1 00:00:14,099 --> 00:00:17,144 "Même si le brave Scanlan Courtepause 2 00:00:17,227 --> 00:00:19,563 "est principalement celui à avoir tué Umbrasyl 3 00:00:19,646 --> 00:00:23,525 "et à libérer la ville de Westruun de la tyrannie, 4 00:00:23,609 --> 00:00:25,360 "les autres membres de Vox Machina 5 00:00:25,444 --> 00:00:29,615 "ont aussi contribué de manière mineure et indéterminée." 6 00:00:29,948 --> 00:00:31,742 "Fin." 7 00:00:32,910 --> 00:00:34,536 Relis, grand-père. 8 00:00:34,620 --> 00:00:35,871 Tu peux ? S'il te plaît ? 9 00:00:35,954 --> 00:00:38,624 Le dragon fait trop peur. 10 00:00:38,916 --> 00:00:40,083 Trop peur ! 11 00:00:40,667 --> 00:00:42,044 Je sais pas. 12 00:00:42,127 --> 00:00:44,421 Il est presque l'heure de dormir. 13 00:00:44,505 --> 00:00:46,089 Votre mère est d'accord ? 14 00:00:46,757 --> 00:00:48,509 Alors d'accord. 15 00:00:48,967 --> 00:00:50,677 Peut-être une dernière. 16 00:00:51,428 --> 00:00:52,721 Et ensuite, au lit. 17 00:00:53,680 --> 00:00:55,849 Approchez-vous les enfants. 18 00:00:55,933 --> 00:00:59,186 Je vais vous raconter comment j'ai mené tout seul 19 00:00:59,269 --> 00:01:01,772 Vox Machina dans les anciennes mines de Kraghammer. 20 00:01:03,357 --> 00:01:04,358 Attendez... 21 00:01:04,440 --> 00:01:05,359 Quoi ? 22 00:01:06,026 --> 00:01:07,694 "Réveille-toi" ? 23 00:01:08,153 --> 00:01:09,071 Je... 24 00:01:09,530 --> 00:01:11,365 Scanlan... Allez ! 25 00:01:11,448 --> 00:01:12,741 Ouvre les yeux ! 26 00:01:12,825 --> 00:01:15,369 Allez, Courtepause. S'il te plaît ! 27 00:01:17,955 --> 00:01:20,207 Tu dois te réveiller ! 28 00:01:22,876 --> 00:01:23,710 Tant pis ! 29 00:01:26,797 --> 00:01:27,631 Vax ! 30 00:01:27,713 --> 00:01:29,967 Bordel, je faisais un super rêve ! 31 00:01:30,050 --> 00:01:32,927 Te revoilà dans ton pire cauchemar. 32 00:01:36,265 --> 00:01:37,099 Merde. 33 00:02:52,382 --> 00:02:56,970 LA LÉGENDE DE VOX MACHINA 34 00:03:00,641 --> 00:03:02,392 C'était ça, leur plan ? 35 00:03:02,476 --> 00:03:03,560 De passer par là ? 36 00:03:03,644 --> 00:03:05,729 C'est bien le genre de Scanlan. 37 00:03:05,812 --> 00:03:07,105 C'est un désastre. 38 00:03:07,564 --> 00:03:09,566 Il nous faudrait un vaisseau ! 39 00:03:09,775 --> 00:03:11,360 Ou pas. 40 00:03:12,653 --> 00:03:13,612 Prête, Kiki ? 41 00:03:14,029 --> 00:03:14,863 On s'envole. 42 00:03:27,501 --> 00:03:29,252 La vache, il file. 43 00:03:29,753 --> 00:03:30,796 Doucement, Keyleth. 44 00:03:30,879 --> 00:03:32,047 Tire tout de suite ! 45 00:03:32,130 --> 00:03:34,341 C'est pas dégagé ! 46 00:03:34,967 --> 00:03:37,177 Plus vite, Keyleth ! Il nous sème ! 47 00:03:39,513 --> 00:03:40,597 Accroche-toi, Grog. 48 00:03:50,732 --> 00:03:53,151 Il en faudra plus pour me secouer. 49 00:03:53,527 --> 00:03:54,735 Eh oui, enfoiré ! 50 00:03:54,820 --> 00:03:55,862 T'as pas mieux ? 51 00:04:04,287 --> 00:04:05,205 Merde ! 52 00:04:13,588 --> 00:04:14,548 Salut. 53 00:04:19,928 --> 00:04:22,096 On ressort par où on est entrés ? 54 00:04:23,473 --> 00:04:24,558 C'est trop acide. 55 00:04:25,517 --> 00:04:26,643 La blessure. 56 00:04:27,519 --> 00:04:29,730 On passera pas ! 57 00:04:30,647 --> 00:04:32,816 Il va falloir élargir le trou. 58 00:04:42,826 --> 00:04:45,787 Rends-moi mes amis ! 59 00:04:49,541 --> 00:04:50,500 Crève ! 60 00:04:56,006 --> 00:04:56,840 Non ! 61 00:04:56,923 --> 00:04:58,175 Accroche-toi, l'ami. 62 00:04:58,592 --> 00:05:00,761 Il est trop loin. On n'y arrivera pas ! 63 00:05:03,346 --> 00:05:04,723 Allez, Grog ! 64 00:05:04,806 --> 00:05:06,183 Sois malin. 65 00:05:06,391 --> 00:05:08,060 Réfléchis ! 66 00:05:10,103 --> 00:05:11,021 Mais oui ! 67 00:05:19,488 --> 00:05:20,405 L'ami ! 68 00:05:20,489 --> 00:05:21,406 J'arrive ! 69 00:05:39,341 --> 00:05:40,675 Accroche-toi, Grog. 70 00:05:41,218 --> 00:05:42,094 Accroche-toi. 71 00:05:48,100 --> 00:05:50,018 Bon sang, on n'est pas sortis. 72 00:05:53,396 --> 00:05:55,607 Pourquoi il y a de l'acide partout ? 73 00:06:03,990 --> 00:06:04,908 Vax ? 74 00:06:10,455 --> 00:06:11,540 C'est haut. 75 00:06:11,665 --> 00:06:12,999 Tu peux... 76 00:06:13,083 --> 00:06:14,084 Sans souci ! 77 00:06:19,548 --> 00:06:21,174 Joli jeu de main. 78 00:06:21,299 --> 00:06:22,384 Je suis entraîné. 79 00:06:23,093 --> 00:06:24,761 - Des insectes. - Oh, non. 80 00:06:31,893 --> 00:06:32,811 Scanlan ! 81 00:06:37,732 --> 00:06:40,068 Reine, aidez-nous. 82 00:06:41,111 --> 00:06:43,363 Ton champion a besoin de toi. 83 00:06:57,169 --> 00:06:58,628 Je suis entre tes mains. 84 00:07:00,380 --> 00:07:02,883 Et je n'ai plus peur. 85 00:07:27,949 --> 00:07:28,909 Des ailes ? 86 00:07:29,784 --> 00:07:32,412 Je suis complètement amoureux de toi. 87 00:07:36,875 --> 00:07:39,169 Je peux pas terminer. 88 00:07:39,836 --> 00:07:41,004 Désolée, l'ami. 89 00:07:42,130 --> 00:07:43,590 C'est rien, Pikey. 90 00:07:43,882 --> 00:07:45,550 Je me sens bien mieux. 91 00:07:46,593 --> 00:07:48,220 Doucement ! 92 00:08:02,150 --> 00:08:03,401 Vax. 93 00:08:03,735 --> 00:08:05,737 Tu es magnifique. 94 00:08:05,820 --> 00:08:08,907 J'ai un balai, et toi, une putain de paire d'ailes ? 95 00:08:09,074 --> 00:08:09,950 Pourquoi ? 96 00:08:10,033 --> 00:08:11,117 Je me suis lancé. 97 00:08:12,327 --> 00:08:13,703 J'ai vu... 98 00:08:13,787 --> 00:08:16,039 Bordel ! Grog ! 99 00:08:18,124 --> 00:08:19,000 Pike ! 100 00:08:20,085 --> 00:08:21,670 - Je suis... - Là pour moi ? 101 00:08:22,879 --> 00:08:23,838 Merci, Scanlan. 102 00:08:25,715 --> 00:08:27,133 On a tué le dragon ? 103 00:08:27,217 --> 00:08:28,176 J'ai peur que non. 104 00:08:28,718 --> 00:08:30,512 Il se dirige vers la montagne. 105 00:08:32,097 --> 00:08:33,181 Il faut se presser. 106 00:08:33,722 --> 00:08:35,350 Se presser ? C'est sérieux ? 107 00:08:36,017 --> 00:08:39,187 Grog va mal, Pike est épuisée. Et il a Faiseur de Légendes. 108 00:08:39,729 --> 00:08:40,897 C'est vrai. 109 00:08:41,188 --> 00:08:42,440 Ça part mal. 110 00:08:42,983 --> 00:08:45,819 On l'a fait fuir de Westruun. Ça suffit peut-être. 111 00:08:45,902 --> 00:08:48,613 On lui a déchiré l'estomac, et ça ne lui a rien fait. 112 00:08:48,697 --> 00:08:50,282 C'était ton idée. 113 00:08:50,448 --> 00:08:51,783 Et ça a échoué. 114 00:08:52,242 --> 00:08:53,326 Pourquoi s'acharner ? 115 00:08:54,577 --> 00:08:56,371 On s'acharne pas. 116 00:08:56,454 --> 00:08:57,372 Quoi ? 117 00:08:59,165 --> 00:09:01,793 On a tous voulu arrêter à un moment ou un autre. 118 00:09:02,502 --> 00:09:04,296 Mais c'est pas le moment. 119 00:09:04,838 --> 00:09:06,256 Je sais, on est blessés. 120 00:09:07,007 --> 00:09:08,633 Mais Umbrasyl aussi. 121 00:09:09,551 --> 00:09:11,636 C'est la meilleure chance qu'on aura. 122 00:09:19,561 --> 00:09:20,395 Oui. 123 00:09:21,521 --> 00:09:22,439 On est morts. 124 00:09:30,238 --> 00:09:31,197 Umbrasyl ! 125 00:09:31,281 --> 00:09:32,324 Thordak ! 126 00:09:32,407 --> 00:09:35,410 Tu as ce qu'il me faut pour l'Émergence. 127 00:09:35,493 --> 00:09:37,704 Où est mon or ? 128 00:09:38,413 --> 00:09:41,541 Mes excuses, mon roi. 129 00:09:42,333 --> 00:09:44,294 Umbrasyl, que s'est-il passé ? 130 00:09:44,377 --> 00:09:45,754 Une embuscade. 131 00:09:45,837 --> 00:09:47,130 Et les autres vestiges ? 132 00:09:47,213 --> 00:09:49,299 Ils arrivent. 133 00:09:49,758 --> 00:09:52,594 Ces idiots viendront d'eux-mêmes. 134 00:09:52,677 --> 00:09:54,387 Comment comptes-tu les vaincre ? 135 00:09:54,471 --> 00:09:56,431 On devrait fuir. Tu es blessé. 136 00:09:58,308 --> 00:09:59,684 Ah bon ? 137 00:10:00,810 --> 00:10:01,978 Impressionnant. 138 00:10:05,357 --> 00:10:09,527 Quand ils seront morts, on aura tous les vestiges qu'il faut. 139 00:10:13,031 --> 00:10:15,533 Un autre sinistre repaire de montagne. 140 00:10:15,617 --> 00:10:17,285 Quelle originalité. 141 00:10:18,036 --> 00:10:20,663 Si seulement on avait un espion. 142 00:10:20,789 --> 00:10:23,625 J'irai. Je suis super rapide dans cette armure. 143 00:10:23,708 --> 00:10:24,626 Seul ? 144 00:10:25,043 --> 00:10:26,419 Tu es sûr, frérot ? 145 00:10:26,920 --> 00:10:29,172 C'est pas le moment de se débiner. 146 00:10:34,302 --> 00:10:35,720 Je reviendrai vite. 147 00:10:38,264 --> 00:10:39,224 Vax, attends. 148 00:10:42,185 --> 00:10:43,061 Je... 149 00:10:46,106 --> 00:10:49,651 N'oublie pas le mot d'urgence : "chenga". 150 00:11:04,290 --> 00:11:05,667 Ça va, Scanlan ? 151 00:11:06,042 --> 00:11:07,752 Elle m'a traitée de lâche aussi. 152 00:11:08,253 --> 00:11:10,130 Elle dit que j'ai pris la fuite. 153 00:11:11,297 --> 00:11:12,424 Je... 154 00:11:12,507 --> 00:11:15,009 Je veux plus la laisser tomber. 155 00:11:16,261 --> 00:11:17,345 Qui ça ? 156 00:11:20,348 --> 00:11:21,224 Ma fille. 157 00:11:22,934 --> 00:11:23,893 Kaylie ? 158 00:11:26,396 --> 00:11:30,483 Si tu veux plus la laisser tomber, tu n'es pas forcé. 159 00:11:31,693 --> 00:11:32,652 Ça a l'air facile. 160 00:11:33,611 --> 00:11:35,905 Ça ne l'est pas, 161 00:11:36,364 --> 00:11:37,866 mais ça en vaut la peine. 162 00:12:12,358 --> 00:12:14,986 Où tu es, petit sournois ? 163 00:12:19,240 --> 00:12:21,534 Tu viens livrer un vestige. 164 00:12:21,618 --> 00:12:23,203 Quelle générosité. 165 00:12:24,120 --> 00:12:26,080 J'allais partir. 166 00:12:26,498 --> 00:12:27,957 Pas assez vite. 167 00:12:45,391 --> 00:12:47,268 Sale morveux. 168 00:12:47,894 --> 00:12:51,689 J'arracherai cette armure de ta dépouille. 169 00:12:57,904 --> 00:12:59,447 Oui, toujours cassée. 170 00:13:03,159 --> 00:13:04,244 Ça me plaît pas. 171 00:13:04,911 --> 00:13:06,204 Il s'est passé un truc. 172 00:13:06,829 --> 00:13:09,958 Tu le sentirais si Vax avait des ennuis, pas vrai ? 173 00:13:10,041 --> 00:13:13,253 Oui, mais je ne ressens... 174 00:13:14,337 --> 00:13:15,338 Rien du tout ? 175 00:13:17,173 --> 00:13:18,258 Alors, allez-y. 176 00:13:19,634 --> 00:13:22,428 - Je resterai avec Grog. - On se sépare ? 177 00:13:28,184 --> 00:13:29,060 Attendez ! 178 00:13:40,530 --> 00:13:44,492 Ton armure est à moi, petite corneille. 179 00:13:51,082 --> 00:13:52,292 Lâche-le. 180 00:13:53,585 --> 00:13:56,254 Un autre vestige pour ma collection. 181 00:14:03,803 --> 00:14:04,679 Il est parti. 182 00:14:05,054 --> 00:14:06,472 Merde. Encore ? 183 00:14:09,726 --> 00:14:10,727 En l'air ! 184 00:14:31,581 --> 00:14:32,790 Je suis là, Vax. 185 00:14:37,962 --> 00:14:38,880 Percy ! 186 00:15:00,401 --> 00:15:01,235 Vex ! 187 00:15:10,119 --> 00:15:11,037 Je suis là. 188 00:15:14,540 --> 00:15:15,500 Ah Vox ! 189 00:15:20,880 --> 00:15:22,090 Merci de me rattraper. 190 00:15:23,633 --> 00:15:25,635 Sors-nous de là ! 191 00:15:28,471 --> 00:15:30,181 En bas ! Il y a une issue ! 192 00:15:33,893 --> 00:15:35,353 Ça va être juste ! 193 00:15:50,159 --> 00:15:50,993 Chenga ! 194 00:15:51,786 --> 00:15:53,621 C'est bon, tu es en lieu sûr. 195 00:15:58,167 --> 00:16:00,336 - Si on veut. - C'est bon, on a Vax. 196 00:16:00,837 --> 00:16:02,380 Passons par l'arrière. 197 00:16:02,463 --> 00:16:04,048 On ne fuira pas. 198 00:16:04,924 --> 00:16:06,843 Je vais pas le dire cent fois. 199 00:16:06,926 --> 00:16:09,387 On ne peut pas gagner ! 200 00:16:10,763 --> 00:16:12,557 Il n'a pas tort. 201 00:16:13,266 --> 00:16:15,893 On pourrait partir et revenir avec des renforts ? 202 00:16:15,977 --> 00:16:18,438 Non, bon sang, on n'arriverait pas à temps. 203 00:16:20,940 --> 00:16:22,734 Vous voilà. 204 00:16:23,317 --> 00:16:24,610 Vous ne voyez donc pas ? 205 00:16:25,319 --> 00:16:29,282 La Reine m'a prouvé que le destin existait. 206 00:16:29,365 --> 00:16:32,952 Le peuple de Keyleth, la Horde de Grog, notre père. 207 00:16:33,453 --> 00:16:35,496 C'était pas du hasard. 208 00:16:35,580 --> 00:16:37,373 On est censés être ici. 209 00:16:37,540 --> 00:16:40,042 Tu es censé être ici. 210 00:16:41,961 --> 00:16:43,171 Au diable ta Reine. 211 00:16:43,254 --> 00:16:45,006 Elle contrôlera pas mon destin. 212 00:16:45,590 --> 00:16:47,592 Non, Scanlan. C'est toi. 213 00:16:48,259 --> 00:16:51,846 Tu peux le fuir ou tu peux l'embrasser. 214 00:16:53,765 --> 00:16:54,849 Ça t'intéresse ? 215 00:16:55,349 --> 00:16:57,810 Après tout le mal que tu as fait, 216 00:16:57,894 --> 00:16:59,854 tu aurais beaucoup à faire. 217 00:17:02,064 --> 00:17:03,316 Vax, je... 218 00:17:10,031 --> 00:17:13,034 Vos reliques m'ont mené à vous ! 219 00:17:41,646 --> 00:17:42,480 Percy ! 220 00:17:48,194 --> 00:17:50,738 Ça suffit ! 221 00:17:56,786 --> 00:17:57,829 Bordel de merde. 222 00:18:02,333 --> 00:18:03,251 Fenthras ! 223 00:18:03,334 --> 00:18:06,879 Mettons un terme à cette mascarade. 224 00:18:15,137 --> 00:18:16,389 Regarde-toi. 225 00:18:16,472 --> 00:18:18,099 Une bouchée à peine. 226 00:18:22,645 --> 00:18:25,606 T'as qu'à t'en prendre à moi, connard. 227 00:18:33,656 --> 00:18:34,740 Quel salaud ! 228 00:18:36,117 --> 00:18:39,203 Ces gants seront à moi. 229 00:18:42,582 --> 00:18:43,416 Grog ! 230 00:18:51,382 --> 00:18:52,341 Un coup de main ? 231 00:18:57,471 --> 00:18:59,307 J'ai appris que dans la vie, 232 00:18:59,390 --> 00:19:01,100 on revient jamais vous sauver. 233 00:19:02,059 --> 00:19:03,895 Qu'es-tu prêt à faire ? 234 00:19:05,813 --> 00:19:06,647 Bon. 235 00:19:07,064 --> 00:19:08,274 Allez, Scan. 236 00:19:08,691 --> 00:19:11,193 Sois un gnome fort pour l'équipe. 237 00:19:11,277 --> 00:19:12,320 Pour Kaylie. 238 00:19:12,612 --> 00:19:14,447 Pour tes petits-enfants imaginaires. 239 00:19:25,750 --> 00:19:26,751 Non, rien à foutre. 240 00:19:30,588 --> 00:19:31,422 Ma sœur ! 241 00:19:31,505 --> 00:19:33,799 Je sais que tu vas t'enfuir. 242 00:19:39,764 --> 00:19:41,974 C'était une erreur. 243 00:19:59,367 --> 00:20:00,242 Grog ! 244 00:20:12,672 --> 00:20:13,881 On peut pas le battre ! 245 00:20:14,298 --> 00:20:17,635 Cette montagne sera votre tombeau. 246 00:20:20,846 --> 00:20:23,057 Si c'est notre destin, très bien. 247 00:20:24,225 --> 00:20:26,727 Je vous remercie. 248 00:20:27,520 --> 00:20:32,942 Vous m'avez donné trois Vestiges de la Divergence. 249 00:20:43,828 --> 00:20:44,787 Deux ! 250 00:20:47,873 --> 00:20:48,958 Celui-là est à moi. 251 00:20:49,709 --> 00:20:50,626 Non ! 252 00:21:36,505 --> 00:21:38,591 Attendez. Où est Scanlan ? 253 00:21:40,843 --> 00:21:41,719 Non ! 254 00:21:42,344 --> 00:21:43,554 Vax, aide-moi ! 255 00:21:48,059 --> 00:21:48,893 Quel imbécile... 256 00:21:50,019 --> 00:21:51,854 Allez ! 257 00:21:52,313 --> 00:21:53,272 Mon Dieu. 258 00:21:53,981 --> 00:21:55,024 Non. 259 00:21:55,566 --> 00:21:57,943 Pike, tu peux... 260 00:21:59,528 --> 00:22:00,488 Scanlan. 261 00:22:03,199 --> 00:22:04,158 Tu as réussi. 262 00:22:05,326 --> 00:22:07,620 Tu ignorais ce que tu pouvais accomplir, 263 00:22:08,704 --> 00:22:09,997 mais pas moi. 264 00:22:15,503 --> 00:22:17,463 Ta fille aurait été fière. 265 00:22:20,800 --> 00:22:23,594 "Je t'aime aussi, Scanlan." 266 00:22:26,138 --> 00:22:28,933 Attends. Tu es vivant, enfoiré ? 267 00:22:30,142 --> 00:22:31,143 Oups. 268 00:22:33,312 --> 00:22:34,355 Tu vas bien. 269 00:22:34,438 --> 00:22:36,649 - Quel con ! - Plus jamais ça ! 270 00:22:41,529 --> 00:22:42,571 C'est quoi ? 271 00:22:51,747 --> 00:22:53,249 Enfin, bordel ! 272 00:22:53,332 --> 00:22:54,834 Un vrai butin ! 273 00:22:54,917 --> 00:22:57,086 On pourrait reconstruire Westruun ! 274 00:23:05,845 --> 00:23:06,679 À moi ! 275 00:23:07,221 --> 00:23:08,222 Quoi ? 276 00:23:08,305 --> 00:23:11,016 Tu as eu le vestige et tu veux la clé magique ? 277 00:23:11,267 --> 00:23:12,768 J'ai tué le dragon, non ? 278 00:23:12,852 --> 00:23:15,354 J'ai le droit d'avoir les putains de clés magiques. 279 00:23:15,437 --> 00:23:18,691 Quoi ? Attends, on a aidé, avec Grog. 280 00:23:18,774 --> 00:23:20,276 Oui, c'est vrai ! 281 00:23:20,442 --> 00:23:22,319 On a tous pertécipé. 282 00:23:22,403 --> 00:23:25,573 Oui, c'était un effort de groupe. 283 00:23:37,668 --> 00:23:39,628 Et maintenant ? On va où ? 284 00:23:40,421 --> 00:23:41,463 À Whitestone. 285 00:23:41,881 --> 00:23:44,842 On doit faire savoir que tout espoir n'est pas perdu. 286 00:23:45,259 --> 00:23:47,553 Le Conclave n'est pas invincible. 287 00:23:49,555 --> 00:23:51,348 - Doucement. - Oui, doucement. 288 00:23:52,308 --> 00:23:53,225 Le destin ? 289 00:23:55,060 --> 00:23:56,896 Je croyais que tu t'enfuirais. 290 00:23:59,023 --> 00:24:00,065 J'ai bien failli. 291 00:24:00,524 --> 00:24:04,486 Mais même si je ne crois pas en la Reine Corneille, 292 00:24:05,237 --> 00:24:06,280 toi, oui. 293 00:24:08,490 --> 00:24:09,742 Et je crois en toi. 294 00:24:19,919 --> 00:24:20,878 Le destin. 295 00:24:22,046 --> 00:24:23,422 Il peut vous surprendre, 296 00:24:24,381 --> 00:24:25,466 vous emporter, 297 00:24:26,383 --> 00:24:27,801 vous montrer votre force. 298 00:24:28,510 --> 00:24:30,471 Ou il peut vous détruire, 299 00:24:30,804 --> 00:24:32,223 montrer vos défauts, 300 00:24:32,598 --> 00:24:34,475 vous faire douter de votre objectif. 301 00:24:35,309 --> 00:24:38,270 Le destin peut vraiment être vache. 302 00:24:40,064 --> 00:24:42,942 Mais certains, de rares chanceux, 303 00:24:43,776 --> 00:24:45,569 peuvent contrôler leur destin 304 00:24:46,737 --> 00:24:48,781 pour faire le bien. 305 00:24:50,908 --> 00:24:51,825 Ce qui est juste. 306 00:24:52,743 --> 00:24:53,661 Équitable. 307 00:24:55,246 --> 00:24:56,580 Comme mon frère. 308 00:24:57,039 --> 00:24:58,123 Et nos amis. 309 00:24:58,916 --> 00:25:01,919 Pour honorer leurs sacrifices, leur dévouement 310 00:25:02,336 --> 00:25:04,088 et leur fichu entêtement, 311 00:25:04,630 --> 00:25:08,300 je lève mon verre à Vox Machina. 312 00:25:08,717 --> 00:25:10,386 - Santé. - Santé. 313 00:25:12,554 --> 00:25:14,598 Plus que trois. 314 00:25:15,391 --> 00:25:17,768 Les trois dragons les plus puissants. 315 00:25:17,851 --> 00:25:21,146 Une dimension entière n'a rien pu faire contre Thordak. 316 00:25:21,981 --> 00:25:24,942 Même le Roi Cendré avait ses faiblesses. 317 00:25:25,609 --> 00:25:27,569 Vous le connaissez, Maître Yennen ? 318 00:25:27,653 --> 00:25:28,696 Oui. 319 00:25:29,405 --> 00:25:31,198 Avant de poursuivre, 320 00:25:31,282 --> 00:25:32,992 écoutez bien. 321 00:25:33,492 --> 00:25:35,494 Réfléchissez avant d'agir. 322 00:25:35,577 --> 00:25:39,665 Tout n'est pas ce qu'il paraît. 323 00:25:41,250 --> 00:25:42,876 Elle s'est changée en Yennen ! 324 00:25:42,960 --> 00:25:43,877 C'est un... 325 00:25:44,086 --> 00:25:46,005 - Merde ! Shaun ! Gilmore ! - Allura ! 326 00:25:46,088 --> 00:25:46,922 - Non ! - Cass ! 327 00:25:47,006 --> 00:25:48,048 - Allura ? - Non. 328 00:25:48,507 --> 00:25:50,801 Plus qu'un simple dragon, je pense. 329 00:25:50,884 --> 00:25:53,178 Une membre du Conclave Chroma. 330 00:25:53,721 --> 00:25:54,722 Raishan. 331 00:25:55,431 --> 00:25:57,099 Que leur as-tu fait ? 332 00:25:57,391 --> 00:25:59,184 Je devais attirer votre attention. 333 00:25:59,268 --> 00:26:03,230 Difficile d'avoir une conversation privée, dernièrement. 334 00:26:08,736 --> 00:26:10,821 Restez polis. 335 00:26:11,822 --> 00:26:14,825 Ne vous préoccupez pas des endormis. 336 00:26:15,826 --> 00:26:17,161 Ça leur fera du bien. 337 00:26:18,329 --> 00:26:20,873 Je viens en amie. 338 00:26:21,415 --> 00:26:25,169 Pour arrêter Thordak, il vous faudra plus que des vestiges. 339 00:26:25,753 --> 00:26:27,629 De l'aide. 340 00:26:28,005 --> 00:26:29,965 Pourquoi on t'écouterait ? 341 00:26:30,299 --> 00:26:33,093 Tu ne me sens même pas. 342 00:26:33,177 --> 00:26:36,847 J'aurais pu vous éliminer à peine entrés. 343 00:26:37,681 --> 00:26:40,225 Croyez-moi si je dis 344 00:26:40,309 --> 00:26:42,853 que je hais Thordak autant que vous. 345 00:26:43,812 --> 00:26:44,855 Continue. 346 00:26:45,314 --> 00:26:48,233 Thordak devient irrationnel, fou. 347 00:26:48,317 --> 00:26:51,111 Il veut prendre tout l'or de Tal'Dorei. 348 00:26:51,278 --> 00:26:54,323 Pas pour satisfaire sa cupidité. 349 00:26:55,199 --> 00:26:57,326 Pour autre chose. 350 00:26:57,951 --> 00:26:59,161 Quoi ? 351 00:27:11,256 --> 00:27:14,802 Vorugal, quelles nouvelles ? 352 00:27:15,386 --> 00:27:20,140 Umbrasyl a été vaincu par les porteurs de vestiges, monseigneur. 353 00:27:20,724 --> 00:27:24,311 Ils en auront bientôt après nous. 354 00:27:26,480 --> 00:27:27,564 Qu'ils viennent. 355 00:27:28,440 --> 00:27:30,442 Une nouvelle armée les attend. 356 00:27:30,692 --> 00:27:34,696 Une armée qui héritera de ce monde 357 00:27:34,780 --> 00:27:38,617 et apportera la gloire au Conclave Chroma ! 358 00:28:26,623 --> 00:28:28,625 Sous-titres :: Christelle Lebeaupin 359 00:28:28,709 --> 00:28:30,711 Direction artistique Anouch Danielian