1 00:00:18,227 --> 00:00:20,438 더는 할 게 없습니다 2 00:00:21,313 --> 00:00:23,190 그분 운명은 신들께 달렸어요 3 00:00:24,358 --> 00:00:25,693 거짓말! 4 00:00:27,319 --> 00:00:30,448 사일러스, 제발 힘내 5 00:00:36,829 --> 00:00:38,748 이렇게 끝낼 순 없어 6 00:00:39,373 --> 00:00:40,916 딜라일라 7 00:00:56,932 --> 00:00:58,267 오너라 8 00:02:26,438 --> 00:02:29,149 사일러스, 성공이야 9 00:02:29,525 --> 00:02:31,527 그래, 내 사랑 10 00:02:31,610 --> 00:02:33,153 몸이 나아졌어 11 00:02:34,572 --> 00:02:35,823 달라진 느낌이야 12 00:02:40,619 --> 00:02:42,204 당신 심장 13 00:02:53,674 --> 00:02:55,676 내가 가서 싸워야겠어 14 00:02:55,843 --> 00:03:00,639 안 돼, 여기까지 어떻게 왔는데 계획을 망칠 순 없어 15 00:03:01,307 --> 00:03:04,393 당신이 내게 얼마나 소중한지 상상도 못 할 거야 16 00:03:04,643 --> 00:03:06,312 속삭이는 자를 믿어 17 00:03:06,896 --> 00:03:09,106 우리에겐 그의 피가 흐르니까 18 00:03:09,189 --> 00:03:11,942 무슨 짓을 한 거야? 19 00:04:16,465 --> 00:04:19,718 "복스 마키나의 전설" 20 00:04:37,319 --> 00:04:40,155 소사 소사 맙소사 21 00:04:41,532 --> 00:04:43,367 여길 벗어나야겠어 22 00:04:44,451 --> 00:04:47,746 얘들 원래 굼뜨지 않아? 23 00:04:52,042 --> 00:04:53,836 가자, 서둘러 24 00:04:54,753 --> 00:04:55,879 고마워, 키키 25 00:04:57,131 --> 00:05:01,051 다시 말하는데 난 좀비가 무서워 이유는 모르겠지만 26 00:05:01,593 --> 00:05:02,845 살려 주세요! 27 00:05:08,726 --> 00:05:11,103 미안, 비켜 줘야겠어! 28 00:05:11,562 --> 00:05:13,397 모두 그로그를 따라가! 29 00:05:17,067 --> 00:05:18,527 아직 더 있어? 30 00:05:20,320 --> 00:05:23,115 이 빌어먹을 마을엔 좀비가 몇이나 있는 거야? 31 00:05:23,198 --> 00:05:26,326 - 어디서 오는 거지? - 땅속이겠지 32 00:05:26,410 --> 00:05:28,871 죽으면 땅속에서 살잖아 33 00:05:29,329 --> 00:05:30,330 들었어? 34 00:05:36,462 --> 00:05:39,506 - 수백은 되겠어 - 수천이야 35 00:05:41,717 --> 00:05:43,594 이쪽으로 와, 안가가 있어! 36 00:05:47,681 --> 00:05:49,099 들어가! 37 00:05:56,523 --> 00:05:58,776 여명의 아버지, 감사합니다 무사했구나 38 00:05:59,276 --> 00:06:00,444 아슬아슬했어 39 00:06:00,527 --> 00:06:04,323 하늘에 뜬 메시지를 봤어 퍼시벌, 다음 작전은 뭐야? 40 00:06:05,574 --> 00:06:06,658 내게 묻는 거야? 41 00:06:06,742 --> 00:06:11,622 그야... 네가 정당한 상속자잖아 42 00:06:12,581 --> 00:06:16,210 인제 직위는 중요치 않아 리더는 너야, 아치볼드 43 00:06:19,129 --> 00:06:21,673 덕분에 좀비 밥 신세를 면했어 44 00:06:22,841 --> 00:06:25,886 아냐, 도움 없이도 괜찮았을 텐데, 뭘 45 00:06:26,470 --> 00:06:28,180 아니, 그렇지 않아 46 00:06:32,768 --> 00:06:34,561 출구 없는 죽음의 덫에 갇혔어 47 00:06:34,645 --> 00:06:38,273 좀비는 항상 작은놈부터 먹지 내가 맛있다는 걸 안다고 48 00:06:41,068 --> 00:06:44,363 - 정신 똑바로 차려 - 야, 섹시했던 건 인정, 근데... 49 00:06:45,864 --> 00:06:47,366 놈들이 우릴 찾아냈어 50 00:06:50,410 --> 00:06:51,995 아무도 움직이지 마 51 00:06:59,128 --> 00:07:00,003 스캔런! 52 00:07:01,672 --> 00:07:02,506 안 돼! 53 00:07:04,925 --> 00:07:05,843 이거 놔! 54 00:07:05,926 --> 00:07:08,720 좀 가만있어 널 찌르고 싶진 않다고 55 00:07:08,804 --> 00:07:09,805 에라, 모르겠다 56 00:07:11,849 --> 00:07:12,975 역겨워 57 00:07:16,687 --> 00:07:19,106 - 내 상처 심해? - 불행 중 다행이야 58 00:07:19,189 --> 00:07:21,066 - 다행? - 물린 건 내가 아니잖아 59 00:07:39,126 --> 00:07:41,879 - 괜찮아? - 아직 안 죽었어 60 00:07:41,962 --> 00:07:44,214 우리 꽤 멋진 팀인걸 61 00:07:48,093 --> 00:07:49,052 짜증 나는군 62 00:07:49,136 --> 00:07:50,554 모두 뭉쳐! 63 00:07:50,679 --> 00:07:51,847 탈출구가 필요해 64 00:07:54,099 --> 00:07:54,933 조심해! 65 00:08:11,450 --> 00:08:13,702 화이트스톤은 이럴 가치가 없어 66 00:08:17,372 --> 00:08:20,083 다들 좌절하고 있어 한마디 해 줘 67 00:08:20,167 --> 00:08:23,879 난 못 해, 나 아닌 줄리어스 형이 통치하기로 돼 있었다고 68 00:08:23,962 --> 00:08:25,172 큰오빠는 죽었어 69 00:08:25,255 --> 00:08:28,383 브라이어우드와 오래 지낸 나를 아무도 믿지 않고 70 00:08:28,467 --> 00:08:32,804 다음 차례는 오빠잖아 오래전에 사라진 드 롤로 71 00:08:33,722 --> 00:08:34,640 도와줘 72 00:08:35,265 --> 00:08:36,308 스캔런? 73 00:08:37,434 --> 00:08:40,312 난 파이크가 아냐 이건 내 능력 밖이라고 74 00:08:40,395 --> 00:08:43,190 괴사가 시작됐어 1시간 내로 팔을 잃을 거야 75 00:08:43,273 --> 00:08:45,734 1시간? 안 돼, 난 이 팔이 필요해 76 00:08:45,817 --> 00:08:46,985 이런저런 짓 하려면 77 00:08:47,069 --> 00:08:49,196 야, 내가 잘라 줄까? 78 00:08:49,279 --> 00:08:52,282 - 꼭 잘라야 한다면 - 좋아, 가만있어! 79 00:08:52,366 --> 00:08:54,117 안 돼! 아직은 아냐 80 00:08:54,201 --> 00:08:56,036 이럴 시간 없어 81 00:08:58,497 --> 00:08:59,831 빌어먹을 82 00:09:00,290 --> 00:09:02,459 어디든 좋으니 여긴 벗어나자고 83 00:09:12,010 --> 00:09:14,179 좋아, 여기 괜찮네 84 00:09:14,263 --> 00:09:18,100 이 골목에서 영원히 살까? 85 00:09:18,600 --> 00:09:20,060 입이 방정이군 86 00:09:27,651 --> 00:09:28,944 주머니 이리 줘 87 00:09:33,156 --> 00:09:35,826 - 재촉하려는 건 아닌데... - 그럼 하지 마 88 00:09:37,869 --> 00:09:40,289 네가 똑똑한 것 알거든 어떻게 좀 해 봐! 89 00:09:59,891 --> 00:10:01,810 앗싸라비아! 90 00:10:02,227 --> 00:10:03,603 야, 또 해 봐 91 00:10:03,687 --> 00:10:07,357 그러고 싶지만 아쉽게도 완성품이 아냐 92 00:10:08,317 --> 00:10:10,152 빌어먹을! 93 00:10:10,986 --> 00:10:14,448 거인들아, 모조리 죽여라! 94 00:10:17,200 --> 00:10:19,578 흩어져, 태양 나무에서 만나 95 00:10:23,665 --> 00:10:27,878 악당, 너와 나 아직 할 일이 남았을 텐데 96 00:10:28,462 --> 00:10:31,882 누구, 나? 딴 사람과 헷갈린 것 아냐? 97 00:10:31,965 --> 00:10:34,551 놈은 다 비슷하게 생겼거든 98 00:10:35,385 --> 00:10:38,472 다시 보니 낯이 익어, 번개! 99 00:10:41,391 --> 00:10:45,645 내가 정말 두 번이나 당할 거라고 생각했나? 100 00:10:46,313 --> 00:10:47,147 아니 101 00:10:57,074 --> 00:10:59,284 사방에서 공격해 오는군! 102 00:11:06,333 --> 00:11:08,460 전처럼 우리가 한 팀이 됐군 103 00:11:09,252 --> 00:11:10,879 우리가 그 정도로 절박해? 104 00:11:11,755 --> 00:11:15,092 말은 그렇게 해도 그때 우린 세상도 지배할 수 있었어 105 00:11:15,175 --> 00:11:20,597 내 부하들한테 드 롤로인 걸 밝혀 함께 싸우는 걸 영광으로 알 거야 106 00:11:20,680 --> 00:11:21,723 그건 안 돼 107 00:11:22,891 --> 00:11:26,228 그래도 내가 냄새 고약한 요리사 아들을 구하긴 했지 108 00:11:26,311 --> 00:11:30,440 그게 너였어? 창살 너머에서 웬 멀대가 떠들어 대긴 하더라 109 00:11:30,690 --> 00:11:32,692 - 이리 와! - 젠장 110 00:11:34,444 --> 00:11:35,487 사돈 남 말 하네 111 00:11:35,570 --> 00:11:38,240 - 넌 살집이 적당해서... - 스캔런, 조심해! 112 00:11:40,409 --> 00:11:42,411 안 돼, 안 돼! 113 00:11:56,091 --> 00:11:58,635 안 돼, 아치 114 00:12:00,595 --> 00:12:02,973 안 돼, 아치가 죽었어! 115 00:12:03,056 --> 00:12:05,142 후퇴해, 모두 후퇴해! 116 00:12:06,226 --> 00:12:07,394 젠장 117 00:12:08,395 --> 00:12:10,063 아치는 죽었어, 정신 차려! 118 00:12:16,570 --> 00:12:18,196 계속 몰려와 119 00:12:22,367 --> 00:12:25,579 내게 맡겨, 모두 물러서! 120 00:12:33,879 --> 00:12:34,838 젠장 121 00:12:34,921 --> 00:12:38,758 안 돼, 제발, 좀 더 필요해 122 00:13:01,865 --> 00:13:04,826 키키, 그런 힘은 어디서 온 거야? 123 00:13:04,910 --> 00:13:06,495 나도 모르겠어 124 00:13:06,620 --> 00:13:08,872 네가 대단하다는 말 했던가? 125 00:13:09,915 --> 00:13:12,834 그래, 그래, 걔가 최고야 갈 길이 아직 멀어! 126 00:13:35,065 --> 00:13:37,817 아치가 죽었어 127 00:13:38,485 --> 00:13:39,653 얘기 들었어 128 00:13:40,487 --> 00:13:42,489 이제 오빠가 이끌어야 해 129 00:13:42,572 --> 00:13:44,324 난 못 해, 커샌드라 130 00:13:44,407 --> 00:13:46,993 난 리더가 아냐, 도망쳤다고 131 00:13:47,077 --> 00:13:48,703 하지만 지금 여기 있잖아 132 00:13:49,204 --> 00:13:51,581 그날 오빠 인생만 산산조각이 난 게 아냐 133 00:13:51,665 --> 00:13:52,916 우리 모두 여기 있어 134 00:13:52,999 --> 00:13:56,127 지금이 절호의 기회야 오빠 외에 다른 사람은 할 수 없어 135 00:14:03,552 --> 00:14:08,431 난 퍼시벌 프레드릭스타인 본 뮤셀 클로소스키 드 롤로 3세다 136 00:14:09,724 --> 00:14:14,771 브라이어우드가 화이트스톤을 장악한 날 난 내 가족의 죽음을 목격했다 137 00:14:14,854 --> 00:14:19,109 복수하고 싶은 욕망에도 불구하고 난 도망쳤고 138 00:14:19,192 --> 00:14:21,194 두려움으로 고향을 멀리했다 139 00:14:22,112 --> 00:14:23,530 우리 모두 뭔가를 잃었다 140 00:14:24,197 --> 00:14:27,284 하지만 아치는 두려워하지도 흔들리지도 않았다 141 00:14:27,367 --> 00:14:30,370 기꺼이 목숨을 바쳤다 우리 모두를 위해 142 00:14:30,453 --> 00:14:31,955 화이트스톤을 위해 143 00:14:32,914 --> 00:14:37,419 아치와 그대들의 희생 그리고 내 가족의 희생은 144 00:14:37,502 --> 00:14:39,504 헛되지 않을 것이다! 145 00:14:39,921 --> 00:14:42,299 오늘은 아치를 위해 싸운다 146 00:14:42,382 --> 00:14:44,050 드 롤로를 위하여 147 00:14:44,134 --> 00:14:45,552 화이트스톤을 위하여! 148 00:14:52,809 --> 00:14:56,688 다 죽여버리자! 149 00:15:03,028 --> 00:15:04,529 몽땅 해치워! 150 00:15:19,502 --> 00:15:20,337 그로그! 151 00:15:20,920 --> 00:15:22,130 젠장! 152 00:15:23,048 --> 00:15:25,383 하필 지금 연주가 안 될 게 뭐람 153 00:15:31,431 --> 00:15:33,892 이봐, 너... 154 00:15:34,809 --> 00:15:36,811 내가 널 사랑하는 것 알지? 155 00:15:40,774 --> 00:15:42,776 잠깐만, 뭐? 156 00:15:42,859 --> 00:15:46,363 지금? 최악의 타이밍이잖아! 157 00:15:46,446 --> 00:15:47,822 덤벼! 158 00:15:53,244 --> 00:15:56,581 - 후퇴해! 나무 위로 올라가! - 올라가, 어서! 159 00:15:57,082 --> 00:15:58,875 함께 싸워 영광이었어 160 00:15:58,958 --> 00:16:01,002 용감한 시도였어, 친구 161 00:16:20,021 --> 00:16:21,189 안녕? 162 00:16:22,232 --> 00:16:23,441 파이크? 163 00:16:23,525 --> 00:16:25,777 세상에! 164 00:16:27,529 --> 00:16:30,156 네 모습... 천사 같아 165 00:16:38,415 --> 00:16:41,376 - 결혼해 줄래? - 좋아, 하자, 지금 당장 166 00:16:41,459 --> 00:16:44,045 잠깐, 뭐? 진짜야? 167 00:16:45,255 --> 00:16:47,882 아니, 나도 반가워, 스캔런 168 00:16:48,341 --> 00:16:50,385 모두 안녕, 난... 169 00:16:50,468 --> 00:16:53,722 보고 싶어 죽는 줄 알았어! 170 00:16:55,932 --> 00:17:00,520 파이크? 몸에서 빛이 나네 윙윙대기도 하고 171 00:17:00,603 --> 00:17:01,813 죽은 거야? 172 00:17:01,896 --> 00:17:03,273 유체 이탈이야 173 00:17:03,356 --> 00:17:04,441 야채 뭐? 174 00:17:04,524 --> 00:17:07,819 난 여기 있지만 내 몸은 아직 신전에 있어 175 00:17:08,445 --> 00:17:10,447 그래도 네 힘찬 포옹은 느꼈어 176 00:17:10,530 --> 00:17:12,240 확실히 아프군 177 00:17:15,994 --> 00:17:20,957 이봐, 이 불경한 놈들부터 해치운 다음에 얘기하자고 178 00:17:52,572 --> 00:17:55,575 일이 감당할 수 없게 됐군 내가 나서야겠어 179 00:17:55,658 --> 00:17:58,495 모든 걸 위태롭게 한다고? 당신은 너무 소중해 180 00:18:00,580 --> 00:18:03,583 아니, 계획을 서둘러야겠어 181 00:18:04,417 --> 00:18:08,254 - 아직은 이르잖아 - 선택의 여지가 없어 182 00:18:11,800 --> 00:18:13,885 교란 작전에 나선 놈이 또 있어? 183 00:18:13,968 --> 00:18:17,347 봐, 팀 전체가 다시 뭉쳤어 184 00:18:17,430 --> 00:18:20,517 벡스, 나 좀 올려줘 바보 같은 짓을 해 보고 싶어 185 00:18:31,110 --> 00:18:32,654 스캔런, 손! 186 00:18:33,905 --> 00:18:37,325 전설이 돌아왔어 그래, 그가 돌아왔어 187 00:18:37,408 --> 00:18:40,453 올라타, 태워다 줄게 188 00:18:40,537 --> 00:18:45,166 하늘을 날 준비해 189 00:18:48,211 --> 00:18:49,504 빌어먹을! 190 00:18:52,674 --> 00:18:55,844 엿 먹어, 이 망할 자식아! 191 00:19:00,807 --> 00:19:01,975 좋았어 192 00:19:03,351 --> 00:19:04,561 내 상대가 먼저 쓰러졌어 193 00:19:04,644 --> 00:19:05,770 아니거든 194 00:19:06,396 --> 00:19:10,400 이럴 순 없어, 말도 안 돼 있을 수 없는 일이야 195 00:19:10,483 --> 00:19:12,026 어떻게 이런... 196 00:19:13,945 --> 00:19:15,405 빌어먹을 197 00:19:15,905 --> 00:19:16,739 베드마이어! 198 00:19:18,992 --> 00:19:20,451 아치를 위한 복수다 199 00:19:21,494 --> 00:19:23,746 축하해, 베드마이어 200 00:19:23,830 --> 00:19:25,874 네 이름은 내 명단에 없거든 201 00:19:26,291 --> 00:19:29,794 대신, 화이트스톤 사람들을 상대하게 될 거야 202 00:19:30,795 --> 00:19:33,715 네가 보여준 모든 자비를 이들도 보여주길 바란다 203 00:19:34,716 --> 00:19:37,427 다가오지 마 내 몸에 손대기만 해 204 00:19:37,510 --> 00:19:40,722 꺼져, 이 머저리들아! 저리 꺼지... 205 00:19:49,564 --> 00:19:51,482 화이트스톤을 위하여! 206 00:19:52,275 --> 00:19:55,111 예넌? 여긴 위험합니다 207 00:19:55,194 --> 00:19:57,530 여명의 아버지의 부름에 우린 응답했죠 208 00:19:57,947 --> 00:20:00,199 내 눈으로 보면 신호를 알 수 있어요 209 00:20:07,415 --> 00:20:09,834 - 저기, 뭐 하는 거지? - 잘 봐요 210 00:20:18,718 --> 00:20:23,056 에버라이트 님의 신성한 미덕으로 그대들의 무기를 휘둘러라 211 00:20:24,265 --> 00:20:27,185 자, 가서 놈들 머리를 박살 내요! 212 00:20:34,817 --> 00:20:37,028 여긴 인제 우리가 맡을 테니 213 00:20:37,487 --> 00:20:40,740 가서 도련님의 정당한 몫을 되찾으세요 214 00:20:40,865 --> 00:20:42,617 어떻게 감사해야 할지 215 00:20:42,700 --> 00:20:45,411 여명의 아버지께서 도련님 안에서 생명을 찾았으니 216 00:20:45,495 --> 00:20:47,372 그의 선물을 현명하게 쓰세요 217 00:20:49,874 --> 00:20:52,752 두려움 없는 리더, 앞장서 218 00:21:05,640 --> 00:21:09,811 창백한 경비대가 성문을 지키니 안으로 들어갈 가장 좋은 방법은... 219 00:21:11,479 --> 00:21:12,647 우리의 비밀 터널 220 00:21:13,648 --> 00:21:16,317 유모와 가정 교사들로부터 우릴 숨겨 줬지 221 00:21:16,401 --> 00:21:18,611 똑똑한 척하는 오빠들한테서도 222 00:21:19,529 --> 00:21:20,571 캐스 223 00:21:23,074 --> 00:21:24,575 정말 미안해 224 00:21:24,659 --> 00:21:27,328 그때로 돌아가 달리할 수 있다면 좋겠어 225 00:21:28,496 --> 00:21:29,622 알아 226 00:21:38,673 --> 00:21:43,011 퍼시, 네 성... 근사하다 227 00:21:43,094 --> 00:21:47,223 여긴 지하 감옥이야 브라이어우드는 다른 곳에 있을 거야 228 00:21:50,184 --> 00:21:51,477 거기 누구 있어요? 229 00:21:53,938 --> 00:21:56,733 방금 브라이어우드를 찾는다고 했나요? 230 00:21:57,400 --> 00:21:58,818 친구인가요, 적인가요? 231 00:21:58,901 --> 00:22:02,530 적이죠, 최소한 딜라일라와 사일러스한텐 232 00:22:03,906 --> 00:22:06,951 날 풀어주면 그들에게로 안내할게요 233 00:22:19,464 --> 00:22:22,717 네게 줄 자유는 이것뿐이다 234 00:22:23,801 --> 00:22:24,719 퍼시, 기다려! 235 00:22:26,804 --> 00:22:30,767 파이크는 브램블우드 근처 마을 236 00:22:30,850 --> 00:22:33,102 외곽에서 왔어 237 00:22:33,186 --> 00:22:38,191 동네에서 평판이 불미스러운 집안의 238 00:22:38,274 --> 00:22:40,735 출신이지 239 00:22:40,818 --> 00:22:44,781 자신도 사람을 치유하는 신성한 축복을 240 00:22:44,864 --> 00:22:47,867 받았다는 걸 알게 됐어 241 00:22:47,950 --> 00:22:50,578 하지만 그 힘이 사라지자 242 00:22:50,661 --> 00:22:54,665 괴로워하며 작별을 고했지 243 00:23:07,845 --> 00:23:09,597 파이크 트릭풋 244 00:23:09,680 --> 00:23:10,681 자막: 양미정 245 00:23:10,765 --> 00:23:11,766 창작 감독 김유경