1 00:00:15,934 --> 00:00:17,227 Ja! 2 00:00:33,118 --> 00:00:37,623 Grog! 3 00:00:50,761 --> 00:00:52,054 Grog! 4 00:00:56,058 --> 00:00:57,476 Nej. 5 00:01:03,732 --> 00:01:04,900 Ja. 6 00:01:06,026 --> 00:01:09,363 Du har gjort flocken stolt, Grog. 7 00:01:10,447 --> 00:01:11,907 Snälla, nej. 8 00:01:14,284 --> 00:01:15,452 Varför? 9 00:01:16,411 --> 00:01:17,246 Grog! 10 00:01:17,454 --> 00:01:18,288 Nej! 11 00:01:26,797 --> 00:01:28,757 Mer. 12 00:01:33,637 --> 00:01:35,514 Mer. 13 00:02:38,410 --> 00:02:42,956 LEGENDEN OM VOX MACHINA 14 00:02:46,418 --> 00:02:49,004 Vilken underbar morgon att hitta en sfinx. 15 00:02:52,049 --> 00:02:54,384 -Fan. -Fick du inte nog med sömn? 16 00:02:55,427 --> 00:02:56,970 Jo, självklart. 17 00:02:57,054 --> 00:03:01,934 Mycket sömn med trevliga drömmar där ingen dog. 18 00:03:02,142 --> 00:03:04,186 Jag hungrar. 19 00:03:04,853 --> 00:03:06,855 Det räcker. Tyst med dig. 20 00:03:06,939 --> 00:03:09,733 Jag har inget för dig att äta. 21 00:03:09,816 --> 00:03:12,945 Du ska mata mig. 22 00:03:13,028 --> 00:03:16,406 -Okej. -Vem pratar du med? 23 00:03:16,490 --> 00:03:18,033 Träden. 24 00:03:18,116 --> 00:03:19,910 Ja, Keyleth har lärt mig. 25 00:03:21,620 --> 00:03:24,372 Lycka till med termiterna, träd. 26 00:03:27,125 --> 00:03:28,710 Du, Scanlan. 27 00:03:28,794 --> 00:03:31,546 Har du märkt att Grog har betett sig konstigt? 28 00:03:31,630 --> 00:03:34,508 Han är riktigt korkad. Det är svårt att avgöra. 29 00:03:34,591 --> 00:03:36,176 Det är bara... 30 00:03:36,259 --> 00:03:38,512 Han är så fokuserad på svärdet. 31 00:03:38,595 --> 00:03:41,598 Kom igen, Pike. Du kan inte anklaga en man för att... 32 00:03:41,682 --> 00:03:43,976 Leka med sitt svärd då och då 33 00:03:44,059 --> 00:03:46,687 Varför kan du aldrig vara uppriktig? 34 00:03:51,900 --> 00:03:55,320 Börjar du vänja dig vid din rustning? 35 00:03:56,071 --> 00:03:59,366 Svårt att vänja sig vid en relik från dödens gudinna. 36 00:03:59,449 --> 00:04:02,160 Men du har hennes relik nu. 37 00:04:02,244 --> 00:04:04,246 Du kanske kan be henne om hjälp. 38 00:04:04,329 --> 00:04:06,498 Be? Korpdrottningen? 39 00:04:07,499 --> 00:04:09,626 Jag tror inte hon skulle lyssna. 40 00:04:10,335 --> 00:04:11,795 Du kan försöka. 41 00:04:23,348 --> 00:04:24,850 Jösses. 42 00:04:25,642 --> 00:04:26,977 Där är det. 43 00:04:27,978 --> 00:04:29,312 Rimfrostklyftan. 44 00:04:29,396 --> 00:04:31,773 Stället jag såg i visionen. 45 00:04:35,235 --> 00:04:38,280 Hela bergskedjan är evigt kall. 46 00:04:38,363 --> 00:04:39,823 Förutom Pyrah. 47 00:04:39,906 --> 00:04:41,616 Det finns en myt om det. 48 00:04:41,700 --> 00:04:44,494 -För tusen... -Vi kanske bara ska spara myten. 49 00:04:44,577 --> 00:04:45,787 Mina kulor är iskuber. 50 00:04:45,871 --> 00:04:48,999 Svårt att tro att vi ska hitta en sfinx här. 51 00:04:49,916 --> 00:04:52,002 Jag är kall som ett lik. 52 00:04:52,085 --> 00:04:54,421 Jag vill helst inte återuppleva den känslan. 53 00:04:55,088 --> 00:04:57,049 Nej, Percy. Jag menade inte... 54 00:04:57,132 --> 00:04:59,801 Nej, ta den. Jag klarar mig. 55 00:05:04,514 --> 00:05:06,516 Här. Låt mig hjälpa till. 56 00:05:07,184 --> 00:05:10,312 -Oj. Snyggt trick. -Inte illa. 57 00:05:10,395 --> 00:05:12,481 Det får mig att tänka på Sylas. 58 00:05:12,564 --> 00:05:15,150 Minns du när du smälte hans ansikte? 59 00:05:16,068 --> 00:05:19,529 Jag gillar kyla. Det får mina bröstvårtor att pirra. 60 00:05:20,405 --> 00:05:23,325 Så hur mår du, kompis? 61 00:05:23,408 --> 00:05:27,037 För, du vet, på sistone har du varit fixerad på... 62 00:05:27,120 --> 00:05:28,497 Ja. Ett ögonblick, Pike. 63 00:05:29,122 --> 00:05:30,248 Kom hit. 64 00:05:30,332 --> 00:05:33,418 -Grog. Vad gör... -Oroa dig inte, Scanlan. 65 00:05:33,502 --> 00:05:36,296 -Farbror Groggy ska hålla dig varm. -Hallå. Nej, jag... 66 00:05:38,715 --> 00:05:41,051 Det är faktiskt ganska mysigt. 67 00:05:41,134 --> 00:05:44,179 Men, Grog, svärdet verkar... 68 00:05:44,262 --> 00:05:48,767 Vill du studsa? Kom igen. Studs, studs, vi studsar iväg. 69 00:06:01,863 --> 00:06:03,073 Hörni. 70 00:06:04,783 --> 00:06:06,326 Vad är det här? 71 00:06:08,203 --> 00:06:10,372 Forntida runor? 72 00:06:13,416 --> 00:06:15,127 Vad betyder de? 73 00:06:15,418 --> 00:06:19,089 -Jag tror att jag kan läsa lite av det. -Såklart du kan. 74 00:06:20,674 --> 00:06:24,511 "Sökarna", tror jag. Eller "dårar". 75 00:06:24,594 --> 00:06:26,138 "Det här landet..." 76 00:06:26,221 --> 00:06:32,144 "Fly det här landet, för faror kommer från paradiset"? 77 00:06:32,226 --> 00:06:35,272 Kryptisk varning. Så sfinxigt. 78 00:06:35,355 --> 00:06:38,984 "Paradis." Det kan betyda "himlen", va? 79 00:06:39,067 --> 00:06:41,111 Typ i skyn. 80 00:06:44,030 --> 00:06:45,574 Volantire. 81 00:06:50,452 --> 00:06:52,455 Jag tröttnar aldrig på det här. 82 00:06:55,875 --> 00:06:57,210 Fler pelare. 83 00:07:00,714 --> 00:07:02,382 Kanske om jag... 84 00:07:16,605 --> 00:07:17,772 Där är du. 85 00:07:19,691 --> 00:07:21,985 Det var här jag såg ingången. 86 00:07:22,068 --> 00:07:26,364 -Det ser inte ut som en dörr. -Det är nog meningen. 87 00:07:31,411 --> 00:07:33,413 Kommer ni eller? 88 00:07:54,935 --> 00:07:56,603 Är det nån hemma? 89 00:07:59,105 --> 00:08:03,276 -Vad är detta för ställe? -Ett tempel. Ett gammalt. 90 00:08:03,360 --> 00:08:05,403 -Är inte alla det? -Inte så här gamla. 91 00:08:05,487 --> 00:08:07,572 Byggt innan divergensen, 92 00:08:07,656 --> 00:08:10,533 innan katastrofen mellan människor och gudar. 93 00:08:11,785 --> 00:08:14,204 Hur vet du allt det? 94 00:08:14,287 --> 00:08:16,581 Jag... vet bara. 95 00:08:17,916 --> 00:08:19,459 Väldigt smart. 96 00:08:19,542 --> 00:08:23,672 Men ändå inte smart nog att uppmärksamma mina varningar. 97 00:08:23,755 --> 00:08:25,340 Inte det här igen. 98 00:08:32,097 --> 00:08:33,932 Vi skickades av Osyssa. 99 00:08:37,519 --> 00:08:39,020 Skickade min partner er? 100 00:08:39,104 --> 00:08:41,898 Det var århundraden sen. 101 00:08:41,981 --> 00:08:43,316 Oj. 102 00:08:43,400 --> 00:08:46,611 Hon var inte med nån annan, om du är orolig. 103 00:08:51,032 --> 00:08:55,328 Jag är Kamaljori, innehavaren av kunskapen som ni söker. 104 00:08:55,412 --> 00:08:59,165 Men innan jag avslöjar den, måste ni bevisa ert värde i en utmaning. 105 00:08:59,249 --> 00:09:01,710 Utmaning. Ja, vi antog typ det. 106 00:09:01,793 --> 00:09:03,336 Vad har du i åtanke? 107 00:09:04,546 --> 00:09:06,256 Så säker. 108 00:09:06,715 --> 00:09:08,633 Då ska jag låta er välja. 109 00:09:08,717 --> 00:09:14,639 Besegra de 70 dödsgorgonerna, överlev den ändlösa labyrinten av misär... 110 00:09:16,099 --> 00:09:17,684 ...eller skada mig. 111 00:09:18,393 --> 00:09:21,813 Förlåt, backa. Sa du skada dig? 112 00:09:21,896 --> 00:09:25,859 I mina eoner av liv, har jag aldrig känt smärta. 113 00:09:25,942 --> 00:09:28,653 Er utmaning är att tillfoga skada. 114 00:09:29,612 --> 00:09:31,239 Vilken skada som helst duger. 115 00:09:32,615 --> 00:09:34,367 Ge oss ett ögonblick. 116 00:09:36,077 --> 00:09:39,539 Hörni, dödsgorgoner låter skitcoolt. 117 00:09:39,622 --> 00:09:41,875 -Vi tar den. -Va? Nej. 118 00:09:41,958 --> 00:09:43,376 Skada sfinxen. 119 00:09:43,460 --> 00:09:46,254 Han är gammal som tiden och har aldrig känt smärta. 120 00:09:46,338 --> 00:09:50,592 Aldrig slagit i tån? Petat sig i ögat? Haft inåtväxta hårstrån på penisen? 121 00:09:50,675 --> 00:09:52,302 Vill ni slåss mot den? 122 00:09:52,385 --> 00:09:54,804 Vi måste inte besegra honom. Bara skada honom. 123 00:09:54,888 --> 00:09:58,475 Alla vi borde kunna få in ett slag, för fan. 124 00:09:58,558 --> 00:10:01,144 Okej, ers Sfinxhöghet? 125 00:10:01,978 --> 00:10:03,813 Vi väljer att skada dig. 126 00:10:04,814 --> 00:10:06,066 Så synd. 127 00:10:06,149 --> 00:10:09,277 Gorgonerna har längtat efter en strid. 128 00:10:09,361 --> 00:10:11,029 Okej då. 129 00:10:14,824 --> 00:10:17,118 Var är vi? 130 00:10:17,202 --> 00:10:20,163 -I en annan dimension. -Fisktacos. 131 00:10:20,246 --> 00:10:24,626 Var och en av er kommer få en chans att skada mig i en en-mot-en-strid. 132 00:10:25,168 --> 00:10:27,128 Vem vågar börja? 133 00:10:28,171 --> 00:10:29,923 Vad sägs om Vex? 134 00:10:30,465 --> 00:10:31,800 Allvarligt? 135 00:10:34,803 --> 00:10:36,429 Jag börjar. 136 00:10:36,513 --> 00:10:39,432 Jag låter inget hända dig igen. 137 00:10:39,516 --> 00:10:42,394 Du kommer inte att kunna övermanna honom. 138 00:10:42,477 --> 00:10:44,437 Muskelstyrka är inte min grej. 139 00:10:47,065 --> 00:10:50,360 Jag hungrar. 140 00:10:52,946 --> 00:10:54,948 Okej. Jag börjar. 141 00:10:55,031 --> 00:10:58,910 Nej. Inte nu, Cravie. Vi är mitt uppe i nåt. 142 00:10:58,993 --> 00:11:03,581 Mata mig, annars gör jag det själv. 143 00:11:10,463 --> 00:11:13,716 Okej. Jag ska ge dig blod. 144 00:11:16,803 --> 00:11:19,639 Okej, vi gör det, Sfinx. 145 00:11:19,722 --> 00:11:22,392 Dödsvandrarens rustning. 146 00:11:22,475 --> 00:11:25,186 Korpdrottningen har vidrört dig. 147 00:11:25,270 --> 00:11:27,188 Vad vet du om det? 148 00:11:27,272 --> 00:11:31,651 Det är en tung börda att vara drottningens mästare. 149 00:11:31,734 --> 00:11:33,445 Som tur är för dig... 150 00:11:35,405 --> 00:11:37,866 ...lever du inte länge nog för att känna bördan. 151 00:11:46,207 --> 00:11:47,125 Vax! 152 00:11:47,208 --> 00:11:49,419 -Jävlar! -Vad gjorde du med honom? 153 00:11:50,128 --> 00:11:54,424 Din bror lever, men han kommer att falla i tomrummet för evigt. 154 00:11:54,507 --> 00:11:57,093 Om inte nån av er lyckas. 155 00:11:57,177 --> 00:11:58,636 Vem är näst på tur? 156 00:11:59,929 --> 00:12:00,763 Fan ta dig. 157 00:12:02,849 --> 00:12:03,766 Stackars tjej. 158 00:12:03,850 --> 00:12:07,312 Du har ingen familj kvar som bryr sig om dig. 159 00:12:13,568 --> 00:12:15,612 Vex'ahlia! 160 00:12:17,947 --> 00:12:19,616 Ganska formidabelt. 161 00:12:20,450 --> 00:12:23,953 Men du vet uppenbarligen inte var din styrka kommer ifrån. 162 00:12:24,037 --> 00:12:25,788 Vänta. Vad sa du? 163 00:12:27,207 --> 00:12:28,500 Grog! 164 00:12:28,583 --> 00:12:30,376 Okej. Skit i hans regler. 165 00:12:30,460 --> 00:12:33,046 Vi slår honom tillsammans innan han hinner reagera. 166 00:12:35,215 --> 00:12:38,176 Vänta. Det måste finnas ett annat sätt. 167 00:12:39,344 --> 00:12:40,178 Pike. 168 00:12:43,097 --> 00:12:46,017 Tre på en gång. Så inspirerande. 169 00:12:47,393 --> 00:12:49,229 Och lönlöst. 170 00:12:55,735 --> 00:12:57,153 För lätt. 171 00:12:59,572 --> 00:13:02,909 Han kanske glömmer mig. 172 00:13:12,961 --> 00:13:16,506 Och du. Bara skämt och inget hjärta. 173 00:13:17,131 --> 00:13:22,136 Jag undrar hur ni övertygade Osyssa att tro på er. 174 00:13:23,930 --> 00:13:26,516 Osyssa. 175 00:13:26,599 --> 00:13:30,061 Innan du besegrar mig, du mäktiga Sfinx. 176 00:13:30,144 --> 00:13:35,525 Låt mig vara helt uppriktig. 177 00:13:45,076 --> 00:13:48,037 Det är kallt ute 178 00:13:48,121 --> 00:13:51,332 Och du mår inte bra 179 00:13:51,416 --> 00:13:54,252 Önskar att du kunde se henne 180 00:13:54,919 --> 00:13:58,381 Önskar att du kunde höra henne 181 00:13:58,798 --> 00:14:01,384 Dagarna går 182 00:14:02,343 --> 00:14:04,971 Utan dig vid min sida 183 00:14:05,054 --> 00:14:08,391 Vill bara vara nära dig 184 00:14:09,183 --> 00:14:12,478 Alla tårar jag gråter för dig 185 00:14:12,562 --> 00:14:18,318 Du är i mitt Kalla och hopplösa hjärta ikväll 186 00:14:18,401 --> 00:14:22,780 Får vi nånsin flyga iväg? 187 00:14:22,864 --> 00:14:26,159 Jag har aldrig känt mig så ensam 188 00:14:26,784 --> 00:14:32,665 När vi är världar ifrån varandra Utan ett slut i sikte 189 00:14:32,749 --> 00:14:37,003 Måste vi alltid leva i det förflutna? 190 00:14:37,086 --> 00:14:39,839 Stirrar på timglaset 191 00:14:39,922 --> 00:14:43,217 Och längtar efter ett liv 192 00:14:44,552 --> 00:14:46,971 Med dig 193 00:14:47,889 --> 00:14:50,350 Med dig 194 00:14:51,476 --> 00:14:56,105 Med dig 195 00:15:07,450 --> 00:15:10,745 Du har gjort det ingen annan har gjort förut. 196 00:15:11,454 --> 00:15:14,916 På grund av dig känner jag smärta. 197 00:15:14,999 --> 00:15:18,586 För du har sårat mitt hjärta. 198 00:15:18,670 --> 00:15:21,422 Du måste skämta. Fungerade det? 199 00:15:21,506 --> 00:15:25,593 Jag trodde inte att en dödlig kunde ha visdomen att förstå. 200 00:15:25,677 --> 00:15:31,265 För att kunna ha ett så känslomässigt djup måste du ha äkta kärlek i livet. 201 00:15:32,058 --> 00:15:33,267 Ja. 202 00:15:33,351 --> 00:15:35,978 Män, kvinnor, allt däremellan. 203 00:15:36,062 --> 00:15:39,232 Så mycket kärlek i mitt liv. 204 00:15:39,315 --> 00:15:41,234 Fast... 205 00:15:43,361 --> 00:15:45,571 Jag har ingen. 206 00:15:45,655 --> 00:15:49,534 Och grejen är att jag verkligen... Jag vill ha det. 207 00:15:49,617 --> 00:15:51,911 Jag får bara inte till det. 208 00:15:51,994 --> 00:15:55,915 Du kanske måste sluta leta efter kärleken 209 00:15:55,998 --> 00:15:58,501 och låta kärleken hitta dig. 210 00:16:00,795 --> 00:16:02,630 Det har jag aldrig tänkt på. 211 00:16:08,720 --> 00:16:10,555 Lever vi? 212 00:16:10,638 --> 00:16:12,765 Vem har vi att tacka för det? 213 00:16:12,849 --> 00:16:16,060 Vad rimmar på "dina ögon är fina"? 214 00:16:16,144 --> 00:16:20,064 Vad sägs om "snygga lår, vill du känna på mina"? 215 00:16:21,315 --> 00:16:22,942 Vad fan? 216 00:16:23,025 --> 00:16:25,570 Ni är tillbaka. Toppen. 217 00:16:25,653 --> 00:16:28,906 Kom hit. Det är lugnt. Jag och Kam är tajta. 218 00:16:28,990 --> 00:16:31,325 Under mina årtusenden av existens, 219 00:16:31,409 --> 00:16:33,953 är det här den visaste mannen jag har träffat. 220 00:16:34,454 --> 00:16:35,830 Vad fan? 221 00:16:35,913 --> 00:16:38,875 Förlåt för formaliteterna tidigare. 222 00:16:38,958 --> 00:16:42,170 Det är ett nöje att träffa er, Vox Machina. 223 00:16:42,253 --> 00:16:43,546 Och precis i rätt tid. 224 00:16:43,629 --> 00:16:46,466 Han ska berätta var de andra relikerna är. 225 00:16:46,549 --> 00:16:48,092 Inte riktigt, vise man. 226 00:16:48,176 --> 00:16:50,678 Ni ska avslöja dem själva. 227 00:16:51,846 --> 00:16:52,889 Med det här. 228 00:16:57,351 --> 00:17:00,354 Reliken känd som Mytsnidaren. 229 00:17:00,438 --> 00:17:05,151 Kopplad till alla myter och legender, inklusive de andra relikerna. 230 00:17:08,905 --> 00:17:11,532 Men, Kammi, du fick inget av mig. 231 00:17:17,662 --> 00:17:23,294 Mytsnidaren, visa mig nåt bra 232 00:17:26,923 --> 00:17:29,717 Hörni, jag är nån annanstans. 233 00:17:29,801 --> 00:17:33,137 Det är en konstig himmel, rosa berg, 234 00:17:33,221 --> 00:17:36,849 och en galen skog med vattenfall som rinner uppåt. 235 00:17:36,933 --> 00:17:38,976 Det påminner mig om en drogtripp. 236 00:17:39,060 --> 00:17:41,813 Det låter som Feyriket. 237 00:17:41,896 --> 00:17:45,691 Jag ser nåt. I det knotiga trädet. 238 00:17:46,317 --> 00:17:47,318 Vex. 239 00:17:47,401 --> 00:17:49,570 Det är nån cool båge. 240 00:17:50,154 --> 00:17:53,533 Är inte Feyriket på ett annat existensplan? 241 00:17:53,616 --> 00:17:55,618 Det är lite besvärligt. 242 00:17:55,701 --> 00:17:58,621 En skiftformel kan ta oss dit, men jag... 243 00:17:58,704 --> 00:18:02,792 -Det kanske inte fungerar. -Kiki. Tror du att du kan testa? 244 00:18:04,043 --> 00:18:06,045 Ja. Det kan jag. 245 00:18:06,128 --> 00:18:08,923 Nu är jag i en stad. Den ser bekant ut. 246 00:18:09,006 --> 00:18:11,050 Det är nog Westruun. 247 00:18:11,133 --> 00:18:12,718 Och det har invaderats. 248 00:18:12,802 --> 00:18:15,429 Det är en massa män som ser ut som Grog. 249 00:18:15,513 --> 00:18:19,058 En har en relik. Enorma handskar. 250 00:18:19,141 --> 00:18:20,309 De lyser. 251 00:18:20,393 --> 00:18:23,437 Det är nog inte viktigt. 252 00:18:23,521 --> 00:18:25,940 Okej, vad håller du på med? 253 00:18:29,026 --> 00:18:30,194 Vad var det? 254 00:18:30,278 --> 00:18:31,404 Vi är inte ensamma. 255 00:18:31,487 --> 00:18:33,656 Jag är rädd att ni har blivit förföljda. 256 00:18:36,367 --> 00:18:37,493 Undan, allihop! 257 00:18:51,924 --> 00:18:53,676 Ja. 258 00:18:55,094 --> 00:18:57,680 Kvinnan hade rätt. 259 00:18:57,763 --> 00:19:00,433 Du har mitt tack, gnom, 260 00:19:01,142 --> 00:19:03,477 för att du hittade en relik åt mig. 261 00:19:09,567 --> 00:19:10,943 Kom. Vi måste ge oss in. 262 00:19:11,027 --> 00:19:13,446 Med Kam på vår sida kan vi slå honom. 263 00:19:13,529 --> 00:19:16,407 Dela på er! Träffa honom där sfinxen har sårat honom. 264 00:19:19,702 --> 00:19:22,330 Ska du inte vara utdöd? 265 00:19:23,456 --> 00:19:25,333 Inte än, skändare. 266 00:19:32,757 --> 00:19:34,425 Jag börjar få grepp om den här. 267 00:19:35,384 --> 00:19:36,594 Här uppe. 268 00:19:38,137 --> 00:19:40,556 Hallå, bort från honom! 269 00:19:47,563 --> 00:19:49,065 Jag har dig. 270 00:20:07,416 --> 00:20:11,629 -Ser nån honom? -Flyg ut oss. 271 00:20:11,712 --> 00:20:13,172 Kom igen, Kiki. 272 00:20:21,764 --> 00:20:23,391 Ge mig halsvenen! 273 00:20:28,312 --> 00:20:30,648 Mer. Mer! 274 00:20:37,071 --> 00:20:38,990 Det räcker! 275 00:20:50,251 --> 00:20:52,837 Nu mitt pris. 276 00:21:19,363 --> 00:21:20,740 Nej! 277 00:21:29,832 --> 00:21:31,625 Jäklar! 278 00:21:32,626 --> 00:21:34,295 Nej, nej. 279 00:21:34,378 --> 00:21:36,130 Scanlan. 280 00:21:36,213 --> 00:21:38,340 Kammi! Nej! 281 00:21:40,092 --> 00:21:43,012 Tack för att du visade mig 282 00:21:43,095 --> 00:21:47,266 Osyssa en gång till... 283 00:21:54,648 --> 00:21:56,692 Reliken är min. 284 00:21:56,776 --> 00:22:00,738 Inget kan stoppa Chroma-konklaven. 285 00:22:01,197 --> 00:22:03,282 Definitivt inte ni. 286 00:22:05,993 --> 00:22:08,079 Jag hungrar... 287 00:22:08,162 --> 00:22:09,789 Efter blod. 288 00:22:15,669 --> 00:22:17,046 Skynda er. 289 00:22:17,129 --> 00:22:19,256 Jävligt underbart. 290 00:22:19,340 --> 00:22:21,092 Ser nån en annan utväg? 291 00:22:21,175 --> 00:22:23,886 -Jag försöker skapa en. -Grog. 292 00:22:23,969 --> 00:22:25,679 Grog. Kom. 293 00:22:27,223 --> 00:22:29,141 Kom, kött. 294 00:22:37,066 --> 00:22:38,734 Kom igen, Keyleth. 295 00:22:41,946 --> 00:22:43,447 Ställ er nära. 296 00:22:48,494 --> 00:22:49,995 Kompis. 297 00:23:05,553 --> 00:23:07,429 Grog, vi måste gå. 298 00:23:07,555 --> 00:23:08,931 Ja. 299 00:23:09,098 --> 00:23:11,183 -Grog! -Mer. 300 00:23:12,852 --> 00:23:15,104 Vad gör du? Vi måste gå. 301 00:23:16,730 --> 00:23:18,023 Mer. 302 00:23:19,692 --> 00:23:21,652 Nej. Sluta. 303 00:23:26,615 --> 00:23:27,950 Vad... 304 00:23:36,542 --> 00:23:37,543 Pike? 305 00:23:39,753 --> 00:23:40,796 Nej. 306 00:23:41,463 --> 00:23:42,631 Pike? 307 00:23:46,635 --> 00:23:48,971 Kom igen. Gå. 308 00:23:51,473 --> 00:23:53,851 -Keyleth, formeln. -Jag behöver mer tid! 309 00:23:53,934 --> 00:23:56,228 Det har vi inte. Gör det nu! 310 00:24:23,464 --> 00:24:25,883 Vad hände med Pike? Var är hon? 311 00:24:25,966 --> 00:24:28,010 Jag vet inte. 312 00:24:28,093 --> 00:24:29,929 Och var är Grog? 313 00:24:30,721 --> 00:24:31,931 Och Scanlan? 314 00:24:32,640 --> 00:24:34,433 Var är vi? 315 00:25:22,815 --> 00:25:24,817 Undertexter: Lisa Olsson 316 00:25:24,900 --> 00:25:26,902 Kreativ ledare Monika Andersson