1 00:00:08,551 --> 00:00:09,510 เทพีเอเวอร์ไลต์ 2 00:00:11,345 --> 00:00:14,515 เทพีเอเวอร์ไลต์ นี่ข้าเอง 3 00:00:14,515 --> 00:00:16,559 ไพค์... 4 00:00:21,147 --> 00:00:23,983 ข้าต้องการให้ท่านช่วย ตอนนี้ 5 00:00:25,568 --> 00:00:26,527 ไพค์ ทริกฟุต 6 00:00:32,533 --> 00:00:35,327 ตอนที่เราเข้าไปในนรก ข้ารู้สึกอ่อนแอ 7 00:00:35,327 --> 00:00:36,787 ข้าอยากรู้ว่าท่านยังอยู่... 8 00:00:36,787 --> 00:00:41,375 เด็กน้อย ในดินแดนของความชั่วร้ายน่ะ ไม่มีการไถ่บาปหรอก 9 00:00:41,375 --> 00:00:44,420 นรกแห่งเดสพาธเป็นที่ต้องห้าม 10 00:00:44,420 --> 00:00:46,046 ทําไมกันล่ะ 11 00:00:46,046 --> 00:00:49,717 ถ้าเราหาเซอร์ซัสเจอ เราก็จะได้ชิ้นส่วนที่ต้องการ 12 00:00:49,717 --> 00:00:52,261 วิญญาณของเจ้าช่างล้ําค่านัก 13 00:00:52,261 --> 00:00:56,056 พวกที่อยู่ในนรกต้องการจะใช้มัน เพื่อเป้าหมายอันชั่วร้าย 14 00:00:56,515 --> 00:01:02,062 หากไม่สนคําข้า เจ้าจะได้พบกับความโดดเดี่ยว 15 00:01:02,730 --> 00:01:03,856 หมายความว่ายังไง 16 00:01:04,982 --> 00:01:08,819 เทพีเอเวอร์ไลต์ เดี๋ยวก่อน ได้โปรด 17 00:01:13,073 --> 00:01:14,784 ไพค์... 18 00:01:18,245 --> 00:01:19,121 ไพค์ 19 00:01:19,914 --> 00:01:20,873 ไพค์ 20 00:01:21,791 --> 00:01:23,501 ข้าเรียกชื่อเจ้าตั้งนาน 21 00:01:24,502 --> 00:01:28,964 ข้าแค่อยากมั่นใจว่าเรามีคนคอยดูแลอยู่ 22 00:01:28,964 --> 00:01:31,842 เทพีของเจ้าปกป้องเราอยู่สินะ 23 00:01:31,842 --> 00:01:33,636 ใช่แล้วละ 24 00:01:34,970 --> 00:01:38,766 เยี่ยม เพราะถ้าเราจะทํางานนี้ละก็ 25 00:01:38,766 --> 00:01:41,769 คงต้องพึ่งปาฏิหาริย์ทุกอย่างที่มีแล้ว 26 00:02:58,429 --> 00:03:03,809 ตํานานยอดนักรบ 27 00:03:19,909 --> 00:03:22,036 อยู่นั่นไง นครแห่งดิส 28 00:03:23,495 --> 00:03:25,789 โอเค เราจะเอาไงดี 29 00:03:25,789 --> 00:03:29,668 ทุกคนที่อยู่ข้างล่างนั้น ถ้าไม่ใช่ปีศาจก็เป็นคนที่ถูกกลืนกิน 30 00:03:29,668 --> 00:03:32,338 เราไม่เหมือนพวกที่ ควรจะอยู่ในนรกเท่าไหร่ 31 00:03:35,341 --> 00:03:38,427 เว้นแต่ว่าเราจะเนียน พ่อตัวจิ๋ว 32 00:03:38,427 --> 00:03:40,054 จริงด้วย 33 00:03:40,054 --> 00:03:43,349 เรามาเปลี่ยนเสื้อผ้า เรามาแปลงหน้าตา 34 00:03:43,349 --> 00:03:46,852 ให้น่าผวาจนนรกแตกกัน 35 00:03:47,645 --> 00:03:49,772 - โคตรเจ๋ง - เขาข้าใหญ่กว่าเดิม 36 00:03:49,772 --> 00:03:52,733 กระต่ายเนี่ยนะ ถามจริง 37 00:03:52,733 --> 00:03:54,944 หยอกๆ น่าพวก หยอกๆ 38 00:03:56,654 --> 00:04:00,491 - รู้สึกไงบ้าง - ร้ายกาจ 39 00:04:03,869 --> 00:04:04,703 ไพค์ 40 00:04:08,082 --> 00:04:09,667 มาสิ 41 00:04:10,626 --> 00:04:11,543 เจ้าไหวไหม 42 00:04:13,087 --> 00:04:16,882 วิญญาณเหล่านั้น ข้าหวังว่าจะช่วยพวกเขาได้ 43 00:04:16,882 --> 00:04:18,676 คีย์เลทอาจพูดถูก 44 00:04:18,676 --> 00:04:22,304 แค่ชิ้นส่วนชิ้นเดียวนี่ คุ้มกับการไปบุกนรกจริงเหรอ 45 00:04:22,304 --> 00:04:25,516 ได้ยินที่ไรชานพูดแล้วนี่ ถ้าไม่มีมันเราก็ปราบธอร์แด็กไม่ได้ 46 00:04:25,516 --> 00:04:29,103 ทุกอย่างในนี้มันผิดเพี้ยนไปหมดเลย 47 00:04:29,103 --> 00:04:31,355 แค่อยู่ที่นี่ก็เป็นบาปแล้ว 48 00:04:31,355 --> 00:04:33,190 ข้าว่าเราหันหลังกลับไม่ได้แล้วละ 49 00:04:35,901 --> 00:04:38,153 เฮ้ ไม่เป็นไรนะ สหาย 50 00:04:38,153 --> 00:04:40,072 นรกไม่ได้แย่ขนาดนั้นหรอก 51 00:04:40,072 --> 00:04:43,075 มีหลายคนเลยที่เคยบอกให้ข้าไปลงนรก 52 00:04:44,576 --> 00:04:47,830 ต้องไปกันแล้ว คาถาของ สแกนแลนไม่คงอยู่ตลอดไปนะ 53 00:04:49,623 --> 00:04:50,582 อภัยให้ข้าด้วย 54 00:04:55,045 --> 00:04:56,171 ไม่เอา 55 00:05:06,974 --> 00:05:10,728 พวกเจ้า ดูไม่คุ้นหน้าเลย 56 00:05:10,728 --> 00:05:12,896 จะไปไหนกัน 57 00:05:16,567 --> 00:05:20,612 วิญญาณตกอับของเซอร์ซัส อิลลีเลซ ติดค้างพวกเราอยู่ 58 00:05:20,612 --> 00:05:22,823 และเราจะไปทวงหนี้นั้น 59 00:05:24,700 --> 00:05:26,243 จริงเหรอ 60 00:05:26,243 --> 00:05:29,705 พวกเจ้ากล้าพอจะไปเจอเขางั้นเหรอ 61 00:05:37,713 --> 00:05:38,756 เชี่ยไรวะเนี่ย 62 00:05:42,384 --> 00:05:43,719 ก็ดี 63 00:05:49,725 --> 00:05:51,018 ข้าอยากจะอ้วก 64 00:05:52,436 --> 00:05:53,479 อาหารพร้อมแล้ว 65 00:06:00,444 --> 00:06:01,403 ใครต่อ 66 00:06:02,780 --> 00:06:05,824 กลิ่นของเจ้าต่างออกไป 67 00:06:07,159 --> 00:06:10,079 เราไม่ได้อาบน้ํามาหลายพันปีแล้ว 68 00:06:13,999 --> 00:06:17,336 ขอโทษนะ 69 00:06:17,336 --> 00:06:20,547 รู้ไหมว่าจะหาแบรส สกัลได้ที่ไหน 70 00:06:20,547 --> 00:06:24,176 เรากําลังตามหาเซอร์ซัสอยู่ 71 00:06:31,683 --> 00:06:33,143 พวกมันเกรงกลัวชื่อเขา 72 00:06:36,271 --> 00:06:37,147 หาข้าให้เจอ 73 00:06:41,860 --> 00:06:45,322 ไปกันต่อเถอะ ไม่อยากอยู่ที่นี่นานนัก 74 00:06:45,322 --> 00:06:49,118 อย่างน้อยทีมที่ดราโคเนีย ก็ได้พักชิลๆ อยู่กลางหิมะ 75 00:07:00,087 --> 00:07:03,465 ข้าก็ยังยืนกรานว่า ใช้วิธีขุดหาทางออกจะปลอดภัยกว่า 76 00:07:03,465 --> 00:07:05,467 ใช่ แต่วิธีข้าเท่กว่าเยอะ 77 00:07:05,467 --> 00:07:06,885 ข้าก็ทําให้เท่ได้ 78 00:07:08,470 --> 00:07:11,682 คีมา ได้ยินข้ารึเปล่า 79 00:07:12,933 --> 00:07:14,518 คีมา 80 00:07:15,727 --> 00:07:18,230 นางยังอยู่ไม่ไกลหรอก ท่านจะทํายังไงต่อ 81 00:07:18,814 --> 00:07:22,693 ข้าจะฉีกไอ้มังกรเวรนั่นเป็นชิ้นๆ 82 00:07:33,412 --> 00:07:36,373 ไพค์ เจ้าดูโทรมมากเลย ถึงจะเป็นปีศาจก็เถอะ 83 00:07:37,457 --> 00:07:40,711 ข้าว่าจะรอตรงนี้แป๊บนึง 84 00:07:40,711 --> 00:07:42,462 พวกเจ้าไปกันต่อเลย 85 00:07:43,964 --> 00:07:45,799 ไม่เป็นไร ข้าโอเคอยู่ 86 00:07:47,342 --> 00:07:50,262 แยกกันไป แต่อย่าไปไกลเกินละ 87 00:07:50,262 --> 00:07:53,056 ข้าไม่ชอบสายตา ที่ตัวพวกนี้มองเราเลย 88 00:07:57,936 --> 00:08:00,147 ความชั่วร้ายทั้งหมดนี่ 89 00:08:00,147 --> 00:08:02,274 บางทีเทพีเอเวอร์ไลต์อาจพูดถูก 90 00:08:02,274 --> 00:08:04,401 เราไม่ควรมาที่นี่ 91 00:08:18,165 --> 00:08:21,460 ไม่เป็นไรนะ ข้าไม่ทําร้ายเจ้าหรอก 92 00:08:21,460 --> 00:08:23,128 ข้าแค่อยากจะช่วย 93 00:08:25,047 --> 00:08:29,009 ช่วยไถ่บาปให้หญิงคนนี้ ด้วยแสงแห่งการเยียวยาของท่าน 94 00:08:35,599 --> 00:08:36,600 ไพค์! 95 00:08:37,726 --> 00:08:40,854 - เกิดอะไรขึ้น - ปวดหัวชะมัด 96 00:08:40,854 --> 00:08:42,940 เวรแล้วไง สแกนแลน คาถาเจ้า 97 00:08:42,940 --> 00:08:44,942 ข้าไม่มีสมาธิหรอกถ้ามันยังกรี๊ดอยู่แบบนี้ 98 00:08:49,196 --> 00:08:50,739 สิ่งมีชีวิต 99 00:08:53,200 --> 00:08:54,576 เลือดสดๆ 100 00:08:55,327 --> 00:08:58,288 - เราอยู่นี่ไม่ได้แล้ว - ไม่ต้องบอกข้าซ้ําหรอก 101 00:09:01,541 --> 00:09:03,377 ต้องไปแล้ว ไพกี้ 102 00:09:05,128 --> 00:09:06,171 เวรเอ๊ย 103 00:09:13,553 --> 00:09:15,555 ไอ้แบรส สกัลเวรนั่นมันอยู่ที่ไหนวะ 104 00:09:15,555 --> 00:09:19,142 เราหนีคนทั้งเมืองไม่ไหวหรอก ต้องกลับไปที่ประตูมิติ 105 00:09:19,142 --> 00:09:20,644 ไม่จนกว่าจะได้เกราะ 106 00:09:22,938 --> 00:09:25,148 พวกมันบินบนฟ้าด้วย เราจะทํายังไงดี 107 00:09:25,565 --> 00:09:26,775 ทางนี้ 108 00:09:28,860 --> 00:09:30,237 ทุกคน ข้างล่างนั่น 109 00:09:33,031 --> 00:09:35,158 ใช่ ตาดีนะสหาย 110 00:09:36,576 --> 00:09:37,828 เตรียมตัวโดด 111 00:09:59,766 --> 00:10:01,935 เวรเอ๊ย มันกําลังจะปิดแล้ว 112 00:10:03,562 --> 00:10:04,980 เข้ามา 113 00:10:24,791 --> 00:10:27,210 ขอบคุณที่ช่วยเรา มั้ง 114 00:10:28,754 --> 00:10:30,297 ทางนี้ 115 00:10:35,594 --> 00:10:37,220 ที่นี่มันที่ไหนกัน 116 00:10:39,931 --> 00:10:42,017 เจ๋งอะ 117 00:10:43,643 --> 00:10:44,770 วอกซ์มาคินา 118 00:10:44,770 --> 00:10:47,397 พวกเจ้านี่รู้วิธีเปิดตัวจริงๆ นะ 119 00:10:48,357 --> 00:10:50,275 เจ้ารู้ได้ไงว่าเราจะมา 120 00:10:50,275 --> 00:10:53,028 ลองพูดถึงปีศาจดูสิ แล้วเดี๋ยวเขาจะโผล่มาเอง 121 00:10:53,028 --> 00:10:56,531 กฎของดินแดนนี้ไม่เหมือนใคร 122 00:10:56,531 --> 00:10:59,701 ข้าขอเตือนไว้ ก่อนพวกเจ้าจะเอ่ยชื่ออื่นเพิ่ม 123 00:11:00,577 --> 00:11:04,956 เจ้าคือคนที่ข้าสัมผัสได้ ทําไมถึงต้องติดต่อข้าด้วย 124 00:11:05,457 --> 00:11:07,084 คําถามจริงๆ ก็คือ 125 00:11:07,084 --> 00:11:09,795 นักบวชแห่งเทพีเอเวอร์ไลต์ มาทําอะไรที่นี่กันแน่ 126 00:11:11,630 --> 00:11:14,007 จามอน ซา ออร์ดส่งเรามา 127 00:11:14,007 --> 00:11:17,344 เขาฝากของไว้กับเจ้า เกราะผู้พลีชีพแห่งรุ่งอรุณ 128 00:11:18,095 --> 00:11:20,263 มันหายไปแล้วละ 129 00:11:20,806 --> 00:11:22,349 หมายความว่าไงที่ว่า "หาย" 130 00:11:23,141 --> 00:11:24,184 ทุกๆ ทศวรรษ 131 00:11:24,184 --> 00:11:27,479 จามอนจะมาทดสอบ โชคอันน่าสมเพชของเขากับข้า 132 00:11:27,479 --> 00:11:32,275 เขาไม่ควรเดิมพันด้วยของโบราณแบบนั้น แต่ก็นะ ยื่นหมูยื่นแมว 133 00:11:32,275 --> 00:11:34,694 ข้าเดาว่าพวกเจ้าคงมีอะไรมาแลกกับมัน 134 00:11:35,779 --> 00:11:38,865 คงไม่ได้ถ่อมาที่นรกนี่ แล้วคิดว่าจะได้มันไปง่ายๆ หรอกนะ 135 00:11:40,033 --> 00:11:44,871 แล้วปีศาจอยากได้อะไรล่ะ ทองเหรอ 136 00:11:44,871 --> 00:11:48,166 แลกกับชิ้นส่วนน่ะเหรอ ไม่ 137 00:11:48,166 --> 00:11:52,087 เจ้าต้องยื่นขอเสนอ หรือการเดิมพันที่มีค่ามากกว่า 138 00:11:52,963 --> 00:11:54,506 อยากลองเสี่ยงดวงหน่อยไหมล่ะ 139 00:11:56,258 --> 00:11:58,552 ถ้าชนะ เราจะได้เกราะ 140 00:11:58,552 --> 00:11:59,594 อะไรนะ 141 00:11:59,594 --> 00:12:02,055 แต่ถ้าข้าชนะ เจ้าจะต้องอยู่เป็นแขกของข้า 142 00:12:02,931 --> 00:12:04,683 ตลอดกาล 143 00:12:04,683 --> 00:12:06,977 ไพค์ ไม่ได้นะ เขาโกงแน่ 144 00:12:06,977 --> 00:12:07,936 เอาละๆ 145 00:12:07,936 --> 00:12:09,938 กฎคือสิ่งที่แบ่งแยกเดสพาธ 146 00:12:09,938 --> 00:12:13,567 ออกจากพื้นที่น่าสังเวชอื่นๆ แบบของพวกเจ้า 147 00:12:13,567 --> 00:12:15,944 ที่นี่ห้ามโกง 148 00:12:17,612 --> 00:12:20,115 ก็ได้ เกมอะไรล่ะ 149 00:12:25,537 --> 00:12:26,830 อะไร... 150 00:12:34,546 --> 00:12:35,589 ไพค์ 151 00:12:39,676 --> 00:12:40,677 นั่งก่อนสิ 152 00:12:44,639 --> 00:12:45,765 สัญญาเหรอ 153 00:12:45,765 --> 00:12:48,310 เพื่อให้แน่ใจว่าเจ้าจะไม่ปอดแหกขึ้นมา 154 00:12:48,977 --> 00:12:50,604 ไพค์ ไพค์ ได้โปรด ไพค์ อย่านะ 155 00:12:50,604 --> 00:12:53,064 - พวกเขา... - ปลอดภัยแต่ห้ามส่งเสียง 156 00:12:53,064 --> 00:12:56,401 เกมจะได้ยุติธรรม เริ่มเลยไหม 157 00:13:11,666 --> 00:13:16,004 เป็นเลือดที่บริสุทธิ์มาก ช่างพิเศษจริงๆ 158 00:13:22,928 --> 00:13:24,429 เกมนี้คือเกมห้ากระโหลก 159 00:13:24,429 --> 00:13:26,014 แต่ละคนจะมีไพ่ห้าใบ 160 00:13:26,014 --> 00:13:29,017 กระโหลกสีแดงสี่ใบและสีดําหนึ่งใบ 161 00:13:29,017 --> 00:13:32,854 เมื่อเริ่มเล่นแล้ว เจ้าจะขยับไพ่ตนเอง หรือไพ่ของอีกฝ่ายไม่ได้ 162 00:13:32,854 --> 00:13:35,982 เป้าหมายเจ้าคือหากระโหลกดําของข้า ก่อนที่ข้าจะหาของเจ้าเจอ 163 00:13:35,982 --> 00:13:37,275 ยังไง 164 00:13:37,275 --> 00:13:40,820 แต่ละรอบ เจ้าจะถามคําถามอะไรก็ได้ กับอีกฝ่ายเพื่อช่วยหาตําแหน่งมัน 165 00:13:40,820 --> 00:13:45,075 แต่ว่า เจ้าต้องตอบคําถาม ทุกข้อด้วยความสัตย์จริง 166 00:13:45,075 --> 00:13:47,202 ไม่งั้นจะโดนลงโทษอย่างรุนแรง 167 00:13:49,162 --> 00:13:52,082 อย่างที่บอก ที่นี่ก็มีกฎ 168 00:13:52,707 --> 00:13:56,795 บ้าชะมัด ที่นี่มีเก้าอี้นุ่มๆ ให้นั่งด้วย 169 00:13:56,795 --> 00:13:59,130 ไม่อยากเชื่อเลยว่านางจะทําแบบนี้ 170 00:13:59,130 --> 00:14:01,716 นี่ ถ้าจะมีใครมองแผนโกงออกละก็ 171 00:14:01,716 --> 00:14:02,634 ต้องเป็นทริกฟุตแน่ 172 00:14:03,301 --> 00:14:05,804 แน่นอนว่าเริ่มก่อนย่อมได้เปรียบ 173 00:14:05,804 --> 00:14:08,848 ในฐานะที่เจ้าเป็นแขก ข้าจะให้เกียรติเจ้าก่อน 174 00:14:15,313 --> 00:14:16,815 เจ้าถามคําถามแรก 175 00:14:18,942 --> 00:14:21,820 โอเค มาลุยกันเลย 176 00:14:21,820 --> 00:14:26,783 ไพ่กระโหลกดําของเจ้าอยู่ด้านขวา หรือด้านซ้ายของไพ่ใบกลางล่ะ 177 00:14:26,783 --> 00:14:29,160 เจ้าไม่อาจรู้สึกถึงเทพีเอเวอร์ไลต์ได้ 178 00:14:29,160 --> 00:14:31,705 ผู้ไถ่ของเจ้าไม่ได้อยู่ที่นี่ด้วยสินะ 179 00:14:32,914 --> 00:14:34,541 นั่นไม่ใช่คําถามของข้า 180 00:14:37,544 --> 00:14:38,461 อยู่ทางขวา 181 00:14:39,963 --> 00:14:42,757 ใบริมสุดคือไพ่ของเจ้า 182 00:14:43,550 --> 00:14:45,802 น่าเศร้านะ แต่ไม่ใช่ 183 00:14:49,139 --> 00:14:51,975 จากรอบที่แล้วข้าว่า ข้าได้รู้อะไรเยอะกว่าเจ้าซะอีก 184 00:14:51,975 --> 00:14:57,022 ทุกๆ คนย่อมมีพิรุธ อยู่ที่ว่าเจ้าจะขุดเจอรึเปล่า 185 00:14:57,897 --> 00:15:00,400 จะไม่ถามคําถามข้ารึไง 186 00:15:00,400 --> 00:15:02,444 เพื่อนของเจ้าต้องพึ่งเจ้า 187 00:15:02,444 --> 00:15:05,447 เจ้าควรจะภูมิใจนะที่ได้คอย อยู่เคียงข้างเพื่อช่วยเหลือพวกเขา 188 00:15:06,239 --> 00:15:07,198 เพื่อไถ่บาปให้พวกเขา 189 00:15:09,200 --> 00:15:10,827 นี่มันไม่ใช่เกมไพ่ 190 00:15:10,827 --> 00:15:13,330 เขารู้อยู่แล้วว่าต้องเล่นกับใคร 191 00:15:13,330 --> 00:15:16,207 ข้ากําลังทําความเข้าใจกฎอยู่ 192 00:15:16,207 --> 00:15:17,584 บอกข้าหน่อย นักบวช 193 00:15:17,584 --> 00:15:21,296 เจ้าได้เลือกบ้างไหม เส้นทางที่จะเดินไปน่ะ 194 00:15:21,296 --> 00:15:22,422 อะไรนะ 195 00:15:22,422 --> 00:15:24,341 - เราไม่เลือก... - เราไม่เลือก... 196 00:15:24,341 --> 00:15:27,093 - ทุกทางเป็นเส้นทางศักดิ์สิทธิ์ได้ - ทุกทางเป็นเส้นทางศักดิ์สิทธิ์ได้ 197 00:15:27,093 --> 00:15:29,804 ตราบใดที่คนผู้นั้น เลือกเดินด้วยความสัตย์จริง 198 00:15:33,391 --> 00:15:36,227 ใช่ ข้าได้รับทางเลือก 199 00:15:37,270 --> 00:15:38,897 ปรากฎว่าทางเลือกนั้นคือคําโกหก 200 00:15:38,897 --> 00:15:41,107 เส้นทางทั้งสองนําไปสู่จุดจบเดียวกัน 201 00:15:42,651 --> 00:15:46,780 ครั้งนึงข้าก็เคยได้รับทางเลือกที่คล้ายกัน แต่ข้าต้องจ่ายด้วยครอบครัวของข้า 202 00:15:47,781 --> 00:15:49,699 เทพของข้าหักหลังข้า 203 00:15:50,617 --> 00:15:52,285 และเจ้าก็จะเป็นเช่นนั้น 204 00:15:52,952 --> 00:15:54,162 ไม่ 205 00:15:54,162 --> 00:15:57,457 เจ้าพยายามจะปั่นหัวข้า มันไม่ได้ผลหรอกนะ 206 00:15:58,375 --> 00:16:00,585 ข้าได้สิ่งที่ต้องการแล้วละ 207 00:16:00,585 --> 00:16:03,546 ก่อนหน้านี้เจ้าตื่นตระหนกไปแล้ว สายตาของเจ้า 208 00:16:03,546 --> 00:16:06,675 ไพ่ดําของเจ้าน่ะเหรอ ใบที่สองจากซ้ายมือ 209 00:16:09,511 --> 00:16:10,470 - ไม่นะ - สหาย 210 00:16:12,305 --> 00:16:13,598 นี่มันไร้สาระ 211 00:16:13,598 --> 00:16:16,309 อยู่ๆ ก็เปลี่ยนเรื่องแบบนั้นน่ะเหรอ เจ้าโกงนี่ 212 00:16:16,309 --> 00:16:19,479 โกงยังไง ทุกคําตอบคือความจริง 213 00:16:19,479 --> 00:16:21,981 จะทําสัญญาหรือไม่ ทั้งหมดนี่ก็การแสดง 214 00:16:21,981 --> 00:16:25,985 ไอ้เจี๊ยวเล็กพูดถูกแล้ว ข้าจะไม่ทนดูอีกต่อไป 215 00:16:25,985 --> 00:16:27,487 เดี๋ยว เจ้าไม่ควร... 216 00:16:29,864 --> 00:16:32,867 ไอ้เก้าอี้นั่งสบายงี่เง่า 217 00:16:34,494 --> 00:16:37,747 ไพค์ ทริกฟุต ตอนนี้เจ้าถูก ผูกพันธะไว้กับวิหารนี้แล้ว 218 00:16:37,747 --> 00:16:41,710 เพื่อรับใช้อัศวินผู้ตกอับ... ไปชั่วนิรันดร์ 219 00:16:42,627 --> 00:16:45,797 เดี๋ยว ขอร้อง เจ้าต้องให้โอกาสข้าอีกรอบ 220 00:16:47,006 --> 00:16:49,384 แล้วเจ้าจะเสนออะไรได้อีกล่ะ 221 00:16:53,555 --> 00:16:55,432 หา ไม่ได้นะ 222 00:16:56,224 --> 00:16:58,268 เป็นการเดิมพันที่น่าสนใจจริงๆ 223 00:16:58,268 --> 00:17:00,979 อนิจจา ข้าไม่รู้จะเอามันไปทําอะไร 224 00:17:00,979 --> 00:17:05,650 สําหรับเกราะผู้พลีชีพแห่งรุ่งอรุณ ข้าอยากได้อะไรที่ยิ่งใหญ่กว่านี้ 225 00:17:06,776 --> 00:17:08,236 วิญญาณของเพื่อนๆ เจ้า 226 00:17:08,903 --> 00:17:11,030 ไม่ ไม่ได้ ข้าทําไม่ได้ 227 00:17:11,030 --> 00:17:13,074 ศรัทธาของเจ้าแข็งแกร่งไม่พอรึไง 228 00:17:19,622 --> 00:17:22,792 ก็ได้ อีกรอบนึง ใครชนะได้ทั้งหมดไป 229 00:17:27,380 --> 00:17:30,008 เดี๋ยวนะ เราเป็นเดิมพันงั้นเหรอ 230 00:17:30,008 --> 00:17:32,427 รู้สึกแบบนั้นเลย นางเป็นบ้าไปแล้วเหรอ 231 00:17:33,803 --> 00:17:35,013 ไพกี้ 232 00:17:36,931 --> 00:17:39,517 รู้แล้วว่าทําไมเทพีเอเวอร์ไลต์ ถึงได้โปรดเจ้า 233 00:17:39,517 --> 00:17:42,729 เจ้ามักใส่ใจคนอื่นรอบตัว มากกว่าที่เจ้าสนใจตัวเอง 234 00:17:43,354 --> 00:17:46,024 แต่คราวนี้ ข้าจะเริ่มก่อนบ้าง 235 00:17:48,610 --> 00:17:51,029 ตาข้า คําถามข้า 236 00:17:52,447 --> 00:17:55,116 เจ้ามีบางอย่างที่ต่างออกไป ไพค์ 237 00:17:55,116 --> 00:17:56,493 เจ้าเป็นคนพิเศษ 238 00:17:57,452 --> 00:17:58,620 เคยสงสัยบ้างไหม 239 00:17:58,620 --> 00:18:02,457 ว่าทําไมเทพีเอเวอร์ไลต์ถึงต้องการเจ้า มากกว่าที่เจ้าต้องการนาง 240 00:18:02,457 --> 00:18:06,669 ไม่เคยคิดแบบนั้นสักครั้ง สองใบงั้นเหรอ 241 00:18:07,670 --> 00:18:10,965 โกหกตัวเอง แหม เพิ่งเคยเห็นเลยนะเนี่ย 242 00:18:11,674 --> 00:18:13,092 ไม่ยุติธรรมเลย 243 00:18:13,092 --> 00:18:14,761 ความเป็นจริงก็แบบนั้นแหละ 244 00:18:15,303 --> 00:18:18,890 เจ้าทําให้ข้าเล่นง่ายขึ้นเยอะ ขอดูใบขวาสุดจากฝั่งข้า 245 00:18:24,395 --> 00:18:26,481 น่าเสียดาย ตาเจ้าแล้ว 246 00:18:26,481 --> 00:18:28,358 โอเค หยุดเล่นปัญญาอ่อนได้แล้ว 247 00:18:28,358 --> 00:18:30,860 ไพ่ของเจ้าใบไหนคือไพ่กระโหลกดํา 248 00:18:30,860 --> 00:18:32,320 เป็นวิธีการที่น่าสนใจ 249 00:18:32,320 --> 00:18:36,491 เพราะโกหกไม่ได้ งั้นข้าจะบอกให้ มันคือหนึ่งในไพ่บนมือข้านี่แหละ 250 00:18:38,618 --> 00:18:39,994 ใบซ้ายสุด 251 00:18:44,707 --> 00:18:47,710 เหลือสองใบ ถามอะไรดีนะ 252 00:18:48,711 --> 00:18:50,338 รู้แล้ว 253 00:18:51,840 --> 00:18:55,510 เคยสงสัยไหมว่าชีวิตของเจ้า จะดีขึ้นไหม หากไร้เทพีเอเวอร์ไลต์ 254 00:18:58,388 --> 00:18:59,305 เคย 255 00:19:00,431 --> 00:19:02,684 นั่นฟังดูไม่ศรัทธาเลยนะ 256 00:19:03,560 --> 00:19:04,519 ไพ่ใบซ้ายของเจ้า 257 00:19:08,481 --> 00:19:10,650 ดูเหมือนเกมใกล้จะจบแล้วสินะ 258 00:19:12,652 --> 00:19:13,653 เวรเอ๊ย 259 00:19:15,154 --> 00:19:18,741 ก่อนที่เจ้าจะจัดการข้า ขออะไรอย่างสิ 260 00:19:20,201 --> 00:19:22,745 ถ้าจะกักขังข้าไว้ที่นี่ชั่วนิรันดร์แล้วละก็ 261 00:19:22,745 --> 00:19:25,540 ข้าว่าข้าสมควรได้รู้ว่าเจ้าคือใคร 262 00:19:25,665 --> 00:19:30,253 เจ้าเคยเป็นใคร และทําไมถึงเลือกข้า 263 00:19:32,797 --> 00:19:36,301 ก็ได้ ถือว่าเป็นความเมตตาครั้งสุดท้าย 264 00:19:38,303 --> 00:19:40,763 ข้ามาจากช่วงเวลาเมื่อหนึ่งพันปีก่อน... 265 00:19:42,640 --> 00:19:45,101 ในตอนที่เทพเจ้ายังเดินอยู่ท่ามกลางมนุษย์ 266 00:19:45,101 --> 00:19:48,146 และโลกถูกควบคุมด้วยเวทมนตร์ 267 00:19:48,146 --> 00:19:51,691 เหมือนกับเจ้า ข้าปกป้องบ้านเกิดข้า ในฐานะอัศวิน 268 00:19:51,691 --> 00:19:54,527 สมาชิกของแบรส ริง 269 00:19:54,527 --> 00:19:56,529 คล้ายกับกลุ่มของเจ้า 270 00:19:57,530 --> 00:20:01,367 และเช่นเดียวกับเจ้า ข้าไว้ใจพวกเขาที่สุด 271 00:20:01,367 --> 00:20:04,495 ข้าตาบอดตอนที่เพื่อนๆ ของข้า ทําลายอารยธรรมของเรา 272 00:20:04,495 --> 00:20:07,540 เพราะความใคร่รู้ ความโอหัง 273 00:20:10,501 --> 00:20:12,420 เจ้าหมายถึงภัยพิบัติงั้นเหรอ 274 00:20:13,546 --> 00:20:16,299 เหล่าทวยเทพทําสงครามกับเอ็กซานเดรีย 275 00:20:16,299 --> 00:20:19,552 และในช่วงเวลาโกลาหลนั้น ข้าก็ได้เผชิญหน้ากับ 276 00:20:19,552 --> 00:20:22,388 เจ้าแห่งความทรมาน 277 00:20:23,556 --> 00:20:27,352 แต่แทนที่จะทําลายข้า เขากลับมอบทางเลือกให้ข้า 278 00:20:28,811 --> 00:20:33,024 จะตายไปพร้อมคนอื่น หรือร่วมกับเขาและไว้ชีวิตครอบครัวข้า 279 00:20:34,025 --> 00:20:36,069 ข้าคิดว่าถ้าข้ามีเวลามากพอ 280 00:20:36,069 --> 00:20:40,782 ข้าจะไปหาเขา ช่วยเหลือเขา และปลอบหัวใจอันสับสนของเขาได้ 281 00:20:41,699 --> 00:20:45,703 แต่เพราะความโง่เขลา ข้าต้องเฝ้าดูสามีและลูกชายของข้า 282 00:20:45,703 --> 00:20:50,750 ค่อยๆ เลือนหายไปพร้อมกาลเวลา และลืมเลือนแม้แต่ข้า 283 00:20:51,834 --> 00:20:54,295 ราวกับว่าข้าไม่เคยมีตัวตน 284 00:20:55,129 --> 00:20:57,590 เจ้าเชื่อใจเทพผู้ทรยศงั้นเหรอ 285 00:20:57,590 --> 00:20:58,967 ใช่แล้ว 286 00:20:58,967 --> 00:21:02,345 ก็เหมือนที่เจ้าเชื่อใจ เทพีเอเวอร์ไลต์อย่างโง่เขลา 287 00:21:02,345 --> 00:21:05,974 แต่ไม่ว่าจะสูงส่งหรือต่ําเตี้ยก็ตาม ทวยเทพน่ะไม่ได้แตกต่างกันหรอก 288 00:21:05,974 --> 00:21:08,393 พวกนั้นล้วนโกหก 289 00:21:13,398 --> 00:21:16,442 ข้าเสียใจกับความสูญเสียของเจ้าด้วย 290 00:21:16,442 --> 00:21:20,321 แต่เพื่อนของข้าไม่ใช่แบบนั้น และเทพของข้าก็ด้วย 291 00:21:20,947 --> 00:21:22,490 รอดูก่อนเถอะ 292 00:21:22,490 --> 00:21:27,870 ตอนนี้ เราต้องเล่นให้จบเกม และเจ้าก็ต้องถามคําถาม 293 00:21:29,205 --> 00:21:31,874 โอเค ข้าว่าข้ามีแล้ว 294 00:21:34,002 --> 00:21:35,670 เจ้าอยากให้ครอบครัวอยู่ที่นี่ด้วยรึเปล่า 295 00:21:37,130 --> 00:21:38,297 ว่าไงนะ 296 00:21:38,297 --> 00:21:42,552 เจ้าเลือกตัวตนนี้ เพราะอยากให้สามีกับลูกรอดชีวิต 297 00:21:42,552 --> 00:21:46,556 เจ้าบอกว่าเจ้ารักพวกเขา แต่ที่ข้าได้ยินมีแต่ความเสียใจ 298 00:21:46,556 --> 00:21:50,768 ถ้างั้น เจ้าอยากให้พวกเขา อยู่ในฝันร้ายนี้กับเจ้าด้วยรึเปล่า 299 00:21:50,893 --> 00:21:52,687 หรือว่าทําแบบนั้นมันเห็นแก่ตัวเกินไป 300 00:21:53,771 --> 00:21:55,273 ข้า... 301 00:21:55,273 --> 00:21:57,025 ตอบคําถามมา 302 00:21:57,025 --> 00:22:00,153 เจ้าอยากให้พวกเขาอยู่ที่นี่ แล้วทุกข์ทรมานไปกับเจ้าไหม 303 00:22:01,195 --> 00:22:02,238 ไม่ ข้า... 304 00:22:02,238 --> 00:22:04,407 - ตอบมาสิ - ไม่อยากแน่อยู่แล้วสิ 305 00:22:08,828 --> 00:22:10,788 ข้าว่าเจ้าไม่รู้ตัวด้วยซ้ําว่าโกหก 306 00:22:11,622 --> 00:22:12,665 ไม่ 307 00:22:13,541 --> 00:22:15,752 ตอนนี้ข้าก็เลือกได้ง่ายขึ้นเยอะ 308 00:22:18,629 --> 00:22:22,508 ทุกๆ คนย่อมมีพิรุธ อยู่ที่ว่าเจ้าจะขุดเจอรึเปล่า 309 00:22:23,634 --> 00:22:24,927 ใบนั้น 310 00:22:33,895 --> 00:22:36,689 เล่นได้ดี ไพค์ ทริกฟุต 311 00:22:36,689 --> 00:22:39,650 ร้ายกาจกว่าที่ข้าคิดไว้ซะอีก 312 00:22:39,650 --> 00:22:42,361 เราทุกคนล้วนมีจุดอ่อน แม้แต่เจ้า 313 00:22:43,071 --> 00:22:48,367 ยากนะที่ข้าจะแพ้ในถิ่นตัวเอง แต่ยังไงข้าก็ขอยอมรับความพ่ายแพ้ 314 00:23:09,472 --> 00:23:12,058 เจ๋งเลย สหาย ดูซะก่อนสิ 315 00:23:12,975 --> 00:23:14,477 ขอบคุณพระเจ้า 316 00:23:15,394 --> 00:23:17,980 เดาว่าเทพีเอเวอร์ไลต์คงมาช่วยสินะ 317 00:23:18,731 --> 00:23:20,233 ใช่แล้ว 318 00:23:20,691 --> 00:23:23,653 มีไพค์คนเดียวเหรอที่ได้ของที่ระลึกน่ะ 319 00:23:25,196 --> 00:23:29,325 ข้าจะไม่ลืมเรื่องราวของเจ้า ขอบคุณที่แพ้อย่างงดงามนะ 320 00:23:29,325 --> 00:23:31,077 ข้าจะไม่มีวันลืมเจ้าเช่นกัน 321 00:23:32,453 --> 00:23:36,124 โอเค ใครพร้อมจะไสหัว ออกไปจากที่นี่แล้วบ้าง 322 00:23:36,124 --> 00:23:37,917 ก็เราทุกคนนั่นแหละ 323 00:23:37,917 --> 00:23:40,670 รับนี่ไปสิ มันเป็นสัญลักษณ์ของข้า 324 00:23:40,670 --> 00:23:43,089 เจ้าต้องใช้มัน ถ้าอยากออกจาก เดสพาธอย่างปลอดภัย 325 00:23:44,382 --> 00:23:46,676 เยงก์ พาพวกเขาไปที่ประตู 326 00:23:46,676 --> 00:23:49,262 และช่วยฝากความคิดถึงไปให้จามอนด้วย 327 00:23:54,809 --> 00:23:56,227 โห เกือบไปแล้วเชียว 328 00:23:56,227 --> 00:23:59,272 นางไม่รู้เลยว่า ในเลือดของตนนั้นมีอะไรอยู่ 329 00:23:59,272 --> 00:24:00,314 แต่ไม่สําคัญหรอก 330 00:24:00,314 --> 00:24:01,941 ข้าฝังเมล็ดพันธุ์แห่งความสงสัยไว้แล้ว 331 00:24:01,941 --> 00:24:05,361 และมันจะเติมเต็มหัวใจนางด้วยความแค้น 332 00:24:05,361 --> 00:24:07,280 เราแค่ต้องคอยดูมันเติบโต 333 00:24:08,406 --> 00:24:10,074 อย่างไรต่อขอรับ 334 00:24:10,074 --> 00:24:11,784 อย่ายุ่งกับนาง ฆ่าพวกที่เหลือซะ 335 00:24:12,827 --> 00:24:17,915 เราคือสายเลือดของเขา เวลาแห่งการผงาดของเขากําลังจะมาถึง 336 00:24:19,375 --> 00:24:22,003 ออกไปจากที่นี่ง่ายกว่า ตอนเข้ามาเยอะเลยแฮะ 337 00:24:22,003 --> 00:24:24,338 ดีแล้ว เพราะข้าจะไม่กินหนอนนั่นเพิ่มแน่ 338 00:24:28,176 --> 00:24:30,720 โอกาสที่มันไม่ได้เล็งมาที่เรามีแค่ไหนกัน 339 00:24:30,720 --> 00:24:33,431 ข้าว่า 50 ต่อ 30 นะ 340 00:24:35,725 --> 00:24:37,768 วอกซ์มาคินา 341 00:24:44,942 --> 00:24:46,444 ข้าเกลียดตัวเลข 342 00:25:28,736 --> 00:25:30,738 คําบรรยายโดย พยุงศักดิ์ แก่นจันทร์ 343 00:25:30,863 --> 00:25:32,823 {\an8}ผู้ตรวจสอบงานแปล ฑิตธีมา ซิ้มเจริญ