1 00:00:03,177 --> 00:00:06,657 - [VEHICLE ALARM BEEPING QUIETLY] - _ 2 00:00:06,658 --> 00:00:09,922 [MELLOW MELODIC MUSIC] 3 00:00:12,577 --> 00:00:16,885 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] _ 4 00:00:16,886 --> 00:00:18,627 [LESTER] Hey, who are you people? 5 00:00:20,107 --> 00:00:21,821 Good evening and how may I help you 6 00:00:21,822 --> 00:00:23,152 on this beautiful, tropical night? 7 00:00:23,153 --> 00:00:24,549 You made an illegal landing. 8 00:00:24,550 --> 00:00:25,965 Yes, I'm so sorry, we were delayed 9 00:00:25,967 --> 00:00:27,808 at our previous destination. 10 00:00:27,810 --> 00:00:29,637 There really is no excuse for it. 11 00:00:29,638 --> 00:00:31,682 I need to see some identification. 12 00:00:31,683 --> 00:00:33,207 But of course. 13 00:00:34,556 --> 00:00:38,038 [DOG BARKING IN DISTANCE] 14 00:00:39,321 --> 00:00:41,215 Call it in, we're gonna have to hold you, 15 00:00:41,217 --> 00:00:43,315 until customs agents arrive and clear you. 16 00:00:43,317 --> 00:00:45,392 Yes, of course, this is completely our fault. 17 00:00:45,393 --> 00:00:46,871 Where are your pilots? 18 00:00:46,872 --> 00:00:48,525 Everyone is already in the car, 19 00:00:48,526 --> 00:00:50,440 we have all the necessary paperwork, 20 00:00:50,441 --> 00:00:53,092 permissions to use the hangar, everything is all in the car. 21 00:00:53,094 --> 00:00:54,094 Please. 22 00:00:58,406 --> 00:01:00,360 Tell your people to step out of the car 23 00:01:00,362 --> 00:01:01,864 and wait right here. 24 00:01:01,866 --> 00:01:02,954 I'll speak with them. 25 00:01:05,108 --> 00:01:06,630 Customs are on their way, 26 00:01:06,631 --> 00:01:08,502 I had to wake up the supervisor. 27 00:01:08,503 --> 00:01:11,670 You're not gonna hear the end of to that, I promise you. 28 00:01:11,672 --> 00:01:13,204 Hey, I told you to tell everyone 29 00:01:13,206 --> 00:01:14,751 to get out of the car right now! 30 00:01:16,815 --> 00:01:18,599 - Ah, ah! - [LIGHT HAUNTING MUSIC] 31 00:01:18,600 --> 00:01:21,515 [BODY THUDDING TO GROUND] 32 00:01:21,516 --> 00:01:24,432 Clean up this mess, our people will secure the plane. 33 00:01:28,175 --> 00:01:30,219 I really am sorry for all this, 34 00:01:30,220 --> 00:01:33,484 but apparently your men, they can be bought. 35 00:01:35,095 --> 00:01:36,139 Duty calls. 36 00:01:39,621 --> 00:01:41,143 [DOG BARKING IN DISTANCE] 37 00:01:41,144 --> 00:01:45,104 [CAR ENGINE STARTING] 38 00:01:45,105 --> 00:01:48,629 [ALEX VOICEOVER] My name is Alex Walker, I'm ex-DEA, 39 00:01:48,630 --> 00:01:51,762 I quit the agency because my friend and partner betrayed me. 40 00:01:51,763 --> 00:01:53,457 One of my first assignments took me 41 00:01:53,459 --> 00:01:55,505 to an isolated beach right here on this island, 42 00:01:55,506 --> 00:01:58,536 I sold what little I had and bought myself a gift shop, 43 00:01:58,538 --> 00:02:01,249 just peace, no stress, no drama. 44 00:02:01,251 --> 00:02:03,232 Boy, was I wrong. 45 00:02:03,234 --> 00:02:06,211 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 46 00:02:06,213 --> 00:02:08,953 [MEDITATION NARRATOR] You are in the blue lavender fields 47 00:02:08,954 --> 00:02:11,300 of Provence, France, 48 00:02:11,302 --> 00:02:14,826 the smell, the breeze of French bread 49 00:02:14,827 --> 00:02:17,611 surrounds you in its magnificent fragrance. 50 00:02:17,612 --> 00:02:20,745 You hear the fluttering feather of a waterfowl 51 00:02:20,746 --> 00:02:23,139 from a nearby pond. 52 00:02:23,140 --> 00:02:24,820 - You are calm. - You are calm. 53 00:02:24,822 --> 00:02:26,150 - Serene. - Serene. 54 00:02:26,152 --> 00:02:27,838 - And at peace. - And at peace. 55 00:02:27,840 --> 00:02:28,971 [MEDITATION NARRATOR] You are walking 56 00:02:28,972 --> 00:02:31,060 the vineyards of Provence now, 57 00:02:31,061 --> 00:02:33,845 the soothing sounds of the wind 58 00:02:33,846 --> 00:02:35,803 blowing against the grapevine 59 00:02:35,804 --> 00:02:40,243 makes you relaxed and collected in the resplendent nature 60 00:02:40,244 --> 00:02:42,941 of the berries and fields around you, 61 00:02:42,942 --> 00:02:46,466 you center yourself, become one in this place. 62 00:02:46,467 --> 00:02:50,683 You are calm, serene and at peace always. 63 00:02:50,684 --> 00:02:51,776 [WATCH BEEPING] 64 00:02:51,777 --> 00:02:53,734 Son of a bitch! 65 00:02:53,735 --> 00:02:56,563 [MELLOW MELODIC MUSIC] 66 00:02:56,564 --> 00:02:59,915 [BACKGROUND CHATTERING] 67 00:03:03,136 --> 00:03:04,745 Where's Cory? 68 00:03:04,746 --> 00:03:07,313 [QUIRKY MELODIC MUSIC] 69 00:03:07,314 --> 00:03:09,676 A little early to be playing Santa Claus, huh? 70 00:03:09,677 --> 00:03:11,732 What, huh? No. 71 00:03:11,734 --> 00:03:13,536 Ugh, ugh! 72 00:03:13,538 --> 00:03:15,172 Cory! 73 00:03:15,174 --> 00:03:17,481 - Damn it, man. - Hey, what you doing? 74 00:03:19,065 --> 00:03:20,805 Come, you frighten the guests, 75 00:03:20,806 --> 00:03:22,459 look, you look like rabid dog. 76 00:03:22,460 --> 00:03:24,113 You turned my water off again. 77 00:03:24,114 --> 00:03:26,550 You no money, you no get water. 78 00:03:26,551 --> 00:03:28,073 I am two days late, okay 79 00:03:28,074 --> 00:03:29,780 and the gift shop has been a little slow. 80 00:03:29,782 --> 00:03:30,871 Not my problem. 81 00:03:30,873 --> 00:03:32,680 Cory, I'm gonna pay you, alright, 82 00:03:32,682 --> 00:03:34,948 you know I don't get my benefit checks until Thursday. 83 00:03:34,950 --> 00:03:37,239 Then you get water on Thursday. 84 00:03:37,241 --> 00:03:39,171 And what am I supposed to do until then? 85 00:03:39,172 --> 00:03:42,435 Oh, smell real bad. 86 00:03:42,436 --> 00:03:45,700 [QUIRKY MELODIC MUSIC] 87 00:04:02,108 --> 00:04:05,981 Excuse me, excuse us, please, excuse us, thank you. 88 00:04:07,157 --> 00:04:08,983 [KAI] So what have we got? 89 00:04:08,984 --> 00:04:10,855 Body washed on shore this morning. 90 00:04:10,856 --> 00:04:13,163 - Who found him? - Local surfers. 91 00:04:13,915 --> 00:04:16,255 Okay, take 'em down to the station for statements. 92 00:04:18,733 --> 00:04:22,085 [BACKGROUND CHATTERING] 93 00:04:24,826 --> 00:04:27,002 [SIGHING] 94 00:04:29,483 --> 00:04:31,397 You knew him? 95 00:04:31,398 --> 00:04:33,921 [LIGHT HAUNTING MUSIC] 96 00:04:33,922 --> 00:04:35,010 Lester Cordero, 97 00:04:36,285 --> 00:04:38,751 he was a student of mine at police academy, 98 00:04:38,753 --> 00:04:41,929 flunked out, didn't have the instincts for police work. 99 00:04:41,930 --> 00:04:45,455 I helped him land a job as a security guard at the airport, 100 00:04:45,456 --> 00:04:48,285 his wife, Pilar works the resorts cleaning rooms. 101 00:04:55,466 --> 00:04:59,599 No other cuts, visible bruises, 102 00:04:59,600 --> 00:05:01,166 no signs of struggle. 103 00:05:01,167 --> 00:05:02,767 I never met anyone who didn't like him. 104 00:05:05,193 --> 00:05:06,782 [QUIRKY MELODIC MUSIC] 105 00:05:06,784 --> 00:05:09,695 It's very nice of your Mom to let you help me. 106 00:05:09,697 --> 00:05:11,176 This bucket is heavy. 107 00:05:11,177 --> 00:05:12,657 I know, just don't spill any of it. 108 00:05:14,137 --> 00:05:17,226 How long's your Mom been working at the hotel? 109 00:05:17,227 --> 00:05:18,836 Since they were built. 110 00:05:18,837 --> 00:05:21,360 Sometimes after school I get to hang out there 111 00:05:21,361 --> 00:05:23,145 until she's finished. 112 00:05:23,146 --> 00:05:25,495 Well, I guess I got lucky. 113 00:05:25,496 --> 00:05:27,237 That makes one of us. 114 00:05:29,500 --> 00:05:33,481 Alright, alright, careful, careful, thank you. 115 00:05:37,595 --> 00:05:40,292 No, no, don't just leave it there, bring it in. 116 00:05:40,293 --> 00:05:43,861 You said you'd pay me if I bring this to the gift shop 117 00:05:43,862 --> 00:05:45,732 and they're in the gift shop. 118 00:05:45,733 --> 00:05:48,822 Fine, take out whatever you want off the racks. 119 00:05:48,823 --> 00:05:52,000 [LIGHT MELODIC MUSIC] 120 00:05:54,475 --> 00:05:56,063 Wow! 121 00:05:56,065 --> 00:05:59,528 Hey, no, no, I said anything off the racks, 122 00:05:59,530 --> 00:06:01,618 off the racks is like five bucks and under, 123 00:06:01,619 --> 00:06:03,489 that's like 40 bucks. 124 00:06:03,490 --> 00:06:05,188 What is this? 125 00:06:06,406 --> 00:06:07,929 Which one is it? 126 00:06:10,062 --> 00:06:12,237 That there's an amethyst crystal, 127 00:06:12,238 --> 00:06:14,371 some people say it has healing qualities. 128 00:06:15,834 --> 00:06:17,292 I want it. 129 00:06:17,294 --> 00:06:20,418 No, I said anything off the racks. 130 00:06:20,420 --> 00:06:22,682 [QUIRKY MELODIC MUSIC] 131 00:06:22,683 --> 00:06:23,683 I want it. 132 00:06:26,034 --> 00:06:28,340 You remind me of my daughter. 133 00:06:28,341 --> 00:06:32,344 She's a little older than you, but she's just as annoying. 134 00:06:32,345 --> 00:06:35,129 So that means I can have this? 135 00:06:35,130 --> 00:06:36,130 Fine, 136 00:06:37,220 --> 00:06:38,394 you earned it. 137 00:06:38,395 --> 00:06:40,091 - Thank you. - Yeah. 138 00:06:40,092 --> 00:06:41,571 Santa. 139 00:06:41,572 --> 00:06:43,094 Hey, man. 140 00:06:43,095 --> 00:06:45,663 Rita, Rita, come out right now! 141 00:06:49,884 --> 00:06:53,409 [LIGHT MELANCHOLIC MUSIC] 142 00:06:53,410 --> 00:06:54,410 Rita. 143 00:07:01,374 --> 00:07:02,374 Let's go. 144 00:07:15,198 --> 00:07:17,613 [BACKGROUND OFFICE BUSTLING] 145 00:07:17,615 --> 00:07:19,128 No. 146 00:07:19,130 --> 00:07:21,653 No, no, no! 147 00:07:21,655 --> 00:07:23,961 [SOBBING] 148 00:07:23,962 --> 00:07:24,962 No! 149 00:07:28,401 --> 00:07:32,013 [GENTLE MELANCHOLIC MUSIC] 150 00:07:34,454 --> 00:07:35,454 Hey. 151 00:07:38,063 --> 00:07:39,933 Are you okay? 152 00:07:39,934 --> 00:07:43,764 They said something happened to Papa. 153 00:07:49,901 --> 00:07:53,077 You mind if I sit with you for a bit? 154 00:07:53,078 --> 00:07:55,036 Or you wanna be alone? 155 00:07:58,039 --> 00:08:00,476 I'll give you some space. 156 00:08:00,477 --> 00:08:02,261 Whoa, whoa, oh, whoa! 157 00:08:04,611 --> 00:08:05,611 Hey. 158 00:08:06,787 --> 00:08:07,787 Rita, 159 00:08:08,659 --> 00:08:09,659 - come along. - Mom? 160 00:08:13,794 --> 00:08:15,143 We have to go. 161 00:08:19,931 --> 00:08:20,931 Let's go. 162 00:08:25,589 --> 00:08:27,024 Poor kid. 163 00:08:27,025 --> 00:08:28,939 What happened? 164 00:08:28,940 --> 00:08:32,726 Her father's body was found this morning, throat slashed. 165 00:08:34,062 --> 00:08:35,772 What have you guys got, you got any leads? 166 00:08:35,773 --> 00:08:37,205 Oh, so now you're interested? 167 00:08:37,207 --> 00:08:38,744 - What are you talking about? - How many cases 168 00:08:38,746 --> 00:08:41,104 have we brought to you for help, a little insight? 169 00:08:41,106 --> 00:08:42,692 How many times have you turned us down? 170 00:08:42,693 --> 00:08:45,022 You realize I'm on this island to avoid stress, right? 171 00:08:45,024 --> 00:08:46,740 So you just turn your back, when you're needed. 172 00:08:46,742 --> 00:08:48,227 Those cases had nothing to do with me. 173 00:08:48,228 --> 00:08:49,263 Oh, and this one does? 174 00:08:49,264 --> 00:08:50,744 Yeah, this one kind of, hey! 175 00:08:52,833 --> 00:08:55,792 This one kind of does, alright. 176 00:08:55,793 --> 00:08:57,881 [BACKGROUND OFFICE BUSTLING] 177 00:08:57,882 --> 00:08:59,709 This wasn't done by a professional, 178 00:08:59,710 --> 00:09:01,544 I mean, he probably has a criminal background, 179 00:09:01,546 --> 00:09:02,942 but he wasn't a hit man by trade. 180 00:09:02,943 --> 00:09:04,888 What tells you that? 181 00:09:04,889 --> 00:09:05,933 The wound, 182 00:09:07,006 --> 00:09:09,569 jagged cuts, definitely not an assassin's blade, 183 00:09:09,571 --> 00:09:11,880 probably a utility knife, 184 00:09:12,847 --> 00:09:15,788 Reverse S blade, it's got a particular serrated edge, 185 00:09:15,790 --> 00:09:19,206 you can fold it, stick it in your pocket, you can hide it. 186 00:09:19,207 --> 00:09:21,092 So you're saying you can tell all that 187 00:09:21,094 --> 00:09:23,167 by looking at a photo of a wound? 188 00:09:23,168 --> 00:09:24,413 You can't? 189 00:09:24,415 --> 00:09:26,004 So what are you thinking, a robbery? 190 00:09:26,006 --> 00:09:27,737 This guy didn't have two bucks to his name, 191 00:09:27,738 --> 00:09:29,129 he had nothing to steal. 192 00:09:29,130 --> 00:09:31,871 Wait a minute, you knew him? 193 00:09:31,872 --> 00:09:34,091 Ernesto, maybe you're too close to this one. 194 00:09:34,092 --> 00:09:38,270 I'm going to find out who did this, officially or not. 195 00:09:41,491 --> 00:09:43,144 Then lets make it official. 196 00:09:44,145 --> 00:09:46,669 [MELLOW MELODIC MUSIC] 197 00:09:46,670 --> 00:09:49,411 So what do you think happened? 198 00:09:49,412 --> 00:09:52,415 I think this guy was at the wrong place at the wrong time. 199 00:09:53,851 --> 00:09:56,070 We just have to find out where that place was. 200 00:09:59,696 --> 00:10:00,742 [MELLOW MELODIC MUSIC] 201 00:10:00,744 --> 00:10:02,864 - Your blood pressure is still very high. - _ 202 00:10:02,866 --> 00:10:04,899 Have you been sticking to the diet? 203 00:10:04,901 --> 00:10:06,033 [ALEX] Pretty much. 204 00:10:06,035 --> 00:10:07,767 [DOCTOR] And listening to the relaxation tapes? 205 00:10:07,769 --> 00:10:08,865 Every morning. 206 00:10:08,866 --> 00:10:10,736 Did you bring your anxiety journal? 207 00:10:10,737 --> 00:10:13,348 I did, yeah. 208 00:10:15,196 --> 00:10:17,090 I mean, I don't know if everything, 209 00:10:17,092 --> 00:10:18,704 I don't know if I wrote down 210 00:10:18,706 --> 00:10:20,516 every single time this thing went off. 211 00:10:20,518 --> 00:10:22,748 It measures more than heart rate, Alex, 212 00:10:22,749 --> 00:10:25,577 it's monitoring your stress. 213 00:10:25,578 --> 00:10:28,101 Honestly if you're not going to take this seriously, 214 00:10:28,102 --> 00:10:30,277 I can't approve your disability payments, 215 00:10:30,278 --> 00:10:32,845 - it's a condition... - I'm taking it seriously, 216 00:10:32,846 --> 00:10:34,412 I do, I take it seriously, I do. 217 00:10:34,413 --> 00:10:37,197 I was hoping to see more improvement by now. 218 00:10:37,198 --> 00:10:39,651 Next time we meet, I would like to see 219 00:10:39,653 --> 00:10:42,773 you've used your journal in a more articulate fashion. 220 00:10:42,775 --> 00:10:45,228 Alright, will do. 221 00:10:45,230 --> 00:10:47,977 Is there any way you can call down 222 00:10:47,979 --> 00:10:49,758 and see if they could issue my check today, 223 00:10:49,759 --> 00:10:51,124 instead of Thursday, 224 00:10:51,125 --> 00:10:53,297 because they cut the water off at the place 225 00:10:53,299 --> 00:10:55,172 and I tell you, you wanna talk about stress. 226 00:10:55,173 --> 00:10:56,913 I have no control over that, Alex. 227 00:10:56,914 --> 00:10:59,244 - Yeah. - I simply submit my report 228 00:10:59,246 --> 00:11:01,753 - and the paymaster does what they do. - [PHONE RINGING] 229 00:11:01,755 --> 00:11:04,318 - I'd like to get you on the treadmill to... - Oh, wait, doc, sorry, 230 00:11:04,320 --> 00:11:05,726 I gotta get down to the police station, 231 00:11:05,728 --> 00:11:08,209 - they're about to interview... - You're on a case? 232 00:11:08,211 --> 00:11:09,408 Sorta. 233 00:11:09,410 --> 00:11:11,483 Alex, do you understand 234 00:11:11,485 --> 00:11:13,422 that your condition could attack at any time? 235 00:11:13,424 --> 00:11:15,627 Yeah, well, I know the only time this thing doesn't go off 236 00:11:15,628 --> 00:11:19,196 is when I'm on a case, it's real life that stresses me out. 237 00:11:19,197 --> 00:11:20,371 Okay, so. 238 00:11:20,372 --> 00:11:22,242 Alex, don't fool yourself, 239 00:11:22,243 --> 00:11:25,507 you're not just at risk when you hear the watch go off. 240 00:11:25,508 --> 00:11:27,552 Stress is a silent killer, 241 00:11:27,553 --> 00:11:30,424 you could have an attack when you least expect it. 242 00:11:30,425 --> 00:11:32,992 [WATCH BEEPING] 243 00:11:32,993 --> 00:11:33,993 [QUIRKY MELODIC MUSIC] 244 00:11:36,127 --> 00:11:37,127 [DOOR OPENING] 245 00:11:38,564 --> 00:11:39,738 [DOOR CLOSING] 246 00:11:39,739 --> 00:11:42,306 [WATER FALLING] 247 00:11:42,307 --> 00:11:44,787 You and Lester Cordero worked together a long time? 248 00:11:44,788 --> 00:11:47,311 No, switched night shifts about a month ago, 249 00:11:47,312 --> 00:11:48,332 that's when I met him. 250 00:11:48,334 --> 00:11:50,401 And you two were working together the night he died? 251 00:11:50,402 --> 00:11:52,229 Yeah, I can't believe it. 252 00:11:52,230 --> 00:11:55,449 Anything unusual happened the other night at the airport? 253 00:11:55,450 --> 00:11:58,279 No, man, it was dead, after 11 p.m. at night, 254 00:11:58,281 --> 00:12:01,412 the airport is ghost town, boring, nothing happens. 255 00:12:01,413 --> 00:12:03,240 Did Lester say anything to you 256 00:12:03,241 --> 00:12:05,895 about anyone who might wanna hurt him? 257 00:12:05,896 --> 00:12:07,306 No, not to me. 258 00:12:07,308 --> 00:12:09,463 And he worked the entire shift with you? 259 00:12:09,465 --> 00:12:10,532 Yeah. 260 00:12:10,534 --> 00:12:12,122 So you saw him leave? 261 00:12:12,124 --> 00:12:14,555 I watched him leave exactly at six a.m., 262 00:12:14,557 --> 00:12:17,384 I stayed, 'cause the next shift was late, 263 00:12:17,385 --> 00:12:19,909 but I saw Lester walk out the gate. 264 00:12:19,910 --> 00:12:22,138 Six a.m., thank you, Mr. Luzon. 265 00:12:26,830 --> 00:12:28,831 You're right-handed. 266 00:12:28,832 --> 00:12:29,919 Excuse me? 267 00:12:29,920 --> 00:12:31,442 You can go. 268 00:12:31,443 --> 00:12:34,751 [BACKGROUND CHATTERING] 269 00:12:37,275 --> 00:12:38,995 [SIGHING] If he's telling the truth, 270 00:12:38,997 --> 00:12:40,756 he left the airport at six a.m., 271 00:12:40,757 --> 00:12:42,363 the surfers found his body at nine, 272 00:12:42,365 --> 00:12:45,542 so something must have happened to him on the way home. 273 00:12:45,544 --> 00:12:47,110 He's lying. 274 00:12:47,111 --> 00:12:49,155 He didn't see Lester leave the airport, 275 00:12:49,156 --> 00:12:50,892 he's probably lying about a lot of other stuff too. 276 00:12:50,893 --> 00:12:52,071 How do you know? 277 00:12:52,072 --> 00:12:54,151 He had all the signs, rapid blinking, 278 00:12:54,153 --> 00:12:55,847 his cheeks were flushed, he was sweating, 279 00:12:55,849 --> 00:12:58,138 but the kicker is when you asked him 280 00:12:58,140 --> 00:12:59,644 about Lester leaving the airport, 281 00:12:59,645 --> 00:13:02,770 he looked up to the right, he's right-handed, 282 00:13:02,772 --> 00:13:04,695 right-handed people look up to the left, 283 00:13:04,697 --> 00:13:05,981 when they're accessing memory, 284 00:13:05,982 --> 00:13:07,173 they look up to the right, 285 00:13:07,174 --> 00:13:09,045 when they're accessing imagination. 286 00:13:09,046 --> 00:13:11,482 That holds up in a court of law in the United States? 287 00:13:11,483 --> 00:13:12,782 Ah, you know. 288 00:13:12,784 --> 00:13:15,272 Check with the coroner about the time of death, 289 00:13:15,274 --> 00:13:19,185 I guarantee you, Lester Cordero died before six a.m., 290 00:13:19,186 --> 00:13:20,492 you can bet on it. 291 00:13:22,276 --> 00:13:25,235 He doesn't annoy you even a little? 292 00:13:25,236 --> 00:13:26,976 - A little. - Yo! 293 00:13:26,977 --> 00:13:29,239 I need a ride, 294 00:13:29,240 --> 00:13:32,338 back to the hotel, I'm a little short on cab funds. 295 00:13:37,378 --> 00:13:42,296 [MELLOW MELODIC MUSIC] 296 00:13:49,652 --> 00:13:51,217 Thanks for the ride. 297 00:13:51,218 --> 00:13:53,742 Let me know when you get the coroner's report. 298 00:13:53,743 --> 00:13:56,180 You do understand I don't work for you, right? 299 00:13:59,400 --> 00:14:02,577 [LIGHT MELODIC MUSIC] 300 00:14:03,883 --> 00:14:04,883 Alex? 301 00:14:08,018 --> 00:14:11,585 I need you to come inside with me real quick. 302 00:14:11,586 --> 00:14:13,109 - I have work to do. - I just, 303 00:14:13,110 --> 00:14:14,894 can you please come in with me real quick? 304 00:14:18,985 --> 00:14:21,073 [BACKGROUND CHATTERING] 305 00:14:21,074 --> 00:14:24,903 Alright, tell me what they're doing. 306 00:14:24,904 --> 00:14:26,470 Who? 307 00:14:26,471 --> 00:14:27,993 The rich, white lady and her servants? 308 00:14:27,994 --> 00:14:29,821 Don't look at them, look at me. 309 00:14:29,822 --> 00:14:31,388 How am I supposed to tell you what they're doing, 310 00:14:31,389 --> 00:14:33,775 - if I don't look? - Keep your eyes on me 311 00:14:33,777 --> 00:14:35,296 and use the periphery of your vision. 312 00:14:35,298 --> 00:14:38,127 I can't look at you and, wait. 313 00:14:39,208 --> 00:14:41,920 Guy with a man bun, tough face just walked over to her. 314 00:14:41,921 --> 00:14:44,531 [ALEX] Does he have a scar on his left eye? 315 00:14:44,532 --> 00:14:46,129 Don't look, look at me. 316 00:14:46,131 --> 00:14:47,534 [SIGHING] 317 00:14:47,535 --> 00:14:49,754 I think so, who are these people? 318 00:14:49,755 --> 00:14:53,062 International smugglers, I recognized her outside. 319 00:14:53,063 --> 00:14:55,629 What do they smuggle, drugs, diamonds? 320 00:14:55,630 --> 00:14:59,068 Yes, yes and anything else of value, but very high end. 321 00:14:59,069 --> 00:15:00,939 And that guy with the scar? 322 00:15:00,940 --> 00:15:03,933 That's Klaus, he runs their security, former mercenary. 323 00:15:03,935 --> 00:15:05,161 What do you mean he's not here? 324 00:15:05,162 --> 00:15:08,294 Does he expect me to just stand here in the lobby waiting for him? 325 00:15:08,295 --> 00:15:10,122 Perhaps his plane was delayed. 326 00:15:10,123 --> 00:15:12,604 [SIGHING] Get me an envelope and something to write on. 327 00:15:15,520 --> 00:15:17,870 He's getting something from the desk. 328 00:15:21,918 --> 00:15:24,181 - She looks really pissed off. - Hey. 329 00:15:29,055 --> 00:15:31,710 She's writing a letter, I think, 330 00:15:33,056 --> 00:15:36,390 putting that in an envelope, taking off her charm bracelet, 331 00:15:37,760 --> 00:15:39,587 putting that in too. 332 00:15:44,201 --> 00:15:46,637 Alright, I need you to do one more thing for me 333 00:15:46,638 --> 00:15:48,117 - after he leaves. - You know, 334 00:15:48,118 --> 00:15:50,162 you're getting really irritating. 335 00:15:50,163 --> 00:15:52,926 Thank you so much and if you'd be so kind, 336 00:15:52,928 --> 00:15:54,942 please make sure he receives this as soon as he checks in. 337 00:15:54,944 --> 00:15:56,009 Of course. 338 00:15:56,011 --> 00:15:57,098 Delightful. 339 00:15:59,782 --> 00:16:01,130 [LAURENCE] Hello. 340 00:16:01,131 --> 00:16:02,696 - Excuse me, hi. - Hold on. 341 00:16:02,697 --> 00:16:04,543 That gentleman you were just speaking to, 342 00:16:04,545 --> 00:16:06,004 I need some information on him. 343 00:16:06,005 --> 00:16:09,012 I'm sorry, but we must protect the privacy of our guests, 344 00:16:09,014 --> 00:16:10,400 it's the policy of our hotel. 345 00:16:10,401 --> 00:16:14,099 Well, the policy of the police department 346 00:16:14,100 --> 00:16:15,666 is to shut down any hotels, 347 00:16:15,667 --> 00:16:17,668 that are in violation of any health codes. 348 00:16:17,669 --> 00:16:21,803 You don't think I'll find any violations here, do you? 349 00:16:21,804 --> 00:16:23,282 Oh, I'm sorry, officer. 350 00:16:23,283 --> 00:16:25,589 - Detective. - Yes, Detective. 351 00:16:25,590 --> 00:16:27,504 That man, what time did he check into the hotel? 352 00:16:27,505 --> 00:16:29,419 Wait a minute. 353 00:16:29,420 --> 00:16:32,248 [MELLOW MELODIC MUSIC] 354 00:16:32,249 --> 00:16:35,061 Here we are, Mr. Von Bueren and his party 355 00:16:35,063 --> 00:16:36,746 checked in at 4:17 a.m. 356 00:16:36,748 --> 00:16:38,793 Thank you, you've been so helpful. 357 00:16:41,911 --> 00:16:44,260 [BACKGROUND CHATTERING] 358 00:16:44,261 --> 00:16:48,090 [MELLOW MELODIC MUSIC] 359 00:16:48,091 --> 00:16:49,092 What's it say? 360 00:16:50,833 --> 00:16:52,746 Return this bracelet to me in my room, 361 00:16:52,747 --> 00:16:54,093 21B tonight at eight, 362 00:16:54,095 --> 00:16:55,514 we'll pick up the rest of your merchandise 363 00:16:55,516 --> 00:16:57,438 and finalize our transactions at the club. 364 00:16:57,440 --> 00:16:59,014 Who's Max Adler? 365 00:16:59,015 --> 00:17:00,929 [ALEX] I don't know, we've got to find out fast. 366 00:17:00,930 --> 00:17:02,844 Results from the coroner are in, 367 00:17:02,845 --> 00:17:05,455 time of death approximately four a.m. 368 00:17:05,456 --> 00:17:07,849 Desk clerk said they checked in at 4:17 a.m. 369 00:17:07,850 --> 00:17:10,373 It's 15 minutes from the airport to here. 370 00:17:10,374 --> 00:17:11,896 So they killed the security guard, 371 00:17:11,897 --> 00:17:13,681 - 'cause he got in their way? - Yep. 372 00:17:16,162 --> 00:17:17,598 Now it's our turn. 373 00:17:22,690 --> 00:17:25,911 [MELLOW MELODIC MUSIC] 374 00:17:30,133 --> 00:17:31,916 Hello, testing. 375 00:17:31,917 --> 00:17:34,266 - [EAR BUD WHINING] - Damn it, man! 376 00:17:34,267 --> 00:17:35,833 It's a ear bud, not a megaphone, 377 00:17:35,834 --> 00:17:37,398 just put it in your ear and talk normally. 378 00:17:37,400 --> 00:17:38,880 What's your plan? 379 00:17:38,881 --> 00:17:40,794 I wait for him to show up. 380 00:17:40,795 --> 00:17:43,754 [KAI] Shouldn't we find out who this guy is first? 381 00:17:43,755 --> 00:17:46,889 Oh, we will, he's gonna tell us. 382 00:17:48,542 --> 00:17:50,587 Get ready, we're a go. 383 00:17:50,588 --> 00:17:53,443 Reservation under Max Adler, please. 384 00:17:53,445 --> 00:17:54,707 Exactly. 385 00:17:56,637 --> 00:17:58,509 There's a letter for you, sir. 386 00:18:04,519 --> 00:18:07,194 _ 387 00:18:09,476 --> 00:18:12,827 [BACKGROUND CHATTERING] 388 00:18:17,920 --> 00:18:20,052 Mr. Adler, I presume. 389 00:18:20,966 --> 00:18:22,620 And who would you be? 390 00:18:23,720 --> 00:18:25,717 I will be escorting you to your meeting, 391 00:18:27,277 --> 00:18:28,277 alone. 392 00:18:29,995 --> 00:18:31,583 [MAX] I don't think so. 393 00:18:31,585 --> 00:18:33,630 Well, I'm afraid I'm under strict orders 394 00:18:33,631 --> 00:18:35,588 to cancel this transaction, sir. 395 00:18:35,589 --> 00:18:37,765 How do I know you're legit? 396 00:18:41,247 --> 00:18:44,772 [LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC] 397 00:18:49,125 --> 00:18:52,170 Oh yeah, that damn thing! 398 00:18:52,171 --> 00:18:55,174 Do you know how hard it was for me to find that for her? 399 00:18:57,698 --> 00:18:58,698 Wait here. 400 00:18:59,962 --> 00:19:01,919 Do you often get gifts for Catherine? 401 00:19:01,920 --> 00:19:04,791 It was a condition of the transaction. 402 00:19:04,792 --> 00:19:06,688 Darn thing wasn't even that expensive, 403 00:19:06,690 --> 00:19:08,360 it was just crazy hard to find, 404 00:19:08,361 --> 00:19:10,710 I think it was some kind of test. 405 00:19:10,711 --> 00:19:12,843 Yeah well, you know Catherine. 406 00:19:12,844 --> 00:19:15,237 Actually I don't, never met her in person, 407 00:19:15,238 --> 00:19:17,543 I hear she's a real ball buster. 408 00:19:17,544 --> 00:19:19,676 She has her charms. 409 00:19:19,677 --> 00:19:22,941 [QUIRKY MELODIC MUSIC] 410 00:19:24,856 --> 00:19:27,859 Guess you were right, he doesn't know what she looks like. 411 00:19:32,211 --> 00:19:34,821 Well, yeah, I mean, she's tough, 412 00:19:34,822 --> 00:19:37,037 but as long as you don't mention the Houston Texans, 413 00:19:37,039 --> 00:19:38,650 you'll be fine, she hates them. 414 00:19:38,652 --> 00:19:40,262 Well, I'm glad you warned me, 415 00:19:40,263 --> 00:19:41,828 I grew up a big old football fan, 416 00:19:41,829 --> 00:19:43,744 - they're my home team. - I kind of figured. 417 00:19:46,051 --> 00:19:49,315 [QUIRKY MELODIC MUSIC] 418 00:19:57,758 --> 00:19:59,846 Who in the hell are you? 419 00:19:59,847 --> 00:20:01,501 I'm Catherine Himmel. 420 00:20:02,981 --> 00:20:05,071 Lady, you sure are a pretty little thing, 421 00:20:05,073 --> 00:20:07,854 but you ain't no Catherine Himmel. 422 00:20:07,855 --> 00:20:09,378 What the hell is going on here? 423 00:20:09,379 --> 00:20:11,032 - [THUDDING BLOW] - Uh! 424 00:20:11,033 --> 00:20:12,033 Uh, uh! 425 00:20:13,720 --> 00:20:14,720 Man! 426 00:20:16,821 --> 00:20:19,399 Guess you were wrong, he did know what she looked like. 427 00:20:19,401 --> 00:20:22,099 It's fine, I know all I need to know right now. 428 00:20:23,393 --> 00:20:25,568 Adler's from Houston, Texas, 429 00:20:25,569 --> 00:20:27,060 he's never met Catherine, so 430 00:20:27,062 --> 00:20:29,282 chances are she probably doesn't know what he looks like. 431 00:20:29,284 --> 00:20:32,096 That's what you said about Adler, what if she does? 432 00:20:32,097 --> 00:20:34,533 Get them to do a rundown, I want everything they can find 433 00:20:34,534 --> 00:20:36,294 on this guy back at the station, 434 00:20:36,296 --> 00:20:38,929 we may have to use one of Ocampo's relationships at the embassy. 435 00:20:38,930 --> 00:20:40,757 And what do we do? 436 00:20:40,758 --> 00:20:45,545 Well, we have a date with a Miss Catherine Himmel. 437 00:20:46,633 --> 00:20:48,721 [CHILDREN PLAYING IN DISTANCE] 438 00:20:48,722 --> 00:20:52,161 [DOG BARKING IN DISTANCE] 439 00:20:56,730 --> 00:20:59,210 Mr. Luzon, hi, do you have a moment? 440 00:20:59,211 --> 00:21:01,082 I told you guys everything I know. 441 00:21:01,083 --> 00:21:03,222 I just need you to clear up a few discrepancies, 442 00:21:03,224 --> 00:21:04,354 may I come in? 443 00:21:04,355 --> 00:21:05,448 Discrepancies? 444 00:21:05,450 --> 00:21:09,616 Coroner's report came in, some things don't tie up. 445 00:21:09,618 --> 00:21:10,859 Where's your partner? 446 00:21:10,861 --> 00:21:12,355 Ah, it's just me. 447 00:21:13,399 --> 00:21:14,921 Yeah, sure, come in. 448 00:21:14,922 --> 00:21:15,922 Thanks. 449 00:21:17,055 --> 00:21:19,056 [THUDDING BLOW] 450 00:21:19,057 --> 00:21:21,799 [MELODIC SUSPENSEFUL MUSIC] 451 00:21:22,713 --> 00:21:23,713 [WOOD BREAKING] 452 00:21:24,976 --> 00:21:29,023 [MELODIC SUSPENSEFUL MUSIC] 453 00:21:36,205 --> 00:21:38,076 [SCREEN DOOR CLOSING] 454 00:21:42,080 --> 00:21:43,080 [SCREEN DOOR SHAKING] 455 00:21:47,390 --> 00:21:50,828 [MELODIC HAUNTING MUSIC] 456 00:21:56,998 --> 00:22:01,444 _ 457 00:22:15,026 --> 00:22:16,983 [LIGHT MELODIC MUSIC] 458 00:22:16,984 --> 00:22:19,900 [KNOCKING ON DOOR] 459 00:22:24,160 --> 00:22:25,705 And you would be? 460 00:22:25,707 --> 00:22:29,406 Oh, I think you know exactly who I am. 461 00:22:31,869 --> 00:22:33,391 May I take your coat and hat? 462 00:22:33,392 --> 00:22:35,437 Well, you can take my coat, son, 463 00:22:35,438 --> 00:22:37,833 but the only time I ever take this hat off 464 00:22:37,835 --> 00:22:41,225 is if something really bad's about to happen. 465 00:22:41,226 --> 00:22:44,054 Nothing really bad is about to happen, is it? 466 00:22:44,055 --> 00:22:46,187 [LAUGHING] 467 00:22:46,188 --> 00:22:48,755 [DOOR CLOSING] 468 00:22:52,933 --> 00:22:54,717 That is one spectacular view. 469 00:22:54,718 --> 00:22:58,002 Yes, the way the moonlight dances across the bay 470 00:22:58,004 --> 00:22:59,200 is something to behold. 471 00:22:59,201 --> 00:23:01,290 I wasn't talking about the moonlight. 472 00:23:02,465 --> 00:23:04,379 You flatter me, sir. 473 00:23:04,380 --> 00:23:07,208 Pouring it on a little thick, don't you think? 474 00:23:07,209 --> 00:23:10,168 [VAN DOOR OPENING] 475 00:23:11,801 --> 00:23:13,651 Chief Ocampo. 476 00:23:13,653 --> 00:23:16,504 I pulled some strings with people from the embassy to get this file, 477 00:23:16,506 --> 00:23:18,480 this could be a very big bust, 478 00:23:18,481 --> 00:23:21,179 newsworthy, depending on what they're smuggling. 479 00:23:22,224 --> 00:23:24,138 I believe this belongs to you. 480 00:23:25,457 --> 00:23:28,860 Actually it's not for me, it's for your daughter. 481 00:23:30,362 --> 00:23:31,928 Excuse me? 482 00:23:31,929 --> 00:23:34,147 We know a great deal about you, 483 00:23:34,148 --> 00:23:36,412 your business and your daughter, 484 00:23:37,624 --> 00:23:40,374 she's 12, right, what was her name again? 485 00:23:40,376 --> 00:23:43,901 [LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC] 486 00:23:51,427 --> 00:23:53,137 Daisy, Daisy and she's 13. 487 00:23:53,139 --> 00:23:55,508 She's 13. 488 00:23:55,510 --> 00:23:57,542 You know damn good well her name is Daisy, 489 00:23:57,544 --> 00:23:58,856 is this another one of y'alls tests, huh? 490 00:23:58,858 --> 00:24:00,347 Are you trying to intimidate me? 491 00:24:00,349 --> 00:24:03,086 Nonsense, we just like to know 492 00:24:03,088 --> 00:24:04,356 who we're doing business with. 493 00:24:05,540 --> 00:24:08,051 Please give her the charm bracelet 494 00:24:08,877 --> 00:24:10,668 as a token of our friendship. 495 00:24:14,695 --> 00:24:18,220 I assumed you guys cleaned up that business in Antigua? 496 00:24:19,588 --> 00:24:23,788 You see, I also like to know who I'm doing business with. 497 00:24:23,790 --> 00:24:27,055 [QUIRKY MELODIC MUSIC] 498 00:24:29,856 --> 00:24:31,814 Now that we are all on an equal footing, 499 00:24:31,815 --> 00:24:33,642 might I suggest we enjoy the rest of our evening 500 00:24:33,643 --> 00:24:34,817 out in the town? 501 00:24:34,818 --> 00:24:36,340 We have a car waiting outside. 502 00:24:36,341 --> 00:24:37,820 You got a car? 503 00:24:37,821 --> 00:24:39,387 Well, we still have the last portion 504 00:24:39,388 --> 00:24:41,040 of your shipment to be acquired, 505 00:24:41,041 --> 00:24:44,349 so in the meanwhile please be our guest. 506 00:24:45,547 --> 00:24:47,733 There is a fantastic nightclub in town, 507 00:24:47,735 --> 00:24:50,694 that caters just to your particular taste. 508 00:24:52,836 --> 00:24:55,578 We're on the move, I need everything locked down. 509 00:24:58,320 --> 00:25:01,365 [MELODIC HAUNTING MUSIC] 510 00:25:01,366 --> 00:25:03,672 [IKE] Did they say where they're going? 511 00:25:03,673 --> 00:25:05,065 Some nightclub. 512 00:25:10,941 --> 00:25:14,205 [THUMPING DANCE MUSIC] 513 00:25:26,260 --> 00:25:30,395 [MUFFLED SLOWED DOWN DANCE MUSIC] 514 00:25:34,834 --> 00:25:37,489 [WATCH BEEPING] 515 00:25:39,186 --> 00:25:40,186 Mr. Adler. 516 00:25:40,187 --> 00:25:41,449 [THUMPING DANCE MUSIC] 517 00:25:41,450 --> 00:25:43,103 They have our table. 518 00:25:58,423 --> 00:26:00,469 They are quite beautiful, are they not? 519 00:26:02,601 --> 00:26:05,821 The shipment will be prepared and ready soon, 520 00:26:05,822 --> 00:26:08,431 but in the meantime is there anything? 521 00:26:08,433 --> 00:26:11,045 - Or anyone? - That we can get you? 522 00:26:25,145 --> 00:26:27,190 [MUFFLED SLOWED DOWN DANCE MUSIC] 523 00:26:27,191 --> 00:26:28,997 I'm gonna, um, 524 00:26:29,976 --> 00:26:32,413 I need to go use the little cowboy's room. 525 00:26:32,414 --> 00:26:33,414 [LAUGHING] 526 00:26:34,416 --> 00:26:35,416 Excuse me. 527 00:26:37,984 --> 00:26:39,420 I like the blue hair. 528 00:26:39,421 --> 00:26:40,978 [LAUGHING] 529 00:26:40,980 --> 00:26:42,030 [EERIE HAUNTING MUSIC] 530 00:26:42,032 --> 00:26:43,032 [HEART BEATING] 531 00:26:44,426 --> 00:26:47,124 [WATCH BEEPING] 532 00:26:48,647 --> 00:26:49,647 [HEART BEATING] 533 00:26:50,606 --> 00:26:51,606 What? 534 00:26:54,566 --> 00:26:57,134 [DOOR CLOSING] 535 00:27:01,399 --> 00:27:04,924 [HEART BEATING] 536 00:27:06,839 --> 00:27:08,058 [WATER RUNNING] 537 00:27:10,582 --> 00:27:11,582 Alex? 538 00:27:13,803 --> 00:27:14,803 Alex? 539 00:27:15,587 --> 00:27:18,503 [GROANING IN PAIN] 540 00:27:22,681 --> 00:27:23,681 [BODY THUD] 541 00:27:25,171 --> 00:27:26,302 Alex, answer me. 542 00:27:28,165 --> 00:27:29,165 Alex! 543 00:27:32,561 --> 00:27:33,561 Alex? 544 00:27:34,563 --> 00:27:37,173 Alex, are you alright? 545 00:27:37,174 --> 00:27:40,742 [MELODIC HAUNTING MUSIC] 546 00:27:40,743 --> 00:27:44,050 [BACKGROUND CHATTERING] 547 00:27:45,095 --> 00:27:48,272 [MUFFLED DANCE MUSIC] 548 00:27:50,448 --> 00:27:54,886 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 549 00:27:54,887 --> 00:27:58,151 [LIGHT HAUNTING MUSIC] 550 00:28:03,156 --> 00:28:06,898 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] _ 551 00:28:06,899 --> 00:28:09,075 [PANTING] 552 00:28:14,080 --> 00:28:17,170 [DOG BARKING NEARBY] 553 00:28:23,394 --> 00:28:26,615 [THUMPING DANCE MUSIC] 554 00:28:39,047 --> 00:28:41,158 Hey, what the hell happened to you? 555 00:28:41,160 --> 00:28:43,935 - Nothing, why? - I've been calling out to you. 556 00:28:43,936 --> 00:28:45,737 Oh, my damn ear bud must've fallen out. 557 00:28:45,739 --> 00:28:46,766 Are you alright? 558 00:28:46,768 --> 00:28:48,810 - You're not acting normal. - What are you talking about? 559 00:28:48,811 --> 00:28:51,029 You're not all full of yourself and sarcastic. 560 00:28:51,030 --> 00:28:53,389 Alright, well, nothing's wrong, so calm down. 561 00:28:53,391 --> 00:28:54,816 Okay, say something funny. 562 00:28:54,817 --> 00:28:56,339 I'm happy to see you. 563 00:28:56,340 --> 00:28:57,907 And he's back. 564 00:28:59,952 --> 00:29:02,432 - Thanks. - Keep it on this time. 565 00:29:02,433 --> 00:29:04,826 Ah, now I see what's kept you occupied for so long. 566 00:29:04,827 --> 00:29:06,871 We were wondering what had happened to you. 567 00:29:06,872 --> 00:29:08,481 You're handsome, cowboy. 568 00:29:08,482 --> 00:29:11,702 Maybe you buy me a drink later, okay? 569 00:29:11,703 --> 00:29:12,703 Bye bye. 570 00:29:14,576 --> 00:29:17,360 Shall I entreat her to join us this evening? 571 00:29:17,361 --> 00:29:18,754 Nah, she's not my type. 572 00:29:25,021 --> 00:29:28,487 Mr. Adler, good news, I've just been informed 573 00:29:28,489 --> 00:29:30,582 the rest of your shipment has been secured. 574 00:29:30,584 --> 00:29:32,738 Once you transfer payment to out account, 575 00:29:32,740 --> 00:29:35,018 - we can complete delivery. - You wouldn't happen to have 576 00:29:35,020 --> 00:29:38,378 one of those little, small compact mirrors on you, would you? 577 00:29:38,380 --> 00:29:40,012 I'm sorry, I don't, why? 578 00:29:40,014 --> 00:29:42,199 Oh, I wanted to see if I had dumb ass 579 00:29:42,201 --> 00:29:43,747 written across my forehead. 580 00:29:43,749 --> 00:29:45,606 Whatever do you mean, Mr. Adler? 581 00:29:45,607 --> 00:29:47,564 Well, in my neck of the woods, 582 00:29:47,565 --> 00:29:49,487 we verify the goods before we purchase. 583 00:29:49,489 --> 00:29:50,773 You don't trust me? 584 00:29:50,775 --> 00:29:52,324 It ain't about trust, alright, 585 00:29:52,326 --> 00:29:54,049 you ever heard of caveat emptor? 586 00:29:54,050 --> 00:29:56,573 That there's Latin, cut the cards. 587 00:29:56,574 --> 00:30:00,185 I have gone across the Orient to acquire what you need 588 00:30:00,186 --> 00:30:03,972 and for that I expect to be well compensated. 589 00:30:03,973 --> 00:30:07,628 All I'm asking is to see the goods I wanna purchase, 590 00:30:07,629 --> 00:30:11,327 before I purchase them, now is that too much to ask? 591 00:30:11,328 --> 00:30:12,981 [SUSPENSEFUL MUSIC] 592 00:30:12,982 --> 00:30:15,433 This is marvelous, two alphas locking horns. 593 00:30:15,435 --> 00:30:18,308 Catherine, surely we can make an exception for Mr. Adler? 594 00:30:19,902 --> 00:30:21,163 Why not? 595 00:30:21,164 --> 00:30:23,382 We will take you to see the cargo 596 00:30:23,383 --> 00:30:26,995 and then you will transfer funds to our account. 597 00:30:26,996 --> 00:30:30,912 Don't be silly, of course he will, because if he doesn't, 598 00:30:30,913 --> 00:30:33,872 we would hate to see what happens to him and little Daisy. 599 00:30:35,569 --> 00:30:38,920 [THUMPING DANCE MUSIC] 600 00:30:38,921 --> 00:30:42,229 I like you guys, I do, I like you guys, I'm telling you, 601 00:30:42,231 --> 00:30:46,711 man, you got balls that clink, you know. [LAUGHING] 602 00:30:47,756 --> 00:30:48,930 [DOG BARKING IN DISTANCE] 603 00:30:48,931 --> 00:30:52,238 [METAL DOOR SLIDING OPEN] 604 00:30:55,111 --> 00:30:58,287 [WORKSHOP BUSTLING] 605 00:30:58,288 --> 00:31:01,726 [TV BROADCASTING QUIETLY] 606 00:31:05,469 --> 00:31:08,864 [MELODIC HAUNTING MUSIC] 607 00:31:24,967 --> 00:31:26,055 Kidlat Luzon. 608 00:31:30,407 --> 00:31:34,758 You're under arrest, come quietly with me right now, 609 00:31:34,759 --> 00:31:37,239 because I would just hate it, if you resisted arrest. 610 00:31:37,240 --> 00:31:41,504 You came to the wrong part of town, old man. 611 00:31:41,505 --> 00:31:44,115 This is N88 territory, 612 00:31:44,116 --> 00:31:47,771 no one around to help you here. 613 00:31:47,772 --> 00:31:49,252 Oh, poor me. 614 00:31:52,690 --> 00:31:53,908 What will I do? 615 00:31:53,909 --> 00:31:57,848 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] _ 616 00:31:57,850 --> 00:31:59,872 _ 617 00:31:59,874 --> 00:32:02,874 _ 618 00:32:02,875 --> 00:32:04,047 _ 619 00:32:04,049 --> 00:32:06,268 [LAUGHING] 620 00:32:08,184 --> 00:32:09,619 Argh! 621 00:32:09,620 --> 00:32:12,709 - [THUDDING BLOW] - Uh! 622 00:32:12,710 --> 00:32:13,710 Gee, 623 00:32:13,711 --> 00:32:15,364 [MELODIC UPBEAT MUSIC] 624 00:32:15,365 --> 00:32:16,844 what do I do with these? 625 00:32:16,845 --> 00:32:18,367 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] _ 626 00:32:18,368 --> 00:32:19,977 Argh! 627 00:32:19,978 --> 00:32:22,764 [THUDDING BLOWS] 628 00:32:48,137 --> 00:32:50,094 You killed an innocent man, 629 00:32:50,095 --> 00:32:51,400 [LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC] 630 00:32:51,401 --> 00:32:53,403 a decent man, a husband, 631 00:32:54,447 --> 00:32:55,447 a father, 632 00:32:56,493 --> 00:32:57,493 my friend 633 00:32:58,887 --> 00:33:01,323 and you're gonna pay for it. 634 00:33:01,324 --> 00:33:03,281 You can't prove that. 635 00:33:03,282 --> 00:33:04,500 Argh! 636 00:33:04,501 --> 00:33:07,938 - [THUDDING BLOW] - Uh! 637 00:33:07,939 --> 00:33:11,443 - [THUDDING BLOW] - Uh! 638 00:33:11,445 --> 00:33:12,445 Uh, uh! 639 00:33:13,280 --> 00:33:14,826 Argh! 640 00:33:14,828 --> 00:33:17,346 An S blade with a serrated edge, 641 00:33:17,348 --> 00:33:19,035 you kept the murder weapon? 642 00:33:19,037 --> 00:33:20,516 [GROANING IN PAIN] 643 00:33:20,517 --> 00:33:22,126 You're even stupider than you look. 644 00:33:22,127 --> 00:33:25,217 - [THUDDING BLOW] - Uh! 645 00:33:32,921 --> 00:33:36,446 [AIRPLANE ENGINE ROARING] 646 00:33:46,804 --> 00:33:50,025 [MELLOW MELODIC MUSIC] 647 00:33:52,462 --> 00:33:54,942 Two guards at the gate and two in the car with you, 648 00:33:54,943 --> 00:33:56,465 that's how you roll, I love it. 649 00:33:56,466 --> 00:33:58,380 He says they've got four guards there. 650 00:33:58,381 --> 00:34:01,645 Plus Klaus, looks like an even fight. 651 00:34:08,739 --> 00:34:10,174 Hey! 652 00:34:10,175 --> 00:34:12,829 Two, four, six more in the hangar. 653 00:34:12,830 --> 00:34:14,831 - Well, Catherine... - Do we have backup coming? 654 00:34:14,832 --> 00:34:17,879 You sure do run a world class operation here 655 00:34:20,707 --> 00:34:22,273 and I'd take my hat off to you, 656 00:34:22,274 --> 00:34:24,232 but I never take this puppy off. [LAUGHING] 657 00:34:24,233 --> 00:34:27,061 Would you like to see the merchandise now? 658 00:34:27,062 --> 00:34:28,976 Well, yes, ma'am, I would. 659 00:34:28,977 --> 00:34:31,021 It's already loaded and ready for you to ship out. 660 00:34:31,022 --> 00:34:32,849 We need to know exactly what they're smuggling, 661 00:34:32,850 --> 00:34:35,025 before we can go in and bust them. 662 00:34:35,026 --> 00:34:36,026 Show him. 663 00:34:37,028 --> 00:34:38,811 I think you'll be very pleased 664 00:34:38,812 --> 00:34:40,379 with the quality of our product. 665 00:34:41,728 --> 00:34:45,123 [MELODIC HAUNTING MUSIC] 666 00:34:56,308 --> 00:34:58,614 Oh, my God! 667 00:34:58,615 --> 00:35:00,922 What is it, drugs, currency? 668 00:35:08,799 --> 00:35:10,409 It's little girls. 669 00:35:14,457 --> 00:35:15,545 Sex trafficking? 670 00:35:41,963 --> 00:35:45,923 We've exceeded your first shipment of 40 girls by over 20. 671 00:35:47,272 --> 00:35:48,969 I trust you are satisfied? 672 00:35:48,970 --> 00:35:51,089 Once you transfer the funds to us, 673 00:35:51,091 --> 00:35:53,746 you and your people can take the plane and its cargo. 674 00:35:55,029 --> 00:35:56,704 I do believe this is the first time 675 00:35:56,706 --> 00:35:58,273 I've seen you speechless. 676 00:35:59,632 --> 00:36:02,227 We have backup coming any minute, stall them. 677 00:36:02,229 --> 00:36:04,309 Our police techs in the van will help spoof 678 00:36:04,311 --> 00:36:06,899 the money transfer, okay, just give us a little time. 679 00:36:06,900 --> 00:36:09,555 Transfer the entire amount to this account. 680 00:36:12,123 --> 00:36:14,864 Is there a problem, Mr. Adler? 681 00:36:14,865 --> 00:36:18,347 [LIGHT SUSPENSEFUL MUSIC] 682 00:36:25,006 --> 00:36:27,312 I thought you never take off that hat. 683 00:36:28,085 --> 00:36:29,674 - Crap! - What? 684 00:36:29,676 --> 00:36:31,315 He took off his hat, we're going in now. 685 00:36:31,316 --> 00:36:33,014 Backup's not here yet! 686 00:36:38,367 --> 00:36:40,411 You do know I have a daughter, right? 687 00:36:40,412 --> 00:36:43,241 Yes, dear, sweet Daisy. 688 00:36:45,243 --> 00:36:46,809 No, 689 00:36:46,810 --> 00:36:48,680 - her name's Emily! - [THUDDING BLOW] 690 00:36:48,681 --> 00:36:50,421 [MELODIC UPBEAT MUSIC] 691 00:36:50,422 --> 00:36:52,946 [GUNS FIRING] 692 00:36:58,735 --> 00:37:01,084 [KAI] Drop your weapons, you're all under arrest! 693 00:37:01,085 --> 00:37:02,912 [SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 694 00:37:02,913 --> 00:37:05,394 [GUNS FIRING] 695 00:37:08,832 --> 00:37:11,400 [GUNS FIRING] 696 00:37:16,361 --> 00:37:17,580 - [THUDDING BLOW] - Uh! 697 00:37:18,624 --> 00:37:21,105 [GUNS FIRING] 698 00:37:23,847 --> 00:37:27,154 - [THUDDING BLOW] - Uh! 699 00:37:27,155 --> 00:37:29,679 [GUNS FIRING] 700 00:37:32,812 --> 00:37:35,423 - [THUDDING BLOWS] - Uh, uh! 701 00:37:35,424 --> 00:37:36,424 Argh! 702 00:37:38,905 --> 00:37:40,384 [GROANING] 703 00:37:40,385 --> 00:37:42,909 [GUNS FIRING] 704 00:37:54,312 --> 00:37:55,312 Cover me. 705 00:38:01,928 --> 00:38:03,320 - [THUDDING BLOW] - They're just, 706 00:38:03,321 --> 00:38:04,408 - [THUDDING BLOW] - little, 707 00:38:04,409 --> 00:38:06,802 - [THUDDING BLOW] - girls! 708 00:38:06,803 --> 00:38:08,108 [GUNS FIRING] 709 00:38:08,109 --> 00:38:11,155 [RAPID UPBEAT MUSIC] 710 00:38:13,375 --> 00:38:15,202 [APPROACHING SIRENS WAILING] 711 00:38:15,203 --> 00:38:16,290 - [THUDDING BLOW] - Uh! 712 00:38:16,291 --> 00:38:17,378 - [THUDDING BLOW] - Uh! 713 00:38:17,379 --> 00:38:18,901 - [THUDDING BLOW] - Uh! 714 00:38:18,902 --> 00:38:20,903 [SIRENS WAILING] 715 00:38:20,904 --> 00:38:23,601 - [THUDDING BLOW] - Uh! 716 00:38:23,602 --> 00:38:25,430 You're under arrest. 717 00:38:27,084 --> 00:38:31,393 [POLICE RADIO BROADCASTING QUIETLY] 718 00:38:32,307 --> 00:38:35,396 [BACKGROUND CHATTERING] 719 00:38:35,397 --> 00:38:37,398 [LIGHT MELODIC MUSIC] 720 00:38:37,399 --> 00:38:38,443 Get that looked at. 721 00:38:39,618 --> 00:38:41,011 It's gonna be a long night. 722 00:39:05,383 --> 00:39:07,776 Hey, you alright? 723 00:39:07,777 --> 00:39:09,517 Yeah, I'm, where were you, man? 724 00:39:09,518 --> 00:39:12,259 We could've used you here. 725 00:39:12,260 --> 00:39:13,957 - I was just kicking it. - Hm. 726 00:39:27,100 --> 00:39:30,059 We are grateful for the safe release of the young women 727 00:39:30,060 --> 00:39:32,540 and have returned them to their homes and their loved ones. 728 00:39:32,541 --> 00:39:35,456 This sex trafficking ring was brought to justice 729 00:39:35,457 --> 00:39:38,894 by the hardworking task force of our police department 730 00:39:38,895 --> 00:39:43,507 in a raid, which I personally led, but that's not important. 731 00:39:43,508 --> 00:39:46,064 What is important is that they will face charges 732 00:39:46,066 --> 00:39:48,296 for the murder of Lester Cordero. 733 00:39:50,689 --> 00:39:52,864 Well, I see you are taking 734 00:39:52,865 --> 00:39:55,519 your stress management very seriously. 735 00:39:55,520 --> 00:39:57,391 Honestly, doc, I've never felt better. 736 00:39:57,392 --> 00:40:03,178 Hm, for an undercover agent, you are a terrible liar. 737 00:40:03,180 --> 00:40:05,050 I'm not lying. 738 00:40:05,051 --> 00:40:07,792 Aside from getting all cut up, you had an attack, 739 00:40:07,793 --> 00:40:09,272 - you went unconscious. - You know what, 740 00:40:09,273 --> 00:40:11,231 the good news is that it wasn't that bad 741 00:40:11,232 --> 00:40:12,731 and I was fine afterwards. 742 00:40:12,733 --> 00:40:16,279 A minor attack, the next one could be far worse, 743 00:40:16,280 --> 00:40:21,110 maybe even fatal, any idea what kicked it off? 744 00:40:21,111 --> 00:40:22,677 [GENTLE MELODIC MUSIC] 745 00:40:22,678 --> 00:40:24,375 You got any kids, doc? 746 00:40:26,072 --> 00:40:28,335 I have a six-year old boy. 747 00:40:28,336 --> 00:40:29,336 Yeah, 748 00:40:31,948 --> 00:40:33,689 I got one in college. 749 00:40:35,299 --> 00:40:38,170 and I still worry about her every day 750 00:40:38,171 --> 00:40:39,651 and when I saw 751 00:40:41,479 --> 00:40:43,176 all those girls... 752 00:40:48,094 --> 00:40:52,576 For people like you, who like to be in control, 753 00:40:52,577 --> 00:40:55,885 the vulnerability of children can be destabilizing, 754 00:40:56,842 --> 00:40:58,104 even debilitating. 755 00:41:00,019 --> 00:41:02,848 When was the last time you were in contact with her? 756 00:41:05,373 --> 00:41:07,287 A long time. 757 00:41:07,288 --> 00:41:08,288 Call her. 758 00:41:11,292 --> 00:41:12,292 It's complicated. 759 00:41:13,946 --> 00:41:14,946 I see. 760 00:41:17,123 --> 00:41:19,908 But these kinds of unresolved issues 761 00:41:19,909 --> 00:41:21,649 could be a contributing factor 762 00:41:21,650 --> 00:41:24,652 in why we're not seeing enough progress. 763 00:41:24,653 --> 00:41:26,262 Think about finding ways 764 00:41:26,263 --> 00:41:28,699 that will help you resolve these issues, 765 00:41:28,700 --> 00:41:31,964 if not for her, then at least for yourself. 766 00:41:36,360 --> 00:41:39,494 [GENTLE GUITAR MUSIC] 767 00:41:41,931 --> 00:41:42,931 Hey. 768 00:41:42,932 --> 00:41:45,977 [BIRDS TWITTERING] 769 00:41:45,978 --> 00:41:47,371 Can I join you? 770 00:41:49,068 --> 00:41:50,331 - Mm-hmm. - Yeah? 771 00:42:01,646 --> 00:42:03,474 Your Mom back at work? 772 00:42:04,649 --> 00:42:06,564 She doesn't have a choice. 773 00:42:09,132 --> 00:42:11,787 What about you, no school, huh? 774 00:42:12,875 --> 00:42:14,703 I'm not ready to go back yet. 775 00:42:15,878 --> 00:42:17,314 Yeah, I get it. 776 00:42:20,099 --> 00:42:23,624 I thought getting the people who killed my father 777 00:42:23,625 --> 00:42:27,454 would make me feel better. 778 00:42:27,455 --> 00:42:29,021 But it didn't, huh? 779 00:42:32,460 --> 00:42:36,299 I'm glad they won't be able to do this to anyone else, but... 780 00:42:36,301 --> 00:42:37,301 But, 781 00:42:38,335 --> 00:42:40,032 it's not gonna bring him back. 782 00:42:43,166 --> 00:42:44,254 I miss him. 783 00:42:45,690 --> 00:42:46,690 I know. 784 00:42:50,391 --> 00:42:51,391 Hey, 785 00:42:52,393 --> 00:42:53,524 I almost forgot, 786 00:42:55,396 --> 00:42:57,180 you left this at the gift shop. 787 00:43:00,618 --> 00:43:02,097 The amethyst crystal. 788 00:43:02,098 --> 00:43:04,229 Amethyst crystal, that's right. 789 00:43:04,230 --> 00:43:05,971 And it's for healing, right? 790 00:43:07,408 --> 00:43:09,410 That's what they say. 791 00:43:11,934 --> 00:43:14,763 [GENTLE GUITAR MUSIC] 792 00:43:26,122 --> 00:43:31,040 [MELODIC UPBEAT MUSIC] 793 00:43:43,835 --> 00:43:46,120 [LIGHTNING CRACKLING] 794 00:43:46,122 --> 00:43:49,122 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com -