1
00:00:05,000 --> 00:00:06,416
(musique de tension)
2
00:00:06,583 --> 00:00:08,000
[Charles] La bombe s'écrasera
3
00:00:08,166 --> 00:00:09,416
dans 12 jours.
4
00:00:09,791 --> 00:00:11,583
[agent] La CIA a récupéré Radagast.
5
00:00:11,750 --> 00:00:14,125
Si je vous fournis le code
de la bombe orbitale,
6
00:00:14,291 --> 00:00:15,875
vous arriverez à la contrôler ?
7
00:00:17,000 --> 00:00:20,250
[Anne] J'ai trouvé une liste,
des agents du KGB. Il y a Charles.
8
00:00:20,375 --> 00:00:22,083
[Virgile] Gardez la liste et fuyez.
9
00:00:22,250 --> 00:00:23,625
Je vous retrouverai.
10
00:00:23,791 --> 00:00:26,625
[Charles] Anne sait que je te donne
des infos, je suis grillé.
11
00:00:26,916 --> 00:00:29,291
- [Yemeline] Les chiffres ?
- Avec Francis.
12
00:00:29,458 --> 00:00:31,666
[Francis] Faut partir à l'aéroport.
Vite !
13
00:00:31,833 --> 00:00:33,291
Ils ont acheté plusieurs billets.
14
00:00:33,500 --> 00:00:34,750
Ils ont pris un autre vol.
15
00:00:35,166 --> 00:00:36,541
[Francis] On passe en France.
16
00:00:37,291 --> 00:00:39,958
[Anne] Francis est en voyage,
il vous appellera.
17
00:00:40,125 --> 00:00:42,250
Dites-lui que nous sommes
comme à l'été 63.
18
00:00:42,416 --> 00:00:44,458
- Si c'est pas lui, ne dites rien.
- Bien, madame.
19
00:00:48,791 --> 00:00:50,583
- Bonjour.
- C'est pour de la monnaie.
20
00:00:50,750 --> 00:00:53,041
[boulangère] D'accord. 7...
21
00:00:53,208 --> 00:00:55,375
- [Lyudmila] Je voudrais ça.
- Et 2, 10.
22
00:00:55,541 --> 00:00:56,833
- [Francis] Merci.
- Oui ?
23
00:00:57,000 --> 00:00:58,458
[Lyudmila] Je voudrais ça.
24
00:00:58,625 --> 00:01:00,166
[boulangère] Un millefeuille ?
25
00:01:01,250 --> 00:01:02,500
Il vous faut autre chose ?
26
00:01:03,041 --> 00:01:05,250
- Euh, ça.
- Un éclair au chocolat.
27
00:01:05,875 --> 00:01:07,625
- Et ça.
- Une religieuse au café.
28
00:01:07,750 --> 00:01:09,958
- Je vous donne ça tout de suite.
- Merci.
29
00:01:10,125 --> 00:01:12,208
(musique douce)
30
00:01:13,125 --> 00:01:15,208
[boulangère]
Voilà pour le millefeuille.
31
00:01:16,791 --> 00:01:18,791
L'éclair au chocolat...
(tonnerre)
32
00:01:18,958 --> 00:01:22,875
- Et la religieuse au café, voilà.
- Oui, merci.
33
00:01:24,250 --> 00:01:25,291
Voilà messieurs-dames.
34
00:01:26,916 --> 00:01:28,416
(orage)
35
00:01:40,958 --> 00:01:42,125
[Lyudmila] Merci.
36
00:01:51,750 --> 00:01:53,875
(tonalité)
37
00:01:54,041 --> 00:01:55,500
(sonnerie)
38
00:01:55,666 --> 00:01:57,000
[secrétaire] Francis Mareuil.
39
00:01:57,750 --> 00:01:59,833
M. Mareuil ? Colonel Loridon.
40
00:02:01,083 --> 00:02:02,833
- Vous allez bien ?
- Oui.
41
00:02:03,000 --> 00:02:03,875
Vous êtes où ?
42
00:02:04,416 --> 00:02:05,916
En France avec Luna.
43
00:02:06,083 --> 00:02:07,208
D'accord.
44
00:02:07,541 --> 00:02:08,875
J'ai les chiffres.
45
00:02:10,541 --> 00:02:12,416
Votre ligne n'est pas sécurisée.
46
00:02:12,625 --> 00:02:14,500
- Où êtes-vous ?
- À Saint-Mard.
47
00:02:14,666 --> 00:02:16,750
- En Seine-et-Marne.
- En Seine-et-Marne.
48
00:02:16,916 --> 00:02:18,625
- Vous êtes en voiture ?
- Oui.
49
00:02:19,416 --> 00:02:20,708
Ne quittez pas.
50
00:02:25,833 --> 00:02:27,125
Vous allez prendre
51
00:02:27,291 --> 00:02:28,875
la départementale 404
52
00:02:29,041 --> 00:02:31,000
jusqu'au croisement de la D139.
53
00:02:31,416 --> 00:02:33,500
Vous nous attendez là.
Nous arrivons.
54
00:02:35,208 --> 00:02:36,208
Mon colonel,
55
00:02:37,291 --> 00:02:38,333
Charles est là ?
56
00:02:40,083 --> 00:02:41,916
Non. Charles a dû s'absenter.
57
00:02:43,541 --> 00:02:44,583
Je vous expliquerai.
58
00:02:46,750 --> 00:02:49,416
Ne vous inquiétez pas,
on fait au plus vite.
59
00:02:49,958 --> 00:02:50,791
On se retrouve
60
00:02:50,958 --> 00:02:52,791
- au point de rendez-vous.
- Passe.
61
00:02:52,958 --> 00:02:55,125
(musique intrigante)
62
00:02:55,291 --> 00:02:58,250
- Et mon père ?
- Son exfiltration est en cours.
63
00:02:58,416 --> 00:03:00,083
Il va sortir
de l'Union soviétique ?
64
00:03:00,250 --> 00:03:01,708
C'est ce que nous souhaitons.
65
00:03:01,875 --> 00:03:03,875
[Loridon]
Il est en route pour la Finlande.
66
00:03:04,041 --> 00:03:04,916
Croisement
67
00:03:05,083 --> 00:03:07,541
D404, D139.
68
00:03:09,833 --> 00:03:11,458
(Loridon raccroche)
69
00:03:14,250 --> 00:03:15,166
Bien.
70
00:03:27,708 --> 00:03:29,250
Il faut que j'appelle chez moi.
71
00:03:34,833 --> 00:03:37,291
(musique douce)
72
00:04:01,125 --> 00:04:03,000
(tonalité)
73
00:04:11,708 --> 00:04:13,958
(sonnerie)
74
00:04:34,166 --> 00:04:36,125
- [Hortense] Allô ?
- Bonjour, Hortense.
75
00:04:36,750 --> 00:04:38,625
Ma femme n'est pas à la maison,
76
00:04:39,541 --> 00:04:41,500
c'est pas normal, je suis inquiet.
77
00:04:42,083 --> 00:04:43,666
[Hortense]
Elle a quitté Paris.
78
00:04:43,833 --> 00:04:45,250
- Quand ça ?
- J'en sais rien.
79
00:04:46,208 --> 00:04:47,166
Elle a appelé hier,
80
00:04:47,333 --> 00:04:49,041
elle avait une voix paniquée.
81
00:04:49,208 --> 00:04:51,708
Elle m'a laissé un message
pour vous dire
82
00:04:51,875 --> 00:04:54,000
qu'elle est comme à l'été 63.
83
00:04:58,458 --> 00:05:00,958
- C'est tout ce qu'elle a dit ?
- [Hortense] Oui.
84
00:05:01,125 --> 00:05:02,541
Vous comprenez ses dires ?
85
00:05:08,541 --> 00:05:10,375
(musique mystérieuse)
86
00:05:29,916 --> 00:05:31,208
(il soupire)
87
00:05:35,791 --> 00:05:36,916
Dix.
88
00:05:37,083 --> 00:05:38,541
Onze.
89
00:05:40,250 --> 00:05:41,541
Douze.
90
00:05:42,583 --> 00:05:44,125
Treize.
91
00:05:48,208 --> 00:05:49,458
Vous êtes prêts ?
92
00:05:50,541 --> 00:05:51,791
Treize.
93
00:05:53,041 --> 00:05:57,375
Le même nombre que le jour
de mon départ pour le goulag.
94
00:05:58,166 --> 00:05:59,625
Vous êtes superstitieux.
95
00:06:00,666 --> 00:06:02,083
J'aime les chiffres.
96
00:06:03,291 --> 00:06:07,166
Si tu veux décrire le monde,
il est impossible de s'en passer.
97
00:06:07,625 --> 00:06:09,375
Si nos mains n'avaient pas
98
00:06:09,875 --> 00:06:11,333
10 doigts,
99
00:06:11,875 --> 00:06:13,166
mais 8,
100
00:06:13,500 --> 00:06:16,291
le système décimal n'existerait pas.
101
00:06:16,458 --> 00:06:18,458
Notre regard sur le monde
serait différent.
102
00:06:18,958 --> 00:06:22,541
Le 13 porterait-il toujours malheur ?
103
00:06:24,625 --> 00:06:25,833
Il faut y aller.
104
00:06:27,541 --> 00:06:30,666
D'ici deux heures, vous serez à l'Ouest.
105
00:06:39,750 --> 00:06:40,791
Vous plaisantez ?
106
00:06:41,291 --> 00:06:43,666
S'il vous plaît, montez dans le coffre.
107
00:06:45,291 --> 00:06:47,541
Vous pourrez neutraliser la bombe.
108
00:06:49,625 --> 00:06:51,416
[Francis]
Les chiffres iront au SDECE,
109
00:06:51,583 --> 00:06:53,000
ils s'occuperont de toi.
110
00:06:59,291 --> 00:07:00,375
(il soupire)
111
00:07:00,541 --> 00:07:02,750
Pourquoi Anne et Paul
ont quitté Paris ?
112
00:07:04,041 --> 00:07:05,666
(Lyudmila halète)
113
00:07:23,291 --> 00:07:25,125
[Francis]
Je m'attendais pas à te voir.
114
00:07:25,458 --> 00:07:27,250
- Tu as les chiffres ?
- Oui.
115
00:07:27,583 --> 00:07:28,750
Donne-les-moi.
116
00:07:29,291 --> 00:07:31,791
(musique intrigante)
117
00:07:39,041 --> 00:07:40,291
[Charles] Merci.
118
00:07:41,375 --> 00:07:44,208
Anne a quitté Paris,
tu sais pourquoi ?
119
00:07:44,375 --> 00:07:45,250
Oui.
120
00:07:45,416 --> 00:07:46,666
Tu sais où elle est ?
121
00:07:51,375 --> 00:07:52,875
[Henri] Charles, ils arrivent.
122
00:07:53,041 --> 00:07:54,500
Venez, il faut y aller.
123
00:07:54,666 --> 00:07:56,333
- Quoi ?
- On n'a pas le temps.
124
00:07:56,833 --> 00:07:58,791
- Non ! Non !
- Allez, dépêche.
125
00:07:58,958 --> 00:08:00,958
[Lyudmila]
Francis ! Non ! C'est le KGB !
126
00:08:01,875 --> 00:08:03,041
[Charles] Je t'expliquerai.
127
00:08:03,208 --> 00:08:05,125
- Dépêche.
- [Lyudmila] C'est le KGB !
128
00:08:05,291 --> 00:08:06,916
Francis ! Non !
129
00:08:07,208 --> 00:08:08,583
[Lyudmila] Non ! Francis !
130
00:08:09,250 --> 00:08:10,291
Bonjour.
131
00:08:19,000 --> 00:08:21,166
(musique de tension)
132
00:08:35,291 --> 00:08:36,916
- Madame ?
- Oui ?
133
00:08:37,333 --> 00:08:39,416
[Virgile]
Je suis un ami d'Anne Mareuil,
134
00:08:39,583 --> 00:08:42,583
j'ai rendez-vous, mais je la vois pas.
Où est-elle ?
135
00:08:43,166 --> 00:08:44,833
Elle est pas là ce matin.
136
00:08:45,625 --> 00:08:47,833
- Elle ne devait pas travailler ?
- Si.
137
00:08:48,250 --> 00:08:49,750
Elle vous a pas appelée ?
138
00:08:50,291 --> 00:08:51,541
Pas que je sache.
139
00:08:53,041 --> 00:08:54,750
(il soupire) Et...
140
00:08:55,708 --> 00:08:58,083
vous n'auriez pas un contact d'urgence ?
141
00:08:58,833 --> 00:09:01,333
Autre que son mari
car il est injoignable aussi.
142
00:09:03,791 --> 00:09:04,875
Madame,
143
00:09:05,666 --> 00:09:07,791
c'est très important, vraiment.
144
00:09:11,875 --> 00:09:13,666
- Attendez.
- [Virgile] Merci.
145
00:09:26,958 --> 00:09:27,833
Merci.
146
00:09:33,125 --> 00:09:35,208
Je peux abuser de votre gentillesse ?
147
00:09:35,750 --> 00:09:37,666
J'ai besoin du téléphone,
ce sera court.
148
00:09:43,833 --> 00:09:45,500
(tonalité)
149
00:09:45,666 --> 00:09:47,041
- [Hortense] Allô ?
- Hortense Dupré ?
150
00:09:47,375 --> 00:09:48,458
- Oui ?
- Oui,
151
00:09:48,625 --> 00:09:50,958
Dr Duval,
je travaille avec Anne Mareuil.
152
00:09:51,125 --> 00:09:53,375
- Où est-elle ?
- Elle a quitté Paris.
153
00:09:56,166 --> 00:09:57,250
Hortense,
154
00:09:57,541 --> 00:09:59,625
j'ai Mme Servier en salle d'opération,
155
00:10:00,125 --> 00:10:03,750
Anne a gardé son dossier,
faut que je la joigne, c'est urgent.
156
00:10:03,916 --> 00:10:05,708
Mais je ne sais pas où elle est.
157
00:10:06,500 --> 00:10:07,333
Elle a dit quoi ?
158
00:10:07,916 --> 00:10:08,958
[Virgile] Hortense,
159
00:10:09,125 --> 00:10:12,166
Mme Servier va mourir,
Anne et vous serez responsables.
160
00:10:12,875 --> 00:10:13,791
Qui êtes-vous ?
161
00:10:13,958 --> 00:10:16,958
Le Dr Duval, c'est vraiment
une question de vie ou de mort.
162
00:10:17,125 --> 00:10:18,041
Hortense ?
163
00:10:19,250 --> 00:10:20,625
Elle m'a dit qu'elle était...
164
00:10:20,791 --> 00:10:24,333
comme à l'été 63. Mais je ne sais pas
ce que ça veut dire.
165
00:10:24,500 --> 00:10:26,916
Son mari le saura,
je lui ai parlé ce matin.
166
00:10:28,833 --> 00:10:30,125
Merci.
167
00:10:34,833 --> 00:10:36,541
Mme Servier est sauvée.
168
00:11:03,750 --> 00:11:05,958
Le KGB est arrivé avant nous.
169
00:11:06,416 --> 00:11:07,916
Comment ont-ils su ?
170
00:11:08,083 --> 00:11:10,500
Contignet n'est pas la seule taupe
du département.
171
00:11:10,666 --> 00:11:13,041
Nous avons perdu les chiffres !
172
00:11:13,708 --> 00:11:16,583
Et la possibilité de récupérer
la bombe orbitale.
173
00:11:17,000 --> 00:11:18,500
Ça pue...
174
00:11:21,833 --> 00:11:24,000
2, 8, 5,
175
00:11:24,166 --> 00:11:26,416
2, 2, 3,
176
00:11:26,583 --> 00:11:27,750
1, 2,
177
00:11:28,458 --> 00:11:29,708
7, 6.
178
00:11:29,875 --> 00:11:31,000
Répète.
179
00:11:38,375 --> 00:11:39,625
Oui, c'est ça.
180
00:11:40,125 --> 00:11:41,833
Retourne à l'ambassade
181
00:11:42,000 --> 00:11:45,041
pour les transmettre à Moscou
via la ligne sécurisée.
182
00:11:45,125 --> 00:11:47,541
(musique de suspense)
183
00:11:47,708 --> 00:11:49,208
(bips électroniques)
184
00:11:55,458 --> 00:11:56,750
Cache les voitures.
185
00:11:57,125 --> 00:11:58,125
Bien.
186
00:12:09,875 --> 00:12:11,666
(bips électroniques)
187
00:12:11,833 --> 00:12:13,583
Ça ne répond pas, camarade directeur.
188
00:12:15,625 --> 00:12:16,916
Qu'est-ce qui se passe ?
189
00:12:17,208 --> 00:12:18,375
La bombe ne réagit pas.
190
00:12:19,333 --> 00:12:21,625
Elle n'a pas confirmé
l'ordre que j'ai envoyé.
191
00:12:21,791 --> 00:12:23,625
Ce sont les bons chiffres ?
192
00:12:24,583 --> 00:12:25,625
Oui.
193
00:12:27,916 --> 00:12:30,833
Peut-être que la surchauffe
a endommagé le système.
194
00:12:31,416 --> 00:12:34,458
Ça ne répond pas.
Elle continue de descendre.
195
00:12:34,625 --> 00:12:36,375
Renvoyez le message.
196
00:12:37,125 --> 00:12:39,375
(signal de détresse de la bombe)
197
00:12:51,125 --> 00:12:53,250
(il gémit)
198
00:13:06,416 --> 00:13:07,583
[Conducteur] Professeur ?
199
00:13:07,750 --> 00:13:10,166
On approche de la frontière finlandaise.
200
00:13:10,333 --> 00:13:11,458
Ça ne sera plus long.
201
00:13:22,416 --> 00:13:23,916
(il soupire)
202
00:13:30,541 --> 00:13:33,083
[Policier] Coupez le moteur.
Vos papiers, s'il vous plaît.
203
00:13:33,250 --> 00:13:34,250
[Conducteur] Voici.
204
00:13:34,625 --> 00:13:36,875
[Policier] Vous êtes bien loin
de Moscou.
205
00:13:37,041 --> 00:13:38,750
Descendez de la voiture.
206
00:13:39,625 --> 00:13:41,375
Pourquoi allez-vous en Finlande ?
207
00:13:42,708 --> 00:13:45,000
Aidez-moi ! Aidez-moi !
208
00:13:45,416 --> 00:13:48,500
Je suis enfermé dans le coffre.
Faites-moi sortir.
209
00:13:49,125 --> 00:13:50,833
- Attention !
- Aidez-moi !
210
00:14:01,041 --> 00:14:02,125
T'es qui ?
211
00:14:02,291 --> 00:14:03,500
Ne tirez pas.
212
00:14:04,291 --> 00:14:05,291
Je m'appelle
213
00:14:05,458 --> 00:14:07,250
Boris Alexeievitch Golubev.
214
00:14:08,833 --> 00:14:09,833
Je suis
215
00:14:10,500 --> 00:14:11,666
scientifique.
216
00:14:13,125 --> 00:14:14,458
Je travaille
217
00:14:14,791 --> 00:14:17,666
au bureau de construction expérimentale
numéro 1.
218
00:14:23,458 --> 00:14:25,750
Ces personnes travaillent pour la CIA.
219
00:14:26,125 --> 00:14:27,666
Informez vos supérieurs.
220
00:14:28,500 --> 00:14:30,125
Ils savent qui je suis.
221
00:14:38,541 --> 00:14:40,125
Quatorze.
222
00:14:51,666 --> 00:14:53,291
(aboiements au loin)
223
00:14:53,458 --> 00:14:55,708
(musique sombre)
224
00:15:02,625 --> 00:15:04,625
Ecrivez votre nom,
225
00:15:05,916 --> 00:15:07,416
où vous travaillez
226
00:15:08,166 --> 00:15:11,250
et le nom des personnes
que vous connaissez au KGB.
227
00:15:18,041 --> 00:15:19,416
Ils ont deux heures de retard.
228
00:15:19,583 --> 00:15:21,458
- Le central a appelé ?
- Non.
229
00:15:23,291 --> 00:15:26,125
Préviens qu'il y a un problème
avec Radagast.
230
00:15:34,166 --> 00:15:36,291
(signal de détresse de la bombe)
231
00:15:44,208 --> 00:15:46,500
(il halète)
232
00:15:57,041 --> 00:15:59,250
[Charles] Tu as communiqué les chiffres
à Moscou ?
233
00:15:59,583 --> 00:16:00,708
Oui, c'est fait.
234
00:16:04,458 --> 00:16:07,291
La bombe orbitale,
que comptes-tu en faire ?
235
00:16:08,000 --> 00:16:09,583
Assure-toi qu'elle soit détruite.
236
00:16:09,750 --> 00:16:10,958
Ça ne te concerne plus.
237
00:16:11,250 --> 00:16:12,833
Il faut la détruire.
238
00:16:13,208 --> 00:16:16,125
Il faut que ce soit officiel,
sinon, ce sera la guerre.
239
00:16:16,291 --> 00:16:19,291
[Yemeline] Tu as une urgence,
c'est la liste.
240
00:16:19,625 --> 00:16:23,583
Je refuse de perdre mon réseau
en France. Retrouverons Anne Mareuil.
241
00:16:23,750 --> 00:16:26,833
Laisse-moi lui parler,
il me dira où est sa femme.
242
00:16:27,500 --> 00:16:28,833
Il te déteste.
243
00:16:29,000 --> 00:16:31,125
Parce qu'il ne connaît pas
toute la vérité.
244
00:16:50,625 --> 00:16:52,083
Francis,
245
00:16:52,958 --> 00:16:54,541
je sais ce que tu ressens.
246
00:16:54,958 --> 00:16:57,416
C'est vrai,
je travaille aussi pour les Russes.
247
00:16:58,166 --> 00:17:00,958
Mais ne laisse pas la colère
t'empêcher de réfléchir.
248
00:17:01,625 --> 00:17:03,541
Le Russe que tu as vu, c'est Olga.
249
00:17:04,000 --> 00:17:07,000
Je peux réussir à le raisonner,
mais avant,
250
00:17:07,208 --> 00:17:09,708
tu dois m'écouter
et faire le bon choix.
251
00:17:09,875 --> 00:17:10,791
S'il te plaît.
252
00:17:12,541 --> 00:17:14,500
Ce matin, tu as parlé avec Anne,
253
00:17:14,666 --> 00:17:16,125
tu sais où elle se trouve.
254
00:17:16,541 --> 00:17:17,708
Pourquoi ?
255
00:17:18,583 --> 00:17:21,250
Elle a trouvé un document
que ton père avait caché.
256
00:17:21,416 --> 00:17:24,791
La liste des agents français
qui aident à maintenir l'ordre
257
00:17:24,958 --> 00:17:26,250
entre l'Est et l'Ouest.
258
00:17:26,666 --> 00:17:31,166
Mais ton père et moi avons fondé
un réseau clandestin pacifiste,
259
00:17:31,333 --> 00:17:33,250
qui travaille avec l'URSS.
260
00:17:36,250 --> 00:17:39,375
Avec Olga, c'est pas une source.
261
00:17:39,625 --> 00:17:41,250
C'est toi qui es à son service.
262
00:17:41,416 --> 00:17:45,250
Mes sources tombent. Agent,
Est, Ouest, tout ça, c'est des mots !
263
00:17:45,750 --> 00:17:47,875
On veut enfermer le monde
dans des cases,
264
00:17:48,041 --> 00:17:51,166
mais tu sais que la réalité
n'est jamais aussi rigide.
265
00:17:52,583 --> 00:17:54,541
Dis-moi où est Anne
266
00:17:54,708 --> 00:17:57,791
et je te jure que je la sauverai.
267
00:17:59,041 --> 00:18:01,791
(musique intrigante)
268
00:18:21,791 --> 00:18:23,958
[Francis] Cette liste, elle l'a lue ?
269
00:18:24,375 --> 00:18:26,708
- [Charles] Oui.
- Alors Olga la tuera.
270
00:18:26,875 --> 00:18:30,208
Non, il va récupérer la liste
avec le SDECE et la CIA
271
00:18:30,375 --> 00:18:32,750
et moi, je récupérerai Anne,
Paul et toi.
272
00:18:32,916 --> 00:18:35,333
Vous allez tous venir avec moi,
en URSS,
273
00:18:35,500 --> 00:18:38,666
vous serez bien traités
et surtout, vous serez vivants !
274
00:18:39,750 --> 00:18:42,000
- N'importe quoi.
- C'est la seule solution !
275
00:18:42,166 --> 00:18:43,625
Je peux vous sauver tous les 3.
276
00:18:44,416 --> 00:18:47,583
[Charles] Si tu ne me dis pas
où elle est, Olga s'en occupera,
277
00:18:47,750 --> 00:18:49,916
ce sera violent,
ce sera douloureux.
278
00:18:50,083 --> 00:18:52,208
À la fin, tu parleras
et il ira tuer Anne.
279
00:18:53,250 --> 00:18:56,416
Tout le monde finit par parler,
tu le sais bien, Francis.
280
00:18:56,583 --> 00:18:58,166
Je t'en prie, dis-moi où elle est.
281
00:18:58,333 --> 00:19:00,250
(musique de tension)
282
00:19:34,625 --> 00:19:36,250
(musique sombre)
283
00:19:41,666 --> 00:19:43,333
[Yemeline] Tu sais où est sa femme ?
284
00:19:46,291 --> 00:19:47,458
Non.
285
00:19:48,125 --> 00:19:49,416
Tu en es sûre ?
286
00:19:52,500 --> 00:19:55,333
Tu vas m'aider à le faire parler.
287
00:19:56,583 --> 00:20:00,666
A Prague, tu étais prête
à marchander les chiffres avec moi.
288
00:20:03,250 --> 00:20:06,041
Tu te fiches de Mareuil.
289
00:20:06,791 --> 00:20:08,750
Et de l'Ouest.
290
00:20:09,833 --> 00:20:13,708
Tu sais faire les bons choix
pour survivre.
291
00:20:14,041 --> 00:20:15,875
Fais-le parler.
292
00:20:17,333 --> 00:20:19,750
Après, tu resteras à mon service.
293
00:20:22,083 --> 00:20:23,750
A ton service ?
294
00:20:25,458 --> 00:20:27,833
Je te donnerai tout ce que tu souhaites.
295
00:20:30,250 --> 00:20:31,416
La CIA
296
00:20:31,958 --> 00:20:35,416
a essayé d'exfiltrer ton père d'URSS.
297
00:20:35,833 --> 00:20:38,333
Mais il s'est rendu.
298
00:20:38,750 --> 00:20:41,458
Il demande que le KGB te protège.
299
00:20:43,083 --> 00:20:45,041
Il a tout compris.
300
00:20:45,458 --> 00:20:47,500
Tu n'as pas le choix.
301
00:20:54,291 --> 00:20:56,458
Si, j'ai le choix.
302
00:21:00,791 --> 00:21:03,125
(musique de suspense)
303
00:21:15,125 --> 00:21:17,125
Francis, dis-lui où est Anne.
304
00:21:18,000 --> 00:21:19,833
Tu as eu ta chance.
305
00:21:20,000 --> 00:21:21,791
Reste en dehors de ça.
306
00:21:30,041 --> 00:21:32,000
(Francis tousse)
307
00:21:32,166 --> 00:21:34,458
Charles t'a montré les photos
308
00:21:34,625 --> 00:21:36,833
du cadavre de ton père ?
309
00:21:39,833 --> 00:21:40,916
Il est mort ici.
310
00:21:42,375 --> 00:21:43,625
- [Yemeline] A genoux.
- Non.
311
00:21:44,125 --> 00:21:45,708
- A genoux !
- Vous faites quoi ?
312
00:21:45,875 --> 00:21:47,000
Tiens sa main.
313
00:21:47,708 --> 00:21:49,833
- Vous faites quoi ?
- La ferme.
314
00:21:50,208 --> 00:21:51,250
Il faut que tu parles.
315
00:21:51,666 --> 00:21:52,916
[Charles] S'il te plaît.
316
00:21:53,083 --> 00:21:54,458
Lâchez-moi !
317
00:21:54,625 --> 00:21:56,125
Attendez !
318
00:21:57,250 --> 00:21:58,208
Stop !
319
00:21:58,750 --> 00:21:59,833
Arrêtez !
320
00:22:07,125 --> 00:22:07,958
Dis-le !
321
00:22:09,291 --> 00:22:10,583
Où est ta femme ?
322
00:22:10,750 --> 00:22:12,375
(musique triste)
323
00:22:16,291 --> 00:22:17,583
On peut sauver Anne.
324
00:22:18,166 --> 00:22:19,083
Francis...
325
00:22:23,500 --> 00:22:24,333
Non !
326
00:22:29,625 --> 00:22:30,541
Je peux pas...
327
00:22:32,500 --> 00:22:33,458
Je peux pas, désolé.
328
00:22:33,833 --> 00:22:35,583
Où est ta femme ?
329
00:22:37,083 --> 00:22:38,291
[Charles] Faut parler.
330
00:22:38,458 --> 00:22:39,708
On peut sauver Anne.
331
00:22:40,083 --> 00:22:43,666
Je te l'ai dit, vous pourrez
refaire votre vie là-bas avec Paul.
332
00:22:46,583 --> 00:22:47,750
Tu nous emmèneras à Moscou ?
333
00:22:48,500 --> 00:22:50,083
Oui, je te le promets.
334
00:22:54,958 --> 00:22:56,833
À la Martinière.
335
00:22:57,000 --> 00:22:58,541
(pleurs de Lyudmila)
336
00:22:59,458 --> 00:23:01,333
Elle est à la Martinière.
337
00:23:02,416 --> 00:23:03,791
C'est quoi ?
338
00:23:06,458 --> 00:23:09,291
Leur maison de famille. A Favières.
339
00:23:09,916 --> 00:23:11,666
C'est pas loin d'ici.
340
00:23:13,458 --> 00:23:15,833
(musique douce)
341
00:23:26,958 --> 00:23:30,500
[Anne] T'es dans le rêve d'un autre,
peut-être celui de Charles.
342
00:23:35,583 --> 00:23:39,125
Tout ce que je sais,
c'est que ton rêve reprendra le dessus.
343
00:23:39,708 --> 00:23:41,500
(musique mélancolique, intense)
344
00:23:53,291 --> 00:23:54,958
(Lyudmila halète)
345
00:24:26,416 --> 00:24:28,416
- Laisse-moi y aller.
- Tu restes ici.
346
00:24:28,583 --> 00:24:30,500
J'ai promis de la ramener.
347
00:24:31,166 --> 00:24:33,208
En les emmenant contre leur gré
à Moscou ?
348
00:24:34,083 --> 00:24:36,041
Ce serait une catastrophe diplomatique.
349
00:24:36,541 --> 00:24:38,416
Les tuer, ce serait pire.
350
00:24:40,000 --> 00:24:41,041
Non.
351
00:24:41,416 --> 00:24:43,708
Pas si officiellement,
l'assassin, c'est toi.
352
00:24:43,875 --> 00:24:46,583
Un Français peut tuer
d'autres Français.
353
00:24:46,750 --> 00:24:48,166
Le KGB ne sera pas impliqué.
354
00:24:48,500 --> 00:24:51,000
Je peux la convaincre d'aller à Moscou.
355
00:24:52,291 --> 00:24:53,708
Ne t'en mêle pas.
356
00:25:06,875 --> 00:25:09,083
(signal de détresse de la bombe)
357
00:25:24,750 --> 00:25:26,041
Qu'est-ce que tu fais là ?
358
00:25:28,541 --> 00:25:29,666
Et Anne ?
359
00:25:31,458 --> 00:25:32,666
[Charles] Olga y est allé.
360
00:25:36,750 --> 00:25:38,000
Il va la ramener ?
361
00:25:45,500 --> 00:25:47,250
Va te faire foutre !
362
00:25:47,708 --> 00:25:50,208
[Charles] Il fallait pas
laisser Olga intervenir.
363
00:25:50,666 --> 00:25:52,791
Détache-moi,
je peux encore les rattraper.
364
00:25:55,125 --> 00:25:56,083
Charles !
365
00:25:59,166 --> 00:26:00,875
Tu peux te raconter ce que tu veux,
366
00:26:01,583 --> 00:26:03,166
que t'es un grand pacifiste,
367
00:26:04,125 --> 00:26:05,833
que tu peux sauver le monde,
368
00:26:06,541 --> 00:26:08,333
mais t'as les mains pleines de sang.
369
00:26:08,500 --> 00:26:11,208
Tu sais pas ce que j'ai sacrifié
depuis 10 ans
370
00:26:11,375 --> 00:26:12,708
pour que le monde ne tombe pas.
371
00:26:12,875 --> 00:26:14,833
Si, je sais ce que tu as sacrifié,
372
00:26:16,208 --> 00:26:17,708
mon père.
373
00:26:20,416 --> 00:26:22,791
Et maintenant, ma femme ?
374
00:26:23,875 --> 00:26:25,125
Mon fils ?
375
00:26:25,708 --> 00:26:26,916
Moi ?
376
00:26:29,166 --> 00:26:30,416
T'es complice.
377
00:26:32,416 --> 00:26:33,833
T'as laissé faire.
378
00:26:35,750 --> 00:26:37,208
Tu veux sauver le monde ?
379
00:26:37,750 --> 00:26:39,541
Commence par ceux
qui sont devant toi.
380
00:26:41,750 --> 00:26:44,625
Si je te libère, je suis un homme mort,
tu comprends ?
381
00:26:45,375 --> 00:26:49,500
Tu savais les risques
quand t'as décidé de trahir le SDECE.
382
00:26:51,958 --> 00:26:52,833
Détache-moi.
383
00:26:53,000 --> 00:26:55,500
(musique poignante)
384
00:27:24,916 --> 00:27:25,833
[Charles] Ton arme.
385
00:27:26,000 --> 00:27:27,250
- Charles !
- Ton arme !
386
00:27:27,416 --> 00:27:29,166
- [Charles] Vite !
- [Pierre] Mais...
387
00:27:29,333 --> 00:27:31,083
Lyudmila, viens ! Vite !
388
00:27:31,250 --> 00:27:32,666
[Pierre]
Charles, tu fais quoi ?
389
00:27:34,291 --> 00:27:35,291
Charles !
390
00:27:35,458 --> 00:27:36,750
Ouvrez cette porte !
391
00:27:37,583 --> 00:27:39,083
Ouvrez cette porte !
392
00:27:39,250 --> 00:27:41,458
- Olga te tuera !
- [Charles] À droite !
393
00:27:41,750 --> 00:27:43,041
Droite ! Droite !
394
00:27:43,208 --> 00:27:45,458
(musique de tension)
395
00:27:49,250 --> 00:27:50,125
Allez, vite !
396
00:27:57,083 --> 00:28:00,291
[Lyudmila] Il vient pas.
Pourquoi il vient pas ?
397
00:28:04,958 --> 00:28:07,708
(il halète)
398
00:28:07,875 --> 00:28:09,500
[Lyudmila] Pourquoi il vient pas ?
399
00:28:09,666 --> 00:28:11,458
(la musique s'intensifie)
400
00:28:19,041 --> 00:28:20,750
[Francis] Viens ! Viens !
401
00:29:08,250 --> 00:29:09,458
[Virgile] Anne ?
402
00:29:14,416 --> 00:29:15,583
Anne ?
403
00:29:28,708 --> 00:29:29,541
Virgile !
404
00:29:30,000 --> 00:29:31,750
J'avais plus votre numéro,
405
00:29:31,916 --> 00:29:33,208
j'ai pas osé sortir d'ici.
406
00:29:33,375 --> 00:29:35,208
Je suis là.
Vous avez la liste ?
407
00:29:35,375 --> 00:29:37,375
Oui. Tenez.
408
00:29:37,541 --> 00:29:39,208
Je vous amène en lieu plus sûr.
409
00:29:39,375 --> 00:29:40,541
- Maintenant ?
- Oui.
410
00:29:40,708 --> 00:29:42,958
- Je vais chercher Paul.
- J'attends ici.
411
00:29:47,208 --> 00:29:48,250
[Anne] Paul ?
412
00:29:49,375 --> 00:29:51,291
Paul, viens, on y va.
413
00:29:51,458 --> 00:29:54,833
- Elles sont trop grandes.
- C'est pas grave, on repart.
414
00:29:55,000 --> 00:29:56,333
[Paul] On va où ?
415
00:29:56,875 --> 00:29:58,333
Tu... Tu verras.
416
00:30:06,541 --> 00:30:08,166
- Merci.
- [Virgile] Tenez.
417
00:30:10,500 --> 00:30:11,333
Maman ?
418
00:30:11,833 --> 00:30:13,875
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Une voiture.
419
00:30:14,041 --> 00:30:15,041
[Anne] Quoi ?
420
00:30:19,083 --> 00:30:21,333
[Virgile] Montez.
Descendez que si je le dis.
421
00:30:21,500 --> 00:30:23,833
- [Anne] Qui est-ce ?
- [Virgile] Je sais pas.
422
00:30:42,541 --> 00:30:43,375
[Henri] Bonjour.
423
00:30:43,958 --> 00:30:45,208
Je cherche Anne Mareuil.
424
00:30:46,500 --> 00:30:47,500
Vous êtes ?
425
00:30:47,916 --> 00:30:49,375
Envoyé par le SDECE.
426
00:30:49,750 --> 00:30:52,750
Son mari nous a prévenus,
on doit la ramener à Paris.
427
00:30:53,916 --> 00:30:56,583
- Francis est rentré ?
- [Henri] Depuis ce matin.
428
00:30:57,333 --> 00:30:59,375
Vous pouvez la prévenir,
s'il vous plaît ?
429
00:30:59,833 --> 00:31:03,541
Si vous savez pourquoi elle se cache,
comprenez que je me méfie.
430
00:31:04,416 --> 00:31:06,333
Je comprends, oui, tout à fait.
431
00:31:12,166 --> 00:31:14,666
Dites à votre collègue
de rester dans la voiture.
432
00:31:19,291 --> 00:31:21,208
Cette situation est ridicule.
433
00:31:21,375 --> 00:31:23,083
Mme Mareuil ne risque rien.
434
00:31:27,000 --> 00:31:29,416
[Henri]
Son mari est à Mortiers, il l'attend.
435
00:31:32,625 --> 00:31:34,083
Je vais la ramener moi-même.
436
00:31:37,166 --> 00:31:38,166
J'ai des ordres.
437
00:31:59,416 --> 00:32:01,541
(musique de tension)
438
00:32:02,750 --> 00:32:04,250
Il y a un autre escalier ?
439
00:32:04,625 --> 00:32:05,708
Non.
440
00:32:10,208 --> 00:32:11,541
Cachez-vous !
441
00:32:18,458 --> 00:32:20,333
- Tu vas te cacher là.
- [Paul] Ok.
442
00:32:21,333 --> 00:32:23,375
- Tu sors pas si j'ai rien dit.
- Ok.
443
00:32:26,541 --> 00:32:27,375
Tiens.
444
00:32:29,666 --> 00:32:30,500
Et toi ?
445
00:32:30,666 --> 00:32:31,833
[Anne] Je t'aime.
446
00:33:23,958 --> 00:33:25,083
Monte.
447
00:33:48,958 --> 00:33:51,333
(elle halète)
448
00:34:24,666 --> 00:34:25,916
Dans la chambre.
449
00:34:30,833 --> 00:34:32,750
- Vous savez vous en servir ?
- Oui.
450
00:34:33,166 --> 00:34:35,125
S'il monte, vous tirez.
451
00:35:59,333 --> 00:36:00,875
(il gémit)
452
00:36:10,083 --> 00:36:12,166
(musique mélancolique)
453
00:36:44,791 --> 00:36:47,458
- Où sont Anne et Paul ?
- Là-haut, dépêche-toi.
454
00:36:50,625 --> 00:36:51,541
[Paul] Maman !
455
00:36:54,500 --> 00:36:55,500
[Anne] Francis !
456
00:36:55,666 --> 00:36:57,083
[Francis] Mon amour.
457
00:36:57,291 --> 00:36:59,708
- Francis, j'ai peur.
- On va te soigner.
458
00:37:00,833 --> 00:37:02,666
Ça va aller, respire.
459
00:37:02,833 --> 00:37:03,708
Virgile !
460
00:37:06,000 --> 00:37:06,833
Paul, dans ta chambre.
461
00:37:07,958 --> 00:37:09,125
[Francis] Tout de suite.
462
00:37:09,916 --> 00:37:10,875
Paul...
463
00:37:11,041 --> 00:37:12,833
Paul, maintenant ! Virgile !
464
00:37:13,000 --> 00:37:14,208
Ouais.
465
00:37:15,291 --> 00:37:17,458
Je sens pas mon corps. Francis...
466
00:37:17,916 --> 00:37:18,791
Mon amour.
467
00:37:20,166 --> 00:37:23,750
- Aide-moi à la soulever.
- Non, on la bouge pas.
468
00:37:24,250 --> 00:37:25,833
[Francis] Faut l'emmener à l'hôpital.
469
00:37:26,625 --> 00:37:27,458
Virgile...
470
00:37:30,708 --> 00:37:32,000
[Virgile] Regarde-moi.
471
00:37:36,916 --> 00:37:38,375
J'ai froid.
472
00:37:39,458 --> 00:37:41,625
[Francis] Je suis là, reste avec moi.
473
00:37:43,875 --> 00:37:45,666
Ne me quitte pas.
474
00:37:46,750 --> 00:37:49,458
C'est toi qui avais raison,
je me suis trompé.
475
00:37:50,000 --> 00:37:52,875
Pars pas, mon amour. Pars pas.
476
00:37:54,416 --> 00:37:57,083
[Francis] J'arrête tout,
je te le promets.
477
00:37:57,708 --> 00:37:58,666
Reste avec moi.
478
00:37:59,291 --> 00:38:00,416
Hein ?
479
00:38:00,583 --> 00:38:03,083
Garde les yeux ouverts,
je suis là.
480
00:38:04,375 --> 00:38:05,458
Garde les yeux ouverts.
481
00:38:06,208 --> 00:38:08,000
- [Anne] Francis...
- [Francis] Oui ?
482
00:38:08,166 --> 00:38:10,916
[Anne] Je sens pas...
Ta main, je la sens pas !
483
00:38:11,500 --> 00:38:14,000
- [Francis] Je suis là.
- [Anne] Je sens rien.
484
00:38:14,958 --> 00:38:17,625
[Francis]
Reste avec moi, mon amour. Ça va aller.
485
00:38:22,083 --> 00:38:23,375
Reste avec moi, mon amour.
486
00:38:23,541 --> 00:38:25,708
- Reste avec moi.
- [Anne] Je sens pas...
487
00:38:25,875 --> 00:38:27,625
Je sens pas mon corps.
488
00:38:27,791 --> 00:38:29,916
Yemeline, je te donnerai le code.
489
00:38:30,458 --> 00:38:31,500
Les vrais chiffres.
490
00:38:33,166 --> 00:38:36,250
Je ne les ai pas donnés,
ni aux Français ni à toi.
491
00:38:36,916 --> 00:38:40,458
Vous finirez par tuer mon père,
s'il reste en URSS.
492
00:38:42,958 --> 00:38:45,500
(Anne perd son souffle)
493
00:38:46,041 --> 00:38:47,791
[Francis] Reste avec moi.
494
00:38:49,375 --> 00:38:52,458
Tu l'auras
quand mon père sera en Finlande.
495
00:39:00,583 --> 00:39:02,708
- [Anne] J'ai froid.
- [Francis] Non...
496
00:39:03,083 --> 00:39:05,958
[Francis] Reste avec moi, mon amour.
Reste avec moi.
497
00:39:07,083 --> 00:39:10,291
[Anne] Je me sens enfin mourir.
498
00:39:11,583 --> 00:39:13,666
[Francis] Pars pas, mon amour.
Pars pas.
499
00:39:13,833 --> 00:39:15,791
Ne pars pas, reste éveillée.
500
00:39:16,625 --> 00:39:19,583
Tu dois lui dire
que j'ai rejoint vos étoiles.
501
00:39:20,375 --> 00:39:22,375
(musique émouvante)
502
00:39:26,041 --> 00:39:27,458
[Anne] Francis...
503
00:39:29,041 --> 00:39:31,333
- Il est où, Paul ?
- [Francis] Il est là.
504
00:39:32,000 --> 00:39:33,708
- Il est là.
- [Anne] Paul ?
505
00:39:34,166 --> 00:39:36,041
- Reste avec moi.
- [Anne] Paul ?
506
00:39:36,208 --> 00:39:37,833
[Francis] Non, regarde-moi.
507
00:39:38,916 --> 00:39:40,916
- Je suis avec toi, ok ?
- [Anne] Ouais.
508
00:39:41,458 --> 00:39:44,208
[Francis] Pars pas. Reste avec moi.
509
00:39:48,541 --> 00:39:51,666
- [Anne] Tu lui dis.
- [Francis] Oui, je lui dirai.
510
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Je te le promets.
511
00:39:53,166 --> 00:39:55,166
Dis-lui qu'il peut me voir...
512
00:39:55,500 --> 00:39:57,541
Qu'il peut me voir depuis sa fusée.
513
00:39:58,666 --> 00:40:00,291
(soupir d'Anne)
514
00:40:05,125 --> 00:40:07,250
(sanglots)
515
00:40:16,375 --> 00:40:17,291
Pardon.
516
00:40:18,000 --> 00:40:19,291
[Francis] Pardon.
517
00:40:38,583 --> 00:40:39,875
Pardon.
518
00:40:40,541 --> 00:40:41,875
Pardon.
519
00:40:43,375 --> 00:40:44,708
Pardon.
520
00:40:48,666 --> 00:40:50,958
(musique dramatique)
521
00:41:03,666 --> 00:41:06,166
(musique de suspense)
522
00:41:34,833 --> 00:41:36,791
Boris Alexievich Golubev,
523
00:41:38,250 --> 00:41:41,375
vous retournez avec vos amis de la CIA.
524
00:41:47,666 --> 00:41:48,666
Pourquoi ?
525
00:41:49,291 --> 00:41:50,708
Votre fille a décidé pour vous.
526
00:42:02,041 --> 00:42:03,375
Tu es russe.
527
00:42:04,458 --> 00:42:07,250
Ta patrie te tend la main.
528
00:42:19,583 --> 00:42:22,083
[Conducteur]
Le SDECE a intercepté le code.
529
00:42:22,250 --> 00:42:24,750
On doit agir vite, avant Moscou.
530
00:42:24,916 --> 00:42:27,458
(musique intrigante)
531
00:42:37,958 --> 00:42:39,083
Tout est prêt ?
532
00:42:41,000 --> 00:42:41,958
Monsieur.
533
00:42:45,541 --> 00:42:47,250
Paris nous a transmis les chiffres.
534
00:42:47,416 --> 00:42:50,666
Les Russes les ont aussi,
on doit agir vite, avant eux.
535
00:42:51,083 --> 00:42:53,208
Désamorcez-la,
activez son parachute
536
00:42:53,375 --> 00:42:55,500
et faites-la tomber ici,
537
00:42:55,833 --> 00:42:57,291
en Allemagne de l'Ouest.
538
00:43:00,458 --> 00:43:02,500
Nous enverrons une équipe la récupérer.
539
00:43:06,666 --> 00:43:09,291
On souhaite qu'elle atterrisse ici,
intacte.
540
00:43:26,833 --> 00:43:28,708
- Ce sont les coordonnées ?
- Bien sûr.
541
00:43:29,875 --> 00:43:33,458
Nous n'utilisons pas le même référentiel
que vous.
542
00:43:48,208 --> 00:43:49,416
4,
543
00:43:50,250 --> 00:43:51,541
8,
544
00:43:53,416 --> 00:43:54,625
1,
545
00:43:56,250 --> 00:43:57,291
5...
546
00:44:02,458 --> 00:44:05,041
(signal de détresse de la bombe)
547
00:44:24,041 --> 00:44:25,125
Attendez.
548
00:44:26,500 --> 00:44:29,166
C'est vous qui avez changé
la trajectoire ?
549
00:44:30,541 --> 00:44:31,958
Non, c'est quelqu'un d'autre.
550
00:44:32,250 --> 00:44:33,958
Faites quelque chose, vite !
551
00:44:38,375 --> 00:44:39,500
La bombe ne répond pas.
552
00:44:40,250 --> 00:44:42,208
Elle a reçu un ordre avant le nôtre.
553
00:44:42,583 --> 00:44:43,666
Ils l'ont bloquée.
554
00:44:50,666 --> 00:44:52,500
Elle va tomber à l'Ouest ?
555
00:44:58,375 --> 00:45:00,291
Dans l'océan Atlantique...
556
00:45:01,375 --> 00:45:04,125
Personne ne la récupérera,
maintenant.
557
00:45:06,875 --> 00:45:09,458
Elle va plonger dans l'océan Atlantique.
558
00:45:09,625 --> 00:45:11,958
Personne ne pourra la remonter.
559
00:46:20,166 --> 00:46:22,500
[radio] Saint Joseph, le bœuf et l'âne
560
00:46:22,666 --> 00:46:25,166
se sont agenouillés.
Il était minuit juste.
561
00:46:25,333 --> 00:46:28,125
(chant religieux)
Et le petit est né.
562
00:46:28,291 --> 00:46:30,208
Il n'a pas poussé un cri.
563
00:46:30,375 --> 00:46:32,541
Il est né avec le sourire.
564
00:46:33,333 --> 00:46:34,833
[Paul] C'est quoi, ça ?
565
00:46:38,333 --> 00:46:40,708
Waouh !
566
00:46:40,875 --> 00:46:42,458
[Francis] Tu veux qu'on la mette ?
567
00:46:42,625 --> 00:46:44,041
- Oui !
- [Francis] Viens.
568
00:46:49,750 --> 00:46:51,416
[Paul] Oui, voilà !
569
00:46:55,666 --> 00:46:57,291
[Francis] Et on descend.
570
00:46:57,458 --> 00:46:59,166
(Paul rit fièrement)
571
00:47:00,291 --> 00:47:02,583
(sonnerie du téléphone)
572
00:47:09,958 --> 00:47:11,583
Francis Mareuil.
573
00:47:11,750 --> 00:47:13,333
[Lyudmila] C'est moi.
574
00:47:19,208 --> 00:47:20,500
Francis, tu es là ?
575
00:47:22,291 --> 00:47:24,458
(musique de suspense)
576
00:47:24,625 --> 00:47:25,458
Oui.
577
00:47:27,833 --> 00:47:29,166
J'ai besoin de toi.
578
00:47:45,833 --> 00:47:47,208
Non.
579
00:47:48,958 --> 00:47:50,500
Je suis désolé.
580
00:47:53,000 --> 00:47:54,250
Je comprends.
581
00:47:56,333 --> 00:47:58,000
[Lyudmila] Va à ta porte.
582
00:47:58,958 --> 00:48:00,708
Si tu changes d'avis,
583
00:48:01,708 --> 00:48:03,083
tu sauras où me joindre.
584
00:48:59,250 --> 00:49:00,375
[Paul] Papa ?
585
00:49:02,416 --> 00:49:03,500
Oui, mon cœur ?
586
00:49:03,666 --> 00:49:06,000
[Paul]
Après, on pourra faire des sablés ?
587
00:49:09,041 --> 00:49:11,833
- [Francis] Je sais pas.
- Avec maman, on en faisait.
588
00:49:14,000 --> 00:49:15,541
[Francis] Alors, on en fera.
589
00:49:50,458 --> 00:49:51,875
[Paul] Ça va, papa ?
590
00:49:54,166 --> 00:49:55,333
Oui.
591
00:50:00,000 --> 00:50:01,875
(musique douce, intense)
592
00:52:23,125 --> 00:52:25,625
Sous-titrage TITRAFILM