1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,639 --> 00:00:18,519 Meine Damen und Herren, bitte begrüßen Sie Jimmy O. Yang. 4 00:00:18,894 --> 00:00:21,021 SCHNÄPPCHEN 5 00:00:30,197 --> 00:00:32,616 Wie geht's euch? 6 00:00:33,784 --> 00:00:35,202 Ja. 7 00:00:35,578 --> 00:00:37,204 Genau. 8 00:00:37,580 --> 00:00:38,956 Danke. 9 00:00:39,331 --> 00:00:41,083 Vielen Dank. 10 00:00:46,172 --> 00:00:49,341 Vielen Dank, dass ihr hergekommen seid. 11 00:00:53,095 --> 00:00:56,640 Wie geht's euch wunderbaren Menschen? Das ist toll, Mann. 12 00:00:57,016 --> 00:00:58,726 Bitte setzt euch. 13 00:00:59,101 --> 00:01:01,729 Danke. Herzlichen Dank. 14 00:01:02,104 --> 00:01:04,815 Wo sind meine asiatischen Landsleute? 15 00:01:05,691 --> 00:01:07,151 Ja. 16 00:01:07,526 --> 00:01:08,944 Da sind sie ja. 17 00:01:09,320 --> 00:01:11,906 Wir sind hier die Repräsentanten. 18 00:01:12,281 --> 00:01:16,202 Ich muss sagen, die letzten zwei Jahre waren gut für uns Asiaten. 19 00:01:16,577 --> 00:01:20,748 Stimmt's? Genau. Letztes Jahr lief "Crazy Rich", 20 00:01:21,123 --> 00:01:24,210 das war fantastisch für uns. Genau. 21 00:01:25,878 --> 00:01:28,714 Jeremy Lin hat eine Meisterschaft gewonnen. 22 00:01:30,841 --> 00:01:32,760 Ohne was zu tun. 23 00:01:33,803 --> 00:01:37,014 Der erste Asiate mit einem Pokal für die Teilnahme. 24 00:01:37,389 --> 00:01:40,267 Wir müssen stolz auf ihn sein. Endlich. 25 00:01:41,685 --> 00:01:44,855 Es waren zwei tolle Jahre. Aber das ist neuere Geschichte. 26 00:01:45,231 --> 00:01:48,943 Ich weiß nicht, ob ihr euch erinnert. Vor drei Jahren gab es einen Film, 27 00:01:49,318 --> 00:01:51,320 der hieß "The Great Wall". 28 00:01:52,488 --> 00:01:54,573 Mit Matt Damon in der Hauptrolle. 29 00:01:55,825 --> 00:01:57,910 Ein echter Film. Matt Damon kämpfte 30 00:01:58,285 --> 00:02:02,581 im alten China gegen Drachen und so. Und alle haben Englisch gesprochen ... 31 00:02:02,957 --> 00:02:04,917 Was soll der Scheiß? 32 00:02:05,292 --> 00:02:08,170 Aber ich bin nicht sauer auf Matt Damon. Er ist Schauspieler. 33 00:02:08,546 --> 00:02:12,132 Er verdient damit sein Geld. Ich versteh das schon. 34 00:02:12,508 --> 00:02:17,096 Wenn mir jemand eine Hauptrolle in einem Film namens "Mount Rushmore" anbietet, 35 00:02:19,265 --> 00:02:22,226 leg ich mich voll ins Zeug als George Washington. 36 00:02:26,522 --> 00:02:29,024 Ich bin mir für nichts zu schade. 37 00:02:29,400 --> 00:02:32,987 Ich spiel auch George Washington Carver, wenn sie mich lassen. 38 00:02:33,362 --> 00:02:35,281 Der war übrigens schwarz. 39 00:02:37,533 --> 00:02:39,285 Wir müssen präsent sein. 40 00:02:39,618 --> 00:02:44,623 Manchmal sehe ich, dass jemand auf mich zugehen will. Aber sie sind unsicher. 41 00:02:46,500 --> 00:02:48,335 Die Freunde beraten sich: 42 00:02:48,711 --> 00:02:50,838 "Bist du sicher, dass er das ist? 43 00:02:52,047 --> 00:02:54,550 Wenn wir hingehen, müssen wir sicher sein. 44 00:02:54,925 --> 00:02:58,888 Wenn er es nämlich nicht ist, stehen wir als Megarassisten da." 45 00:03:02,141 --> 00:03:04,810 "Bist du sicher, dass das nicht Ken Jeong ist?" 46 00:03:05,936 --> 00:03:08,522 "Keine Ahnung. Sieht aus wie Ali Wong." 47 00:03:11,358 --> 00:03:14,445 Und als Erstes sagen sie dann immer: "Hey, Mann. 48 00:03:14,820 --> 00:03:17,823 Sind Sie nicht Jian Yang aus der Serie 'Silicon Valley'?" 49 00:03:18,198 --> 00:03:21,744 Und ich dann: "Ah, ja ..." Danke. Danke, Leute. 50 00:03:22,119 --> 00:03:25,414 "Ja, klar. Danke. Das freut mich. Ja, der bin ich." 51 00:03:25,789 --> 00:03:29,627 Und die dann: "Echt? Und Sie sprechen in Wirklichkeit sogar Englisch?" 52 00:03:30,461 --> 00:03:33,380 "Das nennt sich Schauspielerei, du Penner. 53 00:03:33,756 --> 00:03:37,927 Hast du etwa gedacht, Matt Damon wär Chinese? Hast du 'nen Knall?" 54 00:03:38,302 --> 00:03:41,764 Was läuft da schief? Ein Weißer spricht mit britischem Akzent 55 00:03:42,139 --> 00:03:45,351 und ist ein "großer Mime". Gewinnt einen Oscar. 56 00:03:45,726 --> 00:03:49,313 Spreche ich mit chinesischem Akzent, bin ich "aus dem alten Land". 57 00:03:51,190 --> 00:03:52,900 Wir müssen vertreten sein. 58 00:03:53,275 --> 00:03:56,487 Viele Asiaten kommen zu mir, sehr stolz, sehr nett: "Jimmy, 59 00:03:56,862 --> 00:03:59,490 danke, dass Sie die Asiaten vertreten." 60 00:03:59,865 --> 00:04:02,493 Und ich: "Klar doch, mach ich gern. 61 00:04:04,453 --> 00:04:07,623 Aber Sie verstehen schon, dass man keine Wahl hat, oder? 62 00:04:09,583 --> 00:04:12,544 Wenn man als Asiate aufwacht, 63 00:04:12,920 --> 00:04:15,464 kann man nur Asiaten vertreten." 64 00:04:16,924 --> 00:04:20,928 Ich kann nicht einfach beschließen, Nigerianer zu vertreten. 65 00:04:22,596 --> 00:04:26,058 Ich bin stolz darauf, Asiaten zu vertreten, aber der Druck ... 66 00:04:26,433 --> 00:04:29,103 Keiner sagt zu Matt Damon: "Hey, Matt. 67 00:04:29,478 --> 00:04:32,106 Danke, dass Sie die Weißen vertreten." 68 00:04:32,481 --> 00:04:36,026 Das klingt seltsam. Das ist etwas völlig anderes. 69 00:04:36,402 --> 00:04:39,863 Käme jemand zu mir und sagte, er vertritt alle Weißen, 70 00:04:40,239 --> 00:04:42,908 würde ich sofort die Stadt verlassen 71 00:04:43,325 --> 00:04:45,536 und nie zurückkommen. 72 00:04:46,578 --> 00:04:50,749 Repräsentieren bedeutet Druck. Ich muss jetzt immer ein guter Asiate sein. 73 00:04:51,125 --> 00:04:53,544 Ich muss überall Trinkgeld geben. 74 00:04:56,338 --> 00:04:58,966 Asiate zu sein hatte einen großen Vorteil: 75 00:04:59,341 --> 00:05:02,636 Ich konnte so tun, als wüsste ich nicht, wie viel Trinkgeld man gibt. 76 00:05:03,012 --> 00:05:05,472 Kennt ihr das chinesische Trinkgeld? 77 00:05:05,848 --> 00:05:10,102 Egal, wie hoch die Rechnung ist, man gibt zwei Dollar Trinkgeld. 78 00:05:11,979 --> 00:05:14,189 Das ist das chinesische Trinkgeld. 79 00:05:15,149 --> 00:05:19,278 Jetzt muss ich immer 20 Prozent geben. Und jedem Uber-Fahrer fünf Sterne. 80 00:05:19,653 --> 00:05:21,864 Um uns gut zu repräsentieren. 81 00:05:22,197 --> 00:05:24,408 Selbst im täglichen Leben. 82 00:05:24,783 --> 00:05:27,703 Selbst im Schlafzimmer muss ich repräsentieren. 83 00:05:28,996 --> 00:05:34,376 Eine Frau, mit der ich ins Bett ging, sagte: "Jimmy, wie soll ich's dir sagen? 84 00:05:34,752 --> 00:05:37,004 Du bist mein erster Asiate." 85 00:05:37,379 --> 00:05:39,006 Und ich: "Okay ... 86 00:05:41,091 --> 00:05:43,635 Willst du 'nen Glückskeks oder was? 87 00:05:46,555 --> 00:05:48,265 Was willst du denn?" 88 00:05:48,640 --> 00:05:52,436 Als hätte sie einen neuen Charakter in "Street Fighter" freigeschaltet. 89 00:05:54,480 --> 00:05:57,066 "Warum meinst du, das sagen zu müssen?" 90 00:05:57,858 --> 00:06:01,737 Eine Frau war richtig respektlos. Sie sagte hinterher zu mir: 91 00:06:02,112 --> 00:06:06,617 "Jimmy, ich bin echt froh, dass das Klischee nicht stimmt. 92 00:06:09,161 --> 00:06:11,955 Du hast keinen kleinen Penis." 93 00:06:12,331 --> 00:06:16,293 Ich: "Schlampe, ist dir klar, dass du gerade mein ganzes Volk beleidigt hast? 94 00:06:16,668 --> 00:06:18,212 Aber danke. 95 00:06:21,340 --> 00:06:25,928 Weil du dachtest, ich hätte 'nen kleinen Penis, und wir trotzdem Sex hatten. 96 00:06:26,303 --> 00:06:28,097 Du bist die Beste. 97 00:06:28,472 --> 00:06:31,683 Du kriegst heute Abend zwei Glückskekse." 98 00:06:32,059 --> 00:06:33,310 Danke. 99 00:06:34,686 --> 00:06:38,690 Aber das ist ein ganz übles Klischee. Das ist überhaupt nicht wahr. 100 00:06:39,066 --> 00:06:42,903 Jeder hat einen normalen Schwanz, bis das Gegenteil bewiesen ist. 101 00:06:43,987 --> 00:06:47,533 Deine Größe und Ethnizität sind egal, und wie groß deine Hände sind. 102 00:06:47,908 --> 00:06:50,661 Jeder hat erst mal einen normalen Schwanz. 103 00:06:51,036 --> 00:06:52,663 20 Zentimeter. 104 00:06:53,997 --> 00:06:55,582 Davon gehen wir aus. 105 00:06:57,751 --> 00:07:00,504 Der Druck ist so groß: Jedes Mal, wenn ich Sex habe, 106 00:07:00,879 --> 00:07:04,299 sitzen mir Milliarden Chinesen im Nacken und bewerten mich. 107 00:07:05,717 --> 00:07:08,095 Ich muss gute Leistung zeigen, repräsentieren. 108 00:07:08,470 --> 00:07:11,765 Einen Extra-Stoß für meinen Onkel in Schanghai, 109 00:07:12,141 --> 00:07:16,645 einen Extra-Stoß für meinen Neffen in Hongkong ... Meine Güte ... 110 00:07:17,020 --> 00:07:20,524 Deshalb laufen alte Asiaten so. 111 00:07:23,861 --> 00:07:25,779 Dieser ganze Druck ... 112 00:07:31,076 --> 00:07:33,203 Ich liebe alte Asiaten. 113 00:07:34,121 --> 00:07:36,665 Ja. Genau. Alte Asiaten sind super. 114 00:07:37,040 --> 00:07:42,087 Aber warum machen alle alten Asiaten immer Dehnübungen im Park? 115 00:07:43,505 --> 00:07:46,341 Egal, in welcher Stadt und welchem Park. 116 00:07:46,717 --> 00:07:50,596 Um sechs Uhr morgens sieht man ungefähr 250 alte Asiaten, 117 00:07:50,971 --> 00:07:53,640 die alle gleichzeitig das hier machen. 118 00:07:57,352 --> 00:07:59,563 Drei Stunden lang. 119 00:07:59,938 --> 00:08:02,316 Was zum Geier soll denn das? 120 00:08:02,691 --> 00:08:06,361 Mein Dad wollte es mir erklären. "Die wärmen sich auf für Tai-Chi." 121 00:08:06,737 --> 00:08:08,822 Ich: "Wie lange denn?" 122 00:08:09,198 --> 00:08:12,951 Ironischerweise ist Tai-Chi selbst eine Aufwärmübung. 123 00:08:13,327 --> 00:08:16,914 Sie wärmen sich also auf, um sich aufzuwärmen. Für nichts. 124 00:08:17,289 --> 00:08:22,794 Viele Amerikaner halten Tai-Chi für ein exotisches chinesisches Geheimnis. 125 00:08:23,170 --> 00:08:25,422 Eine orientalische Kunst. 126 00:08:25,797 --> 00:08:30,344 Nein. Tai-Chi ist eine Turnübung für Leute, die zu alt zum Turnen sind. 127 00:08:31,220 --> 00:08:32,763 Nichts Exotisches. 128 00:08:33,138 --> 00:08:35,515 Tai-Chi ist übrigens total einfach. 129 00:08:35,891 --> 00:08:40,520 Ich hab den Alten im Park eine Stunde zugesehen. Und dabei Tai-Chi gelernt. 130 00:08:40,896 --> 00:08:43,398 Ganz einfach. Man muss nur zwei Sachen machen. 131 00:08:43,774 --> 00:08:45,150 Beim Tai-Chi 132 00:08:45,525 --> 00:08:48,654 tut man so, als würde man ein Fenster putzen 133 00:08:49,029 --> 00:08:51,782 und gleichzeitig einen geblasen kriegen. 134 00:08:54,243 --> 00:08:56,078 Ihr seid skeptisch? 135 00:08:56,870 --> 00:08:59,122 Ich zeig's euch mal. 136 00:09:02,626 --> 00:09:03,877 Ganz einfach. 137 00:09:04,253 --> 00:09:07,506 Man muss sich bloß in Position stellen. 138 00:09:07,881 --> 00:09:10,133 Dann wischt man über das Fenster 139 00:09:10,509 --> 00:09:12,469 und kriegt einen geblasen. 140 00:09:17,307 --> 00:09:20,185 Dann hebt man ihren Kopf an, weil man ein Gentleman ist. 141 00:09:24,231 --> 00:09:25,983 Das ist Tai-Chi. 142 00:09:30,362 --> 00:09:32,114 Danke. 143 00:09:33,031 --> 00:09:35,701 Das ist nichts Exotisches. 144 00:09:36,076 --> 00:09:40,789 Es sind bloß alte Leute, die in Erinnerungen an ihre Blowjobs schwelgen. 145 00:09:42,374 --> 00:09:46,128 Man muss sich all diese asiatischen Klischees zunutze machen. 146 00:09:46,503 --> 00:09:48,547 Dann sind wir halt "exotisch". 147 00:09:48,922 --> 00:09:53,635 Wenn ich auf etwas keine Lust habe, erfinde ich einen chinesischen Feiertag. 148 00:09:54,886 --> 00:09:57,097 "Hilfst du mir Montag beim Umzug?" 149 00:09:57,472 --> 00:09:59,057 Und ich: "Montag? 150 00:09:59,599 --> 00:10:01,893 Da ist das Drachenboot ... 151 00:10:02,269 --> 00:10:05,230 Lai-Chi-Boba-Fest, da kann ich dir 152 00:10:05,605 --> 00:10:09,985 nicht beim Umzug helfen. Mein Großvater ist für den Mist gestorben, klar?" 153 00:10:13,155 --> 00:10:15,615 Nimmt jemand an, dass ich kein Englisch spreche: Gut. 154 00:10:15,991 --> 00:10:20,162 Wenn die Polizei mich anhält, tu ich so, als spräche ich kein Englisch. 155 00:10:20,537 --> 00:10:22,622 Seit fünf Jahren kein Strafzettel. 156 00:10:24,082 --> 00:10:26,376 Beim letzten Mal klopfte ein Cop ans Fenster. 157 00:10:26,752 --> 00:10:29,713 "Sir, wissen Sie, dass Sie hier nicht rechts abbiegen dürfen? 158 00:10:30,088 --> 00:10:32,799 Es steht auf dem Schild. Nicht rechts abbiegen." 159 00:10:33,175 --> 00:10:35,802 Ich hab ihn nur angesehen. "Oh ... 160 00:10:37,596 --> 00:10:39,139 Ich weiß nicht. 161 00:10:41,516 --> 00:10:44,102 Tut mir leid. Englisch nicht so gut ... 162 00:10:44,478 --> 00:10:46,521 Ich kann Schild nicht lesen." 163 00:10:49,316 --> 00:10:52,778 Er war ziemlich verwirrt. Er hat mich angesehen: "Sir, 164 00:10:53,153 --> 00:10:55,655 das Schild ist nicht auf Englisch. 165 00:10:56,740 --> 00:10:59,868 Das ist ein Diagramm. Ich verstehe nicht, 166 00:11:00,243 --> 00:11:02,871 was das mit der Sprache zu tun hat." 167 00:11:03,997 --> 00:11:06,666 Ich hab ihn angesehen: "Oh ... 168 00:11:08,043 --> 00:11:09,753 Ich weiß nicht. 169 00:11:10,837 --> 00:11:15,092 Aber wissen Sie, dass heute der Drachenboot-Lai-Chi-Boba ..." 170 00:11:17,969 --> 00:11:20,597 Macht es euch zunutze, Leute. 171 00:11:22,974 --> 00:11:25,227 Ich freue mich sehr, hier zu sein. 172 00:11:26,019 --> 00:11:27,979 Danke. Ist doch nicht nötig. 173 00:11:28,480 --> 00:11:31,942 Danke, dass ihr zu meinen Shows kommt. Das ist wirklich toll. 174 00:11:32,317 --> 00:11:36,822 Ich bin jetzt endlich ein "Quasi-Promi". Es hat sich nicht viel geändert. 175 00:11:37,197 --> 00:11:41,952 Ich kriege mal 'ne Gratis-Vorspeise im China-Schnellrestaurant. Das war's. 176 00:11:42,327 --> 00:11:45,539 Bis vor einem Jahr hab ich noch Tinder benutzt. 177 00:11:45,914 --> 00:11:48,792 Aber jetzt hab ich ganz neue Probleme auf Tinder. 178 00:11:49,167 --> 00:11:53,088 Wenn ich jetzt ein Match habe, glaubt sie nicht, dass ich es bin. 179 00:11:53,463 --> 00:11:57,217 "Bäh, das bist du nicht. Du bist doch nicht der Typ von dem Ding." 180 00:11:57,592 --> 00:12:00,971 Und ich denke: Wer benutzt mich denn als Fake-Profil? 181 00:12:04,516 --> 00:12:07,436 Dafür muss man echt tief graben. 182 00:12:07,811 --> 00:12:10,522 Es gibt viel Besseres zur Auswahl. 183 00:12:11,565 --> 00:12:15,610 Einmal hat mir mein Agent gesagt, ich hätte 'nen guten Look. 184 00:12:15,986 --> 00:12:17,863 Und ich: "Vielen Dank, Mann." 185 00:12:18,238 --> 00:12:23,326 Jahre später wurde mir klar, dass "ein guter Look" nicht "gutaussehend" heißt. 186 00:12:24,911 --> 00:12:27,706 Ich weiß immer noch nicht, was das bedeutet. 187 00:12:28,081 --> 00:12:32,335 Aber ich will mich nicht schlechtmachen. Das sind Hollywood-Maßstäbe. 188 00:12:32,711 --> 00:12:36,590 Ich weiß, dass ich nach normalen Maßstäben sehr gut aussehe. 189 00:12:37,841 --> 00:12:40,469 Wenn man auf Anime steht. 190 00:12:42,637 --> 00:12:45,098 Man muss seine Grenzen kennen. 191 00:12:45,474 --> 00:12:47,726 Ich war mal bei einer Frau zu Hause ... 192 00:12:48,101 --> 00:12:52,230 Die hatte so ein Naruto-Anime-Poster in ihrem Schlafzimmer. 193 00:12:52,606 --> 00:12:55,442 Ich wusste sofort, an dem Abend würde ich vögeln. 194 00:12:57,277 --> 00:12:59,446 Man muss seine Demografie kennen. 195 00:12:59,821 --> 00:13:03,658 Asiaten brauchen kein Tinder mehr. Wir gehen auf Bangtan-Boys-Konzerte. 196 00:13:04,868 --> 00:13:07,662 Da reißen wir unsere Nutten auf. 197 00:13:09,623 --> 00:13:11,917 Ich gehe in letzter Zeit oft mit großen Frauen aus. 198 00:13:12,292 --> 00:13:14,753 Das lässt mich erfolgreich aussehen. 199 00:13:17,422 --> 00:13:22,219 Nein, ich finde große Frauen toll. Aber einige tragen gern hohe Absätze. 200 00:13:22,594 --> 00:13:24,304 Das ist unhöflich. 201 00:13:26,723 --> 00:13:29,518 "Du bist schon 13 Zentimeter größer. Warum noch Absätze?" 202 00:13:29,893 --> 00:13:34,689 "Dadurch sieht mein Arsch besser aus." "Der ist jetzt auf meiner Augenhöhe. 203 00:13:35,065 --> 00:13:36,858 Wir sehen beide nicht gut aus. 204 00:13:37,234 --> 00:13:41,029 Ich seh aus wie ein Kind und du wie eine Kinderschänderin." 205 00:13:45,450 --> 00:13:48,078 Ich war mit einer großen Frau auf einem Konzert. 206 00:13:48,453 --> 00:13:52,916 Wusstet ihr, dass große Leute auf Konzerten tatsächlich Spaß haben? 207 00:13:54,209 --> 00:13:56,044 War euch das bekannt? 208 00:13:56,419 --> 00:14:00,507 Ich bin 1,68 Meter. Ich gehe auf Konzerte, um an Achselhöhlen zu riechen. 209 00:14:00,882 --> 00:14:02,926 Das bringt doch nichts. 210 00:14:03,301 --> 00:14:07,222 Sie hatte Megaspaß bei dem, was große Menschen auf Konzerten machen. 211 00:14:07,597 --> 00:14:10,725 Rumspringen, den anderen die Sicht versperren, 212 00:14:11,101 --> 00:14:13,103 alles sehen ... 213 00:14:14,020 --> 00:14:17,232 Ich war gefrustet. Ich hatte genug. Ich sah hoch zu ihr: 214 00:14:19,609 --> 00:14:21,403 "Heb mich hoch. 215 00:14:23,780 --> 00:14:26,366 Das ist doch Scheiße. Ich hab die Tickets bezahlt. 216 00:14:26,741 --> 00:14:29,327 Ich will Billie Eilish auch sehen. Los." 217 00:14:38,044 --> 00:14:40,672 Ich weiß, dass ich endlich erwachsen werde, 218 00:14:41,047 --> 00:14:45,093 weil meine Lieblingssendung jetzt "Fixer Upper" ist, auf HGTV. 219 00:14:47,220 --> 00:14:49,180 Das ist super, guckt ihr das? 220 00:14:49,556 --> 00:14:54,060 Chip und Joanna Gaines, "Fixer Upper". Tolle Sendung, oder? Großartig. 221 00:14:54,436 --> 00:14:58,523 Das Zusammenspiel der zwei ist so schön. Joanna macht die Innendekoration 222 00:14:58,898 --> 00:15:01,526 und sucht die Möbel aus, damit das Haus toll aussieht. 223 00:15:01,901 --> 00:15:05,196 Und Chip heuert Mexikaner an, die alles für ihn machen. 224 00:15:05,572 --> 00:15:08,742 Die symbiotischste Beziehung, die es in Amerika je gab. 225 00:15:09,576 --> 00:15:11,995 Die Sendung ist nett, was zum Wohlfühlen. 226 00:15:12,370 --> 00:15:15,790 Eine mitreißende Sendung. Man sitzt da und denkt: Mann, 227 00:15:16,166 --> 00:15:19,210 eines Tages wird mein Haus vielleicht auch mal so schön. 228 00:15:19,586 --> 00:15:22,505 Wenn ich nach Waco, Texas ziehe. 229 00:15:23,965 --> 00:15:26,676 Wenn ich mein Leben aufgebe 230 00:15:27,052 --> 00:15:29,095 und nach Waco, Texas ziehe, 231 00:15:29,471 --> 00:15:32,349 kann ich mir vielleicht eine Wohnküche leisten. 232 00:15:35,602 --> 00:15:38,563 Ich weiß nicht, wie's euch geht. Ich finde L.A. teuer. 233 00:15:38,938 --> 00:15:41,024 Die Sendung frustriert mich. 234 00:15:41,399 --> 00:15:45,570 Da kommen Leute mit Einsteigergehalt in Texas daher und sagen: 235 00:15:45,945 --> 00:15:49,949 "Joanna, wir möchten ein Haus mit sechs Schlafzimmern 236 00:15:50,992 --> 00:15:53,828 auf einem 12.000 Quadratmeter großen Grundstück. 237 00:15:54,204 --> 00:15:57,666 Unser Budget beträgt 50.000 Dollar." 238 00:15:58,041 --> 00:16:01,419 Dafür krieg ich nicht mal ein Crack-House in Compton. 239 00:16:04,798 --> 00:16:09,386 HGTV ist im Grunde "MTV Cribs" für Erwachsene. 240 00:16:10,387 --> 00:16:14,432 Mit 15 hat man verrückte Träume. Man sieht sich "MTV Cribs" an 241 00:16:14,808 --> 00:16:19,312 und denkt: Mann, irgendwann kann ich mir hoffentlich 'nen Lamborghini leisten. 242 00:16:19,688 --> 00:16:23,900 Und 'nen Kühlschrank mit nichts als Energydrinks drin. 243 00:16:26,986 --> 00:16:31,074 Und jetzt ist man 35 und die Träume werden etwas realistischer. 244 00:16:31,449 --> 00:16:35,161 Man guckt HGTV und denkt: Mann, irgendwann 245 00:16:35,537 --> 00:16:38,373 kann ich hoffentlich das Dach reparieren. 246 00:16:45,797 --> 00:16:49,008 Ich komme gut zurecht. Kann mich nicht beschweren. 247 00:16:49,384 --> 00:16:53,930 Aber ich hab nur eine Zweizimmerwohnung. Weil so was mietgebunden ist. 248 00:16:54,764 --> 00:16:59,352 Und wenn wir Asiaten ein Schnäppchen finden, behalten wir es für immer. 249 00:16:59,728 --> 00:17:00,937 Genau. 250 00:17:02,021 --> 00:17:04,858 Diese Wohnung wird über Generationen weitergereicht. 251 00:17:05,233 --> 00:17:08,153 An meinen Neffen, seine Kinder und so weiter. 252 00:17:08,528 --> 00:17:10,530 Prinzipiell gehört sie mir. 253 00:17:10,905 --> 00:17:13,324 Ich will kein Haus kaufen. Ich lebe allein. 254 00:17:13,700 --> 00:17:15,827 Und ich hab Angst vor Geistern. 255 00:17:17,579 --> 00:17:21,791 Ich hab genug Filme gesehen, um zu wissen, dass es nur in Häusern spukt. 256 00:17:24,002 --> 00:17:26,254 Nicht in Zweizimmerwohnungen. 257 00:17:27,422 --> 00:17:28,757 Genau. 258 00:17:30,425 --> 00:17:34,846 Aus Filmen weiß ich, es spukt nur in Häusern der Reichen in der Vorstadt. 259 00:17:35,221 --> 00:17:37,724 Vorzugsweise, wenn sie ein Baby haben. 260 00:17:38,099 --> 00:17:40,393 Denn die haben zu viel zu verlieren. 261 00:17:40,769 --> 00:17:43,188 Ich lebe allein. Ich hab nichts zu verlieren. 262 00:17:43,563 --> 00:17:46,024 Wenn es bei mir spukt, zieh ich um. 263 00:17:47,275 --> 00:17:50,820 Schlimmstenfalls ist die Kaution weg. Scheiß drauf. 264 00:17:51,696 --> 00:17:55,450 Der Geist wird mir wohl kaum von Wohnung zu Wohnung folgen. 265 00:17:55,825 --> 00:18:00,330 Wenn er meine Lampen umwirft oder so: "Mach doch. Das gehört mir gar nicht. 266 00:18:01,456 --> 00:18:04,292 Wenn du Mist baust, fliegen wir beide raus. 267 00:18:04,667 --> 00:18:07,212 Willst du obdachlos werden?" 268 00:18:09,130 --> 00:18:10,715 Und überlegt mal: 269 00:18:11,090 --> 00:18:14,385 Was für ein Loser-Geist spukt denn in einer Wohnung? 270 00:18:14,761 --> 00:18:17,555 Der muss ja in der Wohnung gestorben sein. 271 00:18:17,931 --> 00:18:20,183 Er war nicht mal Hausbesitzer. 272 00:18:21,851 --> 00:18:24,187 Vor dem hab ich keinen Respekt. 273 00:18:24,562 --> 00:18:26,898 Wenn der mich heimsucht, sag ich: 274 00:18:27,273 --> 00:18:30,735 "Warst du noch kreditwürdig, als du gestorben bist? Im Ernst jetzt." 275 00:18:37,033 --> 00:18:39,452 Ich wurde in Hongkong geboren. 276 00:18:39,828 --> 00:18:42,288 Jemand aus Hongkong hier? 277 00:18:42,664 --> 00:18:44,165 Der Wahnsinn. 278 00:18:44,541 --> 00:18:48,878 Für alle, die nicht auf dem aktuellen Stand sind: Hongkong gehört zu Japan. 279 00:18:52,131 --> 00:18:53,800 Ein Witz, natürlich. 280 00:18:54,175 --> 00:18:57,470 Aber als ich das in Kansas City sagte, kam: "Wirklich? 281 00:18:59,055 --> 00:19:01,850 Na so was. Wir haben heute was dazugelernt, Bill." 282 00:19:06,688 --> 00:19:10,149 Warum ich in Kansas City aufgetreten bin, weiß ich auch nicht. 283 00:19:11,276 --> 00:19:13,528 Die Menschen dort sind sehr nett. 284 00:19:13,903 --> 00:19:16,614 Ich sag nicht, dass sie rassistisch sind. 285 00:19:16,990 --> 00:19:18,658 Sie sind neugierig. 286 00:19:19,033 --> 00:19:23,246 Die betrachten mich, als würden sie eine Tier-Doku gucken. 287 00:19:23,997 --> 00:19:26,291 Eine Giraffenherde rennt vorbei. 288 00:19:26,666 --> 00:19:31,421 "So was hab ich noch nie in echt gesehen. Sieht majestätisch aus." 289 00:19:32,505 --> 00:19:35,842 Nach der Show in Kansas City kam ein Junge zu mir. Sehr nett. 290 00:19:36,217 --> 00:19:40,930 Er sagte: "Jimmy, Sie waren echt witzig. Nehmen Sie's mir nicht krumm ..." 291 00:19:41,306 --> 00:19:43,766 Die Vorwarnung für 'ne Beleidigung. 292 00:19:44,684 --> 00:19:47,353 "Nicht böse sein, aber als ich Ihr Plakat sah, 293 00:19:47,729 --> 00:19:50,273 dachte ich, Sie würden Violine spielen." 294 00:19:52,275 --> 00:19:55,278 Und ich: "Das mach ich ja, Arschgeige. Nur jetzt nicht." 295 00:19:55,653 --> 00:19:57,363 Meine Fresse. 296 00:19:59,490 --> 00:20:01,367 "Und behalt's für dich." 297 00:20:02,660 --> 00:20:07,665 Mein Publikum ist fast immer supernett. Ich werde sehr selten fertiggemacht. 298 00:20:08,041 --> 00:20:10,418 Einmal sprach ich von der Violine. 299 00:20:10,793 --> 00:20:14,047 Eine alte Chinesin ganz vorn stand auf und schrie: 300 00:20:14,422 --> 00:20:17,133 "Erste oder zweite Geige?" 301 00:20:22,972 --> 00:20:26,267 Und ich: "Danke, Ma'am. Eher die fünfte Geige. 302 00:20:26,643 --> 00:20:29,437 Ich war nicht besonders gut." 303 00:20:33,650 --> 00:20:38,237 Ich bin sehr klischeehaft aufgewachsen in Hongkong. Sehr stereotyp. 304 00:20:38,613 --> 00:20:42,367 Jimmy ist gar nicht mein echter Name. Das ist mein "englischer Name". 305 00:20:42,742 --> 00:20:45,370 Ich heiße Man Shing. Auf Kantonesisch Maan Sing. 306 00:20:45,745 --> 00:20:47,956 Das bedeutet "10.000 Erfolge". 307 00:20:48,331 --> 00:20:49,916 Ja, genau ... 308 00:20:51,918 --> 00:20:54,253 Meine Eltern sind sehr ehrgeizig. 309 00:20:54,629 --> 00:20:58,466 Und jetzt erzähle ich auf der Bühne Schwanzwitze und mache Tai-Chi. 310 00:21:00,134 --> 00:21:03,554 Jimmy war ein einfach klingender englischer Name. 311 00:21:03,930 --> 00:21:06,516 Mein Dad gab sich den Namen Richard. 312 00:21:07,517 --> 00:21:11,688 Ich fragte: "Warum denn Richard?" Er sagte: "Weil ich reich werden will." 313 00:21:13,856 --> 00:21:16,025 Das ergibt wirklich Sinn. 314 00:21:17,902 --> 00:21:23,074 Meinen großen Bruder nannten sie Roger, nach James-Bond-Darsteller Roger Moore. 315 00:21:23,866 --> 00:21:28,287 Mein Bruder hasste den Namen. "Das klingt nach 'nem alten Weißen." 316 00:21:28,663 --> 00:21:31,749 Also änderte er seinen Namen in Roy. 317 00:21:32,709 --> 00:21:35,420 Jetzt klingt er nach einem noch älteren Weißen. 318 00:21:36,421 --> 00:21:38,756 Sein voller Name ist Roy Roger. 319 00:21:39,132 --> 00:21:42,468 Wie der weißeste Weiße, den es je gab. 320 00:21:45,138 --> 00:21:48,349 Ich wuchs sehr klischeehaft auf. Kein Baseball oder Fußball. 321 00:21:48,725 --> 00:21:50,601 Ich spielte Pingpong. 322 00:21:50,977 --> 00:21:52,270 In Wettkämpfen. 323 00:21:52,645 --> 00:21:55,773 Das war bei uns ein ernstzunehmender nationaler Sport. 324 00:21:56,149 --> 00:21:59,152 Ich war nicht in coolen Ferienlagern, im Space Camp ... 325 00:21:59,527 --> 00:22:01,738 Mein Dad schickte mich ins Pingpong-Trainingslager, 326 00:22:01,904 --> 00:22:03,906 in Guangzhou in China. 327 00:22:05,825 --> 00:22:07,618 Ich wär fast gestorben. 328 00:22:08,619 --> 00:22:11,831 100 Kinder kämpften um einen Platz in der Nationalmannschaft. 329 00:22:12,206 --> 00:22:15,251 Vierzehn Tage mit nichts als Pingpongschlägern. 330 00:22:18,129 --> 00:22:22,175 Wir nahmen das ernst. Dad fuhr mich zum Training und zu den Wettkämpfen. 331 00:22:22,550 --> 00:22:24,886 Vor jedem Spiel hat er mich angefeuert. 332 00:22:25,261 --> 00:22:27,430 Aber asiatische Eltern sind zu ehrlich. 333 00:22:27,805 --> 00:22:30,600 Aus jeder Aufmunterung wurde eine Beleidigung. 334 00:22:31,851 --> 00:22:33,936 Er kam zu mir und meinte: "Jimmy ... 335 00:22:37,857 --> 00:22:39,817 Du wirst gut spielen, klar? 336 00:22:40,860 --> 00:22:42,653 Obwohl du langsam bist. 337 00:22:43,738 --> 00:22:45,531 Obwohl du schwach bist. 338 00:22:46,282 --> 00:22:47,784 Und grottenschlecht." 339 00:22:48,493 --> 00:22:50,536 Und dann ging er weg. 340 00:22:57,835 --> 00:23:01,297 Ich war sehr gut in Mathe. Auch ein Asiaten-Klischee. 341 00:23:01,672 --> 00:23:04,759 Ich glaube, da ist was Wahres dran. Aber nicht genetisch gesehen, 342 00:23:05,134 --> 00:23:09,055 sondern weil unseren Eltern Mathe und Wissenschaft wichtig sind. 343 00:23:09,430 --> 00:23:14,393 Ihr kennt das doch. Die Kumon-Lerncenter in den Einkaufsmeilen. Oder? 344 00:23:14,769 --> 00:23:20,108 Falls nicht: Kumon-Lerncenter sind eine Art Sammellager für Asiatenkinder. 345 00:23:21,984 --> 00:23:25,696 Dass die beknackt sind, sieht man schon an ihrem Logo. 346 00:23:26,489 --> 00:23:28,866 Das soll ein Smiley sein ... 347 00:23:29,242 --> 00:23:31,369 Aber er lächelt nicht. 348 00:23:32,245 --> 00:23:34,080 Eher so: "Ach, egal ..." 349 00:23:39,335 --> 00:23:42,797 Meine Eltern waren zu geizig für Kumon. Ihre Strategie war anders. 350 00:23:43,172 --> 00:23:46,175 Ich durfte keinen Taschenrechner benutzen, bis ich 15 war. 351 00:23:46,551 --> 00:23:49,887 Um meine Gehirnfunktion zu trainieren. Eine alte chinesische Strategie. 352 00:23:50,263 --> 00:23:53,141 Daher war mein 15. Geburtstag ein besonderer Anlass. 353 00:23:53,516 --> 00:23:55,685 Es war quasi meine "Quinceañera". 354 00:23:57,603 --> 00:24:00,690 Mein Dad schenkte mir einen TI-83 Plus. 355 00:24:04,360 --> 00:24:08,573 Er sah mir in die Augen, als wollte er sagen: "Du bist jetzt eine Frau." 356 00:24:11,868 --> 00:24:15,955 Was macht ein Kind, dem etwas verboten wird? Es rebelliert, stimmt's? 357 00:24:16,330 --> 00:24:18,791 Mit 14 klaute ich meinem Bruder den Taschenrechner. 358 00:24:19,167 --> 00:24:21,544 Roy Rogers Taschenrechner. 359 00:24:21,919 --> 00:24:24,338 Ich schloss mich ein und rebellierte. 360 00:24:24,714 --> 00:24:26,674 Ich machte Mathe-Hausaufgaben. 361 00:24:27,633 --> 00:24:32,972 Andere Jugendliche machten mit Alkohol und Drogen rum, ich mit Rechenaufgaben. 362 00:24:33,347 --> 00:24:37,310 Ich hab mich eingeschlossen und Zahlen eingetippt. "Das ist super. 363 00:24:37,685 --> 00:24:40,229 Das ist total kriminell. Geil." 364 00:24:41,564 --> 00:24:46,360 Mein Dad war sauer, klopfte an die Tür. Er hasst verschlossene Türen. Er schrie: 365 00:24:46,777 --> 00:24:49,655 "Jimmy. Jimmy. Was machst du da drin? 366 00:24:50,031 --> 00:24:53,618 Komm sofort raus. Ich weiß, dass du den Taschenrechner benutzt. Raus." 367 00:24:54,911 --> 00:24:56,829 Ich hatte Angst. Was sollte ich tun? 368 00:24:57,205 --> 00:25:00,166 Er schloss die Tür auf und kam rein. Ich geriet in Panik. 369 00:25:00,541 --> 00:25:03,836 Ich warf den Taschenrechner weg und zog die Hose runter. 370 00:25:07,423 --> 00:25:09,842 "Dad, ich hab bloß gewichst." 371 00:25:11,552 --> 00:25:13,971 Und er kam rein. Er sah mich an. 372 00:25:14,347 --> 00:25:16,682 Dann sah er die Mathe-Hausaufgaben. 373 00:25:23,231 --> 00:25:25,942 Und er meinte: "Gut. Schön. Sehr gut. 374 00:25:26,317 --> 00:25:28,361 Sehr schön. Sehr gut. 375 00:25:29,028 --> 00:25:33,241 Du scheinst Mathe ja zu lieben. Das ist gut. Schön. 376 00:25:33,616 --> 00:25:35,117 Weiter so." 377 00:25:36,744 --> 00:25:40,831 Nichts erfüllt einen asiatischen Vater mehr mit Stolz, 378 00:25:41,207 --> 00:25:44,835 als seinen Sohn über der Mathe-Hausaufgabe wichsen zu sehen. 379 00:25:48,798 --> 00:25:52,260 Ich bin sehr klischeehaft aufgewachsen. Aber all diese Dinge, 380 00:25:52,635 --> 00:25:55,346 Violine spielen, gut in Mathe sein, mein Name ... 381 00:25:55,721 --> 00:25:58,599 Das waren keine Klischees, als ich in Hongkong aufwuchs. 382 00:25:58,975 --> 00:26:01,185 Denn dort waren ja alle Asiaten. 383 00:26:01,560 --> 00:26:03,437 Alle waren gut in Mathe. 384 00:26:03,813 --> 00:26:07,650 Daraus wurden erst Klischees, als ich mit 13 in dieses Land zog. 385 00:26:08,025 --> 00:26:10,569 Plötzlich war ich der komische Ausländer. 386 00:26:10,945 --> 00:26:12,947 Ich sprach ja kaum Englisch. 387 00:26:13,322 --> 00:26:16,367 Ich hab das so gelernt wie ihr Spanisch: aus Büchern. 388 00:26:16,742 --> 00:26:20,121 Wenn ich euch mit 13 in Mexiko ausgesetzt hätte, 389 00:26:21,497 --> 00:26:23,165 wärt ihr gestorben. 390 00:26:25,459 --> 00:26:28,921 Ich war total verwirrt. Am ersten Schultag standen alle auf 391 00:26:29,297 --> 00:26:31,799 und legten die Hand aufs Herz zum Treueeid. 392 00:26:32,174 --> 00:26:35,720 Ich wusste nicht, was da abging. "Bin ich 'nem Kult beigetreten?" 393 00:26:37,221 --> 00:26:40,850 Am ersten Schultag sagte ein Mädchen ermunternd zu mir: "Kopf hoch!" 394 00:26:41,225 --> 00:26:44,061 Ich wusste nicht, was das heißt. Also guckte ich nach oben. 395 00:26:45,062 --> 00:26:49,442 Ich war sehr verwirrt. All diese Bräuche, die ich nicht kannte. 396 00:26:49,817 --> 00:26:51,652 Wie die erste Sportstunde. 397 00:26:52,028 --> 00:26:55,323 Wir mussten uns umziehen. Das kannte ich nicht. 398 00:26:55,698 --> 00:26:59,160 Alle trugen Boxershorts. Ich trug 'ne Baumwollunterhose. 399 00:27:00,453 --> 00:27:04,123 Neben mir stand so ein Fiesling, der war echt gemein. "Seht mal. 400 00:27:04,498 --> 00:27:07,960 Der Asiate hat 'ne weiße Unterhose an. Das ist schwul." 401 00:27:08,336 --> 00:27:11,380 Und ich: "Ach, echt? Ist das so? Wusste ich gar nicht." 402 00:27:13,341 --> 00:27:18,095 Dann zog ich die Turnhose an. Aber Mom hatte mir eine in meiner Größe gekauft, 403 00:27:18,471 --> 00:27:20,139 in XS. 404 00:27:20,514 --> 00:27:24,393 Das war nicht so cool. Die ging nur bis zur Oberschenkelmitte. 405 00:27:24,769 --> 00:27:27,938 So trug sie John Stockton beim Basketball. 406 00:27:30,232 --> 00:27:32,193 Und der Fiesling neben mir: 407 00:27:32,568 --> 00:27:37,073 "Hey. Guckt mal. So trägt man doch keine Hose. Zieh die Hose runter. 408 00:27:37,448 --> 00:27:38,616 Zieh sie runter." 409 00:27:38,991 --> 00:27:41,243 Und ich: "Wer ist hier schwul?" 410 00:27:45,539 --> 00:27:48,459 Ich wusste nicht, was tun. Alle sahen mich an, der Typ sagte: 411 00:27:48,834 --> 00:27:51,295 "Zieh die Hose runter." Ich dachte: Scheiße. 412 00:27:52,213 --> 00:27:54,423 Ich hab "Die Verurteilten" gesehen. 413 00:27:55,925 --> 00:27:58,219 Vielleicht läuft das in Amerika so. 414 00:27:58,594 --> 00:28:01,055 Ich zog meine Hose bis zu den Knien, 415 00:28:01,430 --> 00:28:04,725 runter bis zu den Knöcheln, und der Fiesling neben mir: 416 00:28:05,101 --> 00:28:07,853 "Hey, was gibt das? Nicht ganz runterziehen. 417 00:28:08,229 --> 00:28:09,605 Das ist schwul." 418 00:28:09,980 --> 00:28:12,441 Und ich: "Was ist nicht schwul in diesem Land?" 419 00:28:13,984 --> 00:28:16,904 Dann sagte ein anderer: "Nicht ganz runterziehen. 420 00:28:17,279 --> 00:28:20,199 Lass sie nur hängen. So auf Halbmast." 421 00:28:20,574 --> 00:28:24,578 Ich wusste nicht, was das heißen sollte. Das ist wohl so 'n cooles Hiphop-Ding. 422 00:28:24,954 --> 00:28:27,790 Die Hose bis zur Hälfte des Hinterns runterziehen, 423 00:28:28,165 --> 00:28:30,709 um allen dein Arschloch zu zeigen. 424 00:28:31,794 --> 00:28:36,382 Anscheinend ist das hier die einzige nicht-schwule Art, Hosen zu tragen. 425 00:28:38,342 --> 00:28:40,469 Das hatte ich nicht gewusst. 426 00:28:44,098 --> 00:28:47,017 All diese ungewohnten schrägen amerikanischen Sachen. 427 00:28:47,393 --> 00:28:51,063 Letztendlich hab ich Englisch gelernt, indem ich viel fernsah. 428 00:28:51,439 --> 00:28:53,983 Hauptsächlich "BET Rap City". 429 00:28:54,984 --> 00:28:59,321 Das war genau mein Ding. Ich wollte cool sein, und was ist cooler als das? 430 00:28:59,697 --> 00:29:03,534 In jedem Musikvideo steckte ein amerikanischer Traum. 431 00:29:03,909 --> 00:29:07,163 Mein erstes Musikvideo war "Big Pimpin'" von Jay-Z. 432 00:29:07,538 --> 00:29:09,290 Kennt ihr das noch? 433 00:29:09,665 --> 00:29:13,043 Jay-Zs "Big Pimpin'" war das tollste Musikvideo aller Zeiten. 434 00:29:13,419 --> 00:29:17,423 Jay-Z und seine Jungs auf 'ner Jacht übergießen 'ne schöne Frau mit Schampus. 435 00:29:17,798 --> 00:29:19,383 Vier Minuten lang. 436 00:29:20,509 --> 00:29:22,595 Ich dachte: Das ist Amerika? 437 00:29:23,387 --> 00:29:24,805 Der Hammer. 438 00:29:25,681 --> 00:29:28,434 Das wollte ich machen. Bevor ich Stand-up machen wollte, 439 00:29:28,809 --> 00:29:30,936 wollte ich nur Rapper werden. 440 00:29:31,312 --> 00:29:33,230 Wie Jay-Z und "Big Pimpin'" sein. 441 00:29:33,606 --> 00:29:36,358 Also hab ich eine Rap-Gruppe gegründet. 442 00:29:36,734 --> 00:29:39,653 Echt wahr. Das waren ich, mein schwarzer Freund Julian 443 00:29:40,029 --> 00:29:43,282 und mein Freund Yu-ji, der halb Schwarzer und halb Japaner war. 444 00:29:43,657 --> 00:29:46,702 Wir waren also genau anderthalb Schwarze 445 00:29:48,287 --> 00:29:50,372 und anderthalb Asiaten. 446 00:29:51,624 --> 00:29:54,418 Und wir nannten uns "Die gelben Panther". 447 00:29:57,838 --> 00:30:01,258 Ich weiß. Ich wünschte, das wäre erfunden. Ist es aber nicht. 448 00:30:02,134 --> 00:30:04,595 Die "Gelben Panther" waren echte Rapper. 449 00:30:04,970 --> 00:30:09,934 Wir hatten einen echten Rap-Song. Der hieß "Underground Railroad Builder". 450 00:30:18,692 --> 00:30:20,361 Ich war verwirrt. 451 00:30:22,696 --> 00:30:25,449 Letztendlich wurde ich ein guter asiatischer Amerikaner. 452 00:30:25,824 --> 00:30:28,869 Ich ging zur Uni und studierte Wirtschaftswissenschaft. 453 00:30:29,245 --> 00:30:33,541 Das war das leichteste Studium, mit dem ich meine Eltern besänftigen konnte. 454 00:30:34,375 --> 00:30:38,087 Aber danach wollte ich nicht in die Wirtschaft oder die Finanzwelt. 455 00:30:38,462 --> 00:30:39,922 Ich ging zu Dad: 456 00:30:40,297 --> 00:30:43,551 "Das ist nichts für mich. Ich will Stand-up-Comedy machen." 457 00:30:43,926 --> 00:30:46,595 Und er: "Was ist ein Stand-up? 458 00:30:46,971 --> 00:30:48,931 So was wie eine Talkshow?" 459 00:30:49,306 --> 00:30:51,642 Und ich: "Ja, klar. Nenn es, wie du willst. 460 00:30:52,017 --> 00:30:55,646 Ich will meine Träume verwirklichen." Und er: "Nein. 461 00:30:57,189 --> 00:31:00,067 Seine Träume zu verwirklichen macht obdachlos." 462 00:31:01,110 --> 00:31:04,280 "Nein, Dad. Das ist hier anders. Wir sind in Amerika. 463 00:31:04,655 --> 00:31:08,784 Hier machen alle, was sie gern tun." Und er: "Nein. 464 00:31:09,827 --> 00:31:15,082 Alle machen, was sie hassen. Fürs Geld. Und damit machen sie, was sie gern tun." 465 00:31:20,671 --> 00:31:23,465 Das ist die altmodische chinesische Mentalität. 466 00:31:23,841 --> 00:31:29,096 Ich bin Einwanderer erster Generation. Meine Eltern sind minus 9. Generation. 467 00:31:29,471 --> 00:31:31,557 Sie sind so verflucht chinesisch. 468 00:31:31,932 --> 00:31:36,645 Mit meinem Dad fernzusehen ist krass. Ich soll ihm immer alles erklären. 469 00:31:37,021 --> 00:31:41,817 Alte Asiaten sehen nicht einfach fern. Sie bewerten das Fernsehen. 470 00:31:42,860 --> 00:31:45,321 Ich sitze neben meinem Dad auf dem Sofa. 471 00:31:45,696 --> 00:31:48,073 Er trägt sein "Alter-Asiate-Kostüm": 472 00:31:48,449 --> 00:31:52,161 weißes Baumwollunterhemd und weiße Baumwollunterhose. 473 00:31:52,620 --> 00:31:56,457 Er sitzt da mit verschränkten Armen und bewertet das Fernsehen. 474 00:32:08,260 --> 00:32:11,055 Und dann macht er immer irgendwelche Geräusche. 475 00:32:11,430 --> 00:32:13,766 Sein Niesen ist kein einfaches Niesen mehr. 476 00:32:14,141 --> 00:32:17,436 Danach kommt noch ein ganzer Tsunami von Klangwellen. 477 00:32:17,811 --> 00:32:18,687 So ... 478 00:32:29,865 --> 00:32:33,160 Und ich: "Was zum Geier, Dad? Hattest du gerade 'nen Orgasmus?" 479 00:32:34,578 --> 00:32:39,708 Er versteht oft gar nicht, was ich sage. Dann sagt er: "Ach, der Orgasmus ... 480 00:32:40,084 --> 00:32:41,752 Orgasmus." 481 00:32:45,214 --> 00:32:49,968 Und ich soll ihm alles im Fernsehen erklären. Wisst ihr, wie schwer es ist, 482 00:32:50,344 --> 00:32:53,347 einem alten Chinesen ein Rap-Video zu erklären? 483 00:32:53,722 --> 00:32:56,642 Wir sitzen da, mein Dad meint: "Jimmy. 484 00:32:58,852 --> 00:33:00,938 Was meint er, wenn er sagt 485 00:33:01,313 --> 00:33:04,108 'Lamborghini Murcio'? Was ist das?" 486 00:33:05,859 --> 00:33:08,070 "Dad, er protzt mit seinem Auto. 487 00:33:08,445 --> 00:33:12,449 Lamborghini Murciélago, ein teures Auto. Das kennst du doch, oder?" 488 00:33:12,825 --> 00:33:15,494 Und er: "Ah, okay. Ja, ja." 489 00:33:16,578 --> 00:33:18,956 Das heißt, er hat kein Wort verstanden. 490 00:33:19,331 --> 00:33:23,210 "Okay, okay. Ja, ja, ein Lamborghini. Alles klar. 491 00:33:25,337 --> 00:33:26,380 Jimmy ... 492 00:33:27,840 --> 00:33:29,925 Was meint er, wenn er sagt: 493 00:33:30,300 --> 00:33:33,178 'Deine Puppe ist ganz schön spitz.'?" 494 00:33:35,305 --> 00:33:37,099 Ich denk: Mist. 495 00:33:38,100 --> 00:33:40,853 "Er macht sich über die Freundin von jemand lustig. 496 00:33:41,228 --> 00:33:46,066 Dass sie gern mit anderen Männern flirtet. Und mit ihnen Sexkram macht. 497 00:33:46,442 --> 00:33:48,861 Du weiß schon, Blowjobs und so." 498 00:33:49,236 --> 00:33:51,530 Und er: "Alles klar, ja, ja. 499 00:33:51,905 --> 00:33:54,575 Ja. Blowjobs, alles klar. 500 00:34:00,581 --> 00:34:02,458 Ich bin auch spitz, klar?" 501 00:34:02,916 --> 00:34:05,711 Ich denk nur: Oh Gott. Nein. 502 00:34:06,086 --> 00:34:08,338 Die Übersetzung ist schiefgelaufen. 503 00:34:08,714 --> 00:34:10,090 Ekelhaft. 504 00:34:16,930 --> 00:34:20,476 Wisst ihr, dass ich aus einer Schauspielerfamilie komme? 505 00:34:20,851 --> 00:34:25,689 Nicht wie Angelina Jolie und Jon Voight. In der Gleichung wäre ich wohl Angelina. 506 00:34:26,815 --> 00:34:31,403 Mein Dad ist auch Schauspieler. Aber er hat nach mir damit angefangen. 507 00:34:32,446 --> 00:34:36,033 "Wenn das so einfach ist, dass du das kannst, kann ich das auch." 508 00:34:38,744 --> 00:34:42,247 Und ich: "Na schön, dann geh doch zu einem offenen Vorsprechen. 509 00:34:42,623 --> 00:34:46,168 Dann weißt du, wie frustrierend es ist, ständig eine Abfuhr zu kriegen." 510 00:34:46,543 --> 00:34:48,086 Und er: "Na gut." 511 00:34:49,379 --> 00:34:53,175 Er ging zu allen möglichen Vorsprechen und wurde überall genommen. 512 00:34:54,927 --> 00:34:59,431 Echt wahr. Er spielte auf dem Festland in China in einer Serie mit, 513 00:34:59,807 --> 00:35:04,478 die "Little Daddy" heißt, "Xiao Baba". Die hat eine halbe Milliarde Zuschauer. 514 00:35:04,853 --> 00:35:07,564 Chinas "Big Bang Theory". Und Richard war der Kracher. 515 00:35:07,940 --> 00:35:10,818 Er meinte: "Das ist doch einfach. Was willst du denn?" 516 00:35:15,823 --> 00:35:19,618 Mein Plan ging nach hinten los. Meine Tante in Schanghai sah die Sendung 517 00:35:19,993 --> 00:35:21,745 und rief uns in L.A. an: 518 00:35:22,120 --> 00:35:23,539 "Glückwunsch, Richard. 519 00:35:23,914 --> 00:35:27,709 Du bist ein toller Schauspieler. Hat dir das dein Sohn beigebracht?" 520 00:35:28,085 --> 00:35:30,420 Und er: "Nein, ich bin ein Naturtalent." 521 00:35:31,922 --> 00:35:36,385 "Toll. Du und dein Sohn in der gleichen Branche. Ihr beide seid echt witzig." 522 00:35:36,760 --> 00:35:39,429 Und er: "Nein, nein. Jimmy ist nicht witzig." 523 00:35:41,014 --> 00:35:45,519 Ich: "Dad, das ist Quatsch. Du hattest eine gute Rolle. Freut mich für dich. 524 00:35:45,894 --> 00:35:49,648 Aber du bist noch kein Schauspieler. Wir müssen weinen und lachen. 525 00:35:50,023 --> 00:35:52,276 Kannst du vor der Kamera weinen?" 526 00:35:52,651 --> 00:35:56,655 "Ja. Ich muss bloß daran denken, wie scheiße du Pingpong spielst." 527 00:36:04,580 --> 00:36:08,166 Natürlich war ich als Jugendlicher nicht sehr selbstbewusst. 528 00:36:09,251 --> 00:36:11,545 Ich wurde ja von Asiaten erzogen. 529 00:36:11,920 --> 00:36:14,506 Mom ist noch viel schlimmer als Dad. 530 00:36:14,882 --> 00:36:18,093 Habt ihr mal mit alten asiatischen Damen gequatscht? 531 00:36:18,468 --> 00:36:22,431 Alte Asiatinnen sagen einem unverblümt, wenn man scheiße aussieht. 532 00:36:23,682 --> 00:36:26,435 Und betrachten es als Gefallen. 533 00:36:26,810 --> 00:36:30,105 Wenn ich meine Mom besuche, sagt sie als Erstes: 534 00:36:30,772 --> 00:36:32,065 "Jimmy. 535 00:36:40,616 --> 00:36:43,076 Warum ist dein Gesicht so fett? 536 00:36:44,161 --> 00:36:46,705 Deine Kleidung ... wie ein Obdachloser. 537 00:36:47,080 --> 00:36:48,624 Und deine Haare ... 538 00:36:50,459 --> 00:36:53,253 Das wirkt schwul." Und ich: "Nein, nein ..." 539 00:36:58,592 --> 00:37:01,762 Manchmal ist es mir peinlich mit meiner Mutter. 540 00:37:02,137 --> 00:37:04,973 Asiaten haben andere Gewohnheiten. 541 00:37:05,349 --> 00:37:08,393 Wenn meine Mom was kauft, dann nicht, weil sie es braucht, 542 00:37:08,769 --> 00:37:11,355 sondern weil es ein Schnäppchen ist. 543 00:37:12,439 --> 00:37:16,276 Einmal hab ich ein Hemd zum Normalpreis gekauft. 20 Dollar. 544 00:37:16,652 --> 00:37:20,656 Und sie: "Zum vollen Preis? Das ist Verschwendung." 545 00:37:21,406 --> 00:37:25,535 "Mom, das waren nur 20 Kröten." "Ja. 20 Dollar. Wenn du blöd bist." 546 00:37:27,412 --> 00:37:30,666 Im Ross-Kaufhaus flippt sie aus, weil alles ein Schnäppchen ist. 547 00:37:31,041 --> 00:37:35,087 "Jimmy, das solltest du kaufen. Das ist ein Schnäppchen." 548 00:37:35,462 --> 00:37:37,965 "Mom, das ist Größe XXL. 549 00:37:38,465 --> 00:37:41,343 Und da steht 'Gehorche!' drauf. Das zieh ich nicht an." 550 00:37:42,719 --> 00:37:46,890 Und sie: "Ist doch gut. 50 % reduziert. Irgendwann wird's dir passen." 551 00:37:50,727 --> 00:37:54,648 Wenn man ein Schnäppchen sucht, folgt man alten Asiaten. 552 00:37:55,023 --> 00:37:58,402 Beim Großhändler laufen Unmengen alter Asiaten rum. 553 00:37:58,777 --> 00:38:00,862 Da kriegt jeder sein Schnäppchen. 554 00:38:01,405 --> 00:38:03,115 Keiner wird abgezockt. 555 00:38:03,490 --> 00:38:04,825 Aber im Bioladen 556 00:38:05,200 --> 00:38:08,036 hab ich noch nie einen alten Asiaten gesehen. 557 00:38:11,415 --> 00:38:13,458 Wir halten nichts von dem Zeug. 558 00:38:16,461 --> 00:38:20,924 Ich sage nicht, dass Vollwertkost schlecht ist. Sie ist eher zu schön. 559 00:38:21,299 --> 00:38:25,387 Und wir Asiaten zahlen ungern für die Atmosphäre. 560 00:38:26,555 --> 00:38:29,599 Wart ihr mal in einem chinesischen Supermarkt? 561 00:38:30,350 --> 00:38:32,602 Da geht es zu wie im Zoo. 562 00:38:32,978 --> 00:38:37,649 Man kommt rein und sieht einen Frosch von Gang zu Gang hüpfen. 563 00:38:38,150 --> 00:38:42,988 Ein Stück Fisch zuckt auf dem Boden rum. Der halbe Laden ist ein Aquarium. 564 00:38:44,072 --> 00:38:46,616 Warum mit den Kindern zu SeaWorld fahren? 565 00:38:46,992 --> 00:38:50,203 Im Chinaladen zahlt man keinen Eintritt. 566 00:38:53,707 --> 00:38:55,709 Das ist ein Schnäppchen. 567 00:38:56,376 --> 00:38:58,128 Ein tolles Schnäppchen. 568 00:38:58,503 --> 00:39:03,008 Wir Asiaten kaufen kein Bio-Zeugs. Wir halten nichts von Bio-Kennzeichnung. 569 00:39:03,383 --> 00:39:07,679 Was wir schwimmen oder laufen sehen, das ist für uns biologisch. 570 00:39:08,055 --> 00:39:10,265 Nur daran erkennen wir das. 571 00:39:10,640 --> 00:39:15,062 All meine hippen Freunde in L.A. meinen: "Jimmy, ernähr dich biologisch. 572 00:39:15,437 --> 00:39:19,399 Das normale Zeug mit den Wachstumshormonen wird dich umbringen." 573 00:39:19,775 --> 00:39:21,359 Und ich: "Echt? 574 00:39:21,735 --> 00:39:23,361 Wachstumshormone? 575 00:39:25,822 --> 00:39:29,034 Ihr meint, ich esse mein Leben lang Wachstumshormone 576 00:39:29,409 --> 00:39:32,788 und ich bin immer noch 1,68 Meter und kaufe Kinderklamotten? 577 00:39:34,206 --> 00:39:35,624 Verarscht mich nicht. 578 00:39:35,999 --> 00:39:38,668 Für Wachstumshormone zahl ich extra. 579 00:39:39,044 --> 00:39:42,547 Wo ist die Abteilung mit den genmanipulierten Sachen?" 580 00:39:44,674 --> 00:39:47,260 Das Bio-Zeug nimmt in Amerika überhand. 581 00:39:47,636 --> 00:39:50,764 Nicht nur Bio-Nahrung. Es gibt Bio-Bettwäsche, 582 00:39:51,139 --> 00:39:53,350 Bio-Handseife ... 583 00:39:53,725 --> 00:39:58,772 Ich bin in meiner chinesischen Familie ganz ohne Handseife aufgewachsen. 584 00:39:59,147 --> 00:40:01,525 "Handseife" war das übriggebliebene Stück, 585 00:40:01,900 --> 00:40:05,112 mit dem Dad zwei Monate lang seine Eier gewaschen hatte. 586 00:40:06,029 --> 00:40:07,614 Er legte es aufs Waschbecken 587 00:40:07,989 --> 00:40:10,742 und im Vorbeigehen rieb man dran, das brachte Glück. 588 00:40:11,118 --> 00:40:13,286 Das war "Handseife". 589 00:40:13,745 --> 00:40:15,580 Keiner wurde krank, alles gut. 590 00:40:15,956 --> 00:40:19,084 Ab und zu war ein Schamhaar dran. Na und? 591 00:40:19,459 --> 00:40:20,877 War halt so. 592 00:40:22,504 --> 00:40:26,383 Heute ist Handseife so wichtig, dass sie im Laden einen ganzen Gang belegt. 593 00:40:26,758 --> 00:40:30,554 Es geht gar nicht mehr ums Händewaschen. Sie dient als Statussymbol. 594 00:40:30,929 --> 00:40:35,851 Wir beurteilen den Wohlstand unserer Freunde nach ihrer Handseife. 595 00:40:36,226 --> 00:40:38,603 Wir alle tun das. Und wenn unser Freund 596 00:40:38,979 --> 00:40:41,815 so ein grünes Stück Seife hat, auf dem "Balea" steht ... 597 00:40:42,691 --> 00:40:44,734 Was für ein Bauer. 598 00:40:47,028 --> 00:40:51,575 Mit so 'nem Loser will man nichts zu tun haben. Der wird sich nur Geld leihen. 599 00:40:53,076 --> 00:40:56,371 Die nächste Stufe: die Zwei-Dollar-Flasche Flüssigseife 600 00:40:56,746 --> 00:40:59,791 mit dem Fisch und der Wassermelone drauf. 601 00:41:00,167 --> 00:41:03,295 Diese Familie gefällt mir. Die hält Amerika aufrecht. 602 00:41:03,670 --> 00:41:07,215 Das ist der Mittelklassen-Honda-Civic unter den Seifen. 603 00:41:07,716 --> 00:41:12,262 Eine hart arbeitende amerikanische Familie. Das weiß ich zu schätzen. 604 00:41:13,638 --> 00:41:14,806 Die nächste Stufe 605 00:41:15,182 --> 00:41:19,144 ist ein Seifenspender, der so nobel ist, dass nicht mal Seife rauskommt. 606 00:41:19,519 --> 00:41:21,062 Sondern Schaum. 607 00:41:22,272 --> 00:41:26,943 Das ist bloß mit Luft gefüllte Seife für zusätzliche 6 Dollar pro Flasche. 608 00:41:27,319 --> 00:41:30,572 Die amerikanische Gesellschaft hält sich für viel zu gut, 609 00:41:30,947 --> 00:41:33,700 um mit den eigenen Händen Schaum zu erzeugen, 610 00:41:34,075 --> 00:41:38,747 und lagert das Schaumschlagen aus. An arme Kinder in Guangzhou in China, 611 00:41:39,122 --> 00:41:41,041 die für uns vorschäumen. 612 00:41:42,500 --> 00:41:45,962 Lasst Amerika wieder Schaum schlagen, Leute. Okay? 613 00:41:47,214 --> 00:41:49,174 Danke. Danke. 614 00:41:50,967 --> 00:41:56,097 Irgendwann knickte Mom ein und kaufte die 2-Dollar-Flüssigseife mit dem Fisch. 615 00:41:56,473 --> 00:42:00,769 Aber sie ist so chinesisch. Sie verdünnt sie jetzt schon seit sechs Jahren. 616 00:42:01,770 --> 00:42:05,106 Jetzt ist es nur noch 'ne Flasche Wasser mit 'nem Fisch drauf. 617 00:42:05,482 --> 00:42:07,025 Ohne Wirkung. 618 00:42:07,901 --> 00:42:09,778 Aber ein Schnäppchen. 619 00:42:12,030 --> 00:42:15,659 Ich mache mich über meine Eltern lustig, aber ich habe sie sehr lieb. 620 00:42:16,034 --> 00:42:20,580 Wie wir alle, nicht? Aber wir Asiaten sagen einander nie "Ich hab dich lieb". 621 00:42:20,956 --> 00:42:22,457 Das tun wir nicht. 622 00:42:22,832 --> 00:42:25,627 Einmal war ich high und hab meine Mom angerufen. 623 00:42:28,171 --> 00:42:31,299 Ich meinte: "Mom. Ich will dir nur was sagen. 624 00:42:31,675 --> 00:42:33,176 Ich hab dich lieb." 625 00:42:33,551 --> 00:42:37,555 Und ich hörte, dass sie anfing zu weinen. Sie sagte: "Oh, Jimmy. 626 00:42:37,931 --> 00:42:39,975 Hast du Krebs?" 627 00:42:45,647 --> 00:42:47,816 Wir zeigen unsere Liebe anders. 628 00:42:48,191 --> 00:42:52,529 Ich umarme meine Großmutter nicht zur Begrüßung. Ich gebe ihr die Hand. 629 00:42:52,904 --> 00:42:55,407 Keine Umarmungen. Asiatische Omas sind super. 630 00:42:55,782 --> 00:42:58,702 Ein Händedruck macht sie zum Münzautomaten. 631 00:42:59,077 --> 00:43:01,288 Es kommt ein roter Umschlag raus. 632 00:43:03,832 --> 00:43:08,128 Dann muss man so tun, als würde man das nicht wollen. "Nein, nein ... 633 00:43:08,503 --> 00:43:10,630 Nein, bitte. Okay, danke." 634 00:43:16,136 --> 00:43:18,388 So zeigen wir unsere Liebe. 635 00:43:18,763 --> 00:43:21,683 Dad ruft zwanzigmal am Tag an, um zu hören, wie's mir geht. 636 00:43:22,058 --> 00:43:24,269 Das nervt, aber so zeigt er seine Liebe. 637 00:43:24,644 --> 00:43:26,438 Ein Freund von mir sagte: 638 00:43:26,813 --> 00:43:31,151 "Ich hab seit drei Wochen nicht mit Dad gesprochen." Ich: "Sitzt er im Knast?" 639 00:43:32,193 --> 00:43:35,071 Er: "Nein, ich wohne bei ihm. Ich hab nur nicht mit ihm geredet." 640 00:43:35,447 --> 00:43:38,700 "Rufe ich meinen Dad nicht innerhalb von drei Stunden zurück, 641 00:43:39,075 --> 00:43:40,910 setzt er einen Notruf ab." 642 00:43:41,703 --> 00:43:44,706 "Was für einen Notfall haben Sie?" "Mein Sohn ist tot." 643 00:43:45,081 --> 00:43:49,627 "Sir, was ist los? Ihr Sohn ist tot?" "Nein, aber für mich ist er gestorben." 644 00:43:54,341 --> 00:43:56,551 So zeigen wir unsere Liebe. 645 00:43:57,635 --> 00:44:00,180 Meine Eltern sind seit 38 Jahren verheiratet. 646 00:44:00,555 --> 00:44:02,432 Ja. 38 Jahre. 647 00:44:02,807 --> 00:44:05,810 Das ist wunderbar, Mann. Toll. 38 Jahre. 648 00:44:06,186 --> 00:44:09,939 Einmal hab ich meinen Vater gefragt: "Dad, nach 38 Jahren, 649 00:44:10,315 --> 00:44:11,858 liebst du Mom noch?" 650 00:44:12,233 --> 00:44:14,069 Und er meinte: "Lieben? 651 00:44:16,321 --> 00:44:20,742 Sie hat mich geheiratet, um aus dem kommunistischen China zu entkommen. 652 00:44:21,117 --> 00:44:23,953 Das ist keine Liebe, sondern ein Schnäppchen." 653 00:44:26,956 --> 00:44:29,751 So zeigen wir unsere Liebe, Leute. 654 00:44:39,010 --> 00:44:41,971 Ich bin jetzt seit fast 20 Jahren in diesem Land. 655 00:44:42,347 --> 00:44:44,682 Ich fühle mich durch und durch als Amerikaner. 656 00:44:45,058 --> 00:44:47,352 Aber viele erkennen das nicht. 657 00:44:47,727 --> 00:44:52,774 Asiatische Amerikaner werden zuerst als Asiaten betrachtet, dann als Amerikaner. 658 00:44:53,149 --> 00:44:57,362 Wenn ich jemandem erzähle, ich stamme aus Hongkong, kommt als Erstes immer: 659 00:44:57,737 --> 00:45:01,866 "Ach ja? Sie sind aus Hongkong? Ja, echt? Aus Hongkong? 660 00:45:02,242 --> 00:45:03,451 Ni hao." 661 00:45:07,330 --> 00:45:11,251 Wollt ihr mir damit imponieren? Ich kann das nicht nachvollziehen. 662 00:45:11,626 --> 00:45:13,878 Wenn ihr zu mir "Ni hao" sagt, 663 00:45:14,254 --> 00:45:18,508 ist das, als würde ich nach der Show zu euch kommen: "Ach, ihr seid von hier? 664 00:45:18,883 --> 00:45:20,135 Hi." 665 00:45:22,595 --> 00:45:26,057 Das imponiert mir nicht. Das nervt, das ist dämlich. 666 00:45:27,475 --> 00:45:30,270 Ich geh nicht mehr gern mit Freunden Chinesisch essen. 667 00:45:30,645 --> 00:45:33,064 Das läuft nämlich jedes Mal so: "Jimmy. 668 00:45:33,440 --> 00:45:37,777 Du sprichst doch Chinesisch. Dann bestell auch auf Chinesisch, Bro. 669 00:45:38,153 --> 00:45:41,406 Bestell auf Chinesisch. Bro! Bestell auf Chinesisch, Bro." 670 00:45:42,907 --> 00:45:45,952 Und ich: "Bro, wir sind im Panda Express. 671 00:45:50,498 --> 00:45:52,584 Die Kellnerin ist Mexikanerin. 672 00:45:53,835 --> 00:45:56,838 Auf ihrem Namensschild steht Consuela. 673 00:45:57,213 --> 00:46:00,133 Das ist weder Mandarin noch Kantonesisch." 674 00:46:02,177 --> 00:46:05,513 Nichts hat sich wirklich geändert, wisst ihr. 675 00:46:06,139 --> 00:46:10,602 Vor etwa zehn Jahren war ich vom College aus in Tijuana, Mexiko. 676 00:46:10,977 --> 00:46:14,189 Weil man das als guter amerikanischer Student macht. 677 00:46:15,482 --> 00:46:19,110 Bei der Einreise nach Mexiko wird überhaupt nichts überprüft. 678 00:46:19,486 --> 00:46:23,490 Man geht einfach durch eine Drehtür. Nicht mal der Ausweis wird überprüft. 679 00:46:23,865 --> 00:46:27,869 Man kommt leichter nach Mexiko als in den Großhandel. Man geht einfach rein. 680 00:46:29,120 --> 00:46:30,538 Und das war's. 681 00:46:31,706 --> 00:46:33,958 Der Rückweg war 'ne andere Nummer. 682 00:46:34,334 --> 00:46:37,879 Wenn man von Mexiko in die USA geht, gibt es keine Drehtüren. 683 00:46:38,254 --> 00:46:42,884 Sondern einen Betontunnel ohne Fenster und Wachen mit Maschinenpistolen. 684 00:46:43,259 --> 00:46:45,762 Ich war total nervös. Ich bin ja Immigrant. 685 00:46:46,137 --> 00:46:48,973 Mein Collegekumpel Ian meinte: "Keine Sorge. 686 00:46:49,349 --> 00:46:52,101 Sag ihm, du bist Amerikaner, dann darfst du durch." 687 00:46:52,477 --> 00:46:54,479 "Du hast gut reden, 688 00:46:55,396 --> 00:46:56,606 Ian." 689 00:46:59,234 --> 00:47:01,069 Ian geht problemlos durch. 690 00:47:01,444 --> 00:47:03,947 Mich fragen sie erst mal: "Sir, 691 00:47:04,322 --> 00:47:07,200 sind Sie amerikanischer Staatsbürger?" Ich: "Ja." 692 00:47:07,575 --> 00:47:11,204 Aber ich hatte ein kleines Detail vergessen. Ich war keiner. 693 00:47:14,457 --> 00:47:18,920 Ich war noch Immigrant mit Green Card. Ohne richtige Staatsbürgerschaft. 694 00:47:19,295 --> 00:47:23,633 Plötzlich saß ich in einem winzigen Raum und wurde verhört. 695 00:47:24,008 --> 00:47:26,261 "Sir, warum haben Sie gelogen?" 696 00:47:26,636 --> 00:47:29,472 "Tut mir leid. Ich bin betrunken und wollte nicht lügen. 697 00:47:29,847 --> 00:47:34,602 Mein Freund meinte, ich soll sagen, dass ich Amerikaner bin. Das war ein Reflex." 698 00:47:34,978 --> 00:47:37,313 Und er: "Ist er denn Amerikaner?" 699 00:47:38,106 --> 00:47:40,900 Und ich: "Na ja, er heißt Ian, insofern ... 700 00:47:41,276 --> 00:47:42,777 wahrscheinlich." 701 00:47:43,695 --> 00:47:47,115 Der Polizist: "Sie wissen, dass das ein ernstes Vergehen ist. 702 00:47:47,490 --> 00:47:50,618 Wir könnten Sie dafür abschieben." Ich: "Abschieben?" 703 00:47:50,994 --> 00:47:53,371 Damit hatte ich jetzt nicht gerechnet. 704 00:47:53,746 --> 00:47:55,707 Was sollte ich in Hongkong machen? 705 00:47:56,082 --> 00:47:58,668 Meine Pingpong-Karriere wieder aufnehmen? 706 00:47:59,043 --> 00:48:01,296 Der Zug ist abgefahren, Mann. 707 00:48:01,671 --> 00:48:06,009 "Bitte nicht abschieben. Ich bin ein betrunkener Student. Und Amerikaner. 708 00:48:06,384 --> 00:48:09,554 Ich sage Ihnen jeden Songtext von Jay-Z auf, wenn Sie wollen. 709 00:48:09,929 --> 00:48:13,766 Ich bin in drei Fantasy-Football-Ligen. Gibt's was Amerikanischeres?" 710 00:48:16,144 --> 00:48:19,188 Ich hab Wahnsinnsglück gehabt. Er sagte: "Hören Sie, Junge. 711 00:48:19,564 --> 00:48:23,776 Sie haben Glück, wir schieben Sie nicht ab. Aber tun Sie das nie wieder. 712 00:48:24,152 --> 00:48:26,863 Sonst schicken wir Sie dahin, wo Sie hergekommen sind." 713 00:48:27,238 --> 00:48:29,449 Und das Arschloch war Asiate. 714 00:48:30,825 --> 00:48:33,828 "Was soll das heißen? Wir sind vom gleichen Kontinent. 715 00:48:34,203 --> 00:48:37,123 Ich glaub, Sie waren auf der Hochzeit meines Onkels. 716 00:48:37,665 --> 00:48:39,334 Und Sie hauen mich in die Pfanne?" 717 00:48:39,709 --> 00:48:42,587 Der Typ hatte mehrmals "The Great Wall" gesehen. 718 00:48:46,382 --> 00:48:49,886 Das war eine ernüchternde Erfahrung. Ich war seit zehn Jahren hier, 719 00:48:50,261 --> 00:48:54,390 aber immer noch kein Amerikaner. Es hat sich nichts geändert. 720 00:48:54,766 --> 00:48:59,479 Vor drei Jahren bekam ich endlich die Staatsbürgerschaft. Und das ist ... 721 00:49:01,272 --> 00:49:05,526 Nicht klatschen. Es hat sich ja nichts geändert. Ich bin noch Asiate. 722 00:49:06,402 --> 00:49:10,948 Nur weil ich einen neuen Pass habe, wird keiner ankommen und sagen: 723 00:49:11,324 --> 00:49:12,992 "Da, ein Amerikaner. 724 00:49:13,368 --> 00:49:16,996 Meine Fresse, der sieht genauso aus wie Rocky Balboa. Mann." 725 00:49:17,372 --> 00:49:21,167 Nein. Als ich meinen Pass bekam, fühlte ich mich sehr patriotisch. 726 00:49:21,542 --> 00:49:24,212 Also ging ich in ein Hooters-Restaurant. 727 00:49:25,880 --> 00:49:30,343 Ich trank ein Coors Light und guckte die Fußball-WM. USA gegen Mexiko. 728 00:49:30,718 --> 00:49:34,055 "Mann, ich bin für Team USA. Ich bin Amerikaner. Endlich." 729 00:49:34,430 --> 00:49:38,976 Dann kam ein alter Mexikaner zu mir. Er sprach kaum Englisch. Er sagte: 730 00:49:39,352 --> 00:49:40,520 "Amigo. 731 00:49:40,895 --> 00:49:43,231 Amigo. Mexiko. 732 00:49:43,606 --> 00:49:45,024 Korea. 733 00:49:46,109 --> 00:49:47,860 Morgen, hm?" 734 00:49:50,613 --> 00:49:52,281 "Was reden Sie da? 735 00:49:52,657 --> 00:49:56,744 Wollen Sie den Dritten Weltkrieg anzetteln? Ich bin kein Koreaner." 736 00:49:57,120 --> 00:50:01,374 Er hat es geschafft, mich mit seinen drei englischen Wörtern zu beleidigen. 737 00:50:03,751 --> 00:50:05,670 Ich wollte das aufklären. 738 00:50:06,045 --> 00:50:09,882 Ich sagte: "Sir, ich bin kein Koreaner. Ich bin Chinese." 739 00:50:10,258 --> 00:50:14,220 Er sah seine Freunde an und meinte: "Oh, Pinche Chinito, hm?" 740 00:50:15,096 --> 00:50:18,391 Und ich: "Ihnen ist schon klar, dass ich das verstehe, oder? 741 00:50:18,766 --> 00:50:20,810 Ich hab mexikanische Freunde." 742 00:50:21,185 --> 00:50:24,605 Und er: "Nein. Ich bin kein Mexikaner. Ich bin aus El Salvador." 743 00:50:24,981 --> 00:50:28,151 Ich denk: Na toll. Jetzt bin ich der Rassist. 744 00:50:34,407 --> 00:50:36,409 Es hat sich nichts geändert. 745 00:50:38,828 --> 00:50:42,415 Zum ersten Mal meinen amerikanischen Pass zu benutzen, war toll. 746 00:50:42,790 --> 00:50:47,295 Ich hatte ein paar Shows in Winnipeg, Kanada. Wart ihr mal in Winnipeg? 747 00:50:47,670 --> 00:50:51,340 Ach, ihr? Echt? Seid ihr etwa aus Winnipeg? 748 00:50:52,300 --> 00:50:53,634 Nein, nur ... 749 00:50:54,594 --> 00:50:57,597 kanadischer Nationalstolz. Find ich schön. 750 00:50:57,972 --> 00:51:02,518 Kein normaler Mensch besucht Winnipeg. Die Stadt an sich ist schon okay. 751 00:51:02,894 --> 00:51:04,937 Aber viel zu kalt. Und langweilig. 752 00:51:05,313 --> 00:51:10,067 Ich musste eh arbeiten. Es war toll: Ich ging zur Grenze mit meinem Pass. 753 00:51:10,443 --> 00:51:14,447 Ich klatschte ihn vor dem Beamten auf den Tisch: "Ich bin Amerikaner." 754 00:51:15,698 --> 00:51:17,200 Er meinte: "Okay. 755 00:51:18,201 --> 00:51:20,912 Danach hab ich nicht gefragt. Aber okay. 756 00:51:21,287 --> 00:51:25,917 Sind Sie geschäftlich hier oder privat?" Mist, so weit hatte ich nicht gedacht. 757 00:51:27,043 --> 00:51:32,048 Ich war geschäftlich da, hatte aber kein Arbeitsvisum. Ich sah ihm in die Augen: 758 00:51:32,423 --> 00:51:34,467 "Ich bin zum Vergnügen hier." 759 00:51:35,134 --> 00:51:37,929 Er sah mich an und meinte: "Sind Sie sicher? 760 00:51:38,888 --> 00:51:41,766 Niemand kommt zum Vergnügen nach Winnipeg." 761 00:51:43,768 --> 00:51:47,146 Plötzlich saß ich in einem winzigen Raum ... 762 00:51:47,522 --> 00:51:50,149 Es hat sich nichts geändert. 763 00:51:59,450 --> 00:52:01,994 Vor kurzem hing ich mit Julian ab. 764 00:52:02,370 --> 00:52:04,705 Ein Drittel der "Gelben Panther". 765 00:52:05,832 --> 00:52:08,543 Wir waren in L.A. auf der Melrose Avenue zum Brunch. 766 00:52:08,918 --> 00:52:11,879 Zwei Minderheiten, die es offensichtlich geschafft hatten. 767 00:52:12,588 --> 00:52:14,507 Avocado-Toasts ... 768 00:52:15,758 --> 00:52:17,969 Wir saßen da bloß rum. 769 00:52:18,344 --> 00:52:21,931 Da kam ein alter Mann zu uns. Er trug eine Kappe mit der Aufschrift 770 00:52:22,306 --> 00:52:26,227 "Vietnam- und Koreakriegsveteran". Ich dachte: Mann. 771 00:52:26,602 --> 00:52:29,188 Der Typ hat echt was gegen Asiaten. 772 00:52:30,940 --> 00:52:32,984 Er hat uns zweimal überlebt. 773 00:52:33,693 --> 00:52:35,236 Ich pass lieber auf. 774 00:52:35,611 --> 00:52:38,739 Aber er war ein echt netter Typ. Ein völlig Fremder. 775 00:52:39,115 --> 00:52:43,327 Er kam zu Julian und mir: "Jungs, was ihr da gerade macht ... 776 00:52:43,703 --> 00:52:48,666 Für diese Bürgerrechte hab ich mich in den 60ern eingesetzt. Weiter so." 777 00:52:49,041 --> 00:52:52,044 Dann ging er wieder. Ich meinte: "Was war das denn? 778 00:52:52,420 --> 00:52:56,757 Es gab eine Bürgerrechtsbewegung für Avocado-Toast? Wusste ich nicht." 779 00:52:57,133 --> 00:52:58,384 Julian meinte: "Nein. 780 00:52:58,759 --> 00:53:02,263 Er hat dafür gekämpft, dass sich ein Asiate und ein Schwarzer 781 00:53:02,638 --> 00:53:07,059 in der Öffentlichkeit treffen dürfen. Ohne Vorurteile. Ist doch toll, oder?" 782 00:53:07,435 --> 00:53:09,186 Und ich: "Nein, hat er nicht. 783 00:53:09,562 --> 00:53:14,108 Jackie Chan hat dafür gekämpft. In 'Rush Hour' Teil 1, 2 und 3. Klar?" 784 00:53:17,778 --> 00:53:19,906 Es ist wichtig, sichtbar zu sein. 785 00:53:20,281 --> 00:53:22,283 Das bringt Veränderung. 786 00:53:22,658 --> 00:53:25,119 Ich will mehr Asiaten sehen, die sich verwirklichen. 787 00:53:25,494 --> 00:53:28,664 Hört nicht auf eure Eltern. Geht euren Träumen nach. 788 00:53:29,040 --> 00:53:33,711 Macht euer Ding. Ich will mehr Asiaten und Asiatinnen im Fernsehen sehen. 789 00:53:34,086 --> 00:53:37,715 Nichts ist amerikanischer als der NFL-Sonntag. 790 00:53:38,090 --> 00:53:41,677 Der Football-Sonntag. Aber da sieht man nicht einen Asiaten. 791 00:53:42,053 --> 00:53:46,599 Keinen einzigen Asiaten. Wir haben zwar den Kicker Younghoe Koo, 792 00:53:46,974 --> 00:53:49,810 aber der wird alle zwei Wochen entlassen. 793 00:53:50,186 --> 00:53:53,814 Ich kann nicht alle zwei Wochen ein neues Younghoe-Koo-Trikot kaufen. 794 00:53:55,024 --> 00:53:58,527 Mich frustriert, dass man selbst in der Werbung beim Football 795 00:53:58,903 --> 00:54:00,821 nie Asiaten sieht. 796 00:54:01,197 --> 00:54:04,533 In der ganzen tollen Bierwerbung sind alle vertreten. 797 00:54:04,909 --> 00:54:09,330 Es gibt auch blöde Werbung. Ein Weißer klettert für Coors Light auf einen Berg. 798 00:54:09,705 --> 00:54:14,585 Kein guter Spot. Es geht nicht darum, wie gut das Bier ist, sondern wie kalt. 799 00:54:15,795 --> 00:54:19,090 "Kalt gebraut, kalt verpackt, kalt verschickt." 800 00:54:19,465 --> 00:54:22,927 Hängt das nicht letztlich von meinem Kühlschrank ab? 801 00:54:27,348 --> 00:54:29,433 Latinos sind immer präsent. 802 00:54:29,809 --> 00:54:33,604 Der "interessanteste Mann der Welt" von Dos Equis hielt sich 15 Jahre lang. 803 00:54:33,980 --> 00:54:36,524 Einer der besten Werbespots aller Zeiten. 804 00:54:36,899 --> 00:54:41,737 Ich hab eine eigene Version geschrieben. "Der asiatischste Mann der Welt". 805 00:54:42,446 --> 00:54:45,700 Ein asiatischer Schauspieler im Bild, ein Ansager im Hintergrund. 806 00:54:46,075 --> 00:54:47,410 Musik setzt ein. 807 00:54:52,164 --> 00:54:54,667 "Er hat einen Jura-Abschluss. 808 00:54:55,584 --> 00:54:58,004 Doch jetzt ist er Neurochirurg. 809 00:55:00,131 --> 00:55:02,091 Er ist 52 Jahre alt. 810 00:55:02,466 --> 00:55:05,469 Doch alle wollen immer noch seinen Ausweis sehen. 811 00:55:06,512 --> 00:55:08,556 Immer wenn er ein Foto macht, 812 00:55:08,931 --> 00:55:11,267 macht er das Victory-Zeichen." 813 00:55:14,603 --> 00:55:19,358 Je näher das Zeichen am Gesicht ist, desto asiatischer wirkt man dabei. 814 00:55:19,734 --> 00:55:22,153 So ist es normal. Aber so ... 815 00:55:22,820 --> 00:55:26,615 Den Scheiß machen Festlandchinesen in "WeChat". Versteht ihr? 816 00:55:26,991 --> 00:55:28,325 Das ist echt ... 817 00:55:34,790 --> 00:55:38,127 "Er ist der asiatischste Mann der Welt." 818 00:55:38,711 --> 00:55:40,337 Der Asiate kommt raus. 819 00:55:40,713 --> 00:55:43,049 "Ich trinke nicht oft Bier. 820 00:55:44,967 --> 00:55:46,427 Aber wenn, 821 00:55:46,802 --> 00:55:48,929 dann wird mein Gesicht rot. 822 00:55:49,305 --> 00:55:52,183 Bleib durstig, mein Freund." Vielen Dank, Leute. 823 00:55:53,017 --> 00:55:55,603 Ihr seid fantastisch. Danke.