1 00:00:21,940 --> 00:00:23,650 Nei, ikke gå. 2 00:00:25,694 --> 00:00:27,446 Jeg kommer tilbake, lille blomst. 3 00:00:27,529 --> 00:00:30,365 Men inntil da skal du vite noe. 4 00:00:33,243 --> 00:00:35,287 Hør på det, Keyleth. 5 00:00:37,456 --> 00:00:38,874 Hører du det? 6 00:00:38,957 --> 00:00:40,250 Vinden? 7 00:00:40,334 --> 00:00:41,502 Kraften din. 8 00:00:46,840 --> 00:00:48,550 Hør på det nå. 9 00:00:50,469 --> 00:00:52,596 Vind, ild... 10 00:00:53,096 --> 00:00:55,307 Og jord og vann. 11 00:01:03,315 --> 00:01:06,026 Trekk deg aldri tilbake. Her. 12 00:01:09,112 --> 00:01:10,113 Ser du? 13 00:01:10,739 --> 00:01:12,950 Flammer lever ikke uten luft. 14 00:01:13,033 --> 00:01:16,161 Og vi er jo luft-asharier. 15 00:01:16,245 --> 00:01:19,665 Vi ble skapt for å passere gjennom ild. 16 00:01:19,748 --> 00:01:21,542 Gjør det ikke vondt? 17 00:01:21,625 --> 00:01:23,210 Bare om du lar det få lov. 18 00:01:27,172 --> 00:01:28,799 På tide at mamma drar. 19 00:01:28,882 --> 00:01:30,050 Kan jeg bli med deg? 20 00:01:30,634 --> 00:01:32,511 Du er alltid med meg. 21 00:01:32,594 --> 00:01:35,222 Og én dag er du klar for din egen ferd. 22 00:01:35,639 --> 00:01:37,224 Du må bare lytte. 23 00:02:56,803 --> 00:03:00,891 LEGENDEN OM VOX MACHINA 24 00:03:11,693 --> 00:03:13,070 Og så: poff! 25 00:03:13,153 --> 00:03:14,446 Jeg var i live igjen! 26 00:03:14,529 --> 00:03:16,990 Det setter virkelig livet i perspektiv. 27 00:03:17,074 --> 00:03:19,743 Jeg føler meg mer voksen, mer moden. 28 00:03:20,285 --> 00:03:21,912 Du ser mer moden ut. 29 00:03:21,995 --> 00:03:25,958 Jeg tar det som et kompliment, fordi jeg er så moden. 30 00:03:26,041 --> 00:03:27,292 Vax skjønner det. 31 00:03:27,376 --> 00:03:28,335 Ikke sant, bror? 32 00:03:28,418 --> 00:03:30,963 Ja da. Helt nytt perspektiv. 33 00:03:33,256 --> 00:03:34,257 Keyleth? 34 00:03:35,258 --> 00:03:36,718 Keyleth! 35 00:03:36,802 --> 00:03:37,928 Er noe galt? 36 00:03:38,011 --> 00:03:40,514 Nei. Ingenting. 37 00:03:40,973 --> 00:03:44,309 Vi er bare så nær Pyrah. 38 00:03:44,393 --> 00:03:45,811 Er det der du kommer fra? 39 00:03:45,894 --> 00:03:48,105 Nei, jeg er en luft-ashari. 40 00:03:48,188 --> 00:03:51,817 Ild-ashariene bor der, og vokter revnen til ildplanet. 41 00:03:51,900 --> 00:03:57,656 Det var et av de siste stedene hvor min mor ble sett i live på aramenteen sin. 42 00:03:57,739 --> 00:04:00,158 Så leit, Keyleth. 43 00:04:00,826 --> 00:04:03,662 Hvis vi er så nær Pyrah, burde vi kanskje gå dit? 44 00:04:03,745 --> 00:04:07,582 Skulle gjerne, men folket i Tal'Dorei avhenger av oss. 45 00:04:08,125 --> 00:04:09,459 Du har rett. 46 00:04:09,543 --> 00:04:11,586 Det er greit. Jeg mente ikke... 47 00:04:11,670 --> 00:04:13,380 Jeg skal gå og hente mer ved. 48 00:04:17,300 --> 00:04:19,511 Hvor lenge har Grog vært borte? 49 00:04:19,594 --> 00:04:21,930 Det tar ikke så lang tid å drite. 50 00:04:22,014 --> 00:04:24,224 Vi snakker om Grog. 51 00:04:24,641 --> 00:04:26,184 Jeg går og sjekker. 52 00:04:26,268 --> 00:04:28,145 Her, til bålet. 53 00:04:40,490 --> 00:04:41,867 Craven Edge? 54 00:04:43,702 --> 00:04:44,786 Ja? 55 00:04:44,870 --> 00:04:47,080 Å, bra, du er der. 56 00:04:47,164 --> 00:04:49,624 Jeg sulter. 57 00:04:49,708 --> 00:04:51,585 Jepp, etter blod. 58 00:04:51,668 --> 00:04:54,588 Jeg elsker å åpne folk for å mate deg. 59 00:04:54,671 --> 00:04:57,466 De flyr fra hverandre. Det er som en drøm. 60 00:04:57,549 --> 00:05:02,554 Men kan jeg spørre om du noen gang blir mett? 61 00:05:03,055 --> 00:05:05,891 Grog, snakker du med bæsjen din? 62 00:05:05,974 --> 00:05:08,518 Jepp, bare hevder min dominans. 63 00:05:08,602 --> 00:05:10,437 Kan du spille en melodi for meg? 64 00:05:10,520 --> 00:05:13,732 Jeg vil ikke at noen skal høre at jeg bommelommer. 65 00:05:14,775 --> 00:05:16,818 Ja visst, bæsjeakkompagnement. 66 00:05:16,902 --> 00:05:19,446 Det er det jeg har øvd til hele mitt liv. 67 00:05:24,159 --> 00:05:25,202 Å, så 68 00:05:25,952 --> 00:05:26,995 hvor var jeg? 69 00:05:27,079 --> 00:05:28,497 Er det høyt nok for deg? 70 00:05:28,580 --> 00:05:30,040 Ja, det er bra! 71 00:05:30,123 --> 00:05:35,754 Så jeg vil vite hva du har å tjene på dette. 72 00:05:35,837 --> 00:05:38,924 Blodet til dine fiender mater meg. 73 00:05:39,341 --> 00:05:41,635 Deres styrke blir din. 74 00:05:41,718 --> 00:05:44,179 Det er vår utveksling. 75 00:05:44,262 --> 00:05:49,392 Er det? Altså, jeg blir vill når jeg bruker deg, men det føles litt... 76 00:05:49,476 --> 00:05:50,726 Spiller ingen rolle. 77 00:05:51,645 --> 00:05:53,480 Alt som betyr noe, er... 78 00:05:55,190 --> 00:05:56,024 Unnskyld. 79 00:05:57,317 --> 00:05:59,861 Jeg sulter, alltid. 80 00:06:01,655 --> 00:06:04,699 Det sympatiserer jeg med. 81 00:06:47,909 --> 00:06:49,870 Nei! La meg være i fred! 82 00:06:53,832 --> 00:06:56,084 Vax, går det bra? 83 00:06:56,168 --> 00:06:58,670 Unnskyld. Jeg må ha døset. 84 00:06:58,920 --> 00:07:00,755 Trodde jeg så drager. 85 00:07:00,839 --> 00:07:02,090 Skal jeg overta? 86 00:07:02,174 --> 00:07:04,009 Nei, hvil deg. 87 00:07:04,634 --> 00:07:06,469 Jeg må bare strekke på beina. 88 00:07:14,811 --> 00:07:18,148 Kom igjen, for pokker. Hvorfor får jeg deg ikke av? 89 00:07:34,039 --> 00:07:35,373 Syng med meg, venner. 90 00:07:35,457 --> 00:07:37,459 Vei, vei, vi er på veien 91 00:07:37,542 --> 00:07:39,377 Vei, vei, vi er på veien 92 00:07:39,461 --> 00:07:43,590 Godt vi ikke er rare greien 93 00:07:43,673 --> 00:07:45,550 Vi er på den jævla veien 94 00:07:45,634 --> 00:07:47,093 -Ja! -Grog! 95 00:07:47,636 --> 00:07:48,595 Unnskyld. 96 00:07:48,678 --> 00:07:50,597 Bare vær forsiktig, tøffen. 97 00:07:51,223 --> 00:07:52,265 Er du bedre? 98 00:07:52,974 --> 00:07:54,726 Blir det når vi kommer fram. 99 00:08:03,401 --> 00:08:04,402 Du, Scanlan? 100 00:08:04,653 --> 00:08:06,780 Du kan alle magiske ord og sånt. 101 00:08:06,863 --> 00:08:08,615 Kan du ta en titt på denne? 102 00:08:09,282 --> 00:08:10,700 Beholdt du den greia? 103 00:08:12,661 --> 00:08:13,745 Volantire. 104 00:08:15,497 --> 00:08:19,375 Svarte. Hvordan klarte du det? Hva sa du? 105 00:08:19,459 --> 00:08:21,670 Vertuna? Viridian? Vellystig? 106 00:08:22,963 --> 00:08:23,797 Venerisk. 107 00:08:24,464 --> 00:08:25,423 Kødd. 108 00:08:25,674 --> 00:08:27,425 Greit. Hva med dette? 109 00:08:27,509 --> 00:08:30,011 Jeg sier det magiske ordet for en tjeneste. 110 00:08:30,387 --> 00:08:31,429 Hvilken tjeneste? 111 00:08:31,930 --> 00:08:34,307 Det kan jeg ikke si. 112 00:08:34,390 --> 00:08:35,517 Du må stole på meg. 113 00:08:36,476 --> 00:08:39,270 Jeg har møtt kakerlakker mer pålitelige enn deg. 114 00:08:40,063 --> 00:08:41,231 Volantire. 115 00:08:41,940 --> 00:08:43,525 Scanlan! Du flyr! 116 00:08:45,277 --> 00:08:46,903 Vex, du går glipp av noe! 117 00:08:46,987 --> 00:08:50,031 Du må prøve det selv for å... 118 00:08:50,782 --> 00:08:52,325 ...forstå... 119 00:08:52,534 --> 00:08:53,702 Hva... 120 00:08:56,579 --> 00:08:57,414 Scanlan! 121 00:08:57,497 --> 00:08:58,915 Jeg sverger til gudene 122 00:08:58,999 --> 00:09:01,751 at jeg strenger om lutten din med dine egne kjønnshår. 123 00:09:01,835 --> 00:09:03,712 Vi har ikke tid til dette! 124 00:09:03,795 --> 00:09:07,132 Folkens, det er en vulkan, og den er mer forbanna enn Vex. 125 00:09:07,507 --> 00:09:10,552 Hva? Vulkanen skal være inaktiv. 126 00:09:11,594 --> 00:09:12,887 Men det er den ikke. 127 00:09:13,346 --> 00:09:16,182 Nei! Revnen til ildplanet er der. 128 00:09:16,266 --> 00:09:18,101 Får den utbrudd, kan Pyrah... 129 00:09:19,394 --> 00:09:21,313 Ild-ashariene kan være i knipe. 130 00:09:21,396 --> 00:09:24,024 Da må de klare seg selv. 131 00:09:24,232 --> 00:09:27,986 Beklager, Keyleth. Osysas anvisninger var veldig klare. 132 00:09:29,154 --> 00:09:29,988 Vex? 133 00:09:36,369 --> 00:09:37,579 Keyleth! 134 00:09:39,039 --> 00:09:42,583 Du kunne dratt etter henne hvis du hadde en flygende kost. 135 00:09:42,876 --> 00:09:45,045 Hele Tal'Dorei er i fare. 136 00:09:45,128 --> 00:09:48,214 Vi kan ikke ta omveier hver gang vi ser noen i knipe. 137 00:09:48,298 --> 00:09:52,010 Dette er ikke bare "noen i knipe." Det er folket hennes. 138 00:09:52,093 --> 00:09:55,472 Bror, Keyleth ville sluppet alt for å hjelpe oss. 139 00:09:55,889 --> 00:09:57,098 Særlig deg. 140 00:10:15,325 --> 00:10:16,368 Hjelp meg! 141 00:10:28,755 --> 00:10:31,174 Det er greit. Gå til familien din. 142 00:10:31,257 --> 00:10:32,675 Takk. 143 00:10:33,676 --> 00:10:34,803 Mor! 144 00:10:36,012 --> 00:10:37,222 Pyrah. 145 00:10:41,684 --> 00:10:42,685 Alt i orden? 146 00:10:44,187 --> 00:10:45,480 Det kommer flere. 147 00:10:45,563 --> 00:10:47,273 -Vi trenger hjelp. -Pappa? 148 00:10:48,274 --> 00:10:49,275 Keyleth? 149 00:10:52,070 --> 00:10:54,114 Visste ikke når jeg så deg igjen. 150 00:10:54,197 --> 00:10:55,907 Jeg kan ikke tro at du er her. 151 00:10:55,990 --> 00:10:58,243 Du må være her på din aramenté? 152 00:10:59,411 --> 00:11:02,539 Hva skjedde med Pyrah? 153 00:11:02,622 --> 00:11:03,998 Det er så mange døde. 154 00:11:04,082 --> 00:11:06,584 Revnen til ildplanet ble revet åpen. 155 00:11:06,668 --> 00:11:09,963 Det er umulig. Den har vært stengt i generasjoner. 156 00:11:10,046 --> 00:11:13,550 Det var en drage. Han ødela folket vårt. 157 00:11:15,593 --> 00:11:17,345 Husker du Cerkonos? 158 00:11:17,554 --> 00:11:20,265 Selvsagt. Vinder ser deg, mester. 159 00:11:20,765 --> 00:11:22,517 Og deg, Keyleth. 160 00:11:22,600 --> 00:11:24,686 Jeg kom så fort jeg kunne, 161 00:11:24,769 --> 00:11:27,355 men våre brødre og søstre var alt utslettet. 162 00:11:29,732 --> 00:11:32,360 Om vi ikke finner en måte å lukke revnen på snart, 163 00:11:32,444 --> 00:11:37,115 fortærer ilddominionen vår og blir værende åpen for alltid. 164 00:11:38,575 --> 00:11:41,035 Keyleth, du må bli med meg. 165 00:11:42,370 --> 00:11:44,956 Vanligvis holder magnetene porten stengt. 166 00:11:45,039 --> 00:11:48,710 Men da dragen ødela dem, ble revnen revet opp. 167 00:11:48,793 --> 00:11:51,171 Udyrene har kommet gjennom i bølger, 168 00:11:51,254 --> 00:11:53,715 mens våre ildtemmere holder dem tilbake. 169 00:11:54,299 --> 00:11:55,800 Hvordan lukker vi revnen? 170 00:11:55,884 --> 00:11:59,637 Ved å kontrollere selve flammene. Vi to. 171 00:12:01,389 --> 00:12:02,974 Pappa, jeg vet ikke om jeg... 172 00:12:03,057 --> 00:12:06,060 Heldig for oss at du kom. Du har vært på aramenteen din. 173 00:12:06,144 --> 00:12:09,230 Din mestring av ild må være langt bedre enn vår. 174 00:12:10,565 --> 00:12:11,774 Det skulle man tro. 175 00:12:11,858 --> 00:12:14,194 Ildtemmerne trenger vår magi for å stenge den. 176 00:12:18,198 --> 00:12:19,616 Flere av disse jævlene! 177 00:12:19,699 --> 00:12:21,159 Jeg tok med meg hjelp. 178 00:12:21,951 --> 00:12:23,953 Ikke tale om. Keyleth? 179 00:12:24,245 --> 00:12:26,706 Kima! Allura! 180 00:12:29,167 --> 00:12:30,710 Men dere er døde. 181 00:12:30,793 --> 00:12:33,963 Vi er høyst levende. Hvor er resten av teamet ditt? 182 00:12:37,467 --> 00:12:38,801 Herregud. 183 00:12:39,302 --> 00:12:40,762 Det var en massakre. 184 00:12:41,137 --> 00:12:42,764 Ser noen Keyleth? 185 00:12:46,184 --> 00:12:47,268 Å ja. 186 00:12:47,769 --> 00:12:49,771 Vet du hva du bekjemper ild med? 187 00:12:50,188 --> 00:12:51,147 Ild? 188 00:12:51,231 --> 00:12:52,190 Meg. 189 00:12:54,192 --> 00:12:55,818 Trinket, på tide å jobbe. 190 00:12:59,280 --> 00:13:01,533 Scanlan! Ordet! 191 00:13:01,616 --> 00:13:03,952 Bare si ja til den tjenesten først! 192 00:13:04,035 --> 00:13:06,538 Håper du faller i lava, drittsekk! 193 00:13:06,621 --> 00:13:08,039 Det var ikke et nei. 194 00:13:08,581 --> 00:13:11,543 La oss skru opp varmen 195 00:13:13,419 --> 00:13:14,462 Scanlan. 196 00:13:14,546 --> 00:13:18,174 Hvis vi får tak i vennene dine, kan du kjøpe litt tid til oss? 197 00:13:18,258 --> 00:13:20,802 Vi kan iallfall prøve. 198 00:13:22,887 --> 00:13:24,389 Noen kommer gjennom! 199 00:13:26,933 --> 00:13:28,351 -Den vokser... -Vent. 200 00:13:33,690 --> 00:13:37,402 Jeg sulter. Mat meg. 201 00:13:37,485 --> 00:13:39,112 Jeg prøver, 202 00:13:39,195 --> 00:13:41,948 men ingen av dem har innvoller! 203 00:13:42,031 --> 00:13:43,700 Hva sa du, kompis? 204 00:13:43,783 --> 00:13:46,661 Jeg elsker blåbærpai! 205 00:13:47,870 --> 00:13:48,705 Hva? 206 00:13:48,788 --> 00:13:50,623 Pokker, jeg er veldig brennbar! 207 00:14:04,762 --> 00:14:05,597 Du! 208 00:14:06,264 --> 00:14:07,307 Vent, hva? 209 00:14:07,640 --> 00:14:09,934 Allura jævla Vysoren! 210 00:14:10,268 --> 00:14:13,104 Ikke mellomnavnet, men jeg er glad for å se deg også. 211 00:14:13,187 --> 00:14:15,648 Fort. Keyleth og hennes far trenger hjelp. 212 00:14:17,775 --> 00:14:20,236 Hvordan er du her? I Emon så vi... 213 00:14:20,320 --> 00:14:21,863 Allura reddet oss. 214 00:14:24,490 --> 00:14:27,452 Da tårnet falt, fikk hun oss bort i siste øyeblikk. 215 00:14:28,703 --> 00:14:29,787 Dreit nesten på meg. 216 00:14:29,871 --> 00:14:33,458 Vi visste at om Thordak var fri, betydde det at revnen var åpen. 217 00:14:33,541 --> 00:14:35,918 Kom Thordak gjennom Pyrah? 218 00:14:36,002 --> 00:14:37,795 Hvordan visste dere at det var ham? 219 00:14:38,171 --> 00:14:40,590 Fordi vi er grunnen til at han rømte. 220 00:14:41,591 --> 00:14:46,095 For mange år siden kjempet Kima og jeg mot Thordak med en gruppe lik deres. 221 00:14:50,892 --> 00:14:52,644 Men vi ble overmannet. 222 00:14:54,103 --> 00:14:58,107 I et desperat forsøk fikk vi tak i en eldgammel artefakt, 223 00:14:58,650 --> 00:15:00,026 sjeleankeret, 224 00:15:00,902 --> 00:15:02,654 og besluttet å binde ham til det. 225 00:15:02,737 --> 00:15:06,574 Som et mystisk feste trakk det Thordak inn i ildplanet... 226 00:15:09,786 --> 00:15:11,829 ...og fengslet ham der for alltid. 227 00:15:12,955 --> 00:15:14,374 Trodde vi. 228 00:15:19,170 --> 00:15:20,713 Kom. Hold deg nær. 229 00:15:23,716 --> 00:15:25,677 Nå gjelder det, Keyleth. 230 00:15:25,760 --> 00:15:27,595 Nei, jeg klarer det ikke. 231 00:15:27,679 --> 00:15:29,097 Selvsagt klarer du det. 232 00:15:29,180 --> 00:15:33,351 Du er like sterk som moren din, kanskje enda sterkere. 233 00:15:44,404 --> 00:15:45,279 Nå. 234 00:16:02,547 --> 00:16:04,841 Ja! Godt jobbet, Keyleth. 235 00:16:07,552 --> 00:16:08,469 Å nei. 236 00:16:15,685 --> 00:16:16,811 Forsiktig! 237 00:16:19,439 --> 00:16:20,356 Se opp! 238 00:16:24,694 --> 00:16:26,112 Pokker! Den utvider seg! 239 00:16:36,289 --> 00:16:37,749 Jeg sulter! 240 00:16:38,207 --> 00:16:40,877 Hva? De har ikke blod! 241 00:16:40,960 --> 00:16:43,796 Så finn noen til meg. Nå. 242 00:16:48,259 --> 00:16:49,719 Jeg trenger høyere terreng! 243 00:16:49,802 --> 00:16:51,804 Greit. Det er volantire! 244 00:16:51,888 --> 00:16:52,889 Volantire? 245 00:16:57,185 --> 00:16:58,478 Det er bedre! 246 00:17:06,651 --> 00:17:08,112 Vi mister kontrollen. 247 00:17:08,196 --> 00:17:09,947 Alle samles! 248 00:17:13,284 --> 00:17:14,327 Sammen! 249 00:17:25,420 --> 00:17:26,464 Pappa! 250 00:17:28,841 --> 00:17:29,801 Pike! 251 00:17:29,884 --> 00:17:32,261 Å nei! Jeg har ham. 252 00:17:34,138 --> 00:17:36,224 Beklager, pappa. 253 00:17:36,557 --> 00:17:40,061 Sannheten er at jeg ikke har fullført prøvelsene mine. 254 00:17:40,144 --> 00:17:43,689 Jeg er for redd for at jeg ikke er klar. 255 00:17:51,239 --> 00:17:53,866 Lytt, lille blomst. 256 00:18:00,498 --> 00:18:01,666 Lytt. 257 00:18:07,088 --> 00:18:09,298 Bak deg! Vex! 258 00:18:13,427 --> 00:18:15,471 Lytt til kraften din. 259 00:18:25,731 --> 00:18:29,569 Jeg er Keyleth, en luft-ashari 260 00:18:29,652 --> 00:18:31,863 som min mor før meg. 261 00:18:38,202 --> 00:18:39,662 Keyleth, hva er det du gjør? 262 00:18:43,958 --> 00:18:44,917 Keyleth? 263 00:18:50,673 --> 00:18:53,259 Jeg ble skapt for å passere gjennom ild. 264 00:18:54,719 --> 00:18:55,887 Keyleth! 265 00:19:13,404 --> 00:19:15,197 Ildplanet. 266 00:19:17,241 --> 00:19:18,951 Det gjør vondt! 267 00:19:21,203 --> 00:19:22,997 Bare hvis jeg lar det få lov. 268 00:19:31,380 --> 00:19:32,798 Jeg hører det. 269 00:20:22,306 --> 00:20:23,432 Keyleth! 270 00:20:25,518 --> 00:20:26,686 Nei! 271 00:20:48,958 --> 00:20:51,502 Mitt barn, jeg trodde... 272 00:20:51,585 --> 00:20:52,837 Det går bra, pappa. 273 00:20:54,296 --> 00:20:55,423 -Hva? -Keyleth! 274 00:20:55,506 --> 00:20:59,218 -Keyleth, du har det bra! -Herregud! Du er ok! 275 00:20:59,301 --> 00:21:02,013 -Jøss, det var kult! -Du ga meg hjerteinfarkt! 276 00:21:04,640 --> 00:21:06,684 Tror du kommer til å trenge denne. 277 00:21:16,694 --> 00:21:18,904 Keyleth av luft-ashariene, 278 00:21:19,739 --> 00:21:22,992 fra og med denne dagen har du Pyrahs velsignelse. 279 00:21:23,784 --> 00:21:27,246 Dine vann- og jordprøvelser venter deg på din aramenté. 280 00:21:27,329 --> 00:21:31,167 Men gå videre, vel vitende om at du mestrer ild. 281 00:21:31,250 --> 00:21:32,960 Takk, flammetaler. 282 00:21:33,961 --> 00:21:36,547 Og en liten advarsel. 283 00:21:37,381 --> 00:21:42,011 Thordak slapp unna ved hjelp av en som utga seg som en av våre egne. 284 00:21:42,094 --> 00:21:44,180 Pass på at du stoler på dem rundt deg, 285 00:21:45,181 --> 00:21:47,183 og virkelig kjenner deres hensikter. 286 00:21:48,350 --> 00:21:50,227 Jeg stoler på dem med livet mitt. 287 00:21:54,106 --> 00:21:57,276 Ganske stilig. Vil du fortelle oss hvordan du gjorde det? 288 00:21:57,359 --> 00:21:58,694 Da ilden tok meg, 289 00:21:58,778 --> 00:22:01,906 kjente jeg forbindelsen mellom planene. 290 00:22:01,989 --> 00:22:04,158 Reise mellom plan. 291 00:22:04,241 --> 00:22:06,952 Kan bli nyttig. Tror du at du kan gjøre det igjen? 292 00:22:07,036 --> 00:22:09,038 Bare én måte å finne det ut på. 293 00:22:10,414 --> 00:22:14,126 Jeg kunne ikke bedt om bedre følgesvenner for min kjære Keyleth. 294 00:22:15,211 --> 00:22:18,964 Til vi møtes igjen, ta vare på hverandre. 295 00:22:20,341 --> 00:22:21,926 Særlig henne. 296 00:22:24,762 --> 00:22:26,514 Kommer dere? 297 00:22:26,597 --> 00:22:29,225 Gå inn i strid som i de gode gamle dager? 298 00:22:30,059 --> 00:22:31,310 Dessverre ikke. 299 00:22:31,393 --> 00:22:33,729 Vi gjør det vi kan for å gjenoppbygge Pyrah, 300 00:22:33,813 --> 00:22:37,525 og så drar vi til Hvitstein så hun kan leges. 301 00:22:39,276 --> 00:22:41,862 Dessuten må vi sjekke hva som skjedde med Syngorn. 302 00:22:41,946 --> 00:22:44,657 Hele byen ble tømt da dragene dukket opp. 303 00:22:44,740 --> 00:22:47,451 Alver. Lettskremte jævler. 304 00:22:50,788 --> 00:22:52,164 Scanlan! 305 00:22:53,374 --> 00:22:56,585 Takk for i sted. Det var faktisk snilt av deg. 306 00:22:56,669 --> 00:22:59,797 Skulle jeg latt deg dø? Igjen? 307 00:22:59,880 --> 00:23:01,966 Og siden jeg er så moden nå, 308 00:23:02,049 --> 00:23:04,051 godtar jeg vilkårene dine. 309 00:23:04,135 --> 00:23:07,513 Jeg skylder deg herved én tjeneste, hva som helst, 310 00:23:07,596 --> 00:23:09,974 som kan innløses når du vil. 311 00:23:11,100 --> 00:23:13,227 Dette blir gøy. 312 00:23:13,310 --> 00:23:15,646 Trinket, vil du forsegle avtalen? 313 00:23:20,276 --> 00:23:21,277 Kom igjen! 314 00:23:22,403 --> 00:23:23,487 Hater den bjørnen. 315 00:23:31,996 --> 00:23:33,247 Kom her. 316 00:23:38,878 --> 00:23:41,213 Insekter! 317 00:23:49,930 --> 00:23:54,518 Ja, dette gullet gleder oss. 318 00:23:55,269 --> 00:23:56,937 Foreløpig. 319 00:23:57,021 --> 00:23:59,982 Og flokken vil fortsette å betale. 320 00:24:00,065 --> 00:24:01,692 Foreløpig. 321 00:24:01,775 --> 00:24:03,694 For alltid. 322 00:24:04,486 --> 00:24:07,448 Nasjoner skal skjelve og bevre 323 00:24:07,531 --> 00:24:11,202 under Kromakonklavens regime. 324 00:24:11,285 --> 00:24:14,496 Et regime som dessverre vil bli kortvarig, 325 00:24:15,122 --> 00:24:16,624 med mindre 326 00:24:17,291 --> 00:24:19,877 dere vil høre hva jeg har å si. 327 00:25:06,548 --> 00:25:08,550 Tekst: Gry Viola Impelluso 328 00:25:08,634 --> 00:25:10,636 Kreativ leder Heidi Rabbevåg