1
00:00:08,551 --> 00:00:09,510
เทพีเอเวอร์ไลต์
2
00:00:11,345 --> 00:00:14,515
เทพีเอเวอร์ไลต์ นี่ข้าเอง
3
00:00:14,515 --> 00:00:16,559
ไพค์...
4
00:00:21,147 --> 00:00:23,983
ข้าต้องการให้ท่านช่วย ตอนนี้
5
00:00:25,568 --> 00:00:26,527
ไพค์ ทริกฟุต
6
00:00:32,533 --> 00:00:35,327
ตอนที่เราเข้าไปในนรก ข้ารู้สึกอ่อนแอ
7
00:00:35,327 --> 00:00:36,787
ข้าอยากรู้ว่าท่านยังอยู่...
8
00:00:36,787 --> 00:00:41,375
เด็กน้อย ในดินแดนของความชั่วร้ายน่ะ
ไม่มีการไถ่บาปหรอก
9
00:00:41,375 --> 00:00:44,420
นรกแห่งเดสพาธเป็นที่ต้องห้าม
10
00:00:44,420 --> 00:00:46,046
ทําไมกันล่ะ
11
00:00:46,046 --> 00:00:49,717
ถ้าเราหาเซอร์ซัสเจอ
เราก็จะได้ชิ้นส่วนที่ต้องการ
12
00:00:49,717 --> 00:00:52,261
วิญญาณของเจ้าช่างล้ําค่านัก
13
00:00:52,261 --> 00:00:56,056
พวกที่อยู่ในนรกต้องการจะใช้มัน
เพื่อเป้าหมายอันชั่วร้าย
14
00:00:56,515 --> 00:01:02,062
หากไม่สนคําข้า
เจ้าจะได้พบกับความโดดเดี่ยว
15
00:01:02,730 --> 00:01:03,856
หมายความว่ายังไง
16
00:01:04,982 --> 00:01:08,819
เทพีเอเวอร์ไลต์ เดี๋ยวก่อน ได้โปรด
17
00:01:13,073 --> 00:01:14,784
ไพค์...
18
00:01:18,245 --> 00:01:19,121
ไพค์
19
00:01:19,914 --> 00:01:20,873
ไพค์
20
00:01:21,791 --> 00:01:23,501
ข้าเรียกชื่อเจ้าตั้งนาน
21
00:01:24,502 --> 00:01:28,964
ข้าแค่อยากมั่นใจว่าเรามีคนคอยดูแลอยู่
22
00:01:28,964 --> 00:01:31,842
เทพีของเจ้าปกป้องเราอยู่สินะ
23
00:01:31,842 --> 00:01:33,636
ใช่แล้วละ
24
00:01:34,970 --> 00:01:38,766
เยี่ยม เพราะถ้าเราจะทํางานนี้ละก็
25
00:01:38,766 --> 00:01:41,769
คงต้องพึ่งปาฏิหาริย์ทุกอย่างที่มีแล้ว
26
00:02:58,429 --> 00:03:03,809
ตํานานยอดนักรบ
27
00:03:19,909 --> 00:03:22,036
อยู่นั่นไง นครแห่งดิส
28
00:03:23,495 --> 00:03:25,789
โอเค เราจะเอาไงดี
29
00:03:25,789 --> 00:03:29,668
ทุกคนที่อยู่ข้างล่างนั้น
ถ้าไม่ใช่ปีศาจก็เป็นคนที่ถูกกลืนกิน
30
00:03:29,668 --> 00:03:32,338
เราไม่เหมือนพวกที่
ควรจะอยู่ในนรกเท่าไหร่
31
00:03:35,341 --> 00:03:38,427
เว้นแต่ว่าเราจะเนียน พ่อตัวจิ๋ว
32
00:03:38,427 --> 00:03:40,054
จริงด้วย
33
00:03:40,054 --> 00:03:43,349
เรามาเปลี่ยนเสื้อผ้า
เรามาแปลงหน้าตา
34
00:03:43,349 --> 00:03:46,852
ให้น่าผวาจนนรกแตกกัน
35
00:03:47,645 --> 00:03:49,772
- โคตรเจ๋ง
- เขาข้าใหญ่กว่าเดิม
36
00:03:49,772 --> 00:03:52,733
กระต่ายเนี่ยนะ ถามจริง
37
00:03:52,733 --> 00:03:54,944
หยอกๆ น่าพวก หยอกๆ
38
00:03:56,654 --> 00:04:00,491
- รู้สึกไงบ้าง
- ร้ายกาจ
39
00:04:03,869 --> 00:04:04,703
ไพค์
40
00:04:08,082 --> 00:04:09,667
มาสิ
41
00:04:10,626 --> 00:04:11,543
เจ้าไหวไหม
42
00:04:13,087 --> 00:04:16,882
วิญญาณเหล่านั้น
ข้าหวังว่าจะช่วยพวกเขาได้
43
00:04:16,882 --> 00:04:18,676
คีย์เลทอาจพูดถูก
44
00:04:18,676 --> 00:04:22,304
แค่ชิ้นส่วนชิ้นเดียวนี่
คุ้มกับการไปบุกนรกจริงเหรอ
45
00:04:22,304 --> 00:04:25,516
ได้ยินที่ไรชานพูดแล้วนี่
ถ้าไม่มีมันเราก็ปราบธอร์แด็กไม่ได้
46
00:04:25,516 --> 00:04:29,103
ทุกอย่างในนี้มันผิดเพี้ยนไปหมดเลย
47
00:04:29,103 --> 00:04:31,355
แค่อยู่ที่นี่ก็เป็นบาปแล้ว
48
00:04:31,355 --> 00:04:33,190
ข้าว่าเราหันหลังกลับไม่ได้แล้วละ
49
00:04:35,901 --> 00:04:38,153
เฮ้ ไม่เป็นไรนะ สหาย
50
00:04:38,153 --> 00:04:40,072
นรกไม่ได้แย่ขนาดนั้นหรอก
51
00:04:40,072 --> 00:04:43,075
มีหลายคนเลยที่เคยบอกให้ข้าไปลงนรก
52
00:04:44,576 --> 00:04:47,830
ต้องไปกันแล้ว คาถาของ
สแกนแลนไม่คงอยู่ตลอดไปนะ
53
00:04:49,623 --> 00:04:50,582
อภัยให้ข้าด้วย
54
00:04:55,045 --> 00:04:56,171
ไม่เอา
55
00:05:06,974 --> 00:05:10,728
พวกเจ้า ดูไม่คุ้นหน้าเลย
56
00:05:10,728 --> 00:05:12,896
จะไปไหนกัน
57
00:05:16,567 --> 00:05:20,612
วิญญาณตกอับของเซอร์ซัส อิลลีเลซ
ติดค้างพวกเราอยู่
58
00:05:20,612 --> 00:05:22,823
และเราจะไปทวงหนี้นั้น
59
00:05:24,700 --> 00:05:26,243
จริงเหรอ
60
00:05:26,243 --> 00:05:29,705
พวกเจ้ากล้าพอจะไปเจอเขางั้นเหรอ
61
00:05:37,713 --> 00:05:38,756
เชี่ยไรวะเนี่ย
62
00:05:42,384 --> 00:05:43,719
ก็ดี
63
00:05:49,725 --> 00:05:51,018
ข้าอยากจะอ้วก
64
00:05:52,436 --> 00:05:53,479
อาหารพร้อมแล้ว
65
00:06:00,444 --> 00:06:01,403
ใครต่อ
66
00:06:02,780 --> 00:06:05,824
กลิ่นของเจ้าต่างออกไป
67
00:06:07,159 --> 00:06:10,079
เราไม่ได้อาบน้ํามาหลายพันปีแล้ว
68
00:06:13,999 --> 00:06:17,336
ขอโทษนะ
69
00:06:17,336 --> 00:06:20,547
รู้ไหมว่าจะหาแบรส สกัลได้ที่ไหน
70
00:06:20,547 --> 00:06:24,176
เรากําลังตามหาเซอร์ซัสอยู่
71
00:06:31,683 --> 00:06:33,143
พวกมันเกรงกลัวชื่อเขา
72
00:06:36,271 --> 00:06:37,147
หาข้าให้เจอ
73
00:06:41,860 --> 00:06:45,322
ไปกันต่อเถอะ ไม่อยากอยู่ที่นี่นานนัก
74
00:06:45,322 --> 00:06:49,118
อย่างน้อยทีมที่ดราโคเนีย
ก็ได้พักชิลๆ อยู่กลางหิมะ
75
00:07:00,087 --> 00:07:03,465
ข้าก็ยังยืนกรานว่า
ใช้วิธีขุดหาทางออกจะปลอดภัยกว่า
76
00:07:03,465 --> 00:07:05,467
ใช่ แต่วิธีข้าเท่กว่าเยอะ
77
00:07:05,467 --> 00:07:06,885
ข้าก็ทําให้เท่ได้
78
00:07:08,470 --> 00:07:11,682
คีมา ได้ยินข้ารึเปล่า
79
00:07:12,933 --> 00:07:14,518
คีมา
80
00:07:15,727 --> 00:07:18,230
นางยังอยู่ไม่ไกลหรอก ท่านจะทํายังไงต่อ
81
00:07:18,814 --> 00:07:22,693
ข้าจะฉีกไอ้มังกรเวรนั่นเป็นชิ้นๆ
82
00:07:33,412 --> 00:07:36,373
ไพค์ เจ้าดูโทรมมากเลย
ถึงจะเป็นปีศาจก็เถอะ
83
00:07:37,457 --> 00:07:40,711
ข้าว่าจะรอตรงนี้แป๊บนึง
84
00:07:40,711 --> 00:07:42,462
พวกเจ้าไปกันต่อเลย
85
00:07:43,964 --> 00:07:45,799
ไม่เป็นไร ข้าโอเคอยู่
86
00:07:47,342 --> 00:07:50,262
แยกกันไป แต่อย่าไปไกลเกินละ
87
00:07:50,262 --> 00:07:53,056
ข้าไม่ชอบสายตา
ที่ตัวพวกนี้มองเราเลย
88
00:07:57,936 --> 00:08:00,147
ความชั่วร้ายทั้งหมดนี่
89
00:08:00,147 --> 00:08:02,274
บางทีเทพีเอเวอร์ไลต์อาจพูดถูก
90
00:08:02,274 --> 00:08:04,401
เราไม่ควรมาที่นี่
91
00:08:18,165 --> 00:08:21,460
ไม่เป็นไรนะ ข้าไม่ทําร้ายเจ้าหรอก
92
00:08:21,460 --> 00:08:23,128
ข้าแค่อยากจะช่วย
93
00:08:25,047 --> 00:08:29,009
ช่วยไถ่บาปให้หญิงคนนี้
ด้วยแสงแห่งการเยียวยาของท่าน
94
00:08:35,599 --> 00:08:36,600
ไพค์!
95
00:08:37,726 --> 00:08:40,854
- เกิดอะไรขึ้น
- ปวดหัวชะมัด
96
00:08:40,854 --> 00:08:42,940
เวรแล้วไง สแกนแลน คาถาเจ้า
97
00:08:42,940 --> 00:08:44,942
ข้าไม่มีสมาธิหรอกถ้ามันยังกรี๊ดอยู่แบบนี้
98
00:08:49,196 --> 00:08:50,739
สิ่งมีชีวิต
99
00:08:53,200 --> 00:08:54,576
เลือดสดๆ
100
00:08:55,327 --> 00:08:58,288
- เราอยู่นี่ไม่ได้แล้ว
- ไม่ต้องบอกข้าซ้ําหรอก
101
00:09:01,541 --> 00:09:03,377
ต้องไปแล้ว ไพกี้
102
00:09:05,128 --> 00:09:06,171
เวรเอ๊ย
103
00:09:13,553 --> 00:09:15,555
ไอ้แบรส สกัลเวรนั่นมันอยู่ที่ไหนวะ
104
00:09:15,555 --> 00:09:19,142
เราหนีคนทั้งเมืองไม่ไหวหรอก
ต้องกลับไปที่ประตูมิติ
105
00:09:19,142 --> 00:09:20,644
ไม่จนกว่าจะได้เกราะ
106
00:09:22,938 --> 00:09:25,148
พวกมันบินบนฟ้าด้วย เราจะทํายังไงดี
107
00:09:25,565 --> 00:09:26,775
ทางนี้
108
00:09:28,860 --> 00:09:30,237
ทุกคน ข้างล่างนั่น
109
00:09:33,031 --> 00:09:35,158
ใช่ ตาดีนะสหาย
110
00:09:36,576 --> 00:09:37,828
เตรียมตัวโดด
111
00:09:59,766 --> 00:10:01,935
เวรเอ๊ย มันกําลังจะปิดแล้ว
112
00:10:03,562 --> 00:10:04,980
เข้ามา
113
00:10:24,791 --> 00:10:27,210
ขอบคุณที่ช่วยเรา มั้ง
114
00:10:28,754 --> 00:10:30,297
ทางนี้
115
00:10:35,594 --> 00:10:37,220
ที่นี่มันที่ไหนกัน
116
00:10:39,931 --> 00:10:42,017
เจ๋งอะ
117
00:10:43,643 --> 00:10:44,770
วอกซ์มาคินา
118
00:10:44,770 --> 00:10:47,397
พวกเจ้านี่รู้วิธีเปิดตัวจริงๆ นะ
119
00:10:48,357 --> 00:10:50,275
เจ้ารู้ได้ไงว่าเราจะมา
120
00:10:50,275 --> 00:10:53,028
ลองพูดถึงปีศาจดูสิ
แล้วเดี๋ยวเขาจะโผล่มาเอง
121
00:10:53,028 --> 00:10:56,531
กฎของดินแดนนี้ไม่เหมือนใคร
122
00:10:56,531 --> 00:10:59,701
ข้าขอเตือนไว้
ก่อนพวกเจ้าจะเอ่ยชื่ออื่นเพิ่ม
123
00:11:00,577 --> 00:11:04,956
เจ้าคือคนที่ข้าสัมผัสได้
ทําไมถึงต้องติดต่อข้าด้วย
124
00:11:05,457 --> 00:11:07,084
คําถามจริงๆ ก็คือ
125
00:11:07,084 --> 00:11:09,795
นักบวชแห่งเทพีเอเวอร์ไลต์
มาทําอะไรที่นี่กันแน่
126
00:11:11,630 --> 00:11:14,007
จามอน ซา ออร์ดส่งเรามา
127
00:11:14,007 --> 00:11:17,344
เขาฝากของไว้กับเจ้า
เกราะผู้พลีชีพแห่งรุ่งอรุณ
128
00:11:18,095 --> 00:11:20,263
มันหายไปแล้วละ
129
00:11:20,806 --> 00:11:22,349
หมายความว่าไงที่ว่า "หาย"
130
00:11:23,141 --> 00:11:24,184
ทุกๆ ทศวรรษ
131
00:11:24,184 --> 00:11:27,479
จามอนจะมาทดสอบ
โชคอันน่าสมเพชของเขากับข้า
132
00:11:27,479 --> 00:11:32,275
เขาไม่ควรเดิมพันด้วยของโบราณแบบนั้น
แต่ก็นะ ยื่นหมูยื่นแมว
133
00:11:32,275 --> 00:11:34,694
ข้าเดาว่าพวกเจ้าคงมีอะไรมาแลกกับมัน
134
00:11:35,779 --> 00:11:38,865
คงไม่ได้ถ่อมาที่นรกนี่
แล้วคิดว่าจะได้มันไปง่ายๆ หรอกนะ
135
00:11:40,033 --> 00:11:44,871
แล้วปีศาจอยากได้อะไรล่ะ ทองเหรอ
136
00:11:44,871 --> 00:11:48,166
แลกกับชิ้นส่วนน่ะเหรอ ไม่
137
00:11:48,166 --> 00:11:52,087
เจ้าต้องยื่นขอเสนอ
หรือการเดิมพันที่มีค่ามากกว่า
138
00:11:52,963 --> 00:11:54,506
อยากลองเสี่ยงดวงหน่อยไหมล่ะ
139
00:11:56,258 --> 00:11:58,552
ถ้าชนะ เราจะได้เกราะ
140
00:11:58,552 --> 00:11:59,594
อะไรนะ
141
00:11:59,594 --> 00:12:02,055
แต่ถ้าข้าชนะ
เจ้าจะต้องอยู่เป็นแขกของข้า
142
00:12:02,931 --> 00:12:04,683
ตลอดกาล
143
00:12:04,683 --> 00:12:06,977
ไพค์ ไม่ได้นะ เขาโกงแน่
144
00:12:06,977 --> 00:12:07,936
เอาละๆ
145
00:12:07,936 --> 00:12:09,938
กฎคือสิ่งที่แบ่งแยกเดสพาธ
146
00:12:09,938 --> 00:12:13,567
ออกจากพื้นที่น่าสังเวชอื่นๆ
แบบของพวกเจ้า
147
00:12:13,567 --> 00:12:15,944
ที่นี่ห้ามโกง
148
00:12:17,612 --> 00:12:20,115
ก็ได้ เกมอะไรล่ะ
149
00:12:25,537 --> 00:12:26,830
อะไร...
150
00:12:34,546 --> 00:12:35,589
ไพค์
151
00:12:39,676 --> 00:12:40,677
นั่งก่อนสิ
152
00:12:44,639 --> 00:12:45,765
สัญญาเหรอ
153
00:12:45,765 --> 00:12:48,310
เพื่อให้แน่ใจว่าเจ้าจะไม่ปอดแหกขึ้นมา
154
00:12:48,977 --> 00:12:50,604
ไพค์ ไพค์ ได้โปรด ไพค์ อย่านะ
155
00:12:50,604 --> 00:12:53,064
- พวกเขา...
- ปลอดภัยแต่ห้ามส่งเสียง
156
00:12:53,064 --> 00:12:56,401
เกมจะได้ยุติธรรม เริ่มเลยไหม
157
00:13:11,666 --> 00:13:16,004
เป็นเลือดที่บริสุทธิ์มาก ช่างพิเศษจริงๆ
158
00:13:22,928 --> 00:13:24,429
เกมนี้คือเกมห้ากระโหลก
159
00:13:24,429 --> 00:13:26,014
แต่ละคนจะมีไพ่ห้าใบ
160
00:13:26,014 --> 00:13:29,017
กระโหลกสีแดงสี่ใบและสีดําหนึ่งใบ
161
00:13:29,017 --> 00:13:32,854
เมื่อเริ่มเล่นแล้ว เจ้าจะขยับไพ่ตนเอง
หรือไพ่ของอีกฝ่ายไม่ได้
162
00:13:32,854 --> 00:13:35,982
เป้าหมายเจ้าคือหากระโหลกดําของข้า
ก่อนที่ข้าจะหาของเจ้าเจอ
163
00:13:35,982 --> 00:13:37,275
ยังไง
164
00:13:37,275 --> 00:13:40,820
แต่ละรอบ เจ้าจะถามคําถามอะไรก็ได้
กับอีกฝ่ายเพื่อช่วยหาตําแหน่งมัน
165
00:13:40,820 --> 00:13:45,075
แต่ว่า เจ้าต้องตอบคําถาม
ทุกข้อด้วยความสัตย์จริง
166
00:13:45,075 --> 00:13:47,202
ไม่งั้นจะโดนลงโทษอย่างรุนแรง
167
00:13:49,162 --> 00:13:52,082
อย่างที่บอก ที่นี่ก็มีกฎ
168
00:13:52,707 --> 00:13:56,795
บ้าชะมัด ที่นี่มีเก้าอี้นุ่มๆ ให้นั่งด้วย
169
00:13:56,795 --> 00:13:59,130
ไม่อยากเชื่อเลยว่านางจะทําแบบนี้
170
00:13:59,130 --> 00:14:01,716
นี่ ถ้าจะมีใครมองแผนโกงออกละก็
171
00:14:01,716 --> 00:14:02,634
ต้องเป็นทริกฟุตแน่
172
00:14:03,301 --> 00:14:05,804
แน่นอนว่าเริ่มก่อนย่อมได้เปรียบ
173
00:14:05,804 --> 00:14:08,848
ในฐานะที่เจ้าเป็นแขก
ข้าจะให้เกียรติเจ้าก่อน
174
00:14:15,313 --> 00:14:16,815
เจ้าถามคําถามแรก
175
00:14:18,942 --> 00:14:21,820
โอเค มาลุยกันเลย
176
00:14:21,820 --> 00:14:26,783
ไพ่กระโหลกดําของเจ้าอยู่ด้านขวา
หรือด้านซ้ายของไพ่ใบกลางล่ะ
177
00:14:26,783 --> 00:14:29,160
เจ้าไม่อาจรู้สึกถึงเทพีเอเวอร์ไลต์ได้
178
00:14:29,160 --> 00:14:31,705
ผู้ไถ่ของเจ้าไม่ได้อยู่ที่นี่ด้วยสินะ
179
00:14:32,914 --> 00:14:34,541
นั่นไม่ใช่คําถามของข้า
180
00:14:37,544 --> 00:14:38,461
อยู่ทางขวา
181
00:14:39,963 --> 00:14:42,757
ใบริมสุดคือไพ่ของเจ้า
182
00:14:43,550 --> 00:14:45,802
น่าเศร้านะ แต่ไม่ใช่
183
00:14:49,139 --> 00:14:51,975
จากรอบที่แล้วข้าว่า
ข้าได้รู้อะไรเยอะกว่าเจ้าซะอีก
184
00:14:51,975 --> 00:14:57,022
ทุกๆ คนย่อมมีพิรุธ
อยู่ที่ว่าเจ้าจะขุดเจอรึเปล่า
185
00:14:57,897 --> 00:15:00,400
จะไม่ถามคําถามข้ารึไง
186
00:15:00,400 --> 00:15:02,444
เพื่อนของเจ้าต้องพึ่งเจ้า
187
00:15:02,444 --> 00:15:05,447
เจ้าควรจะภูมิใจนะที่ได้คอย
อยู่เคียงข้างเพื่อช่วยเหลือพวกเขา
188
00:15:06,239 --> 00:15:07,198
เพื่อไถ่บาปให้พวกเขา
189
00:15:09,200 --> 00:15:10,827
นี่มันไม่ใช่เกมไพ่
190
00:15:10,827 --> 00:15:13,330
เขารู้อยู่แล้วว่าต้องเล่นกับใคร
191
00:15:13,330 --> 00:15:16,207
ข้ากําลังทําความเข้าใจกฎอยู่
192
00:15:16,207 --> 00:15:17,584
บอกข้าหน่อย นักบวช
193
00:15:17,584 --> 00:15:21,296
เจ้าได้เลือกบ้างไหม
เส้นทางที่จะเดินไปน่ะ
194
00:15:21,296 --> 00:15:22,422
อะไรนะ
195
00:15:22,422 --> 00:15:24,341
- เราไม่เลือก...
- เราไม่เลือก...
196
00:15:24,341 --> 00:15:27,093
- ทุกทางเป็นเส้นทางศักดิ์สิทธิ์ได้
- ทุกทางเป็นเส้นทางศักดิ์สิทธิ์ได้
197
00:15:27,093 --> 00:15:29,804
ตราบใดที่คนผู้นั้น
เลือกเดินด้วยความสัตย์จริง
198
00:15:33,391 --> 00:15:36,227
ใช่ ข้าได้รับทางเลือก
199
00:15:37,270 --> 00:15:38,897
ปรากฎว่าทางเลือกนั้นคือคําโกหก
200
00:15:38,897 --> 00:15:41,107
เส้นทางทั้งสองนําไปสู่จุดจบเดียวกัน
201
00:15:42,651 --> 00:15:46,780
ครั้งนึงข้าก็เคยได้รับทางเลือกที่คล้ายกัน
แต่ข้าต้องจ่ายด้วยครอบครัวของข้า
202
00:15:47,781 --> 00:15:49,699
เทพของข้าหักหลังข้า
203
00:15:50,617 --> 00:15:52,285
และเจ้าก็จะเป็นเช่นนั้น
204
00:15:52,952 --> 00:15:54,162
ไม่
205
00:15:54,162 --> 00:15:57,457
เจ้าพยายามจะปั่นหัวข้า
มันไม่ได้ผลหรอกนะ
206
00:15:58,375 --> 00:16:00,585
ข้าได้สิ่งที่ต้องการแล้วละ
207
00:16:00,585 --> 00:16:03,546
ก่อนหน้านี้เจ้าตื่นตระหนกไปแล้ว
สายตาของเจ้า
208
00:16:03,546 --> 00:16:06,675
ไพ่ดําของเจ้าน่ะเหรอ ใบที่สองจากซ้ายมือ
209
00:16:09,511 --> 00:16:10,470
- ไม่นะ
- สหาย
210
00:16:12,305 --> 00:16:13,598
นี่มันไร้สาระ
211
00:16:13,598 --> 00:16:16,309
อยู่ๆ ก็เปลี่ยนเรื่องแบบนั้นน่ะเหรอ
เจ้าโกงนี่
212
00:16:16,309 --> 00:16:19,479
โกงยังไง ทุกคําตอบคือความจริง
213
00:16:19,479 --> 00:16:21,981
จะทําสัญญาหรือไม่ ทั้งหมดนี่ก็การแสดง
214
00:16:21,981 --> 00:16:25,985
ไอ้เจี๊ยวเล็กพูดถูกแล้ว
ข้าจะไม่ทนดูอีกต่อไป
215
00:16:25,985 --> 00:16:27,487
เดี๋ยว เจ้าไม่ควร...
216
00:16:29,864 --> 00:16:32,867
ไอ้เก้าอี้นั่งสบายงี่เง่า
217
00:16:34,494 --> 00:16:37,747
ไพค์ ทริกฟุต ตอนนี้เจ้าถูก
ผูกพันธะไว้กับวิหารนี้แล้ว
218
00:16:37,747 --> 00:16:41,710
เพื่อรับใช้อัศวินผู้ตกอับ... ไปชั่วนิรันดร์
219
00:16:42,627 --> 00:16:45,797
เดี๋ยว ขอร้อง
เจ้าต้องให้โอกาสข้าอีกรอบ
220
00:16:47,006 --> 00:16:49,384
แล้วเจ้าจะเสนออะไรได้อีกล่ะ
221
00:16:53,555 --> 00:16:55,432
หา ไม่ได้นะ
222
00:16:56,224 --> 00:16:58,268
เป็นการเดิมพันที่น่าสนใจจริงๆ
223
00:16:58,268 --> 00:17:00,979
อนิจจา ข้าไม่รู้จะเอามันไปทําอะไร
224
00:17:00,979 --> 00:17:05,650
สําหรับเกราะผู้พลีชีพแห่งรุ่งอรุณ
ข้าอยากได้อะไรที่ยิ่งใหญ่กว่านี้
225
00:17:06,776 --> 00:17:08,236
วิญญาณของเพื่อนๆ เจ้า
226
00:17:08,903 --> 00:17:11,030
ไม่ ไม่ได้ ข้าทําไม่ได้
227
00:17:11,030 --> 00:17:13,074
ศรัทธาของเจ้าแข็งแกร่งไม่พอรึไง
228
00:17:19,622 --> 00:17:22,792
ก็ได้ อีกรอบนึง ใครชนะได้ทั้งหมดไป
229
00:17:27,380 --> 00:17:30,008
เดี๋ยวนะ เราเป็นเดิมพันงั้นเหรอ
230
00:17:30,008 --> 00:17:32,427
รู้สึกแบบนั้นเลย นางเป็นบ้าไปแล้วเหรอ
231
00:17:33,803 --> 00:17:35,013
ไพกี้
232
00:17:36,931 --> 00:17:39,517
รู้แล้วว่าทําไมเทพีเอเวอร์ไลต์
ถึงได้โปรดเจ้า
233
00:17:39,517 --> 00:17:42,729
เจ้ามักใส่ใจคนอื่นรอบตัว
มากกว่าที่เจ้าสนใจตัวเอง
234
00:17:43,354 --> 00:17:46,024
แต่คราวนี้ ข้าจะเริ่มก่อนบ้าง
235
00:17:48,610 --> 00:17:51,029
ตาข้า คําถามข้า
236
00:17:52,447 --> 00:17:55,116
เจ้ามีบางอย่างที่ต่างออกไป ไพค์
237
00:17:55,116 --> 00:17:56,493
เจ้าเป็นคนพิเศษ
238
00:17:57,452 --> 00:17:58,620
เคยสงสัยบ้างไหม
239
00:17:58,620 --> 00:18:02,457
ว่าทําไมเทพีเอเวอร์ไลต์ถึงต้องการเจ้า
มากกว่าที่เจ้าต้องการนาง
240
00:18:02,457 --> 00:18:06,669
ไม่เคยคิดแบบนั้นสักครั้ง สองใบงั้นเหรอ
241
00:18:07,670 --> 00:18:10,965
โกหกตัวเอง แหม
เพิ่งเคยเห็นเลยนะเนี่ย
242
00:18:11,674 --> 00:18:13,092
ไม่ยุติธรรมเลย
243
00:18:13,092 --> 00:18:14,761
ความเป็นจริงก็แบบนั้นแหละ
244
00:18:15,303 --> 00:18:18,890
เจ้าทําให้ข้าเล่นง่ายขึ้นเยอะ
ขอดูใบขวาสุดจากฝั่งข้า
245
00:18:24,395 --> 00:18:26,481
น่าเสียดาย ตาเจ้าแล้ว
246
00:18:26,481 --> 00:18:28,358
โอเค หยุดเล่นปัญญาอ่อนได้แล้ว
247
00:18:28,358 --> 00:18:30,860
ไพ่ของเจ้าใบไหนคือไพ่กระโหลกดํา
248
00:18:30,860 --> 00:18:32,320
เป็นวิธีการที่น่าสนใจ
249
00:18:32,320 --> 00:18:36,491
เพราะโกหกไม่ได้ งั้นข้าจะบอกให้
มันคือหนึ่งในไพ่บนมือข้านี่แหละ
250
00:18:38,618 --> 00:18:39,994
ใบซ้ายสุด
251
00:18:44,707 --> 00:18:47,710
เหลือสองใบ ถามอะไรดีนะ
252
00:18:48,711 --> 00:18:50,338
รู้แล้ว
253
00:18:51,840 --> 00:18:55,510
เคยสงสัยไหมว่าชีวิตของเจ้า
จะดีขึ้นไหม หากไร้เทพีเอเวอร์ไลต์
254
00:18:58,388 --> 00:18:59,305
เคย
255
00:19:00,431 --> 00:19:02,684
นั่นฟังดูไม่ศรัทธาเลยนะ
256
00:19:03,560 --> 00:19:04,519
ไพ่ใบซ้ายของเจ้า
257
00:19:08,481 --> 00:19:10,650
ดูเหมือนเกมใกล้จะจบแล้วสินะ
258
00:19:12,652 --> 00:19:13,653
เวรเอ๊ย
259
00:19:15,154 --> 00:19:18,741
ก่อนที่เจ้าจะจัดการข้า ขออะไรอย่างสิ
260
00:19:20,201 --> 00:19:22,745
ถ้าจะกักขังข้าไว้ที่นี่ชั่วนิรันดร์แล้วละก็
261
00:19:22,745 --> 00:19:25,540
ข้าว่าข้าสมควรได้รู้ว่าเจ้าคือใคร
262
00:19:25,665 --> 00:19:30,253
เจ้าเคยเป็นใคร และทําไมถึงเลือกข้า
263
00:19:32,797 --> 00:19:36,301
ก็ได้ ถือว่าเป็นความเมตตาครั้งสุดท้าย
264
00:19:38,303 --> 00:19:40,763
ข้ามาจากช่วงเวลาเมื่อหนึ่งพันปีก่อน...
265
00:19:42,640 --> 00:19:45,101
ในตอนที่เทพเจ้ายังเดินอยู่ท่ามกลางมนุษย์
266
00:19:45,101 --> 00:19:48,146
และโลกถูกควบคุมด้วยเวทมนตร์
267
00:19:48,146 --> 00:19:51,691
เหมือนกับเจ้า ข้าปกป้องบ้านเกิดข้า
ในฐานะอัศวิน
268
00:19:51,691 --> 00:19:54,527
สมาชิกของแบรส ริง
269
00:19:54,527 --> 00:19:56,529
คล้ายกับกลุ่มของเจ้า
270
00:19:57,530 --> 00:20:01,367
และเช่นเดียวกับเจ้า
ข้าไว้ใจพวกเขาที่สุด
271
00:20:01,367 --> 00:20:04,495
ข้าตาบอดตอนที่เพื่อนๆ ของข้า
ทําลายอารยธรรมของเรา
272
00:20:04,495 --> 00:20:07,540
เพราะความใคร่รู้ ความโอหัง
273
00:20:10,501 --> 00:20:12,420
เจ้าหมายถึงภัยพิบัติงั้นเหรอ
274
00:20:13,546 --> 00:20:16,299
เหล่าทวยเทพทําสงครามกับเอ็กซานเดรีย
275
00:20:16,299 --> 00:20:19,552
และในช่วงเวลาโกลาหลนั้น
ข้าก็ได้เผชิญหน้ากับ
276
00:20:19,552 --> 00:20:22,388
เจ้าแห่งความทรมาน
277
00:20:23,556 --> 00:20:27,352
แต่แทนที่จะทําลายข้า
เขากลับมอบทางเลือกให้ข้า
278
00:20:28,811 --> 00:20:33,024
จะตายไปพร้อมคนอื่น
หรือร่วมกับเขาและไว้ชีวิตครอบครัวข้า
279
00:20:34,025 --> 00:20:36,069
ข้าคิดว่าถ้าข้ามีเวลามากพอ
280
00:20:36,069 --> 00:20:40,782
ข้าจะไปหาเขา ช่วยเหลือเขา
และปลอบหัวใจอันสับสนของเขาได้
281
00:20:41,699 --> 00:20:45,703
แต่เพราะความโง่เขลา
ข้าต้องเฝ้าดูสามีและลูกชายของข้า
282
00:20:45,703 --> 00:20:50,750
ค่อยๆ เลือนหายไปพร้อมกาลเวลา
และลืมเลือนแม้แต่ข้า
283
00:20:51,834 --> 00:20:54,295
ราวกับว่าข้าไม่เคยมีตัวตน
284
00:20:55,129 --> 00:20:57,590
เจ้าเชื่อใจเทพผู้ทรยศงั้นเหรอ
285
00:20:57,590 --> 00:20:58,967
ใช่แล้ว
286
00:20:58,967 --> 00:21:02,345
ก็เหมือนที่เจ้าเชื่อใจ
เทพีเอเวอร์ไลต์อย่างโง่เขลา
287
00:21:02,345 --> 00:21:05,974
แต่ไม่ว่าจะสูงส่งหรือต่ําเตี้ยก็ตาม
ทวยเทพน่ะไม่ได้แตกต่างกันหรอก
288
00:21:05,974 --> 00:21:08,393
พวกนั้นล้วนโกหก
289
00:21:13,398 --> 00:21:16,442
ข้าเสียใจกับความสูญเสียของเจ้าด้วย
290
00:21:16,442 --> 00:21:20,321
แต่เพื่อนของข้าไม่ใช่แบบนั้น
และเทพของข้าก็ด้วย
291
00:21:20,947 --> 00:21:22,490
รอดูก่อนเถอะ
292
00:21:22,490 --> 00:21:27,870
ตอนนี้ เราต้องเล่นให้จบเกม
และเจ้าก็ต้องถามคําถาม
293
00:21:29,205 --> 00:21:31,874
โอเค ข้าว่าข้ามีแล้ว
294
00:21:34,002 --> 00:21:35,670
เจ้าอยากให้ครอบครัวอยู่ที่นี่ด้วยรึเปล่า
295
00:21:37,130 --> 00:21:38,297
ว่าไงนะ
296
00:21:38,297 --> 00:21:42,552
เจ้าเลือกตัวตนนี้
เพราะอยากให้สามีกับลูกรอดชีวิต
297
00:21:42,552 --> 00:21:46,556
เจ้าบอกว่าเจ้ารักพวกเขา
แต่ที่ข้าได้ยินมีแต่ความเสียใจ
298
00:21:46,556 --> 00:21:50,768
ถ้างั้น เจ้าอยากให้พวกเขา
อยู่ในฝันร้ายนี้กับเจ้าด้วยรึเปล่า
299
00:21:50,893 --> 00:21:52,687
หรือว่าทําแบบนั้นมันเห็นแก่ตัวเกินไป
300
00:21:53,771 --> 00:21:55,273
ข้า...
301
00:21:55,273 --> 00:21:57,025
ตอบคําถามมา
302
00:21:57,025 --> 00:22:00,153
เจ้าอยากให้พวกเขาอยู่ที่นี่
แล้วทุกข์ทรมานไปกับเจ้าไหม
303
00:22:01,195 --> 00:22:02,238
ไม่ ข้า...
304
00:22:02,238 --> 00:22:04,407
- ตอบมาสิ
- ไม่อยากแน่อยู่แล้วสิ
305
00:22:08,828 --> 00:22:10,788
ข้าว่าเจ้าไม่รู้ตัวด้วยซ้ําว่าโกหก
306
00:22:11,622 --> 00:22:12,665
ไม่
307
00:22:13,541 --> 00:22:15,752
ตอนนี้ข้าก็เลือกได้ง่ายขึ้นเยอะ
308
00:22:18,629 --> 00:22:22,508
ทุกๆ คนย่อมมีพิรุธ
อยู่ที่ว่าเจ้าจะขุดเจอรึเปล่า
309
00:22:23,634 --> 00:22:24,927
ใบนั้น
310
00:22:33,895 --> 00:22:36,689
เล่นได้ดี ไพค์ ทริกฟุต
311
00:22:36,689 --> 00:22:39,650
ร้ายกาจกว่าที่ข้าคิดไว้ซะอีก
312
00:22:39,650 --> 00:22:42,361
เราทุกคนล้วนมีจุดอ่อน แม้แต่เจ้า
313
00:22:43,071 --> 00:22:48,367
ยากนะที่ข้าจะแพ้ในถิ่นตัวเอง
แต่ยังไงข้าก็ขอยอมรับความพ่ายแพ้
314
00:23:09,472 --> 00:23:12,058
เจ๋งเลย สหาย ดูซะก่อนสิ
315
00:23:12,975 --> 00:23:14,477
ขอบคุณพระเจ้า
316
00:23:15,394 --> 00:23:17,980
เดาว่าเทพีเอเวอร์ไลต์คงมาช่วยสินะ
317
00:23:18,731 --> 00:23:20,233
ใช่แล้ว
318
00:23:20,691 --> 00:23:23,653
มีไพค์คนเดียวเหรอที่ได้ของที่ระลึกน่ะ
319
00:23:25,196 --> 00:23:29,325
ข้าจะไม่ลืมเรื่องราวของเจ้า
ขอบคุณที่แพ้อย่างงดงามนะ
320
00:23:29,325 --> 00:23:31,077
ข้าจะไม่มีวันลืมเจ้าเช่นกัน
321
00:23:32,453 --> 00:23:36,124
โอเค ใครพร้อมจะไสหัว
ออกไปจากที่นี่แล้วบ้าง
322
00:23:36,124 --> 00:23:37,917
ก็เราทุกคนนั่นแหละ
323
00:23:37,917 --> 00:23:40,670
รับนี่ไปสิ มันเป็นสัญลักษณ์ของข้า
324
00:23:40,670 --> 00:23:43,089
เจ้าต้องใช้มัน ถ้าอยากออกจาก
เดสพาธอย่างปลอดภัย
325
00:23:44,382 --> 00:23:46,676
เยงก์ พาพวกเขาไปที่ประตู
326
00:23:46,676 --> 00:23:49,262
และช่วยฝากความคิดถึงไปให้จามอนด้วย
327
00:23:54,809 --> 00:23:56,227
โห เกือบไปแล้วเชียว
328
00:23:56,227 --> 00:23:59,272
นางไม่รู้เลยว่า
ในเลือดของตนนั้นมีอะไรอยู่
329
00:23:59,272 --> 00:24:00,314
แต่ไม่สําคัญหรอก
330
00:24:00,314 --> 00:24:01,941
ข้าฝังเมล็ดพันธุ์แห่งความสงสัยไว้แล้ว
331
00:24:01,941 --> 00:24:05,361
และมันจะเติมเต็มหัวใจนางด้วยความแค้น
332
00:24:05,361 --> 00:24:07,280
เราแค่ต้องคอยดูมันเติบโต
333
00:24:08,406 --> 00:24:10,074
อย่างไรต่อขอรับ
334
00:24:10,074 --> 00:24:11,784
อย่ายุ่งกับนาง ฆ่าพวกที่เหลือซะ
335
00:24:12,827 --> 00:24:17,915
เราคือสายเลือดของเขา
เวลาแห่งการผงาดของเขากําลังจะมาถึง
336
00:24:19,375 --> 00:24:22,003
ออกไปจากที่นี่ง่ายกว่า
ตอนเข้ามาเยอะเลยแฮะ
337
00:24:22,003 --> 00:24:24,338
ดีแล้ว เพราะข้าจะไม่กินหนอนนั่นเพิ่มแน่
338
00:24:28,176 --> 00:24:30,720
โอกาสที่มันไม่ได้เล็งมาที่เรามีแค่ไหนกัน
339
00:24:30,720 --> 00:24:33,431
ข้าว่า 50 ต่อ 30 นะ
340
00:24:35,725 --> 00:24:37,768
วอกซ์มาคินา
341
00:24:44,942 --> 00:24:46,444
ข้าเกลียดตัวเลข
342
00:25:28,736 --> 00:25:30,738
คําบรรยายโดย
พยุงศักดิ์ แก่นจันทร์
343
00:25:30,863 --> 00:25:32,823
{\an8}ผู้ตรวจสอบงานแปล
ฑิตธีมา ซิ้มเจริญ