹم" کسی کو گرم یا سینگ نہیں بنا رہا ہے۔ 809 00:40:06,432 --> 00:40:07,767 یہ آپ کو گرم نہیں کرتا؟ 810 00:40:08,233 --> 00:40:09,230 نہیں. 811 00:40:13,602 --> 00:40:15,963 "ان دنوں ہر کوئی واٹر بیڈز کے بارے میں بات کر رہا ہے، ٹھیک ہے؟ 812 00:40:16,005 --> 00:40:17,405 اور، اوہ، یہ اچھی وجہ کے ساتھ ہے، 813 00:40:17,447 --> 00:40:18,740 کیونکہ اندرونی چشمہ کی ایجاد کے بعد سے 814 00:40:18,782 --> 00:40:21,811 سونے کے لیے واٹر بیڈ سب سے بڑی چیز ہے۔" 815 00:40:21,853 --> 00:40:23,039 ٹھیک ہے. 816 00:40:23,081 --> 00:40:25,073 "اگر آپ ابھی واٹر بیڈ لینے کے بارے میں سوچ رہے 817 00:40:25,115 --> 00:40:26,640 ہیں، تو آپ اسے اپنے دروازے تک پہنچا سکتے ہیں۔ 818 00:40:26,682 --> 00:40:29,214 آپ کو صرف یہ کرنا ہے کہ دنیا کے سب سے بڑے واٹر بیڈز بنانے والے کو کال کریں، 819 00:40:29,256 --> 00:40:30,353 پیسیفک واٹر بیڈز۔ 820 00:40:30,395 --> 00:40:33,318 وہ فیٹ برنی کے کنگ سائز واٹر بیڈز پیش کرتے ہیں۔" 821 00:40:33,360 --> 00:40:35,220 مجھے نام پسند ہے۔ ہاں۔ 822 00:40:35,262 --> 00:40:38,593 "چھ فٹ بائی سات فٹ واٹر بیڈ، آپ کو صرف $39.95 میں $100 کی قیمت ملی۔ 823 00:40:38,635 --> 00:40:40,759 انتیس ڈالر اور 95 سینٹ آپ کے اپنے لیے 824 00:40:40,801 --> 00:40:43,157 کنگ سائز فیٹ برنی واٹر بیڈ اگر آپ ابھی کام کرتے ہیں۔ 825 00:40:43,199 --> 00:40:46,434 451-3631 پر کال کریں اور فیٹ برنی واٹر بیڈ لیں۔ 826 00:40:46,476 --> 00:40:48,429 COD کو آپ کے دروازے تک پہنچایا۔ 827 00:40:48,471 --> 00:40:50,668 اگر آپ مطمئن نہیں ہیں تو 10 دن کی رقم واپس کرنے کی گارنٹی کے ساتھ۔ 828 00:40:50,710 --> 00:40:52,433 آپ کا پیارا اس کے لئے آپ سے پیار کرے گا۔" 829 00:40:52,475 --> 00:40:55,336 ٹھیک ہے، وہ جو بھی ہو، یا ہوسکتا ہے کہ آپ کے پاس دو یا تین ہوں، 830 00:40:55,378 --> 00:40:57,073 یا، اوہ، شاید آپ کسی کو بتانا چاہتے ہیں کہ آپ ان سے محبت کرتے ہیں، 831 00:40:57,115 --> 00:40:58,911 آپ کو بالکل یقین نہیں ہے کہ آپ یہ کیسے کریں گے، 832 00:40:58,953 --> 00:41:01,514 آپ انہیں کنگ سائز کے فیٹ برنی واٹر بیڈ کے ساتھ بتا سکتے ہیں۔ 833 00:41:01,556 --> 00:41:02,942 اب، آپ اس کے لیے خود سے بھی پیار کریں گے۔ 834 00:41:02,984 --> 00:41:04,344 شاید آپ جو کچھ کرنا چاہتے ہیں وہ صرف ہے۔ 835 00:41:04,386 --> 00:41:06,519 خود کو اپنے کنگ سائز واٹر بیڈ میں سمیٹ لیں۔ 836 00:41:06,561 --> 00:41:07,619 آپ کو پریشان کرنے کے لئے آس پاس کوئی نہیں ہے۔ 837 00:41:07,661 --> 00:41:09,526 یہ کچھ حقیقی نرگسیت ہے، ٹھیک ہے؟ 838 00:41:09,568 --> 00:41:13,085 یہ KPPC پاسادینا ہے، ہمارے پاس اگلے دروازے آ رہے ہیں۔ 839 00:41:14,966 --> 00:41:16,330 آپ صحیح ہیں. آپ ہمیشہ درست ہوتے ہیں۔ 840 00:41:25,976 --> 00:41:27,437 فیٹ برنی، میں آپ کی کیسے مدد کر سکتا ہوں؟ 841 00:41:28,581 --> 00:41:30,379 - زبردست. - شٹ. شٹ 842 00:41:33,184 --> 00:41:35,248 پیسیفک واٹر بیڈز فیٹ برنی کے واٹر بیڈز پیش کرتا ہے۔ 843 00:41:35,290 --> 00:41:36,308 میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟ 844 00:41:41,428 --> 00:41:43,116 - حیا، جین. - ہیلو. 845 00:41:43,158 --> 00:41:45,118 - آج آپ کے پاس کیا ہے؟ - ہیلو، جین. 846 00:41:45,160 --> 00:41:46,866 - ہیلو. - بس کچھ بکس۔ 847 00:42:10,521 --> 00:42:11,528 ٹھیک ہے. 848 00:42:31,343 --> 00:42:32,406 گدیو! 849 00:42:37,745 --> 00:42:38,753 لے لو. 850 00:42:42,183 --> 00:42:43,480 بیس، 25، 30۔ صرف 30۔ 851 00:42:43,522 --> 00:42:45,684 مجھے 400. 400 ملے۔ 852 00:42:45,726 --> 00:42:47,782 - 150 - میرے پاس 400 ہیں، 853 00:42:47,824 --> 00:42:49,390 اور پھر آپ کے پاس... 854 00:42:49,432 --> 00:42:50,651 ایک سیکینڈ انتظار کرو. پانچ کیا تھے؟ 855 00:42:50,693 --> 00:42:51,723 یہاں پچاس۔ 856 00:42:51,765 --> 00:42:53,362 پانچ، 10، 15، 20، 25، 30۔ ٹھیک ہے۔ 857 00:42:53,404 --> 00:42:54,558 - 30 - 21 ہیں۔ 858 00:42:54,600 --> 00:42:55,660 وہاں اکیس ہیں۔ 859 00:42:55,702 --> 00:42:56,764 اور پھر کتنی تبدیلی آئی؟ 860 00:42:56,806 --> 00:42:58,567 رکو، میرے خیال میں وہاں 19 ہو چکے ہوں گے۔ 861 00:42:58,609 --> 00:43:00,236 اتنا اچھا آغاز نہیں ہے۔ 862 00:43:00,771 --> 00:43:02,061 نہیں، ہمارے پاس 21 ہیں۔ 863 00:43:02,103 --> 00:43:03,338 نہیں، ہمارے پاس صرف 19 تھے۔ 864 00:43:06,611 --> 00:43:08,948 "فیٹ برنی کی..." 865 00:43:09,780 --> 00:43:11,905 یہ نچلے حصے میں چھوٹا ہے۔ 866 00:43:11,947 --> 00:43:13,755 بہت زیادہ "فیٹ برنیز۔" 867 00:43:14,789 --> 00:43:17,418 ہاں، لیکن یہ چھوٹا ہو سکتا ہے۔ یہ ٹھیک ہے. 868 00:43:19,755 --> 00:43:21,125 اور پھر... 869 00:43:22,461 --> 00:43:23,633 کوشش کرتے ہیں... 870 00:43:25,795 --> 00:43:29,329 اپنے آئنائزیشن نیبولائزر کے ساتھ نمونہ کی شعاع کرنے کے لیے۔ 871 00:43:29,371 --> 00:43:30,759 اب، واپس جہاز پر. 872 00:43:30,801 --> 00:43:31,872 کیا آپ بائیں ہاتھ والے ہیں؟ 873 00:43:33,706 --> 00:43:35,904 ہاں۔ آپ کو یہ معلوم نہیں تھا؟ 874 00:43:35,946 --> 00:43:37,000 نہیں. 875 00:43:37,042 --> 00:43:39,308 میں نے پہلے کبھی کسی بائیں ہاتھ سے نہیں ملا۔ 876 00:43:40,885 --> 00:43:41,981 واقعی؟ 877 00:43:48,486 --> 00:43:49,550 گیری! 878 00:43:49,592 --> 00:43:50,616 - وہ وہاں ہے. - جیری 879 00:43:50,658 --> 00:43:52,082 تمہیں دیکھ کر اچھا لگا. تم کیسے کر رہے ہو؟ 880 00:43:52,124 --> 00:43:53,420 - آپ کو دیکھ کر اچھا لگا، میرے دوست۔ - تمہیں دیکھ کر اچھا لگا. 881 00:43:53,462 --> 00:43:54,520 - بالکل ٹھیک. - ہیلو، Mioko. 882 00:43:54,562 --> 00:43:55,788 نہیں نہیں نہیں. Mioko چلا گیا ہے. 883 00:43:55,830 --> 00:43:58,526 یہ میری نئی بیوی کیمیکو ہے۔ 884 00:43:58,568 --> 00:44:00,296 - ہیلو، کیمیکو. - ایک تصویر کے طور پر خوبصورت. 885 00:44:00,831 --> 00:44:02,464 یہ خوبصورت چیز کون ہے؟ 886 00:44:02,506 --> 00:44:04,467 اوہ، یہ میری لیڈی فرینڈ الانا ہے۔ 887 00:44:04,509 --> 00:44:06,364 - تم کیسے ہو، الانا؟ - بزنس پارٹنر. 888 00:44:06,406 --> 00:44:07,465 خوشی. 889 00:44:07,507 --> 00:44:08,568 آپ سے مل کر خوشی ہوئی. 890 00:44:10,515 --> 00:44:11,802 جیری، میں تم سے اس بارے میں بات کرنا چاہتا ہوں، 891 00:44:11,844 --> 00:44:12,969 - ویسے. - رکو، رکو. 892 00:44:13,011 --> 00:44:15,137 آئیے اسے صحیح کرتے ہیں۔ چلو بیٹھتے 893 00:44:15,179 --> 00:44:17,477 ہیں اور پہلے کچھ پیتے ہیں، ٹھیک ہے؟ 894 00:44:17,519 --> 00:44:18,578 - اچھا ہے. - آپ کے بعد. 895 00:44:18,620 --> 00:44:20,151 شکریہ جیری۔ 896 00:44:23,191 --> 00:44:27,922 اوہ، گیری، میں تم سے پیار کرتا ہوں، اور میں تمہارے لیے کچھ بھی کرنا چاہتا ہوں۔ 897 00:44:27,964 --> 00:44:30,884 لیکن مجھے نہیں لگتا کہ یہ واقعی میرے ریستوراں میں فٹ ہیں۔ 898 00:44:30,926 --> 00:44:31,991 ہم جاپانی ہیں، اور یہ واٹر بیڈ کا 899 00:44:32,033 --> 00:44:35,992 کاروبار سختی سے امریکی ہے۔ 900 00:44:36,034 --> 00:44:37,333 اوہ، کیمیکو، 901 00:44:37,375 --> 00:44:39,709 آپ اس واٹر بیڈ کے بارے میں کیا سوچتے ہیں؟ 902 00:44:44,709 --> 00:44:45,847 ہممم۔ 903 00:44:46,613 --> 00:44:48,467 اس نے ابھی کیا کہا؟ 904 00:44:48,509 --> 00:44:50,971 یہ بتانا مشکل ہے، میں جاپانی نہیں بولتا۔ 905 00:44:51,013 --> 00:44:52,243 گیری، میں مدد کرنا چاہتا ہوں، لیکن کیا میں 906 00:44:52,285 --> 00:44:55,956 ان کو ہر جگہ باہر رکھے بغیر مدد کر سکتا ہوں؟ 907 00:45:05,059 --> 00:45:06,626 اوہ، ارے، الانا۔ 908 00:45:07,897 --> 00:45:09,068 ارے، فریسبی۔ 909 00:45:10,735 --> 00:45:11,863 تم یہاں کام کرتے ہو؟ 910 00:45:11,905 --> 00:45:14,568 بدقسمتی سے. تم کیا کر رہے ہو؟ 911 00:45:15,647 --> 00:45:18,263 اپنے دوست کی اس کے واٹر بیڈ کے کاروبار میں مدد کرنا۔ 912 00:45:18,305 --> 00:45:20,000 - گیری؟ - ہاں. تم اسے جانتے ہو؟ 913 00:45:20,042 --> 00:45:21,476 ہاں، میں اس بچے سے پیار کرتا ہوں۔ 914 00:45:22,748 --> 00:45:24,248 - تم اس سے پیار کرتے ہو؟ - اوہو. 915 00:45:24,915 --> 00:45:26,012 تم اسے کیسے جانتے ہو؟ 916 00:45:26,054 --> 00:45:28,511 وہ ہر وقت یہاں رہتا ہے۔ وہ جیری کا دوست ہے۔ 917 00:45:28,553 --> 00:45:29,781 ہاں۔ 918 00:45:29,823 --> 00:45:31,321 وہ ایک چھوٹے سے ہسٹلر کے لئے پیارا ہے۔ 919 00:45:33,423 --> 00:45:36,224 وہ واقعی ذہین اور ایک اچھا بزنس مین بھی ہے۔ 920 00:45:36,266 --> 00:45:38,021 ہممم۔ 921 00:45:38,063 --> 00:45:39,901 ارے، آپ ابھی بھی ٹنی ٹوز میں کام کرتے ہیں؟ 922 00:45:40,867 --> 00:45:43,069 نہیں، میں اب گیری کے ساتھ شراکت دار ہوں۔ 923 00:45:43,769 --> 00:45:46,270 اوہ، "ہینڈ مین" 924 00:45:48,173 --> 00:45:50,005 کیا اس نے آپ سے ہاتھ کا کام لینے کی کوشش کی؟ 925 00:45:51,449 --> 00:45:53,807 ہاں، وہ ہر وقت پوچھتا رہتا ہے۔ 926 00:45:53,849 --> 00:45:56,247 اچھی. میں ڈنڈا آپ کو دے دوں گا۔ 927 00:46:01,119 --> 00:46:03,079 ٹھیک ہے، میں آپ سے بعد میں ملوں گا، فریسبی۔ 928 00:46:03,121 --> 00:46:05,917 ٹھیک ہے. میرے لیے اپنی بہنوں کو ہیلو کہو۔ 929 00:46:16,637 --> 00:46:21,930 میں اس احساس کو نرم، تیز رفتار، سست رفتار ٹرامپولین کے طور پر بیان کر سکتا ہوں۔ 930 00:46:21,972 --> 00:46:23,071 عظیم اچھال کے بغیر. 931 00:46:23,113 --> 00:46:24,438 سیکسی۔ 932 00:46:24,480 --> 00:46:25,607 سیکسی۔ اسے سیکسی بنائیں۔ 933 00:46:25,649 --> 00:46:26,707 لیکن وہاں نہیں ہے... 934 00:46:26,749 --> 00:46:27,774 - بکواس بند کرو. - میں نہیں کر سکتا... 935 00:46:27,816 --> 00:46:29,939 میرے لیے کوشش کرنے کے لیے کوئی فلور ماڈل نہیں ہے؟ 936 00:46:29,981 --> 00:46:31,409 نہیں، لیکن آپ بستر حاصل کر سکتے ہیں۔ 937 00:46:31,451 --> 00:46:33,272 اور اگر آپ کو یہ پسند نہیں ہے، تو ہم رقم واپس کرنے کی ضمانت دے سکتے ہیں۔ 938 00:46:33,314 --> 00:46:34,674 الانا، آپ کو سیکسی ہونا پڑے گا۔ 939 00:46:34,716 --> 00:46:36,185 - یا وہ اسے خریدنے والا نہیں ہے۔ - میرے خیال میں میں بس چاہتا ہوں 940 00:46:36,227 --> 00:46:37,014 تھوڑی دیر کے لئے اس کے بارے میں سوچو، پھر شاید میں آپ کو واپس کال کروں گا. 941 00:46:37,056 --> 00:46:38,253 اسے فون بند نہ ہونے دیں۔ 942 00:46:38,295 --> 00:46:39,517 آپ کا نام کیا ہے؟ 943 00:46:39,559 --> 00:46:40,720 اوہ، ٹیڈ۔ 944 00:46:41,560 --> 00:46:42,618 ٹیڈ 945 00:46:42,660 --> 00:46:43,788 جی ہاں. 946 00:46:43,830 --> 00:46:46,295 اوہ، ٹیڈ، مجھے وہ نام پسند ہے۔ 947 00:46:46,337 --> 00:46:47,331 ٹھیک ہے... 948 00:46:47,832 --> 00:46:48,922 میرا نام الانا ہے۔ 949 00:46:48,964 --> 00:46:50,456 ہیلو، الانا. 950 00:46:50,498 --> 00:46:52,529 کیا میں آکر آپ کے لیے بستر لگا سکتا ہوں؟ 951 00:46:52,571 --> 00:46:53,702 کیا؟ 952 00:46:53,744 --> 00:46:56,804 میں اسے نیچے رکھوں گا اور آپ کو دکھاؤں گا کہ یہ کیسے کام کرتا ہے۔ 953 00:46:56,846 --> 00:46:59,013 یہ اسی طرح سمندر کی طرف بڑھتا ہے... 954 00:47:00,316 --> 00:47:02,969 اندر گیلے. 955 00:47:03,011 --> 00:47:07,311 اور اس کی عادت ڈالنے میں کچھ وقت لگتا ہے، لیکن ایک بار جب آپ وہاں پہنچ جاتے ہیں، اوہ، ٹیڈ، 956 00:47:07,353 --> 00:47:10,314 مجھے نہیں لگتا کہ آپ کوئی سوال پوچھیں گے۔ 957 00:47:10,356 --> 00:47:12,283 ایسا لگتا ہے کہ آپ نے ابھی ایک واٹر بیڈ بیچا ہے، الانا۔ 958 00:47:12,325 --> 00:47:14,390 مجھے بتاؤ، تم اس بستر کے ساتھ کب تک رہ سکتے ہو؟ 959 00:47:14,432 --> 00:47:17,054 اوہ، ٹھیک ہے. بے تاب۔ 960 00:47:17,096 --> 00:47:19,326 مجھے میرا کام مکمل ہونے تک انتظار کرنا ہوگا۔ 961 00:47:19,368 --> 00:47:20,556 ارے ہان؟ 962 00:47:20,598 --> 00:47:25,060 ہاں۔ میرا ایک مطلب، پرانا باس ہے جو مجھے سارا دن کام کرنے پر مجبور کرتا ہے۔ 963 00:47:25,102 --> 00:47:27,965 آپ فیٹ برنی کو کیوں نہیں بتاتے کہ آپ کے پاس کام ہے اور وہاں سے نکل جاو؟ 964 00:47:28,007 --> 00:47:30,998 اوہ فیٹ برنی بہت مطلبی ہے، ٹیڈ۔ 965 00:47:31,040 --> 00:47:32,100 ایسا لگتا ہے۔ 966 00:47:32,142 --> 00:47:34,378 وہ مجھے اندر سے بند کر کے رکھتا ہے۔ 967 00:47:35,683 --> 00:47:36,806 لیکن تم جانتے ہو، ٹیڈ؟ 968 00:47:36,848 --> 00:47:37,910 وہ کیا ہے؟ 969 00:47:37,952 --> 00:47:42,675 میں جانتا ہوں کہ آپ ہمارے گیلے بستروں کو پسند کریں گے۔ 970 00:47:42,717 --> 00:47:44,484 - آپ جانتے ہیں کہ وہ کیا لے کر آتے ہیں؟ - وہ کیا ہے؟ 971 00:47:44,526 --> 00:47:46,188 ایک لکڑی کا ہیڈ بورڈ۔ 972 00:47:46,230 --> 00:47:50,854 اور وہ لکڑی مضبوط ہے اور دیوار سے سیدھی چپک جاتی ہے۔ 973 00:47:50,896 --> 00:47:51,955 یہ بہت اچھا لگتا ہے۔ 974 00:47:51,997 --> 00:47:53,819 ہمارے پاس لکڑی کے ہیڈ بورڈ نہیں ہیں۔ 975 00:47:53,861 --> 00:47:55,996 میں آپ کو اپنے ساتھی، کرک کے حوالے کرنے والا 976 00:47:56,038 --> 00:47:58,030 ہوں، اور وہ آپ کی تمام معلومات ختم کر دے گا، 977 00:47:58,072 --> 00:48:00,266 اور میں بعد میں آپ کے گھر آؤں گا، ٹیڈ۔ 978 00:48:00,308 --> 00:48:03,002 Fat Bernie's کو کال کرنے کا شکریہ۔ آپ کا دن اچھا گزرے. 979 00:48:03,044 --> 00:48:04,769 تم کیا کر رہے ہو؟ ہمارے پاس بستر نہیں ہیں۔ 980 00:48:04,811 --> 00:48:05,875 ٹھیک ہے، ہمیں کچھ حاصل کرنا بہتر ہے، کیونکہ 981 00:48:05,917 --> 00:48:08,201 پلاسٹک کے تھیلے میں پانی پانی کا غبارہ ہے۔ 982 00:48:08,243 --> 00:48:09,337 ایک فریم کے ساتھ، یہ ایک بستر ہے. 983 00:48:09,379 --> 00:48:10,940 چلو نارتھریج لمبر پر چلتے ہیں، 984 00:48:10,982 --> 00:48:12,615 - ان کے پاس بہت اچھا ہے... - میں نے اچھا مکالمہ لکھا ہے۔ آپ بہت زیادہ بہتر کر رہے ہیں۔ 985 00:48:12,657 --> 00:48:13,982 تم نے مجھ سے کہا تھا کہ اسے مزید سیکسی کرو۔ 986 00:48:14,024 --> 00:48:15,951 میں نے آپ سے کہا تھا کہ اسے مزید سیکسی بنائیں، میں نے آپ کو نہیں بتایا، 987 00:48:15,993 --> 00:48:17,677 "لڑکے کے گھر جاؤ اور اس کے بستر پر جاو۔" 988 00:48:17,719 --> 00:48:20,613 میں نے آپ کو بتایا کہ میں ایک اچھی اداکارہ ہوں، گیری۔ میں نے تم سے کہا. 989 00:48:20,655 --> 00:48:22,221 مجھے اسے زیادہ سیکسی بنانے کے لیے مت کہو یار۔ 990 00:48:22,263 --> 00:48:25,861 اگر آپ اسے زیادہ سیکسی چاہتے ہیں تو میں اسے سینگ بنا دوں گا۔ 991 00:48:25,903 --> 00:48:30,399 ہمارے پاس صرف اپنے خواب اور خیالات ہیں۔ 992 00:48:30,441 --> 00:48:31,627 اور اس طرح ہم صرف... 993 00:48:31,669 --> 00:48:35,036 تو، بس ہاں کہیں۔ وہ آپ سے جو بھی پوچھے، بس ہاں کہیں۔ 994 00:48:35,078 --> 00:48:37,365 چلیں، اگر وہ آپ سے پوچھے کہ کیا آپ گا سکتے ہیں، تو ہاں کہیں۔ 995 00:48:37,407 --> 00:48:39,068 اگر وہ پوچھے کہ کیا آپ رقص کر سکتے ہیں، تو ہاں کہیں۔ 996 00:48:39,110 --> 00:48:40,300 میں گا سکتا ہوں، اور میں ناچ سکتا ہوں۔ 997 00:48:40,342 --> 00:48:42,909 نہیں، میں جانتا ہوں۔ میں جانتا ہوں. میں جانتا ہوں. 998 00:48:42,951 --> 00:48:44,904 میں صرف یہ کہہ رہا ہوں کہ اگر وہ آپ سے پوچھے کہ کیا آپ کوئی 999 00:48:44,946 --> 00:48:47,250 ایسا کام کر سکتے ہیں جسے آپ نہیں جانتے کہ کیسے کرنا ہے، 1000 00:48:47,292 --> 00:48:48,378 صرف ہاں کہو 1001 00:48:48,420 --> 00:48:49,913 کیونکہ ایک بار جب آپ کو حصہ مل جاتا ہے تو 1002 00:48:49,955 --> 00:48:51,290 آپ ہمیشہ سیکھ سکتے ہیں کہ کچھ کیسے کرنا ہے۔ 1003 00:48:52,962 --> 00:48:55,548 اس لیے جو بھی وہ پوچھے اسے ہاں کہہ دیں۔ 1004 00:48:55,590 --> 00:48:57,255 وہ جو بھی پوچھے، بس ہاں کہیں۔ 1005 00:48:57,297 --> 00:48:58,656 - بس ہاں کہو، بس ہاں کہو... - ٹھیک ہے، میں سمجھ گیا۔ 1006 00:48:58,698 --> 00:48:59,694 ٹھیک ہے. 1007 00:49:00,296 --> 00:49:02,037 - ہیلو، جینس. - ہیلو، گیری. 1008 00:49:03,100 --> 00:49:04,974 - مریم. - اوہ پیارے. 1009 00:49:08,274 --> 00:49:12,039 تو، گیری نے مجھے بتایا کہ آپ پڑھ رہے ہیں۔ 1010 00:49:12,081 --> 00:49:14,199 ملٹن فارمر کے ساتھ ایوری وومینز ولیج میں۔ 1011 00:49:14,241 --> 00:49:15,535 جی ہاں. 1012 00:49:15,577 --> 00:49:17,611 مجھے نوجوان اداکاروں کے ساتھ ان کا کام پسند ہے۔ 1013 00:49:17,653 --> 00:49:20,041 وہ ایک معجزاتی کارکن ہے۔ 1014 00:49:25,320 --> 00:49:27,128 آپ کی ایک گرم مسکراہٹ ہے، 1015 00:49:28,158 --> 00:49:31,396 جو بہت طاقتور ہے. 1016 00:49:33,166 --> 00:49:36,434 اور آپ کی ناک بہت یہودی ہے، 1017 00:49:37,599 --> 00:49:40,626 جو بہت فیشن بنتا جا رہا ہے۔ 1018 00:49:40,668 --> 00:49:42,965 مجھے یہودی لڑکیوں کے لیے بہت 1019 00:49:43,007 --> 00:49:44,178 زیادہ درخواستیں موصول ہو رہی ہیں۔ 1020 00:49:44,978 --> 00:49:46,573 واقعی؟ یہ بہت اچھا ہے۔ 1021 00:49:53,851 --> 00:49:54,848 نہیں. 1022 00:50:00,198 --> 00:50:01,294 نہیں. 1023 00:50:09,636 --> 00:50:11,139 نہیں. 1024 00:50:15,545 --> 00:50:17,046 Tatum سے محبت. 1025 00:50:18,680 --> 00:50:20,137 کیا آپ اتھلیٹک ہیں؟ 1026 00:50:20,179 --> 00:50:21,804 لگتا ہے آپ کا جسم بہت مضبوط ہے۔ 1027 00:50:21,846 --> 00:50:22,910 جی ہاں. 1028 00:50:22,952 --> 00:50:25,280 کیا آپ جانتے ہیں کہ گھوڑے کی سواری کیسے کی جاتی ہے؟ 1029 00:50:25,322 --> 00:50:26,848 جی ہاں. 1030 00:50:26,890 --> 00:50:28,882 اوہ، کیا آپ باڑ لگانا جانتے ہیں؟ 1031 00:50:29,317 --> 00:50:30,389 ہاں، میں باڑ لگا سکتا ہوں۔ 1032 00:50:32,222 --> 00:50:33,984 - باسکٹ بال؟ - جی ہاں. 1033 00:50:34,026 --> 00:50:35,314 - بیس بال؟ - جی ہاں. 1034 00:50:35,356 --> 00:50:36,857 - فٹ بال؟ - جی ہاں. 1035 00:50:38,565 --> 00:50:42,863 کوئی اور کھیل یا خاص مہارت جس کے بارے میں مجھے جاننا چاہئے؟ 1036 00:50:43,365 --> 00:50:45,206 میں نے کراو ماگا کا مطالعہ کیا۔ 1037 00:50:47,344 --> 00:50:50,699 ٹھیک ہے، میں نہیں جانتا کہ یہ کیا ہے. "کوئیک ڈرا میک گرا" کیا ہے؟ 1038 00:50:50,741 --> 00:50:53,867 یہ اسرائیل کا مارشل آرٹ ہے۔ یہ لڑائی میں استعمال ہوتا ہے۔ 1039 00:50:53,909 --> 00:50:56,547 میرے والد اسرائیلی فوج میں تھے۔ یہ ہم سب جانتے ہیں۔ 1040 00:50:58,680 --> 00:51:03,846 تو یہ کراٹے کی ایک شکل ہے، آئیے کہتے ہیں؟ 1041 00:51:03,888 --> 00:51:06,557 یہ زیادہ ایسا ہی ہے، "کسی کی آنکھ نکالنے کے لیے قلم کا استعمال کیسے کریں۔" 1042 00:51:10,693 --> 00:51:12,926 تم ایک پاگل لڑاکا ہو، کیا تم نہیں ہو؟ 1043 00:51:13,360 --> 00:51:14,532 مجھے یہ پسند ہے. 1044 00:51:16,100 --> 00:51:17,436 میں وہ دیکھ سکتا ہو. 1045 00:51:18,768 --> 00:51:23,067 آپ یہاں میرے لیے خوبصورت بننے کی کوشش کرتے 1046 00:51:23,109 --> 00:51:25,279 ہیں، لیکن واقعی، آپ نے مجھے یاد دلایا... 1047 00:51:28,110 --> 00:51:29,745 ایک کتے کا 1048 00:51:30,413 --> 00:51:33,749 ایک انگریز پٹ بیل کتے کی... 1049 00:51:35,251 --> 00:51:37,291 جنسی اپیل کے ساتھ... 1050 00:51:37,922 --> 00:51:39,557 اور... 1051 00:51:41,258 --> 00:51:43,591 ایک بہت ہی یہودی ناک. 1052 00:51:47,069 --> 00:51:48,926 کیا آپ کوئی دوسری زبانیں جانتے ہیں؟ 1053 00:51:48,968 --> 00:51:50,271 انگریزی کے علاوہ؟ 1054 00:51:50,605 --> 00:51:51,658 عبرانی 1055 00:51:51,700 --> 00:51:55,097 - عبرانی کے علاوہ۔ - اوہ، مجھے بہت افسوس ہے. 1056 00:51:55,139 --> 00:51:56,640 ام... ہسپانوی... 1057 00:51:57,239 --> 00:51:58,246 اوہ 1058 00:51:58,910 --> 00:52:00,102 فرانسیسی... 1059 00:52:00,144 --> 00:52:01,150 ہممم۔ 1060 00:52:02,980 --> 00:52:04,252 لاطینی... 1061 00:52:07,756 --> 00:52:08,883 اور پرتگالی۔ 1062 00:52:12,726 --> 00:52:13,723 بیونو 1063 00:52:16,667 --> 00:52:18,090 Fantastico. 1064 00:52:22,767 --> 00:52:24,399 کیا آپ بے لباس کام کرنے کو تیار ہوں گے؟ 1065 00:52:24,441 --> 00:52:25,438 جی ہاں. 1066 00:52:26,773 --> 00:52:27,770 نہیں. 1067 00:52:31,338 --> 00:52:35,679 اگر آپ عریانیت کے لیے تیار نہیں ہیں تو آپ کام سے محروم ہوجائیں گے۔ 1068 00:52:37,454 --> 00:52:40,142 تو تم ایک فلم میں ننگے ہوں گے، لیکن تم میرے ساتھ نہیں بنو گے؟ 1069 00:52:40,184 --> 00:52:42,810 تم ساری دنیا کو اپنے چھاتی دکھاتے لیکن مجھے دیکھنے کی اجازت نہیں؟ 1070 00:52:42,852 --> 00:52:44,084 تم نے مجھ سے کہا تھا کہ ہر بات کو ہاں کہو، یاد ہے؟ 1071 00:52:44,126 --> 00:52:45,250 میں نے تم سے کہا تھا کہ اسے نہ کہو، الانا۔ 1072 00:52:45,292 --> 00:52:46,817 ٹھیک ہے، میں نہیں جانتا تھا کہ کیا کہنا ہے. 1073 00:52:46,859 --> 00:52:48,021 کہو "نہیں!" 1074 00:52:49,695 --> 00:52:52,556 میں کسی فلم میں برہنہ ہو جاؤں گا اگر اس نے مجھے حصہ دیا۔ 1075 00:52:52,598 --> 00:52:54,323 اداکارائیں فلموں میں ہر وقت برہنہ رہتی ہیں۔ 1076 00:52:54,365 --> 00:52:55,556 اس کے ساتھ کیا غلط ہے، گیری؟ 1077 00:52:55,598 --> 00:52:56,724 کیونکہ عریانیت بہت زیادہ ہے۔ 1078 00:52:56,766 --> 00:52:58,331 - ابھی تصویروں میں۔ - اوہ چلو. 1079 00:52:58,373 --> 00:53:00,736 اور تم میرے دوست ہو۔ ہم دوست ہیں، الانا۔ 1080 00:53:00,778 --> 00:53:02,130 اور آپ اسے کسی فلم میں کریں گے، آپ اپنے چھاتی کو فلم 1081 00:53:02,172 --> 00:53:04,602 میں دکھائیں گے لیکن آپ انہیں مجھے نہیں دکھائیں گے! 1082 00:53:04,644 --> 00:53:07,401 آپ کسی سے ان کے چھاتی دیکھنے کے لیے اپنی عمر کیوں نہیں پوچھیں گے؟ 1083 00:53:07,443 --> 00:53:08,547 کیونکہ میں آپ سے پوچھ رہا ہوں! 1084 00:53:43,581 --> 00:53:45,139 کیا آپ واقعی میرے چھاتی دیکھنا چاہتے ہیں؟ 1085 00:53:45,181 --> 00:53:46,255 جی ہاں. 1086 00:53:48,916 --> 00:53:50,919 - گریگ کہاں ہے؟ - وہ اپنے کمرے میں ہے۔ 1087 00:54:10,109 --> 00:54:11,379 کیا میں ان کو چھو سکتا ہوں؟ 1088 00:54:13,374 --> 00:54:14,448 نہیں. 1089 00:54:16,181 --> 00:54:19,519 اگر آپ کبھی کسی سے کچھ کہتے ہیں، تو میں آپ سے کبھی نہیں بولوں گا۔ 1090 00:54:20,714 --> 00:54:22,214 میں آپ سے کل ملوں گا. 1091 00:54:34,035 --> 00:54:37,196 کیا آپ کو لگتا ہے کہ یہ عجیب بات ہے کہ میں ہر وقت گیری اور اس کے دوستوں کے ساتھ گھومتا ہوں؟ 1092 00:54:43,305 --> 00:54:44,313 نہیں. 1093 00:54:48,819 --> 00:54:50,077 مجھے لگتا ہے کہ یہ عجیب ہے۔ 1094 00:54:56,818 --> 00:54:58,888 یہ وہی ہے جو آپ سوچتے ہیں کہ یہ ہے. 1095 00:55:02,991 --> 00:55:04,622 مجھے لگتا ہے کہ یہ عجیب بات ہے کہ میں گیری کے ساتھ گھومتا ہوں۔ 1096 00:55:04,664 --> 00:55:06,830 اور اس کے 15 سالہ دوست ہر وقت۔ 1097 00:55:13,576 --> 00:55:16,004 ارتھ لمیٹڈ کی طرف سے ایک عوامی خدمت۔ 1098 00:55:22,511 --> 00:55:23,637 کیا تم خوش ہو؟ 1099 00:55:23,679 --> 00:55:26,376 ہاں، میں خوش ہوں۔ کیا تم خوش ہو؟ 1100 00:55:26,418 --> 00:55:27,882 اگر تم خوش ہو تو میں خوش ہوں۔ 1101 00:55:27,924 --> 00:55:29,718 یقینا، میں خوش ہوں! 1102 00:55:29,760 --> 00:55:31,476 تم بہت اچھے لگ رہے ہو۔ 1103 00:55:31,518 --> 00:55:32,592 واقعی؟ 1104 00:55:33,698 --> 00:55:35,023 زبردست. 1105 00:55:42,270 --> 00:55:44,063 ونائل کی بہترین قسم۔ 1106 00:55:44,105 --> 00:55:45,724 جیسے، "لینڈ ہو..." 1107 00:55:45,766 --> 00:55:46,826 جیسا کہ یہ نشانی پر کہتا ہے۔ 1108 00:55:46,868 --> 00:55:47,928 یہ کہتا ہے "لینڈ ہو!" وہیں. 1109 00:55:47,970 --> 00:55:49,170 - آپ اس پر تیر سکتے ہیں۔ - دریائی کشتی۔ 1110 00:55:49,212 --> 00:55:50,271 آپ کی پیٹھ اور گردن کے لیے بہت اچھا ہے۔ 1111 00:55:50,313 --> 00:55:51,436 اور آپ صرف ایک کشتی پر تیر سکتے ہیں۔ 1112 00:55:51,478 --> 00:55:52,499 سیدھے آپ کی پیٹھ پر، یا یہاں۔ 1113 00:55:52,541 --> 00:55:53,606 اور عربی ونائل 1114 00:55:53,648 --> 00:55:55,000 - ونائل کی بہترین قسم ہے۔ - یہ بہترین قسم ہے۔ 1115 00:55:55,042 --> 00:55:57,076 کچھ پنکچر نہیں ہوگا۔ ہم نے اس کا تجربہ کیا۔ 1116 00:55:57,118 --> 00:55:58,308 ہم نے اسے بدترین 1117 00:55:58,350 --> 00:56:00,277 حالات میں آزمایا۔ 1118 00:56:00,319 --> 00:56:02,109 یہ ہمارا "بگ برنی" ہے۔ 1119 00:56:02,151 --> 00:56:04,849 - یہ "سیریس سلیپر" ہے۔ - یہ ٹھیک ہے؟ ہممم۔ 1120 00:56:04,891 --> 00:56:08,691 ام... "یہ کلاسک ڈیزائن ہے جسے باقی تمام لوگوں نے کاپی کیا ہے۔" 1121 00:56:08,733 --> 00:56:10,124 لوگو، پرسکون ہو جاؤ. 1122 00:56:10,166 --> 00:56:12,021 بستر پر کشتی نہ کرو، ٹھیک ہے؟ 1123 00:56:12,063 --> 00:56:14,125 میں جانتا ہوں کہ اسے بین بیگ پسند ہے، لیکن آپ کو بگ برنی کی ضرورت ہے۔ 1124 00:56:14,167 --> 00:56:15,569 ڈیانا 1125 00:56:19,503 --> 00:56:20,739 تم رک جاؤ! بکواس بند کرو! 1126 00:56:25,409 --> 00:56:27,205 Sue Pomerantz. 1127 00:56:27,247 --> 00:56:28,811 گیری ویلنٹائن۔ 1128 00:56:30,911 --> 00:56:33,714 یہ ہماری "عرب رات" ہے 1129 00:56:33,756 --> 00:56:37,980 ہمارا اعلیٰ ترین ماڈل، اور یہ بھی 100% عربین ونائل سے بنا ہے۔ 1130 00:56:38,022 --> 00:56:40,786 یہ فیٹ برنی کا ذاتی کنگ سائز کا توشک ہے۔ 1131 00:56:40,828 --> 00:56:44,554 اس کے پاس ہیٹر، ہیڈ بورڈ، سائیڈ ایش ٹرے، 1132 00:56:44,596 --> 00:56:46,723 - اور لیمپ فکسچر۔ - ہمم. 1133 00:56:46,765 --> 00:56:48,823 اور اگر فیٹ برنی اپنے واٹر بیڈ میں سگریٹ 1134 00:56:48,865 --> 00:56:50,492 نوشی کرتے ہوئے سو جائے تو کیا ہوگا؟ 1135 00:56:50,534 --> 00:56:52,064 یہ بہت اچھا سوال ہے۔ 1136 00:56:52,106 --> 00:56:55,399 دراصل، پانی اتنا ٹھنڈا ہے کہ سگریٹ کو جلانے کی اجازت نہیں دیتا۔ 1137 00:56:55,441 --> 00:56:56,904 - اوہ، یہ ہوشیار ہے. - اوہو. 1138 00:56:56,946 --> 00:56:58,100 تو، یہ سردی ہے؟ 1139 00:56:58,142 --> 00:57:00,739 ٹھیک ہے، گرمیوں میں، یہ ہے، اور سردیوں میں، ایسا نہیں ہے۔ 1140 00:57:00,781 --> 00:57:03,474 آئیے میں آپ کو یہاں لے جاؤں، "لینڈ ہو، دی ریور بوٹ،" 1141 00:57:03,516 --> 00:57:05,004 عربی ونائل کے ساتھ بھی بنایا گیا ہے۔ 1142 00:57:05,046 --> 00:57:06,512 ہیلو، Fat Bernie's میں خوش آمدید۔ 1143 00:57:06,554 --> 00:57:08,721 بین بیگ والی کرسی پر بیٹھنا نہ بھولیں۔ 1144 00:57:09,788 --> 00:57:12,351 فیٹ برنی کے واٹر بیڈز، بین بیگ کرسیاں۔ 1145 00:57:13,129 --> 00:57:14,958 ہیلو، Fat Bernie's میں خوش آمدید۔ 1146 00:57:15,699 --> 00:57:16,696 ہائے 1147 00:57:17,693 --> 00:57:18,818 Fat Bernie's میں خوش آمدید۔ 1148 00:57:18,860 --> 00:57:20,428 یہ UL منظور شدہ ہیں۔ 1149 00:57:20,470 --> 00:57:21,920 اور اگر وہ کہتے ہیں کہ آپ یہ کر سکتے ہیں، تو آپ یہ کر سکتے ہیں۔ 1150 00:57:21,962 --> 00:57:24,660 ہائے اور یہ کون ہے، گیری؟ 1151 00:57:24,702 --> 00:57:27,926 گیری ہائے میں یہاں مینیجر ہوں۔ 1152 00:57:27,968 --> 00:57:29,102 - میں الانا ہوں۔ - مم. 1153 00:57:29,144 --> 00:57:31,335 الانا، سو۔ مقدمہ، الانا۔ 1154 00:57:31,377 --> 00:57:32,402 - ہیلو. - ہیلو، 1155 00:57:32,444 --> 00:57:33,770 آپ سے مل کر اچھا ہے. 1156 00:57:33,812 --> 00:57:35,610 ارے، گیری، کیا میں تمہیں ایک سیکنڈ کے لیے چرا سکتا ہوں؟ 1157 00:57:35,652 --> 00:57:38,706 میں صرف یہ دیکھنا چاہتا ہوں کہ آپ ان احکامات کو کیسے لکھنا چاہتے ہیں۔ 1158 00:57:38,748 --> 00:57:39,950 میں وہیں رہوں گا۔ 1159 00:57:41,082 --> 00:57:42,517 ٹھیک ہے، مجھے واقعی جلد ہی جاننے کی ضرورت ہے، کیونکہ 1160 00:57:42,559 --> 00:57:44,750 میں واقعی میں کاغذی کارروائی درست کرنا چاہتا ہوں۔ 1161 00:57:44,792 --> 00:57:46,779 ہم اسے پہلے دن غلط نہیں کرنا چاہتے، کیا ہم؟ 1162 00:57:46,821 --> 00:57:47,958 میں وہیں رہوں گا۔ 1163 00:57:52,761 --> 00:57:53,961 سب ٹھیک ہے؟ 1164 00:57:54,003 --> 00:57:55,359 جی بلکل. 1165 00:57:55,401 --> 00:57:56,427 کیا وہ تمہاری گرل فرینڈ ہے؟ 1166 00:57:56,469 --> 00:57:57,628 نہیں، یہ میری گرل فرینڈ نہیں ہے۔ 1167 00:57:57,670 --> 00:57:59,562 کیا ایسا لگتا ہے کہ وہ میری گرل فرینڈ ہے؟ 1168 00:57:59,604 --> 00:58:00,608 طرح کا. 1169 00:58:01,241 --> 00:58:02,630 نہیں میرا مطلب ہے... 1170 00:58:02,672 --> 00:58:04,138 نہیں، وہ میرے لیے کام کرتی ہے۔ 1171 00:58:04,180 --> 00:58:05,540 وہ میری نینی ہوا کرتی تھی۔ 1172 00:58:05,582 --> 00:58:06,799 اب، میں آپ کو یہاں لے جاؤں گا۔ یہ ہے... 1173 00:58:33,639 --> 00:58:34,939 میں بہت اونچا ہوں۔ 1174 00:58:35,639 --> 00:58:37,546 کرک نے مجھے سنگسار کیا۔ 1175 00:58:39,816 --> 00:58:40,833 ٹھیک ہے... 1176 00:58:40,875 --> 00:58:42,768 میں بہت خوش ہوں، گیری۔ 1177 00:58:42,810 --> 00:58:43,846 ہممم۔ 1178 00:58:43,888 --> 00:58:46,347 مبارک ہو 1179 00:58:46,389 --> 00:58:48,173 ہم نے مل کر یہ کیا، ہے نا؟ 1180 00:58:48,215 --> 00:58:50,347 - اوہو. ہم نے کیا. ٹھیک ہے. - ہم نے کر لیا. 1181 00:58:50,389 --> 00:58:51,725 کیا تم خوش ہو؟ 1182 01:00:59,618 --> 01:01:00,656 اوہ، شٹ. 1183 01:01:01,621 --> 01:01:04,088 ارے، واپس آؤ، توت. 1184 01:01:08,289 --> 01:01:09,791 سنڈے نائٹ فلم 1185 01:01:09,833 --> 01:01:12,150 سب سے شاندار فیچر فلموں میں سے کچھ پیش کرتا ہے۔ 1186 01:01:12,192 --> 01:01:13,887 موشن پکچر کی تاریخ میں۔ 1187 01:01:13,929 --> 01:01:16,705 معاف کیجئے گا. کیا بھاڑ میں جاؤ؟ 1188 01:01:24,378 --> 01:01:25,797 الانا۔ 1189 01:01:25,839 --> 01:01:29,343 تم جانتے ہو، رینبو، تم میرے لیے ایک مکمل معمہ ہو۔ 1190 01:01:29,385 --> 01:01:31,803 میں آپ کے بارے میں ایک لفظ بھی نہیں جانتا۔ 1191 01:01:31,845 --> 01:01:34,808 مجھے نہیں معلوم کہ آپ کے دوست کون ہیں، اگر آپ کے والدین ہیں... 1192 01:01:34,850 --> 01:01:35,913 الانا! 1193 01:01:35,955 --> 01:01:37,451 اگر آپ کسی قسم کی پریشانی میں ہیں... 1194 01:01:39,461 --> 01:01:40,960 آپ مجھے بتا سکتے ہیں، آپ جانتے ہیں. 1195 01:01:42,492 --> 01:01:44,700 فرینکی، یہاں کوئی راز نہیں ہے۔ 1196 01:01:46,570 --> 01:01:49,695 میں انٹرکورس، پنسلوانیا سے آیا ہوں۔ 1197 01:01:49,737 --> 01:01:51,694 میں جانتا ہوں، میں نے سارے لطیفے سنے ہیں۔ 1198 01:01:51,736 --> 01:01:53,302 میں نے ایک لفظ نہیں کہا۔ 1199 01:01:53,902 --> 01:01:55,767 یہ بتہر ہو جائے گا. 1200 01:01:55,809 --> 01:01:57,131 تمہیں "وفادار" سے گزرنا ہے 1201 01:01:57,173 --> 01:01:58,804 وہاں حاصل کرنے کے لئے. 1202 01:01:58,846 --> 01:02:01,141 اسے برداشت کرنے کے لیے کافی حد تک کراس ہونا چاہیے۔ 1203 01:02:04,254 --> 01:02:07,542 میرے والدین مر چکے ہیں۔ 1204 01:02:07,584 --> 01:02:11,384 وہ پانچ سال قبل ایک آٹوموبائل حادثے میں ہلاک ہو گئے تھے۔ 1205 01:02:11,426 --> 01:02:14,150 وہ اچھے لوگ تھے۔ 1206 01:02:14,192 --> 01:02:16,864 انٹرکورس میں واقعی کچھ نہیں ہوتا، آپ جانتے ہیں۔ 1207 01:02:18,062 --> 01:02:20,554 تو جیسے ہی میں نے ہائی اسکول سے گریجویشن کیا، 1208 01:02:20,596 --> 01:02:24,498 میں نے اپنا بیگ اور اپنا گٹار پکڑا، اور میں کیلیفورنیا آیا۔ 1209 01:02:27,276 --> 01:02:29,131 اور، کٹ-اے-روسکی۔ 1210 01:02:29,173 --> 01:02:31,747 - یہ بہت اچھا تھا. - آپ کا شکریہ، الانا. 1211 01:02:32,682 --> 01:02:34,541 یہ کہتا ہے کہ آپ گھوڑے پر سواری کرنا جانتے ہیں۔ 1212 01:02:34,908 --> 01:02:36,409 جی ہاں. 1213 01:02:36,451 --> 01:02:38,116 اور آپ پرتگالی بولتے ہیں۔ 1214 01:02:38,846 --> 01:02:39,877 ہممم۔ 1215 01:02:39,919 --> 01:02:42,847 رینبو گھوڑوں اور تیر اندازی سے محبت کرتا ہے۔ 1216 01:02:42,889 --> 01:02:44,920 یہ ایک ذیلی پلاٹ ہے جسے ہم تیار کر رہے ہیں۔ 1217 01:02:44,962 --> 01:02:47,654 ہم اس بات کو یقینی بنانا چاہیں گے کہ زیر 1218 01:02:47,696 --> 01:02:49,818 غور اداکارائیں یہ کام کرنے کے قابل ہوں۔ 1219 01:02:49,860 --> 01:02:51,228 ہاں، میں دونوں کر سکتا ہوں۔ 1220 01:02:53,032 --> 01:02:55,764 آپ کا شکریہ، الانا۔ آنے کے لئے شکریہ. 1221 01:02:55,806 --> 01:02:58,265 مجھے ایسا لگتا ہے کہ میں 10 منٹ تک 1222 01:02:58,307 --> 01:02:59,467 رینبو کے ساتھ رہا ہوں، کیا آپ نہیں جیک؟ 1223 01:03:00,407 --> 01:03:01,469 بالکل۔ 1224 01:03:02,368 --> 01:03:03,911 آپ کا شکریہ، مسٹر ہولڈن۔ 1225 01:03:08,151 --> 01:03:09,378 تمہیں معلوم ہے... 1226 01:03:10,320 --> 01:03:13,481 آپ مجھے فضل کی یاد دلاتے ہیں۔ 1227 01:03:16,884 --> 01:03:17,991 کیلی؟ 1228 01:03:30,907 --> 01:03:33,026 مسٹر ہولڈن، ایک اور مارٹینی، سر؟ 1229 01:03:33,068 --> 01:03:34,601 1230 01:03:35,068 --> 01:03:36,108 جی ہاں برائے مہربانی. 1231 01:03:36,673 --> 01:03:37,736 ایک اور؟ 1232 01:03:38,147 --> 01:03:39,805 ضرور 1233 01:03:39,847 --> 01:03:42,103 - اسے تین بنائیں۔ - ٹھیک ہے. 1234 01:03:42,145 --> 01:03:44,677 میں نے پہلے کبھی مارٹینی نہیں لی تھی۔ 1235 01:03:45,420 --> 01:03:46,954 وہ اچھے ہیں. 1236 01:03:50,424 --> 01:03:51,684 جنگل. 1237 01:03:52,957 --> 01:03:54,621 وہیں میں خود سب سے زیادہ ہوں۔ 1238 01:03:56,200 --> 01:03:57,459 یہ جنگل نہیں۔ 1239 01:03:58,959 --> 01:03:59,967 افریقہ 1240 01:04:01,271 --> 01:04:04,659 اوہ ہاں، افریقہ۔ 1241 01:04:04,701 --> 01:04:09,207 میں نے کانگو میں اپنے دو بہترین سیاہ فام دوستوں کا سر قلم کرتے دیکھا۔ 1242 01:04:10,374 --> 01:04:13,607 میں آپ کو ایسی قربتیں بتاؤں گا جو میں نے کسی کے ساتھ شیئر نہیں کیں۔ 1243 01:04:16,950 --> 01:04:19,547 لیکن مجھ سے کوالالمپور کے بارے میں مت پوچھو۔ 1244 01:04:22,655 --> 01:04:24,057 کیا یہ لائنیں ہیں؟ 1245 01:04:24,888 --> 01:04:26,620 یا یہ حقیقی ہے؟ 1246 01:04:29,732 --> 01:04:31,724 تم اتنی نازک مخلوق ہو۔ 1247 01:04:33,402 --> 01:04:35,134 آپ رینبو ہیں۔ 1248 01:04:36,305 --> 01:04:38,024 میں یہودی ہوں۔ 1249 01:04:40,068 --> 01:04:41,635 مضحکہ خیز کیا ہے؟ 1250 01:04:44,337 --> 01:04:46,165 یہ سچ ہے. 1251 01:04:46,207 --> 01:04:49,082 کیا یہ ریکس لات بلاؤ ہے؟ 1252 01:04:49,682 --> 01:04:50,973 بلو کس نے کہا؟ 1253 01:04:51,015 --> 01:04:53,581 یہیں پر۔ بلاؤ! 1254 01:04:55,884 --> 01:04:57,010 جیک! 1255 01:04:57,052 --> 01:04:58,146 اس کردار سے ملنے تک انتظار کریں۔ 1256 01:04:58,188 --> 01:05:00,116 1257 01:05:00,158 --> 01:05:04,056 جیک گڈڈمن ہولڈن۔ بینگ 1258 01:05:04,098 --> 01:05:07,394 جہنم سے کتیا کے بیٹے، یہاں سے نکل جا۔ 1259 01:05:07,436 --> 01:05:09,727 آپ چمکدار، سنہری، 1260 01:05:09,769 --> 01:05:13,298 لمبے، سستے پرک ہیں۔ 1261 01:05:13,340 --> 01:05:15,799 - میری نیکی. - آپ کو دیکھ کر بہت اچھا لگا۔ 1262 01:05:15,841 --> 01:05:17,131 وہاں خدا کا... 1263 01:05:20,280 --> 01:05:22,173 کسی بھی چھ نمبروں کے بارے میں سوچو، میں ان کا اندازہ لگا سکتا ہوں۔ 1264 01:05:22,215 --> 01:05:23,576 - ٹھیک ہے. - میں ان کا اندازہ لگا سکتا ہوں۔ بالکل ٹھیک. 1265 01:05:23,618 --> 01:05:24,808 - ٹھیک ہے. - تم سوچ رہے ہو؟ 1266 01:05:24,850 --> 01:05:28,514 چھ، تین، چار، پانچ. 1267 01:05:28,556 --> 01:05:29,850 - ارے. - ہنری! 1268 01:05:29,892 --> 01:05:31,150 - آپ کو دیکھ کر ہمیشہ خوشی ہوتی ہے۔ - تمہیں دیکھ کر اچھا لگا. 1269 01:05:31,192 --> 01:05:32,487 - آپ کو بھی دیکھ کر اچھا لگا۔ - ہاں، کیا تم رہ رہے ہو؟ 1270 01:05:32,529 --> 01:05:34,481 میں بہت اچھا ہوں، ہاں۔ بلکل. 1271 01:05:34,523 --> 01:05:36,624 ارے آج رات ہم ہمیشہ ٹیک آؤٹ کر سکتے ہیں۔ 1272 01:05:37,864 --> 01:05:38,887 - وہ ارد گرد دیکھتا ہے. - ہرگز نہیں. 1273 01:05:38,929 --> 01:05:39,968 وہ سب بکواس ہے۔ 1274 01:05:41,795 --> 01:05:44,766 پلاٹ کی دلچسپ ترقی، ہنری۔ 1275 01:05:44,808 --> 01:05:47,325 اچھا چلو کوئی پریشانی نہ ہو پلیز۔ 1276 01:05:47,367 --> 01:05:48,594 کوئی پریشانی، کوئی پریشانی نہیں۔ 1277 01:05:48,636 --> 01:05:49,898 یہ ٹیل او دی کاک ہے، یہ میری جگہ ہے۔ 1278 01:05:49,940 --> 01:05:51,201 ہاں، میں رہ رہا ہوں۔ 1279 01:05:51,243 --> 01:05:52,907 براہ کرم، یہ چار کے لیے ایک میز ہے۔ جدول 38۔ 1280 01:05:52,949 --> 01:05:54,841 ٹھیک ہے، آج رات آپ کو ایک مختلف ٹیبل چاہیے ہو گا۔ 1281 01:05:54,883 --> 01:05:56,268 - آپ کیا سوچتے ہیں؟ - ٹیبل 38، ہنری. 1282 01:05:56,310 --> 01:05:57,908 براہ راست نظر کی لکیروں کے ساتھ۔ 1283 01:05:57,950 --> 01:06:00,879 براہ راست نظر کی لکیریں، ہہ؟ ٹھیک ہے. 1284 01:06:06,958 --> 01:06:08,689 ارے نہیں. 1285 01:06:08,731 --> 01:06:11,065 ریلوے پر گیس بھری ہوئی ہے۔ 1286 01:06:12,659 --> 01:06:15,620 اب، آپ جانتے ہیں کہ میں کیا کہنا چاہتا ہوں... 1287 01:06:15,662 --> 01:06:17,465 کیا آپ نے اسے کبھی بائیک پر دیکھا ہے؟ 1288 01:06:17,507 --> 01:06:18,793 میں اسے گھومتا ہوا دیکھ رہا ہوں۔ 1289 01:06:18,835 --> 01:06:20,193 اچھی. 1290 01:06:20,235 --> 01:06:21,902 میں جانتا ہوں تم جانتے ہو کہ میں جانتا تھا۔ 1291 01:06:21,944 --> 01:06:24,804 - اور میں جانتا ہوں. - نہیں ہاں، ٹھیک ہے... 1292 01:06:24,846 --> 01:06:26,539 میں صبر کر رہا ہوں۔ میں ایک صابر آدمی ہوں۔ 1293 01:06:26,581 --> 01:06:28,471 جہنم تم ہو. 1294 01:06:28,513 --> 01:06:30,470 اس قسم کا بائبل کا احساس ہے... 1295 01:06:30,512 --> 01:06:31,636 ہاں، لیکن... ایسا نہیں ہے۔ 1296 01:06:31,678 --> 01:06:33,274 کوئی ٹھیک ہو جائے گا۔ 1297 01:06:33,316 --> 01:06:34,805 - آپ کا شکریہ، ہنری. - آپ کا شکریہ. 1298 01:06:34,847 --> 01:06:36,316 دیکھو، تمہیں اسے دیکھنا پڑے گا۔ 1299 01:06:36,358 --> 01:06:37,411 ارے ہان. 1300 01:06:37,453 --> 01:06:39,485 ارے نہیں. جو بھی نہیں ہے۔ 1301 01:06:39,527 --> 01:06:40,749 جیک، تم جانتے ہو کہ میں اس 1302 01:06:40,791 --> 01:06:43,391 وقت پارکنگ میں کیا نکلا تھا؟ 1303 01:06:45,327 --> 01:06:46,529 - حق پر. - مم. 1304 01:06:47,160 --> 01:06:48,926 650cc 1305 01:06:48,968 --> 01:06:51,956 نہیں نہیں. تم شرارتی آدمی۔ 1306 01:06:51,998 --> 01:06:55,373 ایک مکمل صحرائی سلیج۔ یہ آپ کے لئے باہر ہے، جیک. 1307 01:06:55,875 --> 01:06:57,906 یہ آپ کے لیے بنایا گیا ہے۔ 1308 01:06:57,948 --> 01:06:59,831 - میں اسے اب گھومتا ہوا دیکھ رہا ہوں۔ - یہ گھوم رہا ہے۔ 1309 01:06:59,873 --> 01:07:02,710 میں جانتا ہوں کہ یہ گھوم رہا ہے، اور اسے واپس گھومنا ہے۔ 1310 01:07:03,545 --> 01:07:04,846 چلو، آپ جانتے ہیں کہ آپ یہ چاہتے ہیں. 1311 01:07:04,888 --> 01:07:06,681 - نہیں - آپ جانتے ہیں کہ آپ کو اس کی ضرورت ہے۔ 1312 01:07:07,215 --> 01:07:08,344 اوہ، ہاں، آپ کرتے ہیں۔ 1313 01:07:08,386 --> 01:07:10,508 - ارے ہان؟ - اوہ، ہاں، آپ شرط لگاتے ہیں۔ 1314 01:07:10,550 --> 01:07:12,346 گیری، گیری، گیری، میں الانا کو دیکھ رہا ہوں۔ 1315 01:07:12,388 --> 01:07:15,086 کرک، قاتل کی توجہ کا مرکز۔ 1316 01:07:15,128 --> 01:07:17,024 کٹے ہوئے دانت اور فکسڈ بیونٹس۔ 1317 01:07:25,533 --> 01:07:26,767 - آرمنڈ! - ٹھیک ہے. حرامزادہ. 1318 01:07:26,809 --> 01:07:27,862 کیا بات کر رہے ہو تم لوگ؟ 1319 01:07:27,904 --> 01:07:29,294 حرامزادہ. 1320 01:07:29,336 --> 01:07:30,967 ہم کیا کر رہے ہیں؟ 1321 01:07:31,009 --> 01:07:32,337 جی ہاں، مسٹر ریکس؟ 1322 01:07:32,379 --> 01:07:35,368 آرمنڈ، مجھے بار سے تین ونگ بیک کرسیوں کی ضرورت ہے، 1323 01:07:35,410 --> 01:07:36,636 مجھے ایورکلیئر کی بوتل چاہیے، 1324 01:07:36,678 --> 01:07:39,012 مجھے کچن سے کافی مقدار میں چکنائی چاہیے۔ 1325 01:07:39,054 --> 01:07:41,146 اور میں چاہتا ہوں کہ آپ مجھ سے آٹھویں سوراخ پر 1326 01:07:41,188 --> 01:07:44,880 ریت کے جال میں ملیں، dos minutos. فوری طور پر۔ 1327 01:07:44,922 --> 01:07:46,279 Apurarse. 1328 01:07:46,321 --> 01:07:48,048 ہم دن کی روشنی میں جل رہے ہیں! 1329 01:07:50,231 --> 01:07:53,596 مجھے کچھ تیاری کرنی ہے۔ میں آپ بچوں کو بعد میں دیکھوں گا۔ 1330 01:08:02,603 --> 01:08:04,739 کیا آپ نے عزت کے لیے کوئی وقت نہیں دیکھا؟ 1331 01:08:04,781 --> 01:08:06,072 - جیک ہولڈن کے ساتھ؟ - ہاں. 1332 01:08:06,114 --> 01:08:07,740 کیا آپ لوگ مارٹینز کا آرڈر دینا چاہتے ہیں؟ 1333 01:08:07,782 --> 01:08:09,569 میں ہمیں مارٹینز حاصل کر سکتا ہوں۔ 1334 01:08:09,611 --> 01:08:11,383 میں ابھی ہمیں چار مارٹینز لاؤں گا۔ 1335 01:08:12,947 --> 01:08:16,348 "پل دو اہداف کے درمیان ایک تنگ فاصلہ پھیلاتے ہیں۔ 1336 01:08:16,390 --> 01:08:20,021 وہ پورے کوریا میں سب سے اہم ہدف ہیں۔ 1337 01:08:20,063 --> 01:08:22,757 اس کے نتیجے میں، وہ اسی کے مطابق مضبوط ہیں. 1338 01:08:24,199 --> 01:08:26,923 اگرچہ ہم صرف 30 سیکنڈ کے 1339 01:08:26,965 --> 01:08:28,367 اہداف سے زیادہ ہیں، یہ زندگی بھر ہے۔" 1340 01:08:29,969 --> 01:08:31,766 ہم کوریا جا رہے ہیں؟ 1341 01:08:33,269 --> 01:08:35,229 میں نہیں سمجھا. 1342 01:08:35,271 --> 01:08:36,835 لیکن میں سیکسی ہوں، ٹھیک ہے؟ 1343 01:08:36,877 --> 01:08:39,731 "ہر بندوق کا تصور ان 1344 01:08:39,773 --> 01:08:41,699 پہاڑوں میں چھپا ہوا ہے۔ 1345 01:08:41,741 --> 01:08:44,103 اور بندوقوں کے پیچھے آدمی..." 1346 01:08:44,145 --> 01:08:45,241 ہممم۔ 1347 01:08:45,283 --> 01:08:47,241 "وہ جانتے ہیں کہ ہم کہاں سے 1348 01:08:47,283 --> 01:08:48,717 آرہے ہیں اور ہم کہاں جارہے ہیں۔ 1349 01:08:50,289 --> 01:08:52,512 ہم ان کے درمیان سیدھا پرواز کرنے والے ہیں۔ 1350 01:08:52,554 --> 01:08:55,756 ہم حیرت کے عنصر کے بغیر نیچے 1351 01:08:55,798 --> 01:08:58,583 اور سیدھے اڑان بھرنے والے ہیں۔ 1352 01:08:58,625 --> 01:09:00,465 اور وہ وہیں بیٹھے ہیں۔ 1353 01:09:01,098 --> 01:09:02,599 ہمارا انتظار ہے، 1354 01:09:03,397 --> 01:09:04,832 امید ہے کہ ہم آئیں گے۔ 1355 01:09:09,001 --> 01:09:13,367 وہ ٹوکو سان، نینسی کے پل ہیں۔" 1356 01:09:13,409 --> 01:09:15,137 خواتین و حضرات، کاک کے اچھے لوگ، 1357 01:09:15,179 --> 01:09:17,370 1358 01:09:17,412 --> 01:09:19,207 وہ رات کا کھانا نیچے رکھو. 1359 01:09:19,249 --> 01:09:21,781 وہ ترکاریاں انتظار کر سکتے ہیں. 1360 01:09:21,823 --> 01:09:25,244 اس سٹیک کو ٹھنڈا ہونے دیں۔ 1361 01:09:25,286 --> 01:09:30,054 کیونکہ آج رات، ہمارے پاس ایک آدمی ہے جو واقعی کسی تعارف کا محتاج نہیں ہے۔ 1362 01:09:30,096 --> 01:09:32,222 اس کا نام مسٹر جیک ہولڈن ہے۔ 1363 01:09:37,003 --> 01:09:38,130 یہ ٹھیک ہے. 1364 01:09:38,172 --> 01:09:41,069 اور اگر آپ نے اس کی تصویریں دیکھی ہیں، تو آپ 1365 01:09:41,111 --> 01:09:44,433 جانتے ہیں کہ ان میں سے ہر ایک خدا کی قسم ہے۔ 1366 01:09:44,475 --> 01:09:47,301 جیک کو موٹرسائیکل چلانا ہے، 1367 01:09:47,343 --> 01:09:49,437 گویا یہ واحد راستہ ہے۔ 1368 01:09:49,479 --> 01:09:51,409 سفر کرنا. 1369 01:09:51,451 --> 01:09:55,143 چاہے وہ جنگل میں ہو، 1370 01:09:55,185 --> 01:09:57,147 یا منیلا میں ہو، یا وہ پیرس میں ہو، 1371 01:09:57,189 --> 01:10:00,317 یا اگر وہ ریو ڈی جنیرو میں ہے۔ 1372 01:10:00,359 --> 01:10:03,283 صحرا میں ان کے پاس ٹیکسیاں نہیں ہیں۔ 1373 01:10:04,800 --> 01:10:05,860 آپ کا شکریہ، جیک. 1374 01:10:07,000 --> 01:10:08,789 اور آپ میں سے ان لوگوں کے لیے جنہوں نے شاید 1375 01:10:08,831 --> 01:10:12,657 ایک چھوٹی سی فلم دیکھی ہو جس کا نام ہے، 1376 01:10:12,699 --> 01:10:15,264 ٹوکو سان کے پل... 1377 01:10:15,306 --> 01:10:16,673 ہاں۔ 1378 01:10:18,514 --> 01:10:19,511 کرک۔ 1379 01:10:20,814 --> 01:10:21,941 جیک اور خوبصورت گریس کیلی۔ 1380 01:10:21,983 --> 01:10:26,642 1381 01:10:26,684 --> 01:10:30,984 ٹھیک ہے، آج رات، آپ خوش قسمت ہیں، کیونکہ آج رات، 1382 01:10:32,095 --> 01:10:35,494 ہم Toko-San کو یہیں Encino پر لاتے ہیں۔ 1383 01:10:38,934 --> 01:10:40,860 یہ ٹھیک ہے. یہ ٹھیک ہے. 1384 01:10:40,902 --> 01:10:42,658 شکریہ شکریہ 1385 01:10:42,700 --> 01:10:46,028 اب اپنے پیروں پر، آٹھویں سوراخ تک میرا پیچھا کرو۔ 1386 01:10:46,070 --> 01:10:47,407 یہاں ہم چلتے ہیں۔ 1387 01:10:49,912 --> 01:10:51,411 کیا آپ گریس کھیلنے پر اعتراض کریں گے؟ 1388 01:10:52,445 --> 01:10:54,700 جیک، میں موٹرسائیکل چلانا نہیں جانتا۔ 1389 01:10:54,742 --> 01:10:56,680 آپ کو صرف مضبوطی سے پکڑنا ہوگا۔ 1390 01:10:57,851 --> 01:10:59,376 چلو سواری کرتے ہیں۔ 1391 01:10:59,418 --> 01:11:02,521 وہ میری قوس قزح ہے۔ قوس قزح کی سواری۔ 1392 01:11:03,783 --> 01:11:07,712 ان مشعلوں کو جلا دو! ابھی! 1393 01:11:07,754 --> 01:11:10,252 رکو لوگو۔ ایک فائل. 1394 01:11:10,294 --> 01:11:13,690 ایک فائل. وہاں ہم جاتے ہیں۔ 1395 01:11:13,732 --> 01:11:18,097 ٹھیک ہے. دائیں کنارے کے ساتھ۔ دائیں کنارے کے ساتھ۔ 1396 01:11:18,808 --> 01:11:20,394 آپ کا شکریہ، اچھے لوگ. 1397 01:11:22,538 --> 01:11:23,565 ٹھیک ہے، آرمنڈ، 1398 01:11:23,607 --> 01:11:25,544 کیا تم میرے لیے اس بھیڑ کو سنبھالو گے؟ 1399 01:11:25,911 --> 01:11:26,974 ٹھیک ہے. 1400 01:11:28,250 --> 01:11:33,537 ٹھیک ہے، لوگ. مجھے کچھ اور شعلہ چاہیے۔ 1401 01:11:33,579 --> 01:11:35,048 مزید شعلہ۔ 1402 01:11:38,220 --> 01:11:39,624 خدا 1403 01:11:40,787 --> 01:11:43,087 چھلانگ لگانے کے لیے یہ ایک بہترین رات ہے۔ 1404 01:11:49,268 --> 01:11:51,057 میں یقین نہیں کر سکتا! 1405 01:11:51,099 --> 01:11:52,133 وہ یہاں آیا۔ وہ یقینی طور پر یہ کرنے والا ہے۔ 1406 01:11:52,175 --> 01:11:53,528 میں اس گندگی کو دیکھنے کے لئے انتظار نہیں کر سکتا. 1407 01:11:53,570 --> 01:11:54,738 اوہ، وہ یہ کرنے والا ہے۔ 1408 01:12:15,027 --> 01:12:16,331 بالکل ٹھیک. 1409 01:12:17,793 --> 01:12:20,291 کیا میں سیٹ پر کچھ خاموش رہ سکتا ہوں؟ 1410 01:12:21,462 --> 01:12:22,535 رول آواز۔ 1411 01:12:23,806 --> 01:12:25,197 رول کیمرہ اے۔ 1412 01:12:25,775 --> 01:12:27,375 رول کیمرہ بی۔ 1413 01:12:28,437 --> 01:12:30,840 ٹھیک ہے. اسے نشان زد کریں۔ 1414 01:12:35,015 --> 01:12:36,714 ایکشن، جیک. 1415 01:12:41,488 --> 01:12:44,315 تمہیں یاد بھی ہے میرا اصل نام کیا ہے؟ 1416 01:12:45,520 --> 01:12:47,989 واہ 1417 01:12:55,896 --> 01:12:58,296 اپنی گیس رکھیں۔ عطابائے عطابائے 1418 01:13:03,045 --> 01:13:04,841 لگتا ہے وہ گرم آ رہا ہے۔ 1419 01:13:06,013 --> 01:13:09,384 میں آ رہی ہوں نینسی! 1420 01:13:10,917 --> 01:13:11,977 ہاں! 1421 01:13:21,690 --> 01:13:23,153 میں نے ڈینیئل کے گٹار کو چدایا۔ 1422 01:13:23,195 --> 01:13:24,453 کیا تم ٹھیک ہو؟ 1423 01:13:24,495 --> 01:13:26,599 میں نے ڈینیئل کے گٹار کو چدایا۔ 1424 01:13:28,902 --> 01:13:30,669 اوہ، آدمی. 1425 01:13:36,604 --> 01:13:38,201 میں بالکل ٹھیک ہوں! 1426 01:13:45,848 --> 01:13:48,415 ٹوکو سان! ٹوکو سان! 1427 01:13:48,457 --> 01:13:51,918 ٹوکو سان! ٹوکو سان! ٹوکو سان! ٹوکو سان! 1428 01:13:54,788 --> 01:13:57,058 اس آدمی کو پینے کی ضرورت ہے! 1429 01:13:57,100 --> 01:13:59,149 - لنڈ کو! - لنڈ کو! 1430 01:14:01,894 --> 01:14:04,424 ٹوکو سان! ٹوکو سان! 1431 01:14:04,466 --> 01:14:06,199 ٹوکو سان! 1432 01:14:10,980 --> 01:14:13,865 ٹوکو سان! ٹوکو سان! 1433 01:16:13,168 --> 01:16:15,954 اپنے تیل کو سیاسی ہتھیار کے طور پر استعمال کرنے کا فیصلہ کیا۔ 1434 01:16:15,996 --> 01:16:18,064 وہ تیل کی پیداوار کو کم کریں گے۔ 1435 01:16:18,106 --> 01:16:19,733 5٪ فی مہینہ 1436 01:16:19,775 --> 01:16:22,998 جب تک اسرائیلی مقبوضہ علاقے سے دستبردار نہیں ہو جاتے۔ 1437 01:16:23,040 --> 01:16:24,668 اگر عرب ممالک اس عہد کو برقرار رکھیں۔ 1438 01:16:24,710 --> 01:16:26,800 یہ ان کی پیداوار کو کم کرے گا 1439 01:16:26,842 --> 01:16:29,501 ایک سال میں تقریباً 50 فیصد۔ 1440 01:16:29,543 --> 01:16:31,037 ہمارے بعض لیڈروں کے مطابق 1441 01:16:31,079 --> 01:16:33,911 جیسا کہ عرب تیل کی پابندی جاری ہے، 1442 01:16:33,953 --> 01:16:36,409 صورت حال تیزی سے بدتر ہو جائے گا 1443 01:16:36,451 --> 01:16:40,048 اور ہمیں گیس راشن پروگرام پر مجبور کیا جا سکتا ہے۔ 1444 01:16:40,090 --> 01:16:41,216 فوری کمی 1445 01:16:41,258 --> 01:16:44,153 ہم میں سے ہر ایک کی زندگی کو متاثر کرے گا۔ 1446 01:16:44,195 --> 01:16:46,755 ہمارے کارخانوں میں، ہماری کاروں میں، ہمارے گھروں میں، ہمارے دفتروں میں، 1447 01:16:46,797 --> 01:16:49,154 ہمیں کم ایندھن استعمال کرنا پڑے گا۔ 1448 01:16:49,196 --> 01:16:51,024 اس سے زیادہ کہ ہم استعمال کرنے کے عادی ہیں۔ 1449 01:16:51,066 --> 01:16:53,566 ایندھن کے بحران کا مطلب یہ نہیں کہ... 1450 01:16:53,608 --> 01:16:55,768 کیا آپ جانتے ہیں کہ تیل پر پابندی تھی؟ 1451 01:16:55,810 --> 01:16:58,103 ... سب کی طرف سے کچھ قربانی کی ضرورت ہے. 1452 01:16:58,145 --> 01:16:59,998 کیا انتظار؟ 1453 01:17:00,040 --> 01:17:01,572 کیا آپ اس میں سے کچھ سمجھتے ہیں؟ 1454 01:17:03,486 --> 01:17:05,040 اس طرح کے بڑے ٹائی اپس 1455 01:17:05,082 --> 01:17:07,781 لاس اینجلس میں زیادہ کثرت سے ہوتے جارہے ہیں۔ 1456 01:17:07,823 --> 01:17:09,248 - کیا آپ کی گیس سپلائی ہوگی... - ہہ؟ 1457 01:17:09,290 --> 01:17:10,284 ...بہت دیر تک ٹھہرو؟ 1458 01:17:11,053 --> 01:17:13,945 بستر ونائل، گیری سے بنائے گئے ہیں۔ 1459 01:17:13,987 --> 01:17:16,218 ونائل تیل سے بنایا جاتا ہے۔ 1460 01:17:16,260 --> 01:17:17,352 کیا آپ کو کوئی اندازہ ہے کہ اس کا کیا مطلب ہے؟ 1461 01:17:17,394 --> 01:17:18,516 یہ ہے؟ 1462 01:17:18,558 --> 01:17:20,589 اتارنا fucking duh. آپ کے خیال میں یہ کس چیز سے بنا ہے؟ 1463 01:17:20,631 --> 01:17:21,689 - سونا؟ - میں نہیں جانتا. 1464 01:17:21,731 --> 01:17:23,892 میں نے سوچا تھا، ام... 1465 01:17:23,934 --> 01:17:26,298 - کیا؟ جادو؟ - میں نے سوچا تھا کہ... 1466 01:17:26,340 --> 01:17:27,400 ایک سائنسی تانے بانے کی طرح۔ 1467 01:17:27,442 --> 01:17:28,775 میں نے سوچا کہ یہ ربڑ کی طرح ہے۔ 1468 01:17:30,975 --> 01:17:34,131 جو تیل سے بھی بنتا ہے، ڈپشٹ۔ 1469 01:17:34,173 --> 01:17:37,070 بھرا ہوا. اسے بھرنے کے لیے مجھے کچھ پیسے ملنے تک انتظار کرنا پڑے گا۔ 1470 01:17:37,112 --> 01:17:38,608 میں نے گیس پمپ کرنے کی کوشش کی۔ 1471 01:17:38,650 --> 01:17:40,038 کل رات گھر جاتے ہوئے 1472 01:17:40,080 --> 01:17:41,611 اور تھوڑی سی کامیابی ملی۔ 1473 01:17:41,653 --> 01:17:43,150 میرے پاس کتنے پیسے تھے، 1474 01:17:43,192 --> 01:17:46,749 میرے پاس چند ڈالر کی قیمت ہے، لیکن، میں ہفتے کے آخر میں ڈرتا ہوں۔ 1475 01:18:10,013 --> 01:18:12,511 یہ دنیا کا خاتمہ ہے، گریگو۔ 1476 01:20:01,230 --> 01:20:02,420 ارے دوستو۔ 1477 01:20:02,462 --> 01:20:03,457 ہیلو. 1478 01:20:04,791 --> 01:20:06,722 کون انچارج ہے؟ تم ہو؟ کیا آپ انچارج ہیں؟ 1479 01:20:06,764 --> 01:20:07,926 ہاں، میں انچارج ہوں۔ 1480 01:20:07,968 --> 01:20:09,693 کیا میں آپ سے ایک لمحے کے لیے بات کر سکتا ہوں؟ 1481 01:20:09,735 --> 01:20:10,893 - ہاں یقینا. - شکریہ. 1482 01:20:10,935 --> 01:20:12,057 آپ اپنے عملے کو رکنے کو کہہ سکتے ہیں۔ 1483 01:20:12,099 --> 01:20:13,269 ایک سیکنڈ کے لیے رک جاؤ، لوگو۔ 1484 01:20:13,999 --> 01:20:15,172 ام... 1485 01:20:16,403 --> 01:20:17,961 تو، میں آپ سے یہی کہنا چاہتا ہوں۔ 1486 01:20:18,003 --> 01:20:19,011 ام... 1487 01:20:20,615 --> 01:20:22,235 - کیا تم جانتے ہو کہ میں کون ہوں؟ - ہاں. 1488 01:20:22,277 --> 01:20:23,741 کیا آپ جانتے ہیں کہ میری گرل فرینڈ کون ہے؟ 1489 01:20:24,748 --> 01:20:25,952 باربرا اسٹریسینڈ۔ 1490 01:20:26,619 --> 01:20:27,746 باربرا "Streisand." 1491 01:20:27,788 --> 01:20:29,245 - "ریت." - "ریت." ہاں، جیسے "ریت۔" 1492 01:20:29,287 --> 01:20:31,482 - سمندر کی طرح، ساحلوں کی طرح۔ - باربرا اسٹریسینڈ۔ 1493 01:20:31,524 --> 01:20:33,119 نمبر "Streisand." 1494 01:20:33,161 --> 01:20:34,488 "ریت." 1495 01:20:34,530 --> 01:20:36,490 - "اسٹریسینڈ۔" - "اسٹریسینڈ۔" 1496 01:20:38,862 --> 01:20:40,131 "باربرا اسٹریسینڈ۔" 1497 01:20:41,667 --> 01:20:42,969 "باربرا اسٹریسینڈ۔" 1498 01:20:44,704 --> 01:20:45,873 کیا تم میرے ساتھ چدائی کر رہے ہو؟ 1499 01:20:46,707 --> 01:20:47,931 ٹھیک ہے، چلو اس سے گزرتے ہیں۔ 1500 01:20:47,973 --> 01:20:49,394 امید ہے کہ آپ اس سے کبھی نہیں ملیں گے۔ 1501 01:20:49,436 --> 01:20:51,800 وہ بھاڑ میں جائے گی... تمہیں لگتا ہے کہ میں برا ہوں۔ 1502 01:20:51,842 --> 01:20:54,606 تو، ہم ابھی فلموں میں جا رہے ہیں اور میں اسے لینے کے 1503 01:20:54,648 --> 01:20:56,067 لیے جا رہا ہوں، اس لیے میں تمہیں یہاں چھوڑنے جا رہا ہوں۔ 1504 01:20:56,109 --> 01:20:58,473 لیکن، جب میں وہاں نہیں ہوں تو میں عام طور پر کسی کو اپنے گھر میں نہیں 1505 01:20:58,515 --> 01:21:00,637 چھوڑوں گا، لیکن مجھے اس لیے کرنا پڑتا ہے کیونکہ تم لوگ بہت دیر کر رہے ہو۔ 1506 01:21:00,679 --> 01:21:02,006 - میں معافی چاہتا ہوں. گیس نہیں تھی۔ - ہاں، ٹھیک ہے، 1507 01:21:02,048 --> 01:21:04,683 یہ ایک بہانہ ہے میں آپ کے عضو تناسل کا سوراخ کرنے والا ہوں، یار۔ 1508 01:21:06,395 --> 01:21:07,816 آپ کا نام کیا ہے؟ 1509 01:21:07,858 --> 01:21:09,819 - گیری. - گیری. گیری 1510 01:21:09,861 --> 01:21:11,182 آپ کے عضو تناسل کا سوراخ کتنا بڑا ہے؟ 1511 01:21:11,224 --> 01:21:12,689 یہ باقاعدہ سائز کا ہے۔ 1512 01:21:12,731 --> 01:21:14,261 ہمم تم کیسے جانتے ہو؟ 1513 01:21:14,303 --> 01:21:17,290 تصور کریں کہ یہ کیسا محسوس ہوگا، اگر میں نے اس عذر کو وہاں سے ہٹایا۔ 1514 01:21:17,332 --> 01:21:19,599 - یہ بہت تکلیف دے گا، ٹھیک ہے؟ - ہاں. 1515 01:21:19,641 --> 01:21:21,527 لیکن میں یہی کرنا چاہتا ہوں۔ 1516 01:21:21,569 --> 01:21:23,197 مجھے افسوس ہے، میں آپ کو پہلے سے زیادہ 1517 01:21:23,239 --> 01:21:24,912 دیر نہیں کرنا چاہتا۔ آپ چھوڑ سکتے ہیں۔ 1518 01:21:25,912 --> 01:21:27,805 تم کو دیکھو، تم بے وقوف ماں. 1519 01:21:29,548 --> 01:21:30,643 مجھے یہ پسند ہے. 1520 01:21:36,983 --> 01:21:39,286 ہم ایک ہی زبان بولتے ہیں، ہہ؟ ہم دونوں سڑکوں سے ہیں۔ 1521 01:21:39,328 --> 01:21:40,446 - ہاں. - ہاں. 1522 01:21:40,488 --> 01:21:42,822 میں نے اسے پہلے نہیں دیکھا تھا۔ یہ ہے... واہ۔ 1523 01:21:42,864 --> 01:21:45,283 واہ، آپ وہاں پہنچ گئے اور آپ نے یہ کر دیا۔ 1524 01:21:45,325 --> 01:21:47,320 زبردست. آپ کے پاس تھوڑا سا ہے، ام... 1525 01:21:47,362 --> 01:21:48,653 آپ کی بائیں آنکھ میں ٹکنچر ہے۔ 1526 01:21:48,695 --> 01:21:50,959 اس کا مطلب ہے کہ آپ میں وٹامن K کی کمی ہے۔ 1527 01:21:51,001 --> 01:21:52,361 میں ایک ڈاکٹر کی طرح ہوں۔ 1528 01:21:52,403 --> 01:21:55,535 آپ کو زیادہ وٹامن ڈی اور کوڈ لیور آئل لینے کی ضرورت ہے۔ 1529 01:21:55,577 --> 01:21:56,899 آپ نے وہ ڈیٹونا فیراری دیکھی ہے؟ 1530 01:21:56,941 --> 01:21:58,836 - ہاں. - ہاں، یہ میرا ہے۔ 1531 01:22:00,076 --> 01:22:01,533 گیری، یہ گیس سے بھرا ہوا ہے۔ 1532 01:22:01,575 --> 01:22:03,667 یہ مجھے وقت پر فلموں میں لے جانے والا ہے۔ 1533 01:22:03,709 --> 01:22:05,202 کیونکہ میں کوئی بیوقوف نہیں ہوں، 1534 01:22:05,244 --> 01:22:06,376 میں جون پیٹرز ہوں۔ 1535 01:22:06,418 --> 01:22:09,010 زندگی میں میرا واحد مسئلہ یہ ہے کہ مجھے دم سے بہت زیادہ پیار ہے۔ 1536 01:22:09,052 --> 01:22:10,958 میں اس سے محبت کرتا ہوں میں اس سے بہت زیادہ محبت کرتا ہوں. 1537 01:22:11,954 --> 01:22:13,047 میں اس سے بہت زیادہ محبت کرتا ہوں. 1538 01:22:13,089 --> 01:22:14,686 - کیا یہ تمہاری بہن ہے؟ - نہیں. 1539 01:22:14,728 --> 01:22:16,392 - یہ آپ کی گرل فرینڈ ہے؟ - نہیں. 1540 01:22:20,936 --> 01:22:23,135 مجھے اس سے بہت پیار ہے، یہ ایک دن مجھے مار ڈالے گا۔ 1541 01:22:24,301 --> 01:22:25,860 - تم جانتے ہو مجھے کتنی دم ملتی ہے؟ - نہیں. 1542 01:22:25,902 --> 01:22:26,941 سارے کا سارا. 1543 01:22:27,805 --> 01:22:29,362 یہ سب میرا ہے۔ 1544 01:22:29,404 --> 01:22:30,868 - آپ کو باربرا اسٹریسینڈ پسند ہے؟ - ہاں... 1545 01:22:31,480 --> 01:22:33,197 - آپ کریں؟ - ہممم۔ 1546 01:22:33,239 --> 01:22:34,311 کیا آپ؟ 1547 01:22:34,810 --> 01:22:35,807 ہاں۔ 1548 01:22:37,946 --> 01:22:39,436 میں بھی کرتا ہوں. 1549 01:22:39,478 --> 01:22:40,988 بورنگ ہو جاتا ہے، لیکن آپ جانتے ہیں... 1550 01:22:41,984 --> 01:22:43,750 ہاں۔ 1551 01:22:43,792 --> 01:22:45,782 اگر تم نے میرا گھر توڑا تو میں تمہیں 1552 01:22:45,824 --> 01:22:47,390 اور تمہارے خاندان کو مار ڈالوں گا۔ 1553 01:22:48,831 --> 01:22:50,856 - ٹھیک ہے؟ کیا آپ کے پاس بلی ہے؟ - نہیں نہیں. 1554 01:22:50,898 --> 01:22:52,025 - آپ کو ایک کتا ہے؟ - نہیں. 1555 01:22:52,067 --> 01:22:53,553 - آپ کے بھائی اور بہن... - بھائی. 1556 01:22:53,595 --> 01:22:54,959 ہاں۔ آپ کے بھائی؟ میں تمہارے 1557 01:22:55,001 --> 01:22:56,193 سامنے تمہارے بھائی کا گلا گھونٹ دوں گا۔ 1558 01:22:56,235 --> 01:22:58,766 ٹھیک ہے، جب تک میں چلا جاؤں گا اسٹیو آپ کی دیکھ بھال کرے گا۔ 1559 01:22:58,808 --> 01:23:00,633 اہ، آپ سے مل کر خوشی ہوئی، گیری۔ 1560 01:23:00,675 --> 01:23:02,099 میں چاہتا ہوں کہ تم خوف زدہ ہو۔ 1561 01:23:02,141 --> 01:23:04,065 - ٹھیک ہے. - آپ کی زندگی لائن پر ہے۔ 1562 01:23:04,107 --> 01:23:05,935 لیکن آپ اس سے جانتے ہیں، ٹھیک ہے؟ 1563 01:23:05,977 --> 01:23:07,179 یہ گلیوں کا راستہ ہے۔ 1564 01:23:16,821 --> 01:23:18,551 مس اسٹریسینڈ؟ 1565 01:23:18,593 --> 01:23:21,080 ہیلو، یہ سٹیو ہے۔ ہممم۔ 1566 01:23:21,122 --> 01:23:22,491 ہاں، وہ ابھی چلا گیا۔ 1567 01:23:24,632 --> 01:23:28,627 میں نے یہ بھی سوچا کہ شاید آپ جاننا چاہیں گے کہ اس نے آج شام کو واٹر بیڈ کا آرڈر دیا ہے۔ 1568 01:23:28,669 --> 01:23:31,096 ابھی. ہممم۔ 1569 01:23:31,138 --> 01:23:33,900 چار چھوٹے بچے اور ایک لڑکی یا ایک جوان عورت۔ 1570 01:23:33,942 --> 01:23:36,129 سچ پوچھیں تو میں نہیں جانتا کہ وہ کیا ہے۔ 1571 01:23:36,171 --> 01:23:38,639 ہممم۔ ہاں۔ ٹھیک ہے. 1572 01:23:40,280 --> 01:23:45,052 جی ہاں. ضرور کریں گے۔ شکریہ، مس اسٹریسینڈ۔ اوہو. الوداع 1573 01:23:45,551 --> 01:23:46,845 ٹھیک ہے. 1574 01:24:05,335 --> 01:24:07,305 میں جولی اینڈریوز کے ساتھ کام کرتا تھا۔ 1575 01:24:07,540 --> 01:24:08,537 اوہ 1576 01:24:12,976 --> 01:24:14,642 وہ مشکل تھی۔ 1577 01:24:15,550 --> 01:24:16,710 ہممم۔ 1578 01:24:26,091 --> 01:24:27,985 اس نے کہا کہ وہ گریگ کو مارنے والا ہے۔ 1579 01:25:07,559 --> 01:25:08,861 ہمارا کام ہو گیا، چلو۔ 1580 01:25:20,107 --> 01:25:21,166 بو. 1581 01:25:24,212 --> 01:25:25,416 جھٹکے 1582 01:25:27,284 --> 01:25:28,711 "میں تمہارے بھائی کا گلا گھونٹ دوں گا۔" 1583 01:25:28,753 --> 01:25:29,750 اوہو. 1584 01:25:30,917 --> 01:25:33,016 میں نے اسے اندر رکھا، لیکن میں جو کہنا چاہتا تھا وہ تھا، 1585 01:25:33,058 --> 01:25:34,953 "نہیں، میں آپ کا گلا گھونٹ دوں گا۔" 1586 01:25:34,995 --> 01:25:36,351 - ارے ہان؟ - میں نے کہا ہو گا. 1587 01:25:36,393 --> 01:25:37,756 میں اگرچہ ٹھنڈا رہنے کی کوشش کر رہا تھا۔ 1588 01:25:37,798 --> 01:25:39,496 میں ٹھہرنے کی کوشش کر رہا تھا... 1589 01:25:55,110 --> 01:25:56,447 اسکوچ اوور۔ 1590 01:25:59,985 --> 01:26:02,849 اس کا بیک اپ لیں۔ اوہ، بھاڑ میں جاؤ. 1591 01:26:06,753 --> 01:26:08,421 ہم واپس پہاڑی پر جا رہے ہیں، ٹھیک ہے؟ 1592 01:26:08,463 --> 01:26:09,658 ٹھیک ہے. 1593 01:26:11,996 --> 01:26:13,220 یہ کیسے نکلا؟ 1594 01:26:13,262 --> 01:26:14,587 یہ اچھا تھا. اچھا گزرا۔ 1595 01:26:14,629 --> 01:26:16,121 تم نے میرا گھر نہیں توڑا، کیا تم نے؟ 1596 01:26:16,163 --> 01:26:17,764 نہیں. 1597 01:26:17,806 --> 01:26:19,460 تم ٹھیک ہو؟ کیا آپ ٹھیک دیکھ سکتے ہیں؟ 1598 01:26:19,502 --> 01:26:20,996 - ہاں. - ٹھیک ہے، آپ صرف کیوں نہیں کرتے... 1599 01:26:21,038 --> 01:26:24,134 آپ ڈرائیو وے میں واپس کیوں نہیں آتے، اور پھر آپ سیدھے جا سکتے ہیں۔ 1600 01:26:26,615 --> 01:26:29,546 سٹیو سٹیو 1601 01:26:41,228 --> 01:26:44,622 تم نے اسے اڑا دیا، یار۔ آپ نے اسے اڑا دیا۔ کیا اس نے فون کیا؟ 1602 01:26:44,664 --> 01:26:45,791 نہیں. 1603 01:26:45,833 --> 01:26:47,531 خدا کی لعنت، سٹیو. 1604 01:26:51,467 --> 01:26:54,662 بھاڑ میں کہاں ہے... خدا کی لعنت۔ 1605 01:26:54,704 --> 01:26:58,132 گڈڈم کار او، اسٹیو او میں کوئی گیس نہیں ہے۔ 1606 01:26:58,174 --> 01:26:59,477 مدر فیکر 1607 01:27:07,747 --> 01:27:09,355 تم لوگ کب سے اکٹھے ہو؟ 1608 01:27:10,484 --> 01:27:12,217 - میں اور وہ؟ - ہاں. 1609 01:27:12,259 --> 01:27:14,179 - اوہ، ہم ساتھ نہیں ہیں. - ہم ساتھ نہیں ہیں۔ 1610 01:27:14,221 --> 01:27:15,229 کیوں نہیں؟ 1611 01:27:15,895 --> 01:27:17,022 میں نہیں جانتا. 1612 01:27:18,698 --> 01:27:19,695 کیا؟ 1613 01:27:20,359 --> 01:27:21,794 میں 28 سال کا ہوں۔ 1614 01:27:21,836 --> 01:27:24,195 - وہ کیا ہے؟ - میں 25 سال کا ہوں۔ 1615 01:27:24,237 --> 01:27:25,932 آپ 25 ہیں؟ آپ کی سالگرہ کب ہے؟ 1616 01:27:27,039 --> 01:27:28,199 - دسمبر. - دسمبر. 1617 01:27:28,241 --> 01:27:30,233 کیا آپ مکر ہیں؟ دخ۔ 1618 01:27:30,275 --> 01:27:31,495 - دخ. - دخ. 1619 01:27:31,537 --> 01:27:33,036 دسمبر کیا؟ 13؟ 1620 01:27:33,078 --> 01:27:34,906 --.پندرہ n. --.پندرہ n. 1621 01:27:34,948 --> 01:27:36,382 میں صرف دو دور تھا۔ 1622 01:27:39,585 --> 01:27:41,181 اگر آپ بال نہیں کرنے والے ہیں تو آپ کیا کرنا چاہتے ہیں؟ 1623 01:27:41,223 --> 01:27:43,587 کیا آپ کی بہنیں ہیں، یا بھائی، یا کچھ؟ 1624 01:27:43,888 --> 01:27:45,016 بہنیں 1625 01:27:45,058 --> 01:27:46,376 کیا وہ بڑے ہیں یا چھوٹے؟ 1626 01:27:46,418 --> 01:27:47,479 پرانا 1627 01:27:47,521 --> 01:27:48,856 تو آپ سب سے چھوٹے ہیں؟ 1628 01:27:51,965 --> 01:27:53,050 آپ کے والد کے بارے میں کیا خیال ہے؟ 1629 01:27:53,092 --> 01:27:55,025 کیا آپ کے والد کے ساتھ اچھے تعلقات ہیں؟ 1630 01:27:55,067 --> 01:27:56,600 - ہاں. - وہ کیا کر رہا ہے؟ 1631 01:27:58,068 --> 01:27:59,191 ریل اسٹیٹ کی. 1632 01:27:59,233 --> 01:28:00,867 ارے ہان؟ 1633 01:28:00,909 --> 01:28:02,309 کیا اس نے آپ کو گاڑی چلانے کا طریقہ سکھایا؟ 1634 01:28:03,240 --> 01:28:04,495 آپ اس میں واقعی اچھے ہیں۔ 1635 01:28:04,537 --> 01:28:06,566 - شکریہ. - ہاں. 1636 01:28:06,608 --> 01:28:09,646 یہ آسان نہیں ہے. گیری یہ نہیں کر سکتا۔ 1637 01:28:18,251 --> 01:28:20,657 بالکل ٹھیک. بس اب اسے سست کر دو، ٹھیک ہے؟ وہ لڑکی وہاں ہے. 1638 01:28:21,954 --> 01:28:24,518 ٹھیک ہے، کیا آپ کے پاس کافی جگہ ہے؟ جی ہاں؟ 1639 01:28:24,560 --> 01:28:26,285 - ہممم۔ - کیا آپ کو یقین ہے؟ 1640 01:28:26,327 --> 01:28:27,458 مجھے لگتا ہے. 1641 01:28:27,500 --> 01:28:28,762 میں نے سائیڈ پر پارک کیا تاکہ کوئی اسے نہ مارے۔ 1642 01:28:28,804 --> 01:28:30,057 آپ کو پتہ ہے؟ یہاں. 1643 01:28:30,099 --> 01:28:32,230 میں نہیں چاہتا کہ اگر ہم اسے ماریں تو آپ کو بوجھ اٹھانا پڑے۔ 1644 01:28:32,272 --> 01:28:33,860 یہاں، میں وہیل کیوں نہ لے جاؤں، 1645 01:28:33,902 --> 01:28:35,429 اور پھر تم نے اپنا پاؤں کلچ پر رکھا 1646 01:28:35,471 --> 01:28:36,697 اور صرف بریک پنکھ. 1647 01:28:36,739 --> 01:28:38,734 کہ یہ ہے. ہم مل کر کریں گے، ٹھیک ہے؟ 1648 01:28:38,776 --> 01:28:42,033 ہاں، ہم مل کر کریں گے، ٹھیک ہے؟ یہاں ہم چلتے ہیں۔ 1649 01:28:42,075 --> 01:28:45,806 ارے ہان. ہموار ہموار، ہاں۔ بالکل اسی سانس لیتے ہیں. 1650 01:28:45,848 --> 01:28:49,280 ہم سمجھ گئے. ہاں، ہم نے سمجھ لیا۔ مجھے لگتا ہے کہ ہمیں مل گیا۔ 1651 01:28:49,322 --> 01:28:51,915 دیکھو دیکھو، دیکھو۔ وہاں پر. آپ دیکھئے؟ 1652 01:28:51,957 --> 01:28:53,019 ہم سمجھ گئے. 1653 01:28:54,355 --> 01:28:55,789 ہم نے کر لیا. 1654 01:28:55,831 --> 01:28:57,714 یہ بہت اچھا ہے، الانا. 1655 01:28:57,756 --> 01:29:00,624 اوہ 1656 01:29:00,666 --> 01:29:02,486 - ہاں. نہیں - ہم نے اسے بالکل نہیں مارا۔ 1657 01:29:02,528 --> 01:29:03,754 میں... 1658 01:29:03,796 --> 01:29:06,637 اوہ، تم سے بہت اچھی بو آ رہی ہے۔ واہ! 1659 01:29:07,603 --> 01:29:10,641 گیری گیری، گیری، گیری۔ 1660 01:29:11,476 --> 01:29:13,776 کچھ گیس لے لو، میں اپنے راستے پر آؤں گا۔ 1661 01:29:16,613 --> 01:29:20,211 اوہ، شٹ. اس لائن کو دیکھو یار۔ 1662 01:29:22,552 --> 01:29:24,346 ایک ڈبے میں بھری Fucking sardines. 1663 01:29:24,388 --> 01:29:25,747 جاؤ، یہاں صرف ایک بائیں کرو. 1664 01:29:25,789 --> 01:29:27,982 میں اس مدر فیکر میں انتظار نہیں کر رہا ہوں۔ 1665 01:29:28,024 --> 01:29:30,120 ٹھیک ہے، اس گاڑی کو گزرنے دو۔ وہاں تم جاؤ. 1666 01:29:30,162 --> 01:29:31,587 ٹھیک ہے، اب، اسے بند کرو. 1667 01:29:31,629 --> 01:29:33,423 اوہ، وہ... وہ راستے سے ہٹ جائیں گے۔ 1668 01:29:33,465 --> 01:29:35,798 ہاں، ہاں، ٹھیک ہے۔ ٹھیک ہے، گاڑی روکو۔ 1669 01:29:38,570 --> 01:29:43,299 خدا! بھاڑ میں جاؤ کتیا کا بیٹا۔ بھاڑ میں جاؤ! 1670 01:29:43,341 --> 01:29:44,873 تمہیں کیا ملا، مدر فیکر؟ 1671 01:29:45,640 --> 01:29:47,969 Fucking Chumash علاقہ! 1672 01:29:48,011 --> 01:29:50,241 کتیا کے بیٹے یہ بھی نہیں جانتے کہ وہ کہاں ہیں۔ 1673 01:29:53,749 --> 01:29:55,917 ہاں، مادر فکر، یہ صحیح ہے۔ 1674 01:29:57,024 --> 01:29:58,557 یہ اب میری نوزل ​​ہے۔ 1675 01:29:59,587 --> 01:30:01,119 جاؤ. چلو. چلو. 1676 01:30:01,161 --> 01:30:02,354 - بس اسے ریورس کرو. - ابھی؟ 1677 01:30:02,396 --> 01:30:04,319 الٹا، الٹ، الٹ۔ 1678 01:30:04,361 --> 01:30:06,322 - یہ آپ کی چال ہے! - ٹھیک ہے. 1679 01:30:06,364 --> 01:30:08,226 - آرام کرو. - یہ میری نوزل ​​ہے۔ 1680 01:30:18,005 --> 01:30:21,569 کچھ گیس چاہیے، جون؟ مجھے آپ کی گیس مل گئی۔ 1681 01:30:21,611 --> 01:30:23,780 مجھے آپ کی گیس یہیں ملی ہے، جون۔ 1682 01:30:24,447 --> 01:30:26,552 جون پیٹرز کی فیراری... 1683 01:30:57,609 --> 01:30:58,716 نہیں. 1684 01:30:59,116 --> 01:31:00,344 چلو بھئی. 1685 01:31:00,386 --> 01:31:01,719 ارے نہیں. 1686 01:31:03,650 --> 01:31:04,755 ہم کہاں ہیں؟ 1687 01:31:05,586 --> 01:31:07,752 میں نہیں جانتا. 1688 01:31:07,794 --> 01:31:10,786 نہیں، نہیں، نہیں، ہمارے پاس گیس ختم ہو گئی۔ آپ کو ٹرک کو دھکا دینا ہوگا۔ 1689 01:31:10,828 --> 01:31:12,288 بھاڑ میں جاؤ تم گھور رہے ہو؟ ٹرک کو دھکیل دو۔ 1690 01:31:12,330 --> 01:31:13,467 تم کیا کر رہے ہو؟ 1691 01:31:23,305 --> 01:31:24,335 اندر او. 1692 01:32:34,574 --> 01:32:35,582 رکو. 1693 01:33:07,010 --> 01:33:08,708 اگر ہم خوش قسمت ہو جائیں اور وینٹورا میں روشنی پیدا کریں، 1694 01:33:08,750 --> 01:33:11,204 مجھے لگتا ہے کہ میں ایک حق بنا سکتا ہوں اور ہمیں 76 اسٹیشن تک پہنچا سکتا ہوں۔ 1695 01:33:11,246 --> 01:33:13,620 اگر آپ بائیں طرف کریں گے تو موبائل اسٹیشن قریب آ جائے گا۔ 1696 01:33:33,197 --> 01:33:34,659 میں اس سٹاپ کے نشان کو اڑا دوں گا۔ 1697 01:33:34,701 --> 01:33:35,807 مجھے تم پر اعتبار ہے. 1698 01:33:52,490 --> 01:33:54,451 اوہ! 1699 01:33:54,493 --> 01:33:58,288 اوہ، میری... الانا! سخت! لازمی! 1700 01:33:58,330 --> 01:34:00,184 کٹر، الانا! 1701 01:34:00,226 --> 01:34:02,626 دوستوں، تم وہاں واپس ٹھیک ہو؟ تم ٹھیک ہو؟ 1702 01:34:02,668 --> 01:34:04,925 اوہ، میرے... ہم نے یہ کیا! ہم تم... 1703 01:34:04,967 --> 01:34:08,131 الانا، تم نے یہ کیا. میں... ہم نے یہ کیا! 1704 01:34:08,173 --> 01:34:09,300 اوہ! 1705 01:34:09,342 --> 01:34:11,238 ہم کیسے بچ گئے؟ 1706 01:34:44,607 --> 01:34:45,679 کیا... 1707 01:34:48,542 --> 01:34:51,014 یہ چدائی کے بیچ میں ایک گڈڈم نیوز اسٹینڈ ہے... 1708 01:34:59,792 --> 01:35:01,453 ہاں، تم بھاڑ میں جاؤ... ہاں، یہ ٹھیک ہے۔ 1709 01:35:09,903 --> 01:35:10,989 کیا آپ نے وہ ساری بات سنی جو اس 1710 01:35:11,031 --> 01:35:12,357 دوسرے انسٹرکٹر کے ساتھ چلی گئی۔ 1711 01:35:12,399 --> 01:35:13,926 دوسرے دن عدالتوں میں؟ یہ تھا، جیسے... 1712 01:35:13,968 --> 01:35:15,359 - ارے. - ہیلو. 1713 01:35:15,401 --> 01:35:16,697 کیا آپ کو مونگ پھلی کے مکھن کے سینڈوچ پسند ہیں؟ 1714 01:35:16,739 --> 01:35:18,196 مونگ پھلی کے تیل سے تیار کردہ مکھن؟ 1715 01:35:18,238 --> 01:35:19,867 - واقعی نہیں. نہیں نہیں؟ 1716 01:35:19,909 --> 01:35:21,538 جیسے، کریمی یا گری دار میوے؟ 1717 01:35:21,580 --> 01:35:22,899 تاہم آپ کو یہ پسند ہے۔ 1718 01:35:22,941 --> 01:35:24,873 مجھے یہ تھوڑا سا میٹھا پسند ہے۔ 1719 01:35:24,915 --> 01:35:26,541 کس کے پاس بہتر بیک ہینڈ ہے؟ 1720 01:35:27,919 --> 01:35:29,446 آپ کریں. نہیں، آپ کے پاس خدمت ہے۔ 1721 01:35:29,488 --> 01:35:30,674 آپ کے پاس ایک بڑی خدمت ہے۔ 1722 01:35:30,716 --> 01:35:32,385 - وہ ایک اچھا گراؤنڈ کھیل ہے؟ - ہاں. 1723 01:35:47,509 --> 01:35:48,891 - ہیلو؟ - برائن؟ 1724 01:35:48,933 --> 01:35:49,941 جی ہاں؟ 1725 01:35:50,740 --> 01:35:52,736 ہیلو، یہ الانا کین ہے۔ 1726 01:35:52,778 --> 01:35:54,140 اپنی گاڑی خود چلائیں... 1727 01:35:54,182 --> 01:35:55,342 الانا۔ 1728 01:35:56,174 --> 01:35:59,236 زبردست. ہائے آپ کیسے ہو؟ 1729 01:35:59,278 --> 01:36:00,740 میں ٹھیک ہوں. آپ کیسے ہو؟ 1730 01:36:00,782 --> 01:36:02,250 میں ٹھیک ہوں. 1731 01:36:03,082 --> 01:36:04,087 تم کیا کر رہے ہو؟ 1732 01:36:04,850 --> 01:36:06,122 زیادہ نہیں. 1733 01:36:08,028 --> 01:36:11,094 میں یہ دیکھنے کے لیے فون کر رہا تھا کہ کیا آپ اب بھی Joel Wachs کے لیے کام کرتے ہیں؟ 1734 01:36:11,793 --> 01:36:13,887 ہاں، میں ضرور کرتا ہوں۔ 1735 01:36:13,929 --> 01:36:15,692 ٹھیک ہے، کیا آپ کو رضاکاروں کی ضرورت ہے؟ 1736 01:36:16,303 --> 01:36:17,771 ہم ہمیشہ کرتے ہیں۔ 1737 01:36:18,800 --> 01:36:19,971 کیا آپ کا مطلب ہے؟ 1738 01:36:21,372 --> 01:36:22,435 جی ہاں. 1739 01:36:23,804 --> 01:36:25,266 الانا... 1740 01:36:25,308 --> 01:36:28,431 براہ کرم آئیں اور ہمارے ساتھ کام کریں۔ ہمیں آپکی ضرورت ہے. 1741 01:36:28,473 --> 01:36:29,741 میں نے دیکھا ہے کہ آپ اپنا ہوم ورک کیسے کرتے ہیں۔ 1742 01:36:29,783 --> 01:36:32,105 اوہ، میرے خدا، آپ کو وہ یاد ہے؟ 1743 01:36:32,147 --> 01:36:34,315 جی بلکل. میں کیسے بھول سکتا ہوں؟ 1744 01:36:35,651 --> 01:36:36,790 ہمیں آپکی ضرورت ہے. 1745 01:36:57,905 --> 01:36:58,928 الانا۔ 1746 01:36:58,970 --> 01:37:00,540 ہائے 1747 01:37:00,582 --> 01:37:02,036 - آپ کیسے ہو؟ - اچھی. آپ کیسے ہو؟ 1748 01:37:02,078 --> 01:37:03,232 میں ٹھیک ہوں. اچھا، آپ کو دیکھ کر اچھا لگا۔ 1749 01:37:03,274 --> 01:37:04,302 آپ کو دیکھ کر بھی خوشی ہوئی۔ 1750 01:37:04,344 --> 01:37:05,476 میں آپ کو سب سے متعارف کرواتا ہوں۔ 1751 01:37:05,518 --> 01:37:07,139 ہماری مہم میں خوش آمدید۔ 1752 01:37:07,181 --> 01:37:08,314 میں صرف یہ آپ کو دینے والا ہوں۔ 1753 01:37:08,356 --> 01:37:09,878 ٹیس، یہ الانا ہے... 1754 01:37:09,920 --> 01:37:11,145 - ہیلو. -...ہمارا تازہ ترین رضاکار۔ 1755 01:37:11,187 --> 01:37:13,311 - آپ سے مل کر خوشی ہوئی. - یہاں پر الزبتھ ہے. 1756 01:37:13,353 --> 01:37:14,818 ہمارے پاس رچرڈ ہے۔ وہ ایک میٹنگ میں ہیں۔ 1757 01:37:14,860 --> 01:37:17,218 ہمارے پاس اسپینسر، چک فون پر ہیں۔ 1758 01:37:17,260 --> 01:37:20,326 میں آپ کا تعارف کرواتا ہوں. ارے، ٹیڈ۔ آہ، وہ مصروف ہے۔ 1759 01:37:20,368 --> 01:37:21,554 اس کے بارے میں فکر نہ کرو. 1760 01:37:21,596 --> 01:37:22,988 تو، یہ وہ جگہ ہے جہاں ہم اپنا زیادہ تر وقت گزاریں گے۔ 1761 01:37:23,030 --> 01:37:24,391 ہم فون کالز کر رہے ہیں۔ 1762 01:37:24,433 --> 01:37:26,498 جوئل، آپ شہر کے سب سے کم عمر کونسل مین ہیں، 1763 01:37:26,540 --> 01:37:28,161 آپ اس کے واحد بیچلر بھی ہیں۔ 1764 01:37:28,203 --> 01:37:29,466 - جی ہاں. - آپ کو وقت کیسے ملتا ہے؟ 1765 01:37:29,508 --> 01:37:31,132 سماجی زندگی کے لیے؟ 1766 01:37:31,174 --> 01:37:32,834 سنگل ہونے کا مطلب ہے کہ میرے پاس کام کرنے 1767 01:37:32,876 --> 01:37:34,499 کے لیے زیادہ وقت ہے، اور کونسل مین کا شیڈول 1768 01:37:34,541 --> 01:37:36,774 ویسے بھی سماجی زندگی کو کافی حد تک برباد کر دیتا ہے، اس لیے... 1769 01:37:36,816 --> 01:37:38,677 آپ کی تاریخیں اس کے بارے میں کیا کہتی ہیں؟ 1770 01:37:38,719 --> 01:37:40,171 وہ کچھ نہیں کہہ رہے۔ 1771 01:37:40,213 --> 01:37:42,172 میں کسی تاریخ پر نہیں جا رہا ہوں۔ 1772 01:37:42,214 --> 01:37:43,672 جیسا کہ آپ تصور کر سکتے ہیں، 1773 01:37:43,714 --> 01:37:44,974 یہ شاید کسی کے لیے بہت مشکل ہے۔ 1774 01:37:45,016 --> 01:37:46,917 ان تمام سماجی واقعات کا حصہ بننا جن کا میں حصہ ہوں۔ 1775 01:37:46,959 --> 01:37:48,352 تم جانتے ہو، میرے مصروف شیڈول کے ساتھ رہو. 1776 01:37:48,394 --> 01:37:49,515 لیکن، ام... 1777 01:37:49,557 --> 01:37:52,021 میں تصور کرتا ہوں کہ کسی دن جلد ہی کوئی آنے والا 1778 01:37:52,063 --> 01:37:54,484 ہے جو اسے میرے ساتھ شیئر کرنا چاہے گا، اس لیے... 1779 01:37:54,526 --> 01:37:56,423 یقینی طور پر آپ کے پاس کچھ امکانات ہیں؟ 1780 01:37:56,465 --> 01:37:58,026 میں آپ کو بتا نہیں سکتا کہ میں نے کتنی بار سنا ہے، 1781 01:37:58,068 --> 01:37:59,694 "لڑکا، کیا میں نے تمہارے لیے لڑکی لائی ہے؟" 1782 01:37:59,736 --> 01:38:02,965 اور میں نے اپنے ضلع کے رہائشیوں کے ذریعے کچھ خوبصورت خواتین سے ملاقات کی ہے۔ 1783 01:38:03,007 --> 01:38:04,365 لیکن میں آپ کو وہی بتاؤں گا جو میں ان سے کہوں گا، 1784 01:38:04,407 --> 01:38:07,540 اور وہ ہے، "مجھے افسوس ہے لیکن میرے وقت کے لیے بات کی گئی ہے۔" 1785 01:38:08,308 --> 01:38:10,337 - ٹھیک ہے، اچھی قسمت. - آپ کا شکریہ. 1786 01:38:10,379 --> 01:38:11,534 آئیے پیپر کے لیے ایک تصویر حاصل کریں، 1787 01:38:11,576 --> 01:38:12,710 اگر آپ برا نہ مانیں، کونسل مین واچس۔ 1788 01:38:12,752 --> 01:38:15,011 - یہ "واچس" ہے۔ - واچس واچز 1789 01:38:15,053 --> 01:38:17,444 اگر آپ برا نہ مانیں تو آئیے آپ کو... ہاں۔ 1790 01:38:17,486 --> 01:38:19,115 چلو تم یہاں اپنی ماں کے ساتھ کھڑے ہو جاؤ، ہاں؟ 1791 01:38:19,157 --> 01:38:21,010 آپ لوگوں کی ایک چھوٹی سی اچھی تصویر ہے، اور... 1792 01:38:21,052 --> 01:38:23,053 - یقینا. - جب سے آپ بہت کچھ کر رہے ہیں۔ 1793 01:38:23,095 --> 01:38:24,890 اس کی مہم کے لیے۔ 1794 01:38:24,932 --> 01:38:26,158 وہاں تم جاؤ. ہاتھ رکھو... 1795 01:38:26,200 --> 01:38:28,191 تم اس کے کندھے پر ہاتھ کیوں نہیں رکھتے؟ اور پھر، محترمہ، 1796 01:38:28,233 --> 01:38:29,795 - اگر آپ ٹیلی فون پکڑتے ہیں... - کونسل مین؟ 1797 01:38:29,837 --> 01:38:31,197 - جی ہاں؟ - ہم اسے سنبھال لیں گے، جناب. 1798 01:38:31,239 --> 01:38:33,060 میں آپ کو اپنے ایک دوست سے ملوانا چاہتا تھا۔ یہ الانا کین ہے۔ 1799 01:38:33,102 --> 01:38:34,195 - وہ ایک رضاکار ہے۔ - اوہ، ارے. 1800 01:38:34,237 --> 01:38:35,294 - اوہ، رضاکار. زبردست. - ہیلو. یہ ایک اعزاز ہے۔ 1801 01:38:35,336 --> 01:38:36,530 - آپ سے مل کر. - واہ، کیا خوشی ہے. 1802 01:38:36,572 --> 01:38:37,567 نہیں، میں آپ سے مل کر فخر محسوس کر رہا ہوں۔ بورڈ پر آنے کا شکریہ۔ 1803 01:38:37,609 --> 01:38:39,228 میرے پاس دیانت ہے۔ 1804 01:38:39,270 --> 01:38:40,405 میں بھی. 1805 01:38:40,447 --> 01:38:42,036 - میں جانتا ہوں. - ایماندار. 1806 01:38:42,078 --> 01:38:43,411 - ٹھیک ہے. - ہممم۔ میں بھی وہ ہوں۔ 1807 01:38:44,613 --> 01:38:49,408 یہ عوامی زمین ہے جسے ریاست نے $34,000 میں خریدا 1808 01:38:49,450 --> 01:38:51,579 جب سب جانتے تھے کہ اس کی قیمت لاکھوں میں ہے۔ 1809 01:38:51,621 --> 01:38:54,914 سیم یورٹی اور اس کے ساتھی خوشی خوشی اس خوبصورت کو تباہ کر دیں گے۔ 1810 01:38:54,956 --> 01:39:00,759 225,000 مربع ایکڑ پہاڑی سلسلہ احسانات، ادائیگیوں اور بدصورت 1811 01:39:00,801 --> 01:39:02,926 مکانات کے لیے جو صرف ان کے دوست ہی برداشت کر سکتے ہیں۔ 1812 01:39:02,968 --> 01:39:05,556 لیکن یہ اس طرح نہیں ہونا چاہئے، آپ دیکھتے ہیں. 1813 01:39:05,598 --> 01:39:07,724 میں سمجھتا ہوں کہ یہ پاگل ہے، 1814 01:39:07,766 --> 01:39:09,668 اور ہر کوئی انقلاب کی بات کر رہا ہے، 1815 01:39:09,710 --> 01:39:11,938 لیکن یہ ضروری نہیں ہے کہ. 1816 01:39:11,980 --> 01:39:15,272 ہمیں صرف اقتدار کے عہدوں پر فائز لوگوں کی ضرورت ہے کہ وہ 1817 01:39:15,314 --> 01:39:18,906 یہ یاد رکھیں کہ جب انہیں ووٹ دیا گیا تھا تو وہ کون تھے۔ 1818 01:39:18,948 --> 01:39:20,739 اور کاٹ دیں۔ یہ بہت اچھا تھا۔ 1819 01:39:20,781 --> 01:39:22,510 - مجھے لگتا ہے کہ ایک تھا. - یہ واقعی اچھا لگا۔ 1820 01:39:22,552 --> 01:39:23,778 - ہاں، میرا مطلب ہے، یہ بہت اچھا تھا، جوئل۔ - وہ بہت اچھا تھا. 1821 01:39:23,820 --> 01:39:25,321 اس نے کیا. 1822 01:39:38,297 --> 01:39:39,695 تم تیار ہو؟ ہم اچھے ہیں؟ 1823 01:39:39,737 --> 01:39:40,960 - ہاں. - اچھی. 1824 01:39:42,239 --> 01:39:43,893 آپ ان لوگوں سے کیا کہیں گے جو سمجھتے ہیں کہ آپ 1825 01:39:43,935 --> 01:39:46,798 بہت چھوٹے ہیں اور آپ کے پاس کافی تجربہ نہیں ہے؟ 1826 01:39:46,840 --> 01:39:48,805 میں کہوں گا، "تعریف کے لیے آپ کا بہت بہت شکریہ۔" 1827 01:39:48,847 --> 01:39:49,942 معذرت، معذرت، بس... 1828 01:39:49,984 --> 01:39:51,512 کیا آپ دوبارہ کہہ سکتے ہیں؟ ہمیں یہ سمجھ نہیں آئی۔ 1829 01:39:53,454 --> 01:39:54,480 واقعی؟ 1830 01:39:54,522 --> 01:39:56,211 ہاں۔ ارے ہان. 1831 01:39:56,253 --> 01:39:58,308 معذرت، کونسل مین۔ 1832 01:39:58,350 --> 01:40:00,026 ہر کوئی رولنگ؟ اچھی؟ 1833 01:40:01,363 --> 01:40:02,358 ایک بار پھر. 1834 01:40:03,288 --> 01:40:05,055 تو، کونسلر، 1835 01:40:05,097 --> 01:40:06,818 آپ ان لوگوں کو کیا کہیں گے جو کہتے ہیں 1836 01:40:06,860 --> 01:40:09,491 "آپ بہت چھوٹے ہیں اور آپ کے پاس کافی تجربہ نہیں ہے"؟ 1837 01:40:09,533 --> 01:40:11,862 میں کہوں گا، "تعریف کے لیے آپ کا بہت بہت شکریہ۔" 1838 01:40:12,606 --> 01:40:13,864 جس طرح سے میں اسے دیکھتا ہوں... 1839 01:40:15,008 --> 01:40:16,331 میں معافی چاہتا ہوں. کیا آپ رولنگ کر رہے ہیں؟ کیا تم... 1840 01:40:16,373 --> 01:40:18,503 - کیا آپ رولنگ کر رہے ہیں؟ - مجھے لگتا ہے کہ ہم نے رول آؤٹ کیا۔ 1841 01:40:19,948 --> 01:40:21,639 ہمیں پانچ لینے کی ضرورت ہے۔ میں معذرت خواہ ہوں. 1842 01:40:21,681 --> 01:40:23,900 یه ٹھیک ھے. یه ٹھیک ھے. 1843 01:40:23,942 --> 01:40:25,844 تو، جوئل، مت بھولنا، کل ہمیں وہ مل گیا۔ 1844 01:40:25,886 --> 01:40:27,408 Toluca جھیل پڑوس کونسل چیز. 1845 01:40:27,450 --> 01:40:28,580 - ہاں. - وہ آپ کو وہاں 10 پر پیار کریں گے، 1846 01:40:28,622 --> 01:40:29,641 اگر آپ وہاں پہنچ سکتے ہیں۔ 1847 01:40:29,683 --> 01:40:30,747 پنبال کے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟ 1848 01:40:30,789 --> 01:40:31,817 فن مجھے بلا رہا ہے... 1849 01:40:31,859 --> 01:40:32,917 کیا آپ نے جج سیکس کے بارے میں سنا ہے؟ 1850 01:40:32,959 --> 01:40:34,019 - میں نے کیا، ہاں۔ - یہ ختم ہو گیا ہے. 1851 01:40:34,061 --> 01:40:35,517 وہ پانچ میچوں میں ناکام رہا۔ تو یہ ہو گیا ہے۔ 1852 01:40:35,559 --> 01:40:37,515 - کہ یہ ہے؟ - پنبال دوبارہ قانونی ہوگا۔ 1853 01:40:37,557 --> 01:40:39,190 اس کے بعد پہلی بار ایل اے میں... 1854 01:40:39,232 --> 01:40:41,025 - واہ - یہ 1939 سے غیر قانونی ہے۔ 1855 01:40:41,067 --> 01:40:42,927 - کیا آپ اس پر یقین کر سکتے ہیں؟ - میں اس پر یقین کر سکتا ہوں۔ 1856 01:40:42,969 --> 01:40:44,427 یہ ایک فرسودہ امتیازی قانون ہے، 1857 01:40:44,469 --> 01:40:46,432 اس لیے یقیناً اس میں اتنا وقت لگا۔ 1858 01:40:46,474 --> 01:40:49,626 اگر میں آرٹ کو کال کرنے والا ہوں، تو مجھے 100٪ جاننا ہوگا کہ یہ چیز گزر رہی ہے۔ 1859 01:40:49,668 --> 01:40:50,694 اوہ، یہ گزر رہا ہے. یہ ہو گیا ہے. 1860 01:40:50,736 --> 01:40:51,997 میں نے اپنے تمام لوگوں سے عدالت سے بات کی۔ 1861 01:40:52,039 --> 01:40:53,102 یہ ختم ہو گیا ہے. 1862 01:40:53,144 --> 01:40:54,937 - فیصلہ کل سامنے آئے گا۔ - اچھی. 1863 01:40:56,477 --> 01:40:59,203 جی ہاں، یہ گیری ویلنٹائن ہے۔ 1864 01:40:59,245 --> 01:41:03,419 میں نے ایک نئی کمپنی شروع کی ہے، اور، ام، میں کچھ پنبال مشینیں تلاش کر رہا ہوں۔ 1865 01:41:07,757 --> 01:41:08,754 نہیں؟ 1866 01:41:09,088 --> 01:41:11,049 ٹھیک ہے. 1867 01:41:11,091 --> 01:41:13,525 ٹھیک ہے، میری کال اٹھانے کا شکریہ۔ آپ کا دن اچھا گزرے، جمی۔ 1868 01:41:18,236 --> 01:41:19,996 کیا آپ وہی کر رہے ہیں جو مجھے لگتا ہے کہ آپ کر رہے ہیں؟ 1869 01:41:22,435 --> 01:41:24,201 تمہیں کیا لگتا ہے کہ میں کیا کر رہا ہوں؟ 1870 01:41:24,243 --> 01:41:26,409 پنبال مشینوں کے بارے میں لوگوں کو کال کرنا۔ 1871 01:41:27,846 --> 01:41:29,181 میں یہی کر رہا ہوں۔ 1872 01:41:31,275 --> 01:41:32,283 کیونکہ؟ 1873 01:41:33,749 --> 01:41:36,577 کیونکہ ہم پہلی جگہ کھلے ہو سکتے ہیں جس میں وہ موجود ہیں۔ 1874 01:41:36,619 --> 01:41:39,455 کیونکہ ہم "فیٹ برنی کا پنبال محل" شروع کر سکتے ہیں۔ 1875 01:41:40,456 --> 01:41:42,046 آپ جانتے ہیں، ہم نے ایک عظیم آدمی کے ساتھ دن گزارا جو واقعی 1876 01:41:42,088 --> 01:41:44,748 میں تبدیلی لانے کی کوشش کر رہا ہے کہ یہ شہر کیسے چلتا ہے، 1877 01:41:44,790 --> 01:41:46,321 اور صرف ایک ہی چیز جو آپ نے سنی تھی، 1878 01:41:46,363 --> 01:41:48,584 "پنبال مشینیں قانونی ہونے والی ہیں۔" 1879 01:41:48,626 --> 01:41:50,320 میں نے دوسری باتیں بھی سنی ہیں۔ 1880 01:41:56,810 --> 01:42:00,105 یلو گیری ویلنٹائن یہاں۔ 1881 01:42:00,147 --> 01:42:02,333 ڈان، اتنی جلدی مجھے واپس بلانے کے لیے آپ کا شکریہ۔ 1882 01:42:02,375 --> 01:42:03,609 "تیزی سے"؟ 1883 01:42:03,651 --> 01:42:05,646 - تم کون ہو؟ - جی ہاں. 1884 01:42:06,046 --> 01:42:07,940 جی ہاں. 1885 01:42:07,982 --> 01:42:10,446 کیا کوئی ایسا وقت ہے جو آپ کے لیے آسان ہو، آپ کے 1886 01:42:10,488 --> 01:42:12,075 منصوبوں کے اندر، کہ میں سامان پر کچھ نظریں ڈال سکوں؟ 1887 01:42:12,117 --> 01:42:16,785 - مجھے ایک اچھا وقفہ دو، گیری. - زبردست. زبردست. 1888 01:42:16,827 --> 01:42:20,516 میں 10 منٹ کے فاصلے پر ہوں، میں فوراً پہنچ جاؤں گا۔ آپ کا بہت شکریہ، ڈان۔ 1889 01:42:20,558 --> 01:42:21,752 میں آپ کو نہیں چلا رہا ہوں۔ 1890 01:42:21,794 --> 01:42:24,220 یہ بہت اچھی خبر ہے کیونکہ میں خود گاڑی چلا سکتا ہوں۔ 1891 01:42:24,262 --> 01:42:25,293 ہمم 1892 01:42:25,335 --> 01:42:27,796 آپ خود ہی جائیں گے؟ بڑا آدمی. 1893 01:42:27,838 --> 01:42:28,999 ہاں میں ہوں. 1894 01:42:33,581 --> 01:42:37,579 تم وہ سگریٹ پیتے ہو، تم ایک چھوٹی کتیا کی طرح پھینکنے والے ہو۔ 1895 01:42:41,083 --> 01:42:42,155 یہ سگریٹ؟ 1896 01:42:42,855 --> 01:42:44,157 یہ یہیں ہیں؟ 1897 01:42:45,352 --> 01:42:47,160 "کنگ سائز مے برن۔" 1898 01:42:52,527 --> 01:42:54,167 آپ کے پاس گیندیں نہیں ہیں۔ 1899 01:43:18,517 --> 01:43:20,556 میں تم سے زیادہ ٹھنڈا ہوں۔ 1900 01:43:21,024 --> 01:43:23,114 یہ نہیں بھولنا. 1901 01:43:23,156 --> 01:43:25,782 مجھے آپ کو یہ بتانے کی ضرورت نہیں ہے کہ میں ٹھنڈی ہوں یا نہیں، بوڑھی خاتون۔ 1902 01:43:25,824 --> 01:43:27,851 - وہ کیا تھا؟ - میں نے کہا "milady." 1903 01:43:27,893 --> 01:43:29,257 - میں نے کہا "milady." - پھر وہ کیا تھا؟ 1904 01:43:29,299 --> 01:43:30,526 - وہ کیا تھا؟ - "میری عورت." 1905 01:43:30,568 --> 01:43:33,470 مجھے آپ کو یہ بتانے کی ضرورت نہیں ہے کہ میں ٹھنڈا ہوں یا نہیں۔ 1906 01:43:34,867 --> 01:43:38,134 آپ ٹھنڈے نہیں ہیں، اور آپ کی سانسوں سے بدبو آتی ہے۔ 1907 01:43:40,712 --> 01:43:41,709 آپ کہتے ہیں. 1908 01:43:42,375 --> 01:43:43,480 اور تم بوڑھے ہو گئے ہو۔ 1909 01:43:45,409 --> 01:43:46,582 میں بوڑھا ہوں؟ 1910 01:43:47,645 --> 01:43:49,881 میں نہیں جانتا کہ کیا ٹھنڈا ہے؟ 1911 01:43:49,923 --> 01:43:52,258 دنیا کو بدلنا اچھا نہیں ہے؟ 1912 01:43:53,223 --> 01:43:54,618 جاؤ برائن سے پوچھو کہ کیا تم ٹھنڈے ہو؟ 1913 01:43:54,660 --> 01:43:55,657 میں کروں گا. 1914 01:43:56,325 --> 01:43:58,284 کون سوچتا ہے کہ آپ اچھے ہیں، گیری؟ 1915 01:43:58,326 --> 01:44:00,385 آپ کے واٹر بیڈ کے پرستار؟ 1916 01:44:00,427 --> 01:44:02,400 مقدمہ، کرک، اور مارک؟ 1917 01:44:03,269 --> 01:44:05,726 میں اس سے زیادہ لوگوں کے ساتھ گھومتا ہوں۔ 1918 01:44:05,768 --> 01:44:08,164 تم یہ بھی نہیں جانتے کہ دنیا میں کیا ہو رہا ہے۔ 1919 01:44:09,541 --> 01:44:11,730 آپ کو لگتا ہے کہ دنیا گیری ویلنٹائن کے گرد گھومتی 1920 01:44:11,772 --> 01:44:13,398 ہے اور جو بھی احمقانہ بات آپ کے ساتھ آتی ہے۔ 1921 01:44:13,440 --> 01:44:14,535 - یہ کرتا ہے. - ایسا نہیں ہوتا۔ 1922 01:44:14,577 --> 01:44:16,666 - یہ کرتا ہے. - ایسا نہیں ہوتا۔ یہ زیادہ کے بارے میں ہے۔ 1923 01:44:16,708 --> 01:44:19,177 - کوئی یہ نہیں ہے. - جی ہاں، یہ ہے. 1924 01:44:19,219 --> 01:44:20,477 الانا، اگر یہ میرے لیے نہ ہوتا تو آپ اب بھی میرے 1925 01:44:20,519 --> 01:44:24,081 بچوں کے ہائی اسکول میں تصویریں کھینچ رہے ہوتے۔ 1926 01:44:29,295 --> 01:44:31,759 آپ پنبال مشینوں کی بات کر رہے ہیں... 1927 01:44:32,425 --> 01:44:34,267 میں ایک سیاست دان ہوں۔ 1928 01:44:37,697 --> 01:44:39,635 مجھے اپنی زندگی کو اکٹھا کرنے کی ضرورت ہے۔ 1929 01:44:43,141 --> 01:44:45,100 تو، اسے ایک ساتھ حاصل کریں. 1930 01:44:45,142 --> 01:44:46,606 تم کہاں جا رہے ہو؟ 1931 01:44:46,648 --> 01:44:47,874 میں باہر جا رہا ہوں. 1932 01:44:48,640 --> 01:44:50,481 ٹھیک ہے، میں تمہیں لے جاؤں گا۔ 1933 01:44:52,983 --> 01:44:56,146 چلو، تم ان بیوقوف پنبال مشینوں کو دیکھنا چاہتے ہو یا کیا؟ 1934 01:44:57,982 --> 01:45:01,014 گیری، میں تمہیں لے جا رہا ہوں، یہ ٹھیک ہے۔ 1935 01:45:01,056 --> 01:45:02,295 گیری 1936 01:45:03,490 --> 01:45:05,781 تمہارا مسئلہ کیا ہے؟ 1937 01:45:05,823 --> 01:45:07,619 تم اس گاڑی میں نہ بیٹھو۔ 1938 01:45:07,661 --> 01:45:09,962 کیا تم اس گاڑی میں نہ بیٹھو۔ 1939 01:45:11,162 --> 01:45:14,033 گیری فکنگ ویلنٹائن، اگر آپ اس میں شامل ہو گئے... 1940 01:45:14,075 --> 01:45:16,131 میں آپ سے پھر کبھی بات نہیں کروں گا۔ 1941 01:45:26,247 --> 01:45:27,683 ابھی روکو. 1942 01:45:55,677 --> 01:45:57,309 صبح بخیر. یہ الانا کین ہے جو کونسل 1943 01:45:57,351 --> 01:45:58,638 مین جوئل واچ کے دفتر سے کال کر رہی ہے۔ 1944 01:45:58,680 --> 01:45:59,880 کیا میں آپ کو اچھے وقت پر پکڑ رہا ہوں؟ 1945 01:46:02,354 --> 01:46:03,847 میں یہ پوچھنے کے لیے فون کر رہا ہوں کہ کیا آپ نے ہمارے مقامی میں 1946 01:46:03,889 --> 01:46:06,216 بدعنوانی کو کم کرنے کے لیے کونسل مین کی کوششوں کے بارے میں سنا ہے۔ 1947 01:46:07,895 --> 01:46:09,395 ٹھیک ہے، تم بھاڑ میں جاؤ، پھر. 1948 01:46:13,993 --> 01:46:16,326 تو، ام، تجزیہ کے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟ 1949 01:46:16,368 --> 01:46:18,094 اوہ، ہاں، یہ لین بارٹن کی بات ہے۔ 1950 01:46:18,136 --> 01:46:20,022 وہ چھوٹے ہیں، لیکن... 1951 01:46:20,064 --> 01:46:21,531 صبح بخیر. یہ الانا کین ہے جو کونسل 1952 01:46:21,573 --> 01:46:22,761 مین جوئل واچ کے دفتر سے کال کر رہی ہے۔ 1953 01:46:22,803 --> 01:46:24,300 کیا میں آپ کو اچھے وقت پر پکڑ رہا ہوں؟ 1954 01:46:27,706 --> 01:46:28,798 ہاں میں کال کر رہا ہوں... 1955 01:46:28,840 --> 01:46:29,999 - الانا. - اوہ، مجھے بہت افسوس ہے، 1956 01:46:30,041 --> 01:46:31,304 - مجھے جانا ہے. - اوہ، اس کے بارے میں معذرت. 1957 01:46:31,346 --> 01:46:32,540 - ام... - معذرت۔ 1958 01:46:32,582 --> 01:46:33,711 کیا یہ ٹھیک ہے اگر میں آپ کو کچھ بتاؤں؟ 1959 01:46:33,753 --> 01:46:34,836 ہاں۔ 1960 01:46:34,878 --> 01:46:37,646 ام، مجھے معلوم ہوا ہے۔ 1961 01:46:37,688 --> 01:46:41,045 تھوڑا بھولنے والا، غیر حاضر دماغ، اور، ام... 1962 01:46:41,087 --> 01:46:43,980 میری طرف دیکھو مجھے یاد بھی نہیں کہ میں کیا کہہ رہا ہوں۔ 1963 01:46:44,022 --> 01:46:45,280 لیکن، جب سے آپ یہاں پہنچے ہیں، 1964 01:46:45,322 --> 01:46:49,851 میں بہت منظم، قابل، اور متاثر ہوا ہوں۔ 1965 01:46:49,893 --> 01:46:53,030 تو، اس کے لیے آپ کا شکریہ۔ 1966 01:46:53,072 --> 01:46:54,440 آپ کا شکریہ، کونسل مین۔ 1967 01:46:55,105 --> 01:46:56,101 کہ یہ ہے. 1968 01:47:15,020 --> 01:47:16,551 صبح بخیر. یہ الانا کین ہے جو 1969 01:47:16,593 --> 01:47:17,750 جوئل واچ کے دفتر سے کال کر رہی ہے۔ 1970 01:47:17,792 --> 01:47:19,465 کیا میں آپ کو اچھے وقت پر پکڑ رہا ہوں؟ 1971 01:47:20,465 --> 01:47:21,826 میں یہ پوچھنے کے لیے فون کر رہا ہوں کہ کیا آپ نے ہمارے مقامی میں 1972 01:47:21,868 --> 01:47:24,261 بدعنوانی کو کم کرنے کے لیے کونسل مین کی کوششوں کے بارے میں سنا ہے۔ 1973 01:47:26,270 --> 01:47:27,968 ٹھیک ہے، تم بھاڑ میں جاؤ، پھر. 1974 01:47:33,308 --> 01:47:36,175 کونسل مین جوئل واچ کا دفتر۔ یہ الانا ہے۔ میں آپ کی کیا مدد کر سکتا ہوں؟ 1975 01:47:36,217 --> 01:47:38,438 - ارے، یہ میں ہوں۔ - اوہ، ارے۔ 1976 01:47:38,480 --> 01:47:39,770 تم کیا کر رہے ہو؟ 1977 01:47:39,812 --> 01:47:42,243 کام کرنا۔ تم کیا کر رہے ہو؟ 1978 01:47:42,285 --> 01:47:46,951 گیری ابھی آیا اور اپنے پنبال محل کے لیے ایک فلائر چھوڑا۔ 1979 01:47:46,993 --> 01:47:48,914 اس نے کیا کہا؟ 1980 01:47:48,956 --> 01:47:51,248 ٹھیک ہے، وہ دیکھنا چاہتا تھا کہ آیا ہم جائیں گے. 1981 01:47:51,290 --> 01:47:53,959 اور وہ یہ یقینی بنانا چاہتا تھا کہ آپ اس کے بارے میں جانتے ہیں۔ 1982 01:47:54,001 --> 01:47:55,391 اس نے اور کیا کہا؟ 1983 01:47:56,059 --> 01:47:57,899 ٹھیک ہے، مجھے لگتا ہے کہ وہ آپ کو یاد کرتا ہے. 1984 01:47:58,400 --> 01:48:00,099 اس نے کہا کہ؟ 1985 01:48:00,141 --> 01:48:03,168 نہیں، لیکن وہ واقعی اداس لگ رہا تھا۔ 1986 01:48:03,811 --> 01:48:05,005 اور میٹھا۔ 1987 01:48:05,903 --> 01:48:07,744 اس نے برائن کے بارے میں پوچھا۔ 1988 01:48:09,409 --> 01:48:10,406 ہمم 1989 01:48:11,518 --> 01:48:14,474 آپ کو بس اس کے پنبال اسٹور پر جانا چاہیے۔ 1990 01:48:14,516 --> 01:48:15,938 میں نہیں کر سکتا، میں کام کر رہا ہوں۔ 1991 01:48:15,980 --> 01:48:18,150 لیکن ان کے پاس مفت پیپسی ہے۔ 1992 01:48:18,818 --> 01:48:21,647 اور آدھی رات تک کھلا رہتا ہے۔ 1993 01:48:21,689 --> 01:48:23,648 - پیپسی... - ایک بینڈ ہے۔ 1994 01:48:23,690 --> 01:48:25,117 مفت پیپسی... ڈینیئل، 1995 01:48:25,159 --> 01:48:27,484 میں بزرگوں کے لیے اسٹیٹ پراپرٹی ٹیکس ختم کر رہا ہوں، اور 1996 01:48:27,526 --> 01:48:29,535 پہاڑوں کو بچا رہا ہوں، اور آپ مفت پیپسی کی بات کر رہے ہیں۔ 1997 01:48:30,700 --> 01:48:33,506 برائن، کیا آپ اس آدمی کو وہاں دیکھتے ہیں؟ 1998 01:48:36,537 --> 01:48:37,963 نمبر 12 آدمی؟ 1999 01:48:38,005 --> 01:48:40,735 ہاں۔ مجھے لگتا ہے کہ وہ ہماری جاسوسی کر رہا ہے۔ 2000 01:48:40,777 --> 01:48:42,878 وہ رینگنے کی طرح ادھر ادھر دیکھتا رہتا ہے۔ 2001 01:48:44,613 --> 01:48:46,178 وہ آپ کو عجیب نہیں لگتا؟ 2002 01:48:48,714 --> 01:48:50,181 وہ تھوڑا سا کرتا ہے۔ 2003 01:48:50,223 --> 01:48:52,347 وہ ساری صبح وہاں رہا ہے۔ 2004 01:48:52,389 --> 01:48:54,054 جاؤ اس سے کچھ کہو۔ 2005 01:48:54,720 --> 01:48:56,522 بس اسے چھوڑ دو۔ 2006 01:48:56,564 --> 01:48:58,523 اگر وہ وہاں زیادہ دیر ٹھہرے تو میں کچھ کہوں گا۔ 2007 01:48:58,565 --> 01:49:00,225 ہاں تم بھی۔ جمعرات؟ 2008 01:49:05,368 --> 01:49:06,572 کیا میں اپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ 2009 01:49:07,535 --> 01:49:08,739 میں نہیں جانتا. 2010 01:49:09,572 --> 01:49:11,236 آپ ہمارے دفتر کو گھور رہے ہیں۔ 2011 01:49:12,313 --> 01:49:15,370 ہاں، میری آنکھوں کو کہیں جانے کی ضرورت ہے۔ 2012 01:49:15,412 --> 01:49:16,747 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 2013 01:49:17,712 --> 01:49:18,801 میں اپنے دوست کا انتظار کر رہا ہوں۔ 2014 01:49:18,843 --> 01:49:20,047 آپ کا دوست کون ہے؟ 2015 01:49:21,252 --> 01:49:22,588 کوئی نہیں جسے آپ جانتے ہوں گے۔ 2016 01:49:24,088 --> 01:49:25,615 اسے ہٹاو. 2017 01:49:25,657 --> 01:49:27,843 ہمارے دفتر سے دور۔ گلی میں جاؤ۔ 2018 01:49:27,885 --> 01:49:29,516 خیر... 2019 01:49:29,558 --> 01:49:31,723 یہ ایک آزاد ملک ہے... 2020 01:49:31,765 --> 01:49:35,832 تو آپ اپنے چھوٹے سے دفتر میں واپس کیوں نہیں جاتے؟ 2021 01:49:37,569 --> 01:49:40,265 اس سے پہلے کہ میں آپ سے سوال کرنا شروع کروں۔ 2022 01:49:41,570 --> 01:49:43,070 کیا کوئی مسئلہ ہے؟ 2023 01:49:43,504 --> 01:49:44,940 میری طرف سے نہیں۔ 2024 01:49:45,938 --> 01:49:47,733 تم یہاں سے کیوں نہیں نکل جاتے؟ 2025 01:49:47,775 --> 01:49:50,408 ہمم؟ اوہ، ہاں، میں اپنے راستے پر ہوں۔ 2026 01:49:50,450 --> 01:49:52,277 - وہ کیا کہہ رہا تھا؟ - میں نہیں جانتا. 2027 01:50:00,285 --> 01:50:01,583 - فیٹ برنی کا پنبال محل۔ - آج رات. 2028 01:50:01,625 --> 01:50:02,628 پنبال محل میں باہر آو. 2029 01:50:03,861 --> 01:50:04,914 فیٹ برنی کی طرف آئیں 2030 01:50:04,956 --> 01:50:07,055 پنبال پیلس آج رات۔ 2031 01:50:07,097 --> 01:50:09,260 گیسٹ بینڈ اور ایک مفت پیپسی۔ فیٹ برنی کا پنبال محل۔ 2032 01:50:09,302 --> 01:50:11,429 2001. فائر بال۔ جیو ٹائم۔ 2033 01:50:11,471 --> 01:50:12,829 فیٹ برنی کا پنبال پیلس، آج رات۔ 2034 01:50:12,871 --> 01:50:14,256 کرک آپ کو اسکول کے بعد لے جائے گا۔ 2035 01:50:14,298 --> 01:50:15,926 ان میں سے جتنے بھی آپ کر سکتے ہیں حوالے کریں۔ 2036 01:50:15,968 --> 01:50:17,592 - ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے. میں تم سے پیار کرتا ہوں. 2037 01:50:17,634 --> 01:50:20,371 آج رات فیٹ برنی کے پنبال پیلس میں عمر کی کوئی حد نہیں ہے۔ 2038 01:50:21,813 --> 01:50:25,443 فیٹ برنی کا پنبال محل۔ غروب آفتاب کے وقت کھلتا ہے۔ 2039 01:50:25,485 --> 01:50:26,907 پنبال محل۔ غروب آفتاب کے وقت کھلتا ہے۔ 2040 01:50:26,949 --> 01:50:28,875 پنبال پیلس میں آئیں۔ غروب آفتاب کے وقت کھلتا ہے۔ 2041 01:50:28,917 --> 01:50:29,944 ہمیں فائر بال ملا، ہمیں جیو ٹائم... ملا 2042 01:50:29,986 --> 01:50:33,108 فیٹ برنی کا پنبال محل۔ غروب آفتاب کے وقت کھلتا ہے۔ 2043 01:50:33,150 --> 01:50:34,285 فیٹ برنی کا پنبال محل۔ 2044 01:50:34,327 --> 01:50:36,117 مفت پیپسی۔ غروب آفتاب کے وقت کھلتا ہے۔ 2045 01:50:36,159 --> 01:50:38,453 ہمیں پنبال پیلس میں فائر بال ملا۔ موٹی برنی کی. 2046 01:50:38,495 --> 01:50:39,851 واہ، واہ، واہ۔ 2047 01:50:39,893 --> 01:50:42,086 - ارے، کرک. - خواتین 2048 01:50:42,128 --> 01:50:45,000 ہیلو، گیری. براہ کرم یہاں قدم بڑھائیں۔ 2049 01:50:47,671 --> 01:50:49,565 آپ نے آج رات کا کھانا کھایا ہے، جناب؟ 2050 01:50:50,177 --> 01:50:51,795 مجھے امید ہے. مجھے امید ہے. 2051 01:50:51,837 --> 01:50:53,203 یہ بہت اچھا ہے۔ 2052 01:50:53,245 --> 01:50:54,911 جیکٹ ہممم۔ 2053 01:51:23,871 --> 01:51:27,504 ارے، ارے، دوست، دوست، دوست۔ 2054 01:51:27,546 --> 01:51:28,879 آپ مشین کو توڑ دیں گے۔ 2055 01:51:32,282 --> 01:51:33,279 ارے 2056 01:51:33,847 --> 01:51:35,215 ارے، آدمی، ٹھنڈا ہو جاؤ. 2057 01:51:36,281 --> 01:51:38,813 ارے، کیا تم مجھے سن سکتے ہو؟ دوست، رکو! 2058 01:51:38,855 --> 01:51:41,221 ارے، میں تم سے کہہ رہا ہوں، یار۔ 2059 01:51:51,900 --> 01:51:54,158 ٹھیک ہے. ٹھیک ہے، آپ یہاں سے باہر ہیں. 2060 01:51:54,200 --> 01:51:55,301 آپ یہاں سے باہر ہیں۔ 2061 01:52:01,207 --> 01:52:03,367 جب آپ ٹھنڈا ہونے کے لیے تیار ہوں تو اندر آجائیں۔ 2062 01:52:03,409 --> 01:52:06,342 یہ کیا ہے؟ یہ کیا ہے؟ 2063 01:52:06,384 --> 01:52:07,445 بائیک سائیڈ پر۔ 2064 01:52:07,487 --> 01:52:08,714 جیک، میٹی، بائک سائیڈ پر۔ 2065 01:52:08,756 --> 01:52:10,205 - وہ طرف ہیں! - ایک طرف بائیک، 2066 01:52:10,247 --> 01:52:11,856 آپ دروازے کو روک رہے ہیں! 2067 01:52:25,701 --> 01:52:26,871 وہ جیکٹ مجھے دے دو۔ 2068 01:52:27,605 --> 01:52:29,792 یہاں. پتہ نہیں یہ کس کا ہے۔ 2069 01:52:29,834 --> 01:52:30,842 ہاں۔ 2070 01:52:35,349 --> 01:52:36,606 مجھے واقعی خوشی ہے کہ آپ یہاں ہیں۔ 2071 01:52:38,284 --> 01:52:39,378 میں نے تم سے کہا تھا کہ؟ 2072 01:52:40,749 --> 01:52:42,117 مجھے خوشی ہے کہ میں بھی یہاں ہوں۔ 2073 01:53:01,873 --> 01:53:04,100 کونسل مین واچ کا دفتر۔ الانا بول رہی ہے۔ 2074 01:53:04,142 --> 01:53:06,436 اوہ، الانا، مجھے بہت خوشی ہے کہ میں نے آپ کو پکڑ لیا۔ 2075 01:53:06,478 --> 01:53:07,563 اوہ، ہیلو، کونسل مین۔ 2076 01:53:07,605 --> 01:53:09,707 ہائے میں سوچ رہا تھا کہ اگر آپ زیادہ مصروف نہیں ہیں 2077 01:53:09,749 --> 01:53:12,147 اگر تم مجھ سے پینے کے لیے آ سکتے ہو؟ 2078 01:53:13,878 --> 01:53:14,907 مجھے؟ 2079 01:53:14,949 --> 01:53:17,213 ہاں تم. یہ اچھا ہو گا، ٹھیک ہے؟ 2080 01:53:17,255 --> 01:53:20,221 ہم ایک جلدی پی سکتے ہیں، میں سوچ رہا تھا، Rive Gauche؟ 2081 01:53:20,986 --> 01:53:22,584 یہ ٹھیک لگتا ہے. 2082 01:53:22,626 --> 01:53:25,019 صرف ایک چھوٹا سا مشروب۔ 2083 01:53:25,061 --> 01:53:27,051 میں تمہیں زیادہ دیر تک نہیں رکھنا چاہتا، لیکن، ام، 2084 01:53:27,093 --> 01:53:29,722 آپ کو فوراً آنا چاہیے۔ 2085 01:53:29,764 --> 01:53:30,902 یہ ضروری ہے کہ. 2086 01:53:31,800 --> 01:53:33,225 ٹھیک ہے، فوراً۔ 2087 01:53:33,267 --> 01:53:34,628 بہت شکریہ، الانا۔ پھر ملیں گے. 2088 01:53:34,670 --> 01:53:35,665 میں جلد ہی آپ سے ملوں گا۔ 2089 01:53:38,304 --> 01:53:39,911 کونسلر اپنا بٹوہ بھول گیا۔ 2090 01:53:40,478 --> 01:53:41,979 - دوبارہ؟ - ہاں. 2091 01:53:44,451 --> 01:53:46,115 وہ کبھی جیتنے والا نہیں ہے، ہے نا؟ 2092 01:53:46,748 --> 01:53:47,853 آپ کا کیا مطلب ہے؟ 2093 01:53:48,622 --> 01:53:51,774 وہ ایک گڑبڑ ہے۔ سب کچھ بھول جاتا ہے۔ 2094 01:53:51,816 --> 01:53:54,711 اگر یہ اس کا پرس نہیں ہے تو یہ اس کی چابیاں یا اس کا بریف کیس ہے۔ 2095 01:53:54,753 --> 01:53:56,987 میں کاغذات لینے تین بار اس کے گھر جا چکا ہوں۔ 2096 01:53:57,029 --> 01:53:59,095 ہاں، لیکن اس کا مطلب یہ نہیں ہے کہ وہ جیتنے والا نہیں ہے۔ 2097 01:54:01,600 --> 01:54:03,424 - میں آپ کے ساتھ چلوں گا. - نہیں. 2098 01:54:03,466 --> 01:54:04,463 نہیں. 2099 01:54:05,468 --> 01:54:06,925 نہیں. 2100 01:54:06,967 --> 01:54:08,874 بس لاک اپ ختم کرو۔ 2101 01:54:09,670 --> 01:54:10,728 ٹھیک ہے. 2102 01:54:10,770 --> 01:54:11,767 یہ ملا. 2103 01:54:15,481 --> 01:54:16,772 لگتا ہے میں آپ سے بعد میں ملوں گا؟ 2104 01:54:18,043 --> 01:54:19,049 ضرور 2105 01:54:19,882 --> 01:54:21,513 ٹارزانہ بوبس میں ملنا چاہتے ہیں؟ 2106 01:54:22,214 --> 01:54:24,054 ٹارزانہ بوبز۔ اچھا لگتا ہے. 2107 01:54:26,493 --> 01:54:28,487 - خدا حافظ. - الوداع. 2108 01:54:38,870 --> 01:54:40,665 کھیلنا بند کریں. کھیلنا بند کریں. چھوڑو۔ 2109 01:54:40,707 --> 01:54:43,426 - لیکن میں نے اپنا پیسہ لگا دیا... - چھوڑو۔ چھوڑو۔ 2110 01:54:43,468 --> 01:54:46,010 - لیکن، میں... - میں اس جگہ کا مالک ہوں۔ چھوڑو۔ 2111 01:55:00,427 --> 01:55:02,816 - ہیلو، Este. - ارے. 2112 01:55:02,858 --> 01:55:05,349 - ارے، گیری. - ارے. 2113 01:55:05,391 --> 01:55:07,887 یہ واقعی بہت اچھا ہے۔ 2114 01:55:07,929 --> 01:55:10,158 کسی نے اپنی انگلیوں کو کیا۔ 2115 01:55:10,200 --> 01:55:12,225 - میں نے اپنی انگلیوں کو کیا. - وہ مجھے پسند ہیں. وہ مجھے پسند ہیں. 2116 01:55:12,267 --> 01:55:13,327 - وہ مجھے پسند ہیں. وہ مجھے پسند ہیں. - آپ کا شکریہ. 2117 01:55:13,369 --> 01:55:15,664 - آنے کے لئے شکریہ. واقعی - یہ ایک بڑی رات ہے۔ 2118 01:55:15,706 --> 01:55:17,026 آپ خواتین بہت اچھی لگتی ہیں۔ 2119 01:55:17,068 --> 01:55:18,207 شکریہ 2120 01:55:20,440 --> 01:55:22,574 کیا آپ کو الانا سے بات کرنے کا موقع ملا؟ 2121 01:55:26,950 --> 01:55:28,415 - بھاڑ میں جاؤ! - وہ آنے والا ہے؟ 2122 01:55:37,521 --> 01:55:38,964 تم جانتے ہو کہ وہ کہاں کام کرتی ہے، ٹھیک ہے؟ 2123 01:55:39,463 --> 01:55:40,460 ہاں۔ 2124 01:55:47,772 --> 01:55:49,535 کیا آپ مجھے جانے کو کہہ رہے ہیں؟ میں... 2125 01:55:51,739 --> 01:55:52,736 ہاں۔ 2126 01:55:57,910 --> 01:55:58,907 جاؤ. 2127 01:56:08,121 --> 01:56:09,555 واہ واہ واہ 2128 01:56:25,273 --> 01:56:26,771 نہیں، میں نے اس سے بات کی، اور میں نے کہا، 2129 01:56:26,813 --> 01:56:28,300 "نہیں ایسا کرنا ممکن نہیں ہے۔" 2130 01:56:28,342 --> 01:56:29,567 - تم جانتے ہو میرا کیا مطلب ہے؟ - ہاں؟ 2131 01:56:29,609 --> 01:56:31,241 - اور وہ ٹھیک تھی؟ - ہاں، وہ اس کے ساتھ ٹھیک تھی۔ 2132 01:56:50,030 --> 01:56:51,036 الانا! 2133 01:56:51,304 --> 01:56:52,301 الانا۔ 2134 01:56:55,840 --> 01:56:56,892 - ہیلو. - ہیلو. 2135 01:56:56,934 --> 01:57:00,395 میں آپ کو اپنے پرانے دوست میتھیو سے ملوانا چاہتا ہوں۔ 2136 01:57:00,437 --> 01:57:01,499 اوہ، آپ سے مل کر اچھا لگا۔ 2137 01:57:01,541 --> 01:57:02,674 - آپ سے مل کر خوشی ہوئی. - یہ الانا ہے۔ 2138 01:57:02,716 --> 01:57:04,138 وہ میرے ساتھ مہم پر کام کرتی ہے۔ 2139 01:57:04,180 --> 01:57:05,610 وہ اس طرح کی ایک زبردست مدد رہی ہے۔ 2140 01:57:05,652 --> 01:57:06,669 - ہممم۔ - میں... 2141 01:57:06,711 --> 01:57:08,078 اس نے دراصل ان ٹی وی مقامات کو بنانے میں مدد کی۔ 2142 01:57:08,120 --> 01:57:10,949 جی ہاں. میں نے "انٹیگریٹی" بل بورڈ کے ساتھ مدد کی۔ 2143 01:57:10,991 --> 01:57:13,081 وہ اور، جیسے، 100 دوسری چیزیں جو آپ نے کی ہیں۔ 2144 01:57:13,123 --> 01:57:15,020 شرماؤ مت. 2145 01:57:15,062 --> 01:57:17,185 چیزیں آسانی سے آتی ہیں جب ان کی بہت اہمیت ہوتی ہے۔ 2146 01:57:17,227 --> 01:57:19,524 یہ مضحکہ خیز ہے، ہم صرف اس کے بارے میں بات کر رہے تھے. 2147 01:57:19,566 --> 01:57:20,692 - واقعی؟ - ہاں. 2148 01:57:20,734 --> 01:57:21,925 - میڈم. - ہیلو. 2149 01:57:21,967 --> 01:57:23,332 کیا میں آپ کو کچھ لے سکتا ہوں؟ 2150 01:57:24,636 --> 01:57:26,324 اوہ... ایک مارٹینی۔ 2151 01:57:26,366 --> 01:57:28,465 مارٹینی ووڈکا یا جن؟ 2152 01:57:28,507 --> 01:57:30,365 ووڈکا جن۔ 2153 01:57:30,407 --> 01:57:32,699 کیا آپ اس کے ساتھ زیتون یا چونا پسند کریں گے؟ 2154 01:57:32,741 --> 01:57:33,934 جی ہاں. 2155 01:57:33,976 --> 01:57:35,002 ہاں، میڈم۔ 2156 01:57:35,044 --> 01:57:37,032 میں بھی اس میں کیوں رہ رہا ہوں؟ 2157 01:57:37,074 --> 01:57:39,301 کیا آپ کو جگہ ڈھونڈنے میں کوئی پریشانی ہوئی؟ 2158 01:57:39,343 --> 01:57:40,374 - ارے نہیں. - نہیں؟ 2159 01:57:40,416 --> 01:57:41,812 نہیں، میں یہاں ہر وقت آتا ہوں۔ 2160 01:57:42,488 --> 01:57:44,312 یہ تو اچھا ہے. 2161 01:57:44,354 --> 01:57:46,346 اور اب، آپ اس غریب لڑکی کو اس میں گھسیٹ رہے ہیں۔ 2162 01:57:46,388 --> 01:57:48,381 کیا ہم صرف میٹھے سے لطف اندوز ہوسکتے ہیں؟ 2163 01:57:48,423 --> 01:57:50,446 اور آباد ہو جائیں؟ سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا۔ 2164 01:57:50,488 --> 01:57:52,020 الانا نے اپنا مشروب پی لیا ہے۔ 2165 01:57:53,392 --> 01:57:55,265 کیا یہ آپ کی انتخابی مہم کا نعرہ ہے؟ 2166 01:57:55,999 --> 01:57:57,358 "سب کچھ ٹھیک ہو جائے گا جب تک کہ 2167 01:57:57,400 --> 01:57:59,665 کوئی نہیں جانتا کہ میں اصل میں کون ہوں۔" 2168 01:58:02,938 --> 01:58:05,535 میں بہت سی چیزوں سے نمٹ رہا ہوں جو تم نہیں سمجھتے۔ 2169 01:58:05,577 --> 01:58:07,064 تو مجھے بتاو. 2170 01:58:07,106 --> 01:58:09,374 کیا آپ کو اندازہ ہے کہ میں سارا دن کتنا بے چین رہتا ہوں؟ 2171 01:58:09,416 --> 01:58:12,034 میں سمجھ نہیں سکتا نہیں، کیونکہ تم مجھے یہ باتیں نہیں بتاتے۔ 2172 01:58:12,076 --> 01:58:16,013 ایک بار، ایک بار جب میں راحت محسوس کرنا چاہتا 2173 01:58:16,055 --> 01:58:17,673 ہوں، آپ باہر جائیں اور مجھے بے چینی محسوس کریں۔ 2174 01:58:17,715 --> 01:58:19,582 میں نے تمہارے ساتھ کچھ نہیں کیا، جوئل۔ 2175 01:58:19,624 --> 01:58:21,381 ٹھیک ہے. 2176 01:58:21,423 --> 01:58:23,814 میں نے اس لڑکی کو نہیں بلایا۔ تم نے اسے بلایا۔ 2177 01:58:23,856 --> 01:58:25,154 ٹھیک ہے، لیکن تم پریشان ہو کہ میں نے اسے فون کیا۔ 2178 01:58:25,196 --> 01:58:27,086 ہاں، میں پریشان ہوں کیونکہ میرے بارے میں کچھ نہیں ہے۔ 2179 01:58:27,128 --> 01:58:28,258 ہمارے بارے میں کچھ نہیں ہے۔ 2180 01:58:28,300 --> 01:58:29,524 اوہ، ہاں، میں بھول گیا ہوں کہ میں یہاں کس کے ساتھ معاملہ کر رہا ہوں۔ 2181 01:58:29,566 --> 01:58:31,527 "میں میتھیو مارشل ہوں، اور، یہ ہمیشہ میرے بارے میں ہوتا ہے۔" 2182 01:58:31,569 --> 01:58:32,566 نہیں. 2183 01:58:33,232 --> 01:58:34,304 نہیں، نہیں، جوئل۔ 2184 01:58:35,438 --> 01:58:37,899 یہ میرے بارے میں کبھی نہیں ہے، اور اس وجہ سے میں اداس ہوں. 2185 01:58:37,941 --> 01:58:38,935 اچھا دیکھو... 2186 01:58:40,078 --> 01:58:42,400 ہم یہاں ہیں، ہم رات کا کھانا کھا رہے ہیں۔ 2187 01:58:42,442 --> 01:58:44,205 آپ نے مجھے کھانے پر آنے کو کہا۔ 2188 01:58:44,247 --> 01:58:46,535 میں تھکا ہوا ہوں، اور میں یہاں رات کے کھانے پر ہوں۔ 2189 01:58:46,577 --> 01:58:48,252 آپ مجھ سے مزید کیا چاہتے ہیں؟ 2190 01:58:49,579 --> 01:58:52,553 میں تمہیں اپنے لیے چاہتا ہوں۔ 2191 01:58:54,051 --> 01:58:56,656 ٹھیک ہے، ایسا نہیں ہے کہ دنیا کیسے کام کرتی ہے، کیا یہ ہے؟ 2192 01:59:00,062 --> 01:59:01,793 میں نہیں جانتا. 2193 01:59:01,835 --> 01:59:03,663 ٹھیک ہے، پھر آپ کو بڑے ہونے کی ضرورت ہے۔ 2194 01:59:08,175 --> 01:59:10,898 پہلے دفتر کے ارد گرد ایک آدمی لٹک رہا تھا، 2195 01:59:10,940 --> 01:59:12,639 اور اب وہ یہاں ہے۔ 2196 01:59:14,780 --> 01:59:16,307 اس لیے میں نے فون کیا۔ 2197 01:59:16,349 --> 01:59:18,768 ام، آپ نے دیکھا، میں اپنی ذاتی زندگی کے لیے یہ عقلمندی 2198 01:59:18,810 --> 01:59:21,141 نہیں سمجھتا کہ ہماری اولین ترجیح سے توجہ ہٹا دوں۔ 2199 01:59:21,183 --> 01:59:23,148 ہماری پہلی ترجیح کیا ہے؟ 2200 01:59:23,190 --> 01:59:25,874 ٹھیک ہے، کمیونٹی، میری مہم، اور وہ سب 2201 01:59:25,916 --> 01:59:27,416 کچھ ہے جس کے لیے میں کام کر رہا ہوں۔ 2202 01:59:27,458 --> 01:59:29,414 ہممم۔ ہاں، اور وہی ہے، اور یہ رات کا کھانا ہے، 2203 01:59:29,456 --> 01:59:31,452 تو ہم کس طرف کام کر رہے ہیں؟ 2204 01:59:31,494 --> 01:59:34,088 تو، الانا، تم مجھ سے پینے کے لیے آئی ہو۔ 2205 01:59:34,130 --> 01:59:35,391 ام، تم دیر سے بھاگ رہے تھے، اور اب، 2206 01:59:35,433 --> 01:59:37,225 تم اپنے بوائے فرینڈ کو لے کر جا رہے ہو، 2207 01:59:37,267 --> 01:59:38,962 میتھیو، گھر. 2208 01:59:43,034 --> 01:59:45,900 کیا وہ اپنے بوائے فرینڈ کو اس کے 2209 01:59:45,942 --> 01:59:46,962 گھر لے جا رہی ہے یا آپ کے گھر؟ 2210 01:59:47,004 --> 01:59:48,237 کیا آپ اپنی آواز کو نیچے رکھیں گے؟ 2211 01:59:48,279 --> 01:59:50,347 وہ آپ کو آپ کے گھر لے جانے والی ہے۔ 2212 01:59:52,049 --> 01:59:53,548 کیا آپ وہاں آنے والے ہیں؟ 2213 01:59:57,124 --> 02:00:00,747 کیا ہم کسی اور وقت اس پر بات کر سکتے ہیں؟ برائے مہربانی. 2214 02:00:00,789 --> 02:00:02,353 کیا آپ آج رات میرے گھر آنے والے ہیں، جوئل؟ 2215 02:00:02,395 --> 02:00:04,823 کیا ہم کسی اور وقت اس پر بات کر سکتے ہیں؟ 2216 02:00:06,164 --> 02:00:07,453 - کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں... - نہیں کر سکتا... 2217 02:00:07,495 --> 02:00:08,660 کیا آپ چاہتے ہیں کہ میں آپ کا انتظار کروں؟ 2218 02:00:08,702 --> 02:00:10,367 نہیں، میتھیو۔ 2219 02:00:11,533 --> 02:00:13,403 آنے کے لیے آپ دونوں کا شکریہ۔ 2220 02:00:16,901 --> 02:00:19,469 چلو شہر کو سرخ رنگ کرتے ہیں۔ 2221 02:00:19,511 --> 02:00:22,412 - آپ لوگوں کو بہت اچھا لگا... - اور سیاہ اور نیلا. 2222 02:00:46,767 --> 02:00:48,933 آپ کا شکریہ، الانا۔ تم بہت اچھے ہو. 2223 02:00:59,610 --> 02:01:01,253 کیا آپ کا کوئی لڑکا دوست ہے؟ 2224 02:01:03,887 --> 02:01:05,081 ہاں اور نہ. 2225 02:01:06,451 --> 02:01:07,589 میں نہیں جانتا. 2226 02:01:11,555 --> 02:01:12,891 کیا وہ گندا ہے؟ 2227 02:01:14,625 --> 02:01:17,522 - ہاں. ہاں۔ - ہاں. 2228 02:01:17,564 --> 02:01:19,568 وہ سب گندے ہیں، ہے نا؟ 2229 02:01:24,401 --> 02:01:25,574 اوہ... 2230 02:01:33,314 --> 02:01:35,078 آپ کا شکریہ، پیارے. 2231 02:01:38,959 --> 02:01:41,150 آپ کا احساس بہت طاقتور ہے۔ 2232 02:01:44,831 --> 02:01:46,298 شکریہ، میتھیو۔ 2233 02:03:24,087 --> 02:03:26,052 تم بہت اچھے ہو تم کیا کھیلتے ہو؟ 2234 02:03:26,094 --> 02:03:27,187 گٹار. 2235 02:03:27,229 --> 02:03:28,386 - ارے. - میں بھی. 2236 02:03:28,428 --> 02:03:29,434 گیری کہاں ہے؟ 2237 02:03:29,902 --> 02:03:31,029 کیا تم ٹھیک ہو؟ 2238 02:03:31,530 --> 02:03:32,602 گیری کہاں ہے؟ 2239 02:03:33,532 --> 02:03:34,538 وہ چھوڑ گیا. 2240 02:03:35,204 --> 02:03:36,230 وہ کہاں گیا؟ 2241 02:03:36,272 --> 02:03:37,266 میں نہیں جانتا. 2242 02:03:38,702 --> 02:03:43,373 پاپ پاپ پاپ 2243 02:03:52,082 --> 02:03:53,917 مس الانا۔ شام بخیر. 2244 02:03:53,959 --> 02:03:55,009 کیا گیری یہاں ہے؟ 2245 02:03:55,051 --> 02:03:57,384 نہیں، گیری آج رات نہیں آیا۔ 2246 02:03:57,426 --> 02:03:58,890 - تم نے اسے نہیں دیکھا؟ - نہیں. 2247 02:03:58,932 --> 02:04:00,124 کیا آپ کو کچھ مدد کی ضرورت ہے؟ 2248 02:04:00,725 --> 02:04:02,126 نہیں، شکریہ، ہنری۔ 2249 02:05:15,541 --> 02:05:18,873 یا الله. 2250 02:05:29,150 --> 02:05:33,517 سب، سب! کیا میں آپ کی توجہ حاصل کر سکتا ہوں؟ 2251 02:05:33,559 --> 02:05:36,660 میں آپ سے تعارف کرواتی ہوں، مسز الانا ویلنٹائن۔ 2252 02:05:40,492 --> 02:05:41,489 بیوقوف 2253 02:05:59,412 --> 02:06:00,409 ہائے 2254 02:06:03,581 --> 02:06:04,655 ہائے 2255 02:06:11,426 --> 02:06:12,894 میں تم سے پیار کرتا ہوں، گیری۔ 2256 02:06:12,918 --> 02:06:32,918 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}@iamdesigora