1 00:00:13,223 --> 00:00:14,057 Det fungerade. 2 00:00:15,017 --> 00:00:17,144 Jag kan inte fatta att det faktiskt... 3 00:00:18,103 --> 00:00:19,188 Jävlar. 4 00:00:19,271 --> 00:00:21,607 Hörni, stopp! Nej. Kliv inte... 5 00:00:24,693 --> 00:00:27,488 -Pike! Ta tag i min klo! -Vänta, vad? 6 00:00:28,906 --> 00:00:31,492 Jag hoppas hon fångar oss. 7 00:00:31,575 --> 00:00:34,328 Landningen blir lite hård 8 00:00:34,411 --> 00:00:36,955 Jag räddar våra arslen med lite rumpmys 9 00:00:40,250 --> 00:00:43,378 Innan jag träffade dig hade jag tyckt att det var stötande. 10 00:00:51,762 --> 00:00:54,181 Tur att dessa tuttar var här. 11 00:00:57,100 --> 00:00:58,727 -Vad? -Okej. 12 00:00:58,811 --> 00:01:00,270 Det var inte mitt fel. 13 00:01:00,354 --> 00:01:03,649 Jag sa till väktare Yennen att jag måste känna trädet. 14 00:01:03,732 --> 00:01:05,359 Hon var så vag. 15 00:01:07,736 --> 00:01:10,739 Hörni, vi klarade det. 16 00:01:10,823 --> 00:01:15,452 -Är det Vassam... Vagil... -Vasselheim. 17 00:01:16,328 --> 00:01:17,746 Vår enda chans. 18 00:02:21,059 --> 00:02:25,105 LEGENDEN OM VOX MACHINA 19 00:02:27,941 --> 00:02:30,193 Kom ihåg, vi är inte här som turister. 20 00:02:30,277 --> 00:02:32,946 Vi måste hitta allierade för att bekämpa konklaven. 21 00:02:33,572 --> 00:02:36,491 Jag har en bra känsla, Percy. Oroa dig inte. 22 00:02:38,368 --> 00:02:40,412 Hallå, uppge ert ärende. 23 00:02:40,495 --> 00:02:45,584 Sir, jag är lord Percival Fredrickstein von Musel Klossowski de Rolo den tredje 24 00:02:45,667 --> 00:02:48,754 och jag önskar en audiens med marskalkarna av... 25 00:02:48,836 --> 00:02:52,716 Jag heter Rob och jag önskar en smörgås. Du stoppar upp kön. 26 00:02:52,799 --> 00:02:54,426 Du förstår inte. 27 00:02:54,509 --> 00:02:57,137 Jag har diplomatstatus från Whitestone... 28 00:02:57,220 --> 00:03:00,599 Gå till Platinatemplet och hitta dem själv. 29 00:03:00,682 --> 00:03:05,062 -God dag. -Sa han bidé? 30 00:03:08,190 --> 00:03:11,944 -Och björnen väntar... -Utanför. Ja, vi vet. 31 00:03:13,987 --> 00:03:17,783 -Det brukar fungera. -Självklart. 32 00:03:17,866 --> 00:03:20,452 Det händer säkert alla adelsmän. 33 00:03:34,216 --> 00:03:36,301 -God dag. -God dag. 34 00:03:36,384 --> 00:03:38,136 God dag. 35 00:03:38,220 --> 00:03:41,181 Bidé. Bidé. 36 00:03:41,264 --> 00:03:43,392 -Bidé. -Turister. 37 00:03:44,226 --> 00:03:46,895 Oj, många tempel och inga bordeller. 38 00:03:46,979 --> 00:03:49,106 Säger du att folk väljer att bo här? 39 00:03:49,189 --> 00:03:51,733 Nästa alla de främsta gudarna är representerade. 40 00:03:51,817 --> 00:03:55,487 Vildmodern, Stormlorden. 41 00:03:55,570 --> 00:03:57,489 Lagbäraren. 42 00:03:57,572 --> 00:03:59,491 Marskalkarna leder templen 43 00:03:59,574 --> 00:04:02,285 och bestämmer vad Vasselheim ska göra och inte. 44 00:04:02,369 --> 00:04:06,248 Med min expertis inom diplomati kan jag förhandla fram... 45 00:04:06,331 --> 00:04:09,710 Med all respekt, vi såg din diplomati vid porten. 46 00:04:11,294 --> 00:04:13,547 De är präster. Det är ett tempel. 47 00:04:13,630 --> 00:04:15,716 Vem står framför dig? 48 00:04:15,799 --> 00:04:18,677 Ja, jag, en helig person. Jag fixar det. 49 00:04:23,932 --> 00:04:25,559 Vi kan utöka Quadroads. 50 00:04:27,728 --> 00:04:30,230 Ursäkta oss. Vi söker audiens. 51 00:04:31,732 --> 00:04:33,984 Jag är högbärare Vord. 52 00:04:34,067 --> 00:04:36,820 Platinatemplet ska lyssna på er. 53 00:04:36,903 --> 00:04:40,198 Högbärare, jag är Pike Trickfoot av Evigt ljus. 54 00:04:40,282 --> 00:04:44,036 En stor ondska har drabbat Tal'Dorei. Ni förstår, drakar... 55 00:04:44,119 --> 00:04:46,329 Vattnet avslöjar sanningen. 56 00:04:47,873 --> 00:04:49,249 Ge oss åtkomst. 57 00:05:02,637 --> 00:05:05,515 Denna ondska måste mötas med helighet. 58 00:05:05,599 --> 00:05:09,936 Vi ber ödmjukt de mäktiga templen i Vasselheim om hjälp. 59 00:05:10,020 --> 00:05:13,023 Ni har våra sympatier och gästvänlighet. 60 00:05:13,607 --> 00:05:15,025 Men det är allt. 61 00:05:15,108 --> 00:05:16,443 Hjälper ni oss inte? 62 00:05:16,985 --> 00:05:20,072 Ni har vapen. Ballister. Arméer. 63 00:05:20,155 --> 00:05:23,617 Ni är världens starkaste stad! Diplomati kräver... 64 00:05:23,700 --> 00:05:25,118 Låt mig rätta dig, 65 00:05:25,202 --> 00:05:28,955 Vasselheims mest kraftfulla vapen är inte artilleriet, unge man. 66 00:05:29,456 --> 00:05:31,208 Det är vår isolering. 67 00:05:32,000 --> 00:05:33,877 Den här staden har stått i årtusenden 68 00:05:33,960 --> 00:05:36,922 genom att hålla Tal'Doreis affärer utanför. 69 00:05:37,005 --> 00:05:40,383 Om ni vänder ryggen till kommer fler att dö. 70 00:05:40,467 --> 00:05:42,177 Vasselheim kan stå på tur. 71 00:05:42,260 --> 00:05:46,556 När faran kommer hit står våra murar redo. 72 00:05:46,640 --> 00:05:50,351 Till dess är faran enbart er. 73 00:05:50,936 --> 00:05:52,354 God dag. 74 00:05:53,188 --> 00:05:57,400 -Du menar nog bidé. -Jösses. 75 00:06:01,363 --> 00:06:02,948 Det är ett nytt rekord. 76 00:06:03,031 --> 00:06:05,659 Det brukar ta oss tio minuter att bli utkastade. 77 00:06:05,742 --> 00:06:06,785 Vi blir bättre. 78 00:06:10,247 --> 00:06:13,667 De såg Chroma-konklaven och de brydde sig inte ens. 79 00:06:13,750 --> 00:06:16,920 De har en plikt mot rättvisan. 80 00:06:18,088 --> 00:06:20,966 Spionerar du på oss? 81 00:06:21,049 --> 00:06:22,384 Ja. Nej, menar jag. 82 00:06:23,009 --> 00:06:26,930 Jag hörde vad ni sa därinne. Jag vet vilka ni är. 83 00:06:27,681 --> 00:06:30,684 Jag tjänar högbäraren, så jag kan inte säga mycket. 84 00:06:30,767 --> 00:06:34,563 Men om ni dräper drakar behöver ni Dråparskrået. 85 00:06:35,564 --> 00:06:38,191 -Intressant. -Absolut inte. 86 00:06:39,067 --> 00:06:41,486 Marskalkarna är bundna av politik. 87 00:06:41,570 --> 00:06:45,615 Men det finns en i Dråparskrået som kan agera självständigt. 88 00:06:45,699 --> 00:06:47,159 De kommer vilja lyssna på er. 89 00:06:47,242 --> 00:06:49,244 Be att få prata med deras beskyddare. 90 00:06:49,327 --> 00:06:52,497 Och snälla, glöm att ni har träffat mig. 91 00:06:53,874 --> 00:06:55,667 Dråparskrået? 92 00:06:57,210 --> 00:06:58,670 Fråga inte. 93 00:06:58,753 --> 00:07:00,964 En grupp legojägare. 94 00:07:01,047 --> 00:07:03,884 Vasselheim brukade omges av legendariska bestar 95 00:07:03,967 --> 00:07:05,760 tills skrået rensade bort dem. 96 00:07:05,844 --> 00:07:08,847 Legendariska bestar. Som drakar? 97 00:07:10,098 --> 00:07:11,683 Hunger... 98 00:07:13,351 --> 00:07:16,146 -Sa du nåt, Scan-man? -Va? Nej. 99 00:07:16,229 --> 00:07:17,939 Rensa öronen, kompis. 100 00:07:19,232 --> 00:07:22,777 Jag har inte hört om nån "beskyddare", men vi har ont om alternativ. 101 00:07:22,861 --> 00:07:26,948 Alternativ? Jag trodde inte att smärtsam död var ett alternativ. 102 00:07:27,032 --> 00:07:30,285 Du glömmer att jag har en gammal vän på insidan. 103 00:07:30,368 --> 00:07:33,038 -Zahra. -Vän är ett generöst ord. 104 00:07:33,121 --> 00:07:38,000 Vi måste ta minsta lilla chans. 105 00:07:38,084 --> 00:07:39,794 Vi är i en helig stad. 106 00:07:39,878 --> 00:07:42,005 Vad sägs om att ha lite tilltro? 107 00:07:46,051 --> 00:07:48,970 Jag hungrar... 108 00:07:49,054 --> 00:07:53,016 Jag är hungrig! Tack, magen. 109 00:07:54,476 --> 00:07:56,603 Få nåt smaskigt i magen. 110 00:07:59,564 --> 00:08:03,151 DRÅPARZKRÅET 111 00:08:03,235 --> 00:08:06,071 De stavade nästan rätt. 112 00:08:11,993 --> 00:08:15,080 Ja, stick, din stora jävel. 113 00:08:18,291 --> 00:08:21,294 Kom ihåg att ingen i Dråparskrået går att lita på. 114 00:08:21,378 --> 00:08:24,965 Håll er lugna, hitta deras beskyddare och stick härifrån. 115 00:08:25,048 --> 00:08:28,093 Kan vi ta en öl medan vi är här, Vax? 116 00:08:28,176 --> 00:08:30,178 Vi har inte tid, Scanlan. 117 00:08:30,262 --> 00:08:32,179 Nämen, hallå där. 118 00:08:32,264 --> 00:08:34,474 Jag tror inte jag har mött dig än. 119 00:08:35,140 --> 00:08:36,101 Vem? Jag? 120 00:08:36,935 --> 00:08:41,690 Men ni. Ni har såna ansikten, de är så bekanta. 121 00:08:41,773 --> 00:08:43,608 Var har jag sett dem förut? 122 00:08:45,402 --> 00:08:47,362 EFTERLYST DÖD ELLER LEVANDE 12 000 GULD 123 00:08:47,445 --> 00:08:48,655 Just det! 124 00:08:48,738 --> 00:08:50,448 Ni är berömda. 125 00:08:50,532 --> 00:08:54,286 Upp med ögonen, gänget, vi har en belöning. 126 00:08:58,832 --> 00:09:01,626 -Vad har ni gjort? -Tja... 127 00:09:01,710 --> 00:09:04,129 Om ni inte vill få era skallar pulvriserade 128 00:09:04,212 --> 00:09:06,673 ska ni nog backa. Eller hur, Grog? 129 00:09:08,300 --> 00:09:09,509 Grog? 130 00:09:09,592 --> 00:09:12,053 Fan, har vi förlorat Grog? 131 00:09:16,850 --> 00:09:19,728 Ja, den satt där den skulle. 132 00:09:22,188 --> 00:09:25,984 Okej, dags att hitta mina vänner och rädda världen. 133 00:09:41,416 --> 00:09:44,044 Snygg inredning också. 134 00:09:44,127 --> 00:09:45,545 Hallå? 135 00:09:46,838 --> 00:09:47,964 Bidé? 136 00:10:04,731 --> 00:10:08,693 Oj. Förlåt att jag väckte dig. Jag skulle bara... 137 00:10:08,777 --> 00:10:11,237 Du söker svar, Grog Strongjaw. 138 00:10:12,655 --> 00:10:14,407 Vet du mitt namn? 139 00:10:14,491 --> 00:10:18,912 Fråga, har du redan sagt ditt och jag har glömt det, eller... 140 00:10:18,995 --> 00:10:21,498 Jag heter Earthbreaker Groon. 141 00:10:21,581 --> 00:10:26,044 Alla som kommer in i stormlordens ring söker nåt. 142 00:10:26,127 --> 00:10:27,587 Du är inget undantag. 143 00:10:27,670 --> 00:10:29,839 Okej, eftersom du frågade, 144 00:10:29,923 --> 00:10:32,467 vi behöver slåss mot drakar... 145 00:10:32,550 --> 00:10:36,221 Stormlorden sysslar inte med drakar. 146 00:10:36,304 --> 00:10:38,640 Hans intresse är krigarna. 147 00:10:38,723 --> 00:10:40,308 Men du är ingen krigare. 148 00:10:40,392 --> 00:10:43,645 Ditt sinne är fördunklat av svaghet. 149 00:10:44,020 --> 00:10:44,979 Svag? 150 00:10:45,855 --> 00:10:48,483 Du har fel kille. 151 00:10:48,733 --> 00:10:52,862 Svaren du söker måste förtjänas, de ges inte. 152 00:10:53,279 --> 00:10:55,365 Genom strid. 153 00:10:56,741 --> 00:10:58,827 Men du är, typ, gammal. 154 00:10:58,910 --> 00:11:01,121 Kom. Slå mig. 155 00:11:01,204 --> 00:11:04,124 Du kommer lära dig vad du saknar. 156 00:11:05,291 --> 00:11:07,293 Detta känns konstigt. 157 00:11:07,377 --> 00:11:09,754 Men skit i det. 158 00:11:09,838 --> 00:11:12,382 Nu kör vi hårt, farfar. 159 00:11:14,509 --> 00:11:16,010 Tufft läge. 160 00:11:18,221 --> 00:11:21,808 Inte första gången jag är efterlyst, om du förstår. 161 00:11:22,809 --> 00:11:26,396 Jag är Vex, Zahras väldigt nära vän. 162 00:11:26,479 --> 00:11:29,566 Kashaw, men du kan kalla mig Kash. 163 00:11:29,649 --> 00:11:32,193 Som pengar. Smart. 164 00:11:32,610 --> 00:11:34,112 Du står väldigt nära mig. 165 00:11:34,195 --> 00:11:38,116 Du, Z, väntar du några störiga besökare? 166 00:11:39,868 --> 00:11:40,994 Besökare? 167 00:11:41,661 --> 00:11:42,620 Nej. 168 00:11:46,499 --> 00:11:48,126 Zahra, raring. 169 00:11:48,208 --> 00:11:51,004 Du vässar fortfarande hornen, ser jag. 170 00:11:51,087 --> 00:11:55,675 Ja, och du sticker fortfarande döda saker i håret. 171 00:11:55,758 --> 00:11:59,220 När sågs vi sist? Var det... 172 00:11:59,304 --> 00:12:00,972 Jag vet, 173 00:12:01,055 --> 00:12:05,602 när du lämnade oss för att jaga mitt monster och stjäla skråets belöning. 174 00:12:07,812 --> 00:12:10,690 Hörde du om vårt lilla skämt? 175 00:12:11,816 --> 00:12:14,486 Du är inte så charmig som du tror, Vex'ahlia. 176 00:12:14,569 --> 00:12:15,653 Det var du aldrig. 177 00:12:16,279 --> 00:12:20,533 Jag skulle gärna prata, men vi har ett brådskande uppdrag. 178 00:12:20,617 --> 00:12:22,619 Vi behöver träffa er beskyddare. 179 00:12:22,702 --> 00:12:24,537 Ingen träffar henne. 180 00:12:24,621 --> 00:12:28,124 Särskilt inte nån som är skyldig skrået... 181 00:12:28,208 --> 00:12:29,584 Hur mycket var det, Kash? 182 00:12:29,667 --> 00:12:31,961 Tolvtusen guld eller en hydras huvud. 183 00:12:32,045 --> 00:12:33,296 Har du nåt av det? 184 00:12:34,589 --> 00:12:38,051 Tolvtusen är inget mot en drakhord. 185 00:12:38,760 --> 00:12:40,136 En drake? 186 00:12:40,220 --> 00:12:41,679 Fyra faktiskt. 187 00:12:41,763 --> 00:12:43,640 Alla är otroligt rika. 188 00:12:43,723 --> 00:12:46,476 Hjälp oss, så kan rikedomen bli er. 189 00:12:47,227 --> 00:12:48,353 Lägg av. 190 00:12:48,436 --> 00:12:51,940 De förstör Tal'Dorei och dödar oskyldiga människor. 191 00:12:52,023 --> 00:12:55,235 Det handlar inte om pengar, utan om att rädda liv. 192 00:12:58,738 --> 00:13:00,990 Jag vill stoppa henne i min ficka. 193 00:13:01,074 --> 00:13:03,326 Jag vet, hon är så gullig. 194 00:13:03,409 --> 00:13:04,827 Ledsen, raring. 195 00:13:04,911 --> 00:13:08,456 Dråparskrået gör ingenting gratis. 196 00:13:09,290 --> 00:13:14,128 -Låt oss diskutera din betalningsplan. -Med ränta. 197 00:13:20,301 --> 00:13:22,095 Dåligt tillfälle att förlora Grog. 198 00:13:22,178 --> 00:13:24,472 Vi är inte här för att slåss mot er. 199 00:13:24,556 --> 00:13:26,724 Då blir det lätt. 200 00:13:32,313 --> 00:13:34,065 Helvete, fattar ni inte? 201 00:13:34,148 --> 00:13:36,484 Vi försöker för fan rädda världen! 202 00:13:39,362 --> 00:13:41,239 Stopp! 203 00:13:42,991 --> 00:13:45,493 Vet inte om jag vill veta vad det var. 204 00:13:45,577 --> 00:13:48,913 Jag tar hand om Vox Machina. 205 00:13:51,416 --> 00:13:53,626 -Ni hörde henne. -Fan. 206 00:14:05,263 --> 00:14:07,807 Var hittar du din styrka? 207 00:14:07,890 --> 00:14:09,267 Vad menar du? 208 00:14:14,647 --> 00:14:16,899 Du vandrar mellan världar. 209 00:14:16,983 --> 00:14:21,070 Svaghet i sinnet och svaghet i övertygelse. 210 00:14:21,154 --> 00:14:23,990 Varifrån kommer din styrka? 211 00:14:24,949 --> 00:14:27,076 Jag var inte redo. 212 00:14:27,160 --> 00:14:30,496 Jag vill att du försöker igen efter att jag... 213 00:14:44,093 --> 00:14:47,305 Jag är inte förtjust i de plötsliga fallen idag. 214 00:14:47,555 --> 00:14:50,516 Du sa att du var vän med dem. 215 00:14:50,600 --> 00:14:52,685 Jag kan ha missbedömt vår relation. 216 00:14:52,769 --> 00:14:54,437 Se det från den ljusa sidan. 217 00:14:54,520 --> 00:14:56,814 De kan åtminstone inte döda oss här nere. 218 00:14:59,484 --> 00:15:02,028 Men det där kan det, vad det än är. 219 00:15:02,111 --> 00:15:04,155 Den kanske vill hjälpa oss. 220 00:15:09,577 --> 00:15:10,495 Hallå? 221 00:15:14,374 --> 00:15:16,084 Den har stan suger. 222 00:15:21,714 --> 00:15:24,467 Brukar inte såna komma tillbaka? 223 00:15:24,550 --> 00:15:26,969 Vapen är värdelösa här. 224 00:15:27,053 --> 00:15:28,596 Ni är rädda. 225 00:15:28,680 --> 00:15:31,599 Hur hoppas ni kunna hämnas Emon 226 00:15:31,683 --> 00:15:35,311 när mörker får er att skaka som barn? 227 00:15:35,395 --> 00:15:37,647 Är du beskyddaren? 228 00:15:38,690 --> 00:15:40,024 Så klipsk. 229 00:15:41,484 --> 00:15:43,277 Kalla mig Osysa. 230 00:15:43,361 --> 00:15:45,446 Utvald av kunskapens mästarinna 231 00:15:45,530 --> 00:15:48,700 och Dråparskråets beskyddare. 232 00:15:48,783 --> 00:15:51,077 En sfinx. 233 00:15:51,160 --> 00:15:53,538 Jag visste inte att de fortfarande finns. 234 00:15:53,621 --> 00:15:56,416 Vi söker ödmjukt din hjälp. 235 00:15:56,499 --> 00:15:58,042 Ja. 236 00:15:58,126 --> 00:16:00,253 Ni hoppas kunna rädda Tal'Dorei. 237 00:16:00,336 --> 00:16:03,756 -Känner du till drakarna? -Snälla, vi är desperata. 238 00:16:03,840 --> 00:16:07,635 Men ni har ingen aning om vad det kommer att kosta. 239 00:16:10,888 --> 00:16:12,056 Pike! 240 00:16:17,770 --> 00:16:19,480 Tvillingarna. 241 00:16:19,564 --> 00:16:22,191 Du är helt beroende av din syster. 242 00:16:23,609 --> 00:16:28,281 Du söker hopplöst efter din fars kärlek. 243 00:16:28,364 --> 00:16:30,241 Båda oförberedda. 244 00:16:35,455 --> 00:16:37,206 Visa mig din övertygelse. 245 00:16:38,458 --> 00:16:41,377 Varifrån kommer din styrka? 246 00:16:42,795 --> 00:16:44,964 Varför fortsätter du säga det? 247 00:16:48,634 --> 00:16:51,179 Du svingar ett så mörkt vapen. 248 00:16:51,262 --> 00:16:54,849 En tillit som bevisar din svaghet. 249 00:17:02,064 --> 00:17:04,776 Vad har vi gjort? Visa dig! 250 00:17:04,859 --> 00:17:08,362 Varför ska jag lyssna på den fördömda arvingen? 251 00:17:09,112 --> 00:17:13,325 Som vältrar sig i självömkan och ber om att bli betrodd igen. 252 00:17:18,456 --> 00:17:20,333 Hon försöker påverka oss. 253 00:17:20,416 --> 00:17:22,919 Säger den hopplösa heliga krigaren. 254 00:17:23,002 --> 00:17:26,546 Du tror inte ens att du kan rädda de som står dig närmast. 255 00:17:26,631 --> 00:17:29,300 Detta behöver inte vara en strid. 256 00:17:29,383 --> 00:17:31,385 Vi kan gå om du inte vill hjälpa oss. 257 00:17:32,512 --> 00:17:35,556 Flyr du från dina plikter igen, Keyleth? 258 00:17:36,307 --> 00:17:39,227 Vad är du mest rädd för? 259 00:17:39,310 --> 00:17:41,687 Att misslyckas med din Aramenté? 260 00:17:41,771 --> 00:17:45,399 Eller att ingen kommer leva länge nog för att se dig lyckas? 261 00:17:50,029 --> 00:17:52,323 Du behöver inte säga min skit, okej? 262 00:17:52,406 --> 00:17:54,283 Jag vet att jag kan vare störig... 263 00:17:54,367 --> 00:17:56,369 Ingen bryr sig om dig. 264 00:17:56,828 --> 00:17:58,704 Jag är inget undantag. 265 00:17:59,372 --> 00:18:01,123 Jäklar. 266 00:18:08,089 --> 00:18:11,008 Varifrån kommer din styrka? 267 00:18:12,260 --> 00:18:15,137 Det är en kuggfråga. 268 00:18:15,221 --> 00:18:20,810 Du vill att jag säger mina muskler eller mitt raseri, men det är mitt hjärta. 269 00:18:20,893 --> 00:18:23,354 Det är min riktiga styrka. 270 00:18:25,398 --> 00:18:26,399 Fel. 271 00:18:34,282 --> 00:18:36,075 Förlamade av rädsla. 272 00:18:37,618 --> 00:18:41,163 Ni vill vända om och fly som ni har gjort i hela era liv. 273 00:18:42,415 --> 00:18:47,253 Hur ska ni kunna rädda världen om ni inte kan rädda er själva? 274 00:18:47,336 --> 00:18:50,965 Varifrån kommer din styrka? 275 00:18:55,261 --> 00:18:59,056 Jag vet inte. 276 00:19:00,850 --> 00:19:03,352 Jag har sett samma sak i hundra år. 277 00:19:03,436 --> 00:19:06,939 Dårar som tror att de kan göra skillnad, men inte levererar. 278 00:19:07,023 --> 00:19:10,985 Gå nu med den värdighet ni har kvar. 279 00:19:14,488 --> 00:19:16,240 Fan ta värdighet. 280 00:19:16,324 --> 00:19:21,871 Jag går inte eller ger upp förrän nån lyssnar. 281 00:19:25,958 --> 00:19:27,793 Och om jag inte gör det? 282 00:19:28,836 --> 00:19:32,340 Skulle du offra livet bara för att bevisa nåt? 283 00:19:32,423 --> 00:19:35,176 Jag bryr mig inte om jag dör. Ingen av oss gör det. 284 00:19:35,259 --> 00:19:37,219 Men vi går inte. 285 00:19:37,303 --> 00:19:39,847 Vi ska inte ignoreras. 286 00:19:41,307 --> 00:19:43,517 Ni har hittat det ni behöver. 287 00:19:43,601 --> 00:19:46,938 Viljan att ge allt. 288 00:19:53,611 --> 00:19:56,155 Okej. Försiktigt. 289 00:19:56,238 --> 00:19:59,742 Du har mycket att lära om att vara en krigare. 290 00:19:59,825 --> 00:20:03,329 Att finna vägen till sann styrka är första steget. 291 00:20:05,873 --> 00:20:07,208 Coolt. 292 00:20:07,291 --> 00:20:11,879 Visar du mig nästa steg? 293 00:20:11,963 --> 00:20:13,422 Det har jag redan gjort. 294 00:20:14,799 --> 00:20:16,008 Bra samtal. 295 00:20:19,929 --> 00:20:22,723 Ni behöver styrka för att bekämpa drakarna, 296 00:20:22,807 --> 00:20:25,309 men även kunskap. 297 00:20:25,393 --> 00:20:27,311 Kunskap? Om vad? 298 00:20:28,354 --> 00:20:30,940 Divergensens reliker. 299 00:20:33,734 --> 00:20:35,486 Under den Stora katastrofen 300 00:20:36,487 --> 00:20:42,118 skapades dessa krigsvapen för att döda gudarna. 301 00:20:42,201 --> 00:20:45,997 De ansågs för mäktiga för vanliga dödliga att hantera, 302 00:20:46,080 --> 00:20:49,291 så relikerna spreds över länderna. 303 00:20:49,375 --> 00:20:52,670 Begravda, förlorade, glömda 304 00:20:52,753 --> 00:20:56,507 eller kanske väntandes på att hittas. 305 00:20:57,049 --> 00:21:00,803 Dödsvandrarens skydd är en sån relik. 306 00:21:00,886 --> 00:21:05,933 Korpdrottningens egen rustning ligger begravd i en sjö i väster. 307 00:21:09,270 --> 00:21:10,855 Och de andra relikerna? 308 00:21:10,938 --> 00:21:13,524 Kommer att avslöjas i tur och ordning. 309 00:21:13,607 --> 00:21:16,569 Hitta denna och ge den till min partner. 310 00:21:17,069 --> 00:21:18,070 Trevligt. 311 00:21:18,487 --> 00:21:20,239 Jag gillar att para mig. 312 00:21:21,782 --> 00:21:24,285 Medan kunskapens mästarinna läker i exil, 313 00:21:24,368 --> 00:21:28,080 måste vi vara åtskilda för att skydda hennes heliga visdom. 314 00:21:28,789 --> 00:21:32,418 Det smärtar mig men det är för en god sak. 315 00:21:32,501 --> 00:21:33,335 Han... 316 00:21:36,088 --> 00:21:37,757 Han väntar på er. 317 00:21:37,840 --> 00:21:41,052 Använd dessa reliker mot drakarna. 318 00:21:41,135 --> 00:21:42,678 Ni får inte misslyckas. 319 00:21:43,304 --> 00:21:46,348 Återställningen av obalansen som de hemska varelserna skapar 320 00:21:46,432 --> 00:21:48,684 hänger på er framgång. 321 00:21:51,020 --> 00:21:52,021 Tack. 322 00:21:52,605 --> 00:21:54,482 Vi ska inte svika dig. 323 00:21:54,565 --> 00:22:00,529 Det är inte mig ni behöver oroa er för att svika, utan varandra. 324 00:22:01,822 --> 00:22:05,701 Vem tror ni Osysa dödade först? Hon åt nog upp dem, va? 325 00:22:05,785 --> 00:22:08,579 Troligen den lilla. Perfekt aptitretare. 326 00:22:08,662 --> 00:22:10,498 Men... Lever ni? 327 00:22:10,581 --> 00:22:14,085 Ingen stor sak. Osysa bad oss hitta nåt åt henne. 328 00:22:14,168 --> 00:22:17,546 Har vår beskyddare ett jobb åt dig? 329 00:22:17,630 --> 00:22:19,882 Jag är visst ganska charmig ändå. 330 00:22:19,965 --> 00:22:23,844 Jag skulle säga att det var trevligt att ses, men det var det inte. 331 00:22:31,727 --> 00:22:34,980 Vasselheim var inte vad vi förväntade oss. 332 00:22:35,064 --> 00:22:38,734 Vi kom för att få en armé, men vi fick kanske nåt bättre. 333 00:22:38,818 --> 00:22:40,236 Inspiration. 334 00:22:41,445 --> 00:22:42,863 Det är nytt för oss. 335 00:22:42,947 --> 00:22:47,284 Steg ett: hitta relikerna. Steg två: döda några drakar. 336 00:22:47,368 --> 00:22:48,702 Steg tre... 337 00:22:49,411 --> 00:22:50,412 Förtjänst? 338 00:22:50,496 --> 00:22:53,999 Vad sägs om steg ett: vi tar en drinkjävel. 339 00:22:54,083 --> 00:22:56,919 Grog! Vad har hänt med dig? 340 00:22:57,002 --> 00:22:59,797 En gamling klådde upp mig. 341 00:22:59,880 --> 00:23:01,841 Så, alkohol? 342 00:23:01,924 --> 00:23:05,010 -Ja. -Du står för första rundan. 343 00:23:09,974 --> 00:23:11,433 Kom in. 344 00:23:11,517 --> 00:23:15,187 Visste inte om jag skulle hitta svartkrut här i Vasselheim. 345 00:23:15,271 --> 00:23:17,064 Du skulle bara veta. 346 00:23:17,148 --> 00:23:19,692 Affärerna är en pangsuccé! 347 00:23:19,775 --> 00:23:21,485 Ordvitsen är avsiktlig! 348 00:23:22,361 --> 00:23:24,864 Lugn, det är bara kaffe. 349 00:23:25,614 --> 00:23:26,615 Tror jag. 350 00:23:26,699 --> 00:23:31,453 Du är den andra som köper svartkrut den här veckan. 351 00:23:32,037 --> 00:23:32,997 Jaså? 352 00:23:33,080 --> 00:23:35,958 Minns du hur den andra kunden såg ut? 353 00:23:36,041 --> 00:23:37,209 Absolut. 354 00:23:37,293 --> 00:23:38,961 Jag minns henne väl 355 00:23:39,044 --> 00:23:42,464 för hon hade en hand som liknar min. 356 00:23:42,548 --> 00:23:45,342 Jag har lärt mig av mina misstag. 357 00:23:45,426 --> 00:23:46,510 Ripley. 358 00:23:46,594 --> 00:23:48,637 Är det nåt fel, kära Percy? 359 00:23:49,763 --> 00:23:51,015 Inte alls. 360 00:23:54,894 --> 00:23:58,230 Och spräng inte dig själv! Hej då! 361 00:24:44,401 --> 00:24:46,403 Undertexter: Lisa Olsson 362 00:24:46,487 --> 00:24:48,489 Kreativ ledare Monika Andersson