1 00:00:08,551 --> 00:00:09,510 Ewiglicht? 2 00:00:11,345 --> 00:00:14,515 Ewiglicht? Ich bin's. 3 00:00:14,515 --> 00:00:16,559 Pike... 4 00:00:21,147 --> 00:00:23,983 Wenn ich dich je gebraucht habe, dann jetzt. 5 00:00:25,568 --> 00:00:26,527 Pike Trickfoot. 6 00:00:32,533 --> 00:00:35,327 Ich fühle mich schwach, seit wir hier sind. 7 00:00:35,327 --> 00:00:36,787 Ich muss wissen... 8 00:00:36,787 --> 00:00:41,375 Kind, im Reich der Verdammten gibt es keine Erlösung. 9 00:00:41,375 --> 00:00:44,420 Die Höllen von Despath sind verboten. 10 00:00:44,420 --> 00:00:46,046 Aber wieso? 11 00:00:46,046 --> 00:00:49,717 Wenn wir Zerxus finden, bekommen wir das wichtige Relikt. 12 00:00:49,717 --> 00:00:52,261 Deine Seele ist kostbar. 13 00:00:52,261 --> 00:00:56,056 In der Hölle könnten Wesen sie zu üblen Zwecken missbrauchen. 14 00:00:56,515 --> 00:01:02,062 Ignoriere meine Worte und du beschreitest deinen Weg allein. 15 00:01:02,730 --> 00:01:03,856 Was heißt das? 16 00:01:04,982 --> 00:01:08,819 Ewiglicht? Warte, bitte! 17 00:01:13,073 --> 00:01:14,784 Pike... 18 00:01:18,245 --> 00:01:19,121 Pike? 19 00:01:19,914 --> 00:01:20,873 Pike? 20 00:01:21,791 --> 00:01:23,501 Ich habe dich gerufen. 21 00:01:24,502 --> 00:01:28,964 Ich wollte nur sichergehen, dass wir beschützt werden. 22 00:01:28,964 --> 00:01:31,842 Deine Göttin hilft uns? 23 00:01:31,842 --> 00:01:33,636 Ja. Klar. 24 00:01:34,970 --> 00:01:38,766 Gut. Denn um das durchzuziehen, 25 00:01:38,766 --> 00:01:41,769 brauchen wir eine Menge Wunder. 26 00:03:19,909 --> 00:03:22,036 Da ist sie, die Stadt Dis. 27 00:03:23,495 --> 00:03:25,789 Okay, wie stellen wir das an? 28 00:03:25,789 --> 00:03:29,668 Alle sind entweder Dämonen oder werden von welchen gefressen. 29 00:03:29,668 --> 00:03:32,338 Wir wirken nicht, als würden wir hergehören. 30 00:03:35,341 --> 00:03:38,427 Es sei denn... Kleiner? 31 00:03:38,427 --> 00:03:40,054 Klar. 32 00:03:40,054 --> 00:03:43,349 Verkleiden wir uns Und schminken wir uns 33 00:03:43,349 --> 00:03:46,852 Werden wir höllisch gruselig 34 00:03:47,645 --> 00:03:49,772 - Scheiße, ja. - Ein größeres Geweih. 35 00:03:49,772 --> 00:03:52,733 Ein Kaninchen? Komm schon. 36 00:03:52,733 --> 00:03:54,944 Okay, war nur ein Witz. 37 00:03:56,654 --> 00:04:00,491 - Wie fühlt sich das an? - Höllisch gut. 38 00:04:03,869 --> 00:04:04,703 Pike? 39 00:04:08,082 --> 00:04:09,667 Komm. 40 00:04:10,626 --> 00:04:11,543 Alles okay? 41 00:04:13,087 --> 00:04:16,882 Diese Seelen. Ich wünschte, ich könnte ihnen helfen. 42 00:04:16,882 --> 00:04:18,676 Keyleth hatte wohl recht. 43 00:04:18,676 --> 00:04:22,304 Ist ein Relikt einen Trip durch die Hölle wert? 44 00:04:22,304 --> 00:04:25,516 Du hast Raishan gehört. Ohne haben wir keine Chance. 45 00:04:25,516 --> 00:04:29,103 Alles hier fühlt sich einfach falsch an. 46 00:04:29,103 --> 00:04:31,355 Als wäre es Sünde, hier zu sein. 47 00:04:31,355 --> 00:04:33,190 Es gibt kein Zurück. 48 00:04:35,901 --> 00:04:38,153 Hey, alles wird gut, Kumpel. 49 00:04:38,153 --> 00:04:40,072 Die Hölle ist nicht so übel. 50 00:04:40,072 --> 00:04:43,075 Viele Leute haben gesagt, ich soll zur Hölle fahren. 51 00:04:44,576 --> 00:04:47,830 Wir müssen los. Scanlans Zauber wirkt nicht ewig. 52 00:04:49,623 --> 00:04:50,582 Vergib mir. 53 00:04:55,045 --> 00:04:56,171 Nein! 54 00:05:06,974 --> 00:05:10,728 Ihr da. Ich kenne euch nicht. 55 00:05:10,728 --> 00:05:12,896 Wo wollt ihr hin? 56 00:05:16,567 --> 00:05:20,612 Die gefallene Seele von Zerxus Ilerez schuldet uns etwas. 57 00:05:20,612 --> 00:05:22,823 Und wir wollen es eintreiben. 58 00:05:24,700 --> 00:05:26,243 Wirklich? 59 00:05:26,243 --> 00:05:29,705 Ihr seid mutig genug, ihn aufzusuchen? 60 00:05:37,713 --> 00:05:38,756 Was zur Hölle? 61 00:05:42,384 --> 00:05:43,719 Also gut. 62 00:05:49,725 --> 00:05:51,018 Das war eklig. 63 00:05:52,436 --> 00:05:53,479 Fertig! 64 00:06:00,444 --> 00:06:01,403 Wer ist dran? 65 00:06:02,780 --> 00:06:05,824 Du riechst anders. 66 00:06:07,159 --> 00:06:10,079 Wir haben ein paar tausend Jahre nicht gebadet. 67 00:06:13,999 --> 00:06:17,336 Verzeihung, 68 00:06:17,336 --> 00:06:20,547 wisst ihr, wo wir den Brass Skull finden? 69 00:06:20,547 --> 00:06:24,176 Wir suchen jemanden namens Zerxus. 70 00:06:31,683 --> 00:06:33,143 Angst vor seinem Namen. 71 00:06:36,271 --> 00:06:37,147 Finde mich. 72 00:06:41,860 --> 00:06:45,322 Gehen wir. Wir wollen nicht länger als nötig hier sein. 73 00:06:45,322 --> 00:06:49,118 Wenigstens kann Team Draconia grad im Schnee entspannen. 74 00:07:00,087 --> 00:07:03,465 Es wäre sicherer, wenn wir uns rausgegraben hätten. 75 00:07:03,465 --> 00:07:05,467 Ja, aber auf meine Art war's cooler. 76 00:07:05,467 --> 00:07:06,885 Ich kann cool sein. 77 00:07:08,470 --> 00:07:11,682 Kima! Kannst du mich hören? 78 00:07:12,933 --> 00:07:14,518 Kima! 79 00:07:15,727 --> 00:07:18,230 Sie kann nicht weit sein. Was tun wir? 80 00:07:18,814 --> 00:07:22,693 Ich werde den verdammten Drachen in Stücke reißen. 81 00:07:33,412 --> 00:07:36,373 Du siehst selbst für einen Dämonen echt mies aus. 82 00:07:37,457 --> 00:07:40,711 Ich warte einen Moment hier. 83 00:07:40,711 --> 00:07:42,462 Sucht ihr weiter. 84 00:07:43,964 --> 00:07:45,799 Schon gut. Mir passiert nichts. 85 00:07:47,342 --> 00:07:50,262 Verteilt euch. Aber geht nicht zu weit weg. 86 00:07:50,262 --> 00:07:53,056 Ich mag nicht, wie diese Wesen uns ansehen. 87 00:07:57,936 --> 00:08:00,147 All das Böse. 88 00:08:00,147 --> 00:08:02,274 Vielleicht hatte das Ewiglicht recht. 89 00:08:02,274 --> 00:08:04,401 Wir sollten nicht hier sein. 90 00:08:18,165 --> 00:08:21,460 Schon gut. Ich werde dir nichts tun. 91 00:08:21,460 --> 00:08:23,128 Ich will nur helfen. 92 00:08:25,047 --> 00:08:29,009 Bitte erlöse diese Frau mit deinem heilenden Licht. 93 00:08:35,599 --> 00:08:36,600 Pike! 94 00:08:37,726 --> 00:08:40,854 - Was passiert hier? - Es tut in meinem Kopf weh. 95 00:08:40,854 --> 00:08:42,940 Scheiße, Scanlan. Dein Zauber. 96 00:08:42,940 --> 00:08:44,942 Das Geschrei ist schuld. 97 00:08:49,196 --> 00:08:50,739 Sterbliche. 98 00:08:53,200 --> 00:08:54,576 Frisches Blut. 99 00:08:55,327 --> 00:08:58,288 - Wir können hier nicht bleiben. - Schon kapiert. 100 00:09:01,541 --> 00:09:03,377 Wir müssen los, Pikey. 101 00:09:05,128 --> 00:09:06,171 Scheiße. 102 00:09:13,553 --> 00:09:15,555 Wo ist der verdammte Brass Skull? 103 00:09:15,555 --> 00:09:19,142 Wir können keiner ganzen Stadt entkommen. Zurück zum Portal. 104 00:09:19,142 --> 00:09:20,644 Nicht ohne die Rüstung. 105 00:09:22,938 --> 00:09:25,148 Sie können fliegen. Was tun wir? 106 00:09:25,565 --> 00:09:26,775 Hier entlang. 107 00:09:28,860 --> 00:09:30,237 Leute, da unten. 108 00:09:33,031 --> 00:09:35,158 Gute Augen, Kumpel. 109 00:09:36,576 --> 00:09:37,828 Bereit zum Sprung! 110 00:09:59,766 --> 00:10:01,935 Scheiße, das wird knapp! 111 00:10:03,562 --> 00:10:04,980 Kommt rein. 112 00:10:24,791 --> 00:10:27,210 Danke für die Hilfe, hoffe ich. 113 00:10:28,754 --> 00:10:30,297 Hier entlang. 114 00:10:35,594 --> 00:10:37,220 Was ist das für ein Ort? 115 00:10:39,931 --> 00:10:42,017 Netter Trick. 116 00:10:43,643 --> 00:10:44,770 Vox Machina. 117 00:10:44,770 --> 00:10:47,397 Ihr wisst euch in Szene zu setzen. 118 00:10:48,357 --> 00:10:50,275 Woher wusstest du von uns? 119 00:10:50,275 --> 00:10:53,028 Wenn man vom Teufel spricht, erscheint er. 120 00:10:53,028 --> 00:10:56,531 Die Gesetze dieses Reichs sind einzigartig. 121 00:10:56,531 --> 00:10:59,701 Ich rate zur Vorsicht, bevor ihr weitere Namen sagt. 122 00:11:00,577 --> 00:11:04,956 Du warst es, den ich gespürt habe. Warum hast du mit mir gesprochen? 123 00:11:05,457 --> 00:11:07,084 Die eigentliche Frage lautet, 124 00:11:07,084 --> 00:11:09,795 was tut eine Priesterin des Ewiglichts hier? 125 00:11:11,630 --> 00:11:14,007 J'mon Sa Ord hat uns geschickt. 126 00:11:14,007 --> 00:11:17,344 J'mon hat etwas hiergelassen. Die Platte des Morgenmärtyrers. 127 00:11:18,095 --> 00:11:20,263 Nicht hiergelassen, sondern verloren. 128 00:11:20,806 --> 00:11:22,349 Was soll das bedeuten? 129 00:11:23,141 --> 00:11:24,184 Alle zehn Jahre 130 00:11:24,184 --> 00:11:27,479 kommt J'mon, um sich im Spiel mit mir zu testen. 131 00:11:27,479 --> 00:11:32,275 Ein derartiges Artefakt zu verwetten, war unklug, aber fair ist fair. 132 00:11:32,275 --> 00:11:34,694 Ich nehme an, ihr bietet einen Tausch. 133 00:11:35,779 --> 00:11:38,865 Ihr seid doch nicht einfach so in die Hölle gekommen. 134 00:11:40,033 --> 00:11:44,871 Was wäre für einen Teufelskerl wie dich schon von Wert? Gold? 135 00:11:44,871 --> 00:11:48,166 Für ein Relikt? Nein. 136 00:11:48,166 --> 00:11:52,087 Ihr müsst ein besonderes Angebot machen. Oder wetten. 137 00:11:52,963 --> 00:11:54,506 Ein kleines Glücksspiel? 138 00:11:56,258 --> 00:11:58,552 Gewinnen wir, kriegen wir die Rüstung. 139 00:11:58,552 --> 00:11:59,594 Was? 140 00:11:59,594 --> 00:12:02,055 Wenn ich gewinne, bleibst du mein Gast. 141 00:12:02,931 --> 00:12:04,683 Für immer. 142 00:12:04,683 --> 00:12:06,977 Das geht nicht. Er spielt falsch. 143 00:12:06,977 --> 00:12:07,936 Also bitte. 144 00:12:07,936 --> 00:12:09,938 Regeln sind das, was Despath 145 00:12:09,938 --> 00:12:13,567 von wirklich elenden Welten wie der euren unterscheidet. 146 00:12:13,567 --> 00:12:15,944 Betrügen ist nicht erlaubt. 147 00:12:17,612 --> 00:12:20,115 Okay, welches Spiel? 148 00:12:25,537 --> 00:12:26,830 Was zur... 149 00:12:34,546 --> 00:12:35,589 Pike? 150 00:12:39,676 --> 00:12:40,677 Setz dich. 151 00:12:44,639 --> 00:12:45,765 Ein Vertrag? 152 00:12:45,765 --> 00:12:48,310 Als Rückversicherung, falls du Angst kriegst. 153 00:12:48,977 --> 00:12:50,604 Pike! Bitte nicht! 154 00:12:50,604 --> 00:12:53,064 - Sind sie... - Sicher, aber stumm. 155 00:12:53,064 --> 00:12:56,401 Damit das Spiel fair bleibt. Sollen wir? 156 00:13:11,666 --> 00:13:16,004 Solch reines Blut. Wirklich etwas Besonderes. 157 00:13:22,928 --> 00:13:24,429 Wir spielen Fünf Totenköpfe. 158 00:13:24,429 --> 00:13:26,014 Jeder hat fünf Karten, 159 00:13:26,014 --> 00:13:29,017 vier rote und einen schwarzen Totenschädel. 160 00:13:29,017 --> 00:13:32,854 Du darfst deine Karten nicht sortieren und meine nicht berühren. 161 00:13:32,854 --> 00:13:35,982 Finde meinen schwarzen Schädel, bevor ich deinen finde. 162 00:13:35,982 --> 00:13:37,275 Wie? 163 00:13:37,275 --> 00:13:40,820 In jeder Runde kannst du deinem Gegner eine Frage stellen. 164 00:13:40,820 --> 00:13:45,075 Jedoch müssen alle Fragen wahrheitsgemäß beantwortet werden, 165 00:13:45,075 --> 00:13:47,202 sonst droht eine harte Strafe. 166 00:13:49,162 --> 00:13:52,082 Ich sagte ja schon, wir haben hier Regeln. 167 00:13:52,707 --> 00:13:56,795 Verdammt. Die haben hier echt vornehme Stühle. 168 00:13:56,795 --> 00:13:59,130 Ich fasse nicht, dass sie das tut. 169 00:13:59,130 --> 00:14:01,716 Hey, wenn irgendwer das durchschauen kann, 170 00:14:01,716 --> 00:14:02,634 dann sie. 171 00:14:03,301 --> 00:14:05,804 Als Erster dran zu sein, hat Vorteile. 172 00:14:05,804 --> 00:14:08,848 Als mein Gast lasse ich dir den Vortritt. 173 00:14:15,313 --> 00:14:16,815 Deine erste Frage. 174 00:14:18,942 --> 00:14:21,820 Okay, grenzen wir es ein. 175 00:14:21,820 --> 00:14:26,783 Ist dein schwarzer Schädel rechts oder links von der mittleren Karte? 176 00:14:26,783 --> 00:14:29,160 Du spürst das Ewiglicht nicht. 177 00:14:29,160 --> 00:14:31,705 Deine Erlöserin ist nicht hier, oder? 178 00:14:32,914 --> 00:14:34,541 Das war nicht meine Frage. 179 00:14:37,544 --> 00:14:38,461 Rechts. 180 00:14:39,963 --> 00:14:42,757 Deine Karte ist außen. 181 00:14:43,550 --> 00:14:45,802 Leider nein. 182 00:14:49,139 --> 00:14:51,975 Aber ich habe in dieser Runde mehr gelernt als du. 183 00:14:51,975 --> 00:14:57,022 Jeder gibt etwas von sich preis, man muss nur tief genug graben. 184 00:14:57,897 --> 00:15:00,400 Willst du mich nichts fragen? 185 00:15:00,400 --> 00:15:02,444 Deine Freunde vertrauen dir. 186 00:15:02,444 --> 00:15:05,447 Du musst stolz darauf sein, sie stets zu retten. 187 00:15:06,239 --> 00:15:07,198 Sie zu erlösen. 188 00:15:09,200 --> 00:15:10,827 Das ist kein Kartenspiel. 189 00:15:10,827 --> 00:15:13,330 Er wusste genau, mit wem er spielen will. 190 00:15:13,330 --> 00:15:16,207 Ich versuche noch, die Regeln zu verstehen. 191 00:15:16,207 --> 00:15:17,584 Sag mir, Reinheit, 192 00:15:17,584 --> 00:15:21,296 hattest du eine Wahl? Bekamst du einen Weg zugewiesen? 193 00:15:21,296 --> 00:15:22,422 Was? 194 00:15:22,422 --> 00:15:24,341 Wir wählen nicht. 195 00:15:24,341 --> 00:15:27,093 Jeder Weg kann heilig sein... 196 00:15:27,093 --> 00:15:29,804 ...solange man ihn aufrichtig geht. 197 00:15:33,391 --> 00:15:36,227 Ja, ich hatte eine Wahl. 198 00:15:37,270 --> 00:15:38,897 Diese Wahl war eine Lüge. 199 00:15:38,897 --> 00:15:41,107 Beide Wege führten zum selben Ziel. 200 00:15:42,651 --> 00:15:46,780 Ich hatte mal eine ähnliche Wahl. Sie kostete mich meine Familie. 201 00:15:47,781 --> 00:15:49,699 Mein Gott hat mich verraten. 202 00:15:50,617 --> 00:15:52,285 Wie deiner es auch tun wird. 203 00:15:52,952 --> 00:15:54,162 Nein. 204 00:15:54,162 --> 00:15:57,457 Du willst mich verwirren. Das funktioniert nicht. 205 00:15:58,375 --> 00:16:00,585 Ich habe bereits, was ich brauche. 206 00:16:00,585 --> 00:16:03,546 Du hast dich vorhin verraten. 207 00:16:03,546 --> 00:16:06,675 Deine schwarze Karte ist die zweite von links. 208 00:16:09,511 --> 00:16:10,470 - Nein. - Kumpel! 209 00:16:12,305 --> 00:16:13,598 Das ist Unsinn! 210 00:16:13,598 --> 00:16:16,309 So das Thema zu wechseln? Du spielst falsch! 211 00:16:16,309 --> 00:16:19,479 Wie? Alle Antworten waren wahr. 212 00:16:19,479 --> 00:16:21,981 Vertrag hin oder her, es ist eine Farce. 213 00:16:21,981 --> 00:16:25,985 Der Minischwanz hat recht. Ich schau mir das nicht länger an. 214 00:16:25,985 --> 00:16:27,487 Du solltest... 215 00:16:29,864 --> 00:16:32,867 Dieser blöde bequeme Stuhl! 216 00:16:34,494 --> 00:16:37,747 Pike Trickfoot, du bist an dieses Heiligtum gebunden 217 00:16:37,747 --> 00:16:41,710 im Dienste des Gefallenen Ritters... für immer. 218 00:16:42,627 --> 00:16:45,797 Warte... Bitte, gib mir noch eine Chance. 219 00:16:47,006 --> 00:16:49,384 Was hast du jetzt noch anzubieten? 220 00:16:53,555 --> 00:16:55,432 Was? Das kann sie nicht tun! 221 00:16:56,224 --> 00:16:58,268 Ein bedeutendes Angebot. 222 00:16:58,268 --> 00:17:00,979 Aber ich habe dafür keine Verwendung. 223 00:17:00,979 --> 00:17:05,650 Für die Platte des Morgenmärtyrers brauche ich etwas Handfesteres. 224 00:17:06,776 --> 00:17:08,236 Die Seelen deiner Freunde. 225 00:17:08,903 --> 00:17:11,030 Nein, das geht nicht, 226 00:17:11,030 --> 00:17:13,074 Ist dein Glaube nicht stark genug? 227 00:17:19,622 --> 00:17:22,792 Na gut. Eine Runde. Der Sieger gewinnt alles. 228 00:17:27,380 --> 00:17:30,008 Moment. Sind wir der Einsatz? 229 00:17:30,008 --> 00:17:32,427 Scheint so. Ist sie durchgedreht? 230 00:17:33,803 --> 00:17:35,013 Pikey? 231 00:17:36,931 --> 00:17:39,517 Ich verstehe, warum das Ewiglicht dich mag. 232 00:17:39,517 --> 00:17:42,729 Genauso leichtsinnig mit deinen Freunden wie mit dir. 233 00:17:43,354 --> 00:17:46,024 Aber diesmal fange ich an. 234 00:17:48,610 --> 00:17:51,029 Mein Zug. Meine Frage. 235 00:17:52,447 --> 00:17:55,116 An dir ist etwas anders, Pike. 236 00:17:55,116 --> 00:17:56,493 Du bist besonders. 237 00:17:57,452 --> 00:17:58,620 Fragst du dich je, 238 00:17:58,620 --> 00:18:02,457 ob das Ewiglicht dich mehr braucht als du sie? 239 00:18:02,457 --> 00:18:06,669 Kam mir nie in den Sinn. Zwei Karten? 240 00:18:07,670 --> 00:18:10,965 Du belügst dich selbst. Das ist was Neues. 241 00:18:11,674 --> 00:18:13,092 Das ist unfair. 242 00:18:13,092 --> 00:18:14,761 Das ist die Wahrheit selten. 243 00:18:15,303 --> 00:18:18,890 Du hast es mir leichter gemacht. Zeig mir die rechte Karte. 244 00:18:24,395 --> 00:18:26,481 Schade. Du bist dran. 245 00:18:26,481 --> 00:18:28,358 Okay. Lassen wir den Scheiß. 246 00:18:28,358 --> 00:18:30,860 Welche Karte ist dein schwarzer Schädel? 247 00:18:30,860 --> 00:18:32,320 Interessanter Ansatz. 248 00:18:32,320 --> 00:18:36,491 Da ich nicht lügen kann, sage ich es dir. Er ist die, die in meiner Hand ist. 249 00:18:38,618 --> 00:18:39,994 Ganz links. 250 00:18:44,707 --> 00:18:47,710 Zwei Karten. Was frage ich jetzt? 251 00:18:48,711 --> 00:18:50,338 Ich weiß. 252 00:18:51,840 --> 00:18:55,510 Fragst du dich, ob dein Leben ohne das Ewiglicht besser wäre? 253 00:18:58,388 --> 00:18:59,305 Ja. 254 00:19:00,431 --> 00:19:02,684 Das klingt nicht sehr gläubig. 255 00:19:03,560 --> 00:19:04,519 Die linke Karte. 256 00:19:08,481 --> 00:19:10,650 Das Spiel ist fast vorbei. 257 00:19:12,652 --> 00:19:13,653 Scheiße. 258 00:19:15,154 --> 00:19:18,741 Bevor du mich besiegst, tu mir einen Gefallen. 259 00:19:20,201 --> 00:19:22,745 Wenn du mich auf ewig hierbehältst, 260 00:19:22,745 --> 00:19:25,540 verdiene ich zu wissen, wer du bist, 261 00:19:25,665 --> 00:19:30,253 wer du warst und warum du mich ausgewählt hast. 262 00:19:32,797 --> 00:19:36,301 Nun gut. Sieh es als einen letzten Gefallen. 263 00:19:38,303 --> 00:19:40,763 Ich stamme aus einer Zeit vor 1000 Jahren, 264 00:19:42,640 --> 00:19:45,101 als Götter unter den Menschen wandelten 265 00:19:45,101 --> 00:19:48,146 und die Welt von Magie beherrscht wurde. 266 00:19:48,146 --> 00:19:51,691 Wie du beschützte ich an vorderster Front mein Zuhause. 267 00:19:51,691 --> 00:19:54,527 Ich war Mitglied des Brass Ring, 268 00:19:54,527 --> 00:19:56,529 einer Gruppe wie der euren. 269 00:19:57,530 --> 00:20:01,367 Und so wie du sah ich in ihnen das Beste. 270 00:20:01,367 --> 00:20:04,495 Ich war blind, als meine Freunde uns verdammten 271 00:20:04,495 --> 00:20:07,540 mit ihrer Neugier, ihrer Hybris. 272 00:20:10,501 --> 00:20:12,420 Du sprichst von der Großen Kalamität? 273 00:20:13,546 --> 00:20:16,299 Die Götter erklärten Exandria den Krieg. 274 00:20:16,299 --> 00:20:19,552 Und inmitten des Chaos stand ich ihm gegenüber, 275 00:20:19,552 --> 00:20:22,388 dem Herrscher der Qualen. 276 00:20:23,556 --> 00:20:27,352 Aber statt mich zu vernichten, stellte er mich vor die Wahl: 277 00:20:28,811 --> 00:20:33,024 Zu sterben oder mich ihm anzuschließen und meine Familie zu retten. 278 00:20:34,025 --> 00:20:36,069 Ich dachte, mit genug Zeit 279 00:20:36,069 --> 00:20:40,782 könnte ich ihn erreichen, retten, sein stürmisches Herz besänftigen. 280 00:20:41,699 --> 00:20:45,703 Wegen meiner Einfältigkeit sah ich meinen Mann und Sohn 281 00:20:45,703 --> 00:20:50,750 durch den Unbill der Zeit verblassen und mich vergessen. 282 00:20:51,834 --> 00:20:54,295 Als hätte ich nie existiert. 283 00:20:55,129 --> 00:20:57,590 Du hast einem Gefallenen geglaubt? 284 00:20:57,590 --> 00:20:58,967 Natürlich. 285 00:20:58,967 --> 00:21:02,345 Genau wie du töricht an dein Ewiglicht glaubst. 286 00:21:02,345 --> 00:21:05,974 Es gibt keinen Unterschied zwischen den Göttern. 287 00:21:05,974 --> 00:21:08,393 Sie lügen alle! 288 00:21:13,398 --> 00:21:16,442 Es tut mir leid, was du verloren hast. 289 00:21:16,442 --> 00:21:20,321 Aber meine Freunde sind nicht so und meine Göttin auch nicht, 290 00:21:20,947 --> 00:21:22,490 Warte nur ab. 291 00:21:22,490 --> 00:21:27,870 Wir müssen ein Spiel beenden. Stell deine Frage. 292 00:21:29,205 --> 00:21:31,874 Okay. Ich glaube, ich weiß, was ich frage. 293 00:21:34,002 --> 00:21:35,670 Wünschst du dir deine Familie? 294 00:21:37,130 --> 00:21:38,297 Was? 295 00:21:38,297 --> 00:21:42,552 Du wähltest dieses Leben, um deinen Mann und dein Kind zu retten. 296 00:21:42,552 --> 00:21:46,556 Du sagst, du hast sie geliebt, aber ich höre nur Reue. 297 00:21:46,556 --> 00:21:50,768 Wünschst du, sie wären bei dir in diesem Albtraum? 298 00:21:50,893 --> 00:21:52,687 Oder wäre das zu selbstsüchtig? 299 00:21:53,771 --> 00:21:55,273 Ich... 300 00:21:55,273 --> 00:21:57,025 Beantworte meine Frage. 301 00:21:57,025 --> 00:22:00,153 Wünschst du, sie wären hier, um mit dir zu leiden? 302 00:22:01,195 --> 00:22:02,238 Nein, ich... 303 00:22:02,238 --> 00:22:04,407 - Antworte mir! - Natürlich nicht! 304 00:22:08,828 --> 00:22:10,788 Ob du wusstest, dass du lügst? 305 00:22:11,622 --> 00:22:12,665 Nein. 306 00:22:13,541 --> 00:22:15,752 Meine Wahl ist jetzt wesentlich einfacher. 307 00:22:18,629 --> 00:22:22,508 Jeder gibt etwas von sich preis, man muss nur tief genug graben. 308 00:22:23,634 --> 00:22:24,927 Die da. 309 00:22:33,895 --> 00:22:36,689 Gut gespielt, Pike Trickfoot. 310 00:22:36,689 --> 00:22:39,650 Das war hinterhältiger, als ich erwartet hatte. 311 00:22:39,650 --> 00:22:42,361 Wir haben alle Schwachpunkte. Sogar du. 312 00:22:43,071 --> 00:22:48,367 Ich verliere selten in meinem Reich. Aber ich akzeptiere meine Niederlage. 313 00:23:09,472 --> 00:23:12,058 Ja, Kumpel! Ja! Seht euch das an. 314 00:23:12,975 --> 00:23:14,477 Den Göttern sei Dank. 315 00:23:15,394 --> 00:23:17,980 Das Ewiglicht stand dir bei, ja? 316 00:23:18,731 --> 00:23:20,233 Ja. Ja. 317 00:23:20,691 --> 00:23:23,653 Nur Pike kriegt ein Souvenir? 318 00:23:25,196 --> 00:23:29,325 Ich werde deine Geschichte nicht vergessen. Danke für deine Fairness. 319 00:23:29,325 --> 00:23:31,077 Ich vergesse deine auch nicht. 320 00:23:32,453 --> 00:23:36,124 Okay. Will noch wer verdammt noch mal hier weg? 321 00:23:36,124 --> 00:23:37,917 Geht uns allen so. 322 00:23:37,917 --> 00:23:40,670 Hier, nimm das. Es trägt mein Zeichen, 323 00:23:40,670 --> 00:23:43,089 um sicher durch Despath zu kommen. 324 00:23:44,382 --> 00:23:46,676 Yenk, führ sie raus. 325 00:23:46,676 --> 00:23:49,262 Und grüßt J'mon von mir. 326 00:23:54,809 --> 00:23:56,227 Mann, das war knapp. 327 00:23:56,227 --> 00:23:59,272 Sie hat keine Ahnung, was durch ihre Adern fließt. 328 00:23:59,272 --> 00:24:00,314 Unwichtig. 329 00:24:00,314 --> 00:24:01,941 Die Saat der Skepsis ist gesät 330 00:24:01,941 --> 00:24:05,361 und wird ihr Herz mit Rachedurst füllen, 331 00:24:05,361 --> 00:24:07,280 während wir zusehen, wie er wächst. 332 00:24:08,406 --> 00:24:10,074 Eure Befehle? 333 00:24:10,074 --> 00:24:11,784 Verschont sie. Tötet den Rest. 334 00:24:12,827 --> 00:24:17,915 Wir sind sein Blut. Die Zeit seines Aufstiegs ist nah. 335 00:24:19,375 --> 00:24:22,003 Hier rauszukommen, wird leichter sein. 336 00:24:22,003 --> 00:24:24,338 Gut. Keine weiteren Insekten. 337 00:24:28,176 --> 00:24:30,720 Die Chancen, dass das nicht uns gilt? 338 00:24:30,720 --> 00:24:33,431 Ich sag mal, 50 zu 30? 339 00:24:35,725 --> 00:24:37,768 Vox Machina! 340 00:24:44,942 --> 00:24:46,444 Ich hasse Mathe. 341 00:25:28,736 --> 00:25:30,738 Untertitel von: Anne Lauenroth 342 00:25:30,863 --> 00:25:32,823 {\an8}Kreative Leitung Alexander König