1 00:00:17,519 --> 00:00:19,980 Sollte Whitestone nicht hier sein? 2 00:00:20,063 --> 00:00:21,565 Das ist das richtige Tal. 3 00:00:22,649 --> 00:00:23,650 Wo ist sie hin? 4 00:00:24,651 --> 00:00:27,196 Wieso verschwinden diese Woche so viele Städte? 5 00:00:44,922 --> 00:00:46,757 Vielleicht war das nicht so. 6 00:00:56,433 --> 00:00:57,851 Die Drachen sind los. 7 00:00:58,393 --> 00:01:00,813 Sie haben bereits Emon und Westruun eingenommen. 8 00:01:00,896 --> 00:01:05,609 Gilmore und ich halten durch, aber wir werden bald Hilfe brauchen. 9 00:01:05,692 --> 00:01:09,112 Das Tarnen der Stadt sollte nie eine dauerhafte Lösung sein. 10 00:01:09,196 --> 00:01:10,906 Ich spreche nicht für Allura, 11 00:01:10,989 --> 00:01:14,993 aber diesen Tarnzauber aufrechtzuerhalten ist Mord für meinen Teint. 12 00:01:15,077 --> 00:01:17,412 Ich bin mir unserer Situation voll bewusst. 13 00:01:18,080 --> 00:01:22,960 Im Moment ist Whitestone tarnen unsere einzige Möglichkeit. 14 00:01:23,043 --> 00:01:27,047 Was auch immer du tust, Cass, ich freue mich, dass es funktioniert hat. 15 00:01:27,965 --> 00:01:30,676 -Percy. -Vox Machina. 16 00:01:30,759 --> 00:01:33,887 Nach drei Wochen hatten wir schon die Hoffnung aufgegeben. 17 00:01:33,971 --> 00:01:34,930 Drei Wochen? 18 00:01:35,222 --> 00:01:37,224 Wir sind erst seit drei Tagen weg. 19 00:01:37,599 --> 00:01:39,601 Ich hasse die verdammte Feenwildnis. 20 00:01:40,602 --> 00:01:44,314 Trotz eures Zeitsprungs bin ich erleichtert, dass ihr zurück seid. 21 00:01:45,816 --> 00:01:47,526 Und mit einem neuen Look. 22 00:01:48,694 --> 00:01:49,903 So ähnlich. 23 00:01:49,987 --> 00:01:51,947 Ich freue mich auch, dich zu sehen. 24 00:01:52,030 --> 00:01:53,991 Und wo sind die anderen? 25 00:01:54,491 --> 00:01:55,784 Witzige Geschichte. 26 00:01:55,868 --> 00:01:58,078 Ich habe sie irgendwie verloren. 27 00:01:58,829 --> 00:02:01,331 So witzig ist das eigentlich nicht. 28 00:02:01,415 --> 00:02:04,710 Wir wurden von den anderen getrennt, als Umbrasyl angriff. 29 00:02:04,793 --> 00:02:06,253 Sie könnten überall sein. 30 00:02:06,712 --> 00:02:09,381 Ich könnte euch helfen, eure Freunde zu finden. 31 00:02:10,591 --> 00:02:12,426 Zeig mir, was verloren ist. 32 00:02:13,844 --> 00:02:15,220 Okay, sie sind am Leben. 33 00:02:17,222 --> 00:02:18,724 Aber wer sind diese Typen? 34 00:02:19,641 --> 00:02:21,560 Grog scheint sich nicht zu verstecken. 35 00:02:21,977 --> 00:02:23,896 Ist er schmaler geworden? 36 00:02:24,646 --> 00:02:27,149 Gut, dass ich nicht der Einzige bin, der das denkt. 37 00:02:27,441 --> 00:02:28,650 Oh, nein. 38 00:02:29,026 --> 00:02:30,861 Er scheint in Westruun zu sein. 39 00:02:30,944 --> 00:02:31,987 Westruun? 40 00:02:32,654 --> 00:02:36,074 Ich hörte, dass Umbrasyl diesen Ort für sich beansprucht. 41 00:02:36,617 --> 00:02:38,744 Die Einheimischen sind geflohen... 42 00:02:42,247 --> 00:02:44,374 Dann könnte Grog Probleme haben. 43 00:02:52,007 --> 00:02:53,592 Strongjaw. 44 00:02:54,676 --> 00:02:56,261 Hallo, Onkel. 45 00:04:05,247 --> 00:04:07,416 Ich hätte nicht gedacht, dass du 46 00:04:07,499 --> 00:04:11,670 noch schmaler werden könntest als der Junge, den ich damals verprügelt habe. 47 00:04:16,216 --> 00:04:19,052 Es scheint, dass ich den toten Mann verärgert habe. 48 00:04:22,681 --> 00:04:25,308 Ich bin hier, um zu beenden, was du begonnen hast. 49 00:04:25,726 --> 00:04:28,353 Fange nie einen Kampf an, den du verlierst. 50 00:04:28,937 --> 00:04:32,482 An Blutflecken an einer Axt wird sich niemand erinnern. 51 00:04:32,941 --> 00:04:35,444 Denkst du, jemand wird sich an dich erinnern? 52 00:04:35,694 --> 00:04:39,573 Ich habe gehört, dass ein Drache den mächtigen Kevdak, 53 00:04:39,656 --> 00:04:42,743 Träger der Titansteinknöchel, 54 00:04:42,826 --> 00:04:44,494 in die Knie gezwungen hat. 55 00:04:45,287 --> 00:04:47,205 Sag mal, Onkel, 56 00:04:47,706 --> 00:04:53,086 hast du noch deine Eier, oder hast du die auch dem Drachen gegeben? 57 00:04:56,089 --> 00:04:59,176 Mach deinen Standpunkt klar, solange du noch deinen Kopf hast. 58 00:05:00,177 --> 00:05:01,261 Gut. 59 00:05:01,845 --> 00:05:04,556 Ich werde die Ehre der Horde wiederherstellen. 60 00:05:05,223 --> 00:05:10,687 Also fordere ich dich, Kevdak, zum Einzelkampf heraus. 61 00:05:16,735 --> 00:05:18,278 Ich nehme es an. 62 00:05:22,365 --> 00:05:25,202 -Komm mit mir. -Räumt den Platz. 63 00:05:25,285 --> 00:05:26,870 Macht ihm einen Ring. 64 00:05:26,953 --> 00:05:29,664 Unfassbar, dass er da alleine reingegangen ist. 65 00:05:29,748 --> 00:05:31,083 Wir müssen etwas tun. 66 00:05:31,166 --> 00:05:32,584 Und was schlägst du vor? 67 00:05:33,502 --> 00:05:34,461 Kaylie. 68 00:05:34,795 --> 00:05:37,130 Ich sagte doch, du sollst verschwinden. 69 00:05:37,214 --> 00:05:38,298 Und das verpassen? 70 00:05:38,381 --> 00:05:41,218 Die Regeln für den Hordenkampf lauten wie folgt: 71 00:05:43,095 --> 00:05:46,515 Der Kampf endet, wenn jemand stirbt. 72 00:05:47,682 --> 00:05:49,101 Ende der Regeln. 73 00:05:49,851 --> 00:05:53,772 Gut. Denn mehr kann ich mir nicht merken. 74 00:05:54,564 --> 00:05:57,609 Welche Waffe hast du heute mitgebracht, Neffe? 75 00:05:59,820 --> 00:06:00,779 Scheiße. 76 00:06:01,404 --> 00:06:04,282 Derzeit fehlt mir irgendwie eine Waffe. 77 00:06:04,366 --> 00:06:05,784 Du weißt, wie das ist. 78 00:06:07,619 --> 00:06:09,037 Na gut. 79 00:06:14,084 --> 00:06:15,627 Zeig mir, was du drauf hast. 80 00:06:45,240 --> 00:06:46,575 Wir müssen eingreifen. 81 00:06:48,285 --> 00:06:49,786 Du solltest zurückbleiben. 82 00:06:49,870 --> 00:06:51,955 Ich lasse dich nicht aus den Augen. 83 00:06:53,874 --> 00:06:54,791 Gut. 84 00:07:04,718 --> 00:07:06,595 Was haben wir hier? 85 00:07:08,555 --> 00:07:10,515 Schnappt sie euch! 86 00:07:12,392 --> 00:07:13,351 Kaylie! 87 00:07:14,811 --> 00:07:16,438 Nein! Lasst sie in Ruhe! 88 00:07:31,745 --> 00:07:34,456 Du lädst deine Freunde ein, dich sterben zu sehen? 89 00:07:35,081 --> 00:07:37,918 Sie sind mehr als nur Freunde. 90 00:07:38,500 --> 00:07:40,503 Du machst Witze, oder? 91 00:08:05,528 --> 00:08:07,197 Komm her, du. 92 00:08:08,782 --> 00:08:10,283 Ich hätte es wissen müssen. 93 00:08:10,700 --> 00:08:14,746 Du hattest schon immer eine Schwäche für das kleinwüchsige Gesindel. 94 00:08:20,877 --> 00:08:23,838 Wer will zusehen, wie ihr Kopf zerquetscht wird? 95 00:08:23,922 --> 00:08:25,215 Nein! 96 00:08:25,590 --> 00:08:27,759 Das ist eine Sache zwischen dir und mir! 97 00:08:27,842 --> 00:08:29,928 Du hast das getan, Grog. 98 00:08:30,011 --> 00:08:35,183 Als du die Stadt betreten hast, hast du den Tod deiner Freunde besiegelt. 99 00:08:36,308 --> 00:08:37,476 Kumpel! 100 00:08:40,730 --> 00:08:41,940 Pike! 101 00:08:46,236 --> 00:08:48,738 Grog Strongjaw. 102 00:08:51,074 --> 00:08:53,660 Wo kommt deine Stärke her? 103 00:08:55,912 --> 00:08:59,291 Wo kommt deine Stärke her? 104 00:08:59,791 --> 00:09:02,252 Was? Welche Stärke? 105 00:09:02,627 --> 00:09:05,088 Siehst du nicht, wie schwach ich bin? 106 00:09:06,256 --> 00:09:10,510 Woher kommt deine Stärke? 107 00:09:12,220 --> 00:09:13,471 Grog! 108 00:09:16,641 --> 00:09:18,059 Ich brauche dich. 109 00:09:20,895 --> 00:09:21,938 Ich... 110 00:09:23,315 --> 00:09:24,566 würde... 111 00:09:25,859 --> 00:09:26,860 gerne... 112 00:09:27,652 --> 00:09:33,283 ausrasten! 113 00:09:50,133 --> 00:09:54,262 Rühr meine Freunde nicht an! 114 00:09:57,474 --> 00:09:59,517 Das ist bezaubernd. 115 00:09:59,976 --> 00:10:03,229 Der kleine Grog hat immer noch etwas Kampfgeist. 116 00:10:10,236 --> 00:10:11,446 Ups. 117 00:10:11,529 --> 00:10:13,907 Sieht aus, als hätte ich das auch. 118 00:10:48,108 --> 00:10:49,901 Nichts hat sich geändert, Grog. 119 00:10:50,777 --> 00:10:54,739 Immer noch der sanftmütige Feigling, der weinend in die Berge rannte. 120 00:10:57,117 --> 00:11:00,120 Wie kommst du darauf, dass du mich aufhalten kannst? 121 00:11:02,038 --> 00:11:03,081 Freunde. 122 00:11:03,832 --> 00:11:05,041 Was war das? 123 00:11:07,168 --> 00:11:11,506 Meine Stärke kommt von meinen Freunden. 124 00:11:23,518 --> 00:11:25,270 Tja, schade, Grog. 125 00:11:25,645 --> 00:11:27,313 Sie konnten dich nicht retten. 126 00:11:27,772 --> 00:11:30,275 Ja. Aber die Sache ist die... 127 00:11:31,067 --> 00:11:32,694 ich habe noch mehr. 128 00:11:33,278 --> 00:11:34,904 Vox Machina. 129 00:11:36,531 --> 00:11:37,949 Haut auf die... 130 00:11:38,825 --> 00:11:41,202 Kacke! 131 00:11:43,246 --> 00:11:44,998 Scanlans Hand! 132 00:11:45,957 --> 00:11:47,167 Ihr habt ihn gehört. 133 00:11:58,178 --> 00:11:59,762 Lasst sie bluten! 134 00:14:24,866 --> 00:14:27,452 Das ist krass. 135 00:14:32,957 --> 00:14:36,753 Horde des Sturms, lasst euch von diesen Schwächlingen 136 00:14:36,836 --> 00:14:38,588 nicht unterkriegen. 137 00:14:40,214 --> 00:14:41,924 Beendet das. 138 00:14:47,096 --> 00:14:48,848 Das läuft nicht gut. 139 00:15:05,281 --> 00:15:06,157 Sohn. 140 00:15:06,491 --> 00:15:07,659 Vater. 141 00:15:10,536 --> 00:15:11,871 Ich hoffe, das klappt. 142 00:15:16,334 --> 00:15:18,628 Komm schon, Trinket, ich brauche den Platz. 143 00:15:21,422 --> 00:15:24,217 Grog. Willst du etwas Verrücktes ausprobieren? 144 00:15:24,300 --> 00:15:25,343 Und ob! 145 00:15:31,182 --> 00:15:32,809 Zeig ihm, wer du bist. 146 00:15:36,062 --> 00:15:40,024 Grog Strongjaw! 147 00:16:15,017 --> 00:16:15,935 Grog! 148 00:16:16,853 --> 00:16:18,813 Nein. Nein, nein, nein. 149 00:16:29,907 --> 00:16:31,451 Hallo, Kumpel. 150 00:16:33,161 --> 00:16:35,246 Wir müssen an deinen Landungen arbeiten. 151 00:17:04,358 --> 00:17:07,779 Strongjaw. 152 00:17:08,279 --> 00:17:12,742 Strongjaw. 153 00:17:23,044 --> 00:17:24,545 Horde des Sturms. 154 00:17:26,421 --> 00:17:27,423 Es ist vollbracht. 155 00:17:29,091 --> 00:17:30,635 Kevdak ist erledigt. 156 00:17:31,719 --> 00:17:33,471 Ihr seid jetzt frei. 157 00:17:34,847 --> 00:17:36,182 Na und, Cousin? 158 00:17:37,517 --> 00:17:39,018 Du hast jetzt das Sagen. 159 00:17:40,269 --> 00:17:43,189 Zanror, es ist schon eine Weile her. 160 00:17:44,482 --> 00:17:45,900 Warum die Fesseln? 161 00:17:47,401 --> 00:17:51,072 Ich habe dem alten Mann endlich die Stirn geboten, so wie du. 162 00:17:51,656 --> 00:17:52,907 Ich habe dafür bezahlt. 163 00:17:55,827 --> 00:17:57,245 Tu, was du tun musst. 164 00:18:04,836 --> 00:18:08,256 Du warst einmal wie ein Bruder für mich. 165 00:18:10,925 --> 00:18:15,137 Und ich sehe, dass du die Kraft hast, das zu tun, was dein Vater nie tun konnte: 166 00:18:15,596 --> 00:18:17,306 mit Ehre zu führen. 167 00:18:17,849 --> 00:18:19,225 Und deshalb... 168 00:18:20,017 --> 00:18:22,395 wird Zanror nun 169 00:18:23,104 --> 00:18:26,649 als Meister des Donners der Horde des Sturms bekannt sein. 170 00:18:32,113 --> 00:18:33,114 Ich? 171 00:18:33,865 --> 00:18:35,950 Aber was wirst du tun? 172 00:18:36,576 --> 00:18:37,493 Nichts. 173 00:18:37,577 --> 00:18:38,911 Vielleicht Drachen töten. 174 00:18:39,829 --> 00:18:41,122 Bist du dabei? 175 00:18:55,720 --> 00:18:57,555 Ich hätte dich fast getötet. 176 00:18:57,638 --> 00:19:00,099 Ich weiß. Ich hätte mich fast eingeschissen. 177 00:19:01,142 --> 00:19:02,059 Ich auch. 178 00:19:04,937 --> 00:19:07,189 Gib uns eine Melodie zum Feiern. 179 00:19:08,524 --> 00:19:11,611 Okay, okay. Ein Oldie, aber ein Goodie. 180 00:19:12,403 --> 00:19:15,698 Auf das Ende von Kevdak und den Beginn von etwas Neuem. 181 00:19:16,157 --> 00:19:17,199 Jungs. 182 00:19:19,660 --> 00:19:22,079 Ich fand eine liebliche Maid 183 00:19:24,457 --> 00:19:30,296 Dann sahen Vex und Vax ihren Vater und das war echt peinlich. 184 00:19:30,379 --> 00:19:33,007 Und bla, bla, bla, bla. Hier sind wir. 185 00:19:33,090 --> 00:19:35,009 Warte! Was ist mit dem Relikt? 186 00:19:35,092 --> 00:19:36,427 War er schwer zu kriegen? 187 00:19:36,510 --> 00:19:37,345 Nein. 188 00:19:37,428 --> 00:19:39,096 Nein, es war einfach. 189 00:19:42,475 --> 00:19:43,476 So einfach. 190 00:20:04,080 --> 00:20:05,498 Na, du! 191 00:20:05,957 --> 00:20:08,376 Ich habe nachgedacht und... 192 00:20:10,419 --> 00:20:12,755 Willst du mit mir tanzen? 193 00:20:13,506 --> 00:20:14,757 Lass gut sein. 194 00:20:15,466 --> 00:20:17,009 Vielleicht ein anderes Mal. 195 00:20:18,719 --> 00:20:19,804 Okay. 196 00:20:21,555 --> 00:20:22,556 Ein anderes Mal. 197 00:20:27,019 --> 00:20:28,896 War das zu viel? 198 00:20:28,980 --> 00:20:30,773 Ich dachte, ich wäre cool. 199 00:20:30,856 --> 00:20:32,441 Kaylie, komm hier hoch. 200 00:20:32,817 --> 00:20:34,860 Ich traf einen Buben, genau mein Typ 201 00:20:34,944 --> 00:20:36,612 Shimmy-I, shimmy-I, oh 202 00:20:36,696 --> 00:20:38,864 Doch im Bett konnte er nichts 203 00:20:38,948 --> 00:20:40,658 Shimmy-I, shimmy-I, oh 204 00:20:40,741 --> 00:20:43,703 Er hat's versucht, doch es brachte nichts 205 00:20:43,786 --> 00:20:46,539 Richtig. Wir müssen diesen Petersil ausschalten. 206 00:20:46,622 --> 00:20:47,832 Umbrasyl. 207 00:20:47,915 --> 00:20:49,750 Scheiße. Den auch. 208 00:20:49,834 --> 00:20:51,252 Jetzt ist unsere Chance. 209 00:20:51,335 --> 00:20:53,379 Wir haben die Horde auf unserer Seite. 210 00:20:54,338 --> 00:20:56,632 Ich sehne mich schon lange nach Rache. 211 00:20:56,716 --> 00:21:01,220 Das Konklave muss endlich die Macht der Horde des Sturms spüren. 212 00:21:01,762 --> 00:21:04,181 -Auf Ruhm. -Auf Blut. 213 00:21:12,440 --> 00:21:16,485 Der Dunkle kommt alle paar Tage in die Stadt, um seinen Zehnten einzusammeln. 214 00:21:16,569 --> 00:21:19,196 Das könnte eine gute Chance für eine Falle sein. 215 00:21:19,280 --> 00:21:22,950 Eine Falle, sagst du. Ich könnte ein paar Diagramme entwerfen, 216 00:21:23,034 --> 00:21:25,828 die Hebelwirkung und Gegengewicht berechnen. 217 00:21:27,329 --> 00:21:28,497 Meine Horde. 218 00:21:30,833 --> 00:21:33,210 Ja, wir wollen wieder umherstreifen. 219 00:21:33,961 --> 00:21:37,923 Aber wir beanspruchen Westruun für eine weitere Nacht als unser Zuhause. 220 00:21:38,549 --> 00:21:44,346 Im Morgengrauen wetzen wir unsere Klingen an der Haut eines Drachens. 221 00:21:46,182 --> 00:21:48,642 Wir brauchen vielleicht etwas mehr Zeit als das. 222 00:21:48,726 --> 00:21:52,063 Meine Erfindungen haben meist viele Zahnräder und bewegliche Teile. 223 00:21:52,146 --> 00:21:53,689 Dann ist da noch das Trinken. 224 00:21:53,773 --> 00:21:56,108 Wir brauchen mehr Zeit zum Trinken. 225 00:21:56,192 --> 00:21:58,569 Am Mittag werden wir unsere Klingen wetzen. 226 00:21:58,652 --> 00:22:00,780 Im Morgengrauen planen wir. 227 00:22:00,863 --> 00:22:03,532 Moment, wir müssen im Morgengrauen aufstehen? 228 00:22:05,493 --> 00:22:08,329 Schon gut. Wir können den Zeitplan später besprechen. 229 00:22:08,829 --> 00:22:11,624 Wenn dein Fleisch glüht Und es dich lüstet 230 00:22:11,707 --> 00:22:12,917 Dann musst du 231 00:22:13,000 --> 00:22:14,752 -Ihn packen -Ihn schütteln 232 00:22:14,835 --> 00:22:19,381 Und den Glatzkopf zum Weinen bringen 233 00:22:24,720 --> 00:22:27,223 Wir harmonieren so gut miteinander. 234 00:22:27,932 --> 00:22:29,767 Willst du noch eine Zugabe? 235 00:22:29,850 --> 00:22:31,811 Ich könnte eine Pause gebrauchen. 236 00:22:32,353 --> 00:22:33,646 Begleitest du mich hoch? 237 00:22:38,734 --> 00:22:43,072 Und dann... Und dann habe ich uns alle als Kühe getarnt. 238 00:22:44,156 --> 00:22:46,951 Ich weiß, ich weiß. Genial, oder? Oder? 239 00:22:47,034 --> 00:22:51,205 Sag mir, Scanlan Shorthalt, wie bist ausgerechnet du 240 00:22:51,288 --> 00:22:55,251 dazu gekommen, Tyrannen zu stürzen und Drachen zu erschlagen? 241 00:22:55,334 --> 00:23:00,297 Weißt du, das Leben eines Unterhalters birgt endlose Abenteuer, 242 00:23:00,381 --> 00:23:03,968 Freiheit und Entdeckungen. 243 00:23:04,051 --> 00:23:05,427 Das klingt spaßig. 244 00:23:06,011 --> 00:23:08,180 Aber weißt du, was noch mehr Spaß macht? 245 00:23:09,223 --> 00:23:11,350 Fesselspiele. Die mag ich. 246 00:23:12,059 --> 00:23:15,187 Es stört mich nicht, Daddy genannt zu werden, wenn es passt. 247 00:23:15,271 --> 00:23:18,524 Das wollte ich schon seit einer Weile machen. 248 00:23:20,234 --> 00:23:22,528 Spürst du... Fühlst du das? 249 00:23:22,611 --> 00:23:25,281 Das ist Chemie. Und wir haben sie. 250 00:23:25,364 --> 00:23:27,533 Wir haben sicher etwas. 251 00:23:28,117 --> 00:23:30,786 Erzähl mir von dir, 252 00:23:30,870 --> 00:23:34,290 schöne Kaylie, Augen wie die Sonne in Marquet. 253 00:23:34,707 --> 00:23:37,168 Ich bin eigentlich gar nicht so anders als du. 254 00:23:37,877 --> 00:23:40,713 Ich bin in Kymal aufgewachsen, aber oft umgezogen. 255 00:23:41,130 --> 00:23:44,258 Meine Mutter gab ihr Erspartes für meine Ausbildung aus. 256 00:23:45,843 --> 00:23:50,181 -Ja? Mütter sind die Besten. -Meine war es auf jeden Fall. 257 00:23:50,931 --> 00:23:55,978 Dr. Dranzel hat viele Geschichten über dich erzählt, Scanlan Shorthalt. 258 00:23:56,353 --> 00:24:00,149 Ja, nicht überraschend. Der Typ schien ein kleiner Fanboy zu sein. 259 00:24:00,232 --> 00:24:03,569 Aber die meisten seiner Geschichten hatte ich schon von 260 00:24:04,320 --> 00:24:05,487 meiner Mutter gehört. 261 00:24:07,072 --> 00:24:08,032 Sie... 262 00:24:08,741 --> 00:24:10,576 Sie muss sehr stolz auf dich sein? 263 00:24:13,954 --> 00:24:15,080 Ja. 264 00:24:15,706 --> 00:24:18,000 Ja, sie wäre stolz... 265 00:24:19,293 --> 00:24:22,046 dass ich endlich den verführerischen Teufel treffe, 266 00:24:22,129 --> 00:24:25,466 der ihr leere Versprechen ins Ohr flüsterte und dann verschwand. 267 00:24:26,133 --> 00:24:28,510 Sie hatte nichts weiter als ein Lied. 268 00:24:29,178 --> 00:24:30,095 Und mich. 269 00:24:30,512 --> 00:24:33,557 Warte. Ich bin Daddy? 270 00:25:17,142 --> 00:25:19,144 Untertitel von: C. Kent 271 00:25:19,228 --> 00:25:21,230 Creative Supervisor Alexander König