1 00:00:08,719 --> 00:00:13,474 Vänner, under de senaste veckorna har Tal'Dorei belägrats av ondska 2 00:00:13,557 --> 00:00:15,976 i form av monster och män. 3 00:00:16,560 --> 00:00:18,687 Jag släppte in främlingar ibland oss, 4 00:00:19,104 --> 00:00:22,566 gav dem makt som de aldrig skulle haft. 5 00:00:23,025 --> 00:00:26,195 Vox Machina räddade oss från hotet. 6 00:00:26,653 --> 00:00:29,490 Min svaghet satte riket i fara, 7 00:00:29,573 --> 00:00:31,825 men jag lovar att aldrig göra det igen. 8 00:00:33,285 --> 00:00:35,162 Så, med ödmjukhet, 9 00:00:35,245 --> 00:00:37,164 avsäger jag mig här med tronen 10 00:00:37,247 --> 00:00:41,418 och överlåter styret till rådet i Tal'Dorei. 11 00:00:42,920 --> 00:00:45,464 Dessa visa patrioter ska försäkra... 12 00:00:51,678 --> 00:00:53,096 Gudar ovanför oss... 13 00:00:59,603 --> 00:01:00,604 Vad är det? 14 00:01:00,729 --> 00:01:01,730 Det... 15 00:01:01,980 --> 00:01:03,357 Det kan inte stämma... 16 00:01:36,014 --> 00:01:37,641 Varningsklockor. 17 00:01:37,724 --> 00:01:39,433 Jag känner mig för uppklädd. 18 00:01:40,435 --> 00:01:44,314 -Ingår det i showen? -Jag tror inte det, kompis. 19 00:01:46,400 --> 00:01:48,861 -Ett stridsrop! -Flytta på er! 20 00:01:48,944 --> 00:01:51,989 -Är det drakar? -Spring! 21 00:01:53,031 --> 00:01:55,242 Skydda barnen! Fort! 22 00:02:10,299 --> 00:02:13,010 -Fan, tornet kommer... -Dags att gå! 23 00:02:22,853 --> 00:02:24,605 För härskaren i säkerhet. 24 00:02:24,688 --> 00:02:27,941 Han är inte vår härskare längre! Vi måste i säkerhet. 25 00:02:29,651 --> 00:02:31,737 Härskaren, vad gör vi nu? 26 00:02:36,617 --> 00:02:39,286 Ta Salda och barnen, fort. 27 00:02:39,369 --> 00:02:40,412 Kom! 28 00:02:40,495 --> 00:02:43,081 Emon ska falla. 29 00:02:44,416 --> 00:02:46,043 Ställ er nära mig! 30 00:03:01,808 --> 00:03:02,809 Uriel? 31 00:03:09,024 --> 00:03:10,484 Nej! 32 00:03:14,446 --> 00:03:19,368 LEGENDEN OM VOX MACHINA 33 00:03:20,535 --> 00:03:24,081 Döden har kommit för er. 34 00:03:55,404 --> 00:03:56,738 Patetiskt. 35 00:03:56,822 --> 00:03:59,866 Låt mig visa er riktig kraft. 36 00:04:04,830 --> 00:04:05,831 Nej! 37 00:04:26,309 --> 00:04:28,103 Bror, är du okej? 38 00:04:28,186 --> 00:04:29,187 Vax! 39 00:04:32,190 --> 00:04:33,400 Inkommande! 40 00:04:36,611 --> 00:04:37,612 Se upp! 41 00:04:37,696 --> 00:04:39,531 Ner, allihop! 42 00:04:46,788 --> 00:04:49,583 Attackerar drakarna tillsammans? 43 00:04:51,084 --> 00:04:53,420 -Vi möts vid min butik! -Okej. 44 00:04:55,047 --> 00:04:56,965 Håll dig säker, syster. 45 00:05:21,865 --> 00:05:23,116 Jäklar. 46 00:05:23,200 --> 00:05:26,286 Backa, långsamt. 47 00:05:26,369 --> 00:05:29,081 Den måste vara uråldrig. 48 00:05:30,540 --> 00:05:32,250 Utsökt boskap. 49 00:05:32,334 --> 00:05:36,004 Raishan gillar smaken av fruktan. 50 00:05:46,223 --> 00:05:47,516 Du. 51 00:05:47,599 --> 00:05:49,810 Jag har sett dig. 52 00:05:51,436 --> 00:05:55,732 De är vackra, men också olycksbådande. 53 00:05:56,441 --> 00:05:58,902 Inkräktare. 54 00:06:01,571 --> 00:06:05,617 Skit i det här. Dags att rasa! 55 00:06:13,041 --> 00:06:14,960 Min favorithuvudklyvare. 56 00:06:20,674 --> 00:06:21,758 Jag tror inte det. 57 00:06:25,846 --> 00:06:27,556 Är det ditt bästa? 58 00:06:27,639 --> 00:06:29,683 Vänta, har den magi också? 59 00:06:29,766 --> 00:06:31,726 -Vex, har du en plan? -Japp. 60 00:06:31,810 --> 00:06:33,436 -Grog! -Kom igen! 61 00:06:48,702 --> 00:06:49,702 Se upp! 62 00:06:55,125 --> 00:06:57,252 Tar vi den långa vägen till Gilmores? 63 00:06:59,087 --> 00:07:01,464 Ja, på grund av den! 64 00:07:10,599 --> 00:07:12,893 Ja, den långa vägen låter bra. 65 00:07:14,895 --> 00:07:19,274 Emons folk, Thordak kräver kapitulation. 66 00:07:19,357 --> 00:07:21,860 Underordna er Cinderkungen. 67 00:07:25,864 --> 00:07:27,365 Ställ er bakom mig! 68 00:07:36,666 --> 00:07:39,044 Åh, nej. Håll ut, Percy! 69 00:07:39,836 --> 00:07:41,630 Evigt ljus, snälla... 70 00:07:45,008 --> 00:07:47,344 -Inkommande. -Snart... 71 00:07:47,427 --> 00:07:50,680 -Pike, gör det fort. -Okej, klar! 72 00:07:50,764 --> 00:07:52,682 Gå, de Rolo! 73 00:07:54,517 --> 00:07:56,269 Ballist, skjut! 74 00:08:01,900 --> 00:08:03,026 Spring! 75 00:08:06,363 --> 00:08:08,615 Den första dörrjäveln som har hjälpt oss. 76 00:08:12,077 --> 00:08:17,040 Era monument ska falla, er civilisation ska utplånas. 77 00:09:05,171 --> 00:09:07,674 Hör mig, insekter. 78 00:09:07,757 --> 00:09:10,176 Ni lever av barmhärtighet. 79 00:09:10,260 --> 00:09:13,847 Slåss eller fly, så har ni förverkat den barmhärtigheten. 80 00:09:13,930 --> 00:09:16,599 En ny era väntar. 81 00:09:16,683 --> 00:09:20,103 Chroma-konklavens styre. 82 00:09:31,197 --> 00:09:34,075 Det är som jordens undergång. 83 00:09:34,159 --> 00:09:36,036 Inte för oss, Keyleth. 84 00:09:42,042 --> 00:09:44,294 Syster! Du klarade det. 85 00:09:44,377 --> 00:09:47,255 "Och jag är glad att du lever också, Scanlan." 86 00:09:59,309 --> 00:10:01,019 Är det Gilmores? 87 00:10:02,479 --> 00:10:03,813 Herregud... 88 00:10:06,024 --> 00:10:08,109 Gilmore! Shaun! 89 00:10:09,152 --> 00:10:11,529 Helvete, var är han? Hallå! 90 00:10:13,448 --> 00:10:15,283 Kolla överallt. 91 00:10:15,367 --> 00:10:17,869 Gilmore? Gilmore! 92 00:10:21,664 --> 00:10:22,916 Här är han! 93 00:10:22,999 --> 00:10:24,959 Backa, Percy. Jag fixar det. 94 00:10:28,380 --> 00:10:29,756 Rör dig inte, gamle vän. 95 00:10:30,715 --> 00:10:34,260 -Jag trodde att jag hade förlorat dig. -Det var nära. 96 00:10:34,344 --> 00:10:38,515 Låt mig se in i dina grubblande ögon 97 00:10:38,598 --> 00:10:41,309 innan jag lämnar denna jord. 98 00:10:41,393 --> 00:10:44,062 Du ska inte dö, inte idag. 99 00:10:50,402 --> 00:10:54,072 Förlåt, benet får vänta. Jag är uttömd. 100 00:10:54,697 --> 00:10:58,326 Du läkte åtminstone mitt ansikte. Den viktigaste delen. 101 00:10:58,410 --> 00:11:00,954 Tja, näst viktigaste. 102 00:11:01,579 --> 00:11:03,915 Allihop, ta vad ni behöver. 103 00:11:03,998 --> 00:11:07,043 Helst varor på rea... Skit i det. 104 00:11:07,127 --> 00:11:08,795 Ta allt. Gå! 105 00:11:08,878 --> 00:11:10,839 Alla dessa, tack så mycket. 106 00:11:14,217 --> 00:11:16,010 Grog gillar bältet. 107 00:11:16,970 --> 00:11:20,849 -Såg den först, Scan-man. -Hallå! Den som hittar den får den. 108 00:11:21,641 --> 00:11:24,477 En kvast? Mesig. 109 00:11:27,313 --> 00:11:29,732 Den mytiska drakdräparlansen... 110 00:11:31,651 --> 00:11:32,735 Självklart. 111 00:11:35,280 --> 00:11:37,198 Det låter nära. 112 00:11:46,332 --> 00:11:50,420 Jäklar. Gilmore, finns det en bakdörr här? 113 00:11:50,503 --> 00:11:54,466 På sätt och vis. Ställ er nära mig. 114 00:11:54,549 --> 00:11:56,843 -Var är Scanlan? -Kommer! 115 00:11:59,053 --> 00:12:00,513 Ge mig din hand! 116 00:12:14,652 --> 00:12:16,654 Ja! Jag lever. 117 00:12:17,489 --> 00:12:19,991 Gilmore, jag skulle kyssa dig nu, 118 00:12:20,074 --> 00:12:24,454 men du skulle bli kär i mig och det kan bli rörigt, så... 119 00:12:30,043 --> 00:12:31,044 Försiktigt, kompis. 120 00:12:33,129 --> 00:12:34,839 Tack för att du fick ut oss. 121 00:12:37,217 --> 00:12:38,843 Här är det. 122 00:12:38,927 --> 00:12:42,180 Grog, var fick du det besynnerliga svärdet? 123 00:12:42,472 --> 00:12:46,100 Av en vampyrlord. Coolt, va? 124 00:12:46,184 --> 00:12:48,228 Det utstrålar mörk magi. 125 00:12:48,311 --> 00:12:50,813 Är du säker att du vet vad det gör? 126 00:12:51,648 --> 00:12:52,982 Absolut. 127 00:12:53,066 --> 00:12:54,776 Hackar sönder drakar. 128 00:12:56,486 --> 00:12:59,030 Vi är fortfarande för nära stan för min smak. 129 00:12:59,113 --> 00:13:01,157 Jag tycker vi retirerar till Whitestone. 130 00:13:01,241 --> 00:13:02,659 Min syster tar in oss. 131 00:13:02,742 --> 00:13:05,286 Vi kan omgruppera och planera en motattack. 132 00:13:05,370 --> 00:13:07,121 Under tiden faller Emon, 133 00:13:07,205 --> 00:13:09,541 hela jävla kontinentens huvudstad. 134 00:13:09,624 --> 00:13:12,544 -Vi kan inte bara överge den. -Percy har rätt. 135 00:13:12,627 --> 00:13:14,671 Kom igen, såg du dem? 136 00:13:14,754 --> 00:13:18,174 Fyra gigantiska drakar. 137 00:13:18,675 --> 00:13:22,220 Bror, vad mer kan vi göra? Våra vapen är värdelösa. 138 00:13:22,303 --> 00:13:26,015 De är uråldriga och kraftfulla. Vi har ingen chans. 139 00:13:28,518 --> 00:13:31,938 Gillar du inte heller de äckliga gamla ödlorna, Trinket? 140 00:13:32,021 --> 00:13:35,316 De kallade sig Chroma-konklaven. 141 00:13:35,400 --> 00:13:38,861 -Jag trodde inte drakar kom överens. -Det är det som oroar mig. 142 00:13:38,945 --> 00:13:41,739 Deras allians kan innebära Tal'Doreis förstörelse. 143 00:13:41,823 --> 00:13:44,867 Det kan vara slutet på civilisationen som vi känner den. 144 00:13:44,951 --> 00:13:47,954 Ja, men kom igen, civilisationen är överskattad. 145 00:13:48,037 --> 00:13:51,791 Jag tycker vi åker till Marquet. Jag har velat åka på världsturné. 146 00:13:51,874 --> 00:13:53,626 Verkligen hjältemodigt, Scanlan. 147 00:13:53,710 --> 00:13:56,129 Har vi inte slutat fly från våra problem? 148 00:13:56,713 --> 00:13:57,714 Hörni. 149 00:13:57,964 --> 00:14:00,091 Tänk om det är vårt fel. 150 00:14:00,174 --> 00:14:03,136 Vi dödade den blå draken, Brimscythe. 151 00:14:03,219 --> 00:14:05,138 Tror ni att det är hämnd? 152 00:14:05,847 --> 00:14:08,766 I så fall är det en jävla hämnd. 153 00:14:08,850 --> 00:14:12,979 Om vi vill döda de där behöver vi en armé. 154 00:14:13,062 --> 00:14:17,066 Emon hade den största armén i Tal'Dorei tills Brimscythe förstörde den. 155 00:14:17,150 --> 00:14:19,569 Den här planen har varit på gång länge. 156 00:14:21,738 --> 00:14:23,156 Nån är vid portarna. 157 00:14:29,787 --> 00:14:31,039 Så många... 158 00:14:31,831 --> 00:14:34,626 Okej, fort. Ni är trygga här. 159 00:14:34,708 --> 00:14:37,128 In, allihop. Det kommer bli bra. 160 00:14:37,211 --> 00:14:40,632 Och om ni går in i mitt rum, är det en helt normal gunga, 161 00:14:40,715 --> 00:14:42,634 oroa er inte. 162 00:14:42,717 --> 00:14:44,052 Var är era föräldrar? 163 00:14:48,681 --> 00:14:50,099 Åh, Gud! 164 00:15:04,155 --> 00:15:05,448 Stäng portarna! 165 00:15:22,507 --> 00:15:24,342 Som jag sa. Whitestone! 166 00:15:24,425 --> 00:15:26,427 Gör det, Kiki! 167 00:15:27,303 --> 00:15:28,346 Ska bli. 168 00:15:37,313 --> 00:15:38,314 Vi behöver en plan. 169 00:15:38,398 --> 00:15:41,609 Vilseledning fungerade på Brimscythe. Jag ordnar det. 170 00:15:41,693 --> 00:15:44,278 Ill-lu-lu-lu-lu-sion 171 00:15:48,282 --> 00:15:50,493 -Helvete! -Hallå, Frosty, här nere! 172 00:15:58,042 --> 00:16:01,504 -Fan, börjar jag bli förutsägbar? -Börjar bli? 173 00:16:05,508 --> 00:16:06,551 Lite längre. 174 00:16:06,634 --> 00:16:09,387 Kom igen, små ben, spring! 175 00:16:14,684 --> 00:16:17,520 Portalen är nästan öppen. Nu! 176 00:16:18,896 --> 00:16:21,983 Reparationerna går bra, väktare Yennen. 177 00:16:32,076 --> 00:16:35,163 -Gilmore! Var är Gilmore? -Det är okej. Jag har honom. 178 00:16:35,246 --> 00:16:36,539 Flytta på er! 179 00:16:45,047 --> 00:16:46,632 Portalen stängs. Vi måste gå. 180 00:16:50,720 --> 00:16:52,096 Ni har återvänt. 181 00:16:52,930 --> 00:16:54,182 Och några till. 182 00:16:54,891 --> 00:16:55,933 Vad hände? 183 00:16:56,017 --> 00:16:58,269 Emon har attackerats av brokiga drakar. 184 00:16:58,352 --> 00:16:59,645 Fyra stycken. 185 00:16:59,729 --> 00:17:02,398 De kom från ingenstans. Vi lyckades knappt fly. 186 00:17:02,482 --> 00:17:04,609 Ge flyktingarna skydd. 187 00:17:04,691 --> 00:17:07,904 Sortera ut de skadade och ge dem sjukvård. 188 00:17:07,987 --> 00:17:09,112 Ja, ma'am. 189 00:17:09,197 --> 00:17:12,492 -Okej. -Jag hjälper dig. Lugn. Kom. 190 00:17:14,785 --> 00:17:16,621 Nej, jag kan ta hand om honom. 191 00:17:16,704 --> 00:17:19,707 Om han är viktig för dig, är han viktig för mig. 192 00:17:23,252 --> 00:17:24,253 Tack. 193 00:17:25,338 --> 00:17:27,882 Vilken liten tuffing. 194 00:17:32,678 --> 00:17:34,013 Okej. 195 00:17:34,847 --> 00:17:38,309 Whitestone är avskilt. Vi är säkra här för stunden. 196 00:17:38,392 --> 00:17:41,312 Resten av världen är en annan sak. 197 00:17:41,395 --> 00:17:43,022 Vi måste sprida ordet. 198 00:17:43,105 --> 00:17:45,399 Nån därute kanske kan stoppa dem. 199 00:17:45,483 --> 00:17:49,654 Vi då? Vi är rikets beskyddare. 200 00:17:49,737 --> 00:17:53,282 Jag vet att det inte betyder nåt, men det kanske borde det. 201 00:17:53,366 --> 00:17:56,410 Och vad är planen mot fyra drakar? 202 00:17:58,788 --> 00:18:00,414 Vi kan komma på nåt. 203 00:18:00,498 --> 00:18:01,958 Vi har redan dödat en. 204 00:18:02,041 --> 00:18:04,168 Vi hade tur med Brimscythe. 205 00:18:04,252 --> 00:18:07,630 Han var hälften så stor som de där jävlarna. Det är för mycket. 206 00:18:07,713 --> 00:18:10,341 Ashari-stammarna kanske kan hjälpa oss. 207 00:18:10,424 --> 00:18:12,802 Jag måste ändå gå på min Aramenté. 208 00:18:12,885 --> 00:18:15,638 Ni borde bege er till Vasselheim. 209 00:18:15,721 --> 00:18:18,975 Den äldsta, mest försvarbara staden i världen. 210 00:18:19,058 --> 00:18:22,186 Söker ni arméer har ni bäst chans att hitta det där. 211 00:18:22,270 --> 00:18:24,856 Vasselheim styrs av religiösa ordnar. 212 00:18:25,523 --> 00:18:27,191 Jag har alltid velat åka dit. 213 00:18:27,275 --> 00:18:31,445 Det vill du inte. Tro mig. Det är... ålderdomligt. 214 00:18:31,529 --> 00:18:35,241 Munkar och nunnor som slåss mot drakar? Säg att du skämtar. 215 00:18:35,324 --> 00:18:36,826 Jag är adel från Whitestone. 216 00:18:36,909 --> 00:18:38,995 Jag kanske kan utnyttja de diplomatiska relationerna 217 00:18:39,078 --> 00:18:40,246 mellan våra städer. 218 00:18:40,329 --> 00:18:41,706 Diplomati? 219 00:18:41,789 --> 00:18:43,666 Nej, vi är inte starka nog. 220 00:18:43,749 --> 00:18:46,252 Ska vi hela vägen till Vasselheim? För vad? 221 00:18:46,335 --> 00:18:48,963 För att rekrytera fler som kan bli dödade? 222 00:18:49,714 --> 00:18:53,050 Scanlan, vi måste försöka. Eller hur? 223 00:18:55,469 --> 00:18:57,430 Vi behöver inte göra nåt. 224 00:19:03,436 --> 00:19:05,229 De har tappat vettet. 225 00:19:05,313 --> 00:19:08,024 Ja, jag hatar när jag tappar nåt. 226 00:19:08,107 --> 00:19:10,860 Drakarna raserade hela det översta distriktet 227 00:19:10,943 --> 00:19:13,779 -och vi kunde inte ens sakta ner dem. -Exakt. 228 00:19:13,863 --> 00:19:15,031 Det gör mig förbannad. 229 00:19:17,033 --> 00:19:18,951 Vi undrade vart ni tog vägen. 230 00:19:19,035 --> 00:19:21,203 Sen blev jag träffad i huvudet av den. 231 00:19:22,622 --> 00:19:24,999 Låt nån annan ta hand om drakarna. 232 00:19:25,082 --> 00:19:26,584 Nån kvalificerad. 233 00:19:26,667 --> 00:19:30,212 Vi är bara ett gäng idioter som hade turen att komma undan. 234 00:19:35,092 --> 00:19:37,970 -Titta. -Det norra distriktet. 235 00:19:38,054 --> 00:19:39,972 De har redan byggt upp det. 236 00:19:40,056 --> 00:19:42,558 Staden såg ut som skit tills vi räddade den. 237 00:19:42,642 --> 00:19:45,811 Vi räddade inte staden, vi räddade dem. 238 00:19:46,646 --> 00:19:48,564 De hade inget hopp förut. 239 00:19:48,648 --> 00:19:51,817 De behövde bara nån som stod upp och kämpade för dem. 240 00:19:51,901 --> 00:19:53,486 Då stod de också upp. 241 00:19:53,569 --> 00:19:56,822 Inte illa för ett gäng idioter som hade tur. 242 00:19:56,906 --> 00:19:59,742 Vi är alla frustrerade och rädda. 243 00:19:59,825 --> 00:20:01,702 Men kampen är inte över. 244 00:20:01,786 --> 00:20:05,498 Vad säger du, Scanlan? Är du redo att inte gå tyst in i natten? 245 00:20:06,165 --> 00:20:08,209 Det är de. De slogs mot draken. 246 00:20:09,085 --> 00:20:10,086 Göm dig. 247 00:20:14,215 --> 00:20:16,008 Ja, okej, vi gör det. 248 00:20:16,092 --> 00:20:19,929 Jag kan ändå inte åka på världsturné utan resten av bandet. 249 00:20:27,395 --> 00:20:29,897 Legenden talar om styrkor gömda i Vasselheim. 250 00:20:29,981 --> 00:20:32,733 Vädja om hjälp vid Platinatemplet, 251 00:20:32,817 --> 00:20:36,112 om ni misslyckas med det får ni söka hjälp var ni än kan. 252 00:20:36,195 --> 00:20:38,739 Jag har aldrig varit i Vasselheim. 253 00:20:38,823 --> 00:20:42,535 Min teleporteringsformel fungerar bara om jag känner till trädet. 254 00:20:42,618 --> 00:20:45,579 Jag känner till trädet. Du behöver bara visualisera det. 255 00:20:45,663 --> 00:20:48,666 Okej. Det kanske fungerar. 256 00:20:51,085 --> 00:20:53,504 -Hur ser trädet ut? -Stort. 257 00:20:53,587 --> 00:20:56,298 Men inte för stort. Rosa knoppar. 258 00:20:56,382 --> 00:20:57,925 Eller var de gula? 259 00:20:58,009 --> 00:21:00,136 Hennes grenar svajar i vinden. 260 00:21:00,219 --> 00:21:02,179 Ett sagolikt ekträd. 261 00:21:02,263 --> 00:21:03,889 Kanske valnöt. 262 00:21:06,058 --> 00:21:07,810 Räcker det, Keyleth? 263 00:21:16,902 --> 00:21:19,405 Framåt. Till Vasselheim. 264 00:21:19,488 --> 00:21:20,698 Skönhet först. 265 00:21:20,781 --> 00:21:23,534 -Sisten in är en trollkuk! -Bära eller brista. 266 00:21:23,909 --> 00:21:24,910 Ja. 267 00:21:34,628 --> 00:21:36,380 Hoppas de lyckades. 268 00:21:37,882 --> 00:21:39,383 För allas skull. 269 00:21:52,605 --> 00:21:54,356 Har du utplånat dem? 270 00:21:54,440 --> 00:21:55,691 De flesta. 271 00:21:55,775 --> 00:21:59,111 Men den där gruppen kom undan, med magi. 272 00:21:59,737 --> 00:22:03,282 De kan samla styrkor mot oss. 273 00:22:03,365 --> 00:22:05,493 Låt mig gå efter dem. 274 00:22:05,576 --> 00:22:08,412 Nej, Vorugal, håll dig till planen. 275 00:22:08,496 --> 00:22:11,415 Plundra landet och ge mig dess byten. 276 00:22:11,499 --> 00:22:13,334 Och jag, min kung? 277 00:22:13,417 --> 00:22:16,545 Westruun är fullt av guld. 278 00:22:17,546 --> 00:22:19,799 Då ska du hämta det åt mig. 279 00:22:19,882 --> 00:22:24,011 Och när du har det, Umbrasyl, spåra upp den där ohyran. 280 00:22:24,095 --> 00:22:27,765 Visa dem Chroma-konklavens vrede. 281 00:22:34,146 --> 00:22:36,440 Med nöje. 282 00:23:26,198 --> 00:23:28,200 Undertexter: Lisa Olsson 283 00:23:28,284 --> 00:23:30,286 Kreativ ledare Monika Andersson