1 00:00:05,000 --> 00:00:06,416 (musique de tension) 2 00:00:06,583 --> 00:00:08,000 [Charles] La bombe s'écrasera 3 00:00:08,166 --> 00:00:09,416 dans 12 jours. 4 00:00:09,791 --> 00:00:11,583 [agent] La CIA a récupéré Radagast. 5 00:00:11,750 --> 00:00:14,125 Si je vous fournis le code de la bombe orbitale, 6 00:00:14,291 --> 00:00:15,875 vous arriverez à la contrôler ? 7 00:00:17,000 --> 00:00:20,250 [Anne] J'ai trouvé une liste, des agents du KGB. Il y a Charles. 8 00:00:20,375 --> 00:00:22,083 [Virgile] Gardez la liste et fuyez. 9 00:00:22,250 --> 00:00:23,625 Je vous retrouverai. 10 00:00:23,791 --> 00:00:26,625 [Charles] Anne sait que je te donne des infos, je suis grillé. 11 00:00:26,916 --> 00:00:29,291 - [Yemeline] Les chiffres ? - Avec Francis. 12 00:00:29,458 --> 00:00:31,666 [Francis] Faut partir à l'aéroport. Vite ! 13 00:00:31,833 --> 00:00:33,291 Ils ont acheté plusieurs billets. 14 00:00:33,500 --> 00:00:34,750 Ils ont pris un autre vol. 15 00:00:35,166 --> 00:00:36,541 [Francis] On passe en France. 16 00:00:37,291 --> 00:00:39,958 [Anne] Francis est en voyage, il vous appellera. 17 00:00:40,125 --> 00:00:42,250 Dites-lui que nous sommes comme à l'été 63. 18 00:00:42,416 --> 00:00:44,458 - Si c'est pas lui, ne dites rien. - Bien, madame. 19 00:00:48,791 --> 00:00:50,583 - Bonjour. - C'est pour de la monnaie. 20 00:00:50,750 --> 00:00:53,041 [boulangère] D'accord. 7... 21 00:00:53,208 --> 00:00:55,375 - [Lyudmila] Je voudrais ça. - Et 2, 10. 22 00:00:55,541 --> 00:00:56,833 - [Francis] Merci. - Oui ? 23 00:00:57,000 --> 00:00:58,458 [Lyudmila] Je voudrais ça. 24 00:00:58,625 --> 00:01:00,166 [boulangère] Un millefeuille ? 25 00:01:01,250 --> 00:01:02,500 Il vous faut autre chose ? 26 00:01:03,041 --> 00:01:05,250 - Euh, ça. - Un éclair au chocolat. 27 00:01:05,875 --> 00:01:07,625 - Et ça. - Une religieuse au café. 28 00:01:07,750 --> 00:01:09,958 - Je vous donne ça tout de suite. - Merci. 29 00:01:10,125 --> 00:01:12,208 (musique douce) 30 00:01:13,125 --> 00:01:15,208 [boulangère] Voilà pour le millefeuille. 31 00:01:16,791 --> 00:01:18,791 L'éclair au chocolat... (tonnerre) 32 00:01:18,958 --> 00:01:22,875 - Et la religieuse au café, voilà. - Oui, merci. 33 00:01:24,250 --> 00:01:25,291 Voilà messieurs-dames. 34 00:01:26,916 --> 00:01:28,416 (orage) 35 00:01:40,958 --> 00:01:42,125 [Lyudmila] Merci. 36 00:01:51,750 --> 00:01:53,875 (tonalité) 37 00:01:54,041 --> 00:01:55,500 (sonnerie) 38 00:01:55,666 --> 00:01:57,000 [secrétaire] Francis Mareuil. 39 00:01:57,750 --> 00:01:59,833 M. Mareuil ? Colonel Loridon. 40 00:02:01,083 --> 00:02:02,833 - Vous allez bien ? - Oui. 41 00:02:03,000 --> 00:02:03,875 Vous êtes où ? 42 00:02:04,416 --> 00:02:05,916 En France avec Luna. 43 00:02:06,083 --> 00:02:07,208 D'accord. 44 00:02:07,541 --> 00:02:08,875 J'ai les chiffres. 45 00:02:10,541 --> 00:02:12,416 Votre ligne n'est pas sécurisée. 46 00:02:12,625 --> 00:02:14,500 - Où êtes-vous ? - À Saint-Mard. 47 00:02:14,666 --> 00:02:16,750 - En Seine-et-Marne. - En Seine-et-Marne. 48 00:02:16,916 --> 00:02:18,625 - Vous êtes en voiture ? - Oui. 49 00:02:19,416 --> 00:02:20,708 Ne quittez pas. 50 00:02:25,833 --> 00:02:27,125 Vous allez prendre 51 00:02:27,291 --> 00:02:28,875 la départementale 404 52 00:02:29,041 --> 00:02:31,000 jusqu'au croisement de la D139. 53 00:02:31,416 --> 00:02:33,500 Vous nous attendez là. Nous arrivons. 54 00:02:35,208 --> 00:02:36,208 Mon colonel, 55 00:02:37,291 --> 00:02:38,333 Charles est là ? 56 00:02:40,083 --> 00:02:41,916 Non. Charles a dû s'absenter. 57 00:02:43,541 --> 00:02:44,583 Je vous expliquerai. 58 00:02:46,750 --> 00:02:49,416 Ne vous inquiétez pas, on fait au plus vite. 59 00:02:49,958 --> 00:02:50,791 On se retrouve 60 00:02:50,958 --> 00:02:52,791 - au point de rendez-vous. - Passe. 61 00:02:52,958 --> 00:02:55,125 (musique intrigante) 62 00:02:55,291 --> 00:02:58,250 - Et mon père ? - Son exfiltration est en cours. 63 00:02:58,416 --> 00:03:00,083 Il va sortir de l'Union soviétique ? 64 00:03:00,250 --> 00:03:01,708 C'est ce que nous souhaitons. 65 00:03:01,875 --> 00:03:03,875 [Loridon] Il est en route pour la Finlande. 66 00:03:04,041 --> 00:03:04,916 Croisement 67 00:03:05,083 --> 00:03:07,541 D404, D139. 68 00:03:09,833 --> 00:03:11,458 (Loridon raccroche) 69 00:03:14,250 --> 00:03:15,166 Bien. 70 00:03:27,708 --> 00:03:29,250 Il faut que j'appelle chez moi. 71 00:03:34,833 --> 00:03:37,291 (musique douce) 72 00:04:01,125 --> 00:04:03,000 (tonalité) 73 00:04:11,708 --> 00:04:13,958 (sonnerie) 74 00:04:34,166 --> 00:04:36,125 - [Hortense] Allô ? - Bonjour, Hortense. 75 00:04:36,750 --> 00:04:38,625 Ma femme n'est pas à la maison, 76 00:04:39,541 --> 00:04:41,500 c'est pas normal, je suis inquiet. 77 00:04:42,083 --> 00:04:43,666 [Hortense] Elle a quitté Paris. 78 00:04:43,833 --> 00:04:45,250 - Quand ça ? - J'en sais rien. 79 00:04:46,208 --> 00:04:47,166 Elle a appelé hier, 80 00:04:47,333 --> 00:04:49,041 elle avait une voix paniquée. 81 00:04:49,208 --> 00:04:51,708 Elle m'a laissé un message pour vous dire 82 00:04:51,875 --> 00:04:54,000 qu'elle est comme à l'été 63. 83 00:04:58,458 --> 00:05:00,958 - C'est tout ce qu'elle a dit ? - [Hortense] Oui. 84 00:05:01,125 --> 00:05:02,541 Vous comprenez ses dires ? 85 00:05:08,541 --> 00:05:10,375 (musique mystérieuse) 86 00:05:29,916 --> 00:05:31,208 (il soupire) 87 00:05:35,791 --> 00:05:36,916 Dix. 88 00:05:37,083 --> 00:05:38,541 Onze. 89 00:05:40,250 --> 00:05:41,541 Douze. 90 00:05:42,583 --> 00:05:44,125 Treize. 91 00:05:48,208 --> 00:05:49,458 Vous êtes prêts ? 92 00:05:50,541 --> 00:05:51,791 Treize. 93 00:05:53,041 --> 00:05:57,375 Le même nombre que le jour de mon départ pour le goulag. 94 00:05:58,166 --> 00:05:59,625 Vous êtes superstitieux. 95 00:06:00,666 --> 00:06:02,083 J'aime les chiffres. 96 00:06:03,291 --> 00:06:07,166 Si tu veux décrire le monde, il est impossible de s'en passer. 97 00:06:07,625 --> 00:06:09,375 Si nos mains n'avaient pas 98 00:06:09,875 --> 00:06:11,333 10 doigts, 99 00:06:11,875 --> 00:06:13,166 mais 8, 100 00:06:13,500 --> 00:06:16,291 le système décimal n'existerait pas. 101 00:06:16,458 --> 00:06:18,458 Notre regard sur le monde serait différent. 102 00:06:18,958 --> 00:06:22,541 Le 13 porterait-il toujours malheur ? 103 00:06:24,625 --> 00:06:25,833 Il faut y aller. 104 00:06:27,541 --> 00:06:30,666 D'ici deux heures, vous serez à l'Ouest. 105 00:06:39,750 --> 00:06:40,791 Vous plaisantez ? 106 00:06:41,291 --> 00:06:43,666 S'il vous plaît, montez dans le coffre. 107 00:06:45,291 --> 00:06:47,541 Vous pourrez neutraliser la bombe. 108 00:06:49,625 --> 00:06:51,416 [Francis] Les chiffres iront au SDECE, 109 00:06:51,583 --> 00:06:53,000 ils s'occuperont de toi. 110 00:06:59,291 --> 00:07:00,375 (il soupire) 111 00:07:00,541 --> 00:07:02,750 Pourquoi Anne et Paul ont quitté Paris ? 112 00:07:04,041 --> 00:07:05,666 (Lyudmila halète) 113 00:07:23,291 --> 00:07:25,125 [Francis] Je m'attendais pas à te voir. 114 00:07:25,458 --> 00:07:27,250 - Tu as les chiffres ? - Oui. 115 00:07:27,583 --> 00:07:28,750 Donne-les-moi. 116 00:07:29,291 --> 00:07:31,791 (musique intrigante) 117 00:07:39,041 --> 00:07:40,291 [Charles] Merci. 118 00:07:41,375 --> 00:07:44,208 Anne a quitté Paris, tu sais pourquoi ? 119 00:07:44,375 --> 00:07:45,250 Oui. 120 00:07:45,416 --> 00:07:46,666 Tu sais où elle est ? 121 00:07:51,375 --> 00:07:52,875 [Henri] Charles, ils arrivent. 122 00:07:53,041 --> 00:07:54,500 Venez, il faut y aller. 123 00:07:54,666 --> 00:07:56,333 - Quoi ? - On n'a pas le temps. 124 00:07:56,833 --> 00:07:58,791 - Non ! Non ! - Allez, dépêche. 125 00:07:58,958 --> 00:08:00,958 [Lyudmila] Francis ! Non ! C'est le KGB ! 126 00:08:01,875 --> 00:08:03,041 [Charles] Je t'expliquerai. 127 00:08:03,208 --> 00:08:05,125 - Dépêche. - [Lyudmila] C'est le KGB ! 128 00:08:05,291 --> 00:08:06,916 Francis ! Non ! 129 00:08:07,208 --> 00:08:08,583 [Lyudmila] Non ! Francis ! 130 00:08:09,250 --> 00:08:10,291 Bonjour. 131 00:08:19,000 --> 00:08:21,166 (musique de tension) 132 00:08:35,291 --> 00:08:36,916 - Madame ? - Oui ? 133 00:08:37,333 --> 00:08:39,416 [Virgile] Je suis un ami d'Anne Mareuil, 134 00:08:39,583 --> 00:08:42,583 j'ai rendez-vous, mais je la vois pas. Où est-elle ? 135 00:08:43,166 --> 00:08:44,833 Elle est pas là ce matin. 136 00:08:45,625 --> 00:08:47,833 - Elle ne devait pas travailler ? - Si. 137 00:08:48,250 --> 00:08:49,750 Elle vous a pas appelée ? 138 00:08:50,291 --> 00:08:51,541 Pas que je sache. 139 00:08:53,041 --> 00:08:54,750 (il soupire) Et... 140 00:08:55,708 --> 00:08:58,083 vous n'auriez pas un contact d'urgence ? 141 00:08:58,833 --> 00:09:01,333 Autre que son mari car il est injoignable aussi. 142 00:09:03,791 --> 00:09:04,875 Madame, 143 00:09:05,666 --> 00:09:07,791 c'est très important, vraiment. 144 00:09:11,875 --> 00:09:13,666 - Attendez. - [Virgile] Merci. 145 00:09:26,958 --> 00:09:27,833 Merci. 146 00:09:33,125 --> 00:09:35,208 Je peux abuser de votre gentillesse ? 147 00:09:35,750 --> 00:09:37,666 J'ai besoin du téléphone, ce sera court. 148 00:09:43,833 --> 00:09:45,500 (tonalité) 149 00:09:45,666 --> 00:09:47,041 - [Hortense] Allô ? - Hortense Dupré ? 150 00:09:47,375 --> 00:09:48,458 - Oui ? - Oui, 151 00:09:48,625 --> 00:09:50,958 Dr Duval, je travaille avec Anne Mareuil. 152 00:09:51,125 --> 00:09:53,375 - Où est-elle ? - Elle a quitté Paris. 153 00:09:56,166 --> 00:09:57,250 Hortense, 154 00:09:57,541 --> 00:09:59,625 j'ai Mme Servier en salle d'opération, 155 00:10:00,125 --> 00:10:03,750 Anne a gardé son dossier, faut que je la joigne, c'est urgent. 156 00:10:03,916 --> 00:10:05,708 Mais je ne sais pas où elle est. 157 00:10:06,500 --> 00:10:07,333 Elle a dit quoi ? 158 00:10:07,916 --> 00:10:08,958 [Virgile] Hortense, 159 00:10:09,125 --> 00:10:12,166 Mme Servier va mourir, Anne et vous serez responsables. 160 00:10:12,875 --> 00:10:13,791 Qui êtes-vous ? 161 00:10:13,958 --> 00:10:16,958 Le Dr Duval, c'est vraiment une question de vie ou de mort. 162 00:10:17,125 --> 00:10:18,041 Hortense ? 163 00:10:19,250 --> 00:10:20,625 Elle m'a dit qu'elle était... 164 00:10:20,791 --> 00:10:24,333 comme à l'été 63. Mais je ne sais pas ce que ça veut dire. 165 00:10:24,500 --> 00:10:26,916 Son mari le saura, je lui ai parlé ce matin. 166 00:10:28,833 --> 00:10:30,125 Merci. 167 00:10:34,833 --> 00:10:36,541 Mme Servier est sauvée. 168 00:11:03,750 --> 00:11:05,958 Le KGB est arrivé avant nous. 169 00:11:06,416 --> 00:11:07,916 Comment ont-ils su ? 170 00:11:08,083 --> 00:11:10,500 Contignet n'est pas la seule taupe du département. 171 00:11:10,666 --> 00:11:13,041 Nous avons perdu les chiffres ! 172 00:11:13,708 --> 00:11:16,583 Et la possibilité de récupérer la bombe orbitale. 173 00:11:17,000 --> 00:11:18,500 Ça pue... 174 00:11:21,833 --> 00:11:24,000 2, 8, 5, 175 00:11:24,166 --> 00:11:26,416 2, 2, 3, 176 00:11:26,583 --> 00:11:27,750 1, 2, 177 00:11:28,458 --> 00:11:29,708 7, 6. 178 00:11:29,875 --> 00:11:31,000 Répète. 179 00:11:38,375 --> 00:11:39,625 Oui, c'est ça. 180 00:11:40,125 --> 00:11:41,833 Retourne à l'ambassade 181 00:11:42,000 --> 00:11:45,041 pour les transmettre à Moscou via la ligne sécurisée. 182 00:11:45,125 --> 00:11:47,541 (musique de suspense) 183 00:11:47,708 --> 00:11:49,208 (bips électroniques) 184 00:11:55,458 --> 00:11:56,750 Cache les voitures. 185 00:11:57,125 --> 00:11:58,125 Bien. 186 00:12:09,875 --> 00:12:11,666 (bips électroniques) 187 00:12:11,833 --> 00:12:13,583 Ça ne répond pas, camarade directeur. 188 00:12:15,625 --> 00:12:16,916 Qu'est-ce qui se passe ? 189 00:12:17,208 --> 00:12:18,375 La bombe ne réagit pas. 190 00:12:19,333 --> 00:12:21,625 Elle n'a pas confirmé l'ordre que j'ai envoyé. 191 00:12:21,791 --> 00:12:23,625 Ce sont les bons chiffres ? 192 00:12:24,583 --> 00:12:25,625 Oui. 193 00:12:27,916 --> 00:12:30,833 Peut-être que la surchauffe a endommagé le système. 194 00:12:31,416 --> 00:12:34,458 Ça ne répond pas. Elle continue de descendre. 195 00:12:34,625 --> 00:12:36,375 Renvoyez le message. 196 00:12:37,125 --> 00:12:39,375 (signal de détresse de la bombe) 197 00:12:51,125 --> 00:12:53,250 (il gémit) 198 00:13:06,416 --> 00:13:07,583 [Conducteur] Professeur ? 199 00:13:07,750 --> 00:13:10,166 On approche de la frontière finlandaise. 200 00:13:10,333 --> 00:13:11,458 Ça ne sera plus long. 201 00:13:22,416 --> 00:13:23,916 (il soupire) 202 00:13:30,541 --> 00:13:33,083 [Policier] Coupez le moteur. Vos papiers, s'il vous plaît. 203 00:13:33,250 --> 00:13:34,250 [Conducteur] Voici. 204 00:13:34,625 --> 00:13:36,875 [Policier] Vous êtes bien loin de Moscou. 205 00:13:37,041 --> 00:13:38,750 Descendez de la voiture. 206 00:13:39,625 --> 00:13:41,375 Pourquoi allez-vous en Finlande ? 207 00:13:42,708 --> 00:13:45,000 Aidez-moi ! Aidez-moi ! 208 00:13:45,416 --> 00:13:48,500 Je suis enfermé dans le coffre. Faites-moi sortir. 209 00:13:49,125 --> 00:13:50,833 - Attention ! - Aidez-moi ! 210 00:14:01,041 --> 00:14:02,125 T'es qui ? 211 00:14:02,291 --> 00:14:03,500 Ne tirez pas. 212 00:14:04,291 --> 00:14:05,291 Je m'appelle 213 00:14:05,458 --> 00:14:07,250 Boris Alexeievitch Golubev. 214 00:14:08,833 --> 00:14:09,833 Je suis 215 00:14:10,500 --> 00:14:11,666 scientifique. 216 00:14:13,125 --> 00:14:14,458 Je travaille 217 00:14:14,791 --> 00:14:17,666 au bureau de construction expérimentale numéro 1. 218 00:14:23,458 --> 00:14:25,750 Ces personnes travaillent pour la CIA. 219 00:14:26,125 --> 00:14:27,666 Informez vos supérieurs. 220 00:14:28,500 --> 00:14:30,125 Ils savent qui je suis. 221 00:14:38,541 --> 00:14:40,125 Quatorze. 222 00:14:51,666 --> 00:14:53,291 (aboiements au loin) 223 00:14:53,458 --> 00:14:55,708 (musique sombre) 224 00:15:02,625 --> 00:15:04,625 Ecrivez votre nom, 225 00:15:05,916 --> 00:15:07,416 où vous travaillez 226 00:15:08,166 --> 00:15:11,250 et le nom des personnes que vous connaissez au KGB. 227 00:15:18,041 --> 00:15:19,416 Ils ont deux heures de retard. 228 00:15:19,583 --> 00:15:21,458 - Le central a appelé ? - Non. 229 00:15:23,291 --> 00:15:26,125 Préviens qu'il y a un problème avec Radagast. 230 00:15:34,166 --> 00:15:36,291 (signal de détresse de la bombe) 231 00:15:44,208 --> 00:15:46,500 (il halète) 232 00:15:57,041 --> 00:15:59,250 [Charles] Tu as communiqué les chiffres à Moscou ? 233 00:15:59,583 --> 00:16:00,708 Oui, c'est fait. 234 00:16:04,458 --> 00:16:07,291 La bombe orbitale, que comptes-tu en faire ? 235 00:16:08,000 --> 00:16:09,583 Assure-toi qu'elle soit détruite. 236 00:16:09,750 --> 00:16:10,958 Ça ne te concerne plus. 237 00:16:11,250 --> 00:16:12,833 Il faut la détruire. 238 00:16:13,208 --> 00:16:16,125 Il faut que ce soit officiel, sinon, ce sera la guerre. 239 00:16:16,291 --> 00:16:19,291 [Yemeline] Tu as une urgence, c'est la liste. 240 00:16:19,625 --> 00:16:23,583 Je refuse de perdre mon réseau en France. Retrouverons Anne Mareuil. 241 00:16:23,750 --> 00:16:26,833 Laisse-moi lui parler, il me dira où est sa femme. 242 00:16:27,500 --> 00:16:28,833 Il te déteste. 243 00:16:29,000 --> 00:16:31,125 Parce qu'il ne connaît pas toute la vérité. 244 00:16:50,625 --> 00:16:52,083 Francis, 245 00:16:52,958 --> 00:16:54,541 je sais ce que tu ressens. 246 00:16:54,958 --> 00:16:57,416 C'est vrai, je travaille aussi pour les Russes. 247 00:16:58,166 --> 00:17:00,958 Mais ne laisse pas la colère t'empêcher de réfléchir. 248 00:17:01,625 --> 00:17:03,541 Le Russe que tu as vu, c'est Olga. 249 00:17:04,000 --> 00:17:07,000 Je peux réussir à le raisonner, mais avant, 250 00:17:07,208 --> 00:17:09,708 tu dois m'écouter et faire le bon choix. 251 00:17:09,875 --> 00:17:10,791 S'il te plaît. 252 00:17:12,541 --> 00:17:14,500 Ce matin, tu as parlé avec Anne, 253 00:17:14,666 --> 00:17:16,125 tu sais où elle se trouve. 254 00:17:16,541 --> 00:17:17,708 Pourquoi ? 255 00:17:18,583 --> 00:17:21,250 Elle a trouvé un document que ton père avait caché. 256 00:17:21,416 --> 00:17:24,791 La liste des agents français qui aident à maintenir l'ordre 257 00:17:24,958 --> 00:17:26,250 entre l'Est et l'Ouest. 258 00:17:26,666 --> 00:17:31,166 Mais ton père et moi avons fondé un réseau clandestin pacifiste, 259 00:17:31,333 --> 00:17:33,250 qui travaille avec l'URSS. 260 00:17:36,250 --> 00:17:39,375 Avec Olga, c'est pas une source. 261 00:17:39,625 --> 00:17:41,250 C'est toi qui es à son service. 262 00:17:41,416 --> 00:17:45,250 Mes sources tombent. Agent, Est, Ouest, tout ça, c'est des mots ! 263 00:17:45,750 --> 00:17:47,875 On veut enfermer le monde dans des cases, 264 00:17:48,041 --> 00:17:51,166 mais tu sais que la réalité n'est jamais aussi rigide. 265 00:17:52,583 --> 00:17:54,541 Dis-moi où est Anne 266 00:17:54,708 --> 00:17:57,791 et je te jure que je la sauverai. 267 00:17:59,041 --> 00:18:01,791 (musique intrigante) 268 00:18:21,791 --> 00:18:23,958 [Francis] Cette liste, elle l'a lue ? 269 00:18:24,375 --> 00:18:26,708 - [Charles] Oui. - Alors Olga la tuera. 270 00:18:26,875 --> 00:18:30,208 Non, il va récupérer la liste avec le SDECE et la CIA 271 00:18:30,375 --> 00:18:32,750 et moi, je récupérerai Anne, Paul et toi. 272 00:18:32,916 --> 00:18:35,333 Vous allez tous venir avec moi, en URSS, 273 00:18:35,500 --> 00:18:38,666 vous serez bien traités et surtout, vous serez vivants ! 274 00:18:39,750 --> 00:18:42,000 - N'importe quoi. - C'est la seule solution ! 275 00:18:42,166 --> 00:18:43,625 Je peux vous sauver tous les 3. 276 00:18:44,416 --> 00:18:47,583 [Charles] Si tu ne me dis pas où elle est, Olga s'en occupera, 277 00:18:47,750 --> 00:18:49,916 ce sera violent, ce sera douloureux. 278 00:18:50,083 --> 00:18:52,208 À la fin, tu parleras et il ira tuer Anne. 279 00:18:53,250 --> 00:18:56,416 Tout le monde finit par parler, tu le sais bien, Francis. 280 00:18:56,583 --> 00:18:58,166 Je t'en prie, dis-moi où elle est. 281 00:18:58,333 --> 00:19:00,250 (musique de tension) 282 00:19:34,625 --> 00:19:36,250 (musique sombre) 283 00:19:41,666 --> 00:19:43,333 [Yemeline] Tu sais où est sa femme ? 284 00:19:46,291 --> 00:19:47,458 Non. 285 00:19:48,125 --> 00:19:49,416 Tu en es sûre ? 286 00:19:52,500 --> 00:19:55,333 Tu vas m'aider à le faire parler. 287 00:19:56,583 --> 00:20:00,666 A Prague, tu étais prête à marchander les chiffres avec moi. 288 00:20:03,250 --> 00:20:06,041 Tu te fiches de Mareuil. 289 00:20:06,791 --> 00:20:08,750 Et de l'Ouest. 290 00:20:09,833 --> 00:20:13,708 Tu sais faire les bons choix pour survivre. 291 00:20:14,041 --> 00:20:15,875 Fais-le parler. 292 00:20:17,333 --> 00:20:19,750 Après, tu resteras à mon service. 293 00:20:22,083 --> 00:20:23,750 A ton service ? 294 00:20:25,458 --> 00:20:27,833 Je te donnerai tout ce que tu souhaites. 295 00:20:30,250 --> 00:20:31,416 La CIA 296 00:20:31,958 --> 00:20:35,416 a essayé d'exfiltrer ton père d'URSS. 297 00:20:35,833 --> 00:20:38,333 Mais il s'est rendu. 298 00:20:38,750 --> 00:20:41,458 Il demande que le KGB te protège. 299 00:20:43,083 --> 00:20:45,041 Il a tout compris. 300 00:20:45,458 --> 00:20:47,500 Tu n'as pas le choix. 301 00:20:54,291 --> 00:20:56,458 Si, j'ai le choix. 302 00:21:00,791 --> 00:21:03,125 (musique de suspense) 303 00:21:15,125 --> 00:21:17,125 Francis, dis-lui où est Anne. 304 00:21:18,000 --> 00:21:19,833 Tu as eu ta chance. 305 00:21:20,000 --> 00:21:21,791 Reste en dehors de ça. 306 00:21:30,041 --> 00:21:32,000 (Francis tousse) 307 00:21:32,166 --> 00:21:34,458 Charles t'a montré les photos 308 00:21:34,625 --> 00:21:36,833 du cadavre de ton père ? 309 00:21:39,833 --> 00:21:40,916 Il est mort ici. 310 00:21:42,375 --> 00:21:43,625 - [Yemeline] A genoux. - Non. 311 00:21:44,125 --> 00:21:45,708 - A genoux ! - Vous faites quoi ? 312 00:21:45,875 --> 00:21:47,000 Tiens sa main. 313 00:21:47,708 --> 00:21:49,833 - Vous faites quoi ? - La ferme. 314 00:21:50,208 --> 00:21:51,250 Il faut que tu parles. 315 00:21:51,666 --> 00:21:52,916 [Charles] S'il te plaît. 316 00:21:53,083 --> 00:21:54,458 Lâchez-moi ! 317 00:21:54,625 --> 00:21:56,125 Attendez ! 318 00:21:57,250 --> 00:21:58,208 Stop ! 319 00:21:58,750 --> 00:21:59,833 Arrêtez ! 320 00:22:07,125 --> 00:22:07,958 Dis-le ! 321 00:22:09,291 --> 00:22:10,583 Où est ta femme ? 322 00:22:10,750 --> 00:22:12,375 (musique triste) 323 00:22:16,291 --> 00:22:17,583 On peut sauver Anne. 324 00:22:18,166 --> 00:22:19,083 Francis... 325 00:22:23,500 --> 00:22:24,333 Non ! 326 00:22:29,625 --> 00:22:30,541 Je peux pas... 327 00:22:32,500 --> 00:22:33,458 Je peux pas, désolé. 328 00:22:33,833 --> 00:22:35,583 Où est ta femme ? 329 00:22:37,083 --> 00:22:38,291 [Charles] Faut parler. 330 00:22:38,458 --> 00:22:39,708 On peut sauver Anne. 331 00:22:40,083 --> 00:22:43,666 Je te l'ai dit, vous pourrez refaire votre vie là-bas avec Paul. 332 00:22:46,583 --> 00:22:47,750 Tu nous emmèneras à Moscou ? 333 00:22:48,500 --> 00:22:50,083 Oui, je te le promets. 334 00:22:54,958 --> 00:22:56,833 À la Martinière. 335 00:22:57,000 --> 00:22:58,541 (pleurs de Lyudmila) 336 00:22:59,458 --> 00:23:01,333 Elle est à la Martinière. 337 00:23:02,416 --> 00:23:03,791 C'est quoi ? 338 00:23:06,458 --> 00:23:09,291 Leur maison de famille. A Favières. 339 00:23:09,916 --> 00:23:11,666 C'est pas loin d'ici. 340 00:23:13,458 --> 00:23:15,833 (musique douce) 341 00:23:26,958 --> 00:23:30,500 [Anne] T'es dans le rêve d'un autre, peut-être celui de Charles. 342 00:23:35,583 --> 00:23:39,125 Tout ce que je sais, c'est que ton rêve reprendra le dessus. 343 00:23:39,708 --> 00:23:41,500 (musique mélancolique, intense) 344 00:23:53,291 --> 00:23:54,958 (Lyudmila halète) 345 00:24:26,416 --> 00:24:28,416 - Laisse-moi y aller. - Tu restes ici. 346 00:24:28,583 --> 00:24:30,500 J'ai promis de la ramener. 347 00:24:31,166 --> 00:24:33,208 En les emmenant contre leur gré à Moscou ? 348 00:24:34,083 --> 00:24:36,041 Ce serait une catastrophe diplomatique. 349 00:24:36,541 --> 00:24:38,416 Les tuer, ce serait pire. 350 00:24:40,000 --> 00:24:41,041 Non. 351 00:24:41,416 --> 00:24:43,708 Pas si officiellement, l'assassin, c'est toi. 352 00:24:43,875 --> 00:24:46,583 Un Français peut tuer d'autres Français. 353 00:24:46,750 --> 00:24:48,166 Le KGB ne sera pas impliqué. 354 00:24:48,500 --> 00:24:51,000 Je peux la convaincre d'aller à Moscou. 355 00:24:52,291 --> 00:24:53,708 Ne t'en mêle pas. 356 00:25:06,875 --> 00:25:09,083 (signal de détresse de la bombe) 357 00:25:24,750 --> 00:25:26,041 Qu'est-ce que tu fais là ? 358 00:25:28,541 --> 00:25:29,666 Et Anne ? 359 00:25:31,458 --> 00:25:32,666 [Charles] Olga y est allé. 360 00:25:36,750 --> 00:25:38,000 Il va la ramener ? 361 00:25:45,500 --> 00:25:47,250 Va te faire foutre ! 362 00:25:47,708 --> 00:25:50,208 [Charles] Il fallait pas laisser Olga intervenir. 363 00:25:50,666 --> 00:25:52,791 Détache-moi, je peux encore les rattraper. 364 00:25:55,125 --> 00:25:56,083 Charles ! 365 00:25:59,166 --> 00:26:00,875 Tu peux te raconter ce que tu veux, 366 00:26:01,583 --> 00:26:03,166 que t'es un grand pacifiste, 367 00:26:04,125 --> 00:26:05,833 que tu peux sauver le monde, 368 00:26:06,541 --> 00:26:08,333 mais t'as les mains pleines de sang. 369 00:26:08,500 --> 00:26:11,208 Tu sais pas ce que j'ai sacrifié depuis 10 ans 370 00:26:11,375 --> 00:26:12,708 pour que le monde ne tombe pas. 371 00:26:12,875 --> 00:26:14,833 Si, je sais ce que tu as sacrifié, 372 00:26:16,208 --> 00:26:17,708 mon père. 373 00:26:20,416 --> 00:26:22,791 Et maintenant, ma femme ? 374 00:26:23,875 --> 00:26:25,125 Mon fils ? 375 00:26:25,708 --> 00:26:26,916 Moi ? 376 00:26:29,166 --> 00:26:30,416 T'es complice. 377 00:26:32,416 --> 00:26:33,833 T'as laissé faire. 378 00:26:35,750 --> 00:26:37,208 Tu veux sauver le monde ? 379 00:26:37,750 --> 00:26:39,541 Commence par ceux qui sont devant toi. 380 00:26:41,750 --> 00:26:44,625 Si je te libère, je suis un homme mort, tu comprends ? 381 00:26:45,375 --> 00:26:49,500 Tu savais les risques quand t'as décidé de trahir le SDECE. 382 00:26:51,958 --> 00:26:52,833 Détache-moi. 383 00:26:53,000 --> 00:26:55,500 (musique poignante) 384 00:27:24,916 --> 00:27:25,833 [Charles] Ton arme. 385 00:27:26,000 --> 00:27:27,250 - Charles ! - Ton arme ! 386 00:27:27,416 --> 00:27:29,166 - [Charles] Vite ! - [Pierre] Mais... 387 00:27:29,333 --> 00:27:31,083 Lyudmila, viens ! Vite ! 388 00:27:31,250 --> 00:27:32,666 [Pierre] Charles, tu fais quoi ? 389 00:27:34,291 --> 00:27:35,291 Charles ! 390 00:27:35,458 --> 00:27:36,750 Ouvrez cette porte ! 391 00:27:37,583 --> 00:27:39,083 Ouvrez cette porte ! 392 00:27:39,250 --> 00:27:41,458 - Olga te tuera ! - [Charles] À droite ! 393 00:27:41,750 --> 00:27:43,041 Droite ! Droite ! 394 00:27:43,208 --> 00:27:45,458 (musique de tension) 395 00:27:49,250 --> 00:27:50,125 Allez, vite ! 396 00:27:57,083 --> 00:28:00,291 [Lyudmila] Il vient pas. Pourquoi il vient pas ? 397 00:28:04,958 --> 00:28:07,708 (il halète) 398 00:28:07,875 --> 00:28:09,500 [Lyudmila] Pourquoi il vient pas ? 399 00:28:09,666 --> 00:28:11,458 (la musique s'intensifie) 400 00:28:19,041 --> 00:28:20,750 [Francis] Viens ! Viens ! 401 00:29:08,250 --> 00:29:09,458 [Virgile] Anne ? 402 00:29:14,416 --> 00:29:15,583 Anne ? 403 00:29:28,708 --> 00:29:29,541 Virgile ! 404 00:29:30,000 --> 00:29:31,750 J'avais plus votre numéro, 405 00:29:31,916 --> 00:29:33,208 j'ai pas osé sortir d'ici. 406 00:29:33,375 --> 00:29:35,208 Je suis là. Vous avez la liste ? 407 00:29:35,375 --> 00:29:37,375 Oui. Tenez. 408 00:29:37,541 --> 00:29:39,208 Je vous amène en lieu plus sûr. 409 00:29:39,375 --> 00:29:40,541 - Maintenant ? - Oui. 410 00:29:40,708 --> 00:29:42,958 - Je vais chercher Paul. - J'attends ici. 411 00:29:47,208 --> 00:29:48,250 [Anne] Paul ? 412 00:29:49,375 --> 00:29:51,291 Paul, viens, on y va. 413 00:29:51,458 --> 00:29:54,833 - Elles sont trop grandes. - C'est pas grave, on repart. 414 00:29:55,000 --> 00:29:56,333 [Paul] On va où ? 415 00:29:56,875 --> 00:29:58,333 Tu... Tu verras. 416 00:30:06,541 --> 00:30:08,166 - Merci. - [Virgile] Tenez. 417 00:30:10,500 --> 00:30:11,333 Maman ? 418 00:30:11,833 --> 00:30:13,875 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Une voiture. 419 00:30:14,041 --> 00:30:15,041 [Anne] Quoi ? 420 00:30:19,083 --> 00:30:21,333 [Virgile] Montez. Descendez que si je le dis. 421 00:30:21,500 --> 00:30:23,833 - [Anne] Qui est-ce ? - [Virgile] Je sais pas. 422 00:30:42,541 --> 00:30:43,375 [Henri] Bonjour. 423 00:30:43,958 --> 00:30:45,208 Je cherche Anne Mareuil. 424 00:30:46,500 --> 00:30:47,500 Vous êtes ? 425 00:30:47,916 --> 00:30:49,375 Envoyé par le SDECE. 426 00:30:49,750 --> 00:30:52,750 Son mari nous a prévenus, on doit la ramener à Paris. 427 00:30:53,916 --> 00:30:56,583 - Francis est rentré ? - [Henri] Depuis ce matin. 428 00:30:57,333 --> 00:30:59,375 Vous pouvez la prévenir, s'il vous plaît ? 429 00:30:59,833 --> 00:31:03,541 Si vous savez pourquoi elle se cache, comprenez que je me méfie. 430 00:31:04,416 --> 00:31:06,333 Je comprends, oui, tout à fait. 431 00:31:12,166 --> 00:31:14,666 Dites à votre collègue de rester dans la voiture. 432 00:31:19,291 --> 00:31:21,208 Cette situation est ridicule. 433 00:31:21,375 --> 00:31:23,083 Mme Mareuil ne risque rien. 434 00:31:27,000 --> 00:31:29,416 [Henri] Son mari est à Mortiers, il l'attend. 435 00:31:32,625 --> 00:31:34,083 Je vais la ramener moi-même. 436 00:31:37,166 --> 00:31:38,166 J'ai des ordres. 437 00:31:59,416 --> 00:32:01,541 (musique de tension) 438 00:32:02,750 --> 00:32:04,250 Il y a un autre escalier ? 439 00:32:04,625 --> 00:32:05,708 Non. 440 00:32:10,208 --> 00:32:11,541 Cachez-vous ! 441 00:32:18,458 --> 00:32:20,333 - Tu vas te cacher là. - [Paul] Ok. 442 00:32:21,333 --> 00:32:23,375 - Tu sors pas si j'ai rien dit. - Ok. 443 00:32:26,541 --> 00:32:27,375 Tiens. 444 00:32:29,666 --> 00:32:30,500 Et toi ? 445 00:32:30,666 --> 00:32:31,833 [Anne] Je t'aime. 446 00:33:23,958 --> 00:33:25,083 Monte. 447 00:33:48,958 --> 00:33:51,333 (elle halète) 448 00:34:24,666 --> 00:34:25,916 Dans la chambre. 449 00:34:30,833 --> 00:34:32,750 - Vous savez vous en servir ? - Oui. 450 00:34:33,166 --> 00:34:35,125 S'il monte, vous tirez. 451 00:35:59,333 --> 00:36:00,875 (il gémit) 452 00:36:10,083 --> 00:36:12,166 (musique mélancolique) 453 00:36:44,791 --> 00:36:47,458 - Où sont Anne et Paul ? - Là-haut, dépêche-toi. 454 00:36:50,625 --> 00:36:51,541 [Paul] Maman ! 455 00:36:54,500 --> 00:36:55,500 [Anne] Francis ! 456 00:36:55,666 --> 00:36:57,083 [Francis] Mon amour. 457 00:36:57,291 --> 00:36:59,708 - Francis, j'ai peur. - On va te soigner. 458 00:37:00,833 --> 00:37:02,666 Ça va aller, respire. 459 00:37:02,833 --> 00:37:03,708 Virgile ! 460 00:37:06,000 --> 00:37:06,833 Paul, dans ta chambre. 461 00:37:07,958 --> 00:37:09,125 [Francis] Tout de suite. 462 00:37:09,916 --> 00:37:10,875 Paul... 463 00:37:11,041 --> 00:37:12,833 Paul, maintenant ! Virgile ! 464 00:37:13,000 --> 00:37:14,208 Ouais. 465 00:37:15,291 --> 00:37:17,458 Je sens pas mon corps. Francis... 466 00:37:17,916 --> 00:37:18,791 Mon amour. 467 00:37:20,166 --> 00:37:23,750 - Aide-moi à la soulever. - Non, on la bouge pas. 468 00:37:24,250 --> 00:37:25,833 [Francis] Faut l'emmener à l'hôpital. 469 00:37:26,625 --> 00:37:27,458 Virgile... 470 00:37:30,708 --> 00:37:32,000 [Virgile] Regarde-moi. 471 00:37:36,916 --> 00:37:38,375 J'ai froid. 472 00:37:39,458 --> 00:37:41,625 [Francis] Je suis là, reste avec moi. 473 00:37:43,875 --> 00:37:45,666 Ne me quitte pas. 474 00:37:46,750 --> 00:37:49,458 C'est toi qui avais raison, je me suis trompé. 475 00:37:50,000 --> 00:37:52,875 Pars pas, mon amour. Pars pas. 476 00:37:54,416 --> 00:37:57,083 [Francis] J'arrête tout, je te le promets. 477 00:37:57,708 --> 00:37:58,666 Reste avec moi. 478 00:37:59,291 --> 00:38:00,416 Hein ? 479 00:38:00,583 --> 00:38:03,083 Garde les yeux ouverts, je suis là. 480 00:38:04,375 --> 00:38:05,458 Garde les yeux ouverts. 481 00:38:06,208 --> 00:38:08,000 - [Anne] Francis... - [Francis] Oui ? 482 00:38:08,166 --> 00:38:10,916 [Anne] Je sens pas... Ta main, je la sens pas ! 483 00:38:11,500 --> 00:38:14,000 - [Francis] Je suis là. - [Anne] Je sens rien. 484 00:38:14,958 --> 00:38:17,625 [Francis] Reste avec moi, mon amour. Ça va aller. 485 00:38:22,083 --> 00:38:23,375 Reste avec moi, mon amour. 486 00:38:23,541 --> 00:38:25,708 - Reste avec moi. - [Anne] Je sens pas... 487 00:38:25,875 --> 00:38:27,625 Je sens pas mon corps. 488 00:38:27,791 --> 00:38:29,916 Yemeline, je te donnerai le code. 489 00:38:30,458 --> 00:38:31,500 Les vrais chiffres. 490 00:38:33,166 --> 00:38:36,250 Je ne les ai pas donnés, ni aux Français ni à toi. 491 00:38:36,916 --> 00:38:40,458 Vous finirez par tuer mon père, s'il reste en URSS. 492 00:38:42,958 --> 00:38:45,500 (Anne perd son souffle) 493 00:38:46,041 --> 00:38:47,791 [Francis] Reste avec moi. 494 00:38:49,375 --> 00:38:52,458 Tu l'auras quand mon père sera en Finlande. 495 00:39:00,583 --> 00:39:02,708 - [Anne] J'ai froid. - [Francis] Non... 496 00:39:03,083 --> 00:39:05,958 [Francis] Reste avec moi, mon amour. Reste avec moi. 497 00:39:07,083 --> 00:39:10,291 [Anne] Je me sens enfin mourir. 498 00:39:11,583 --> 00:39:13,666 [Francis] Pars pas, mon amour. Pars pas. 499 00:39:13,833 --> 00:39:15,791 Ne pars pas, reste éveillée. 500 00:39:16,625 --> 00:39:19,583 Tu dois lui dire que j'ai rejoint vos étoiles. 501 00:39:20,375 --> 00:39:22,375 (musique émouvante) 502 00:39:26,041 --> 00:39:27,458 [Anne] Francis... 503 00:39:29,041 --> 00:39:31,333 - Il est où, Paul ? - [Francis] Il est là. 504 00:39:32,000 --> 00:39:33,708 - Il est là. - [Anne] Paul ? 505 00:39:34,166 --> 00:39:36,041 - Reste avec moi. - [Anne] Paul ? 506 00:39:36,208 --> 00:39:37,833 [Francis] Non, regarde-moi. 507 00:39:38,916 --> 00:39:40,916 - Je suis avec toi, ok ? - [Anne] Ouais. 508 00:39:41,458 --> 00:39:44,208 [Francis] Pars pas. Reste avec moi. 509 00:39:48,541 --> 00:39:51,666 - [Anne] Tu lui dis. - [Francis] Oui, je lui dirai. 510 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 Je te le promets. 511 00:39:53,166 --> 00:39:55,166 Dis-lui qu'il peut me voir... 512 00:39:55,500 --> 00:39:57,541 Qu'il peut me voir depuis sa fusée. 513 00:39:58,666 --> 00:40:00,291 (soupir d'Anne) 514 00:40:05,125 --> 00:40:07,250 (sanglots) 515 00:40:16,375 --> 00:40:17,291 Pardon. 516 00:40:18,000 --> 00:40:19,291 [Francis] Pardon. 517 00:40:38,583 --> 00:40:39,875 Pardon. 518 00:40:40,541 --> 00:40:41,875 Pardon. 519 00:40:43,375 --> 00:40:44,708 Pardon. 520 00:40:48,666 --> 00:40:50,958 (musique dramatique) 521 00:41:03,666 --> 00:41:06,166 (musique de suspense) 522 00:41:34,833 --> 00:41:36,791 Boris Alexievich Golubev, 523 00:41:38,250 --> 00:41:41,375 vous retournez avec vos amis de la CIA. 524 00:41:47,666 --> 00:41:48,666 Pourquoi ? 525 00:41:49,291 --> 00:41:50,708 Votre fille a décidé pour vous. 526 00:42:02,041 --> 00:42:03,375 Tu es russe. 527 00:42:04,458 --> 00:42:07,250 Ta patrie te tend la main. 528 00:42:19,583 --> 00:42:22,083 [Conducteur] Le SDECE a intercepté le code. 529 00:42:22,250 --> 00:42:24,750 On doit agir vite, avant Moscou. 530 00:42:24,916 --> 00:42:27,458 (musique intrigante) 531 00:42:37,958 --> 00:42:39,083 Tout est prêt ? 532 00:42:41,000 --> 00:42:41,958 Monsieur. 533 00:42:45,541 --> 00:42:47,250 Paris nous a transmis les chiffres. 534 00:42:47,416 --> 00:42:50,666 Les Russes les ont aussi, on doit agir vite, avant eux. 535 00:42:51,083 --> 00:42:53,208 Désamorcez-la, activez son parachute 536 00:42:53,375 --> 00:42:55,500 et faites-la tomber ici, 537 00:42:55,833 --> 00:42:57,291 en Allemagne de l'Ouest. 538 00:43:00,458 --> 00:43:02,500 Nous enverrons une équipe la récupérer. 539 00:43:06,666 --> 00:43:09,291 On souhaite qu'elle atterrisse ici, intacte. 540 00:43:26,833 --> 00:43:28,708 - Ce sont les coordonnées ? - Bien sûr. 541 00:43:29,875 --> 00:43:33,458 Nous n'utilisons pas le même référentiel que vous. 542 00:43:48,208 --> 00:43:49,416 4, 543 00:43:50,250 --> 00:43:51,541 8, 544 00:43:53,416 --> 00:43:54,625 1, 545 00:43:56,250 --> 00:43:57,291 5... 546 00:44:02,458 --> 00:44:05,041 (signal de détresse de la bombe) 547 00:44:24,041 --> 00:44:25,125 Attendez. 548 00:44:26,500 --> 00:44:29,166 C'est vous qui avez changé la trajectoire ? 549 00:44:30,541 --> 00:44:31,958 Non, c'est quelqu'un d'autre. 550 00:44:32,250 --> 00:44:33,958 Faites quelque chose, vite ! 551 00:44:38,375 --> 00:44:39,500 La bombe ne répond pas. 552 00:44:40,250 --> 00:44:42,208 Elle a reçu un ordre avant le nôtre. 553 00:44:42,583 --> 00:44:43,666 Ils l'ont bloquée. 554 00:44:50,666 --> 00:44:52,500 Elle va tomber à l'Ouest ? 555 00:44:58,375 --> 00:45:00,291 Dans l'océan Atlantique... 556 00:45:01,375 --> 00:45:04,125 Personne ne la récupérera, maintenant. 557 00:45:06,875 --> 00:45:09,458 Elle va plonger dans l'océan Atlantique. 558 00:45:09,625 --> 00:45:11,958 Personne ne pourra la remonter. 559 00:46:20,166 --> 00:46:22,500 [radio] Saint Joseph, le bœuf et l'âne 560 00:46:22,666 --> 00:46:25,166 se sont agenouillés. Il était minuit juste. 561 00:46:25,333 --> 00:46:28,125 (chant religieux) Et le petit est né. 562 00:46:28,291 --> 00:46:30,208 Il n'a pas poussé un cri. 563 00:46:30,375 --> 00:46:32,541 Il est né avec le sourire. 564 00:46:33,333 --> 00:46:34,833 [Paul] C'est quoi, ça ? 565 00:46:38,333 --> 00:46:40,708 Waouh ! 566 00:46:40,875 --> 00:46:42,458 [Francis] Tu veux qu'on la mette ? 567 00:46:42,625 --> 00:46:44,041 - Oui ! - [Francis] Viens. 568 00:46:49,750 --> 00:46:51,416 [Paul] Oui, voilà ! 569 00:46:55,666 --> 00:46:57,291 [Francis] Et on descend. 570 00:46:57,458 --> 00:46:59,166 (Paul rit fièrement) 571 00:47:00,291 --> 00:47:02,583 (sonnerie du téléphone) 572 00:47:09,958 --> 00:47:11,583 Francis Mareuil. 573 00:47:11,750 --> 00:47:13,333 [Lyudmila] C'est moi. 574 00:47:19,208 --> 00:47:20,500 Francis, tu es là ? 575 00:47:22,291 --> 00:47:24,458 (musique de suspense) 576 00:47:24,625 --> 00:47:25,458 Oui. 577 00:47:27,833 --> 00:47:29,166 J'ai besoin de toi. 578 00:47:45,833 --> 00:47:47,208 Non. 579 00:47:48,958 --> 00:47:50,500 Je suis désolé. 580 00:47:53,000 --> 00:47:54,250 Je comprends. 581 00:47:56,333 --> 00:47:58,000 [Lyudmila] Va à ta porte. 582 00:47:58,958 --> 00:48:00,708 Si tu changes d'avis, 583 00:48:01,708 --> 00:48:03,083 tu sauras où me joindre. 584 00:48:59,250 --> 00:49:00,375 [Paul] Papa ? 585 00:49:02,416 --> 00:49:03,500 Oui, mon cœur ? 586 00:49:03,666 --> 00:49:06,000 [Paul] Après, on pourra faire des sablés ? 587 00:49:09,041 --> 00:49:11,833 - [Francis] Je sais pas. - Avec maman, on en faisait. 588 00:49:14,000 --> 00:49:15,541 [Francis] Alors, on en fera. 589 00:49:50,458 --> 00:49:51,875 [Paul] Ça va, papa ? 590 00:49:54,166 --> 00:49:55,333 Oui. 591 00:50:00,000 --> 00:50:01,875 (musique douce, intense) 592 00:52:23,125 --> 00:52:25,625 Sous-titrage TITRAFILM