1 00:00:19,772 --> 00:00:21,565 いいメロンだ 2 00:00:23,567 --> 00:00:26,236 ここが2人の故郷の街ね 3 00:00:26,487 --> 00:00:27,279 すごい 4 00:00:27,905 --> 00:00:31,742 でもなぜフェイの国に シンゴーンが? 5 00:00:31,867 --> 00:00:36,705 有事の際には 貴族が街ごと転送するの 6 00:00:36,830 --> 00:00:38,207 まれだけど 7 00:00:41,376 --> 00:00:42,419 こっちだ 8 00:00:49,092 --> 00:00:51,386 面白半分で案内を? 9 00:00:51,512 --> 00:00:52,971 まさか 10 00:00:53,096 --> 00:00:58,936 遠回りすると妖精の縄張りを 通るから厄介なんだ 11 00:00:59,061 --> 00:01:02,272 シェイドマークへの 近道は直進だ 12 00:01:02,606 --> 00:01:03,315 来い 13 00:01:07,694 --> 00:01:09,530 護衛が多い 14 00:01:09,655 --> 00:01:11,240 昔より増えた 15 00:01:11,782 --> 00:01:13,075 行こう 16 00:01:13,408 --> 00:01:15,410 すぐ街を抜けられ… 17 00:01:15,536 --> 00:01:16,620 ない 18 00:01:16,829 --> 00:01:19,748 よそ者め 名前と目的を言え 19 00:01:19,873 --> 00:01:21,667 武器を下ろして 20 00:01:21,792 --> 00:01:24,336 ヴェッサー大使に謁見えっけんする 21 00:01:27,338 --> 00:01:28,757 俺たちの父親だ 22 00:02:31,528 --> 00:02:35,032 ヴォクス・マキナの伝説 23 00:02:43,957 --> 00:02:46,043 本物のヴァーマロクの木 24 00:02:46,168 --> 00:02:48,711 お父さんは見る目がある 25 00:02:48,836 --> 00:02:51,590 私たちのこと以外ではね 26 00:02:51,715 --> 00:02:52,716 つまり? 27 00:02:54,384 --> 00:02:58,388 正直に答えて 私が貴族の子に見える? 28 00:02:59,222 --> 00:03:03,810 貴族のフリは簡単だ 偉ぶって着飾ればいい 29 00:03:03,936 --> 00:03:08,607 カネと称号のある知人より 君のほうが立派だ 30 00:03:13,695 --> 00:03:14,738 デヴァーナ 31 00:03:15,280 --> 00:03:17,908 2人が来るなんて驚いた 32 00:03:18,241 --> 00:03:21,078 お父様はすぐいらっしゃる 33 00:03:21,328 --> 00:03:23,705 そして そこにいるのが… 34 00:03:24,665 --> 00:03:26,458 ママ 誰なの? 35 00:03:26,792 --> 00:03:31,838 会うのは初めてよね? 娘のヴェローラよ 36 00:03:31,964 --> 00:03:33,632 俺たちの妹? 37 00:03:35,759 --> 00:03:38,303 こんにちは その羽根 素敵 38 00:03:43,934 --> 00:03:45,435 あげるわ 39 00:03:45,811 --> 00:03:48,771 私は異母姉のヴェクスよ 40 00:03:48,896 --> 00:03:51,358 彼女はヴェクス 俺はヴァクス 41 00:03:52,317 --> 00:03:53,777 双子だよね? 42 00:03:54,235 --> 00:03:56,947 でもパパは“戻らない”って 43 00:03:57,239 --> 00:04:00,659 君に会うためなら 何としても戻るさ 44 00:04:01,702 --> 00:04:04,329 お父様はお喜びになるわ 45 00:04:05,956 --> 00:04:09,584 来ると 事前に知らせてくれれば― 46 00:04:09,835 --> 00:04:12,129 喜んだかもしれん 47 00:04:14,464 --> 00:04:15,799 誰かいる? 48 00:04:18,093 --> 00:04:22,264 ヤギかカネが狙いか? わしは持ってない 49 00:04:22,389 --> 00:04:24,766 おじいちゃん パイクよ 50 00:04:24,975 --> 00:04:26,059 パイク? 51 00:04:27,019 --> 00:04:30,230 パイクなのか よかった 52 00:04:30,355 --> 00:04:33,942 強盗と勘違いしたんだ それで… 53 00:04:34,234 --> 00:04:35,652 見違えたよ 54 00:04:35,777 --> 00:04:39,364 僧侶の服を着てるし きれいになった 55 00:04:40,407 --> 00:04:44,452 ひいひいおじいちゃんの ウィルハンド・トリックフット 56 00:04:44,577 --> 00:04:46,580 彼はスキャンラン 57 00:04:47,456 --> 00:04:48,790 よろしく 58 00:04:52,127 --> 00:04:54,546 グロッグ 空腹なのか? 59 00:04:54,671 --> 00:04:57,966 おじいちゃん 大変なことになった 60 00:04:58,842 --> 00:05:03,096 確かに今までになく 弱っとるようだ 61 00:05:03,513 --> 00:05:05,974 中に運ぶのを手伝え 62 00:05:06,224 --> 00:05:07,976 立って グロッグ 63 00:05:10,520 --> 00:05:15,400 エモンが陥落したので フェイの国に避難した 64 00:05:15,525 --> 00:05:19,571 武器も兵も準備し ドラゴンに備えてる 65 00:05:19,696 --> 00:05:21,615 戦いに加わるのね 66 00:05:22,741 --> 00:05:23,867 よかった 67 00:05:23,992 --> 00:05:26,203 単に逃げただけだろ 68 00:05:26,828 --> 00:05:28,246 なぜ来た? 69 00:05:28,705 --> 00:05:32,125 そのドラゴンたちを 殺すためです 70 00:05:32,250 --> 00:05:34,127 君は何者かね? 71 00:05:34,252 --> 00:05:39,174 ホワイトストーンの王族 パーシヴァル・デ・ロロ卿3世 72 00:05:40,926 --> 00:05:45,555 デ・ロロ卿3世 シンゴーンに何の用だ? 73 00:05:45,889 --> 00:05:49,643 ヴォクス・マキナは 1頭を退治しました 74 00:05:49,768 --> 00:05:52,479 ヴォクス・マキナとは? 75 00:05:52,729 --> 00:05:53,897 私たちよ 76 00:05:54,022 --> 00:05:57,692 いえ… 私たちが ヴォクス・マキナです 77 00:06:00,278 --> 00:06:03,198 シェイドマークへ 武器を捜しに 78 00:06:03,323 --> 00:06:04,866 フェンスラスの弓? 79 00:06:05,117 --> 00:06:06,368 知ってるの? 80 00:06:08,078 --> 00:06:13,625 タイタンを倒せるほど 強力な遺物という伝説がある 81 00:06:16,086 --> 00:06:21,091 つまり うわさを当てにして 荒れ地へ行くのか 82 00:06:21,675 --> 00:06:24,302 その弓で ドラゴンに勝てるかも 83 00:06:24,427 --> 00:06:29,558 クロマ・コンクラーベとの 戦いを2人が率いています 84 00:06:30,142 --> 00:06:34,229 2人をたたえるための 作り話など不要だ 85 00:06:34,646 --> 00:06:39,067 ヴァクスとヴェクスが 大義のために戦うなど… 86 00:06:40,026 --> 00:06:42,320 笑止千万だ 87 00:06:42,529 --> 00:06:44,823 相変わらず嫌みだな 88 00:06:44,990 --> 00:06:47,909 今は皆にとって試練の時だ 89 00:06:48,034 --> 00:06:52,831 お前らが突然 現れ 私の家族は迷惑してる 90 00:06:53,039 --> 00:06:55,292 和解は望んでない 91 00:06:55,417 --> 00:07:00,589 だがここへ来て 私の名前を 都合よく利用してる 92 00:07:00,714 --> 00:07:02,382 嫌いな名前だ 93 00:07:02,507 --> 00:07:04,009 やめて 94 00:07:04,259 --> 00:07:05,343 争いたくない 95 00:07:05,468 --> 00:07:06,469 だが… 96 00:07:06,595 --> 00:07:08,096 もういいの 97 00:07:10,390 --> 00:07:12,726 会ってくれてありがとう 98 00:07:12,851 --> 00:07:16,688 少しでも協力してくれるなら 感謝する 99 00:07:18,899 --> 00:07:21,610 もちろん協力はする 100 00:07:22,986 --> 00:07:24,279 家族のために 101 00:07:28,617 --> 00:07:32,913 もう少しで完成だ この薬は効き目があるぞ 102 00:07:35,749 --> 00:07:38,710 それを のみ込めって? 103 00:07:39,419 --> 00:07:44,382 違う これは 上の口から入れるんじゃない 104 00:07:47,219 --> 00:07:50,847 だけど グロッグは力が弱いから… 105 00:07:50,972 --> 00:07:52,557 入れられないかも 106 00:07:52,682 --> 00:07:55,685 貸せ 俺は両方の口に詳しい 107 00:07:55,810 --> 00:07:59,481 パイク お前は あっちを向いてろ 108 00:08:05,028 --> 00:08:07,614 エヴァーライト グロッグを守って 109 00:08:08,281 --> 00:08:11,451 離れ離れの仲間のことも 110 00:08:16,122 --> 00:08:19,042 もう行くの? 着いたばかりよ 111 00:08:19,167 --> 00:08:20,543 また会える 112 00:08:21,294 --> 00:08:25,674 どこにいても あなたのことを思ってるわ 113 00:08:28,009 --> 00:08:32,931 この通行証があれば安全だが 街を出たら― 114 00:08:33,306 --> 00:08:34,599 保証はない 115 00:08:36,226 --> 00:08:40,981 名前を修正してください “レディ・ヴェクス”と 116 00:08:41,188 --> 00:08:42,399 “レディ”? 117 00:08:42,691 --> 00:08:45,652 ホワイトストーン 第3院女男爵で 118 00:08:45,777 --> 00:08:48,571 グレイ・ハントの グランド・ミストレス 119 00:08:48,989 --> 00:08:53,368 家族であっても 礼儀は守っていただきたい 120 00:08:53,743 --> 00:08:57,664 無意味な称号など つける気はない 121 00:08:57,789 --> 00:09:02,877 君の その上品さの下に 策略が透けて見えるぞ 122 00:09:03,336 --> 00:09:05,297 彼に失礼よ 123 00:09:05,422 --> 00:09:08,717 助けを求めに来たのに 友達を侮辱? 124 00:09:08,842 --> 00:09:13,722 何年間も育ててやった私に 感謝はなしか 125 00:09:13,847 --> 00:09:17,559 あなたみたいな親に 同情しろと? 126 00:09:17,684 --> 00:09:19,436 親とも言えない 127 00:09:19,561 --> 00:09:24,024 あなたの力は借りず 弓は必ず見つける 128 00:09:27,027 --> 00:09:28,695 なら証明しろ 129 00:09:28,820 --> 00:09:32,907 弓を持ち帰れば お前らを歓迎しよう 130 00:09:33,408 --> 00:09:37,704 それまでは 二度と私の邪魔をするな 131 00:09:37,996 --> 00:09:40,582 くたばれ もう行くわ 132 00:09:42,542 --> 00:09:44,586 “くたばれ”って? 133 00:09:45,712 --> 00:09:48,548 子供って かわいい 134 00:10:03,438 --> 00:10:05,607 よかった 戻ったか 135 00:10:05,732 --> 00:10:06,900 去ってない 136 00:10:07,859 --> 00:10:12,197 姿は消して 親子ゲンカを見せてもらった 137 00:10:13,239 --> 00:10:16,618 君の耳は 父親に比べて小さいな 138 00:10:16,743 --> 00:10:20,372 謝るよ 君に勝手に称号をつけた 139 00:10:21,081 --> 00:10:22,957 怒らないでくれ 140 00:10:24,000 --> 00:10:25,960 レディ・ヴェクスよ 141 00:10:27,379 --> 00:10:28,463 そうだな 142 00:10:29,172 --> 00:10:32,175 君のお父さんは本当に… 143 00:10:32,300 --> 00:10:34,552 いばりくさってる? 144 00:10:35,387 --> 00:10:36,679 そうよね 145 00:10:39,599 --> 00:10:40,683 初めてよ 146 00:10:41,351 --> 00:10:45,522 兄以外に あんなふうに味方されたのは 147 00:10:47,482 --> 00:10:48,274 ありがとう 148 00:10:49,651 --> 00:10:53,655 俺には知恵や品があるが 君のような― 149 00:10:54,572 --> 00:10:56,074 純粋さはない 150 00:10:56,491 --> 00:11:00,495 君の特別な資質だ 誰にも奪えない 151 00:11:05,333 --> 00:11:10,713 幼い頃は 母と暮らしてたけど 父に引き取られた 152 00:11:13,758 --> 00:11:15,176 分からなかった 153 00:11:15,718 --> 00:11:20,056 愛してもいない子を なぜ引き取るのか 154 00:11:21,307 --> 00:11:23,893 “くたばれ”と 言った気分は? 155 00:11:24,686 --> 00:11:28,690 気は晴れなかったし ますます傷ついた 156 00:11:28,940 --> 00:11:29,774 これを 157 00:11:30,316 --> 00:11:31,901 君のために作った 158 00:11:35,947 --> 00:11:37,407 すごいわ 159 00:11:38,158 --> 00:11:39,284 ありがとう 160 00:11:39,784 --> 00:11:40,910 弓を― 161 00:11:41,578 --> 00:11:45,707 父の仏頂面の前に 差し出せばスカッとする 162 00:11:46,082 --> 00:11:47,708 出発だ! 163 00:11:53,465 --> 00:11:55,216 この先に何かある 164 00:11:59,846 --> 00:12:04,058 この場所からは闇を感じる 165 00:12:04,684 --> 00:12:07,562 植物の根とつながれるけど 166 00:12:08,730 --> 00:12:11,483 感じるのは悲しみや切望 167 00:12:12,066 --> 00:12:14,194 何があったの? 168 00:12:20,450 --> 00:12:21,701 私の心… 169 00:12:21,826 --> 00:12:22,535 今のは? 170 00:12:22,660 --> 00:12:23,745 無視しろ 171 00:12:23,870 --> 00:12:25,371 苦しみ… 172 00:12:25,497 --> 00:12:27,707 惑わされるな 耳を塞げ 173 00:12:29,876 --> 00:12:31,211 あれは何だ? 174 00:12:31,544 --> 00:12:34,130 サプライズは嫌いだ 話せ 175 00:12:34,255 --> 00:12:39,552 サウンドールという名の アーチフェイが沼にいるが 176 00:12:39,677 --> 00:12:44,641 声を聞かなければ 彼の悲しみには影響されない 177 00:12:44,766 --> 00:12:47,727 そりゃ安心だな 178 00:12:49,938 --> 00:12:51,773 ヴェクス 行くぞ 179 00:12:54,442 --> 00:12:56,528 ヴェクス… 180 00:12:59,572 --> 00:13:02,200 すごく変な夢を見た 181 00:13:09,499 --> 00:13:12,252 一生 こんな体なのか? 182 00:13:12,669 --> 00:13:14,587 そんなことはない 183 00:13:14,712 --> 00:13:19,175 薬がお前の腐敗を 取り除いたのはよかった 184 00:13:19,300 --> 00:13:23,304 だが力を取り戻すには きっかけが必要だ 185 00:13:23,596 --> 00:13:26,140 刺激になるようなことが 186 00:13:26,266 --> 00:13:28,476 俺を刺激するのか? 187 00:13:28,726 --> 00:13:29,561 やるよ 188 00:13:29,686 --> 00:13:32,188 やめろ! 手を戻せ 189 00:13:33,147 --> 00:13:36,276 元気になれるようなことだ 190 00:13:36,401 --> 00:13:40,488 筋肉を目覚めさせれば 立てるはずだ 191 00:13:41,155 --> 00:13:44,909 “立つ”? やっぱりアソコの話だろ? 192 00:13:45,034 --> 00:13:46,703 落ち込まないで 193 00:13:47,495 --> 00:13:49,414 必ず元に戻すから 194 00:13:50,999 --> 00:13:54,002 着いたぞ シェイドマークの沼だ 195 00:14:04,053 --> 00:14:06,097 弓は あの木の中ね 196 00:14:07,557 --> 00:14:09,309 ヴェクス 197 00:14:09,517 --> 00:14:11,769 近くに来い 198 00:14:20,945 --> 00:14:23,072 ヴェクス どうした? 199 00:14:23,239 --> 00:14:25,116 何か変よ 200 00:14:25,450 --> 00:14:26,951 ヴェクス 待って 201 00:14:27,827 --> 00:14:28,703 ヴェクス 202 00:14:29,704 --> 00:14:32,206 よく泥の中を歩けたな 203 00:14:32,332 --> 00:14:33,541 ヴェクス! 204 00:14:36,169 --> 00:14:37,629 聞こえる? 205 00:14:40,798 --> 00:14:42,800 聞こえるとも 206 00:14:42,925 --> 00:14:48,431 姿が見え 存在を感じる 苦しみも理解できる 207 00:14:50,099 --> 00:14:55,521 誰かに認めてほしくても 父親からは無理だ 208 00:14:57,940 --> 00:15:01,277 だが傷ついた仲間なら 認め合える 209 00:15:02,904 --> 00:15:05,740 私は待っている 愛しき女よ 210 00:15:06,824 --> 00:15:07,867 これは? 211 00:15:07,992 --> 00:15:11,788 僕は消える 二度と会うことはない 212 00:15:13,456 --> 00:15:14,457 ヴェクス 待て! 213 00:15:14,582 --> 00:15:15,875 入らないで 214 00:15:24,759 --> 00:15:26,803 途方に暮れた子よ 215 00:15:30,223 --> 00:15:35,061 サウンドールの怒りと 苦しみが お前を見つけた 216 00:15:36,854 --> 00:15:40,858 心優しくも 壊れたヴェクス 217 00:15:42,318 --> 00:15:44,654 望まれなかった娘 218 00:15:45,905 --> 00:15:48,658 お前を理解できる 219 00:15:50,827 --> 00:15:51,953 離れてろ 220 00:15:56,916 --> 00:15:57,958 ヴェクス! 221 00:16:06,718 --> 00:16:08,803 なぜ私のことを? 222 00:16:09,262 --> 00:16:12,390 お前が私の病に触れた瞬間 223 00:16:12,765 --> 00:16:16,102 すべてを知ったのだ 224 00:16:21,774 --> 00:16:23,067 見て 父さん 225 00:16:26,904 --> 00:16:28,698 作ってくれたのか? 226 00:16:29,657 --> 00:16:31,909 お前のように美しい 227 00:16:33,202 --> 00:16:34,662 私のヴェクス 228 00:16:37,081 --> 00:16:40,835 お前は 悲しい運命を克服できる 229 00:16:41,586 --> 00:16:44,255 私は いろいろ見てきた 230 00:16:45,256 --> 00:16:48,050 お前に多くを与えられる 231 00:16:54,640 --> 00:16:55,850 ヴェクス! 232 00:16:56,893 --> 00:17:00,646 愛を拒絶されることは 解放でもある 233 00:17:01,647 --> 00:17:03,816 お前は いい娘だった 234 00:17:07,027 --> 00:17:08,529 努力もしてきた 235 00:17:09,237 --> 00:17:11,866 だが永遠に不十分だ 236 00:17:12,199 --> 00:17:15,786 努力が報われることはない 237 00:17:15,911 --> 00:17:19,957 私から父の血を抜けるなら そうしたい 238 00:17:20,458 --> 00:17:23,795 その望みは かなえてやれるが 239 00:17:24,545 --> 00:17:27,131 お前に必要なものは別だ 240 00:17:33,137 --> 00:17:35,807 腰の後ろにナイフが 241 00:17:39,477 --> 00:17:41,646 フェンスラスの弓 242 00:17:42,146 --> 00:17:46,234 これがあれば 父親の関心を得られる 243 00:17:46,692 --> 00:17:48,277 あなたの望みは? 244 00:17:48,611 --> 00:17:51,155 お前が与えたがっていたもの 245 00:17:51,489 --> 00:17:56,953 私たちが一緒になれば完璧だ 壊れたヴェクス 246 00:17:58,329 --> 00:18:01,624 私がお前を癒やし 完全にしてやる 247 00:18:02,083 --> 00:18:04,502 私が欲しいものは 248 00:18:04,961 --> 00:18:06,546 お前の心だ 249 00:18:09,757 --> 00:18:10,925 私の心? 250 00:18:14,887 --> 00:18:16,764 私の心は先約済み 251 00:18:20,852 --> 00:18:23,229 やめろ お前は間違ってる 252 00:18:23,396 --> 00:18:25,898 私が必要なはずだ 253 00:18:26,649 --> 00:18:29,193 あんたなんて必要ない 254 00:18:30,570 --> 00:18:33,698 アバズレめ! お前も他の女と同じか 255 00:18:45,167 --> 00:18:46,002 ヴェクス! 256 00:19:03,978 --> 00:19:07,148 再生してる 木との戦い方は? 257 00:19:10,359 --> 00:19:13,237 私に考えが 敵をかく乱して 258 00:19:20,995 --> 00:19:23,331 私を拒むのか? 259 00:19:26,417 --> 00:19:28,002 そうよ 枝の化け物 260 00:19:42,642 --> 00:19:44,268 すべて台無しだ! 261 00:19:58,032 --> 00:19:58,866 覚悟して! 262 00:20:45,788 --> 00:20:48,499 これが木との戦い方よ 263 00:20:51,711 --> 00:20:53,754 私からは逃げられん 264 00:21:36,756 --> 00:21:39,425 我々は それほど強くない 265 00:21:41,302 --> 00:21:42,470 ヴェクス! 266 00:21:43,012 --> 00:21:45,431 孤独で おびえている 267 00:21:46,599 --> 00:21:50,686 もう真実に気づいただろ? 268 00:21:55,066 --> 00:21:56,776 そう思う 269 00:21:58,527 --> 00:21:59,820 気づいたわ 270 00:22:01,697 --> 00:22:04,867 あんたの言葉と心の空虚さに 271 00:22:25,763 --> 00:22:27,181 フェンスラス 272 00:22:38,526 --> 00:22:42,530 お父さんに弓を見せに シンゴーンに? 273 00:22:42,655 --> 00:22:43,656 戻らない 274 00:22:44,865 --> 00:22:45,991 覚悟がない 275 00:22:47,076 --> 00:22:49,286 また父と話すのは無理 276 00:22:49,495 --> 00:22:50,496 今はまだ 277 00:22:50,913 --> 00:22:55,459 あいつのことで悩むな 昔から変わらない 278 00:22:55,960 --> 00:22:56,961 分かってる 279 00:22:57,920 --> 00:22:59,171 私も同じよ 280 00:23:02,007 --> 00:23:06,929 演劇は嫌いだが 今のは面白い見せ物だった 281 00:23:07,054 --> 00:23:10,933 ドラマ アクション 家族の恥もあって 282 00:23:11,267 --> 00:23:14,061 二度と会わないはずでは? 283 00:23:14,353 --> 00:23:17,731 そうとも なぜなら君たちは― 284 00:23:19,066 --> 00:23:20,985 家に帰るからだ 285 00:23:24,488 --> 00:23:25,906 これは? 286 00:23:26,073 --> 00:23:31,787 この2日間 君たちには 大いに楽しませてもらった 287 00:23:31,912 --> 00:23:34,331 これは そのお礼さ 288 00:23:34,790 --> 00:23:38,169 タル・ドレイに戻れるぞ 289 00:23:39,253 --> 00:23:41,338 お前 本当は何者だ? 290 00:23:41,463 --> 00:23:43,340 いい質問だが 291 00:23:43,465 --> 00:23:48,012 答えは また今度だ ポータルが閉まる 292 00:23:48,137 --> 00:23:50,181 そうだな 行こう 293 00:23:52,016 --> 00:23:54,727 この国は本で読むほうがいい 294 00:24:08,115 --> 00:24:10,117 気をつけろ 友よ 295 00:24:10,868 --> 00:24:12,036 死ぬな 296 00:24:17,499 --> 00:24:20,419 グロッグ 力を入れてみろ 297 00:24:20,544 --> 00:24:22,087 怒りを見せるんだ 298 00:24:22,755 --> 00:24:27,092 よし 暴れてやる! 299 00:24:28,010 --> 00:24:30,679 クソ 肉離れした 300 00:24:31,889 --> 00:24:35,726 いいぞ! 筋肉があるって証拠だ 301 00:24:36,227 --> 00:24:40,105 みんなと合流するには 待つだけじゃダメ 302 00:24:40,397 --> 00:24:42,024 ウェストランに行こう 303 00:24:43,943 --> 00:24:45,110 どうして? 304 00:24:45,361 --> 00:24:49,615 ミスカーヴァーによれば “痕跡ヴェスティッジ”の籠手こてがある 305 00:24:50,157 --> 00:24:55,120 “痕跡”がウェストランに あるなら持ち主は分かる 306 00:24:55,246 --> 00:24:58,916 本当? だったら簡単に捜せる 307 00:25:00,251 --> 00:25:02,086 どうしたの? 308 00:25:03,087 --> 00:25:06,048 あの籠手は 俺のおじのものだ 309 00:25:07,716 --> 00:25:09,677 あれで俺を殺した 310 00:25:55,889 --> 00:25:57,891 日本語字幕 須永 珠生