1
00:00:08,551 --> 00:00:09,510
Ewiglicht?
2
00:00:11,345 --> 00:00:14,515
Ewiglicht? Ich bin's.
3
00:00:14,515 --> 00:00:16,559
Pike...
4
00:00:21,147 --> 00:00:23,983
Wenn ich dich je gebraucht habe,
dann jetzt.
5
00:00:25,568 --> 00:00:26,527
Pike Trickfoot.
6
00:00:32,533 --> 00:00:35,327
Ich fühle mich schwach,
seit wir hier sind.
7
00:00:35,327 --> 00:00:36,787
Ich muss wissen...
8
00:00:36,787 --> 00:00:41,375
Kind, im Reich der Verdammten
gibt es keine Erlösung.
9
00:00:41,375 --> 00:00:44,420
Die Höllen von Despath sind verboten.
10
00:00:44,420 --> 00:00:46,046
Aber wieso?
11
00:00:46,046 --> 00:00:49,717
Wenn wir Zerxus finden,
bekommen wir das wichtige Relikt.
12
00:00:49,717 --> 00:00:52,261
Deine Seele ist kostbar.
13
00:00:52,261 --> 00:00:56,056
In der Hölle könnten Wesen
sie zu üblen Zwecken missbrauchen.
14
00:00:56,515 --> 00:01:02,062
Ignoriere meine Worte
und du beschreitest deinen Weg allein.
15
00:01:02,730 --> 00:01:03,856
Was heißt das?
16
00:01:04,982 --> 00:01:08,819
Ewiglicht? Warte, bitte!
17
00:01:13,073 --> 00:01:14,784
Pike...
18
00:01:18,245 --> 00:01:19,121
Pike?
19
00:01:19,914 --> 00:01:20,873
Pike?
20
00:01:21,791 --> 00:01:23,501
Ich habe dich gerufen.
21
00:01:24,502 --> 00:01:28,964
Ich wollte nur sichergehen,
dass wir beschützt werden.
22
00:01:28,964 --> 00:01:31,842
Deine Göttin hilft uns?
23
00:01:31,842 --> 00:01:33,636
Ja. Klar.
24
00:01:34,970 --> 00:01:38,766
Gut. Denn um das durchzuziehen,
25
00:01:38,766 --> 00:01:41,769
brauchen wir eine Menge Wunder.
26
00:03:19,909 --> 00:03:22,036
Da ist sie, die Stadt Dis.
27
00:03:23,495 --> 00:03:25,789
Okay, wie stellen wir das an?
28
00:03:25,789 --> 00:03:29,668
Alle sind entweder Dämonen
oder werden von welchen gefressen.
29
00:03:29,668 --> 00:03:32,338
Wir wirken nicht,
als würden wir hergehören.
30
00:03:35,341 --> 00:03:38,427
Es sei denn... Kleiner?
31
00:03:38,427 --> 00:03:40,054
Klar.
32
00:03:40,054 --> 00:03:43,349
Verkleiden wir uns
Und schminken wir uns
33
00:03:43,349 --> 00:03:46,852
Werden wir höllisch gruselig
34
00:03:47,645 --> 00:03:49,772
- Scheiße, ja.
- Ein größeres Geweih.
35
00:03:49,772 --> 00:03:52,733
Ein Kaninchen? Komm schon.
36
00:03:52,733 --> 00:03:54,944
Okay, war nur ein Witz.
37
00:03:56,654 --> 00:04:00,491
- Wie fühlt sich das an?
- Höllisch gut.
38
00:04:03,869 --> 00:04:04,703
Pike?
39
00:04:08,082 --> 00:04:09,667
Komm.
40
00:04:10,626 --> 00:04:11,543
Alles okay?
41
00:04:13,087 --> 00:04:16,882
Diese Seelen. Ich wünschte,
ich könnte ihnen helfen.
42
00:04:16,882 --> 00:04:18,676
Keyleth hatte wohl recht.
43
00:04:18,676 --> 00:04:22,304
Ist ein Relikt
einen Trip durch die Hölle wert?
44
00:04:22,304 --> 00:04:25,516
Du hast Raishan gehört.
Ohne haben wir keine Chance.
45
00:04:25,516 --> 00:04:29,103
Alles hier fühlt sich einfach falsch an.
46
00:04:29,103 --> 00:04:31,355
Als wäre es Sünde, hier zu sein.
47
00:04:31,355 --> 00:04:33,190
Es gibt kein Zurück.
48
00:04:35,901 --> 00:04:38,153
Hey, alles wird gut, Kumpel.
49
00:04:38,153 --> 00:04:40,072
Die Hölle ist nicht so übel.
50
00:04:40,072 --> 00:04:43,075
Viele Leute haben gesagt,
ich soll zur Hölle fahren.
51
00:04:44,576 --> 00:04:47,830
Wir müssen los.
Scanlans Zauber wirkt nicht ewig.
52
00:04:49,623 --> 00:04:50,582
Vergib mir.
53
00:04:55,045 --> 00:04:56,171
Nein!
54
00:05:06,974 --> 00:05:10,728
Ihr da. Ich kenne euch nicht.
55
00:05:10,728 --> 00:05:12,896
Wo wollt ihr hin?
56
00:05:16,567 --> 00:05:20,612
Die gefallene Seele von Zerxus Ilerez
schuldet uns etwas.
57
00:05:20,612 --> 00:05:22,823
Und wir wollen es eintreiben.
58
00:05:24,700 --> 00:05:26,243
Wirklich?
59
00:05:26,243 --> 00:05:29,705
Ihr seid mutig genug, ihn aufzusuchen?
60
00:05:37,713 --> 00:05:38,756
Was zur Hölle?
61
00:05:42,384 --> 00:05:43,719
Also gut.
62
00:05:49,725 --> 00:05:51,018
Das war eklig.
63
00:05:52,436 --> 00:05:53,479
Fertig!
64
00:06:00,444 --> 00:06:01,403
Wer ist dran?
65
00:06:02,780 --> 00:06:05,824
Du riechst anders.
66
00:06:07,159 --> 00:06:10,079
Wir haben ein paar tausend Jahre
nicht gebadet.
67
00:06:13,999 --> 00:06:17,336
Verzeihung,
68
00:06:17,336 --> 00:06:20,547
wisst ihr,
wo wir den Brass Skull finden?
69
00:06:20,547 --> 00:06:24,176
Wir suchen jemanden namens Zerxus.
70
00:06:31,683 --> 00:06:33,143
Angst vor seinem Namen.
71
00:06:36,271 --> 00:06:37,147
Finde mich.
72
00:06:41,860 --> 00:06:45,322
Gehen wir. Wir wollen
nicht länger als nötig hier sein.
73
00:06:45,322 --> 00:06:49,118
Wenigstens kann Team Draconia
grad im Schnee entspannen.
74
00:07:00,087 --> 00:07:03,465
Es wäre sicherer,
wenn wir uns rausgegraben hätten.
75
00:07:03,465 --> 00:07:05,467
Ja, aber auf meine Art war's cooler.
76
00:07:05,467 --> 00:07:06,885
Ich kann cool sein.
77
00:07:08,470 --> 00:07:11,682
Kima! Kannst du mich hören?
78
00:07:12,933 --> 00:07:14,518
Kima!
79
00:07:15,727 --> 00:07:18,230
Sie kann nicht weit sein. Was tun wir?
80
00:07:18,814 --> 00:07:22,693
Ich werde den verdammten Drachen
in Stücke reißen.
81
00:07:33,412 --> 00:07:36,373
Du siehst selbst
für einen Dämonen echt mies aus.
82
00:07:37,457 --> 00:07:40,711
Ich warte einen Moment hier.
83
00:07:40,711 --> 00:07:42,462
Sucht ihr weiter.
84
00:07:43,964 --> 00:07:45,799
Schon gut. Mir passiert nichts.
85
00:07:47,342 --> 00:07:50,262
Verteilt euch.
Aber geht nicht zu weit weg.
86
00:07:50,262 --> 00:07:53,056
Ich mag nicht,
wie diese Wesen uns ansehen.
87
00:07:57,936 --> 00:08:00,147
All das Böse.
88
00:08:00,147 --> 00:08:02,274
Vielleicht hatte das Ewiglicht recht.
89
00:08:02,274 --> 00:08:04,401
Wir sollten nicht hier sein.
90
00:08:18,165 --> 00:08:21,460
Schon gut. Ich werde dir nichts tun.
91
00:08:21,460 --> 00:08:23,128
Ich will nur helfen.
92
00:08:25,047 --> 00:08:29,009
Bitte erlöse diese Frau
mit deinem heilenden Licht.
93
00:08:35,599 --> 00:08:36,600
Pike!
94
00:08:37,726 --> 00:08:40,854
- Was passiert hier?
- Es tut in meinem Kopf weh.
95
00:08:40,854 --> 00:08:42,940
Scheiße, Scanlan. Dein Zauber.
96
00:08:42,940 --> 00:08:44,942
Das Geschrei ist schuld.
97
00:08:49,196 --> 00:08:50,739
Sterbliche.
98
00:08:53,200 --> 00:08:54,576
Frisches Blut.
99
00:08:55,327 --> 00:08:58,288
- Wir können hier nicht bleiben.
- Schon kapiert.
100
00:09:01,541 --> 00:09:03,377
Wir müssen los, Pikey.
101
00:09:05,128 --> 00:09:06,171
Scheiße.
102
00:09:13,553 --> 00:09:15,555
Wo ist der verdammte Brass Skull?
103
00:09:15,555 --> 00:09:19,142
Wir können keiner ganzen Stadt entkommen.
Zurück zum Portal.
104
00:09:19,142 --> 00:09:20,644
Nicht ohne die Rüstung.
105
00:09:22,938 --> 00:09:25,148
Sie können fliegen. Was tun wir?
106
00:09:25,565 --> 00:09:26,775
Hier entlang.
107
00:09:28,860 --> 00:09:30,237
Leute, da unten.
108
00:09:33,031 --> 00:09:35,158
Gute Augen, Kumpel.
109
00:09:36,576 --> 00:09:37,828
Bereit zum Sprung!
110
00:09:59,766 --> 00:10:01,935
Scheiße, das wird knapp!
111
00:10:03,562 --> 00:10:04,980
Kommt rein.
112
00:10:24,791 --> 00:10:27,210
Danke für die Hilfe, hoffe ich.
113
00:10:28,754 --> 00:10:30,297
Hier entlang.
114
00:10:35,594 --> 00:10:37,220
Was ist das für ein Ort?
115
00:10:39,931 --> 00:10:42,017
Netter Trick.
116
00:10:43,643 --> 00:10:44,770
Vox Machina.
117
00:10:44,770 --> 00:10:47,397
Ihr wisst euch in Szene zu setzen.
118
00:10:48,357 --> 00:10:50,275
Woher wusstest du von uns?
119
00:10:50,275 --> 00:10:53,028
Wenn man vom Teufel spricht, erscheint er.
120
00:10:53,028 --> 00:10:56,531
Die Gesetze dieses Reichs
sind einzigartig.
121
00:10:56,531 --> 00:10:59,701
Ich rate zur Vorsicht,
bevor ihr weitere Namen sagt.
122
00:11:00,577 --> 00:11:04,956
Du warst es, den ich gespürt habe.
Warum hast du mit mir gesprochen?
123
00:11:05,457 --> 00:11:07,084
Die eigentliche Frage lautet,
124
00:11:07,084 --> 00:11:09,795
was tut
eine Priesterin des Ewiglichts hier?
125
00:11:11,630 --> 00:11:14,007
J'mon Sa Ord hat uns geschickt.
126
00:11:14,007 --> 00:11:17,344
J'mon hat etwas hiergelassen.
Die Platte des Morgenmärtyrers.
127
00:11:18,095 --> 00:11:20,263
Nicht hiergelassen, sondern verloren.
128
00:11:20,806 --> 00:11:22,349
Was soll das bedeuten?
129
00:11:23,141 --> 00:11:24,184
Alle zehn Jahre
130
00:11:24,184 --> 00:11:27,479
kommt J'mon,
um sich im Spiel mit mir zu testen.
131
00:11:27,479 --> 00:11:32,275
Ein derartiges Artefakt zu verwetten,
war unklug, aber fair ist fair.
132
00:11:32,275 --> 00:11:34,694
Ich nehme an, ihr bietet einen Tausch.
133
00:11:35,779 --> 00:11:38,865
Ihr seid doch nicht einfach so
in die Hölle gekommen.
134
00:11:40,033 --> 00:11:44,871
Was wäre für einen Teufelskerl wie dich
schon von Wert? Gold?
135
00:11:44,871 --> 00:11:48,166
Für ein Relikt? Nein.
136
00:11:48,166 --> 00:11:52,087
Ihr müsst ein besonderes Angebot machen.
Oder wetten.
137
00:11:52,963 --> 00:11:54,506
Ein kleines Glücksspiel?
138
00:11:56,258 --> 00:11:58,552
Gewinnen wir,
kriegen wir die Rüstung.
139
00:11:58,552 --> 00:11:59,594
Was?
140
00:11:59,594 --> 00:12:02,055
Wenn ich gewinne, bleibst du mein Gast.
141
00:12:02,931 --> 00:12:04,683
Für immer.
142
00:12:04,683 --> 00:12:06,977
Das geht nicht. Er spielt falsch.
143
00:12:06,977 --> 00:12:07,936
Also bitte.
144
00:12:07,936 --> 00:12:09,938
Regeln sind das, was Despath
145
00:12:09,938 --> 00:12:13,567
von wirklich elenden Welten
wie der euren unterscheidet.
146
00:12:13,567 --> 00:12:15,944
Betrügen ist nicht erlaubt.
147
00:12:17,612 --> 00:12:20,115
Okay, welches Spiel?
148
00:12:25,537 --> 00:12:26,830
Was zur...
149
00:12:34,546 --> 00:12:35,589
Pike?
150
00:12:39,676 --> 00:12:40,677
Setz dich.
151
00:12:44,639 --> 00:12:45,765
Ein Vertrag?
152
00:12:45,765 --> 00:12:48,310
Als Rückversicherung,
falls du Angst kriegst.
153
00:12:48,977 --> 00:12:50,604
Pike! Bitte nicht!
154
00:12:50,604 --> 00:12:53,064
- Sind sie...
- Sicher, aber stumm.
155
00:12:53,064 --> 00:12:56,401
Damit das Spiel fair bleibt. Sollen wir?
156
00:13:11,666 --> 00:13:16,004
Solch reines Blut.
Wirklich etwas Besonderes.
157
00:13:22,928 --> 00:13:24,429
Wir spielen Fünf Totenköpfe.
158
00:13:24,429 --> 00:13:26,014
Jeder hat fünf Karten,
159
00:13:26,014 --> 00:13:29,017
vier rote
und einen schwarzen Totenschädel.
160
00:13:29,017 --> 00:13:32,854
Du darfst deine Karten nicht sortieren
und meine nicht berühren.
161
00:13:32,854 --> 00:13:35,982
Finde meinen schwarzen Schädel,
bevor ich deinen finde.
162
00:13:35,982 --> 00:13:37,275
Wie?
163
00:13:37,275 --> 00:13:40,820
In jeder Runde kannst du deinem Gegner
eine Frage stellen.
164
00:13:40,820 --> 00:13:45,075
Jedoch müssen alle Fragen
wahrheitsgemäß beantwortet werden,
165
00:13:45,075 --> 00:13:47,202
sonst droht eine harte Strafe.
166
00:13:49,162 --> 00:13:52,082
Ich sagte ja schon, wir haben hier Regeln.
167
00:13:52,707 --> 00:13:56,795
Verdammt. Die haben hier
echt vornehme Stühle.
168
00:13:56,795 --> 00:13:59,130
Ich fasse nicht, dass sie das tut.
169
00:13:59,130 --> 00:14:01,716
Hey, wenn irgendwer das durchschauen kann,
170
00:14:01,716 --> 00:14:02,634
dann sie.
171
00:14:03,301 --> 00:14:05,804
Als Erster dran zu sein, hat Vorteile.
172
00:14:05,804 --> 00:14:08,848
Als mein Gast lasse ich dir den Vortritt.
173
00:14:15,313 --> 00:14:16,815
Deine erste Frage.
174
00:14:18,942 --> 00:14:21,820
Okay, grenzen wir es ein.
175
00:14:21,820 --> 00:14:26,783
Ist dein schwarzer Schädel rechts
oder links von der mittleren Karte?
176
00:14:26,783 --> 00:14:29,160
Du spürst das Ewiglicht nicht.
177
00:14:29,160 --> 00:14:31,705
Deine Erlöserin ist nicht hier, oder?
178
00:14:32,914 --> 00:14:34,541
Das war nicht meine Frage.
179
00:14:37,544 --> 00:14:38,461
Rechts.
180
00:14:39,963 --> 00:14:42,757
Deine Karte ist außen.
181
00:14:43,550 --> 00:14:45,802
Leider nein.
182
00:14:49,139 --> 00:14:51,975
Aber ich habe in dieser Runde
mehr gelernt als du.
183
00:14:51,975 --> 00:14:57,022
Jeder gibt etwas von sich preis,
man muss nur tief genug graben.
184
00:14:57,897 --> 00:15:00,400
Willst du mich nichts fragen?
185
00:15:00,400 --> 00:15:02,444
Deine Freunde vertrauen dir.
186
00:15:02,444 --> 00:15:05,447
Du musst stolz darauf sein,
sie stets zu retten.
187
00:15:06,239 --> 00:15:07,198
Sie zu erlösen.
188
00:15:09,200 --> 00:15:10,827
Das ist kein Kartenspiel.
189
00:15:10,827 --> 00:15:13,330
Er wusste genau, mit wem er spielen will.
190
00:15:13,330 --> 00:15:16,207
Ich versuche noch,
die Regeln zu verstehen.
191
00:15:16,207 --> 00:15:17,584
Sag mir, Reinheit,
192
00:15:17,584 --> 00:15:21,296
hattest du eine Wahl?
Bekamst du einen Weg zugewiesen?
193
00:15:21,296 --> 00:15:22,422
Was?
194
00:15:22,422 --> 00:15:24,341
Wir wählen nicht.
195
00:15:24,341 --> 00:15:27,093
Jeder Weg kann heilig sein...
196
00:15:27,093 --> 00:15:29,804
...solange man ihn aufrichtig geht.
197
00:15:33,391 --> 00:15:36,227
Ja, ich hatte eine Wahl.
198
00:15:37,270 --> 00:15:38,897
Diese Wahl war eine Lüge.
199
00:15:38,897 --> 00:15:41,107
Beide Wege führten zum selben Ziel.
200
00:15:42,651 --> 00:15:46,780
Ich hatte mal eine ähnliche Wahl.
Sie kostete mich meine Familie.
201
00:15:47,781 --> 00:15:49,699
Mein Gott hat mich verraten.
202
00:15:50,617 --> 00:15:52,285
Wie deiner es auch tun wird.
203
00:15:52,952 --> 00:15:54,162
Nein.
204
00:15:54,162 --> 00:15:57,457
Du willst mich verwirren.
Das funktioniert nicht.
205
00:15:58,375 --> 00:16:00,585
Ich habe bereits, was ich brauche.
206
00:16:00,585 --> 00:16:03,546
Du hast dich vorhin verraten.
207
00:16:03,546 --> 00:16:06,675
Deine schwarze Karte
ist die zweite von links.
208
00:16:09,511 --> 00:16:10,470
- Nein.
- Kumpel!
209
00:16:12,305 --> 00:16:13,598
Das ist Unsinn!
210
00:16:13,598 --> 00:16:16,309
So das Thema zu wechseln?
Du spielst falsch!
211
00:16:16,309 --> 00:16:19,479
Wie? Alle Antworten waren wahr.
212
00:16:19,479 --> 00:16:21,981
Vertrag hin oder her, es ist eine Farce.
213
00:16:21,981 --> 00:16:25,985
Der Minischwanz hat recht.
Ich schau mir das nicht länger an.
214
00:16:25,985 --> 00:16:27,487
Du solltest...
215
00:16:29,864 --> 00:16:32,867
Dieser blöde bequeme Stuhl!
216
00:16:34,494 --> 00:16:37,747
Pike Trickfoot,
du bist an dieses Heiligtum gebunden
217
00:16:37,747 --> 00:16:41,710
im Dienste des Gefallenen Ritters...
für immer.
218
00:16:42,627 --> 00:16:45,797
Warte... Bitte, gib mir noch eine Chance.
219
00:16:47,006 --> 00:16:49,384
Was hast du jetzt noch anzubieten?
220
00:16:53,555 --> 00:16:55,432
Was? Das kann sie nicht tun!
221
00:16:56,224 --> 00:16:58,268
Ein bedeutendes Angebot.
222
00:16:58,268 --> 00:17:00,979
Aber ich habe dafür keine Verwendung.
223
00:17:00,979 --> 00:17:05,650
Für die Platte des Morgenmärtyrers
brauche ich etwas Handfesteres.
224
00:17:06,776 --> 00:17:08,236
Die Seelen deiner Freunde.
225
00:17:08,903 --> 00:17:11,030
Nein, das geht nicht,
226
00:17:11,030 --> 00:17:13,074
Ist dein Glaube nicht stark genug?
227
00:17:19,622 --> 00:17:22,792
Na gut. Eine Runde.
Der Sieger gewinnt alles.
228
00:17:27,380 --> 00:17:30,008
Moment. Sind wir der Einsatz?
229
00:17:30,008 --> 00:17:32,427
Scheint so. Ist sie durchgedreht?
230
00:17:33,803 --> 00:17:35,013
Pikey?
231
00:17:36,931 --> 00:17:39,517
Ich verstehe,
warum das Ewiglicht dich mag.
232
00:17:39,517 --> 00:17:42,729
Genauso leichtsinnig mit deinen Freunden
wie mit dir.
233
00:17:43,354 --> 00:17:46,024
Aber diesmal fange ich an.
234
00:17:48,610 --> 00:17:51,029
Mein Zug. Meine Frage.
235
00:17:52,447 --> 00:17:55,116
An dir ist etwas anders, Pike.
236
00:17:55,116 --> 00:17:56,493
Du bist besonders.
237
00:17:57,452 --> 00:17:58,620
Fragst du dich je,
238
00:17:58,620 --> 00:18:02,457
ob das Ewiglicht
dich mehr braucht als du sie?
239
00:18:02,457 --> 00:18:06,669
Kam mir nie in den Sinn. Zwei Karten?
240
00:18:07,670 --> 00:18:10,965
Du belügst dich selbst. Das ist was Neues.
241
00:18:11,674 --> 00:18:13,092
Das ist unfair.
242
00:18:13,092 --> 00:18:14,761
Das ist die Wahrheit selten.
243
00:18:15,303 --> 00:18:18,890
Du hast es mir leichter gemacht.
Zeig mir die rechte Karte.
244
00:18:24,395 --> 00:18:26,481
Schade. Du bist dran.
245
00:18:26,481 --> 00:18:28,358
Okay. Lassen wir den Scheiß.
246
00:18:28,358 --> 00:18:30,860
Welche Karte ist dein schwarzer Schädel?
247
00:18:30,860 --> 00:18:32,320
Interessanter Ansatz.
248
00:18:32,320 --> 00:18:36,491
Da ich nicht lügen kann, sage ich es dir.
Er ist die, die in meiner Hand ist.
249
00:18:38,618 --> 00:18:39,994
Ganz links.
250
00:18:44,707 --> 00:18:47,710
Zwei Karten. Was frage ich jetzt?
251
00:18:48,711 --> 00:18:50,338
Ich weiß.
252
00:18:51,840 --> 00:18:55,510
Fragst du dich, ob dein Leben
ohne das Ewiglicht besser wäre?
253
00:18:58,388 --> 00:18:59,305
Ja.
254
00:19:00,431 --> 00:19:02,684
Das klingt nicht sehr gläubig.
255
00:19:03,560 --> 00:19:04,519
Die linke Karte.
256
00:19:08,481 --> 00:19:10,650
Das Spiel ist fast vorbei.
257
00:19:12,652 --> 00:19:13,653
Scheiße.
258
00:19:15,154 --> 00:19:18,741
Bevor du mich besiegst,
tu mir einen Gefallen.
259
00:19:20,201 --> 00:19:22,745
Wenn du mich auf ewig hierbehältst,
260
00:19:22,745 --> 00:19:25,540
verdiene ich zu wissen, wer du bist,
261
00:19:25,665 --> 00:19:30,253
wer du warst
und warum du mich ausgewählt hast.
262
00:19:32,797 --> 00:19:36,301
Nun gut.
Sieh es als einen letzten Gefallen.
263
00:19:38,303 --> 00:19:40,763
Ich stamme aus einer Zeit vor 1000 Jahren,
264
00:19:42,640 --> 00:19:45,101
als Götter unter den Menschen wandelten
265
00:19:45,101 --> 00:19:48,146
und die Welt von Magie beherrscht wurde.
266
00:19:48,146 --> 00:19:51,691
Wie du beschützte ich
an vorderster Front mein Zuhause.
267
00:19:51,691 --> 00:19:54,527
Ich war Mitglied des Brass Ring,
268
00:19:54,527 --> 00:19:56,529
einer Gruppe wie der euren.
269
00:19:57,530 --> 00:20:01,367
Und so wie du sah ich in ihnen das Beste.
270
00:20:01,367 --> 00:20:04,495
Ich war blind,
als meine Freunde uns verdammten
271
00:20:04,495 --> 00:20:07,540
mit ihrer Neugier, ihrer Hybris.
272
00:20:10,501 --> 00:20:12,420
Du sprichst von der Großen Kalamität?
273
00:20:13,546 --> 00:20:16,299
Die Götter erklärten Exandria den Krieg.
274
00:20:16,299 --> 00:20:19,552
Und inmitten des Chaos
stand ich ihm gegenüber,
275
00:20:19,552 --> 00:20:22,388
dem Herrscher der Qualen.
276
00:20:23,556 --> 00:20:27,352
Aber statt mich zu vernichten,
stellte er mich vor die Wahl:
277
00:20:28,811 --> 00:20:33,024
Zu sterben oder mich ihm anzuschließen
und meine Familie zu retten.
278
00:20:34,025 --> 00:20:36,069
Ich dachte, mit genug Zeit
279
00:20:36,069 --> 00:20:40,782
könnte ich ihn erreichen, retten,
sein stürmisches Herz besänftigen.
280
00:20:41,699 --> 00:20:45,703
Wegen meiner Einfältigkeit
sah ich meinen Mann und Sohn
281
00:20:45,703 --> 00:20:50,750
durch den Unbill der Zeit verblassen
und mich vergessen.
282
00:20:51,834 --> 00:20:54,295
Als hätte ich nie existiert.
283
00:20:55,129 --> 00:20:57,590
Du hast einem Gefallenen geglaubt?
284
00:20:57,590 --> 00:20:58,967
Natürlich.
285
00:20:58,967 --> 00:21:02,345
Genau wie du töricht
an dein Ewiglicht glaubst.
286
00:21:02,345 --> 00:21:05,974
Es gibt keinen Unterschied
zwischen den Göttern.
287
00:21:05,974 --> 00:21:08,393
Sie lügen alle!
288
00:21:13,398 --> 00:21:16,442
Es tut mir leid, was du verloren hast.
289
00:21:16,442 --> 00:21:20,321
Aber meine Freunde sind nicht so
und meine Göttin auch nicht,
290
00:21:20,947 --> 00:21:22,490
Warte nur ab.
291
00:21:22,490 --> 00:21:27,870
Wir müssen ein Spiel beenden.
Stell deine Frage.
292
00:21:29,205 --> 00:21:31,874
Okay. Ich glaube, ich weiß, was ich frage.
293
00:21:34,002 --> 00:21:35,670
Wünschst du dir deine Familie?
294
00:21:37,130 --> 00:21:38,297
Was?
295
00:21:38,297 --> 00:21:42,552
Du wähltest dieses Leben,
um deinen Mann und dein Kind zu retten.
296
00:21:42,552 --> 00:21:46,556
Du sagst, du hast sie geliebt,
aber ich höre nur Reue.
297
00:21:46,556 --> 00:21:50,768
Wünschst du, sie wären bei dir
in diesem Albtraum?
298
00:21:50,893 --> 00:21:52,687
Oder wäre das zu selbstsüchtig?
299
00:21:53,771 --> 00:21:55,273
Ich...
300
00:21:55,273 --> 00:21:57,025
Beantworte meine Frage.
301
00:21:57,025 --> 00:22:00,153
Wünschst du, sie wären hier,
um mit dir zu leiden?
302
00:22:01,195 --> 00:22:02,238
Nein, ich...
303
00:22:02,238 --> 00:22:04,407
- Antworte mir!
- Natürlich nicht!
304
00:22:08,828 --> 00:22:10,788
Ob du wusstest, dass du lügst?
305
00:22:11,622 --> 00:22:12,665
Nein.
306
00:22:13,541 --> 00:22:15,752
Meine Wahl ist jetzt wesentlich einfacher.
307
00:22:18,629 --> 00:22:22,508
Jeder gibt etwas von sich preis,
man muss nur tief genug graben.
308
00:22:23,634 --> 00:22:24,927
Die da.
309
00:22:33,895 --> 00:22:36,689
Gut gespielt, Pike Trickfoot.
310
00:22:36,689 --> 00:22:39,650
Das war hinterhältiger,
als ich erwartet hatte.
311
00:22:39,650 --> 00:22:42,361
Wir haben alle Schwachpunkte. Sogar du.
312
00:22:43,071 --> 00:22:48,367
Ich verliere selten in meinem Reich.
Aber ich akzeptiere meine Niederlage.
313
00:23:09,472 --> 00:23:12,058
Ja, Kumpel! Ja! Seht euch das an.
314
00:23:12,975 --> 00:23:14,477
Den Göttern sei Dank.
315
00:23:15,394 --> 00:23:17,980
Das Ewiglicht stand dir bei, ja?
316
00:23:18,731 --> 00:23:20,233
Ja. Ja.
317
00:23:20,691 --> 00:23:23,653
Nur Pike kriegt ein Souvenir?
318
00:23:25,196 --> 00:23:29,325
Ich werde deine Geschichte nicht
vergessen. Danke für deine Fairness.
319
00:23:29,325 --> 00:23:31,077
Ich vergesse deine auch nicht.
320
00:23:32,453 --> 00:23:36,124
Okay. Will noch wer
verdammt noch mal hier weg?
321
00:23:36,124 --> 00:23:37,917
Geht uns allen so.
322
00:23:37,917 --> 00:23:40,670
Hier, nimm das. Es trägt mein Zeichen,
323
00:23:40,670 --> 00:23:43,089
um sicher durch Despath zu kommen.
324
00:23:44,382 --> 00:23:46,676
Yenk, führ sie raus.
325
00:23:46,676 --> 00:23:49,262
Und grüßt J'mon von mir.
326
00:23:54,809 --> 00:23:56,227
Mann, das war knapp.
327
00:23:56,227 --> 00:23:59,272
Sie hat keine Ahnung,
was durch ihre Adern fließt.
328
00:23:59,272 --> 00:24:00,314
Unwichtig.
329
00:24:00,314 --> 00:24:01,941
Die Saat der Skepsis ist gesät
330
00:24:01,941 --> 00:24:05,361
und wird ihr Herz mit Rachedurst füllen,
331
00:24:05,361 --> 00:24:07,280
während wir zusehen, wie er wächst.
332
00:24:08,406 --> 00:24:10,074
Eure Befehle?
333
00:24:10,074 --> 00:24:11,784
Verschont sie. Tötet den Rest.
334
00:24:12,827 --> 00:24:17,915
Wir sind sein Blut.
Die Zeit seines Aufstiegs ist nah.
335
00:24:19,375 --> 00:24:22,003
Hier rauszukommen, wird leichter sein.
336
00:24:22,003 --> 00:24:24,338
Gut. Keine weiteren Insekten.
337
00:24:28,176 --> 00:24:30,720
Die Chancen, dass das nicht uns gilt?
338
00:24:30,720 --> 00:24:33,431
Ich sag mal, 50 zu 30?
339
00:24:35,725 --> 00:24:37,768
Vox Machina!
340
00:24:44,942 --> 00:24:46,444
Ich hasse Mathe.
341
00:25:28,736 --> 00:25:30,738
Untertitel von: Anne Lauenroth
342
00:25:30,863 --> 00:25:32,823
{\an8}Kreative Leitung Alexander König