1 00:00:10,094 --> 00:00:11,554 Lustig, Vater! 2 00:00:13,347 --> 00:00:15,015 Und Percy auch. 3 00:00:28,821 --> 00:00:29,780 Schnell, Cass! 4 00:00:31,031 --> 00:00:33,576 Davon kriegst du eine Narbe. 5 00:00:33,951 --> 00:00:36,495 Die Wirklichkeit steht vor der Tür. 6 00:00:39,081 --> 00:00:41,000 Tod den de Rolos. 7 00:01:07,902 --> 00:01:09,195 Schlecht geträumt? 8 00:01:09,570 --> 00:01:11,322 Gibt es gute Träume? 9 00:02:28,566 --> 00:02:30,693 Guten Morgen, allerseits! 10 00:02:32,361 --> 00:02:33,904 Schrei doch nicht so ... 11 00:02:34,405 --> 00:02:37,408 Guten Morgen, Vax. - Morgen ... 12 00:02:42,037 --> 00:02:43,747 Sieben zu zwei. 13 00:02:44,957 --> 00:02:48,794 Ich will das Spiel gar nicht spielen. - Muss das sein? 14 00:02:49,295 --> 00:02:54,258 Wir können nicht alle so verklemmt sein wie du, de Rolo. - Euch allen würde 15 00:02:54,633 --> 00:02:57,052 etwas Zurückhaltung gut zu Gesicht stehen. 16 00:02:57,428 --> 00:03:02,016 Gefühle können nicht ewig unterdrückt werden. Lass dich doch mal gehen. 17 00:03:06,520 --> 00:03:07,605 Hallo? 18 00:03:08,731 --> 00:03:10,149 Vox Machina! 19 00:03:11,191 --> 00:03:13,652 Seid ihr da? - Sie klemmt. 20 00:03:14,028 --> 00:03:17,031 Scheißtür! - Die Türangeln sind verrostet. 21 00:03:17,406 --> 00:03:19,450 Grog, drück doch mal. - Sofort. 22 00:03:22,119 --> 00:03:23,412 Lady Allura. 23 00:03:23,787 --> 00:03:27,416 Willkommen. Ich hoffe, Ihr habt kein Einweihungsgeschenk dabei. 24 00:03:27,791 --> 00:03:32,755 Nein. Ich wollte nur daran erinnern, dass Uriel euch zum Abendessen erwartet. 25 00:03:33,130 --> 00:03:35,007 Mist, ist das heute Abend? - Endlich. 26 00:03:35,382 --> 00:03:39,762 Ein Abend mit gepflegter Konversation. - Es ist mehr als ein Fest. 27 00:03:40,137 --> 00:03:43,682 Würdenträger aus dem ganzen Reich wollen einen Sicherheitspakt schließen. 28 00:03:44,058 --> 00:03:48,687 Zeigen wir uns von unserer besten Seite. - Welche Seite ist denn unsere beste? 29 00:03:49,063 --> 00:03:52,942 Pike, gehen wir zusammen? Ich bin auch nicht so unartig wie sonst. 30 00:03:53,317 --> 00:03:54,902 Nein, danke. 31 00:03:55,277 --> 00:03:58,530 Lady Allura, wir erkennen den Ernst der Lage 32 00:03:58,906 --> 00:04:02,576 und werden uns dem Anlass entsprechend verhalten. 33 00:04:04,995 --> 00:04:07,206 Der war gut. Sieben zu fünf. 34 00:04:07,581 --> 00:04:10,376 Fünf? Er war doch erst bei zwei. - Der zählte für drei. 35 00:04:10,751 --> 00:04:14,254 Die Regeln von "Nussknacker" sind komplex und wunderschön zugleich. 36 00:04:14,630 --> 00:04:18,467 Ich bringe ihnen die königliche Etikette bei, keine Sorge. 37 00:04:18,842 --> 00:04:20,386 Das wird schon. 38 00:04:21,637 --> 00:04:23,347 Meine Eier ... 39 00:04:23,722 --> 00:04:26,767 Das tut so weh ... 40 00:04:37,569 --> 00:04:41,949 Denkt dran, was wir geübt haben. Zurückhaltung, Anmut, Etikette. 41 00:04:45,035 --> 00:04:46,537 Macht's mir einfach nach. 42 00:04:47,121 --> 00:04:49,707 'tschuldigung. Eure Waffen müsst ihr abgeben. 43 00:04:50,082 --> 00:04:51,333 GARDEROBE 44 00:04:58,549 --> 00:05:01,552 Aus Kraghammer: Gradim Greyspine! 45 00:05:02,136 --> 00:05:05,139 Aus Emon: Vox Machina? 46 00:05:05,514 --> 00:05:07,891 Besser geht das nicht? Darf ich mal? 47 00:05:09,101 --> 00:05:13,522 Vox Machina, Verfechter der Gerechtigkeit, Drachenjäger, 48 00:05:13,897 --> 00:05:15,941 Vernichter der Keuschheit ... 49 00:05:16,567 --> 00:05:20,738 Wir bleiben zusammen. Ich zeig euch, wie man sich formell vorstellt ... 50 00:05:21,113 --> 00:05:23,532 Oder ... macht, was ihr wollt. 51 00:05:26,952 --> 00:05:29,872 Wie soll man sich damit betrinken? 52 00:05:30,330 --> 00:05:33,667 Das ist sicher nur Schnaps in schicken Gläsern. Zwei für dich 53 00:05:34,043 --> 00:05:36,003 und drei für mich. 54 00:05:36,378 --> 00:05:37,880 Prost. - Prost. 55 00:05:40,174 --> 00:05:41,800 Was glotzt du so? 56 00:05:42,176 --> 00:05:43,177 Schnösel. 57 00:05:43,552 --> 00:05:47,139 Wie bitte? Ihr wollt abartige Dinge mit mir treiben? Ich kenn Euch nicht mal. 58 00:05:47,514 --> 00:05:49,516 Ihr seid ein Wüstling und Flegel! 59 00:05:49,892 --> 00:05:51,894 Und das gefällt mir. - Reginald, 60 00:05:52,269 --> 00:05:56,106 was war denn das? - Ich hab ihn nur nach dem Abort gefragt. 61 00:05:58,692 --> 00:06:02,404 Herrlich! Hier sind Diplomaten aus ganz Tal'Dorei. 62 00:06:02,780 --> 00:06:05,240 Aus Fort Daxio, Kymal, Westruun 63 00:06:05,616 --> 00:06:07,576 und sogar ... - Aus Whitestone: 64 00:06:08,160 --> 00:06:11,038 Lord Sylas und Lady Delilah Briarwood! 65 00:06:35,604 --> 00:06:37,106 Percy, was ist? 66 00:06:37,481 --> 00:06:39,650 Sie ... sind es. 67 00:06:40,609 --> 00:06:45,405 Whitestone war mein Zuhause. Bis mir diese Monster alles weggenommen haben. 68 00:06:45,781 --> 00:06:48,742 Was machen wir? Sollen wir was zu Uriel sagen? 69 00:06:49,118 --> 00:06:50,536 Das können wir nicht. 70 00:06:53,330 --> 00:06:54,873 Sie bleiben über Nacht. 71 00:06:55,249 --> 00:06:59,086 Ich schleich mich in ihr Zimmer und versuch herauszufinden, was sie planen. 72 00:06:59,461 --> 00:07:03,048 Guter Plan. Aber für den Notfall brauchen wir ein Signalwort. 73 00:07:03,423 --> 00:07:07,177 Grog, eine Idee? - Okay. Das Signalwort lautet ... 74 00:07:07,553 --> 00:07:08,929 Dingeling. 75 00:07:09,304 --> 00:07:12,099 Na gut ... Mein Signalwort ist "Mommy". 76 00:07:17,729 --> 00:07:21,775 Jedes Mal, wenn wir euch sehen, seht ihr schlimmer aus. Wo ist Vax? 77 00:07:22,276 --> 00:07:25,571 Er hat ... Dünnpfiff. 78 00:07:26,071 --> 00:07:28,115 Aha. Reizend. 79 00:07:28,490 --> 00:07:32,911 Bitte folgt mir. Die Drachentöter bekommen einen Ehrenplatz. 80 00:07:45,090 --> 00:07:48,051 Jetzt wird's lustig. 81 00:07:55,684 --> 00:07:58,270 Ich bitte um Aufmerksamkeit: 82 00:07:58,645 --> 00:08:03,567 Unser Herrscher Uriel Tal'Dorei der III. und Kaiserin Salda Tal'Dorei. 83 00:08:16,747 --> 00:08:20,125 Es brauchte einen Drachenangriff, um uns zusammenzubringen. 84 00:08:20,500 --> 00:08:26,089 Ich danke Euch, dass Ihr Euch herbemüht habt. Ich will meine Gäste vorstellen. 85 00:08:26,465 --> 00:08:29,676 Arbiter Duala Juun, Hüterin des Rechts. 86 00:08:31,762 --> 00:08:32,930 Percy! 87 00:08:33,305 --> 00:08:34,556 Percy! 88 00:08:34,932 --> 00:08:37,809 Percy! - Er starrt vor sich hin wie ein Verrückter. 89 00:08:39,228 --> 00:08:42,648 Er sagte, die Briarwoods hätten ihm alles weggenommen. - Was heißt das? 90 00:08:43,023 --> 00:08:45,984 Wir können uns nicht noch mal überrumpeln lassen. 91 00:08:46,360 --> 00:08:49,321 Ganz recht. - Percy. Sag was. 92 00:08:50,364 --> 00:08:51,615 Percy. 93 00:08:58,038 --> 00:09:00,332 Mir geht's gut. - Ja, klar. 94 00:09:00,707 --> 00:09:04,419 Geh doch einfach rüber und begrüß die Briarwoods, um das Eis zu brechen, 95 00:09:04,795 --> 00:09:07,714 und dann haust du ihnen eine rein. - Nein, Grog. 96 00:09:08,215 --> 00:09:10,259 Gute Idee. - Wir müssen noch warten. 97 00:09:10,634 --> 00:09:13,011 Vax soll erst ein paar Informationen sammeln. 98 00:09:48,755 --> 00:09:51,800 Was ist das denn? - Eine verdammte Schlange! Komm. 99 00:10:01,643 --> 00:10:04,604 Ich habe mich gefragt, ob Ihr überhaupt kommt. 100 00:10:04,980 --> 00:10:06,690 Unser Bote kam nicht zurück. 101 00:10:07,065 --> 00:10:10,360 Ich habe Gerüchte über Whitestone gehört. 102 00:10:10,736 --> 00:10:13,447 Euer Land wäre von der Außenwelt abgeschlossen. 103 00:10:13,822 --> 00:10:16,116 Lügen von Trunkenbolden und Schurken. 104 00:10:16,491 --> 00:10:21,663 Wenn keiner aus Whitestone rauskäme, wären wir dann hier, Hoheit? - Mag sein. 105 00:10:22,039 --> 00:10:26,835 Oder vielleicht sollte ich Soldaten in Eure Stadt schicken, die sich umsehen. 106 00:10:27,210 --> 00:10:29,421 Das wird nicht nötig sein. 107 00:10:35,552 --> 00:10:37,721 Ihr habt recht. Es ist nicht nötig. 108 00:10:38,096 --> 00:10:41,475 Whitestone muss geschützt werden. 109 00:10:41,850 --> 00:10:46,897 Ja. Die Unabhängigkeit von Whitestone darf nicht angetastet werden. 110 00:10:57,074 --> 00:10:58,742 Gut gefangen. 111 00:11:05,165 --> 00:11:08,335 Sind wir uns schon einmal begegnet? 112 00:11:13,090 --> 00:11:18,220 Wir kennen uns noch nicht. Ich bin Vex'ahlia. Wie war Euer Name noch mal? 113 00:11:18,637 --> 00:11:23,767 Delilah. Es ist mir eine Ehre, die Beschützer des Reichs zu treffen. 114 00:11:24,142 --> 00:11:26,770 Mein Mann Sylas. - Sehr erfreut. 115 00:11:28,605 --> 00:11:32,359 Wunderschöne Steine. Ich habe auch so welche ... 116 00:11:32,734 --> 00:11:35,487 Ich hab noch nie gesehen, dass du ... 117 00:12:25,662 --> 00:12:29,416 Aber ursprünglich stammen wir gar nicht aus Whitestone. 118 00:12:29,791 --> 00:12:31,626 Natürlich nicht. 119 00:12:32,002 --> 00:12:36,173 Wisst Ihr, wie wir zu den Verwaltern von Whitestone wurden? 120 00:12:38,508 --> 00:12:42,512 Offiziell heißt es: Die Stadt wurde von den de Rolos verwaltet, 121 00:12:42,888 --> 00:12:46,975 bis sie von einer seltenen Krankheit hingerafft wurden. Doch in Wahrheit 122 00:12:47,726 --> 00:12:52,147 brachten wir die Geschichte in Umlauf, um ihr Vermächtnis zu schützen. 123 00:12:52,522 --> 00:12:55,984 Tatsächlich haben sich die de Rolos aus dem Staub gemacht, 124 00:12:56,359 --> 00:12:59,863 nachdem ihre Kinder die Staatskasse geplündert hatten, 125 00:13:00,363 --> 00:13:04,326 und überließen die Bürger ihrem Schicksal. - Lügner! 126 00:13:09,706 --> 00:13:13,793 Danke, Eure Hoheit. Aber ich glaube, wir ziehen uns jetzt zurück. 127 00:13:14,169 --> 00:13:17,339 Das Essen war köstlich und die Gesellschaft höchst charmant ... 128 00:13:17,714 --> 00:13:19,883 und kultiviert. 129 00:13:23,887 --> 00:13:26,181 Würdet Ihr uns kurz entschuldigen? 130 00:13:33,939 --> 00:13:38,527 Percival, was haben wir über Gefühle gesagt? - Ihr versteht das nicht. 131 00:13:38,902 --> 00:13:41,488 Dann erklär es uns. 132 00:13:45,784 --> 00:13:49,579 Die Briarwoods haben meine gesamte Familie ermordet. 133 00:13:57,254 --> 00:13:58,547 Alles erledigt. 134 00:13:58,922 --> 00:14:02,133 Uriel war noch gefügiger, als ich zu hoffen wagte. 135 00:14:08,181 --> 00:14:09,808 "Der Geflüsterte"? 136 00:14:10,183 --> 00:14:12,310 Ich war überrascht, den Jungen zu sehen. 137 00:14:12,686 --> 00:14:14,980 Das ändert die Situation. 138 00:14:34,457 --> 00:14:38,378 Verzeiht mir. Ich wollte nur Euer Bett aufschlagen. 139 00:14:39,462 --> 00:14:42,757 Und ich hab die kleinen Pralinen vergessen. 140 00:14:46,261 --> 00:14:50,223 Seid Ihr ein attraktives Paar! Ich bin ganz durcheinander. 141 00:14:52,434 --> 00:14:53,685 Bin gleich zurück. 142 00:15:00,358 --> 00:15:02,277 Warum hast du nichts erzählt? 143 00:15:02,652 --> 00:15:06,573 Ich habe es so vielen erzählt. Aber keiner hat mir je geglaubt. 144 00:15:06,948 --> 00:15:09,409 Vax ist noch oben. Vielleicht braucht er Hilfe. 145 00:15:09,784 --> 00:15:11,411 Und er hat Dünnpfiff! 146 00:15:11,786 --> 00:15:14,456 Ich lenke die anderen ab und ihr geht. Aber leise. 147 00:15:16,291 --> 00:15:18,918 Ladys und Lords, erlaubt mir, Scanlan Shorthalt, 148 00:15:19,294 --> 00:15:21,921 Euch einen Verdauungssong zu präsentieren: 149 00:15:22,297 --> 00:15:26,217 "Zieh an dem Kleinod meiner Lust". Zwei, drei, vier. 150 00:15:27,052 --> 00:15:28,386 Komm, greif zu. 151 00:15:30,180 --> 00:15:32,557 Ich weiß nicht, was euch durch den Kopf geht 152 00:15:33,933 --> 00:15:36,895 Wenn ihr einen Gnom wie mich erblickt 153 00:15:37,812 --> 00:15:40,940 Doch ich habe was ganz Besonderes ... 154 00:15:43,109 --> 00:15:45,445 Ich finde dich höchst interessant. 155 00:15:50,700 --> 00:15:53,870 Und du siehst absolut köstlich aus. 156 00:16:05,840 --> 00:16:09,594 Komm. Bringen wir es hinter uns. 157 00:16:25,777 --> 00:16:27,153 Dingeling ... 158 00:16:29,072 --> 00:16:30,156 Vax. 159 00:16:30,824 --> 00:16:33,576 Wir müssen los. - Der Garderobenschein ist weg? 160 00:16:33,952 --> 00:16:36,788 Scheiß drauf! Grog? - Komm her, Blödmann! 161 00:16:50,260 --> 00:16:52,679 Du wirst mir nicht entkommen. 162 00:17:06,401 --> 00:17:07,944 Sylas! Delilah! 163 00:17:11,948 --> 00:17:15,326 Sieh nur, Schatz. Der Kleine, der überlebt hat. 164 00:17:15,702 --> 00:17:19,164 Wie groß er geworden ist. - Finger weg, Bitch! 165 00:17:29,674 --> 00:17:31,217 Vax darf nur ich töten. 166 00:17:31,926 --> 00:17:35,138 Es wird alles gut, Vax. Komm schon. Bitte. 167 00:17:38,850 --> 00:17:42,228 Danke, Pickle. Aber ich hatte alles im Griff. 168 00:17:49,444 --> 00:17:51,488 Das könnte euch so passen. - Mist! 169 00:17:55,325 --> 00:17:57,994 Ihr wollt die Beschützer des Reichs sein? 170 00:18:05,752 --> 00:18:07,504 Oh Mist. Das ist nicht gut. 171 00:18:11,716 --> 00:18:14,219 Meine Klinge ist durstig. 172 00:18:19,057 --> 00:18:22,143 Du hast ein Schwert? Wie niedlich! 173 00:18:39,452 --> 00:18:40,495 Wie war das? 174 00:18:45,792 --> 00:18:50,296 Es könnte schlimmer sein, oder? - Nein, es ist verdammt schlecht. 175 00:18:50,672 --> 00:18:54,300 Zieh an dem Kleinod meiner Lust - Kleinod der Lust 176 00:18:54,676 --> 00:18:59,055 Zieh an dem Kleinod meiner Lust - Kleinod der Lust 177 00:19:19,868 --> 00:19:21,578 Oh nein. Halt durch, Grog! 178 00:19:24,873 --> 00:19:26,457 Du bist die Beste, Pike. 179 00:19:32,130 --> 00:19:34,090 Tut das weh? 180 00:19:35,925 --> 00:19:38,303 Der Winzling wird langsam lästig. 181 00:19:51,065 --> 00:19:53,401 Jetzt kommt der Nussknacker! 182 00:20:03,161 --> 00:20:05,830 Deine Götter können dich jetzt nicht mehr schützen. 183 00:20:07,081 --> 00:20:08,791 Nein, nein ... Pike! 184 00:20:17,008 --> 00:20:18,217 Was ist hier los? 185 00:20:18,593 --> 00:20:21,930 Holt den Hauptmann. - Im Hof! - Da vorn! - Desmond! 186 00:20:24,349 --> 00:20:27,602 Ich hab Euer Gepäck eingeladen, wie Ihr befohlen ... 187 00:20:28,269 --> 00:20:29,604 Ich fahre selbst. 188 00:20:31,356 --> 00:20:32,440 Haltet sie auf! 189 00:20:34,400 --> 00:20:38,613 Komm uns doch mal besuchen, Percival. Du bist zu Hause immer willkommen. 190 00:20:45,119 --> 00:20:47,622 Nein! Ich hätte sie fast gehabt. 191 00:20:47,997 --> 00:20:49,248 Fast gehabt! 192 00:20:51,709 --> 00:20:53,378 Du hast sie entwischen lassen. 193 00:20:55,129 --> 00:20:57,966 Ich wollte nicht ... - Ewiglicht! 194 00:20:59,217 --> 00:21:01,386 Nein! Nein, bitte nicht. 195 00:21:07,141 --> 00:21:08,142 Du! 196 00:21:16,526 --> 00:21:17,443 Rede. 197 00:21:17,819 --> 00:21:21,030 Warum waren die Briarwoods hier und worauf waren sie aus? 198 00:21:22,031 --> 00:21:24,784 Uriel hat sie eingeladen. Genau wie Euch. 199 00:21:25,159 --> 00:21:28,955 Sylas und Delilah haben noch nie zuvor Whitestone verlassen. 200 00:21:29,330 --> 00:21:31,624 Warum waren sie hier? Warum jetzt? 201 00:21:37,338 --> 00:21:38,423 Antworte. 202 00:21:38,798 --> 00:21:42,593 Los. - Was geht denn jetzt ab? - Verdammt, Percy. Was soll das? 203 00:21:42,969 --> 00:21:47,140 Bitte. Ich bin nur ein Diener. Sie sagen mir nichts. 204 00:21:47,515 --> 00:21:50,143 Bitte tut mir nichts! Bitte nicht! 205 00:21:51,144 --> 00:21:52,437 Percy, hör auf! 206 00:22:02,196 --> 00:22:05,908 Du Narr. Du hast dein eigenes Schicksal besiegelt. 207 00:22:09,871 --> 00:22:11,622 Halt! 208 00:22:12,457 --> 00:22:14,959 Was hat das zu bedeuten? Wachen! 209 00:22:15,334 --> 00:22:17,628 Nehmt Vox Machina fest. - Schnell! 210 00:22:18,504 --> 00:22:19,589 Los! 211 00:22:20,548 --> 00:22:23,342 Keine Bewegung! Zeigt uns eure Hände! 212 00:22:25,094 --> 00:22:28,473 Die fanden mich toll. Ich bin voll abgegangen. 213 00:22:33,811 --> 00:22:35,146 Scheiße. 214 00:22:41,027 --> 00:22:43,863 Ich weiß, du musst viel an mich denken 215 00:22:44,238 --> 00:22:47,784 Denn deine Neugierde lässt dir keine Ruh 216 00:22:48,159 --> 00:22:51,579 Ich bin zwar winzig, aber unglaublich sexy 217 00:22:51,954 --> 00:22:54,665 Und völlig unkonventionell noch dazu 218 00:22:55,041 --> 00:22:59,587 Ich sag dir, mach bloß nicht halt 219 00:22:59,962 --> 00:23:02,256 Ich fühl mich gut Ich geh rein, ich geh raus 220 00:23:02,632 --> 00:23:07,553 Willst du, dass es richtig knallt? 221 00:23:07,929 --> 00:23:10,431 Komm, greif zu Oh Gott! 222 00:23:10,807 --> 00:23:14,143 Zieh an dem Kleinod meiner Lust - Kleinod der Lust 223 00:23:14,685 --> 00:23:18,272 Zieh an dem Kleinod meiner Lust - Kleinod der Lust ... 224 00:23:19,023 --> 00:23:20,608 Untertitel: Bettina Arlt FFS-Subtitling GmbH 225 00:23:22,235 --> 00:23:23,820 Creative Supervisor: Stephan Josse