1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,160 --> 00:00:05,827 (slow tense tinkling music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,841 --> 00:00:12,758 (woman vocalizing) 5 00:01:00,193 --> 00:01:03,360 (somber piano music) 6 00:01:30,539 --> 00:01:33,706 (gentle piano music) 7 00:02:44,081 --> 00:02:47,164 (gentle piano music) 8 00:02:57,188 --> 00:02:58,688 - And we are here. 9 00:03:00,663 --> 00:03:02,373 Don't be afraid to leave some of your belongings 10 00:03:02,373 --> 00:03:03,206 in the car. 11 00:03:03,206 --> 00:03:04,726 It will be less weight for you to carry 12 00:03:04,726 --> 00:03:06,014 and Pat will be sticking around 13 00:03:06,014 --> 00:03:09,382 to make sure all your things are safe. 14 00:03:09,382 --> 00:03:10,595 Take your time. 15 00:03:10,595 --> 00:03:12,012 There is no rush. 16 00:03:15,707 --> 00:03:17,659 They always take their time. 17 00:03:17,659 --> 00:03:19,035 - It's 'cause they're slow. 18 00:03:19,035 --> 00:03:21,165 They need their iPhone to understand all this crap. 19 00:03:21,165 --> 00:03:23,951 - (laughing) Are you clocking out after this? 20 00:03:23,951 --> 00:03:26,092 - Yeah, my wife misses me. 21 00:03:26,092 --> 00:03:26,925 - [Valerie] How is she? 22 00:03:26,925 --> 00:03:28,135 - She's fine. 23 00:03:28,135 --> 00:03:29,645 Pregnant. 24 00:03:29,645 --> 00:03:31,324 - That's right. 25 00:03:31,324 --> 00:03:32,855 (chuckles) Congrats. 26 00:03:32,855 --> 00:03:33,688 - I guess. 27 00:03:34,535 --> 00:03:37,075 - I can never tell if you're being serious or not. 28 00:03:37,075 --> 00:03:37,908 - Hm. 29 00:03:39,784 --> 00:03:41,293 - All right, everybody ready? 30 00:03:41,293 --> 00:03:42,264 - [All] Yeah. 31 00:03:42,264 --> 00:03:44,014 - Follow me this way. 32 00:03:57,759 --> 00:03:58,833 (gentle guitar music) 33 00:03:58,833 --> 00:04:00,153 (footsteps clattering) 34 00:04:00,153 --> 00:04:02,903 (water dripping) 35 00:04:36,375 --> 00:04:37,685 Now, it's very important that you guys 36 00:04:37,685 --> 00:04:40,013 don't touch the walls of the cave. 37 00:04:40,013 --> 00:04:42,802 The oils in your hands can corrode them over time. 38 00:04:42,802 --> 00:04:43,635 (light tense music) 39 00:04:43,635 --> 00:04:46,218 - Hey, why is that blocked off? 40 00:04:47,151 --> 00:04:49,573 - We don't go in there. 41 00:04:49,573 --> 00:04:52,223 - [Man] Why? Is there some kind of monster? 42 00:04:52,223 --> 00:04:55,713 - (chuckles) The caves are very unstable. 43 00:04:55,713 --> 00:04:58,676 A section of the caves collapsed over 20 years ago 44 00:04:58,676 --> 00:05:01,146 and it's been closed to the public ever since. 45 00:05:01,146 --> 00:05:03,158 But don't worry. 46 00:05:03,158 --> 00:05:05,741 These paths are perfectly safe. 47 00:05:07,091 --> 00:05:09,841 Anybody have any other questions? 48 00:05:12,541 --> 00:05:13,374 Anything? 49 00:05:17,151 --> 00:05:18,639 Yes, you. 50 00:05:18,639 --> 00:05:19,739 - Yeah, I was wondering if that one story 51 00:05:19,739 --> 00:05:23,542 about the missing girl in the caves is true. 52 00:05:23,542 --> 00:05:26,238 - You know, I've never been asked that before. 53 00:05:26,238 --> 00:05:28,421 - [Man] Really? So you don't know what happened? 54 00:05:28,421 --> 00:05:30,297 - No one really knows. 55 00:05:30,297 --> 00:05:33,192 My father was working here at the time actually 56 00:05:33,192 --> 00:05:37,465 and he told me he heard the girl found her way out 57 00:05:37,465 --> 00:05:39,573 by listening to the water. 58 00:05:39,573 --> 00:05:41,837 And that's all I really know. 59 00:05:41,837 --> 00:05:43,173 - [Man] The water? 60 00:05:43,173 --> 00:05:45,407 - Yes, from the creek. 61 00:05:45,407 --> 00:05:47,189 - That's not what I heard. 62 00:05:47,189 --> 00:05:48,952 - What did you hear? 63 00:05:48,952 --> 00:05:50,305 - I heard the girl couldn't find a way out 64 00:05:50,305 --> 00:05:52,435 and starved to death. 65 00:05:52,435 --> 00:05:54,654 - (chuckles) Well, everyone has their own theory 66 00:05:54,654 --> 00:05:58,155 and trust me, there are millions of them. 67 00:05:58,155 --> 00:06:01,655 So if you guys will follow me down here... 68 00:06:07,597 --> 00:06:10,347 (birds chirping) 69 00:06:33,280 --> 00:06:34,113 - Oh good. 70 00:06:34,113 --> 00:06:34,946 Hey, you're back. 71 00:06:34,946 --> 00:06:36,805 I wanted to go over some last minute details with you 72 00:06:36,805 --> 00:06:38,669 before I jet out. 73 00:06:38,669 --> 00:06:39,913 How was the tour? 74 00:06:39,913 --> 00:06:41,317 - It was fine. 75 00:06:41,317 --> 00:06:43,215 - You sure? You look stressed. 76 00:06:43,215 --> 00:06:44,704 - No, no, I'm just tired. 77 00:06:44,704 --> 00:06:47,554 - Well, don't be. I need you to be awake and ready. 78 00:06:47,554 --> 00:06:48,423 Do you hear me? 79 00:06:48,423 --> 00:06:50,006 - Yes. 80 00:06:50,006 --> 00:06:52,448 Of course. I'm all ears. 81 00:06:52,448 --> 00:06:53,281 - All right. 82 00:06:53,281 --> 00:06:54,480 So I need you to make sure 83 00:06:54,480 --> 00:06:56,287 that the maids finish up with the rooms 84 00:06:56,287 --> 00:06:58,732 and the new girl, she's been kinda slow. 85 00:06:58,732 --> 00:07:00,768 And the bartender, he keeps forgetting to lock up 86 00:07:00,768 --> 00:07:02,927 the liquor cabinet, all right? 87 00:07:02,927 --> 00:07:05,295 And after the bar and restaurant closes, 88 00:07:05,295 --> 00:07:06,568 take all the money that we made 89 00:07:06,568 --> 00:07:09,036 including the receipts from the registers. 90 00:07:09,036 --> 00:07:11,295 I want you to put them over here in the safe 91 00:07:11,295 --> 00:07:13,900 and I'll leave the combination right here on my desk. 92 00:07:13,900 --> 00:07:15,761 And I think you know the rest. 93 00:07:15,761 --> 00:07:16,594 Sounds good? 94 00:07:16,594 --> 00:07:18,209 - Yes, I got this. 95 00:07:18,209 --> 00:07:19,794 - Uh, you sure? 96 00:07:19,794 --> 00:07:21,271 - Yes. Go on, get outta here. 97 00:07:21,271 --> 00:07:22,799 - Hey, don't need to tell me twice. (laughing) 98 00:07:22,799 --> 00:07:24,770 (gentle guitar music) 99 00:07:24,770 --> 00:07:25,603 Eh. 100 00:07:31,277 --> 00:07:32,878 Hey, thanks again for this. 101 00:07:32,878 --> 00:07:34,244 You know, I don't mean to put all this work on you 102 00:07:34,244 --> 00:07:36,850 last minute but I need to get outta this place. 103 00:07:36,850 --> 00:07:39,504 - Ah, it's totally fine as long as I get paid. 104 00:07:39,504 --> 00:07:40,564 - Ah, you will. 105 00:07:40,564 --> 00:07:41,716 Don't worry. 106 00:07:41,716 --> 00:07:43,980 Hey, your dad never worried about payment. 107 00:07:43,980 --> 00:07:46,500 - [Valerie] Uh, well, he was also a cheap guy. 108 00:07:46,500 --> 00:07:47,544 - He was a great guy. 109 00:07:47,544 --> 00:07:48,981 He was the best. 110 00:07:48,981 --> 00:07:51,741 I could tell you stories about him all day long. 111 00:07:51,741 --> 00:07:52,658 - So can I. 112 00:07:54,416 --> 00:07:55,537 - Hey, listen, I know this is 113 00:07:55,537 --> 00:07:56,898 your last year here and everything, 114 00:07:56,898 --> 00:07:59,227 but you know, if you change your mind 115 00:07:59,227 --> 00:08:00,502 and you wanna stay here, 116 00:08:00,502 --> 00:08:02,067 there's always a place for you, right? 117 00:08:02,067 --> 00:08:05,578 Could always use a Faust on my team. 118 00:08:05,578 --> 00:08:06,441 - Thank you. 119 00:08:06,441 --> 00:08:07,915 I really appreciate that. 120 00:08:07,915 --> 00:08:09,607 And I love it here, you know, I do. 121 00:08:09,607 --> 00:08:13,440 It's just it's time for some change, you know. 122 00:08:14,735 --> 00:08:19,114 I was basically born here so how sad's that? 123 00:08:19,114 --> 00:08:20,197 No offense. 124 00:08:20,197 --> 00:08:21,723 - Yeah, none taken, sweetheart. 125 00:08:21,723 --> 00:08:23,294 You got to have control of your life. 126 00:08:23,294 --> 00:08:25,340 I want you to remember that, okay? 127 00:08:25,340 --> 00:08:26,340 Gimme a hug. 128 00:08:28,054 --> 00:08:29,793 Have a good one and be safe. 129 00:08:29,793 --> 00:08:30,786 - Uh, you too. 130 00:08:30,786 --> 00:08:32,145 Enjoy your days off. 131 00:08:32,145 --> 00:08:33,153 - I will. 132 00:08:33,153 --> 00:08:34,753 And listen, don't forget what I said. 133 00:08:34,753 --> 00:08:36,108 It's super important, okay? 134 00:08:36,108 --> 00:08:39,025 And don't slack off and if you get tired, 135 00:08:39,025 --> 00:08:41,029 make coffee or something, all right? 136 00:08:41,029 --> 00:08:41,862 Yeah. 137 00:08:48,275 --> 00:08:49,959 You might need these. 138 00:08:49,959 --> 00:08:50,792 (keys jangling) 139 00:08:50,792 --> 00:08:51,625 Yeah. 140 00:08:58,415 --> 00:08:59,376 - Why do you think it's okay 141 00:08:59,376 --> 00:09:02,105 to fucking kill a guy who makes such delicious salads? 142 00:09:02,105 --> 00:09:03,380 - All right. 143 00:09:03,380 --> 00:09:04,213 Okay. 144 00:09:05,524 --> 00:09:08,942 I'm just saying that he had good reason 145 00:09:08,942 --> 00:09:11,813 and it wasn't out of spite or vengeful. 146 00:09:11,813 --> 00:09:13,685 It was for the good of the Commonwealth. 147 00:09:13,685 --> 00:09:14,896 - It doesn't matter about your reasons 148 00:09:14,896 --> 00:09:16,045 or vengeance or spite. 149 00:09:16,045 --> 00:09:18,435 Fuck, man, he is the ruler, okay. 150 00:09:18,435 --> 00:09:19,493 And everybody loved him. 151 00:09:19,493 --> 00:09:21,853 So you think it's okay 152 00:09:21,853 --> 00:09:24,053 to pretend you know what's gonna happen in the future 153 00:09:24,053 --> 00:09:25,984 to justify killing him. 154 00:09:25,984 --> 00:09:28,982 - No, I'm just sayin', I think he got a bad rap. 155 00:09:28,982 --> 00:09:32,194 And if you really look at it, he might've been in the right. 156 00:09:32,194 --> 00:09:35,194 - Fuck you. That's warp, dish bitch. 157 00:09:36,202 --> 00:09:37,285 - It's Daemon. 158 00:09:37,285 --> 00:09:39,132 - (chuckles) Yeah sure it is. 159 00:09:39,132 --> 00:09:41,231 (Daemon sighs) 160 00:09:41,231 --> 00:09:42,679 (switch clicks) 161 00:09:42,679 --> 00:09:43,512 (fist thuds) 162 00:09:43,512 --> 00:09:46,030 Not this fucking shit again. 163 00:09:46,030 --> 00:09:46,863 - [Daemon] Want me to go check it out? 164 00:09:46,863 --> 00:09:48,635 - [Lucas] No, no, fuck, dumb dumb. 165 00:09:48,635 --> 00:09:49,761 Your hands are fucking wet. 166 00:09:49,761 --> 00:09:50,594 I got this. 167 00:09:50,594 --> 00:09:51,427 Plus how many times I gotta tell you, 168 00:09:51,427 --> 00:09:52,695 I'm the only one who can do this. 169 00:09:52,695 --> 00:09:54,547 - Right, right. 170 00:09:54,547 --> 00:09:57,919 (switch clicking) 171 00:09:57,919 --> 00:09:58,919 Success! 172 00:09:58,919 --> 00:10:02,708 - God! Fucking damn this fucking old piece of shit. 173 00:10:02,708 --> 00:10:04,573 Man, everything's fucking falling apart in here. 174 00:10:04,573 --> 00:10:05,556 Man, I'm telling you, 175 00:10:05,556 --> 00:10:07,287 I'm so glad we're almost outta here for a month 176 00:10:07,287 --> 00:10:10,284 so they can spend some time fixing this place up. 177 00:10:10,284 --> 00:10:11,879 Fucking the lights in the cave. 178 00:10:11,879 --> 00:10:14,257 Everything's fucking deteriorating. 179 00:10:14,257 --> 00:10:16,159 - [Daemon] Lights in the cave, what about 'em? 180 00:10:16,159 --> 00:10:17,423 - What? You didn't hear about this? 181 00:10:17,423 --> 00:10:19,329 The fucking lights in the cave keep going out. 182 00:10:19,329 --> 00:10:22,159 Supervisor insists we work on the reliable fucking lights 183 00:10:22,159 --> 00:10:23,737 and they keep going out. 184 00:10:23,737 --> 00:10:25,469 Shit, man, Val had a tour down there 185 00:10:25,469 --> 00:10:26,763 tripping dick and a half because of it. 186 00:10:26,763 --> 00:10:28,928 How do you not hear this shit, dish bitch? 187 00:10:28,928 --> 00:10:31,088 - Uh, I don't know. 188 00:10:31,088 --> 00:10:32,321 Just haven't heard I guess. 189 00:10:32,321 --> 00:10:33,606 - They're trying to sue us because of that. 190 00:10:33,606 --> 00:10:34,465 Do you know that? 191 00:10:34,465 --> 00:10:35,713 I wish they fucking did. 192 00:10:35,713 --> 00:10:38,004 Get outta here, get a new fucking job. 193 00:10:38,004 --> 00:10:40,522 - Ooh, almost off the clock. 194 00:10:40,522 --> 00:10:41,478 Thank God. 195 00:10:41,478 --> 00:10:42,921 - Fucking Coop. 196 00:10:42,921 --> 00:10:44,432 - Yeah I almost dropped a ton of dishes 197 00:10:44,432 --> 00:10:45,853 during that last blackout. 198 00:10:45,853 --> 00:10:47,052 - [Lucas] (chuckles) I think that drink 199 00:10:47,052 --> 00:10:49,612 is why you fucking almost dropped them dishes. 200 00:10:49,612 --> 00:10:51,196 - Yeah. What do you think? 201 00:10:51,196 --> 00:10:53,948 Is it time to do some shots or what? 202 00:10:53,948 --> 00:10:55,058 - Well, that depends. 203 00:10:55,058 --> 00:10:58,294 Done with all your dishes, dish bitch? (chuckles) 204 00:10:58,294 --> 00:10:59,127 - It's cool. 205 00:10:59,127 --> 00:11:02,294 You got your sidekick saying that too. 206 00:11:03,464 --> 00:11:05,857 - (chuckles) Well, it's fucking funny. 207 00:11:05,857 --> 00:11:08,024 - Yeah. It's pretty funny. 208 00:11:09,778 --> 00:11:12,560 So we still gonna hang out after this or what? 209 00:11:12,560 --> 00:11:13,393 (door thudding) 210 00:11:13,393 --> 00:11:15,000 - Get back to work, you savages! 211 00:11:15,000 --> 00:11:16,346 - [Lucas] Goddamn it, Val. 212 00:11:16,346 --> 00:11:18,393 - (chuckles) So I don't know about you guys, 213 00:11:18,393 --> 00:11:20,405 but I am ready for a shot. 214 00:11:20,405 --> 00:11:22,656 - Yeah, that's what I was just saying. 215 00:11:22,656 --> 00:11:24,139 Hey, are we still on for tonight? 216 00:11:24,139 --> 00:11:25,224 - Of course. 217 00:11:25,224 --> 00:11:28,173 We're going to be loud, dumb, and crazy tonight. 218 00:11:28,173 --> 00:11:29,248 - (chuckles) Amen to that. 219 00:11:29,248 --> 00:11:30,907 - But first, (hands clap) 220 00:11:30,907 --> 00:11:31,992 we have to make sure our jobs are done. 221 00:11:31,992 --> 00:11:34,740 So, Lucas, clean up your station. 222 00:11:34,740 --> 00:11:37,553 Cooper, make sure the liquor cabinet is locked. 223 00:11:37,553 --> 00:11:38,387 - [Lucas] I already cleaned. 224 00:11:38,387 --> 00:11:40,163 - And I can't pregame if I lock up the liquor cabinet. 225 00:11:40,163 --> 00:11:40,996 - I don't wanna hear 226 00:11:40,996 --> 00:11:41,829 any of your complaining. (hands clap) 227 00:11:41,829 --> 00:11:43,746 I will be in my office. 228 00:11:45,601 --> 00:11:48,680 - [Cooper] Man, kinda wish she's not leaving. 229 00:11:48,680 --> 00:11:49,912 - [Lucas] I don't really give a damn 230 00:11:49,912 --> 00:11:52,178 as long as they don't put that dick Justin in charge. 231 00:11:52,178 --> 00:11:55,009 - [Cooper] Yeah. Fuck Justin. 232 00:11:55,009 --> 00:11:58,009 (people chattering) 233 00:12:11,468 --> 00:12:14,551 (people chattering) 234 00:12:46,069 --> 00:12:48,819 (water dripping) 235 00:12:56,059 --> 00:13:01,059 (somber music) (birds chirping) 236 00:13:17,437 --> 00:13:19,520 - Let's get going, kiddo. 237 00:13:21,205 --> 00:13:23,205 (sighs) 238 00:13:29,242 --> 00:13:31,742 Hey, I have something for you. 239 00:13:33,445 --> 00:13:34,427 I was gonna wait to give this to you 240 00:13:34,427 --> 00:13:37,010 but now seems like a good time. 241 00:13:38,125 --> 00:13:39,675 It was your mother's. 242 00:13:39,675 --> 00:13:42,136 She would've wanted you to have it. 243 00:13:42,136 --> 00:13:43,996 It's not really my style. 244 00:13:43,996 --> 00:13:44,996 - Thank you. 245 00:13:46,635 --> 00:13:47,725 - She'll always be here with us. 246 00:13:47,725 --> 00:13:49,077 You know that, right? 247 00:13:49,077 --> 00:13:51,967 - [Valerie] Yeah, I know. 248 00:13:51,967 --> 00:13:56,357 - And we'll always be here for each other, right? 249 00:13:56,357 --> 00:13:58,683 Unless, you put me in a home or something. 250 00:13:58,683 --> 00:14:00,220 (Valerie chuckles) 251 00:14:00,220 --> 00:14:02,883 Wait, you're not gonna put me in a home are ya? 252 00:14:02,883 --> 00:14:05,259 - It depends I guess. 253 00:14:05,259 --> 00:14:06,853 - You guess? 254 00:14:06,853 --> 00:14:08,296 All right 255 00:14:08,296 --> 00:14:09,172 You getting hungry? 256 00:14:09,172 --> 00:14:10,092 - Yes. 257 00:14:10,092 --> 00:14:12,631 - You wanna go get something to eat? 258 00:14:12,631 --> 00:14:14,464 All right, you choose. 259 00:15:10,345 --> 00:15:11,845 - [Diane] Oh fuck. 260 00:15:12,710 --> 00:15:14,222 - Diane. 261 00:15:14,222 --> 00:15:16,263 - Hey, Val. How was your last tour? 262 00:15:16,263 --> 00:15:18,337 - Same as always. 263 00:15:18,337 --> 00:15:19,806 - [Diane] Still excited to leave? 264 00:15:19,806 --> 00:15:21,410 - More than ever. 265 00:15:21,410 --> 00:15:23,707 Are you doing your job? 266 00:15:23,707 --> 00:15:25,777 - (chuckles) Yes, I'm almost done. 267 00:15:25,777 --> 00:15:29,762 I just came to get some cleaner for Gwen. 268 00:15:29,762 --> 00:15:31,541 - Everything okay? 269 00:15:31,541 --> 00:15:32,775 - Yeah. I'm sorry. 270 00:15:32,775 --> 00:15:34,600 I'm just really tired. 271 00:15:34,600 --> 00:15:36,225 I've been here since eight. 272 00:15:36,225 --> 00:15:37,206 Oh, you know how it is? 273 00:15:37,206 --> 00:15:40,180 I shouldn't be telling you. (chuckles) 274 00:15:40,180 --> 00:15:41,249 - Are you sure? 275 00:15:41,249 --> 00:15:42,764 How's Steven? 276 00:15:42,764 --> 00:15:45,431 - He left already. He had to go. 277 00:15:46,361 --> 00:15:47,905 - Diane, tell me what's wrong. 278 00:15:47,905 --> 00:15:51,605 You know, I have a kind of sense for this stuff. 279 00:15:51,605 --> 00:15:54,223 - It's nothing really. 280 00:15:54,223 --> 00:15:55,223 It's stupid. 281 00:15:56,306 --> 00:15:57,139 - Tell me. 282 00:15:58,022 --> 00:16:01,961 - Before he left, I couldn't find my phone 283 00:16:01,961 --> 00:16:03,845 so I borrowed his 284 00:16:03,845 --> 00:16:05,595 and a text popped up. 285 00:16:06,695 --> 00:16:07,695 - From whom? 286 00:16:08,957 --> 00:16:10,209 - Gwen. 287 00:16:10,209 --> 00:16:12,039 - The new maid Gwen? 288 00:16:12,039 --> 00:16:12,872 - Yes. 289 00:16:14,289 --> 00:16:15,998 - Are you sure it was her? 290 00:16:15,998 --> 00:16:18,272 It had her name. It said, Gwen. 291 00:16:18,272 --> 00:16:19,592 Are you sure it was her? 292 00:16:19,592 --> 00:16:20,917 - Yes. 293 00:16:20,917 --> 00:16:23,452 And it said, "Thanks for last night" 294 00:16:23,452 --> 00:16:25,617 with a stupid smiley face. 295 00:16:25,617 --> 00:16:26,798 Fucking whore. 296 00:16:26,798 --> 00:16:29,983 - (chuckles) That can mean anything, you know? 297 00:16:29,983 --> 00:16:31,617 Have you talked to him about it? 298 00:16:31,617 --> 00:16:33,223 - No. 299 00:16:33,223 --> 00:16:34,933 I don't wanna do that. 300 00:16:34,933 --> 00:16:36,973 I don't know how to approach it. 301 00:16:36,973 --> 00:16:39,480 I'll just speak without thinking of what I'm gonna say. 302 00:16:39,480 --> 00:16:41,162 And I'll just insinuate 303 00:16:41,162 --> 00:16:42,600 and it'll just make everything worse. 304 00:16:42,600 --> 00:16:43,933 I can't do that. 305 00:16:45,045 --> 00:16:47,538 - I know something that can help you. 306 00:16:47,538 --> 00:16:48,371 - What? 307 00:16:49,653 --> 00:16:51,743 - The going away party tonight. 308 00:16:51,743 --> 00:16:52,943 Uh... (chuckles) 309 00:16:52,943 --> 00:16:54,863 - No, I can't do a party, Val. 310 00:16:54,863 --> 00:16:56,719 - A few of us are staying in a cabin. 311 00:16:56,719 --> 00:16:59,118 We're gonna have some drinks. 312 00:16:59,118 --> 00:17:00,572 It'll be fun. 313 00:17:00,572 --> 00:17:02,322 I mean, you need fun. 314 00:17:03,433 --> 00:17:06,089 Like when was the last time you had fun? 315 00:17:06,089 --> 00:17:07,382 - What about this place? 316 00:17:07,382 --> 00:17:09,683 We still have things to do before the renovation. 317 00:17:09,683 --> 00:17:13,348 - That is why we are spending tomorrow doing it. 318 00:17:13,348 --> 00:17:14,213 - I don't know, I feel like 319 00:17:14,213 --> 00:17:16,671 we should just get everything over with. 320 00:17:16,671 --> 00:17:18,336 - It's my going away party 321 00:17:18,336 --> 00:17:21,917 and I refuse to celebrate without you. 322 00:17:21,917 --> 00:17:25,580 - (sighs) Will Gwen be there? 323 00:17:25,580 --> 00:17:26,830 - I don't know. 324 00:17:28,794 --> 00:17:30,343 - Fine. (sighs) 325 00:17:30,343 --> 00:17:32,668 I guess I could use a drink or two. 326 00:17:32,668 --> 00:17:34,242 Can I share a bed with you 327 00:17:34,242 --> 00:17:36,753 or are you gonna be snuggling the dishwasher? 328 00:17:36,753 --> 00:17:40,094 - (chuckles) We will see where the night takes us. 329 00:17:40,094 --> 00:17:41,588 (Diane laughing) 330 00:17:41,588 --> 00:17:43,442 Now, do you wanna get this party started off right 331 00:17:43,442 --> 00:17:45,942 with a glass of cheap whiskey? 332 00:17:46,932 --> 00:17:48,313 - [Cooper] "Poseidon Adventure". 333 00:17:48,313 --> 00:17:50,563 Gene Hackman. It was a classic. 334 00:17:50,563 --> 00:17:52,088 (fingers snap) - Leslie Nielsen. 335 00:17:52,088 --> 00:17:53,003 - Yes. 336 00:17:53,003 --> 00:17:54,380 (Lucas chuckling) 337 00:17:54,380 --> 00:17:55,368 - Who? 338 00:17:55,368 --> 00:17:56,803 - "Naked Gun". 339 00:17:56,803 --> 00:17:59,022 - "Don't call me Shirley". 340 00:17:59,022 --> 00:18:02,522 - Uh... Yeah, I don't see a lot of movies. 341 00:18:03,571 --> 00:18:04,404 - You see? 342 00:18:04,404 --> 00:18:05,237 Fuck, man. 343 00:18:05,237 --> 00:18:06,655 This is what's wrong with this country. 344 00:18:06,655 --> 00:18:09,139 Too busy focused on stupid shit. 345 00:18:09,139 --> 00:18:11,095 - Well, you guys are talking about movies. 346 00:18:11,095 --> 00:18:11,999 - Great movies. 347 00:18:11,999 --> 00:18:13,516 - Fucking classics. 348 00:18:13,516 --> 00:18:15,911 - Yeah, according to you two degenerates. 349 00:18:15,911 --> 00:18:18,198 - If being a degenerate means watching great movies, 350 00:18:18,198 --> 00:18:19,433 guilty as charged. 351 00:18:19,433 --> 00:18:20,473 - Yes. 352 00:18:20,473 --> 00:18:21,875 - I don't see you guys working. 353 00:18:21,875 --> 00:18:23,845 - Holy shit, Val! (Valerie laughing) 354 00:18:23,845 --> 00:18:25,656 - You big baby. 355 00:18:25,656 --> 00:18:27,042 - Are we done? 356 00:18:27,042 --> 00:18:28,149 - We are done. 357 00:18:28,149 --> 00:18:28,982 - Yes! 358 00:18:28,982 --> 00:18:29,815 - Woo! 359 00:18:29,815 --> 00:18:33,253 - Except, is the liquor locked up, Cooper? 360 00:18:33,253 --> 00:18:34,086 - One sec. 361 00:18:36,109 --> 00:18:39,063 (Lucas slurping) - So are we good to go? 362 00:18:39,063 --> 00:18:39,896 - Almost. 363 00:18:39,896 --> 00:18:42,049 We're waiting for Diane and the new girl. 364 00:18:42,049 --> 00:18:43,895 - Is that Gwen? 365 00:18:43,895 --> 00:18:48,030 (fingers snap) Fuck, dude, super hot. 366 00:18:48,030 --> 00:18:49,754 And I think she's single. 367 00:18:49,754 --> 00:18:50,907 She's cute. - Cooper, can you please 368 00:18:50,907 --> 00:18:52,507 get Gwen on the walkie talkie 369 00:18:52,507 --> 00:18:54,107 and ask how long she'll be? 370 00:18:54,107 --> 00:18:56,160 - Yeah, how long until Gwen's here? 371 00:18:56,160 --> 00:18:58,006 - Anything else you want? 372 00:18:58,006 --> 00:18:59,356 - That is it, I swear. 373 00:18:59,356 --> 00:19:00,939 - Thank you. - Okay. 374 00:19:06,576 --> 00:19:08,232 - Hey, Gwen, Gwen, come on back now. 375 00:19:08,232 --> 00:19:09,315 You got this? 376 00:19:11,571 --> 00:19:13,200 Gwen, you got a copy? 377 00:19:13,200 --> 00:19:14,586 Gwen, Gwen. Hey, Gwen. (vacuum humming) 378 00:19:14,586 --> 00:19:15,789 (lively music) 379 00:19:15,789 --> 00:19:16,706 Gwen, Gwen. 380 00:19:17,610 --> 00:19:18,530 How you doing? 381 00:19:18,530 --> 00:19:20,900 Are you there? Got a copy? 382 00:19:20,900 --> 00:19:21,733 Gwen. 383 00:19:23,138 --> 00:19:26,270 - Don't you think she's hot? (giggling) 384 00:19:26,270 --> 00:19:27,103 She is. 385 00:19:27,103 --> 00:19:27,936 - No, stop. 386 00:19:27,936 --> 00:19:29,769 - Come on. - You stop. 387 00:19:29,769 --> 00:19:30,852 - Nothin'. 388 00:19:30,852 --> 00:19:31,878 - Super hot, right? 389 00:19:31,878 --> 00:19:33,010 - [Cooper] Who we talking about? Gwen? 390 00:19:33,010 --> 00:19:33,843 - Yes! 391 00:19:33,843 --> 00:19:34,676 See. 392 00:19:34,676 --> 00:19:35,509 - So hot. - Told you. 393 00:19:35,509 --> 00:19:36,834 - We get it. 394 00:19:36,834 --> 00:19:38,079 That's workplace harassment. 395 00:19:38,079 --> 00:19:39,952 Be glad today is my last day. 396 00:19:39,952 --> 00:19:41,378 - Ah! And you love me. 397 00:19:41,378 --> 00:19:42,982 - And I love you. 398 00:19:42,982 --> 00:19:44,127 - All right, cheers. 399 00:19:44,127 --> 00:19:45,463 Let's fucking get this party started. 400 00:19:45,463 --> 00:19:46,296 - Cheers! - Woo! 401 00:19:46,296 --> 00:19:48,422 - (laughing) Up. 402 00:19:48,422 --> 00:19:49,755 I have to make sure everything's in order 403 00:19:49,755 --> 00:19:52,005 before I get too fucked up. 404 00:19:53,664 --> 00:19:54,793 - [Lucas And Cooper] Cheers. 405 00:19:54,793 --> 00:19:56,293 - [Daemon] Cheers. 406 00:19:57,530 --> 00:20:00,280 (vacuum humming) 407 00:20:22,596 --> 00:20:23,429 - Gwen. 408 00:20:25,238 --> 00:20:26,071 Gwen! 409 00:20:28,178 --> 00:20:29,011 Gwen! 410 00:20:29,011 --> 00:20:31,038 - Oh finally, did you get the cleaning stuff? 411 00:20:31,038 --> 00:20:33,539 Oh, hey, hey. (both chuckling) 412 00:20:33,539 --> 00:20:34,899 I'm almost finished up here. 413 00:20:34,899 --> 00:20:36,323 So how's your last day? 414 00:20:36,323 --> 00:20:37,713 - Uh, it's all right. 415 00:20:37,713 --> 00:20:39,417 We're about to head over to the cabin. 416 00:20:39,417 --> 00:20:40,437 You're gonna come? 417 00:20:40,437 --> 00:20:41,538 - [Gwen] Yeah. Yeah. 418 00:20:41,538 --> 00:20:44,069 Is everybody gonna be there? 419 00:20:44,069 --> 00:20:46,043 - Yeah. Including Diane. 420 00:20:46,043 --> 00:20:49,626 So don't be a bitch and keep your distance. 421 00:20:50,629 --> 00:20:53,269 - Why? Did she finally admit she hates me? 422 00:20:53,269 --> 00:20:54,328 - Kind of. 423 00:20:54,328 --> 00:20:56,395 - Well, thanks for your honesty. 424 00:20:56,395 --> 00:20:57,564 (Valerie laughing) 425 00:20:57,564 --> 00:20:59,932 - Look, yeah, you don't have to come if- 426 00:20:59,932 --> 00:21:01,368 - Oh no no. I wanna go. 427 00:21:01,368 --> 00:21:04,367 I just don't want Diane to make it all weird. 428 00:21:04,367 --> 00:21:06,968 She told me all these fucking stories about this room. 429 00:21:06,968 --> 00:21:08,901 And now she's talking about her husband- 430 00:21:08,901 --> 00:21:10,106 - You can do whatever you want. 431 00:21:10,106 --> 00:21:13,051 I mean, you can stay here and finish up 432 00:21:13,051 --> 00:21:14,605 and that's fine. 433 00:21:14,605 --> 00:21:17,099 Or you can come with us, 434 00:21:17,099 --> 00:21:19,096 take a break, and finish in the morning 435 00:21:19,096 --> 00:21:20,488 and that's fine too. 436 00:21:20,488 --> 00:21:21,383 - Yeah. - Okay. 437 00:21:21,383 --> 00:21:22,300 - Let's go. 438 00:21:25,612 --> 00:21:28,612 (lively rock music) 439 00:22:01,647 --> 00:22:03,980 - Time to drink, dish bitch. 440 00:22:05,244 --> 00:22:08,754 - [All] Dish bitch, dish bitch, dish bitch, 441 00:22:08,754 --> 00:22:11,452 dish bitch, dish bitch, dish bitch, 442 00:22:11,452 --> 00:22:15,243 dish bitch, dish bitch, dish bitch, woo! 443 00:22:15,243 --> 00:22:16,076 - Go, boy. 444 00:22:17,388 --> 00:22:20,788 - I never liked ice skating as a kid, 445 00:22:20,788 --> 00:22:23,788 but now it is seriously so much fun. 446 00:22:25,423 --> 00:22:28,019 - You're still a fucking kid. 447 00:22:28,019 --> 00:22:29,603 - I hate ice skating. 448 00:22:29,603 --> 00:22:31,273 - That means you've never tried it. 449 00:22:31,273 --> 00:22:32,568 - No, I have tried it. 450 00:22:32,568 --> 00:22:34,558 I just could never get the hang of it. 451 00:22:34,558 --> 00:22:38,413 - I was the ice skating queen when I was younger. 452 00:22:38,413 --> 00:22:39,686 - Is that right? 453 00:22:39,686 --> 00:22:41,063 - Yes, sir. 454 00:22:41,063 --> 00:22:44,639 - I feel like we have more people on staff, don't we? 455 00:22:44,639 --> 00:22:46,022 Feels so small. 456 00:22:46,022 --> 00:22:48,388 - Most of the people already left. 457 00:22:48,388 --> 00:22:49,883 - Yeah, where the fuck's Patty? 458 00:22:49,883 --> 00:22:51,428 - Yeah. I love that guy. 459 00:22:51,428 --> 00:22:52,430 - Yeah. (bottles clinking) 460 00:22:52,430 --> 00:22:54,009 - He had to go home to Janet. 461 00:22:54,009 --> 00:22:55,390 - [Daemon] Who's Janet? 462 00:22:55,390 --> 00:22:56,223 - His wife. 463 00:22:56,223 --> 00:22:58,569 - (scoffs) Lame. 464 00:22:58,569 --> 00:23:00,459 - What about Leon? 465 00:23:00,459 --> 00:23:01,406 He never goes anywhere. 466 00:23:01,406 --> 00:23:02,290 I mean, what's he doing? 467 00:23:02,290 --> 00:23:03,605 - Who the fuck is Leon? 468 00:23:03,605 --> 00:23:06,018 - The groundskeeper. 469 00:23:06,018 --> 00:23:07,058 He's creepy. 470 00:23:07,058 --> 00:23:09,959 - Oh yeah, I know who we're talking about. 471 00:23:09,959 --> 00:23:13,409 Didn't he like go to jail or something? 472 00:23:13,409 --> 00:23:15,552 - That was forever ago. 473 00:23:15,552 --> 00:23:17,488 My aunt told me the story. 474 00:23:17,488 --> 00:23:19,655 He was a teenager I think. 475 00:23:20,773 --> 00:23:22,608 She said it was self-defense. 476 00:23:22,608 --> 00:23:24,318 - Oh shit, wait. 477 00:23:24,318 --> 00:23:25,820 He killed a guy? 478 00:23:25,820 --> 00:23:27,629 - I'm not a hundred percent sure. 479 00:23:27,629 --> 00:23:28,811 This is just what my aunt said. 480 00:23:28,811 --> 00:23:30,394 - Come on, tell us. 481 00:23:33,303 --> 00:23:35,609 - I don't know anything else. 482 00:23:35,609 --> 00:23:39,192 All I know is he was walking home one night 483 00:23:40,669 --> 00:23:43,336 and suddenly this man jumps him. 484 00:23:44,877 --> 00:23:47,346 So he takes out a knife. 485 00:23:47,346 --> 00:23:48,992 He stabs the guy. 486 00:23:48,992 --> 00:23:51,792 - Wait, the guy jumped him, so he killed him? 487 00:23:51,792 --> 00:23:54,603 - Like I said, I'm not a hundred percent sure. 488 00:23:54,603 --> 00:23:56,357 - [Lucas] Then why'd he go to jail 489 00:23:56,357 --> 00:23:57,472 if the other guy jumped him? 490 00:23:57,472 --> 00:24:00,352 - Because there was no evidence of him being jumped. 491 00:24:00,352 --> 00:24:03,117 There was just a dead body. 492 00:24:03,117 --> 00:24:04,594 - Yikes! 493 00:24:04,594 --> 00:24:07,128 Yo, we should hang out with that guy. 494 00:24:07,128 --> 00:24:08,373 - I don't know if I wanna stay in the same cabin 495 00:24:08,373 --> 00:24:09,603 as a convicted killer. 496 00:24:09,603 --> 00:24:11,179 - It was self-defense. 497 00:24:11,179 --> 00:24:12,012 - We don't know that. 498 00:24:12,012 --> 00:24:14,043 Diane said she wasn't a hundred percent. 499 00:24:14,043 --> 00:24:14,876 - I'm not. 500 00:24:19,380 --> 00:24:23,797 - All in favor of hanging out with the groundskeeper. 501 00:24:30,360 --> 00:24:32,483 That settles it. 502 00:24:32,483 --> 00:24:33,871 I'll go get him. 503 00:24:33,871 --> 00:24:35,412 - Do you know where he lives? 504 00:24:35,412 --> 00:24:37,162 - I'll figure it out. 505 00:24:38,522 --> 00:24:43,522 (gentle guitar music) (insects chirping) 506 00:24:54,196 --> 00:24:56,946 (light knocking) 507 00:24:59,186 --> 00:25:00,019 Hey. 508 00:25:01,685 --> 00:25:04,600 (door rattling) 509 00:25:04,600 --> 00:25:06,390 - We know each other? 510 00:25:06,390 --> 00:25:07,580 - Not really. 511 00:25:07,580 --> 00:25:10,247 Um... I, I work up at the lodge. 512 00:25:11,167 --> 00:25:12,911 I'm the new dishwasher. 513 00:25:12,911 --> 00:25:14,258 I'm Daemon. 514 00:25:14,258 --> 00:25:15,637 - What do you need? 515 00:25:15,637 --> 00:25:19,179 - Oh, well, you know Valerie and Diane? 516 00:25:19,179 --> 00:25:21,458 Well, Val and Diane and some of us 517 00:25:21,458 --> 00:25:23,701 we're hanging out up there having a little party. 518 00:25:23,701 --> 00:25:25,719 Thought maybe you wanna come. 519 00:25:25,719 --> 00:25:27,744 - Really? A party. 520 00:25:27,744 --> 00:25:28,577 - Yeah. 521 00:25:30,560 --> 00:25:34,376 - I don't really party anymore, man. 522 00:25:34,376 --> 00:25:35,293 - Oh, okay. 523 00:25:37,861 --> 00:25:39,006 (door creaking) 524 00:25:39,006 --> 00:25:40,051 - You know what, fuck it. 525 00:25:40,051 --> 00:25:41,288 I'll get ready. 526 00:25:41,288 --> 00:25:42,607 - [Daemon] Cool. 527 00:25:42,607 --> 00:25:44,274 - You wanna come in? 528 00:25:45,524 --> 00:25:46,357 - Sure. 529 00:25:56,176 --> 00:25:57,009 - Sorry, if the life's (low suspenseful music) 530 00:25:57,009 --> 00:25:58,101 kinda sucked out of the place. 531 00:25:58,101 --> 00:26:00,357 I was just off to bed. 532 00:26:00,357 --> 00:26:03,037 - Oh, I hope I'm not bothering you. 533 00:26:03,037 --> 00:26:03,875 - No, man, not at all. (tense rock music) 534 00:26:03,875 --> 00:26:05,261 I don't get asked to come out very much 535 00:26:05,261 --> 00:26:08,261 so can I get you something to drink? 536 00:26:09,108 --> 00:26:10,309 - Oh no. That's cool. 537 00:26:10,309 --> 00:26:12,663 We got a lot back up at the cabin. 538 00:26:12,663 --> 00:26:15,506 - Cool, man. Well, I won't be long. 539 00:26:15,506 --> 00:26:17,339 Make yourself at home. 540 00:26:21,469 --> 00:26:24,302 (dark rock music) 541 00:27:01,472 --> 00:27:04,222 (water dripping) 542 00:27:24,934 --> 00:27:27,496 (door clattering) 543 00:27:27,496 --> 00:27:29,186 - Everything okay over there? 544 00:27:29,186 --> 00:27:31,818 - Yeah. You had a leaky faucet, 545 00:27:31,818 --> 00:27:34,703 but it's cool, I fixed it. 546 00:27:34,703 --> 00:27:36,288 - Thanks, man. 547 00:27:36,288 --> 00:27:38,747 - [Daemon] No problem. 548 00:27:38,747 --> 00:27:39,580 - How did you do that? 549 00:27:39,580 --> 00:27:40,720 I've been messing with this thing forever 550 00:27:40,720 --> 00:27:42,600 to get it to stop leaking. 551 00:27:42,600 --> 00:27:45,067 - Oh well, I'm a handy guy. 552 00:27:45,067 --> 00:27:47,395 Plus my dad was always a stickler for things like that 553 00:27:47,395 --> 00:27:48,812 around the house. 554 00:27:50,328 --> 00:27:51,495 - Fair enough. 555 00:27:52,674 --> 00:27:54,460 Well, I'm ready. 556 00:27:54,460 --> 00:27:55,705 How'd you get over here? 557 00:27:55,705 --> 00:27:57,290 - I walked. 558 00:27:57,290 --> 00:27:59,400 - You want a ride? 559 00:27:59,400 --> 00:28:00,327 - Sure. 560 00:28:00,327 --> 00:28:02,699 - All right, let's go. 561 00:28:02,699 --> 00:28:05,616 (insects chirping) 562 00:28:07,879 --> 00:28:08,799 - [Cooper] I'm telling you, dude. 563 00:28:08,799 --> 00:28:10,204 Golf is not a fucking sport. 564 00:28:10,204 --> 00:28:11,170 - Yes, it is a sport. 565 00:28:11,170 --> 00:28:12,003 - How is it a sport? 566 00:28:12,003 --> 00:28:13,734 You fucking drive around in a golf cart. 567 00:28:13,734 --> 00:28:14,988 - Yes, but do you sweat? 568 00:28:14,988 --> 00:28:15,821 - No! 569 00:28:15,821 --> 00:28:17,783 Oh, if you're an old fat guy, maybe you sweat. 570 00:28:17,783 --> 00:28:19,459 - Then it's a sport for all fat guys. 571 00:28:19,459 --> 00:28:21,548 - Well, they're not, they don't have team jerseys. 572 00:28:21,548 --> 00:28:23,068 - Of course they fucking do, man. 573 00:28:23,068 --> 00:28:25,234 It's golf. You go on a team and you golf. 574 00:28:25,234 --> 00:28:26,201 - No. - It's a sport. 575 00:28:26,201 --> 00:28:27,034 - No! No, no, no, no, no. - Look at 576 00:28:27,034 --> 00:28:28,198 the Google definition. 577 00:28:28,198 --> 00:28:29,518 - No, you go after work. 578 00:28:29,518 --> 00:28:32,214 You drink beer and smoke cigarettes 579 00:28:32,214 --> 00:28:33,226 and fucking hang out- - I gotta pee! 580 00:28:33,226 --> 00:28:34,184 - [Cooper] with your buddies. 581 00:28:34,184 --> 00:28:35,017 But you scratch your balls- - Gotta pee. 582 00:28:35,017 --> 00:28:36,672 - [Cooper] and walk around all slow on a course. 583 00:28:36,672 --> 00:28:37,531 - You tell me a sport- - You take your own 584 00:28:37,531 --> 00:28:38,492 sweet ass time. where you don't 585 00:28:38,492 --> 00:28:39,325 scratch your balls. 586 00:28:39,325 --> 00:28:40,158 - Tell me... (laughing) - That's the, 587 00:28:40,158 --> 00:28:41,620 another Google definition. (Cooper and Valerie laughing) 588 00:28:41,620 --> 00:28:42,866 Right there, sport. 589 00:28:42,866 --> 00:28:44,315 Scratch your balls. 590 00:28:44,315 --> 00:28:45,275 - [Cooper] I disagree. 591 00:28:45,275 --> 00:28:46,108 - [Lucas] Chess? 592 00:28:46,108 --> 00:28:47,049 - [Lucas] Chess is not a sport. 593 00:28:47,049 --> 00:28:48,535 - She's such a slut. 594 00:28:48,535 --> 00:28:49,615 - [Valerie] Diane. 595 00:28:49,615 --> 00:28:50,620 - That was a bit harsh. 596 00:28:50,620 --> 00:28:52,809 - Well, you hear the way she talks? 597 00:28:52,809 --> 00:28:55,124 She's just begging for attention. 598 00:28:55,124 --> 00:28:56,151 You know, if I ever talked to that way- 599 00:28:56,151 --> 00:28:58,155 - [Valerie] She is nice, okay? 600 00:28:58,155 --> 00:28:59,000 Can we just- 601 00:28:59,000 --> 00:29:00,651 - Not to me. 602 00:29:00,651 --> 00:29:01,770 She's a bitch. 603 00:29:01,770 --> 00:29:02,965 - I think she's cool. 604 00:29:02,965 --> 00:29:05,799 - Yeah. That's 'cause you wanna fuck her. 605 00:29:05,799 --> 00:29:07,903 - No, I wanna fuck you too. 606 00:29:07,903 --> 00:29:09,751 - (scoffs) Aw. 607 00:29:09,751 --> 00:29:10,949 Well thank you. 608 00:29:10,949 --> 00:29:13,024 (door clattering) (doorbell tinkling) 609 00:29:13,024 --> 00:29:13,857 - We're back. 610 00:29:13,857 --> 00:29:14,707 - There you guys are. 611 00:29:14,707 --> 00:29:16,383 We thought she got lost. 612 00:29:16,383 --> 00:29:17,797 - [Daemon] No, it just took me a little while 613 00:29:17,797 --> 00:29:19,297 to find his place. 614 00:29:20,156 --> 00:29:21,752 - Well, I know where he lived, 615 00:29:21,752 --> 00:29:23,669 but you never asked me. 616 00:29:27,688 --> 00:29:29,355 - Leon, hi. Welcome. 617 00:29:30,477 --> 00:29:31,597 I'm Valerie. 618 00:29:31,597 --> 00:29:33,333 I don't know if you remember my name. 619 00:29:33,333 --> 00:29:34,872 - Yeah, you're Donald's kid, right? 620 00:29:34,872 --> 00:29:37,599 - Yeah, yes. You knew him? 621 00:29:37,599 --> 00:29:39,152 - I knew of them. 622 00:29:39,152 --> 00:29:40,691 He's a bit of a legend around here. 623 00:29:40,691 --> 00:29:41,905 (Lucas scoffs) 624 00:29:41,905 --> 00:29:43,238 - Well, welcome. 625 00:29:44,290 --> 00:29:45,290 - Thank you. 626 00:29:47,443 --> 00:29:48,651 - Leon, right? 627 00:29:48,651 --> 00:29:49,533 - Yeah. 628 00:29:49,533 --> 00:29:51,092 - Beer? 629 00:29:51,092 --> 00:29:53,343 - Sure. Thanks, man. 630 00:29:53,343 --> 00:29:54,176 (bottles clinking) 631 00:29:54,176 --> 00:29:58,676 - Join the party. (light guitar music) 632 00:30:00,388 --> 00:30:01,471 - [Daemon] See, my favorite class 633 00:30:01,471 --> 00:30:02,730 was history. (ping pong ball clacking) 634 00:30:02,730 --> 00:30:03,813 - History? 635 00:30:03,813 --> 00:30:05,378 - What? You don't like it? 636 00:30:05,378 --> 00:30:07,769 - (chuckles) I mean, it's whatever. (laughing) 637 00:30:07,769 --> 00:30:09,164 - Ah, I love it. 638 00:30:09,164 --> 00:30:11,650 It was the only class that would keep me going. 639 00:30:11,650 --> 00:30:14,443 I find it very fascinating. 640 00:30:14,443 --> 00:30:16,082 - Mine was theater. 641 00:30:16,082 --> 00:30:17,476 - Uh, yeah. 642 00:30:17,476 --> 00:30:18,754 No, I can see that. 643 00:30:18,754 --> 00:30:20,836 - And what is that supposed to mean? 644 00:30:20,836 --> 00:30:21,669 - Oh, nothing bad. 645 00:30:21,669 --> 00:30:22,502 It just... (Valerie chuckling) 646 00:30:22,502 --> 00:30:25,659 Like the way you tell stories on the tour. 647 00:30:25,659 --> 00:30:28,339 - What? Did you watch me? 648 00:30:28,339 --> 00:30:30,955 I have not seen you at any of the tours. (chuckles) 649 00:30:30,955 --> 00:30:33,515 - Well, may have snuck in once or twice. 650 00:30:33,515 --> 00:30:34,765 - That's weird. 651 00:30:36,094 --> 00:30:37,731 - Hey. 652 00:30:37,731 --> 00:30:40,350 Do you believe in the stories that you tell? 653 00:30:40,350 --> 00:30:42,690 - Am I supposed to? 654 00:30:42,690 --> 00:30:44,298 - I don't know. 655 00:30:44,298 --> 00:30:45,131 - Do you? 656 00:30:46,291 --> 00:30:47,713 - Yeah. 657 00:30:47,713 --> 00:30:49,046 I mean, why not? 658 00:30:50,377 --> 00:30:53,832 - I feel like that's kind of how I see you. 659 00:30:53,832 --> 00:30:55,665 This why not attitude. 660 00:31:00,300 --> 00:31:01,794 - Diane believes in ghosts. 661 00:31:01,794 --> 00:31:03,544 I know that for sure. 662 00:31:05,986 --> 00:31:07,815 - What did you just say? 663 00:31:07,815 --> 00:31:08,648 - Nothing. (tense music) 664 00:31:08,648 --> 00:31:09,899 She didn't say anything, Diane. 665 00:31:09,899 --> 00:31:11,768 She said you believe in ghosts. 666 00:31:11,768 --> 00:31:13,248 That's all. 667 00:31:13,248 --> 00:31:14,081 - Yeah? 668 00:31:15,945 --> 00:31:18,455 And what do you have to say about it? 669 00:31:18,455 --> 00:31:20,400 - I was just saying. 670 00:31:20,400 --> 00:31:22,947 - Well, keep it to yourself. 671 00:31:22,947 --> 00:31:23,870 (Gwen chuckling) 672 00:31:23,870 --> 00:31:24,884 Don't make fun of me. 673 00:31:24,884 --> 00:31:26,364 I stayed in that room once. (ping pong ball clacking) 674 00:31:26,364 --> 00:31:27,197 I saw it. 675 00:31:28,366 --> 00:31:30,116 - What? Like a ghost? 676 00:31:32,960 --> 00:31:34,235 - Yes. 677 00:31:34,235 --> 00:31:37,902 - It couldn't have been an imaginary friend? 678 00:31:39,339 --> 00:31:42,006 - It wasn't an imaginary friend. 679 00:31:44,680 --> 00:31:45,930 It was a ghost. 680 00:31:46,845 --> 00:31:48,851 - Okay, sure. How old were you? 681 00:31:48,851 --> 00:31:50,216 - Don't patronize me. 682 00:31:50,216 --> 00:31:51,187 - I'm not. 683 00:31:51,187 --> 00:31:53,230 - Can we please not talk about this? 684 00:31:53,230 --> 00:31:54,063 - No, no. 685 00:31:56,285 --> 00:31:57,573 She's the one who brought it up. 686 00:31:57,573 --> 00:31:58,795 - Because you keep bringing it up. 687 00:31:58,795 --> 00:32:00,307 - Don't test me, bitch. 688 00:32:00,307 --> 00:32:01,224 - Hey. Hey. 689 00:32:02,545 --> 00:32:04,061 That is it. 690 00:32:04,061 --> 00:32:06,586 Diane, I think it's time for you to go to bed. 691 00:32:06,586 --> 00:32:08,541 - No, I don't wanna go to sleep. 692 00:32:08,541 --> 00:32:09,906 - You've had enough. 693 00:32:09,906 --> 00:32:11,489 - Tell me about it. 694 00:32:15,567 --> 00:32:16,400 - Diane! 695 00:32:17,245 --> 00:32:19,114 Jesus Christ. 696 00:32:19,114 --> 00:32:20,026 Stop it! 697 00:32:20,026 --> 00:32:21,043 Take it easy. 698 00:32:21,043 --> 00:32:22,201 - Fuck you, whore! 699 00:32:22,201 --> 00:32:23,034 - [Daemon] Hey. 700 00:32:23,034 --> 00:32:23,867 - [Valerie] Please take her to the lodge. 701 00:32:23,867 --> 00:32:24,725 - I'll take her. 702 00:32:24,725 --> 00:32:25,808 Come on. Hey. 703 00:32:27,469 --> 00:32:30,450 - And I give that fight a 6.9. 704 00:32:30,450 --> 00:32:33,200 (Lucas clapping) 705 00:32:35,827 --> 00:32:38,865 - You know, I respect myself. 706 00:32:38,865 --> 00:32:42,615 And she was just being a stupid little bitch. 707 00:32:44,088 --> 00:32:45,255 I can't... mm. 708 00:32:47,296 --> 00:32:48,129 Oh. 709 00:32:49,903 --> 00:32:50,965 - You all right? 710 00:32:50,965 --> 00:32:51,798 - I'm fine. 711 00:32:51,798 --> 00:32:53,483 I'm fine. I'm great. 712 00:32:53,483 --> 00:32:56,150 - Come on. Let's get you to bed. 713 00:32:57,039 --> 00:32:57,872 - Hey. 714 00:32:59,228 --> 00:33:00,834 Can I ask you something? 715 00:33:00,834 --> 00:33:01,667 - Yeah. 716 00:33:03,223 --> 00:33:06,890 - Do you think I was out of line back there? 717 00:33:08,523 --> 00:33:09,940 - No, not at all. 718 00:33:12,411 --> 00:33:13,244 - Good. 719 00:33:16,350 --> 00:33:18,017 She was out of line. 720 00:33:19,477 --> 00:33:21,866 She was being a bitch. 721 00:33:21,866 --> 00:33:23,261 (insects chirping) - I don't know why 722 00:33:23,261 --> 00:33:24,881 she hates me so much. 723 00:33:24,881 --> 00:33:26,237 She gets all up in my face 724 00:33:26,237 --> 00:33:27,842 and then she projects everything going wrong 725 00:33:27,842 --> 00:33:30,181 in her fucking life onto me. - Maybe, but you 726 00:33:30,181 --> 00:33:31,525 didn't help in there. 727 00:33:31,525 --> 00:33:33,151 - What was I supposed to do? 728 00:33:33,151 --> 00:33:34,842 She was treating me like a child. 729 00:33:34,842 --> 00:33:36,036 How would you feel somebody was doing that 730 00:33:36,036 --> 00:33:37,707 to you, Val? - All right. 731 00:33:37,707 --> 00:33:39,712 You're right, all right. You're right. 732 00:33:39,712 --> 00:33:42,223 But what do you want me to say? 733 00:33:42,223 --> 00:33:44,080 There is no bad guy here. 734 00:33:44,080 --> 00:33:45,518 - She just threw her fucking drink 735 00:33:45,518 --> 00:33:47,767 in my face. - Maybe she had a reason. 736 00:33:47,767 --> 00:33:49,982 - She's jealous? (scoffs) 737 00:33:49,982 --> 00:33:52,209 - I don't know what you want me to say. 738 00:33:52,209 --> 00:33:54,052 Daemon is walking her back to the lodge 739 00:33:54,052 --> 00:33:56,389 so she's not stumbling around drunk. 740 00:33:56,389 --> 00:33:59,988 Do you wanna stay and forget about all this? 741 00:33:59,988 --> 00:34:03,821 Or do you wanna go back and finish your rooms? 742 00:34:05,540 --> 00:34:07,997 - I guess I'll take option B. 743 00:34:07,997 --> 00:34:09,433 - Fine. 744 00:34:09,433 --> 00:34:12,261 But don't go anywhere near Diane, okay? 745 00:34:12,261 --> 00:34:15,261 - Oh, I know where the bitch sleeps. 746 00:34:19,107 --> 00:34:20,190 No, oh ho ho. 747 00:34:30,212 --> 00:34:33,878 - Well, that looked like that went well. 748 00:34:33,878 --> 00:34:35,211 - How was Diane? 749 00:34:36,247 --> 00:34:39,822 - [Daemon] Mm, she was fighting it a bit, 750 00:34:39,822 --> 00:34:42,822 but she finally agreed to go to bed. 751 00:34:47,197 --> 00:34:48,447 How 'bout Gwen? 752 00:34:52,294 --> 00:34:53,461 - I'm a bitch. 753 00:34:54,804 --> 00:34:56,304 - [Daemon] How so? 754 00:34:57,193 --> 00:34:59,053 - I should have just let her go home, 755 00:34:59,053 --> 00:35:01,659 but I (chuckles) fucking yelled at her 756 00:35:01,659 --> 00:35:04,492 and I told her to finish her work. 757 00:35:06,904 --> 00:35:08,821 - That's taking charge. 758 00:35:12,110 --> 00:35:12,943 - I know. 759 00:35:23,800 --> 00:35:25,653 - My dad, he had this shop in town 760 00:35:25,653 --> 00:35:26,968 and fuck, I loved being there. 761 00:35:26,968 --> 00:35:29,781 You know, being at the shop, hanging out with the guys. 762 00:35:29,781 --> 00:35:31,614 Oh man, this guy, Lou, Uncle Lou. 763 00:35:31,614 --> 00:35:33,178 But fuck, he wasn't my real uncle. 764 00:35:33,178 --> 00:35:34,799 Just one of those dudes that really good friend 765 00:35:34,799 --> 00:35:35,656 with your dad, you know. 766 00:35:35,656 --> 00:35:36,489 - Right, right. - Fuck. 767 00:35:36,489 --> 00:35:38,045 He was Canadian, French Canadian. 768 00:35:38,045 --> 00:35:39,503 His real name was Louis. 769 00:35:39,503 --> 00:35:41,288 (Lucas and Cooper laughing) 770 00:35:41,288 --> 00:35:43,162 We were fucking at the shop one time 771 00:35:43,162 --> 00:35:44,494 and this storm's coming through. 772 00:35:44,494 --> 00:35:45,791 And my dad's like, "All right, (fingers snap) 773 00:35:45,791 --> 00:35:46,624 let's close it down. 774 00:35:46,624 --> 00:35:47,457 Storm's coming through. 775 00:35:47,457 --> 00:35:48,290 We gotta close this shit down." 776 00:35:48,290 --> 00:35:50,736 And all of a sudden, boom, lights out, 777 00:35:50,736 --> 00:35:51,659 black, fucking black. 778 00:35:51,659 --> 00:35:52,614 There's no windows. 779 00:35:52,614 --> 00:35:53,456 It's a garage, man. 780 00:35:53,456 --> 00:35:56,366 Fucking uncle, Monsieur Louis, (chuckles) 781 00:35:56,366 --> 00:35:59,523 finds a firecracker in his pocket, 782 00:35:59,523 --> 00:36:00,356 pulls it out, and goes 783 00:36:00,356 --> 00:36:02,594 "All right, we got five seconds to find a fucking door." 784 00:36:02,594 --> 00:36:03,427 Everyone's scrambling. 785 00:36:03,427 --> 00:36:04,260 Can you imagine? 786 00:36:04,260 --> 00:36:05,093 We're like, oh shit! 787 00:36:05,093 --> 00:36:06,007 Boom, the thing goes off. 788 00:36:06,007 --> 00:36:07,442 Fucking, oh my God. 789 00:36:07,442 --> 00:36:09,383 Smoke alarm fucking goes off. 790 00:36:09,383 --> 00:36:11,954 Fire department had to come and get us out of there. 791 00:36:11,954 --> 00:36:13,957 - [Leon] Yeah, I just liked the look and the sound of cars. 792 00:36:13,957 --> 00:36:16,242 I don't really know all the types or whatever. 793 00:36:16,242 --> 00:36:17,098 - Same. 794 00:36:17,098 --> 00:36:18,650 If it runs, I'm good. 795 00:36:18,650 --> 00:36:21,614 - See, Leon, this is why Coop here drives a piece of shit 796 00:36:21,614 --> 00:36:22,893 because he thinks that way. 797 00:36:22,893 --> 00:36:24,228 What do you drive? 798 00:36:24,228 --> 00:36:25,079 - [Leon] A bike. 799 00:36:25,079 --> 00:36:27,103 - (laughing) A bike. 800 00:36:27,103 --> 00:36:28,095 Are you shitting me? 801 00:36:28,095 --> 00:36:29,581 - Speaking of stories, 802 00:36:29,581 --> 00:36:32,143 Gwen said Diane believed in ghosts or some shit. 803 00:36:32,143 --> 00:36:34,028 - [Valerie] I don't know. 804 00:36:34,028 --> 00:36:37,048 Diane is going through something right now. 805 00:36:37,048 --> 00:36:39,798 She thinks Gwen is fucking Steve. 806 00:36:40,873 --> 00:36:42,120 - Who's Steven? 807 00:36:42,120 --> 00:36:43,559 - Her husband. 808 00:36:43,559 --> 00:36:44,959 - (scoffs) I wouldn't be surprised. 809 00:36:44,959 --> 00:36:47,100 - [Daemon] She said she saw a ghost, right? 810 00:36:47,100 --> 00:36:50,774 I mean, she's the one who claims room 510 is haunted. 811 00:36:50,774 --> 00:36:52,156 That's why I wanted a job here. 812 00:36:52,156 --> 00:36:54,297 - What, 'cause there's a haunted room? 813 00:36:54,297 --> 00:36:56,876 - [Daemon] No, 'cause there's a lot of shit here. 814 00:36:56,876 --> 00:37:00,422 It's a lot of unsolved mysteries. 815 00:37:00,422 --> 00:37:02,267 Like the Lillian story. 816 00:37:02,267 --> 00:37:04,176 That's what they call it anyway. 817 00:37:04,176 --> 00:37:06,229 - Ooh. Sounds scary. 818 00:37:06,229 --> 00:37:07,678 - [Daemon] Just wait. 819 00:37:07,678 --> 00:37:11,469 It was Lilian's honeymoon and long story short, 820 00:37:11,469 --> 00:37:12,768 she walked into the room 821 00:37:12,768 --> 00:37:16,052 and found her husband having an affair with the maid. 822 00:37:16,052 --> 00:37:18,719 (door clatters) 823 00:37:26,203 --> 00:37:27,837 - Eh, sounds familiar. 824 00:37:27,837 --> 00:37:31,638 - [Daemon] Yeah, well then she killed herself 825 00:37:31,638 --> 00:37:33,962 either by hanging or slitting her wrists 826 00:37:33,962 --> 00:37:35,117 or jumping out of the window. 827 00:37:35,117 --> 00:37:37,633 It was never really specified. 828 00:37:37,633 --> 00:37:39,673 Or maybe it was and I just forgot. 829 00:37:39,673 --> 00:37:41,782 - (scoffs) I think you could tell the difference. 830 00:37:41,782 --> 00:37:43,531 - [Cooper] I heard she pushed the maid out the window 831 00:37:43,531 --> 00:37:46,182 and then jumped with her after she realized what she'd done. 832 00:37:46,182 --> 00:37:49,243 - [Daemon] You're probably right but after that 833 00:37:49,243 --> 00:37:51,306 Lillian's ghost never left. 834 00:37:51,306 --> 00:37:53,839 It's said that whenever someone enters the room, 835 00:37:53,839 --> 00:37:56,250 she goes and wanders the hallways. 836 00:37:56,250 --> 00:37:58,570 It's also said that she'll hide in a closet 837 00:37:58,570 --> 00:38:00,610 and moan and cry. (woman crying) 838 00:38:00,610 --> 00:38:03,350 Other than that, she's probably the most benevolent ghost 839 00:38:03,350 --> 00:38:04,881 you could ever meet. 840 00:38:04,881 --> 00:38:07,750 Unless you have bad mojo. 841 00:38:07,750 --> 00:38:11,577 Then you walk in the room, you need to be scared. 842 00:38:11,577 --> 00:38:13,181 - [Cooper] Bullshit. 843 00:38:13,181 --> 00:38:15,143 - [Daemon] I wouldn't say that. 844 00:38:15,143 --> 00:38:16,608 - [Cooper] Why? Can she hear me? 845 00:38:16,608 --> 00:38:19,421 - [Daemon] If she senses you don't believe her story, 846 00:38:19,421 --> 00:38:22,006 then she fucks with you. 847 00:38:22,006 --> 00:38:24,980 - Dude, you sound like my dad trying to tell a ghost story. 848 00:38:24,980 --> 00:38:26,174 Quit while your ahead. 849 00:38:26,174 --> 00:38:28,124 - Oh, I got a better one. 850 00:38:28,124 --> 00:38:29,929 - [Lucas] Go for it. 851 00:38:29,929 --> 00:38:33,939 - Well, this happened when I was in high school. 852 00:38:33,939 --> 00:38:34,772 There's this kid (gentle guitar music) 853 00:38:34,772 --> 00:38:36,010 that lived around here. 854 00:38:36,010 --> 00:38:36,959 Didn't really have anybody. 855 00:38:36,959 --> 00:38:40,203 No friends, shitty home life. 856 00:38:40,203 --> 00:38:45,203 And then this girl named Sarah came to the lodge one season. 857 00:38:58,980 --> 00:38:59,813 - Hey, hi. 858 00:39:01,170 --> 00:39:03,308 Are you staying here too? 859 00:39:03,308 --> 00:39:04,758 - No, not really. 860 00:39:04,758 --> 00:39:07,572 My dad's the groundskeeper so we live close by. 861 00:39:07,572 --> 00:39:09,203 - Is your dad here? 862 00:39:09,203 --> 00:39:12,661 - No, it's Sunday so he's at home watching the game. 863 00:39:12,661 --> 00:39:14,610 - Ah. Football? 864 00:39:14,610 --> 00:39:15,443 - [Boy] Yeah. 865 00:39:15,443 --> 00:39:19,540 - Yeah, we had to force my dad be out here as well. 866 00:39:19,540 --> 00:39:21,444 Are you a football fan? 867 00:39:21,444 --> 00:39:23,194 - Uh, no, not really. 868 00:39:24,133 --> 00:39:26,514 - You're kinda strange. 869 00:39:26,514 --> 00:39:27,758 - I'm sorry. 870 00:39:27,758 --> 00:39:28,875 - No need to be sorry. 871 00:39:28,875 --> 00:39:29,988 I'm just as strange. 872 00:39:29,988 --> 00:39:32,133 Oh, watch this face. 873 00:39:32,133 --> 00:39:35,529 (giggles) See, I'm weird. 874 00:39:35,529 --> 00:39:36,702 I like weird people. 875 00:39:36,702 --> 00:39:38,338 - [Mother] Sarah, we need to get going. 876 00:39:38,338 --> 00:39:40,297 Your dad's waiting. 877 00:39:40,297 --> 00:39:42,578 - Okay, well, I gotta go. 878 00:39:42,578 --> 00:39:43,411 - [Both] Bye 879 00:39:43,411 --> 00:39:44,494 - Hey, Sarah. 880 00:39:45,426 --> 00:39:47,093 Mom says time to go. 881 00:39:48,466 --> 00:39:49,299 - Bye. 882 00:39:53,402 --> 00:39:55,326 - Kid got attached quickly. 883 00:39:55,326 --> 00:39:57,849 He was happy to actually have someone that cared about him. 884 00:39:57,849 --> 00:40:00,356 And for the first time in his life, 885 00:40:00,356 --> 00:40:03,484 he had someone that loved him. 886 00:40:03,484 --> 00:40:04,966 Well, that was at least till he found out 887 00:40:04,966 --> 00:40:06,923 that Sarah was leaving and, you know, 888 00:40:06,923 --> 00:40:08,869 this kid just really didn't like that. 889 00:40:08,869 --> 00:40:13,555 He just made this new friend and didn't wanna see her go. 890 00:40:13,555 --> 00:40:14,490 He remembered this spot 891 00:40:14,490 --> 00:40:15,823 where his mom would take him to 892 00:40:15,823 --> 00:40:18,430 whenever his dad got shit-faced and abusive. 893 00:40:18,430 --> 00:40:23,013 (scoffs) Was over by where you do the tours, Valerie. 894 00:40:23,013 --> 00:40:25,777 He took Sarah into those caves. 895 00:40:25,777 --> 00:40:28,465 - So, so what? What'd he do to her? 896 00:40:28,465 --> 00:40:29,632 - He left her. 897 00:40:31,035 --> 00:40:33,945 I mean, he didn't wanna hurt her or anything. 898 00:40:33,945 --> 00:40:37,376 He just didn't wanna see her go. 899 00:40:37,376 --> 00:40:39,376 I guess how his mom did. 900 00:40:40,416 --> 00:40:44,025 (sighs) He was found on one of the trails 901 00:40:44,025 --> 00:40:46,467 by a search party looking for Sarah. 902 00:40:46,467 --> 00:40:48,886 He wouldn't say a word about what had happened. 903 00:40:48,886 --> 00:40:51,627 He just shut down, went completely catatonic. 904 00:40:51,627 --> 00:40:54,526 No and since they never found her or anything, 905 00:40:54,526 --> 00:40:57,117 they couldn't charge him with a crime. 906 00:40:57,117 --> 00:40:59,322 Coincidentally enough, his father just so happened 907 00:40:59,322 --> 00:41:01,626 to go AWOL that same night. 908 00:41:01,626 --> 00:41:02,786 He didn't have any other family 909 00:41:02,786 --> 00:41:03,786 that could take care of him 910 00:41:03,786 --> 00:41:06,145 so state didn't have any other choice 911 00:41:06,145 --> 00:41:09,741 but to send them to a mental hospital. 912 00:41:09,741 --> 00:41:12,241 Last I heard he's still there. 913 00:41:13,244 --> 00:41:16,966 - [Daemon] Did they ever find Sarah? 914 00:41:16,966 --> 00:41:19,316 - There's different variations. 915 00:41:19,316 --> 00:41:21,106 Some say they found her body. 916 00:41:21,106 --> 00:41:25,484 Some say she fell down a shaft in the fucking caves. 917 00:41:25,484 --> 00:41:28,781 Some say the kid's father kidnapped her. 918 00:41:28,781 --> 00:41:30,464 Others say that she found her way out 919 00:41:30,464 --> 00:41:33,381 by listening to the sound of water. 920 00:41:36,465 --> 00:41:37,975 - I'll walk out with you. 921 00:41:37,975 --> 00:41:38,808 - [Valerie] Bye, Leon. 922 00:41:38,808 --> 00:41:39,641 - [Lucas] See ya, dude. 923 00:41:39,641 --> 00:41:41,744 - Cool ghost story, bro. 924 00:41:41,744 --> 00:41:44,744 (doorbell tinkling) 925 00:41:45,982 --> 00:41:47,371 - That guy was fucking nutty. 926 00:41:47,371 --> 00:41:48,878 - Yeah, that got weird. 927 00:41:48,878 --> 00:41:50,150 - I got awkward. 928 00:41:50,150 --> 00:41:51,478 - [Valerie] You two are babies. 929 00:41:51,478 --> 00:41:53,990 - That story didn't freak you out in the least bit? 930 00:41:53,990 --> 00:41:55,222 He knew so much detail. 931 00:41:55,222 --> 00:41:56,331 - [Valerie] He reads a lot. 932 00:41:56,331 --> 00:41:57,164 He said that. 933 00:41:57,164 --> 00:41:59,517 - Bullshit. That's his life story. 934 00:41:59,517 --> 00:42:00,637 How the fuck am I supposed to sleep 935 00:42:00,637 --> 00:42:03,037 with some fucked up dude sleeping yards away? 936 00:42:03,037 --> 00:42:06,311 - Okay, yeah, now I think he's over-exaggerating. 937 00:42:06,311 --> 00:42:07,687 (insects chirping) 938 00:42:07,687 --> 00:42:10,178 - All right, dude. Well, that was fun. 939 00:42:10,178 --> 00:42:13,415 - (chuckles) Yeah, it was cool evening. 940 00:42:13,415 --> 00:42:15,168 Fuck, man, I'm sorry if I killed the vibe in there. 941 00:42:15,168 --> 00:42:16,879 I just fucking don't get out very much. 942 00:42:16,879 --> 00:42:18,364 - No, man, it's not you. 943 00:42:18,364 --> 00:42:20,114 Don't worry about it. 944 00:42:22,095 --> 00:42:23,705 - Well, you wanna do it again, 945 00:42:23,705 --> 00:42:24,902 you know where to find me. 946 00:42:24,902 --> 00:42:25,819 - For sure. 947 00:42:29,266 --> 00:42:32,266 All right, well, drive or ride safe. 948 00:42:33,712 --> 00:42:34,545 - Right on, man. 949 00:42:34,545 --> 00:42:36,462 I'll see you next time. 950 00:42:40,585 --> 00:42:42,772 (door clattering) (doorbell tinkling) 951 00:42:42,772 --> 00:42:44,937 - I can't be the only one who felt that, right? 952 00:42:44,937 --> 00:42:46,395 Seriously, you guys. 953 00:42:46,395 --> 00:42:47,933 - How much did you drink? 954 00:42:47,933 --> 00:42:50,735 - (scoffs) Clearly not enough. 955 00:42:50,735 --> 00:42:53,764 (Lucas chuckling) 956 00:42:53,764 --> 00:42:55,044 (Daemon sighs) 957 00:42:55,044 --> 00:42:56,544 - What time is it? 958 00:42:57,783 --> 00:42:59,583 - It's almost one. 959 00:42:59,583 --> 00:43:02,873 - It's that early? (chuckles) 960 00:43:02,873 --> 00:43:06,292 - Well, I'm down to stay up if you are. 961 00:43:06,292 --> 00:43:09,292 - Yeah. Anybody else wanna hang out? 962 00:43:13,663 --> 00:43:14,623 - Boo! 963 00:43:14,623 --> 00:43:15,456 - Okay, man. 964 00:43:15,456 --> 00:43:17,928 - Nope. I'm going to bed. 965 00:43:17,928 --> 00:43:19,501 I call the extra room. 966 00:43:19,501 --> 00:43:20,351 - [Cooper] Wanna share? 967 00:43:20,351 --> 00:43:21,400 - No! 968 00:43:21,400 --> 00:43:23,314 Fuck, Coop. Keep the couch. 969 00:43:23,314 --> 00:43:24,758 - [Cooper] Oh oh. 970 00:43:24,758 --> 00:43:29,068 - Do you wanna just take some drinks upstairs? 971 00:43:29,068 --> 00:43:29,901 - Yeah. 972 00:43:30,891 --> 00:43:31,724 Sure. 973 00:43:33,124 --> 00:43:34,266 Definitely. 974 00:43:34,266 --> 00:43:35,099 - Okay. 975 00:43:35,099 --> 00:43:36,665 All right. 976 00:43:36,665 --> 00:43:38,809 Good night, guys. 977 00:43:38,809 --> 00:43:41,572 Great work today by the way. 978 00:43:41,572 --> 00:43:42,655 - Yeah, no worries. 979 00:43:42,655 --> 00:43:44,655 I'll just be here alone. 980 00:43:47,972 --> 00:43:49,262 That's okay. 981 00:43:49,262 --> 00:43:50,179 I got Judy. 982 00:43:53,252 --> 00:43:54,960 (Valerie laughing) 983 00:43:54,960 --> 00:43:55,793 - [Daemon] That's so... 984 00:43:55,793 --> 00:43:56,626 - Well... 985 00:43:56,626 --> 00:43:57,459 - [Daemon] Then what? 986 00:43:57,459 --> 00:44:00,928 - Uh! So then we broke up. (gentle music) 987 00:44:00,928 --> 00:44:05,789 (laughing) High school wasn't really the best for me. 988 00:44:05,789 --> 00:44:07,206 - Oh, me neither. 989 00:44:08,587 --> 00:44:09,716 (sighs) I hated it. 990 00:44:09,716 --> 00:44:11,677 (both laughing) 991 00:44:11,677 --> 00:44:12,510 So fucked up. 992 00:44:12,510 --> 00:44:15,208 I barely even remember it. 993 00:44:15,208 --> 00:44:17,769 - Because you were so fucked up? 994 00:44:17,769 --> 00:44:19,682 - Well, that too. (Valerie laughing) 995 00:44:19,682 --> 00:44:22,349 (both laughing) 996 00:44:23,309 --> 00:44:24,783 - So what are you doing after this? 997 00:44:24,783 --> 00:44:27,275 Do you have a job lined up? 998 00:44:27,275 --> 00:44:28,692 - Mm, not really. 999 00:44:31,715 --> 00:44:35,282 Probably just gonna be unemployed 1000 00:44:35,282 --> 00:44:37,865 till this place opens up again. 1001 00:44:38,855 --> 00:44:40,935 - Well, if you want, 1002 00:44:40,935 --> 00:44:42,300 and only if you want, 1003 00:44:42,300 --> 00:44:43,967 I could ask my uncle 1004 00:44:45,739 --> 00:44:47,174 about a job. 1005 00:44:47,174 --> 00:44:48,095 He runs a restaurant 1006 00:44:48,095 --> 00:44:52,178 and that's where I'm gonna be working after this. 1007 00:44:54,451 --> 00:44:55,376 - Well, yeah. 1008 00:44:55,376 --> 00:44:56,709 I mean, why not? 1009 00:45:00,129 --> 00:45:02,712 Will I have to be a dish bitch? 1010 00:45:04,547 --> 00:45:07,664 - (gasps) Well, now that I've seen 1011 00:45:07,664 --> 00:45:10,581 how well you wash plates, probably. 1012 00:45:12,054 --> 00:45:13,360 (Valerie laughing) 1013 00:45:13,360 --> 00:45:15,277 - [Daemon] Fair enough. 1014 00:45:22,116 --> 00:45:22,949 - Ah. 1015 00:45:24,914 --> 00:45:26,081 Now I'm tired. 1016 00:45:28,291 --> 00:45:29,458 And I'm drunk. 1017 00:45:33,707 --> 00:45:38,124 - [Daemon] Well, we should probably tuck you in then. 1018 00:45:40,361 --> 00:45:42,861 - Oh, you're gonna tuck me in? 1019 00:45:45,681 --> 00:45:46,806 - I mean if you want. 1020 00:45:46,806 --> 00:45:49,723 (Valerie chuckles) 1021 00:45:50,771 --> 00:45:51,604 - Please. 1022 00:46:01,296 --> 00:46:03,129 - [Daemon] Good night. 1023 00:46:04,321 --> 00:46:05,404 - Good night. 1024 00:46:10,699 --> 00:46:13,905 (gentle music) (water trickling) 1025 00:46:13,905 --> 00:46:17,020 - Just like that we're gonna catch a fish. 1026 00:46:17,020 --> 00:46:18,817 - How long do we have to wait? 1027 00:46:18,817 --> 00:46:20,828 - Oh, that's the thing about fishing. 1028 00:46:20,828 --> 00:46:22,078 Takes patience. 1029 00:46:23,559 --> 00:46:25,970 It's kinda metaphorical when you think about it. 1030 00:46:25,970 --> 00:46:27,479 - Metaphorical? 1031 00:46:27,479 --> 00:46:31,279 - Oh yeah, you know, it has meaning to it. 1032 00:46:31,279 --> 00:46:32,112 That's the thing about life. 1033 00:46:32,112 --> 00:46:33,394 You can't just rush into it. 1034 00:46:33,394 --> 00:46:34,918 You need patience. 1035 00:46:34,918 --> 00:46:36,839 Otherwise you get overwhelmed. 1036 00:46:36,839 --> 00:46:38,488 You know what overwhelmed means, right? 1037 00:46:38,488 --> 00:46:39,554 - Yes, Dad. 1038 00:46:39,554 --> 00:46:41,094 - Well, I'm just checking. 1039 00:46:41,094 --> 00:46:41,927 When I was your age, 1040 00:46:41,927 --> 00:46:43,474 I didn't even know what it meant. 1041 00:46:43,474 --> 00:46:45,311 - I have Mom's genes I guess. 1042 00:46:45,311 --> 00:46:46,198 She was smarter. 1043 00:46:46,198 --> 00:46:48,561 - (chuckles) Well, that's true. 1044 00:46:48,561 --> 00:46:51,061 But don't talk to me that way. 1045 00:46:55,863 --> 00:46:57,391 So what are you writing over there? 1046 00:46:57,391 --> 00:46:59,157 - Nothing. Just stuff. 1047 00:46:59,157 --> 00:47:00,266 - Stuff, eh. 1048 00:47:00,266 --> 00:47:01,101 Well, I like stuff. 1049 00:47:01,101 --> 00:47:02,437 What kind of stuff we talking? 1050 00:47:02,437 --> 00:47:03,834 - I don't know. 1051 00:47:03,834 --> 00:47:05,391 - Sounds exciting. 1052 00:47:05,391 --> 00:47:08,738 - I don't know how to explain it. 1053 00:47:08,738 --> 00:47:10,617 - Is it like a diary or something? 1054 00:47:10,617 --> 00:47:11,950 - Well, kind of. 1055 00:47:14,317 --> 00:47:16,575 - Your mom used to love to write. 1056 00:47:16,575 --> 00:47:19,296 You keep at it, you'll become a big time writer. 1057 00:47:19,296 --> 00:47:21,235 - Maybe one day I can take over the tours too, 1058 00:47:21,235 --> 00:47:23,812 or at least help you out a little. 1059 00:47:23,812 --> 00:47:25,816 - Hey, you know, I don't want you to think 1060 00:47:25,816 --> 00:47:28,890 that you need to be stuck with your old man. 1061 00:47:28,890 --> 00:47:29,723 I appreciate the help, 1062 00:47:29,723 --> 00:47:32,691 but I think you need to see the world. 1063 00:47:32,691 --> 00:47:33,827 It's something that me and your mom 1064 00:47:33,827 --> 00:47:37,077 really wish we could have done more of. 1065 00:47:39,677 --> 00:47:41,941 - Where do you think she is? 1066 00:47:41,941 --> 00:47:45,623 Like, do you think there's a heaven? 1067 00:47:45,623 --> 00:47:47,373 - Well, I don't know. 1068 00:47:49,011 --> 00:47:51,594 Not knowing's not so bad. 1069 00:47:51,594 --> 00:47:55,726 Wherever your mom is, she's doing just fine. 1070 00:47:55,726 --> 00:47:57,226 - Do you miss her? 1071 00:47:59,318 --> 00:48:00,818 - Yeah, every day. 1072 00:48:01,678 --> 00:48:02,634 But I got you. 1073 00:48:02,634 --> 00:48:04,211 You look just like her. 1074 00:48:04,211 --> 00:48:06,294 It's like she never left. 1075 00:48:07,608 --> 00:48:08,441 - [Valerie] Hey, Dad. 1076 00:48:08,441 --> 00:48:09,274 - Yeah. 1077 00:48:09,274 --> 00:48:13,292 - [Valerie] I'll always be here for you. 1078 00:48:13,292 --> 00:48:14,790 - Oh, looks like we got one. 1079 00:48:14,790 --> 00:48:15,623 Here, take it. 1080 00:48:15,623 --> 00:48:20,623 (glass shattering) (ominous music) 1081 00:48:31,835 --> 00:48:32,723 (switch clicking) 1082 00:48:32,723 --> 00:48:34,140 - [Valerie] Shit. 1083 00:48:49,143 --> 00:48:50,681 Fuck! Oh! 1084 00:48:50,681 --> 00:48:52,009 What the hell are you doing? 1085 00:48:52,009 --> 00:48:54,018 - Oh, I was just using the bathroom. 1086 00:48:54,018 --> 00:48:55,074 Did you hear that noise? 1087 00:48:55,074 --> 00:48:58,463 - Yes. And the power is out again too. 1088 00:48:58,463 --> 00:48:59,751 - You guys hear that shit? 1089 00:48:59,751 --> 00:49:00,709 - Yeah. 1090 00:49:00,709 --> 00:49:02,112 - And the power's off too. 1091 00:49:02,112 --> 00:49:04,218 - Yeah, we know. 1092 00:49:04,218 --> 00:49:05,165 - Did you guys hear that? 1093 00:49:05,165 --> 00:49:06,068 - [Valerie] Yes. 1094 00:49:06,068 --> 00:49:08,618 - Sounded like somebody broke a window. 1095 00:49:08,618 --> 00:49:10,685 - Fuck, do you think someone's breaking into the lodge? 1096 00:49:10,685 --> 00:49:11,868 - You want me to go check? 1097 00:49:11,868 --> 00:49:13,570 - It's my job. I gotta check. 1098 00:49:13,570 --> 00:49:16,403 - [Daemon] Wait, I'll go with you. 1099 00:49:18,812 --> 00:49:20,966 - Shit. Wanna join 'em? 1100 00:49:20,966 --> 00:49:24,299 - (tongue clicks) Sure. 1101 00:49:25,505 --> 00:49:26,338 - [Daemon] Slow down. 1102 00:49:26,338 --> 00:49:27,421 - [Valerie] If someone's breaking in there, 1103 00:49:27,421 --> 00:49:28,784 I could lose my job. 1104 00:49:28,784 --> 00:49:30,268 - [Daemon] Well, you're not working here anymore anyway 1105 00:49:30,268 --> 00:49:31,101 so what's the difference. 1106 00:49:31,101 --> 00:49:32,907 - That's not funny. 1107 00:49:32,907 --> 00:49:33,740 (Valerie screams) 1108 00:49:33,740 --> 00:49:34,573 (scary music) 1109 00:49:34,573 --> 00:49:35,406 Oh my god. 1110 00:49:36,241 --> 00:49:37,074 How did this happen? 1111 00:49:37,074 --> 00:49:39,574 How could this fucking happen? 1112 00:49:40,408 --> 00:49:41,241 (Lucas retching) 1113 00:49:41,241 --> 00:49:42,074 - Fuck! 1114 00:49:43,199 --> 00:49:45,131 Oh, fucking Diane. 1115 00:49:45,131 --> 00:49:46,207 - [Valerie] Think she did it? 1116 00:49:46,207 --> 00:49:47,845 - Well, look what the fuck? 1117 00:49:47,845 --> 00:49:50,426 - Diane is incapable of murdering anyone. 1118 00:49:50,426 --> 00:49:52,337 - Then explain this, Val. 1119 00:49:52,337 --> 00:49:53,230 - What happened? (tense music) 1120 00:49:53,230 --> 00:49:55,075 - [Cooper] Jesus Christ. 1121 00:49:55,075 --> 00:49:57,024 Where the fuck did you come from? 1122 00:49:57,024 --> 00:49:58,948 - I heard a crash and screaming. 1123 00:49:58,948 --> 00:50:00,588 - Look, let's just go back inside 1124 00:50:00,588 --> 00:50:02,259 and we'll talk about it in there. 1125 00:50:02,259 --> 00:50:04,414 - The fucking power isn't working in there. 1126 00:50:04,414 --> 00:50:05,858 - I was just gonna say that. 1127 00:50:05,858 --> 00:50:07,241 - I'm gonna go get help. 1128 00:50:07,241 --> 00:50:09,158 - Wait, don't go alone. 1129 00:50:11,575 --> 00:50:13,158 I'm going with her. 1130 00:50:14,158 --> 00:50:16,196 Don't touch anything. 1131 00:50:16,196 --> 00:50:17,029 Stay put. 1132 00:50:17,869 --> 00:50:18,702 Wait. 1133 00:50:19,985 --> 00:50:22,178 - Like I'm dying to touch a dead body. (chuckles) 1134 00:50:22,178 --> 00:50:25,011 (low tense music) 1135 00:50:26,853 --> 00:50:29,893 (phone clicking) 1136 00:50:29,893 --> 00:50:31,390 - Fuck you fuck. 1137 00:50:31,390 --> 00:50:32,735 - What? 1138 00:50:32,735 --> 00:50:33,964 - [Valerie] The phones are working. 1139 00:50:33,964 --> 00:50:35,590 (phone clacking) 1140 00:50:35,590 --> 00:50:36,423 - Shit. 1141 00:50:36,423 --> 00:50:38,131 - My god, I don't know what to do. 1142 00:50:38,131 --> 00:50:41,416 I don't know what the fuck is happening? 1143 00:50:41,416 --> 00:50:43,666 - Hey, hey. Hey, calm down. 1144 00:50:44,505 --> 00:50:46,972 (Valerie crying) It's okay. 1145 00:50:46,972 --> 00:50:48,984 Hey, I'm gonna get my car. 1146 00:50:48,984 --> 00:50:52,533 We'll go to town and I'll get help, okay? 1147 00:50:52,533 --> 00:50:53,616 - Okay. Okay. 1148 00:50:54,625 --> 00:50:55,958 - Okay. Come on. 1149 00:51:05,415 --> 00:51:07,962 (doorbell tinkling) 1150 00:51:07,962 --> 00:51:09,209 - Did you guys get help? 1151 00:51:09,209 --> 00:51:10,325 - Phones are dead. 1152 00:51:10,325 --> 00:51:11,776 - Ah, so we're fucked. 1153 00:51:11,776 --> 00:51:14,057 - No, I've got my truck. 1154 00:51:14,057 --> 00:51:15,237 We're gonna go to the nearest gas station. 1155 00:51:15,237 --> 00:51:16,222 We'll get help. 1156 00:51:16,222 --> 00:51:18,139 - Okay. Well I think... 1157 00:51:19,085 --> 00:51:20,296 Fuck, maybe we should all go 1158 00:51:20,296 --> 00:51:21,129 just in case. - No. 1159 00:51:21,129 --> 00:51:23,546 No, we can't just leave them. 1160 00:51:25,667 --> 00:51:26,751 - I'll stay. 1161 00:51:26,751 --> 00:51:27,645 - Perfect. (fingers snap) 1162 00:51:27,645 --> 00:51:28,640 Fucking Leon's staying here. 1163 00:51:28,640 --> 00:51:30,507 Let's get the fuck outta here. 1164 00:51:30,507 --> 00:51:33,507 (doorbell tinkling) 1165 00:51:34,927 --> 00:51:35,844 Fuck, Coop! 1166 00:51:38,118 --> 00:51:40,461 (doorbell tinkling) (suspenseful music) 1167 00:51:40,461 --> 00:51:43,660 (starter revving) 1168 00:51:43,660 --> 00:51:46,745 - [Valerie] Fucking kidding me, right? 1169 00:51:46,745 --> 00:51:49,284 - Hey, the car won't start. 1170 00:51:49,284 --> 00:51:50,367 - [Lucas] What? 1171 00:51:50,367 --> 00:51:51,211 - My car won't start. 1172 00:51:51,211 --> 00:51:52,565 Can you drive us? 1173 00:51:52,565 --> 00:51:53,398 - Ah, fuck, yeah. 1174 00:51:53,398 --> 00:51:56,648 Let me clear some shit out of the back. 1175 00:51:57,975 --> 00:51:59,785 - It's fucking freezing out here, dude. 1176 00:51:59,785 --> 00:52:01,837 Gimme your keys. 1177 00:52:01,837 --> 00:52:04,504 (keys jangling) 1178 00:52:11,184 --> 00:52:13,014 (starter revving) 1179 00:52:13,014 --> 00:52:15,514 (sighs) Fuck! 1180 00:52:17,314 --> 00:52:21,981 - Stop trying to start the car and pop the fucking hood. 1181 00:52:24,787 --> 00:52:26,156 Fuck! 1182 00:52:26,156 --> 00:52:27,239 - [Valerie] What? 1183 00:52:27,239 --> 00:52:28,456 - [Lucas] Someone fucked with the cars. 1184 00:52:28,456 --> 00:52:29,289 - What do you mean? 1185 00:52:29,289 --> 00:52:30,880 - I mean, Val, someone fucked with the fucking cars. 1186 00:52:30,880 --> 00:52:32,841 We're not going anywhere. 1187 00:52:32,841 --> 00:52:33,674 - What do you mean? 1188 00:52:33,674 --> 00:52:34,507 Well, what do we do? 1189 00:52:34,507 --> 00:52:35,465 What's the next step? 1190 00:52:35,465 --> 00:52:36,298 - What are you looking at me for? 1191 00:52:36,298 --> 00:52:37,350 You're the one who's in fucking charge. 1192 00:52:37,350 --> 00:52:38,224 I don't know. 1193 00:52:38,224 --> 00:52:39,557 - I don't know what to do. 1194 00:52:39,557 --> 00:52:40,390 My dad would be furious 1195 00:52:40,390 --> 00:52:41,223 with me right now. - Your dad? 1196 00:52:41,223 --> 00:52:42,056 - We're gonna talk- - Fuck you, Cooper! 1197 00:52:42,056 --> 00:52:43,212 about your fucking dad? - Fuck you! 1198 00:52:43,212 --> 00:52:44,214 - We gotta get the fuck outta here. 1199 00:52:44,214 --> 00:52:45,721 (all shouting) 1200 00:52:45,721 --> 00:52:47,240 - Wait, wait, wait, wait. 1201 00:52:47,240 --> 00:52:48,721 Calm down. 1202 00:52:48,721 --> 00:52:50,472 (tense music) 1203 00:52:50,472 --> 00:52:51,388 - [Cooper] I agree, guys. 1204 00:52:51,388 --> 00:52:52,879 Let's go back inside. 1205 00:52:52,879 --> 00:52:54,369 - Coop, are you fucking nuts, man? 1206 00:52:54,369 --> 00:52:56,614 I'm not going back inside until we get some help. 1207 00:52:56,614 --> 00:52:59,282 Look, let's just walk to the next town. 1208 00:52:59,282 --> 00:53:00,807 - That's 15 miles away. 1209 00:53:00,807 --> 00:53:01,876 - Yeah, I fucking know that, Val, 1210 00:53:01,876 --> 00:53:03,249 but it's better than being here. 1211 00:53:03,249 --> 00:53:05,332 - Wait. Shut the fuck up. 1212 00:53:07,471 --> 00:53:09,368 Have an idea. 1213 00:53:09,368 --> 00:53:11,242 Hey, I really appreciate this. (insects chirping) 1214 00:53:11,242 --> 00:53:14,186 I mean, everybody's freaking out. 1215 00:53:14,186 --> 00:53:15,276 Thank you. 1216 00:53:15,276 --> 00:53:16,476 - No worries, man. 1217 00:53:16,476 --> 00:53:18,037 (bike clattering) 1218 00:53:18,037 --> 00:53:19,437 - [Daemon] We'll be here. 1219 00:53:19,437 --> 00:53:21,265 - Leon, do you want someone to come with you? 1220 00:53:21,265 --> 00:53:23,027 - No, I'll make it much faster on my own. 1221 00:53:23,027 --> 00:53:26,201 You guys just chill in the cabin. 1222 00:53:26,201 --> 00:53:29,017 Someone needs to just go check the breaker box. 1223 00:53:29,017 --> 00:53:30,767 A fuse probably blew. 1224 00:53:37,178 --> 00:53:39,490 - Do you guys think we can actually trust this guy? 1225 00:53:39,490 --> 00:53:41,573 - What choice do we have? 1226 00:53:43,389 --> 00:53:44,222 Okay. 1227 00:53:45,412 --> 00:53:47,412 I'll check the breakers. 1228 00:53:48,799 --> 00:53:50,811 Hey, Sue, do you wanna help me? 1229 00:53:50,811 --> 00:53:52,149 - Fuck you, dish. 1230 00:53:52,149 --> 00:53:52,982 Allow me. 1231 00:53:52,982 --> 00:53:55,572 I'm the only one who can do it. 1232 00:53:55,572 --> 00:53:57,322 - How could I forget. 1233 00:54:06,084 --> 00:54:08,334 - Daemon, you want a drink? 1234 00:54:09,515 --> 00:54:10,848 - No. Thank you. 1235 00:54:12,069 --> 00:54:12,902 I'm good. 1236 00:54:17,698 --> 00:54:20,404 - How's the fire going? 1237 00:54:20,404 --> 00:54:22,154 - [Daemon] It's good. 1238 00:54:25,208 --> 00:54:26,752 (loud crackling) 1239 00:54:26,752 --> 00:54:28,585 - What's that? (tense music) 1240 00:54:28,585 --> 00:54:29,502 - Stay put. 1241 00:54:31,786 --> 00:54:33,054 I'm gonna go check it out. 1242 00:54:33,054 --> 00:54:35,089 - What? You're gonna go alone? 1243 00:54:35,089 --> 00:54:35,956 - I'll be right back. 1244 00:54:35,956 --> 00:54:38,956 (doorbell tinkling) 1245 00:54:40,463 --> 00:54:42,181 (insects chirping) 1246 00:54:42,181 --> 00:54:45,101 (suspenseful music) 1247 00:54:45,101 --> 00:54:48,434 (electricity crackling) 1248 00:55:15,379 --> 00:55:18,216 (doorbell tinkling) 1249 00:55:18,216 --> 00:55:19,049 - What? 1250 00:55:20,484 --> 00:55:23,204 What, don't tell him he's fucking dead now too. 1251 00:55:23,204 --> 00:55:26,456 No fucking way, man, no fucking way. 1252 00:55:26,456 --> 00:55:28,147 What the fuck are we gonna do? 1253 00:55:28,147 --> 00:55:29,230 - Wait. 1254 00:55:29,230 --> 00:55:30,063 - [Cooper] Fuck! 1255 00:55:30,063 --> 00:55:31,812 (doorbell tinkling) 1256 00:55:31,812 --> 00:55:33,987 (panting) Fuck. 1257 00:55:33,987 --> 00:55:35,444 - Hey! 1258 00:55:35,444 --> 00:55:36,277 Hey. 1259 00:55:38,561 --> 00:55:39,732 Get your shit together. 1260 00:55:39,732 --> 00:55:40,565 Look. 1261 00:55:41,947 --> 00:55:44,174 Look, Leon's coming back. 1262 00:55:44,174 --> 00:55:46,108 He's gotta get help. I can feel it. 1263 00:55:46,108 --> 00:55:47,173 If there really is somebody out there 1264 00:55:47,173 --> 00:55:48,724 and they're trying to do something to us, 1265 00:55:48,724 --> 00:55:51,881 we need to stick together, keep our shit together. 1266 00:55:51,881 --> 00:55:54,273 We gotta be ready, all right? 1267 00:55:54,273 --> 00:55:56,481 - What if they're already in here then what? 1268 00:55:56,481 --> 00:55:58,840 - That's why we need weapons and we need to think fast. 1269 00:55:58,840 --> 00:56:01,832 But don't worry, Leon's coming back. 1270 00:56:01,832 --> 00:56:02,952 - Leon? 1271 00:56:02,952 --> 00:56:04,679 What if Leon's the one behind all this? 1272 00:56:04,679 --> 00:56:06,102 - Hey, don't think like that. 1273 00:56:06,102 --> 00:56:07,769 - He's fucking crazy. 1274 00:56:07,769 --> 00:56:08,788 He's a loon. 1275 00:56:08,788 --> 00:56:09,919 He's the only one that wasn't here 1276 00:56:09,919 --> 00:56:11,537 when we found Gwen and Diane. 1277 00:56:11,537 --> 00:56:13,422 He's the only clear suspect. 1278 00:56:13,422 --> 00:56:15,664 He's the one that told us to check the breaker box. 1279 00:56:15,664 --> 00:56:17,058 He probably fucked with it. 1280 00:56:17,058 --> 00:56:19,144 And we were all together all night long 1281 00:56:19,144 --> 00:56:20,480 except for when you two went upstairs 1282 00:56:20,480 --> 00:56:22,011 to have your little chat. 1283 00:56:22,011 --> 00:56:24,064 - (chuckles) I don't care. 1284 00:56:24,064 --> 00:56:24,897 - You don't care? 1285 00:56:24,897 --> 00:56:25,730 - No. - You don't care. 1286 00:56:25,730 --> 00:56:26,938 - No, I don't care. - Fuck. 1287 00:56:26,938 --> 00:56:27,909 - For all, I know you could be the one 1288 00:56:27,909 --> 00:56:29,594 that's behind all this. 1289 00:56:29,594 --> 00:56:31,748 - You think I could be capable of this shit? 1290 00:56:31,748 --> 00:56:33,557 - Obviously not. That's my point. 1291 00:56:33,557 --> 00:56:35,276 We have to stay positive. 1292 00:56:35,276 --> 00:56:36,109 - Positive? 1293 00:56:36,109 --> 00:56:37,264 - Yes. - Stay positive. 1294 00:56:37,264 --> 00:56:38,202 - Yes. - That's what we're gonna do. 1295 00:56:38,202 --> 00:56:39,035 Stay positive. 1296 00:56:39,035 --> 00:56:40,619 - Okay fine. 1297 00:56:40,619 --> 00:56:43,362 You can stay here and wallow in your alcoholic paranoia 1298 00:56:43,362 --> 00:56:46,264 and self pity, but I'm gonna go find some weapons. 1299 00:56:46,264 --> 00:56:47,097 - What about Val? 1300 00:56:47,097 --> 00:56:48,639 - [Daemon] I'm taking her with me. 1301 00:56:48,639 --> 00:56:51,304 - You guys are just gonna leave me here, alone? 1302 00:56:51,304 --> 00:56:54,166 - You don't have to be. (doorbell tinkling) 1303 00:56:54,166 --> 00:56:55,292 - Fuck it. 1304 00:56:55,292 --> 00:56:56,125 I'll stay. 1305 00:56:57,516 --> 00:57:00,516 (doorbell tinkling) 1306 00:57:04,528 --> 00:57:06,632 - [Valerie] You want me to just grab anything? 1307 00:57:06,632 --> 00:57:07,465 - Yeah. 1308 00:57:08,545 --> 00:57:12,550 Anything that's hard and can take somebody down. 1309 00:57:12,550 --> 00:57:15,403 - I don't see anything good. 1310 00:57:15,403 --> 00:57:16,986 - Can use anything. 1311 00:57:23,345 --> 00:57:26,210 - Wait, I know where there's something. 1312 00:57:26,210 --> 00:57:27,043 - Okay. 1313 00:57:30,743 --> 00:57:33,410 (keys jangling) 1314 00:57:35,244 --> 00:57:37,022 Does it have any bullets? 1315 00:57:37,022 --> 00:57:39,141 (gun clicking) 1316 00:57:39,141 --> 00:57:39,974 Perfect. 1317 00:57:42,951 --> 00:57:44,660 - What do you want me to do with it? 1318 00:57:44,660 --> 00:57:46,275 - I want you to hold it. 1319 00:57:46,275 --> 00:57:47,496 I don't trust that bartender guy. 1320 00:57:47,496 --> 00:57:51,676 And I don't know, maybe we shouldn't trust Leon either. 1321 00:57:51,676 --> 00:57:53,494 - Maybe you should carry it. 1322 00:57:53,494 --> 00:57:54,327 - No. 1323 00:57:55,232 --> 00:57:56,808 I want you to have it. 1324 00:57:56,808 --> 00:57:59,616 Look, I have enough weapons in this bag. 1325 00:57:59,616 --> 00:58:01,033 This is a backup. 1326 00:58:01,894 --> 00:58:04,727 If anything bad happens, we shoot, 1327 00:58:06,574 --> 00:58:07,657 or you shoot. 1328 00:58:13,569 --> 00:58:14,402 Hey. 1329 00:58:15,907 --> 00:58:19,712 Hey, I won't let anything bad happen to you. 1330 00:58:19,712 --> 00:58:20,545 Okay? 1331 00:58:22,091 --> 00:58:23,174 You trust me? 1332 00:58:26,200 --> 00:58:27,033 - Yes. 1333 00:58:28,332 --> 00:58:29,994 - Good. 1334 00:58:29,994 --> 00:58:31,839 Now hide the gun. 1335 00:58:31,839 --> 00:58:34,589 (bag clattering) 1336 00:58:37,389 --> 00:58:39,484 - I got something for you, Leon, huh? 1337 00:58:39,484 --> 00:58:41,104 (grunts) Yeah. 1338 00:58:41,104 --> 00:58:42,213 Wanna fuck with me? 1339 00:58:42,213 --> 00:58:44,838 No, fuck with me no how. 1340 00:58:44,838 --> 00:58:45,687 (grunts) 1341 00:58:45,687 --> 00:58:47,270 Yeah. Come on down. 1342 00:58:48,674 --> 00:58:51,293 I'll dust the plate off for you. 1343 00:58:51,293 --> 00:58:52,402 There we go, buddy. 1344 00:58:52,402 --> 00:58:53,804 (grunts) 1345 00:58:53,804 --> 00:58:56,570 (doorbell tinkling) 1346 00:58:56,570 --> 00:58:59,570 - Good. You found yourself a weapon. 1347 00:59:00,554 --> 00:59:02,137 - No thanks to you. 1348 00:59:03,634 --> 00:59:04,937 Where is she? 1349 00:59:04,937 --> 00:59:05,770 - Who? 1350 00:59:05,770 --> 00:59:06,603 - Fucking Val. 1351 00:59:06,603 --> 00:59:07,680 Where the fuck is Val? 1352 00:59:07,680 --> 00:59:10,136 - Checking on the backup generator. 1353 00:59:10,136 --> 00:59:11,565 - You sent her there alone? 1354 00:59:11,565 --> 00:59:13,042 - She'll be all right. 1355 00:59:13,042 --> 00:59:15,959 (items clattering) 1356 00:59:20,050 --> 00:59:22,883 (starter revving) 1357 00:59:30,008 --> 00:59:31,421 (hand thudding) - Ow. 1358 00:59:31,421 --> 00:59:33,203 - [Cooper] Did you find anything good? 1359 00:59:33,203 --> 00:59:34,536 - [Daemon] Yeah. 1360 00:59:37,178 --> 00:59:38,657 - This for? 1361 00:59:38,657 --> 00:59:40,014 - [Daemon] Flame thrower? 1362 00:59:40,014 --> 00:59:41,388 - Flame thrower? 1363 00:59:41,388 --> 00:59:43,388 - Yeah. A flame thrower. 1364 00:59:47,421 --> 00:59:51,122 - (scoffs) Yeah, a flame thrower, great. 1365 00:59:51,122 --> 00:59:52,316 Fucking spray butter flame thrower. 1366 00:59:52,316 --> 00:59:53,861 You saved us, bro. 1367 00:59:53,861 --> 00:59:54,694 Great job. 1368 01:00:01,966 --> 01:00:02,799 What? 1369 01:00:03,702 --> 01:00:05,971 - I think you need to chill out. 1370 01:00:05,971 --> 01:00:07,682 - (chuckles) I'm perfectly fine with my attitude. 1371 01:00:07,682 --> 01:00:08,850 Thank you very much. 1372 01:00:08,850 --> 01:00:10,100 - You're drunk. 1373 01:00:11,410 --> 01:00:13,339 - Thanks, I didn't notice. 1374 01:00:13,339 --> 01:00:14,722 You know what? 1375 01:00:14,722 --> 01:00:15,555 I'm starting to think 1376 01:00:15,555 --> 01:00:18,831 that maybe you had something to do with all this. 1377 01:00:18,831 --> 01:00:19,830 - Excuse me. 1378 01:00:19,830 --> 01:00:21,176 - (chuckles) I know it's funny, huh? 1379 01:00:21,176 --> 01:00:23,650 But just go with me for a second. 1380 01:00:23,650 --> 01:00:24,999 None of us had ever met Leon before 1381 01:00:24,999 --> 01:00:27,446 until you brought him up last night. 1382 01:00:27,446 --> 01:00:30,267 That's when shit started going downhill. 1383 01:00:30,267 --> 01:00:31,727 - And your point? 1384 01:00:31,727 --> 01:00:34,866 - My point, sir, is that you guys 1385 01:00:34,866 --> 01:00:37,819 have got some kind of weird little plan going on. 1386 01:00:37,819 --> 01:00:41,231 You've got all of us together up here for some reason. 1387 01:00:41,231 --> 01:00:43,064 Maybe it's money or... 1388 01:00:44,426 --> 01:00:45,581 money, I don't know. 1389 01:00:45,581 --> 01:00:46,941 I don't have it figured out yet, 1390 01:00:46,941 --> 01:00:50,191 but you got some kind of little scheme. 1391 01:00:53,950 --> 01:00:55,450 - Congratulations. 1392 01:00:56,372 --> 01:00:57,371 You caught me. 1393 01:00:57,371 --> 01:00:59,085 (doorbell tinkling) (tense music) 1394 01:00:59,085 --> 01:01:00,566 - Leon, are you okay? 1395 01:01:00,566 --> 01:01:02,390 - I told you. He fucking did it. 1396 01:01:02,390 --> 01:01:03,806 - [Daemon] What the fuck are you doing? 1397 01:01:03,806 --> 01:01:06,581 - Which one of you fuckers cut my brake lines? 1398 01:01:06,581 --> 01:01:07,576 - Whoa, whoa. 1399 01:01:07,576 --> 01:01:08,409 Calm down, brother. 1400 01:01:08,409 --> 01:01:10,495 We already got one loose cannon here, okay? 1401 01:01:10,495 --> 01:01:11,507 What happened? 1402 01:01:11,507 --> 01:01:13,372 - Rode off a fucking cliff. 1403 01:01:13,372 --> 01:01:15,080 - Looks like you fucked up your arm, bro. 1404 01:01:15,080 --> 01:01:16,572 - [Leon] I don't give a fuck about that. 1405 01:01:16,572 --> 01:01:18,445 I want some fucking answers right now. 1406 01:01:18,445 --> 01:01:19,702 - You want some fucking answers? 1407 01:01:19,702 --> 01:01:21,278 I want some fucking answers too. 1408 01:01:21,278 --> 01:01:24,022 - Look, nobody's getting any answers 1409 01:01:24,022 --> 01:01:26,705 with your arm like that. 1410 01:01:26,705 --> 01:01:28,273 Let me help you fix it. 1411 01:01:28,273 --> 01:01:29,106 All right? 1412 01:01:30,450 --> 01:01:31,283 Come on. 1413 01:01:35,770 --> 01:01:37,103 Ah, there we go. 1414 01:01:38,579 --> 01:01:41,137 (Leon gasps and grunts) Oh. 1415 01:01:41,137 --> 01:01:43,588 Did you drink all the alcohol? 1416 01:01:43,588 --> 01:01:45,755 - Plead the fifth, fucker. 1417 01:01:46,609 --> 01:01:47,883 - Stay put. 1418 01:01:47,883 --> 01:01:50,550 I'm gonna get the first aid kit. 1419 01:01:56,468 --> 01:01:58,893 - You got a fucking problem? 1420 01:01:58,893 --> 01:02:00,643 - I don't know, do I? 1421 01:02:02,002 --> 01:02:04,419 (Leon sighs) 1422 01:02:06,717 --> 01:02:08,294 - What happened to the others? 1423 01:02:08,294 --> 01:02:11,029 - Well, Lucas went to check the breaker box. 1424 01:02:11,029 --> 01:02:13,887 Val went to see if there's a backup generator. 1425 01:02:13,887 --> 01:02:14,915 And now Lucas is fried 1426 01:02:14,915 --> 01:02:17,402 and we still haven't heard back from Val. 1427 01:02:17,402 --> 01:02:18,775 All start it happening right about the same time 1428 01:02:18,775 --> 01:02:20,610 you showed up. 1429 01:02:20,610 --> 01:02:22,273 Funny that, huh? 1430 01:02:22,273 --> 01:02:23,731 - Funny, yeah. 1431 01:02:23,731 --> 01:02:24,958 I got... (hisses) 1432 01:02:24,958 --> 01:02:25,791 - Easy. 1433 01:02:26,897 --> 01:02:28,564 - I got one for you. 1434 01:02:29,682 --> 01:02:31,875 Just riding down the hill on my bike 1435 01:02:31,875 --> 01:02:34,120 to help you fuckers, 1436 01:02:34,120 --> 01:02:37,715 go to use my brakes and realize I don't have any. 1437 01:02:37,715 --> 01:02:39,437 Funny, huh? 1438 01:02:39,437 --> 01:02:43,117 - (scoffs) Maybe it was just your bike. 1439 01:02:43,117 --> 01:02:44,914 - I take care of my bike. 1440 01:02:44,914 --> 01:02:48,159 - Yeah, well maybe, just maybe, 1441 01:02:48,159 --> 01:02:50,154 you didn't even wreck your bike. 1442 01:02:50,154 --> 01:02:50,987 - Yeah. 1443 01:02:51,928 --> 01:02:55,114 I just fucking broke my arm just to fuck with you, huh? 1444 01:02:55,114 --> 01:02:57,430 - Don't listen to him, Leon. 1445 01:02:57,430 --> 01:02:58,344 He's drunk. 1446 01:02:58,344 --> 01:03:00,544 - My drunkenness has nothing to do with this. 1447 01:03:00,544 --> 01:03:03,079 - Well, what the fuck are you insinuating then? 1448 01:03:03,079 --> 01:03:05,252 - Exactly what you think I'm insinuating. 1449 01:03:05,252 --> 01:03:06,749 I think you fucking did it. 1450 01:03:06,749 --> 01:03:07,989 - Me. Yeah. 1451 01:03:07,989 --> 01:03:09,353 - Just sit still. 1452 01:03:09,353 --> 01:03:11,091 Don't take it personally. 1453 01:03:11,091 --> 01:03:13,508 He just got done accusing me and Val. 1454 01:03:13,508 --> 01:03:16,521 - Well, now that I believe. 1455 01:03:16,521 --> 01:03:17,550 - What? 1456 01:03:17,550 --> 01:03:20,390 - You two do make the perfect little team, don't you? 1457 01:03:20,390 --> 01:03:23,531 - See, that's what I fucking said. 1458 01:03:23,531 --> 01:03:25,740 - I don't care what either of you think. 1459 01:03:25,740 --> 01:03:28,148 All I know is that I'm not gonna die tonight. 1460 01:03:28,148 --> 01:03:30,065 - I second that notion. 1461 01:03:35,261 --> 01:03:36,377 - What? 1462 01:03:36,377 --> 01:03:38,301 - Can I ask you something, Leon? 1463 01:03:38,301 --> 01:03:40,723 Why did you get arrested? 1464 01:03:40,723 --> 01:03:43,022 Story Diane told was that the, 1465 01:03:43,022 --> 01:03:44,617 they put you away for murder. 1466 01:03:44,617 --> 01:03:46,313 - This is not the time. 1467 01:03:46,313 --> 01:03:48,252 - No, you're right. 1468 01:03:48,252 --> 01:03:49,856 I went to prison for manslaughter 1469 01:03:49,856 --> 01:03:51,810 after a guy tried killing me. 1470 01:03:51,810 --> 01:03:54,886 - (chuckles) Yeah, he tried killing you? 1471 01:03:54,886 --> 01:03:56,009 - [Daemon] You don't have to tell us. 1472 01:03:56,009 --> 01:03:57,759 - No, it's good, man. 1473 01:04:00,790 --> 01:04:02,375 So when I was younger, 1474 01:04:02,375 --> 01:04:03,792 I was at this bar 1475 01:04:05,052 --> 01:04:06,430 and I met this girl. 1476 01:04:06,430 --> 01:04:07,404 (people chattering) 1477 01:04:07,404 --> 01:04:10,487 (somber piano music) 1478 01:04:28,553 --> 01:04:31,886 (pool balls clattering) 1479 01:05:02,814 --> 01:05:04,550 Hey, what do you got on tap? 1480 01:05:04,550 --> 01:05:06,627 You got any good IPAs? 1481 01:05:06,627 --> 01:05:08,210 I'll have that one. 1482 01:05:10,096 --> 01:05:11,371 Hello. 1483 01:05:11,371 --> 01:05:12,204 - Hey. 1484 01:05:14,120 --> 01:05:16,716 - Is anyone sitting here? 1485 01:05:16,716 --> 01:05:19,071 - Um, no, go ahead. 1486 01:05:19,071 --> 01:05:21,077 - I pretty much come here every Friday night. 1487 01:05:21,077 --> 01:05:22,546 I've never seen you here before. 1488 01:05:22,546 --> 01:05:23,629 What's your name? 1489 01:05:23,629 --> 01:05:24,462 - Penny. 1490 01:05:24,462 --> 01:05:26,629 - Penny, nice to meet you. 1491 01:05:28,819 --> 01:05:29,652 Thank you. 1492 01:05:39,387 --> 01:05:43,000 I've been coming here since like 19 aught two. 1493 01:05:43,000 --> 01:05:44,963 Not allowed to cross the street or something? 1494 01:05:44,963 --> 01:05:45,978 - Something like that. 1495 01:05:45,978 --> 01:05:46,978 - Yeah? Huh. 1496 01:05:51,007 --> 01:05:52,301 Hey, don't go crossing the street. 1497 01:05:52,301 --> 01:05:53,534 I'll be right back. 1498 01:05:53,534 --> 01:05:54,784 - [Penny] Okay. 1499 01:06:02,958 --> 01:06:03,791 (glass thuds) 1500 01:06:03,791 --> 01:06:04,749 - What the fuck you think think you're doing? 1501 01:06:04,749 --> 01:06:05,832 - I didn't do 1502 01:06:05,832 --> 01:06:06,665 anything wrong! - That's fucking bullshit. 1503 01:06:06,665 --> 01:06:07,998 He's a dead man. 1504 01:06:10,193 --> 01:06:12,943 (door squeaking) 1505 01:06:14,401 --> 01:06:15,234 (door thuds) 1506 01:06:15,234 --> 01:06:16,320 (Leon sighs) 1507 01:06:16,320 --> 01:06:18,820 (Leon grunts) 1508 01:06:20,616 --> 01:06:21,949 - What the fuck? 1509 01:06:22,857 --> 01:06:23,870 (door squeaking) 1510 01:06:23,870 --> 01:06:24,888 - No, Will, what the fuck 1511 01:06:24,888 --> 01:06:27,648 do you think you're doing? - Fucking bitch! 1512 01:06:27,648 --> 01:06:30,468 (blade clicks) 1513 01:06:30,468 --> 01:06:31,301 (man grunts) 1514 01:06:31,301 --> 01:06:32,134 - What do you think you're doing? 1515 01:06:32,134 --> 01:06:33,490 I didn't do anything wrong. 1516 01:06:33,490 --> 01:06:34,946 No, get the fuck away from him. 1517 01:06:34,946 --> 01:06:37,036 Get the fuck of him! (man grunts) 1518 01:06:37,036 --> 01:06:39,869 (Penny screaming) 1519 01:06:51,719 --> 01:06:53,717 - And so they arrested me. 1520 01:06:53,717 --> 01:06:55,451 Locked me up. 1521 01:06:55,451 --> 01:06:58,034 Gave me five years for man two. 1522 01:06:59,104 --> 01:06:59,937 The end. 1523 01:07:01,817 --> 01:07:05,648 - (chuckles) Well... 1524 01:07:05,648 --> 01:07:08,815 That's some story you got there, Leon. 1525 01:07:09,919 --> 01:07:14,419 Seems like you're a guy that's capable of quite a bit. 1526 01:07:15,349 --> 01:07:17,231 Maybe a person who's got some things that have happened 1527 01:07:17,231 --> 01:07:20,830 in his past he's not too proud of. 1528 01:07:20,830 --> 01:07:24,663 Things that maybe he doesn't quite understand. 1529 01:07:25,705 --> 01:07:28,977 Kinda things that make a person 1530 01:07:28,977 --> 01:07:33,977 lose his mind and wanna kill a bunch of innocent people. 1531 01:07:34,047 --> 01:07:35,697 - Keep fucking talkin'. 1532 01:07:35,697 --> 01:07:37,362 - [Cooper] What are you gonna do? 1533 01:07:37,362 --> 01:07:38,320 Kill me? 1534 01:07:38,320 --> 01:07:40,749 - Keep pushing my buttons, mother fucker. 1535 01:07:40,749 --> 01:07:41,848 - Oh, I'll pushing 'em. 1536 01:07:41,848 --> 01:07:43,859 I'll push 'em all night. 1537 01:07:43,859 --> 01:07:45,549 ♪ Bee boo beep oh beep ♪ - Hey... 1538 01:07:45,549 --> 01:07:46,816 ♪ Bee boop Leon ♪ 1539 01:07:46,816 --> 01:07:48,416 ♪ He's a fucking psycho ♪ Hey, stop it. 1540 01:07:48,416 --> 01:07:49,873 ♪ Uh eh eh eh eh eh ♪ Cooper. Whoa, whoa, whoa. 1541 01:07:49,873 --> 01:07:50,706 Hey, man. 1542 01:07:50,706 --> 01:07:51,539 - Oh, no, let him go. 1543 01:07:51,539 --> 01:07:52,372 What's he gonna do, 1544 01:07:52,372 --> 01:07:53,205 kill me, huh? - Shut up. 1545 01:07:53,205 --> 01:07:54,471 - Wants? - Stop it. 1546 01:07:54,471 --> 01:07:56,232 - Fucking yeah. - Stop it. 1547 01:07:56,232 --> 01:07:57,443 Need you guys to keep it together 1548 01:07:57,443 --> 01:07:58,782 just until morning, okay? 1549 01:07:58,782 --> 01:08:00,607 Just until morning. 1550 01:08:00,607 --> 01:08:02,174 All right? 1551 01:08:02,174 --> 01:08:03,257 Truce. Truce. 1552 01:08:05,827 --> 01:08:06,827 Shake on it. 1553 01:08:08,043 --> 01:08:11,043 (tense eerie music) 1554 01:08:26,973 --> 01:08:28,966 See, it's not so hard. 1555 01:08:28,966 --> 01:08:30,799 (Leon and Cooper sighing) 1556 01:08:30,799 --> 01:08:34,426 (bottle shattering) (eerie music) 1557 01:08:34,426 --> 01:08:35,259 - Hey stop! 1558 01:08:35,259 --> 01:08:36,092 - Guy's fucking... 1559 01:08:36,092 --> 01:08:36,925 - Whoa, whoa, we don't wanna - If you're all gonna turn... 1560 01:08:36,925 --> 01:08:37,758 - [Daemon] do that, man. 1561 01:08:37,758 --> 01:08:38,841 - What's... 1562 01:08:38,841 --> 01:08:39,674 - [Daemon] Hey. 1563 01:08:39,674 --> 01:08:40,507 - Hey, stop! 1564 01:08:40,507 --> 01:08:41,463 - Hey, you guys! 1565 01:08:41,463 --> 01:08:42,699 (Leon grunts) Stop! 1566 01:08:42,699 --> 01:08:46,282 (Cooper and Leon grunting) 1567 01:08:48,530 --> 01:08:51,530 (suspenseful music) 1568 01:09:02,456 --> 01:09:04,004 Oh my God. 1569 01:09:04,004 --> 01:09:06,171 - God Dammit! 1570 01:09:14,140 --> 01:09:14,973 - Hey. 1571 01:09:20,058 --> 01:09:21,641 - Gimme that. - Hey! 1572 01:09:22,598 --> 01:09:23,593 - You saw what he did. 1573 01:09:23,593 --> 01:09:25,463 He attacked me. 1574 01:09:25,463 --> 01:09:28,233 I did what I had to do. - Don't move. 1575 01:09:28,233 --> 01:09:31,921 - Just calm down. Just calm down, Val. 1576 01:09:31,921 --> 01:09:32,754 - [Valerie] Please stop! 1577 01:09:32,754 --> 01:09:34,101 - Val. 1578 01:09:34,101 --> 01:09:35,920 Just calm down. 1579 01:09:35,920 --> 01:09:38,979 Just calm down. - Please stop. 1580 01:09:38,979 --> 01:09:39,984 - Val. 1581 01:09:39,984 --> 01:09:44,984 (gun firing) (eerie music) 1582 01:09:45,197 --> 01:09:46,530 Fuck. 1583 01:09:46,530 --> 01:09:49,280 (Valerie crying) 1584 01:09:55,143 --> 01:09:55,976 - Oh no. 1585 01:09:59,417 --> 01:10:02,056 Cooper. (somber music) 1586 01:10:02,056 --> 01:10:03,264 - [Cooper] God. 1587 01:10:03,264 --> 01:10:05,506 - Coop? - I want to... 1588 01:10:05,506 --> 01:10:06,423 Please God. 1589 01:10:07,593 --> 01:10:08,426 Help me. 1590 01:10:09,510 --> 01:10:11,730 - I'm sorry, I don't know what to do. 1591 01:10:11,730 --> 01:10:12,566 What do I do? 1592 01:10:12,566 --> 01:10:15,447 I don't know what to do. (crying) 1593 01:10:15,447 --> 01:10:17,092 I'm sorry, I don't know what to do. 1594 01:10:17,092 --> 01:10:19,138 - [Cooper] I don't wanna die. 1595 01:10:19,138 --> 01:10:20,638 - It's okay, Coop. 1596 01:10:22,525 --> 01:10:25,486 (Cooper exhales heavily) 1597 01:10:25,486 --> 01:10:30,486 (somber music) (Valerie sobbing) 1598 01:10:43,533 --> 01:10:44,763 (Daemon groans) 1599 01:10:44,763 --> 01:10:46,483 Oh, thank God. 1600 01:10:46,483 --> 01:10:48,932 - What? - Are you okay? 1601 01:10:48,932 --> 01:10:49,765 - No. 1602 01:10:50,882 --> 01:10:52,134 (Valerie crying) 1603 01:10:52,134 --> 01:10:52,967 What happened? 1604 01:10:52,967 --> 01:10:55,940 - I killed (indistinct). 1605 01:10:55,940 --> 01:10:57,023 I killed him. 1606 01:10:58,155 --> 01:10:59,363 - Who? 1607 01:10:59,363 --> 01:11:00,785 - Leon, babe. 1608 01:11:00,785 --> 01:11:01,678 I shot him myself. 1609 01:11:01,678 --> 01:11:03,428 I think I killed him. 1610 01:11:05,450 --> 01:11:06,978 (Daemon groaning) 1611 01:11:06,978 --> 01:11:09,728 (Valerie crying) 1612 01:11:18,018 --> 01:11:18,851 - Uh. 1613 01:11:21,218 --> 01:11:24,309 - I wanna, I wanna get out of here. 1614 01:11:24,309 --> 01:11:26,892 (Daemon sighs) 1615 01:11:29,050 --> 01:11:30,644 (insects chirping) 1616 01:11:30,644 --> 01:11:32,364 Where are we going? 1617 01:11:32,364 --> 01:11:34,149 - I know of a place that we can go. 1618 01:11:34,149 --> 01:11:35,845 - Where is it? 1619 01:11:35,845 --> 01:11:38,100 - It's where my mom used to take me. 1620 01:11:38,100 --> 01:11:38,933 Trust me. 1621 01:11:46,977 --> 01:11:49,644 - Daemon, where the hell are we? 1622 01:11:50,514 --> 01:11:51,799 - Don't worry. 1623 01:11:51,799 --> 01:11:53,681 I know where to go. 1624 01:11:53,681 --> 01:11:54,514 - I don't like it out here. 1625 01:11:54,514 --> 01:11:55,839 I think we should've just stayed. 1626 01:11:55,839 --> 01:12:00,262 - [Daemon] It's a lot safer than where we just were. 1627 01:12:00,262 --> 01:12:02,494 - I just wanna go home. 1628 01:12:02,494 --> 01:12:04,279 - Just follow me. 1629 01:12:04,279 --> 01:12:07,510 - I'm (crying) sorry if you're getting annoyed by me- 1630 01:12:07,510 --> 01:12:09,482 - I'm not annoyed. Fuck! 1631 01:12:09,482 --> 01:12:10,315 (bird chirping) 1632 01:12:10,315 --> 01:12:12,821 I just... no matter what I say or do, 1633 01:12:12,821 --> 01:12:15,781 this shit always seems to happen to me. 1634 01:12:15,781 --> 01:12:18,246 (Daemon panting) 1635 01:12:18,246 --> 01:12:19,079 - What? 1636 01:12:20,827 --> 01:12:22,410 - It's complicated. 1637 01:12:31,024 --> 01:12:31,857 This way. 1638 01:12:39,338 --> 01:12:40,424 - What the fuck, Daemon. 1639 01:12:40,424 --> 01:12:41,915 These are the caves. 1640 01:12:41,915 --> 01:12:43,623 What are we doing here? 1641 01:12:43,623 --> 01:12:45,955 - It's the perfect place to hide. 1642 01:12:45,955 --> 01:12:47,264 If anyone sticks their head around the corner, 1643 01:12:47,264 --> 01:12:48,790 we'll blow it off. 1644 01:12:48,790 --> 01:12:50,030 Plus we know these parts. 1645 01:12:50,030 --> 01:12:52,075 - I think that's a bad idea. 1646 01:12:52,075 --> 01:12:54,373 I think we should just head back. 1647 01:12:54,373 --> 01:12:56,721 He's not in there anymore. 1648 01:12:56,721 --> 01:12:58,643 - Do you have a better idea? 1649 01:12:58,643 --> 01:13:02,304 Look, he can't sneak up from behind us in here. 1650 01:13:02,304 --> 01:13:03,969 We can wait it out until morning 1651 01:13:03,969 --> 01:13:04,994 and then we'll go for help. 1652 01:13:04,994 --> 01:13:07,344 We'll be safe in here. 1653 01:13:07,344 --> 01:13:11,261 Now, gimme the keys. (panting) 1654 01:13:16,134 --> 01:13:18,801 (keys jangling) 1655 01:13:23,191 --> 01:13:28,191 (keys jangling) (Daemon panting) 1656 01:13:30,036 --> 01:13:32,703 (door clanging) 1657 01:13:34,786 --> 01:13:37,536 (water dripping) 1658 01:13:53,145 --> 01:13:55,062 My phone's almost dead. 1659 01:13:56,241 --> 01:13:59,981 - Fuck, I left mine at the fucking cabin. 1660 01:13:59,981 --> 01:14:01,795 - Fucking... it's okay. 1661 01:14:01,795 --> 01:14:02,868 (Valerie sighs) 1662 01:14:02,868 --> 01:14:04,129 We'll be safe. 1663 01:14:04,129 --> 01:14:05,462 Just stay close. 1664 01:14:07,406 --> 01:14:11,250 - [Valerie] Wait, no. I've never been in there. 1665 01:14:11,250 --> 01:14:12,610 - Exactly. 1666 01:14:12,610 --> 01:14:15,193 He won't think to come in here. 1667 01:14:17,323 --> 01:14:18,156 What? 1668 01:14:20,712 --> 01:14:22,962 - I don't like it in there. 1669 01:14:25,478 --> 01:14:27,661 - Are you scared? 1670 01:14:27,661 --> 01:14:29,059 You do these tours all the time. 1671 01:14:29,059 --> 01:14:30,261 What's the difference? 1672 01:14:30,261 --> 01:14:31,678 - Never in there. 1673 01:14:33,793 --> 01:14:35,668 - [Daemon] Valerie. 1674 01:14:35,668 --> 01:14:37,168 - I wanna go home. 1675 01:14:39,364 --> 01:14:40,864 - Do you trust me? 1676 01:14:42,763 --> 01:14:44,420 - It's not that. 1677 01:14:44,420 --> 01:14:46,164 - Then what is it? 1678 01:14:46,164 --> 01:14:47,105 If we don't trust each other, 1679 01:14:47,105 --> 01:14:48,855 then we have nothing. 1680 01:14:53,819 --> 01:14:56,819 (Valerie sniffling) 1681 01:15:03,077 --> 01:15:08,077 (ominous music) (water dripping) 1682 01:15:20,596 --> 01:15:21,429 It died. 1683 01:15:23,641 --> 01:15:26,998 - Then why don't we just stay right here? 1684 01:15:26,998 --> 01:15:29,475 - No, we have to keep going. 1685 01:15:29,475 --> 01:15:30,542 - We have to get help. 1686 01:15:30,542 --> 01:15:31,413 - You are not helping 1687 01:15:31,413 --> 01:15:33,163 in this, Val. (tense music) 1688 01:15:33,163 --> 01:15:35,003 - Daemon, you're hurting me. 1689 01:15:35,003 --> 01:15:35,836 - I am? 1690 01:15:35,836 --> 01:15:37,448 - Yes. (sighs) 1691 01:15:37,448 --> 01:15:38,508 - I'm sorry. 1692 01:15:38,508 --> 01:15:39,345 - It's okay. - I didn't mean for- 1693 01:15:39,345 --> 01:15:41,387 - It's okay, Daemon. 1694 01:15:41,387 --> 01:15:43,970 - I'm not scared to be in here. 1695 01:15:46,771 --> 01:15:49,938 What are you most afraid of right now? 1696 01:15:52,616 --> 01:15:53,822 - Never ever waking up (tense music) 1697 01:15:53,822 --> 01:15:56,454 in my own bed ever again. 1698 01:15:56,454 --> 01:15:57,371 - Don't be. 1699 01:15:59,587 --> 01:16:03,120 I won't let anything happen to you, Sarah. 1700 01:16:03,120 --> 01:16:03,953 Okay? 1701 01:16:06,677 --> 01:16:09,557 (Valerie crying) 1702 01:16:09,557 --> 01:16:10,797 Oh no. 1703 01:16:10,797 --> 01:16:11,747 Don't, don't cry. 1704 01:16:11,747 --> 01:16:12,736 Why are you crying? 1705 01:16:12,736 --> 01:16:14,576 - Oh, I'm sorry. 1706 01:16:14,576 --> 01:16:16,297 - No, don't apologize. 1707 01:16:16,297 --> 01:16:18,271 I don't, I'm not looking for an apology. 1708 01:16:18,271 --> 01:16:20,771 I just... I wanna be forgiven. 1709 01:16:22,348 --> 01:16:23,931 I want forgiveness. 1710 01:16:26,465 --> 01:16:29,048 I don't know why I am this way. 1711 01:16:31,808 --> 01:16:33,475 Maybe it was my dad. 1712 01:16:34,819 --> 01:16:38,024 I ever tell you about my dad? 1713 01:16:38,024 --> 01:16:38,857 - No. 1714 01:16:40,011 --> 01:16:41,428 - He worked here. 1715 01:16:45,012 --> 01:16:46,679 - Here at the lodge? 1716 01:16:47,522 --> 01:16:48,355 - Yeah. 1717 01:16:49,257 --> 01:16:51,174 He was a groundskeeper. 1718 01:16:53,733 --> 01:16:54,816 He was angry. 1719 01:16:56,610 --> 01:16:59,501 - [Judge] Please rise when addressing the Court. 1720 01:16:59,501 --> 01:17:01,515 - [Jed] Yes, sir, your courtship. 1721 01:17:01,515 --> 01:17:02,979 - [Judge] Your Honor. 1722 01:17:02,979 --> 01:17:04,646 You can call me Ken. 1723 01:17:05,928 --> 01:17:07,362 - Where are you been? 1724 01:17:07,362 --> 01:17:08,212 - [Judge] Any attempt at humor 1725 01:17:08,212 --> 01:17:10,369 will be dealt with severely. - I was out. 1726 01:17:10,369 --> 01:17:11,202 - [Judge] You're being sued 1727 01:17:11,202 --> 01:17:12,035 for $5000. - By yourself? 1728 01:17:12,035 --> 01:17:14,325 - Do you consider that funny? - I was with this girl. 1729 01:17:14,325 --> 01:17:15,158 She's nice. - No, sir. 1730 01:17:15,158 --> 01:17:15,991 - Hm. 1731 01:17:17,616 --> 01:17:18,449 Did you go to school? 1732 01:17:18,449 --> 01:17:19,282 - [Judge] Are you represented 1733 01:17:19,282 --> 01:17:21,240 by counsel? - Yeah. 1734 01:17:21,240 --> 01:17:23,711 (can clattering) 1735 01:17:23,711 --> 01:17:26,056 - Now, why I do that? - Lawyer? 1736 01:17:26,056 --> 01:17:26,901 - I don't know. - Oh no, sir. 1737 01:17:26,901 --> 01:17:28,293 - Liar! 1738 01:17:28,293 --> 01:17:30,065 - You're appearing in pro per. - I don't. 1739 01:17:30,065 --> 01:17:32,025 - The school called. 1740 01:17:32,025 --> 01:17:33,403 You never go. 1741 01:17:33,403 --> 01:17:35,065 You never go to work. 1742 01:17:35,065 --> 01:17:38,185 You're as lazy as your fucking mom. 1743 01:17:38,185 --> 01:17:40,074 And I say that with love. 1744 01:17:40,074 --> 01:17:41,413 - [Judge] Speak for the plaintiffs, 1745 01:17:41,413 --> 01:17:42,446 so make yourselves exchange. 1746 01:17:42,446 --> 01:17:44,673 - You got anything to save for yourself? 1747 01:17:44,673 --> 01:17:46,118 - I don't like it there. - Thank you, Your Honor. 1748 01:17:46,118 --> 01:17:48,016 (whining) 1749 01:17:48,016 --> 01:17:50,336 - Well, that's life, kid. 1750 01:17:50,336 --> 01:17:52,294 You're not supposed to like it. 1751 01:17:52,294 --> 01:17:53,848 - [Judge] You appear today. 1752 01:17:53,848 --> 01:17:55,209 - They look at me weird. - I have persuaded them 1753 01:17:55,209 --> 01:17:56,297 to come to court. - That's because 1754 01:17:56,297 --> 01:17:58,433 you look stupid. 1755 01:17:58,433 --> 01:17:59,659 That's why your mother left. 1756 01:17:59,659 --> 01:18:02,445 - [Attorney] Wreaked by this criminally careless family. 1757 01:18:02,445 --> 01:18:04,451 - Now, come on. I'm just kidding. 1758 01:18:04,451 --> 01:18:07,029 Would you go grab me another beer, kiddo. 1759 01:18:07,029 --> 01:18:08,379 - Granny. (audience laughing) 1760 01:18:08,379 --> 01:18:09,403 - [Jed] Just Granny. 1761 01:18:09,403 --> 01:18:12,403 The voters and their... - I hate you. 1762 01:18:14,261 --> 01:18:17,392 - (grunting) Oh, you hate me, huh? 1763 01:18:17,392 --> 01:18:18,719 Is that what I heard? 1764 01:18:18,719 --> 01:18:19,934 You don't want me around here? 1765 01:18:19,934 --> 01:18:21,811 - No, that's not what I said. 1766 01:18:21,811 --> 01:18:23,908 - (chuckles) So now I'm hearing shit, huh? 1767 01:18:23,908 --> 01:18:24,741 - No. 1768 01:18:24,741 --> 01:18:25,574 - You don't want me around. 1769 01:18:25,574 --> 01:18:26,893 You think you can have all this 1770 01:18:26,893 --> 01:18:28,688 without me providing for you? 1771 01:18:28,688 --> 01:18:31,813 - [Daemon] No, I didn't say that. 1772 01:18:31,813 --> 01:18:32,991 - Hell with that. 1773 01:18:32,991 --> 01:18:34,158 Get over here. 1774 01:18:37,221 --> 01:18:38,315 - [Daemon] No, please! 1775 01:18:38,315 --> 01:18:39,310 - Nope, you asked for this. 1776 01:18:39,310 --> 01:18:40,143 - [Daemon] Please! 1777 01:18:40,143 --> 01:18:40,976 - Shut up! 1778 01:18:43,419 --> 01:18:46,169 (birds chirping) 1779 01:18:47,998 --> 01:18:48,831 Come on. 1780 01:18:58,340 --> 01:19:01,068 (water dripping) 1781 01:19:01,068 --> 01:19:02,818 - Yeah, it was tough. 1782 01:19:05,281 --> 01:19:07,057 - I'm so sorry. 1783 01:19:07,057 --> 01:19:07,890 - Why? 1784 01:19:09,447 --> 01:19:11,190 You didn't know. 1785 01:19:11,190 --> 01:19:13,523 I'm sorry I didn't tell you. 1786 01:19:14,889 --> 01:19:16,520 It's just family shit, you know? 1787 01:19:16,520 --> 01:19:17,520 - It's okay. 1788 01:19:18,400 --> 01:19:20,150 I just wanna go home. 1789 01:19:29,270 --> 01:19:30,382 (gun clicking) 1790 01:19:30,382 --> 01:19:33,132 (Valerie crying) 1791 01:19:38,167 --> 01:19:39,846 - Don't worry. 1792 01:19:39,846 --> 01:19:41,263 It's not for you. 1793 01:19:42,467 --> 01:19:45,539 - You're not letting me go home. 1794 01:19:45,539 --> 01:19:47,956 - No, I kinda want you to go. 1795 01:19:50,459 --> 01:19:52,549 - You're not coming with me? 1796 01:19:52,549 --> 01:19:55,016 (Daemon scoffs) 1797 01:19:55,016 --> 01:19:55,849 - I can't. 1798 01:19:58,526 --> 01:20:00,359 - We can get you help. 1799 01:20:01,703 --> 01:20:03,286 - That never works. 1800 01:20:04,535 --> 01:20:07,535 (Valerie sniffling) 1801 01:20:10,826 --> 01:20:11,909 What's wrong? 1802 01:20:16,708 --> 01:20:18,838 - I just don't like it in here. 1803 01:20:18,838 --> 01:20:20,588 This place scares me. 1804 01:20:21,587 --> 01:20:23,867 - Well, don't worry. 1805 01:20:23,867 --> 01:20:25,881 It'll all be over soon. 1806 01:20:25,881 --> 01:20:27,728 You're lucky. 1807 01:20:27,728 --> 01:20:29,728 You have a perfect life. 1808 01:20:29,728 --> 01:20:31,603 - What perfect life? 1809 01:20:31,603 --> 01:20:34,027 I just wanna go home! 1810 01:20:34,027 --> 01:20:36,096 I just wanna go. 1811 01:20:36,096 --> 01:20:37,397 We can go together. 1812 01:20:37,397 --> 01:20:39,768 We can try to fix this. 1813 01:20:39,768 --> 01:20:41,723 - I know you don't want this. 1814 01:20:41,723 --> 01:20:43,656 No one wants this. 1815 01:20:43,656 --> 01:20:44,936 But in reality... 1816 01:20:44,936 --> 01:20:46,603 You have everything. 1817 01:20:47,647 --> 01:20:49,230 And I have nothing. 1818 01:20:50,387 --> 01:20:53,278 I don't wanna hold you back anymore. 1819 01:20:53,278 --> 01:20:55,827 - What is there here for you? 1820 01:20:55,827 --> 01:20:57,410 Go ahead and leave. 1821 01:20:58,416 --> 01:21:02,571 But you're gonna have to do it without me. 1822 01:21:02,571 --> 01:21:03,569 (gun clicking) 1823 01:21:03,569 --> 01:21:04,402 - No, Daemon! 1824 01:21:04,402 --> 01:21:06,466 (gun firing) (dramatic music) 1825 01:21:06,466 --> 01:21:11,383 No! (crying) (tense music) 1826 01:21:14,348 --> 01:21:16,042 (Valerie crying) 1827 01:21:16,042 --> 01:21:19,125 (somber piano music) 1828 01:21:22,672 --> 01:21:23,505 No! 1829 01:21:27,893 --> 01:21:30,726 (water trickling) 1830 01:21:42,103 --> 01:21:44,853 (water dripping) 1831 01:22:01,989 --> 01:22:06,989 (gentle piano music) (birds chirping) 1832 01:22:09,861 --> 01:22:14,034 - Yeah, you got yourself in a bit of a situation, huh? 1833 01:22:14,034 --> 01:22:16,867 - I just don't know how to end it. 1834 01:22:18,040 --> 01:22:20,707 - Well, you want a happy ending? 1835 01:22:22,021 --> 01:22:24,116 - Is that realistic though? 1836 01:22:24,116 --> 01:22:26,255 - Well, you got a point there. 1837 01:22:26,255 --> 01:22:27,509 I don't know. 1838 01:22:27,509 --> 01:22:29,884 I mean, it could be realistic to have a happy ending 1839 01:22:29,884 --> 01:22:32,663 if you know what you're doing? 1840 01:22:32,663 --> 01:22:35,063 - How would you end it? 1841 01:22:35,063 --> 01:22:35,896 - Well, let's think 1842 01:22:35,896 --> 01:22:38,400 about what your character is going through. 1843 01:22:38,400 --> 01:22:41,135 She's stuck in a tough spot. 1844 01:22:41,135 --> 01:22:43,151 She's alone. She's cold. 1845 01:22:43,151 --> 01:22:45,250 She's losing all hope. 1846 01:22:45,250 --> 01:22:46,689 But then she sees a light 1847 01:22:46,689 --> 01:22:48,772 at the end of the tunnel. 1848 01:22:49,638 --> 01:22:51,875 - She's not in a tunnel. 1849 01:22:51,875 --> 01:22:53,348 - Well, I know that. 1850 01:22:53,348 --> 01:22:55,057 It's a metaphorical tunnel. 1851 01:22:55,057 --> 01:22:56,102 Let's see. 1852 01:22:56,102 --> 01:22:57,472 Oh, I got it. 1853 01:22:57,472 --> 01:22:59,192 She breaks through the window. 1854 01:22:59,192 --> 01:23:00,640 She grabs a sheet off the bed 1855 01:23:00,640 --> 01:23:02,141 and then she rappels out the window, 1856 01:23:02,141 --> 01:23:05,391 she gets help, and she saves everybody. 1857 01:23:06,561 --> 01:23:07,394 - Forget it. 1858 01:23:07,394 --> 01:23:09,644 I'll just work on it later. 1859 01:23:10,608 --> 01:23:12,998 - What, you don't like my idea? 1860 01:23:12,998 --> 01:23:15,081 - I do, but I don't know. 1861 01:23:16,295 --> 01:23:17,795 - Hm, fair enough. 1862 01:23:23,273 --> 01:23:26,941 - Did they ever find that little girl? 1863 01:23:26,941 --> 01:23:29,608 - Little girl. What little girl? 1864 01:23:30,443 --> 01:23:32,678 - The one in the caves? 1865 01:23:32,678 --> 01:23:34,845 - Oh. Ah, no, no, not yet. 1866 01:23:36,175 --> 01:23:37,551 - That's so sad. 1867 01:23:37,551 --> 01:23:40,164 That's why I don't like being in there. 1868 01:23:40,164 --> 01:23:41,578 - Yeah, it's easy to get lost in there 1869 01:23:41,578 --> 01:23:43,965 if you don't know your way around. 1870 01:23:43,965 --> 01:23:46,769 - And it's so dark and cold. 1871 01:23:46,769 --> 01:23:48,843 I don't know what I would do. 1872 01:23:48,843 --> 01:23:50,401 - Well, that's why we're gonna go tomorrow 1873 01:23:50,401 --> 01:23:51,984 and show you around so if you're ever 1874 01:23:51,984 --> 01:23:55,081 in a situation like that, you'll know what to do. 1875 01:23:55,081 --> 01:23:57,790 - Even then, didn't you get lost in there? 1876 01:23:57,790 --> 01:24:01,816 - (chuckles) Yeah. Just about half a dozen times. 1877 01:24:01,816 --> 01:24:04,752 - How did you find your way out? 1878 01:24:04,752 --> 01:24:07,314 - Yeah, well the first time was pretty tough. 1879 01:24:07,314 --> 01:24:09,330 It was so dark, it was pitch black. 1880 01:24:09,330 --> 01:24:10,927 My flashlight died. 1881 01:24:10,927 --> 01:24:12,915 Luckily I had my walkie with me. 1882 01:24:12,915 --> 01:24:15,167 I had your Uncle Charlie help me out. 1883 01:24:15,167 --> 01:24:17,013 The second time was a lot easier. 1884 01:24:17,013 --> 01:24:19,287 I just listened to the water. 1885 01:24:19,287 --> 01:24:21,167 - To the water? 1886 01:24:21,167 --> 01:24:22,527 - Yep. I just listened to the stream 1887 01:24:22,527 --> 01:24:26,907 and followed it all the way out to the light. 1888 01:24:26,907 --> 01:24:28,230 You know, I like to think 1889 01:24:28,230 --> 01:24:32,037 that that's what that little girl's doing now. 1890 01:24:32,037 --> 01:24:34,809 Now, if you ever find yourself in a situation like that, 1891 01:24:34,809 --> 01:24:37,013 I want you to know that I'll always be with you 1892 01:24:37,013 --> 01:24:38,430 even if I'm gone. 1893 01:24:41,484 --> 01:24:43,528 You'll know what to do. 1894 01:24:43,528 --> 01:24:45,361 - Listen to the water? 1895 01:24:46,431 --> 01:24:48,234 - Listen to the water. 1896 01:24:48,234 --> 01:24:49,287 Love you, kid. 1897 01:24:49,287 --> 01:24:51,939 - [Valerie] I love you too, Dad. 1898 01:24:51,939 --> 01:24:56,939 (eerie music) (water dripping) 1899 01:24:57,229 --> 01:25:00,230 (dark suspenseful music) 1900 01:25:00,230 --> 01:25:03,063 (water trickling) 1901 01:25:12,161 --> 01:25:14,744 - [Dad] You'll know what to do. 1902 01:25:29,299 --> 01:25:31,966 (voice echoing) 1903 01:25:33,046 --> 01:25:33,879 (gate rattling) 1904 01:25:33,879 --> 01:25:36,546 (keys jangling) 1905 01:25:44,712 --> 01:25:48,045 (emotional piano music) 1906 01:26:01,591 --> 01:26:04,758 (dramatic rock music) 1907 01:26:13,415 --> 01:26:16,248 (Valerie panting) 1908 01:26:20,673 --> 01:26:23,506 (Valerie panting) 1909 01:26:24,506 --> 01:26:26,343 (somber music) 1910 01:26:26,343 --> 01:26:27,176 - Okay. 1911 01:26:37,377 --> 01:26:39,677 - We got a (indistinct) - Please help me. 1912 01:26:39,677 --> 01:26:40,885 - Well, lay it down. 1913 01:26:40,885 --> 01:26:42,044 Ma'am, are you okay? - They're all dead. 1914 01:26:42,044 --> 01:26:43,085 - [Officer] Are you okay? 1915 01:26:43,085 --> 01:26:44,516 - Thank God, thank God. 1916 01:26:44,516 --> 01:26:45,929 - Okay, all right. (Valerie crying) 1917 01:26:45,929 --> 01:26:47,229 In my vehicle, tell me what happened. 1918 01:26:47,229 --> 01:26:48,670 (Valerie crying and stammering) 1919 01:26:48,670 --> 01:26:52,253 Can I get additional units out here please? 1920 01:26:58,802 --> 01:27:01,871 Dispatch, I need additional units out 1921 01:27:01,871 --> 01:27:03,788 at Big Creek Road ASAP. 1922 01:27:05,814 --> 01:27:08,897 (somber piano music) 1923 01:27:44,802 --> 01:27:46,536 (light crackling) 1924 01:27:46,536 --> 01:27:49,619 (gentle piano music) 1925 01:28:17,035 --> 01:28:20,952 (gentle emotional piano music) 1926 01:28:45,905 --> 01:28:48,988 (somber piano music) 1927 01:29:28,080 --> 01:29:31,247 (gentle guitar music) 1928 01:31:05,968 --> 01:31:09,135 (lively guitar music) 1929 01:31:32,580 --> 01:31:35,747 (somber guitar music) 1930 01:31:50,268 --> 01:31:52,768 (eerie music) 1931 01:31:54,633 --> 01:31:58,703 (scary tinkling music) 1932 01:31:58,703 --> 01:32:01,823 ♪ Ah ♪ 1933 01:32:01,823 --> 01:32:06,823 ♪ Ah ah ah ♪ 1934 01:32:08,068 --> 01:32:12,958 ♪ Mm hm ♪ 1935 01:32:12,958 --> 01:32:17,958 ♪ Ah ♪ 1936 01:32:22,122 --> 01:32:23,872 ♪ Ah ♪