1 00:00:20,396 --> 00:00:23,983 Augen auf, Junge. Uns steht eine höllische Schlacht bevor. 2 00:00:24,358 --> 00:00:27,153 General Krieg, ist Shale Steps wirklich gefallen? 3 00:00:27,903 --> 00:00:28,696 Ja. 4 00:00:29,530 --> 00:00:32,283 Und wir kennen das Monster immer noch nicht. 5 00:00:32,992 --> 00:00:35,327 Aber ihr seid Emons Waffen. 6 00:00:35,703 --> 00:00:39,290 Unser Herrscher hat euch die Sicherheit des Reichs anvertraut. 7 00:00:39,665 --> 00:00:44,128 Den Feind brauchen wir nicht zu kennen. Nur uns selbst, 8 00:00:44,712 --> 00:00:47,548 unser Können und unsere Liebe zu diesem Land. 9 00:00:48,007 --> 00:00:52,178 Wie groß die Gefahr auch sein mag: Wir siegen, wenn wir ehrenhaft kämpfen 10 00:00:52,636 --> 00:00:56,515 und unsere Schwerter hoch erheben! - Ihr habt den General gehört. 11 00:00:56,891 --> 00:01:00,102 Für Emon! Vereint! - Vereint! 12 00:01:00,478 --> 00:01:02,897 Tz. Was für ein Bockmist. 13 00:01:03,272 --> 00:01:05,149 Befestigt das Lager. 14 00:01:05,524 --> 00:01:08,736 Heute Nacht wird ein Sturm hier durchziehen. 15 00:01:23,209 --> 00:01:26,170 Ist das ... - Achtung! Da ist etwas im Anflug. 16 00:01:29,173 --> 00:01:31,050 Bleibt standhaft. 17 00:01:31,967 --> 00:01:33,928 Bogenschützen, bereit! 18 00:01:34,303 --> 00:01:35,763 Loslassen! - Schießt! 19 00:01:44,605 --> 00:01:46,273 Katapulte vorbereiten! 20 00:01:49,235 --> 00:01:50,110 Los! 21 00:02:18,138 --> 00:02:19,807 Scheiß auf die Ehre! 22 00:03:40,471 --> 00:03:42,932 Ihr habt es gesehen? Was ist es denn? 23 00:03:43,307 --> 00:03:45,643 Es ist ein blauer Drache, Hoheit. 24 00:03:46,018 --> 00:03:49,480 Nur wenige von uns konnten entkommen. - Meine Götter ... 25 00:03:49,855 --> 00:03:53,609 Allura, Ihr habt Erfahrung mit solchen Wesen. Was können wir tun? 26 00:03:53,984 --> 00:03:55,819 Der rote Drache ist Jahre her. 27 00:03:56,195 --> 00:04:00,574 Aber meiner Erfahrung nach sind Drachen sehr intelligent und berechnend. 28 00:04:00,950 --> 00:04:03,035 Und äußerst intrigant. 29 00:04:06,872 --> 00:04:09,667 Sir Fince kommt auch endlich zu uns. 30 00:04:10,042 --> 00:04:12,586 Ich hoffe, die Krise stört Euch nicht beim Heimlichtun. 31 00:04:12,962 --> 00:04:15,965 Ich habe dringend benötigte Informationen gesammelt. 32 00:04:16,340 --> 00:04:18,425 Eure Narrenbande wird vermisst. 33 00:04:18,801 --> 00:04:21,679 Ihr habt Vox Machina ins Verderben geschickt. 34 00:04:22,054 --> 00:04:26,016 Verderben? Das Wort kennen wir nicht. - Ich jedenfalls nicht. 35 00:04:26,392 --> 00:04:29,269 Herrscher, haltet Eure Krone fest. 36 00:04:29,645 --> 00:04:32,314 Wir haben herausgefunden, dass das Monster 37 00:04:32,690 --> 00:04:34,274 ein blauer Drache ist! 38 00:04:34,900 --> 00:04:37,027 Wissen wir. - Habt ihr ihn getötet? 39 00:04:37,403 --> 00:04:41,407 "Getötet" würd ich nicht sagen. - Wir arbeiten noch dran. 40 00:04:42,408 --> 00:04:47,037 Unglaublich, dass ihr das überlebt habt. Wie habt ihr das gemacht? 41 00:04:47,413 --> 00:04:49,039 Berufsgeheimnis, Kriegi. 42 00:04:49,415 --> 00:04:52,084 Wir haben uns versteckt, bis er weg war. 43 00:04:52,459 --> 00:04:55,212 Warte mal. Wie war das wirklich? 44 00:04:56,380 --> 00:04:58,966 Diese Dummschwätzer taugen nichts. 45 00:04:59,341 --> 00:05:01,760 Wir sollten dem Drachen etwas anbieten. 46 00:05:02,136 --> 00:05:04,388 Gold im Austausch für Frieden. 47 00:05:04,763 --> 00:05:09,643 Oder wir laden ihn zum Bierchen ein. - Mit Drachen kann man nicht handeln. 48 00:05:10,019 --> 00:05:13,147 Wenn er Emon zerstören will, wird er nicht nachgeben. 49 00:05:13,522 --> 00:05:16,442 Ihr habt sie gehört. Ihr wisst, was zu tun ist. 50 00:05:16,817 --> 00:05:19,403 Wenn er dann die Stadt angreift, sind wir wehrlos. 51 00:05:19,778 --> 00:05:23,991 Soll ich ihn noch mehr Äcker verbrennen und Unschuldige töten lassen? 52 00:05:24,366 --> 00:05:27,870 Nein. Wir werden den Kampf zu unseren Bedingungen führen. 53 00:05:28,245 --> 00:05:32,249 Lasst die Soldaten bei Morgengrauen aufbrechen. - Aber Hoheit ... 54 00:05:32,624 --> 00:05:34,668 Meine Entscheidung steht fest, Lady Kima. 55 00:05:37,087 --> 00:05:38,881 Die Sitzung ist beendet. 56 00:05:39,256 --> 00:05:41,175 Ihr habt ihn gehört, verzieht euch. 57 00:05:41,550 --> 00:05:45,596 Hände weg, ich geh ja schon. Mann! - Tötet ihn nicht vor uns! 58 00:05:46,138 --> 00:05:48,140 Das Angebot gilt noch, oder? 59 00:05:51,226 --> 00:05:52,561 Ja, du Süßer. 60 00:05:56,398 --> 00:05:59,693 Ich hatte dasselbe Gefühl wie in der Nähe des Drachen. 61 00:06:02,154 --> 00:06:06,200 Einer von denen muss mit dem Mistding unter einer Decke stecken. 62 00:06:06,575 --> 00:06:07,493 Ja! 63 00:06:08,118 --> 00:06:12,289 Ich wette, es ist Allura. Ich traue keinem, der hübscher ist als ich. 64 00:06:12,664 --> 00:06:15,667 Ich hab's gewusst! - Nein, ihr Penner. Fince. 65 00:06:16,043 --> 00:06:20,255 Der Gruselige, der aussieht wie ausgetrocknetes Leder. - Ach so! 66 00:06:20,631 --> 00:06:22,716 Ich hab keine Namen mitgekriegt. 67 00:06:23,092 --> 00:06:25,219 Und was machen wir jetzt? 68 00:06:26,053 --> 00:06:30,099 Vax und Pike gehen zu Gilmore. Kauft eine Waffe zum Drachentöten. 69 00:06:30,641 --> 00:06:32,726 Womit? Wir sind völlig pleite. 70 00:06:33,102 --> 00:06:37,397 Bitte. Der ist so verrückt nach dir, dass ihr sicher ins Geschäft kommt. 71 00:06:37,773 --> 00:06:42,111 Wir anderen suchen Fince. Wer ihn findet, lässt ihn nicht aus den Augen. 72 00:06:42,486 --> 00:06:46,865 Das klingt nach einem Plan. Aber du bist nicht die Einzige, die Ideen hat. 73 00:06:47,241 --> 00:06:50,285 Ach nein? Bitte, Scanlan, wie ist deine? 74 00:06:53,664 --> 00:06:57,167 Das werde ich dir sagen, wenn ich eine habe. 75 00:06:59,336 --> 00:07:01,964 GILMORES GLORIOSE GÜTER 76 00:07:04,007 --> 00:07:06,635 Ihr habt ein Reich der Rätsel betreten. 77 00:07:07,010 --> 00:07:09,555 Der Magie. Des Staunens. 78 00:07:09,930 --> 00:07:13,433 Willkommen bei "Gilmores Grandiose Güter"! 79 00:07:13,809 --> 00:07:17,062 Verzauberte Kuriositäten und magische Artefakte zu Sonderpreisen. 80 00:07:17,437 --> 00:07:20,023 Ich akzeptiere Gold, Silber, Platin ... 81 00:07:20,399 --> 00:07:24,069 Na, wenn das nicht der geheimnisvolle Vax'ildan ist. 82 00:07:25,320 --> 00:07:28,448 Ich hatte gehofft, dass du mal wieder reinschaust. 83 00:07:30,909 --> 00:07:34,288 Schön, dass du nichts von deinem Charme verloren hast. 84 00:07:34,663 --> 00:07:39,126 Hör sich das mal einer an. Weiter so. Ich halt's gar nicht aus. 85 00:07:40,419 --> 00:07:42,754 Ich hab deine Besuche vermisst. 86 00:07:44,756 --> 00:07:46,633 Hallöchen. - Also, 87 00:07:47,134 --> 00:07:50,053 bist du geschäftlich oder zum Vergnügen hier? 88 00:07:50,429 --> 00:07:54,558 Leider geschäftlich. Wir brauchen Informationen über blaue Drachen. 89 00:07:54,933 --> 00:07:56,852 Insbesondere wie man sie tötet. 90 00:07:57,227 --> 00:07:58,937 Für 20.000 Gold 91 00:07:59,313 --> 00:08:03,442 verkauf ich dir diese nützliche magische Drachentöter-Lanze. 92 00:08:03,817 --> 00:08:05,986 Ein absolutes Schnäppchen. 93 00:08:06,945 --> 00:08:10,532 Wir können uns so eine Waffe momentan nicht leisten. 94 00:08:10,908 --> 00:08:15,412 Vielleicht einen Rat für kleines Geld? - Ich hoffe, was du bietest, ist nicht 95 00:08:15,787 --> 00:08:17,372 zu klein. 96 00:08:19,041 --> 00:08:21,501 Na ja, Größe ist nicht alles. 97 00:08:21,877 --> 00:08:24,338 Haben blaue Drachen irgendwelche Schwächen? 98 00:08:24,713 --> 00:08:26,298 Schwächen? 99 00:08:26,673 --> 00:08:28,884 Erst mal sind sie selbstherrlich. 100 00:08:29,259 --> 00:08:32,095 Sie hassen Beleidigungen und sind äußerst eitel. 101 00:08:32,471 --> 00:08:34,431 Kann ich nicht nachvollziehen. 102 00:08:34,806 --> 00:08:37,226 Hi. Kann man sie irgendwie aufhalten? 103 00:08:37,601 --> 00:08:40,854 Ehrlich gesagt ist es nicht einfach, Drachen zu töten. 104 00:08:41,230 --> 00:08:46,068 Selbst die Tötungslegenden in den alten Büchern sind meist poetisches Gefasel. 105 00:08:49,196 --> 00:08:51,531 "Der Lindwurm wird sein Blut vergießen 106 00:08:51,907 --> 00:08:54,826 in der Schlucht, wo die Zwillingsflüsse zusammenfließen." 107 00:08:55,452 --> 00:08:58,330 Siehst du? Hübsch, aber ... - Nutzlos. 108 00:08:58,705 --> 00:09:01,500 Viele Gelehrte befassen sich mit der Drachenanatomie, 109 00:09:01,875 --> 00:09:04,753 doch alle, die nah genug herankommen, gehen irgendwie 110 00:09:05,128 --> 00:09:06,630 hops. - Ja. 111 00:09:07,005 --> 00:09:09,258 Leider bin ich keine große Hilfe. 112 00:09:09,633 --> 00:09:14,012 Aber mehr gibt's nicht für dein Geld. - Gilmore, das war alles sehr hilfreich. 113 00:09:14,388 --> 00:09:17,307 Sogar der Mumpitz. Wenn wir das überleben, 114 00:09:18,141 --> 00:09:22,354 kriegst du ein Essen. - Du schuldest mir mehr als das, mein hübscher Halb-Elf. 115 00:09:22,896 --> 00:09:26,483 Okay, ihr zwei, genug Vorspiel. Lass uns die anderen suchen. 116 00:09:31,738 --> 00:09:32,864 Also ... 117 00:09:33,865 --> 00:09:35,909 Was sollten wir noch mal machen? 118 00:09:36,285 --> 00:09:37,786 Fince suchen oder so. 119 00:09:38,161 --> 00:09:39,830 Gott, wie langweilig. 120 00:09:40,831 --> 00:09:44,876 Warte mal. Weißt du, wo die schrumpelige Rosine sein könnte? 121 00:09:45,252 --> 00:09:49,965 Im Bordell. Ja, genau. Da können wir stundenlang ermitteln, wenn's sein muss. 122 00:09:50,340 --> 00:09:54,428 Ja, aber wird Vex nicht sauer, wenn wir nicht machen, was wir sollen? 123 00:09:54,803 --> 00:09:56,972 Das ist mir schnurzpiepegal. 124 00:09:57,347 --> 00:09:59,975 Ich bin der mit dem Grips in unserer Truppe. 125 00:10:00,350 --> 00:10:03,312 Echt? Sie hat gesagt, du denkst mit dem Schwanz. 126 00:10:03,687 --> 00:10:06,315 Aber ist das überhaupt möglich? 127 00:10:06,690 --> 00:10:11,778 Ach, Vex kann mich mal, mit ihrer blöden Feder am Kopf! Ich geh ins Bordell. 128 00:10:22,706 --> 00:10:26,001 Das ist der verkniffene Gruftwächter! Komm! 129 00:10:44,770 --> 00:10:46,480 Hey, siehst du ihn? 130 00:10:48,190 --> 00:10:51,818 Da lang, über die Straße. Er geht zu dem schicken Haus. 131 00:10:52,652 --> 00:10:54,071 Scheiße! 132 00:11:02,204 --> 00:11:05,040 Dieser miese Ziegenficker führt was im Schilde. 133 00:11:05,415 --> 00:11:10,337 Bewach das Haus. Ich hol die anderen. - Halt! Bringst du mir ein Sandwich mit? 134 00:11:10,712 --> 00:11:14,132 Was? Nein. Ich hab was anderes zu erledigen, Dummkopf. 135 00:11:15,884 --> 00:11:16,927 Bitte. 136 00:11:18,887 --> 00:11:20,639 Was soll drauf sein? 137 00:11:24,726 --> 00:11:26,686 Oh, wie lecker. 138 00:11:27,854 --> 00:11:32,442 Ein robustes Schloss. Aber mit 'nem magischen Lied krieg ich es auf. 139 00:11:33,151 --> 00:11:35,737 Mach mir die Tür auf, Baby 140 00:11:36,113 --> 00:11:39,282 Öl die Scharniere, ich komm mit dem Schlüssel 141 00:11:39,658 --> 00:11:41,576 Mist. Das klappt sonst immer. 142 00:11:41,952 --> 00:11:44,454 Ich könnte das Schloss schmelzen. 143 00:11:46,540 --> 00:11:49,334 Spinnst du? Das ist importierte Seide! 144 00:11:49,709 --> 00:11:53,547 Das scheint kein magisches Schloss zu sein. Ich spüre gar nichts. 145 00:11:53,922 --> 00:11:57,467 Seid ihr zu blöd, eine einfache Tür aufzukriegen? 146 00:12:06,560 --> 00:12:09,980 Man muss bloß geschickt genug sein. Ihr Amateure. 147 00:12:10,981 --> 00:12:13,275 Das war mein Zahnstocher. 148 00:12:16,778 --> 00:12:20,365 Ein echt schickes Haus. - Hier scheint Krieg zu wohnen. 149 00:12:20,740 --> 00:12:25,412 Sein Kunstgeschmack ist grauenvoll. - Ich wette, Fince will ihn ermorden! 150 00:12:25,787 --> 00:12:28,248 Meinst du? Ihr drei geht nach oben, 151 00:12:28,623 --> 00:12:32,586 Scanlan und Grog auf den Dachboden. Vax und ich fangen hier an. 152 00:12:33,211 --> 00:12:36,214 Oder wir schauen uns alle im Keller um. 153 00:12:44,014 --> 00:12:47,893 Auf blauer Tat ertappt, Hühnerbumser! Lasst das Schwert fallen. 154 00:12:48,268 --> 00:12:52,731 Was? Nein. Ihr seht das völlig falsch. Ich will nichts stehlen. 155 00:12:53,106 --> 00:12:57,819 Natürlich nicht. Und mit dem Schwert wollt Ihr nicht General Krieg ermorden. 156 00:12:58,195 --> 00:12:59,863 Pike, ich glaub doch. 157 00:13:00,238 --> 00:13:01,698 Hört mir zu! 158 00:13:02,073 --> 00:13:06,119 Diese Dokumente beweisen, dass General Krieg plant ... 159 00:13:14,711 --> 00:13:15,587 Was? 160 00:13:16,338 --> 00:13:20,842 Krieg! Krasse Technik. Wie bewegt Ihr Euch in der Rüstung so leise? 161 00:13:23,053 --> 00:13:23,887 Oh nein. 162 00:13:26,723 --> 00:13:28,517 Er ist der Verbündete ... 163 00:13:28,892 --> 00:13:30,435 Natürlich bin ich das. 164 00:13:30,894 --> 00:13:35,106 Ich bin für euch eingetreten, weil sich niemand um euch Trottel schert. 165 00:13:35,690 --> 00:13:39,319 Bisher habt ihr Glück gehabt. Aber ihr habt keine Ahnung, 166 00:13:39,694 --> 00:13:42,030 worauf ihr euch eingelassen habt. 167 00:13:43,448 --> 00:13:44,991 Ich mach das. 168 00:13:48,328 --> 00:13:49,913 Sehr geschickt. 169 00:13:53,083 --> 00:13:54,292 Krieg! 170 00:14:00,382 --> 00:14:03,969 Er ist weg. - Sehr gut beobachtet, Scanlan. 171 00:14:04,427 --> 00:14:07,222 Es muss einen Geheimausgang oder eine Falltür geben. 172 00:14:07,597 --> 00:14:09,849 Sucht nach einem Klick-Mechanismus. 173 00:14:10,225 --> 00:14:13,520 Einem Fick-Mechanismus? - Das hab ich auch verstanden. 174 00:14:13,895 --> 00:14:15,897 Einen Hebel, einen Schalter. 175 00:14:16,273 --> 00:14:19,776 Stell dich einfach dahin, Grog, und fass nichts an. 176 00:14:23,780 --> 00:14:27,075 Leute, alles hier drin ist magisch. 177 00:14:27,450 --> 00:14:29,119 Womit fangen wir an? 178 00:14:31,204 --> 00:14:32,247 Oh Mann. 179 00:14:33,415 --> 00:14:35,792 Was für 'n schöner Hintern. 180 00:14:36,167 --> 00:14:39,296 Der Kerl fährt echt auf Drachen ab. 181 00:14:43,466 --> 00:14:45,802 Grog, Gaffen ist unhöflich. 182 00:14:46,177 --> 00:14:48,221 Grog, das ist ekelhaft! 183 00:14:51,057 --> 00:14:53,268 Du hast's gefunden! Ein Portal! 184 00:14:53,768 --> 00:14:55,395 Gut gemacht. 185 00:14:55,770 --> 00:14:58,648 Genial sogar. - Ach, nicht der Rede wert. 186 00:14:59,024 --> 00:15:00,942 Sie hat bloß ein Buch geworfen. 187 00:15:03,028 --> 00:15:05,280 Meine Hände. Scanlan, guck mal! 188 00:15:05,655 --> 00:15:09,034 Die sind in ihrem Hintern. Wie cool ist das denn? 189 00:15:09,409 --> 00:15:11,494 Hört mal. Um Krieg zu finden, 190 00:15:11,870 --> 00:15:15,332 müssen wir zusammenarbeiten, klar? Als strukturiertes Team. 191 00:15:15,707 --> 00:15:18,376 Ich bitte dich. Wir und "strukturiert"? 192 00:15:18,752 --> 00:15:21,129 Vox Machina veranstaltet Chaos. 193 00:15:21,504 --> 00:15:25,342 Können wir es wenigstens versuchen? - Können wir endlich gehen? 194 00:15:25,967 --> 00:15:27,510 Du zuerst, Großer. 195 00:15:31,306 --> 00:15:35,310 Wisst ihr was, Leute? Viel Glück. Ich steh einfach hier Wache. 196 00:15:40,815 --> 00:15:43,443 Wie kalt es ist. Wo sind wir hier? 197 00:15:43,818 --> 00:15:46,112 Hoch in den Bergen, denk ich. 198 00:15:48,448 --> 00:15:51,618 Egal, wo wir sind, wir sind weit weg von Emon. 199 00:15:55,413 --> 00:15:56,956 Nicht zu fassen! 200 00:15:57,874 --> 00:16:00,335 Gold. Gold! Gold! 201 00:16:00,710 --> 00:16:04,255 Ein bisschen viel für ein Ratsmitglied. - Etwas viel für jeden. 202 00:16:08,551 --> 00:16:12,597 Magische Schriftrollen, Juwelen, Zaubertränke. Ein Troll-Schwanz? 203 00:16:12,972 --> 00:16:15,558 Dafür krieg ich so viel Bier! - Kumpel, 204 00:16:15,934 --> 00:16:18,978 wir können wochenlang saufen! - Sogar tagelang! 205 00:16:19,688 --> 00:16:23,566 Uriel kann seine popeligen Penunzen behalten. Wir sind reich! 206 00:16:23,942 --> 00:16:28,029 Moment. Wartet mal! Das Gold ist nicht vom Himmel gefallen. 207 00:16:28,405 --> 00:16:31,866 Das ist ein Hort! Wir sind in der Drachenhöhle. 208 00:16:33,368 --> 00:16:35,995 Die sind ja hübsch. Aber auch ... 209 00:16:36,871 --> 00:16:38,123 beunruhigend. 210 00:16:42,043 --> 00:16:44,629 Eindringlinge? 211 00:16:47,048 --> 00:16:48,842 Das war ich nicht! Oder doch? 212 00:16:49,217 --> 00:16:51,261 Ich glaub, das war ich nicht. 213 00:16:52,679 --> 00:16:55,181 Ich muss sagen, ich bin beeindruckt. 214 00:16:55,765 --> 00:16:57,684 Ehrlich gesagt war ich sicher, 215 00:16:58,059 --> 00:17:02,105 ihr würdet bei der ersten Begegnung mit dem mächtigen Brimscythe sterben. 216 00:17:02,480 --> 00:17:06,443 Doch manches Ungeziefer ist wohl nicht so leicht auszurotten. 217 00:17:07,569 --> 00:17:10,530 Ihr wolltet, dass Uriel die Armee fortschickt, 218 00:17:10,905 --> 00:17:12,949 damit der Drache sie auslöschen kann. 219 00:17:13,324 --> 00:17:16,745 Die Ära des Menschen neigt sich dem Ende zu. 220 00:17:17,120 --> 00:17:20,999 Es gab eine Zeit, da herrschten die Drachen über ganz Tal'Dorei. 221 00:17:21,541 --> 00:17:24,586 Wir herrschten über die ganze Welt! 222 00:17:24,961 --> 00:17:26,546 Hat er "wir" gesagt? 223 00:17:37,474 --> 00:17:39,642 Damit hast du wohl nicht gerechnet, Vex. 224 00:17:56,618 --> 00:17:59,120 Alles in Ordnung? - Nein. 225 00:18:06,544 --> 00:18:09,422 Das hat gekitzelt. Wie du mir, so ich dir. 226 00:18:09,798 --> 00:18:10,924 Mist. 227 00:18:19,349 --> 00:18:22,644 Ihr Narren! Ich werde euch alle verschlingen. 228 00:18:29,400 --> 00:18:30,944 Pike? Pike! 229 00:18:46,042 --> 00:18:47,168 Pass auf! 230 00:18:48,503 --> 00:18:53,591 Vax! Hat Gilmore gesagt, wie man Drachen tötet, oder habt ihr nur geflirtet? 231 00:18:53,967 --> 00:18:55,802 Mist, stimmt ja. 232 00:18:56,177 --> 00:18:59,430 Drachen sind eitel, arrogant, egoistisch ... 233 00:19:00,014 --> 00:19:03,184 Das wusste ich schon! Ich hab sie erforscht, weißt du noch? 234 00:19:06,354 --> 00:19:09,107 Alles egal. Wenn er fliegt, können wir nichts tun. 235 00:19:13,152 --> 00:19:17,073 "... Zwillingsflüsse zusammenfließen." Am Hals! Siehst du das? 236 00:19:17,448 --> 00:19:19,951 Er muss auf den Boden. Vex, hörst du? 237 00:19:21,244 --> 00:19:26,082 Ja. Hier lang! Ich hab einen Plan. - Gott. Schon wieder? - Halt die Klappe! 238 00:19:29,502 --> 00:19:33,006 Okay, diesmal hattest du recht. Wir kämpfen nicht vereint, 239 00:19:33,381 --> 00:19:36,759 sondern tun, was wir am besten können. - Was? 240 00:19:37,135 --> 00:19:39,053 Wir können nichts am besten! 241 00:19:41,431 --> 00:19:46,561 Sollen wir rausrennen: "Hey, Drachenmann, wir sind völlig planlos"? 242 00:19:51,816 --> 00:19:55,194 Glaubt ihr, ihr könnt euch in meiner Höhle verstecken? 243 00:19:57,614 --> 00:20:00,533 Hey, Kackstreifen! - Geh mir aus dem Weg, Gorilla! 244 00:20:00,909 --> 00:20:03,953 Wie nennst du mich? Ich zerquetsch dich auch. 245 00:20:04,329 --> 00:20:06,497 Ihr könnt doch beide nichts töten. 246 00:20:06,873 --> 00:20:11,127 Ein sich aufplusternder Pfau und ein einfältiger Grobian. - Pass bloß auf! 247 00:20:11,502 --> 00:20:15,715 Seid endlich still und lasst mich diese aufgeblasene Knalltüte erlegen. 248 00:20:16,841 --> 00:20:18,217 Mich töten? 249 00:20:18,676 --> 00:20:21,220 Ich bin der Eiserne Sturm. 250 00:20:21,596 --> 00:20:24,682 Ihr seid doch bloß Insekten! 251 00:20:30,980 --> 00:20:32,565 Erbärmlich. 252 00:20:40,198 --> 00:20:41,324 Was? 253 00:20:43,534 --> 00:20:45,078 Unmöglich! 254 00:20:47,080 --> 00:20:48,665 Reingelegt! - Los! 255 00:20:50,458 --> 00:20:52,877 Komm, komm! Du schaffst das! 256 00:21:19,696 --> 00:21:21,239 Scanlans Hand 257 00:21:34,669 --> 00:21:36,421 Lass ihn brennen, Vex! 258 00:21:47,432 --> 00:21:50,143 Ich werde euch die Knochen brechen! 259 00:21:50,893 --> 00:21:53,062 Schau mal, wer auf dem Boden liegt. 260 00:21:53,521 --> 00:21:56,983 Ich ... möchte ... jetzt ... 261 00:21:58,151 --> 00:21:59,652 toben! 262 00:22:24,594 --> 00:22:25,928 Ist er tot? 263 00:22:27,221 --> 00:22:28,723 Das waren wir! 264 00:22:29,098 --> 00:22:32,852 Oder? - Ein Haufen Arschlöcher zu sein, scheint Vorzüge zu haben. 265 00:22:34,604 --> 00:22:38,441 Ein Andenken? - Der Beweis, dass wir das Schuppenvieh erlegt haben. 266 00:22:40,151 --> 00:22:42,403 Du bist viel klüger, als wir denken. 267 00:22:42,779 --> 00:22:45,448 Ja. Ich bin ein Genie. 268 00:22:49,202 --> 00:22:50,995 Was für ein Scheißtag. 269 00:22:52,747 --> 00:22:55,166 Ausstiegsstrategie? - Rennt! 270 00:23:01,798 --> 00:23:03,883 Wartet! Der Hort! 271 00:23:06,552 --> 00:23:07,845 Verdammt! 272 00:23:13,559 --> 00:23:15,394 Wir haben ihn erledigt, Kleiner. 273 00:23:22,902 --> 00:23:26,531 Vox Machina, für euren selbstlosen Heldenmut ernenne ich euch 274 00:23:26,906 --> 00:23:30,201 zu Beschützern des Reichs und Ehrenmitgliedern 275 00:23:30,576 --> 00:23:32,411 des Rates von Tal'Dorei. 276 00:23:33,121 --> 00:23:35,957 Ja, ich kann es selbst kaum glauben. 277 00:23:37,750 --> 00:23:41,045 Ich hab es vermisst, respektiert zu werden. - Ist ja schön und gut. 278 00:23:41,420 --> 00:23:43,089 Aber wo ist ... 279 00:23:43,464 --> 00:23:44,715 Na also. 280 00:23:46,509 --> 00:23:47,718 Zahltag! 281 00:23:49,053 --> 00:23:52,265 Schlüssel? Pergament? Wo ist unsere Belohnung? 282 00:23:52,640 --> 00:23:56,352 Ihr habt sie in der Hand. Die Urkunde für eure neue Burg, hier in Emon. 283 00:23:56,727 --> 00:24:01,149 Wir brauchen unsere Beschützer nahebei. Um uns ... na ja, zu beschützen. 284 00:24:02,817 --> 00:24:07,280 Aha. Rein hypothetisch, wenn wir sie verkaufen, wie viel würden wir dafür ... 285 00:24:09,407 --> 00:24:12,118 Schwester, wir haben ein Zuhause. 286 00:24:14,745 --> 00:24:19,959 Wartet ab, bis das mein Vater hört. Das glauben die Ashari nie. Wetten ... 287 00:24:20,334 --> 00:24:22,795 Ich mach gerade die Stimmung kaputt. 288 00:24:23,171 --> 00:24:26,090 Stimmt's? Ja, ich ... geh dann mal hier rüber. 289 00:24:26,465 --> 00:24:30,386 Als Beschützer muss euch klar sein, dass die Bedrohung fortbesteht. 290 00:24:30,761 --> 00:24:34,182 Vermutlich war Krieg an einem größeren Komplott beteiligt. 291 00:24:34,557 --> 00:24:38,686 Bei einem Bankett werden wir die Sicherheit unseres Reiches besprechen. 292 00:24:39,061 --> 00:24:42,231 Es wird vortrefflich werden. Unser Koch ist exzellent. 293 00:24:42,607 --> 00:24:45,568 Wir hoffen, ihr nehmt alle teil. Denn in der Tat 294 00:24:45,943 --> 00:24:48,696 sind einige Hoheiten bereits unterwegs. 295 00:24:57,830 --> 00:25:00,625 Lady Briarwood? Hier liegt etwas im Weg. 296 00:25:01,250 --> 00:25:03,252 Kannst du daran vorbeifahren? 297 00:25:04,170 --> 00:25:05,922 Ich schaue mal, Liebste. 298 00:25:17,975 --> 00:25:20,561 Heute Abend haben wir aber Glück. 299 00:25:20,937 --> 00:25:25,066 Das sieht nach hohen Herrschaften aus. Was meint ihr, Leute? 300 00:25:27,318 --> 00:25:30,071 Das ist ja ein ganz Vornehmer. 301 00:25:30,446 --> 00:25:35,201 Gib uns alles, was ihr dabeihabt, wenn ihr nicht filetiert werden wollt! 302 00:25:35,576 --> 00:25:38,537 Bist du taub, oder was? Leer deine Taschen aus! 303 00:25:43,918 --> 00:25:45,127 Scheiße, was? 304 00:25:55,346 --> 00:25:58,891 Ich hoffe, es war nicht zu mühsam, Sylas. - Meine liebe Delilah, 305 00:26:00,017 --> 00:26:02,103 ganz und gar nicht. 306 00:26:56,907 --> 00:26:58,492 Untertitel: Ulrike Nolte FFS-Subtitling GmbH 307 00:27:00,119 --> 00:27:01,704 Creative Supervisor: Stephan Josse